From: Jaroslav Kysela Date: Wed, 10 Feb 2016 08:15:25 +0000 (+0100) Subject: transifex update X-Git-Tag: v4.2.1~1041 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=98e6009d99755f180bead92973d43b501baafa95;p=thirdparty%2Ftvheadend.git transifex update --- diff --git a/intl/js/tvheadend.js.bg.po b/intl/js/tvheadend.js.bg.po index 897fc0437..fb11ba256 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.bg.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.bg.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-23 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Miroslav Diviqm \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "(Изчисти филтъра)" msgid "(None)" msgstr "(Празно)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "DVR профил по подразбиране" @@ -142,23 +142,23 @@ msgstr "Влизане с достъп" msgid "Active" msgstr "Активен" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Добави" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Добави нов запис" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Добави {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Подробно" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Разширени Настройки" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "След" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "След филтриране и пренереждане (без PCR и PMT" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Възраст" @@ -178,11 +178,13 @@ msgstr "Възраст" msgid "Age Rating" msgstr "Възрастова Граница" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Всички" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Приложи" @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "Приложи всички промени направени до се msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Приложи конфигурацията" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Приложи настройките" @@ -206,11 +208,15 @@ msgstr "Април" msgid "April" msgstr "Април" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Зададен Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Задай най-малкия свободен номер" @@ -222,6 +228,10 @@ msgstr "Аудио стриим филтър" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Аудио стриим филтъри" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Август" @@ -230,7 +240,7 @@ msgstr "Август" msgid "August" msgstr "Август" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Автоматично Записване" @@ -238,16 +248,16 @@ msgstr "Автоматично Записване" msgid "Auto-refresh" msgstr "Авто-обновяване" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Автоматичен запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Автоматичен запис" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Наличен" @@ -263,15 +273,15 @@ msgstr "Скорост на данните (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Монитор на скоростта на данните" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Основни" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Основни Настройки" @@ -287,15 +297,15 @@ msgstr "Букет" msgid "Bouquets" msgstr "Букети" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Детайли на предаването" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Детайли за предаването" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Буфериране. Моля изчакайте..." @@ -320,7 +330,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Отмени" @@ -328,7 +338,7 @@ msgstr "Отмени" msgid "Cancel Connection" msgstr "Оттказ на свързването" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Отмени действието" @@ -340,12 +350,20 @@ msgstr "Отказ на избраната връзка" msgid "Cancel this connection" msgstr "Откажи тази връзка" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Смяна нивото на потребителски интерфейс (основен,напреднал,експерт)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -362,11 +380,11 @@ msgstr "Категория на Канала" msgid "Channel Tags" msgstr "Категории на Канала" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Опериране с канал номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Канали" @@ -374,11 +392,11 @@ msgstr "Канали" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Избери месец (Контрол+Нагоре/Надолу за да местите годината)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Изчисти кеша на изображенията (логотата)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Изчисти кеша на изображенията от диска" @@ -394,15 +412,15 @@ msgstr "Изчисти статистиката за избрания вход" msgid "Client Name" msgstr "Име на клиента" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Клониране" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Клониране на нововъведеното" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Затрвори" @@ -434,8 +452,8 @@ msgstr "Настройки" msgid "Connections" msgstr "Връзки" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Съдържание Тип" @@ -443,29 +461,29 @@ msgstr "Съдържание Тип" msgid "Continuity Errors" msgstr "Загубените пакети" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Създай" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Създай АвтоЗапис" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Създаване на правило за автоматичен запис за всички програмикоито отговарят на търсенето" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Създай ново въвеждане" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Създадено от търсенето в EPG" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Точно това отговаря (и се записва) на %d събитията" @@ -474,15 +492,15 @@ msgstr "Точно това отговаря (и се записва) на %d с msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB входове" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "Дигитален видео рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR-неуспешни записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR- завършени записи" @@ -490,14 +508,18 @@ msgstr "DVR- завършени записи" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR-предстоящи/текущи записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR автоматично записване" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "DVR таймери" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Дебъг конфигурация" @@ -514,19 +536,19 @@ msgstr "Дек" msgid "December" msgstr "Декември" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Изтрий " -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Изтрий записа" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Изтрии задачите за записване на тази програма" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Изтрий избраното" @@ -534,25 +556,25 @@ msgstr "Изтрий избраното" msgid "Descramble" msgstr "Дешифриране" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Детайлна информация за Потока" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Детайли" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Цифров Видео Рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Профил на цифровия видео рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Профили на цифровия видео рекордер" @@ -560,7 +582,7 @@ msgstr "Профили на цифровия видео рекордер" msgid "Disabled" msgstr "Изключен" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Открий SAT>IP сървъри" @@ -572,7 +594,7 @@ msgstr "Показва {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Наистина ли искате да прекратите(отложите задачата) избраното" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните записи" @@ -584,30 +606,30 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете из msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Наистина ли искате внимателно да прекратите(отложите задачата) избраното" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Наистина ли искате внимателно да прекратите(отложите задачата) записването" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този запис?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Не ме е грижа" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Изтегли" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Изтегли избраният запис" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Продължителност" @@ -640,27 +662,27 @@ msgstr "" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG ъпдейт" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Редакция" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Редактиране на избрания запис" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Редактирай {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Електронен Програмен Указател" @@ -674,8 +696,8 @@ msgstr "филтър на елементарния стриим" msgid "Enable debug output" msgstr "Разреши изходни данни от дебъг" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Време за край" @@ -683,7 +705,7 @@ msgstr "Време за край" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Въведи Филтриращ текст..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Епизод" @@ -691,7 +713,7 @@ msgstr "Епизод" msgid "Errors" msgstr "Грешки" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Събития" @@ -699,11 +721,11 @@ msgstr "Събития" msgid "Every day" msgstr "Всеки ден" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -711,11 +733,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Провален" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Неуспешен запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Неуспешни записи" @@ -731,19 +753,19 @@ msgstr "Февруари" msgid "File size" msgstr "Размер на файла" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Филтър канал..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Филрът вид съдържание..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Филтър продължителност..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Етикет на филтъра..." @@ -751,15 +773,15 @@ msgstr "Етикет на филтъра..." msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Приключил запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Приключили записи" @@ -791,7 +813,7 @@ msgstr "Петък" msgid "Fullscreen" msgstr "Цял екран" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Пълен текст" @@ -799,11 +821,11 @@ msgstr "Пълен текст" msgid "General" msgstr "Основни" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Основни Конфигурации" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Категория" @@ -811,7 +833,7 @@ msgstr "Категория" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -819,9 +841,13 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "Групирай според Това поле" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -829,11 +855,11 @@ msgstr "Помощ" msgid "Help for" msgstr "Помощ за" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Скрий " -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Скрий паролите" @@ -865,7 +891,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Игнориран" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Вземи картина" @@ -873,6 +899,10 @@ msgstr "Вземи картина" msgid "In" msgstr "Вход" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Входящ" @@ -909,10 +939,18 @@ msgstr "Юни" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Последна Страница" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Лайв ТВ плейър" @@ -922,9 +960,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зарежда, моля изчакайте..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Зарежда..." @@ -933,28 +971,45 @@ msgstr "Зарежда..." msgid "Logged in as" msgstr "Вписан като" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Виж за нови SAT>IP сървъри" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Мапни всички" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Мапни избраното" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Мапни услугите" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Мапни услугите" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Мапни услугите към каналите" @@ -970,6 +1025,14 @@ msgstr "Мар" msgid "March" msgstr "Март" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Май" @@ -994,47 +1057,55 @@ msgstr "Понеделник" msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Премести Надолу " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Премести Нагоре" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Премести канала с един номер надолу" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Премести канала с един номер нагоре" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Премести избраните вписвания надолу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Премести избраните вписвания нагоре" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Премести избраното вписване надолу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Премести избраното вписване нагоре" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Мукс" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux задаване на задача" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux задаване на задачи" @@ -1051,6 +1122,10 @@ msgstr "Мрежа" msgid "Networks" msgstr "Мрежи" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Следващ Месец (Контрол+Дясно)" @@ -1080,12 +1155,12 @@ msgstr "Не проверен достъп" msgid "No {0} to display" msgstr "Няма {0} за показване" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Празно" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Не зададен" @@ -1097,19 +1172,19 @@ msgstr "Ное" msgid "November" msgstr "Ноември" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Номер Надолу " -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Номер Нагоре" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1149,15 +1224,20 @@ msgstr "Изходящ (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Изкл'чен родителски контрол" @@ -1182,13 +1262,13 @@ msgid "Per page" msgstr "На страница" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Пусни" @@ -1196,11 +1276,11 @@ msgstr "Пусни" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Пусни програмата" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Изпълни тази програма" @@ -1208,7 +1288,7 @@ msgstr "Изпълни тази програма" msgid "Please Wait..." msgstr "Моля изчакайте..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1224,23 +1304,23 @@ msgstr "Предишна Страница" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Име на профила" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Информация само за четене" @@ -1248,15 +1328,15 @@ msgstr "Информация само за четене" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Свържи се отново с Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Запис на програма" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Запис на серии" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Запиши тази програма сега" @@ -1272,32 +1352,36 @@ msgstr "Детайли на записа" msgid "Refresh" msgstr "Опресни" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Нулирай (изчисти) избраните икони на адреси" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Нулирай всичко" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Нулирай иконите" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Нулирай всички филтри (покажи всички)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Връщане предстоящите промени (маркирани с червен шрифт)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP сървър" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" @@ -1313,17 +1397,17 @@ msgstr "Сателит" msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Съхрани" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Запиши бъдещите промени (маркирани с червен шрифт)" @@ -1335,15 +1419,15 @@ msgstr "Старт време на планираната задача" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Стоп време на планираната задача" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Търси в IMDB (за заглавие)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Търси заглавие..." @@ -1355,11 +1439,11 @@ msgstr "Избери канал..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Избери стрийм профил..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Избери {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Избрано" @@ -1371,7 +1455,7 @@ msgstr "Сеп" msgid "September" msgstr "Септември" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Услуги" @@ -1383,11 +1467,11 @@ msgstr "Мапер за услугите" msgid "Service details for" msgstr "Детайли на услугата за" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -1395,11 +1479,11 @@ msgstr "Настройки" msgid "Show in Groups" msgstr "Покажи в групи" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Покажи или скрий паролите" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Покажи паролите" @@ -1419,7 +1503,7 @@ msgstr "Сортирай по Низходящ ред" msgid "Star Rating" msgstr "Рейтинг" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Звезди" @@ -1427,8 +1511,8 @@ msgstr "Звезди" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Време за старт" @@ -1456,11 +1540,11 @@ msgstr "Статус" msgid "Stop" msgstr "Спри" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Край на записа" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Спри записването на тази програма" @@ -1498,7 +1582,7 @@ msgstr "Abonament No." msgid "Subscriptions" msgstr "Абонаменти" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" @@ -1510,6 +1594,10 @@ msgstr "Филтър за субтитрите на стриима" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Филтри за субтитрите на стриима" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Слънце" @@ -1518,11 +1606,11 @@ msgstr "Слънце" msgid "Sunday" msgstr "Неделя" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Размени Номерата" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Разменени номерата за двата избрани канала" @@ -1534,7 +1622,7 @@ msgstr "Системен лог" msgid "TV adapters" msgstr "ТВ Адаптери" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Таг (бележка,маркер" @@ -1546,7 +1634,7 @@ msgstr "Филтър за телетекста на стриима" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Филтри за телетекста на стриима" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Свързания файл ще бъде изтрит от диска" @@ -1570,7 +1658,7 @@ msgstr "Максималната стйност на това поле е {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Минималната дължина на това поле е {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1608,7 +1696,7 @@ msgstr "Тази дата е преди минимално допустимат msgid "This field is required" msgstr "Това поле е необходимо" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1626,24 +1714,16 @@ msgstr "Четвъртък" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "ТаймШифт" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "ТаймШифт Конфигурация" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Заглавие" @@ -1655,7 +1735,7 @@ msgstr "Днес" msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1688,11 +1768,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Уеб-Панел" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1700,8 +1785,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Некоригирани блокове" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Върни" @@ -1737,11 +1822,11 @@ msgstr "Филтър на видео стриима" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Филтри на видео стриима" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1749,11 +1834,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Сила на звука" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Гледай TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Гледай лайф ТВ в нов прозорец на браузера" @@ -1769,15 +1854,19 @@ msgstr "Сряда" msgid "Weight" msgstr "Тежест" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Ще бъде скрито" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1785,7 +1874,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "трябва да дадете стойност - използвайте осмична система, като 0664" @@ -1815,8 +1904,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "часа" @@ -1852,8 +1941,8 @@ msgstr "м/д/г#ПолеЗаДатата" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#ДатаПосочване" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "мин" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.cs.po b/intl/js/tvheadend.js.cs.po index 5d2fb47a3..1ed6dda25 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.cs.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.cs.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Jaroslav Kysela, 2015 -# Jaroslav Kysela, 2015 +# Jaroslav Kysela, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 14:07+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "(Prázdný filtr)" msgid "(None)" msgstr "(Žádné)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(výchozí DVR profil)" @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "Přístupová položka" msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Přidat novou položku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Přidat {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Po" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Po filtrování a změně pořadí (bez PCR a PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Věk" @@ -176,11 +176,13 @@ msgstr "Věk" msgid "Age Rating" msgstr "Věkové hodnocení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Použij" @@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "Ulož provedené změny (dočasně - nebudou zachovány po restartu)." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Ulož konfiguraci (dočasnou)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Použij nastavení" @@ -204,11 +206,15 @@ msgstr "Dub" msgid "April" msgstr "Duben" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "Poměr stran" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Přiřaď číslo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Přiřaď nejmenší volné číslo" @@ -220,6 +226,10 @@ msgstr "Filter pro audio" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtry pro audio" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "Audio popis" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Srp" @@ -228,7 +238,7 @@ msgstr "Srp" msgid "August" msgstr "Srpen" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatický záznam" @@ -236,16 +246,16 @@ msgstr "Automatický záznam" msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatické obnovení" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto-rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto-rekordér" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Dostupné" @@ -261,15 +271,15 @@ msgstr "Šířka pásma (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor šířky pásma" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Báze" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" @@ -285,15 +295,15 @@ msgstr "Buket" msgid "Bouquets" msgstr "Bukety" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Detaily o vysílání" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Detaily o vysílání" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Nahrávám. Prosím, čekejte..." @@ -318,7 +328,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CA kódy" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "Zruš" msgid "Cancel Connection" msgstr "Zruš spojení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Zruš operaci" @@ -338,12 +348,20 @@ msgstr "Zrušit vybrané spojení?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Zruš toto spojení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "Nemohu uložit" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Změní úrověň uživatelského rozhraní (základní, rozšířená, expert)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "Změny byly uloženy!" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Program" @@ -360,11 +378,11 @@ msgstr "Štítek programu" msgid "Channel Tags" msgstr "Štítky programu" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Operace s čísly programů" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Programy" @@ -372,11 +390,11 @@ msgstr "Programy" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Vyberte měsíc (Control+nahoru/dolů pro změnu roku)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky (na disk)" @@ -392,15 +410,15 @@ msgstr "Vymažat statistiku pro vybraný vstup?" msgid "Client Name" msgstr "Název klienta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Klonovat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Klonovat do nové položky" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -432,8 +450,8 @@ msgstr "Konfigurace" msgid "Connections" msgstr "Spojení" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Typ obsahu" @@ -441,29 +459,29 @@ msgstr "Typ obsahu" msgid "Continuity Errors" msgstr "Chyby kontinuity" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Vytvoř" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Vytvoř Auto-Rekordér" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Vytvořit auto-rekordér, který bude zaznamenávat všechna budoucí vysílání, které splňují tento dotaz." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Vytvořit novou položku" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Vytvořeno z EPG dotazu" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Aktuálně bude vyhodnoceno (a zaznamenáno) %d událostí." @@ -472,15 +490,15 @@ msgstr "Aktuálně bude vyhodnoceno (a zaznamenáno) %d událostí." msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Vstupy" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "Rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "Rekordér chybné záznamy" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "Rekordér dokončené záznamy" @@ -488,14 +506,18 @@ msgstr "Rekordér dokončené záznamy" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "Rekordér budoucí/současné záznamy" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR auto-rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "DVR časový rekordér" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "Značky pro neslyšící" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Konfigurace ladění" @@ -512,19 +534,19 @@ msgstr "Pro" msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Vymazat záznam" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Vymazat naplánovaný záznam tohoto programu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Vymazat označené položky" @@ -532,25 +554,25 @@ msgstr "Vymazat označené položky" msgid "Descramble" msgstr "Dešifruj" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detailní informace o streamu" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Detaily" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitální video rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil digitální video rekordéru" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profily digitálního video rekordéru" @@ -558,7 +580,7 @@ msgstr "Profily digitálního video rekordéru" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Vyhledat SAT>IP servery" @@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "Zobrazuji {0} - {1} z {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Skutečně chcete zrušit/odebrat vybrané události?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané záznamy?" @@ -582,30 +604,30 @@ msgstr "Skutečně chcete smazat výběr?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Skutečně chcete zastavit/odebrat vybrané události?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Skutečně chcete zastavit/odebrat vybrané události?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Chcete opravdu vymazat tuto nahrávku?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Libovolný" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Stáhni" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Stáhni vybranou nahrávku" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Doba" @@ -638,27 +660,27 @@ msgstr "Moduly EPG graberů" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Název EPG graberu" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "Aktualizace EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Editace" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edituj vybranou položku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Editace {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edituj {0} ({1} záznamů)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronický průvodce programem" @@ -672,8 +694,8 @@ msgstr "Filtr elementárního streamu" msgid "Enable debug output" msgstr "Povolit ladící výstup" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Konec" @@ -681,7 +703,7 @@ msgstr "Konec" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Vložte text pro filtr..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Episoda" @@ -689,7 +711,7 @@ msgstr "Episoda" msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Pořady" @@ -697,11 +719,11 @@ msgstr "Pořady" msgid "Every day" msgstr "Každý den" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Expertní nastavení" @@ -709,11 +731,11 @@ msgstr "Expertní nastavení" msgid "Failed" msgstr "Nezdařené" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Nezdařený záznam" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Nezdařené záznamy" @@ -729,19 +751,19 @@ msgstr "Únor" msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filtruj program..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filtruj typ obsahu..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filtrace doby..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filtrace štítků..." @@ -749,15 +771,15 @@ msgstr "Filtrace štítků..." msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Ukončený záznam" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Ukončené záznamy" @@ -789,7 +811,7 @@ msgstr "Pátek" msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Celý text" @@ -797,11 +819,11 @@ msgstr "Celý text" msgid "General" msgstr "Základní" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Základní konfigurace" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Styl" @@ -809,7 +831,7 @@ msgstr "Styl" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Aktualizace mřížky" @@ -817,9 +839,13 @@ msgstr "Aktualizace mřížky" msgid "Group By This Field" msgstr "Seskup podle tohoto pole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "HDTV" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -827,11 +853,11 @@ msgstr "Nápověda" msgid "Help for" msgstr "Nápověda pro" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Schovat hesla" @@ -863,7 +889,7 @@ msgstr "Záznamy s blokovanými IP adresami" msgid "Ignored" msgstr "Ignorováno" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Mezipaměť pro obrázky" @@ -871,6 +897,10 @@ msgstr "Mezipaměť pro obrázky" msgid "In" msgstr "Vstup" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "Index" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -907,10 +937,18 @@ msgstr "Červenec" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Poslední stránka" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "Řádky" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Přehrávač" @@ -920,9 +958,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Nahrávám, prosím, čekejte..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Nahrávám..." @@ -931,28 +969,45 @@ msgstr "Nahrávám..." msgid "Logged in as" msgstr "Přihlášen jako" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Hledat nové SAT>IP servery" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Mapuj vše" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Mapuj vybrané" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Mapuj služby" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "Mapovat všechny služby" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "Mapovat všechny služby do programů" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "Mapovat vybrané služby" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "Mapovat vybrané služby do kanálů" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Mapuj služby" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapuj služby do programů" @@ -968,6 +1023,14 @@ msgstr "Bře" msgid "March" msgstr "Březen" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "Označit zvolené nahrávky jako nezdařené" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "Označit vybrané nahrávky jako správně ukončené" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Kvě" @@ -992,47 +1055,55 @@ msgstr "Květen" msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Posunout dolů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Posunout nahoru" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Snížení čísla programu" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Zvýšení čísla programu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Posun vybraných programů dolů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Posun vybraných programů nahoru" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Posun vybraného programu dolů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Posun vybraného programu nahoru" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "Přesunout do nezdařených" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "Přesunout do ukončených" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Plánovač muxů" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Plánovače muxů" @@ -1049,6 +1120,10 @@ msgstr "Síť" msgid "Networks" msgstr "Sítě" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "Nové" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Další měsíc (Control+doprava)" @@ -1078,12 +1153,12 @@ msgstr "Neprověřený přístup" msgid "No {0} to display" msgstr "Žádné {0} k zobrazení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" @@ -1095,19 +1170,19 @@ msgstr "Říj" msgid "November" msgstr "Říjen" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Číslo dolů" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Zvýšit číslo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Operace s čísly" @@ -1147,15 +1222,20 @@ msgstr "Výstup (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "PID" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Stránka" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Rodič zakázán" @@ -1180,13 +1260,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Na stránce" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -1194,11 +1274,11 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Přehrát vybraný program" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Přehrát program" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Přehrát tento program" @@ -1206,7 +1286,7 @@ msgstr "Přehrát tento program" msgid "Please Wait..." msgstr "Prosím, čekejte..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" @@ -1222,23 +1302,23 @@ msgstr "Předchozí stránka" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Název profilu" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Postup" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Opětovné načtení obrázků" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Znovu zaznamenat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Informace pouze pro čtení" @@ -1246,15 +1326,15 @@ msgstr "Informace pouze pro čtení" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Znovu připojeno k programu Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Zaznamenej vysílání" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Série rekordéru" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Zaznamenej vysílání tohoto programu" @@ -1270,32 +1350,36 @@ msgstr "Detaily nahrávání" msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "Opakování" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Zresetovat (vymazat) vybrané URL pro ikony" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Resetuj vše" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Resetuj ikonu" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Resetuj všechny filtry (zobraz vše)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Obnovit neuložené změny (označené červeným okrajem)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Konfigurace SAT>IP serveru" @@ -1311,17 +1395,17 @@ msgstr "Sob" msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Ulož" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "Uložit a další" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Uložit změny udělané do konfigurace (označené červeným okrajem)" @@ -1333,15 +1417,15 @@ msgstr "Naplanovaný začátek" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Naplánovaný konec" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Hledat v IMDB (název pořadu)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Hledej v TheTVDB (název)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Hledat název...." @@ -1353,11 +1437,11 @@ msgstr "Vybrat program..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Vybrat profil streamu..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Vybrat {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Vybrané" @@ -1369,7 +1453,7 @@ msgstr "Zář" msgid "September" msgstr "Září" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Služba" @@ -1381,11 +1465,11 @@ msgstr "Mapování služeb" msgid "Service details for" msgstr "Detaily služby pro" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -1393,11 +1477,11 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Show in Groups" msgstr "Zobrazit ve skupinách" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Ukázat nebo skrýt hesla" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Ukázat hesla" @@ -1417,7 +1501,7 @@ msgstr "Třídit sestupně" msgid "Star Rating" msgstr "Hodnocení" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Hodnocení" @@ -1425,8 +1509,8 @@ msgstr "Hodnocení" msgid "Start" msgstr "Začátek" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Začátek" @@ -1454,11 +1538,11 @@ msgstr "Stav" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Ukončení záznamu" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Ukončit záznam tohoto vysílání" @@ -1496,7 +1580,7 @@ msgstr "Odběry Počet" msgid "Subscriptions" msgstr "Odběry" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Podtitulek" @@ -1508,6 +1592,10 @@ msgstr "Filtr streamu podtitulků" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtry streamu podtitulků" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "Titulky" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Ned" @@ -1516,11 +1604,11 @@ msgstr "Ned" msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Zaměň čísla" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zaměnit čísla pro dva vybrané programy" @@ -1532,7 +1620,7 @@ msgstr "Systémový log" msgid "TV adapters" msgstr "TV adaptéry" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Štítek" @@ -1544,7 +1632,7 @@ msgstr "Filter streamu teletextu" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtry streamu teletextu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Příslušný soubor (soubory) budou vymazány z úložiště." @@ -1568,7 +1656,7 @@ msgstr "Maximální hodnota pro toto pole je {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Minimální velikost pro toto pole je {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Vybraná položka je originál!" @@ -1606,7 +1694,7 @@ msgstr "Tento datum je menší než minimální" msgid "This field is required" msgstr "Toto pole je povinné" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1624,24 +1712,16 @@ msgstr "Čtvrtek" msgid "Time Scheduler" msgstr "Plánovač času" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Časový rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Časové rekordéry" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Timeshift" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Timeshift konfigurace" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Název pořadu" @@ -1653,7 +1733,7 @@ msgstr "Dnes" msgid "Toggle mute" msgstr "Přepnout ztlumení" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Přepnout opětovný záznam" @@ -1686,11 +1766,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend webový panel" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "UHDTV" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Namohu načíst stránku pomocníka!" @@ -1698,8 +1783,8 @@ msgstr "Namohu načíst stránku pomocníka!" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Neopravené bloky" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Zpět" @@ -1735,11 +1820,11 @@ msgstr "Filtr video streamu" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtry video streamů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "Úroveň zobrazení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "Úroveň zobrazení: " @@ -1747,11 +1832,11 @@ msgstr "Úroveň zobrazení: " msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Sleduj TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Sleduj živě TV v novém okně prohlížeče." @@ -1767,15 +1852,19 @@ msgstr "Středa" msgid "Weight" msgstr "Váha" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "Širokoúhlý" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Bude přeskočeno" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "Pomocník - počáteční konfigurace a tutoriál" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Pomocník - strana \"{0}\" nebyla nalezena" @@ -1783,7 +1872,7 @@ msgstr "Pomocník - strana \"{0}\" nebyla nalezena" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Musíte použít číslo v osmičkové soustavě - chmod notaci, např. 0644" @@ -1813,8 +1902,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "hod" @@ -1850,8 +1939,8 @@ msgstr "d.m.Y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d.m.Y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.da.po b/intl/js/tvheadend.js.da.po index 9e67c47e6..96e29efb1 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.da.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.da.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Henry Jensen \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(Ryd filter)" msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(standard DVR profil)" @@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Adgangspostering" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Tilføj ny post" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Add {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanceret indstillinger" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Efter" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Efter filtrering og optagelse (uden PCR og PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Alder" @@ -177,11 +177,13 @@ msgstr "Alder" msgid "Age Rating" msgstr "Aldersgrænse" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Anvend" @@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "Anvend ændringer lavet herunder i drift konfigurationen" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Anvend konfigurationen (kun i drift)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Anvend indstillinger" @@ -205,11 +207,15 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Tildel nummer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Tildel laveste frie kanalnummer" @@ -221,6 +227,10 @@ msgstr "Lydstrøm filter" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Lydstrøm filtre" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Aug" @@ -229,7 +239,7 @@ msgstr "Aug" msgid "August" msgstr "August" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto optag" @@ -237,16 +247,16 @@ msgstr "Auto optag" msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto opdater" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto optag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto optagelser" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" @@ -262,15 +272,15 @@ msgstr "Båndbredde (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Båndbredde oversigt" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundlæggende indstillinger" @@ -286,15 +296,15 @@ msgstr "Bouquet" msgid "Bouquets" msgstr "Bouquet'er" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Programdetaljer" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Programdetaljer" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Sætter i kø. Vent venligst..." @@ -319,7 +329,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CA'er" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" @@ -327,7 +337,7 @@ msgstr "Afbryd" msgid "Cancel Connection" msgstr "Afbryd forbindelse" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Afbryd operation" @@ -339,12 +349,20 @@ msgstr "Afbryd den valgte forbindelse?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Afbryd denne forbindelse" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Ændre brugerens niveau (simpel, avanceret, ekspert)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -361,11 +379,11 @@ msgstr "Kanal tag" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanal tags" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -373,11 +391,11 @@ msgstr "Kanaler" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Vælg en måned (Control + Op/Ned for at ændre år)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Ryd billede (ikon) cache" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Ryd lagret billede cache" @@ -393,15 +411,15 @@ msgstr "Ryd statistiker for det valgt input?" msgid "Client Name" msgstr "Klient navn" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Klon" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -433,8 +451,8 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Indholdstype" @@ -442,29 +460,29 @@ msgstr "Indholdstype" msgid "Continuity Errors" msgstr "Kontinuitetsfejl" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Opret auto optagelse" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Opret en automatisk optagelsesregel for at optage alle fremtidige programmer som opfylder den nuværende søgning." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Opret ny postering" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Oprettet fra EPG søgning" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "For nuværende vil dette finde (og optage) %d begivenheder." @@ -473,15 +491,15 @@ msgstr "For nuværende vil dette finde (og optage) %d begivenheder." msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Fejlet optagelser" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Færdige optagelser" @@ -489,14 +507,18 @@ msgstr "DVR - Færdige optagelser" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Kommende/Igangværende optagelser" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Auto optag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Debug konfiguration" @@ -513,19 +535,19 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Slet optagelse" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Slet planlagt optagelse af dette program" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Slet valgte indtastninger" @@ -533,25 +555,25 @@ msgstr "Slet valgte indtastninger" msgid "Descramble" msgstr "Descramble" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detaljeret strøminfo" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digital Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digital Video Recorder Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digital Video Recorder Profiler" @@ -559,7 +581,7 @@ msgstr "Digital Video Recorder Profiler" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Find SAT>IP server" @@ -571,7 +593,7 @@ msgstr "Viser {0} - {1} af {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Vil du afbryde/fjerne planlægningen af det valgte?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Vil du slette de valgte optagelser?" @@ -583,30 +605,30 @@ msgstr "Vil du slette det valgte?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Vil du pænt stoppe/fjerne planlægningen af det valgte?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Vil du pænt stoppe/fjerne planlægningen af denne optagelse?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Vil du fjerne denne optagelse?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Ligeglad" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download den valgte optagelse" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Varighed" @@ -639,27 +661,27 @@ msgstr "EPG Multimodul-grabber" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Navne-grabber" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG Opdater" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Rediger valgt indtastning" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Rediger {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Rediger {0} ({1} Poster)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" @@ -673,8 +695,8 @@ msgstr "Elementærstrøm Filter" msgid "Enable debug output" msgstr "Aktiver debug output" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Sluttid" @@ -682,7 +704,7 @@ msgstr "Sluttid" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Indtast filter tekst..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -690,7 +712,7 @@ msgstr "Episode" msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Begivenheder" @@ -698,11 +720,11 @@ msgstr "Begivenheder" msgid "Every day" msgstr "Hver dag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -710,11 +732,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Fejlede" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Fejlede optagelse" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Fejlede optagelse" @@ -730,19 +752,19 @@ msgstr "Februar" msgid "File size" msgstr "Fil størrelse" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filtrere kanal..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filtrere indholdstype..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filtrere varighed..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filtrere tag..." @@ -750,15 +772,15 @@ msgstr "Filtrere tag..." msgid "Filters" msgstr "Filtreringer" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Færdiggjort optagelse" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Færdige optagelser" @@ -790,7 +812,7 @@ msgstr "Fredag" msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Fuld tekst" @@ -798,11 +820,11 @@ msgstr "Fuld tekst" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Generel konfiguration" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -810,7 +832,7 @@ msgstr "Genre" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Opdatér Gitter" @@ -818,9 +840,13 @@ msgstr "Opdatér Gitter" msgid "Group By This Field" msgstr "Gruppere ved dette felt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -828,11 +854,11 @@ msgstr "Hjælp" msgid "Help for" msgstr "Hjælp for" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Skjul adgangskode" @@ -864,7 +890,7 @@ msgstr "IP Blokerings-Lister" msgid "Ignored" msgstr "Ignoreret" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Billede lagring" @@ -872,6 +898,10 @@ msgstr "Billede lagring" msgid "In" msgstr "I" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -908,10 +938,18 @@ msgstr "Juni" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Sidste side" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV afspiller" @@ -921,9 +959,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Henter, vent venligst..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Henter..." @@ -932,28 +970,45 @@ msgstr "Henter..." msgid "Logged in as" msgstr "Logget ind som" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Se efter nye SAT>IP server" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Map alle" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Map valgte" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Map services" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Map services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Map services til kanaler" @@ -969,6 +1024,14 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Marts" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Maj" @@ -993,47 +1056,55 @@ msgstr "Man" msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Flyt kanal et numer ned" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Flyt kanal et nummer op" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Flyt valgte emner ned" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Flyt valgte emner op" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Flyt valgte emne ned" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Flyt valgte emne op" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux planlægger" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux planlæggere" @@ -1050,6 +1121,10 @@ msgstr "Netværk" msgid "Networks" msgstr "Netværk" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Næste måned (Control+Højre)" @@ -1079,12 +1154,12 @@ msgstr "Ingen verificeret adgang" msgid "No {0} to display" msgstr "Ingen {0} at vise" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" @@ -1096,19 +1171,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "November" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Nummer ned" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Nummer op" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1148,15 +1223,20 @@ msgstr "Output (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Side" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Forældre deaktiveret" @@ -1181,13 +1261,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Per side" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -1195,11 +1275,11 @@ msgstr "Afspil" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Afspil Valgte Kanal" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Afspil program" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Afspil dette program" @@ -1207,7 +1287,7 @@ msgstr "Afspil dette program" msgid "Please Wait..." msgstr "Vent venligst" -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1223,23 +1303,23 @@ msgstr "Forrige side" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Profilnavn" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Hent Billeder Igen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Genoptag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Læs-kun info" @@ -1247,15 +1327,15 @@ msgstr "Læs-kun info" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Genforbundet til Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Optag program" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Optag serie" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Optag dette program nu" @@ -1271,32 +1351,36 @@ msgstr "Optagelsesdetaljer" msgid "Refresh" msgstr "Genindlæs" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Nulstil (ryd) de valgte ikon URL'er" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Nulstil alt" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Nulstil ikon" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Nulstil alle filtre (vis alle)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Genskab ændringer (markeret med rød kant)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server-konfiguration" @@ -1312,17 +1396,17 @@ msgstr "Lør" msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Gem ændringer (markeret med rød kant)" @@ -1334,15 +1418,15 @@ msgstr "Planlagt starttid" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Planlagt stoptid" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Søg på IMDB (for titel)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Søg på TheTVDB (titel)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Søg titel..." @@ -1354,11 +1438,11 @@ msgstr "Vælg kanal..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Vælg strøm profil..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Vælg {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Valgt" @@ -1370,7 +1454,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1382,11 +1466,11 @@ msgstr "Service mapper" msgid "Service details for" msgstr "Service detaljer for" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -1394,11 +1478,11 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Show in Groups" msgstr "Vis i grupper" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Vis eller skjul adgangskoder" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Vis adgangskoder" @@ -1418,7 +1502,7 @@ msgstr "Sorter faldende" msgid "Star Rating" msgstr "Stjernebedømmelse" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Stjerner" @@ -1426,8 +1510,8 @@ msgstr "Stjerner" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" @@ -1455,11 +1539,11 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Stop optagelse" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Stop optagelse af dette program" @@ -1497,7 +1581,7 @@ msgstr "Undertekst antal" msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Undertekst" @@ -1509,6 +1593,10 @@ msgstr "Undertekststrøm filter" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Undertekststrøm filtre" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Søn" @@ -1517,11 +1605,11 @@ msgstr "Søn" msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Byt numre" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Byt numre for de to valgte kanaler" @@ -1533,7 +1621,7 @@ msgstr "System log" msgid "TV adapters" msgstr "TV adaptere" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Tag" @@ -1545,7 +1633,7 @@ msgstr "TextTv strøm filter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "TextTv strøm filtre" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Den associerede fil vil blive fjernet fra lageret." @@ -1569,7 +1657,7 @@ msgstr "Den maksimale værdi for dette felt er {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Den minimale længde for dette felt er {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1607,7 +1695,7 @@ msgstr "Denne dato er før den minimale dato" msgid "This field is required" msgstr "Dette felt er påkrævet" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1625,24 +1713,16 @@ msgstr "Torsdag" msgid "Time Scheduler" msgstr "Planlægger (Tid)" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Tidsforskydning" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Tidsforskydning konfiguration" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1654,7 +1734,7 @@ msgstr "I dag" msgid "Toggle mute" msgstr "Slå lyd til/fra" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Slå genoptagelse til/fra" @@ -1687,11 +1767,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1699,8 +1784,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Ukorrigerede blokke" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -1736,11 +1821,11 @@ msgstr "Videostrøm filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Videostrøm filtre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1748,11 +1833,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Se TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Se live TV i et nyt browser vindue" @@ -1768,15 +1853,19 @@ msgstr "Onsdag" msgid "Weight" msgstr "Vægt" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Vil bliver sprunget over" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1784,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Du skal angive en værdi - brug oktal chmod notation, f.eks. 0664" @@ -1814,8 +1903,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "timer" @@ -1851,8 +1940,8 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.de.po b/intl/js/tvheadend.js.de.po index 79556d879..0e12b6762 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.de.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.de.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Knöbel \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "(Filter löschen)" msgid "(None)" msgstr "(Keine)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(Standard DVR-Profil)" @@ -144,23 +144,23 @@ msgstr "Zugriffseintrag" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "{0} hinzufügen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Danach" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Nach Filterung und Neusortierung (ohne PCR und PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Alter" @@ -180,11 +180,13 @@ msgstr "Alter" msgid "Age Rating" msgstr "Altersfreigabe" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Unten vorgenommene Änderungen für die Laufzeit anwenden" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Konfiguration anwenden (nur für Laufzeit)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Einstellungen anwenden" @@ -208,11 +210,15 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Nummer zuweisen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Niedrigste Freie Kanalnummer zuweisen" @@ -224,6 +230,10 @@ msgstr "Audio Streamfilter" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Streamfilter" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Aug" @@ -232,7 +242,7 @@ msgstr "Aug" msgid "August" msgstr "August" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Autorekorder" @@ -240,16 +250,16 @@ msgstr "Autorekorder" msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatische Aktualisierung" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Autoaufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Autoaufnahmen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" @@ -265,15 +275,15 @@ msgstr "Bandbreite (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandbreitenmonitor" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Einfach" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -289,15 +299,15 @@ msgstr "Bouquet" msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Sendungsdetails" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Sendungsdetails" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Puffern. Bitte warten..." @@ -322,7 +332,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -330,7 +340,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cancel Connection" msgstr "Verbindung abbrechen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Operation abbrechen" @@ -342,12 +352,20 @@ msgstr "Ausgewählte Verbindung abbrechen?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Diese Verbindung abbrechen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "UI Modus ändern (Einfach, Erweitert, Experte)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -364,11 +382,11 @@ msgstr "Kanal-Tag" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanal-Tags" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Kanalnummeroperationen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -376,11 +394,11 @@ msgstr "Kanäle" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Monat auswählen (Strg+Hoch/Runter zum Umschalten zwischen Jahren)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Lösche Bild (Logo) Cache" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Lösche Bildcache auf Festplatte" @@ -396,15 +414,15 @@ msgstr "Statistik für die ausgewählte Quelle löschen?" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Klone einen neuen Eintrag" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -436,8 +454,8 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" @@ -445,29 +463,29 @@ msgstr "Inhaltstyp" msgid "Continuity Errors" msgstr "Kontinuitätsfehler" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Anlegen" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Automatische Aufnahme anlegen" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Erstelle eine automatische Aufnahme, die alle zukünftigen Sendungen aufnimmt, die der aktuellen Abfrage entsprechen." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Neuen Eintrag anlegen" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Von EPG Abfrage erstellt" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Momentan wird das %d Ereignissen entsprechen (und aufnehmen)." @@ -476,15 +494,15 @@ msgstr "Momentan wird das %d Ereignissen entsprechen (und aufnehmen)." msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB-Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR Fehlgeschlagene Aufnahmen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR Abgeschlossene Aufnahmen" @@ -492,14 +510,18 @@ msgstr "DVR Abgeschlossene Aufnahmen" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR Anstehende/Laufende Aufnahmen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autoaufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "DVR Timer" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Debugkonfiguration" @@ -516,19 +538,19 @@ msgstr "Dez" msgid "December" msgstr "Dezember" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Aufnahme Löschen" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Geplante Aufnahme der Sendung löschen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" @@ -536,25 +558,25 @@ msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" msgid "Descramble" msgstr "Entschlüsseln" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detaillierte Streaminformation" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitaler Videorekorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitaler Videorekorder-Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitaler Videorekorder-Profile" @@ -562,7 +584,7 @@ msgstr "Digitaler Videorekorder-Profile" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Suche SAT>IP Server" @@ -574,7 +596,7 @@ msgstr "Zeige {0} - {1} von {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich abbrechen/löschen?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Wollen Sie die ausgewählten Aufnahmen wirklich löschen?" @@ -586,30 +608,30 @@ msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich löschen?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich kontrolliert abbrechen/löschen?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich kontrolliert stoppen/löschen?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich entfernen?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Egal" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Ausgewählte Aufnahme herunterladen" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Länge" @@ -642,27 +664,27 @@ msgstr "EPG-Grabber Module" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG-Grabbername" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG-Aktualisierung" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Ausgewählten Eintrag bearbeiten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "{0} bearbeiten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "{0} bearbeiten ({1} Einträge)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" @@ -676,8 +698,8 @@ msgstr "Streamkomponentenfilter" msgid "Enable debug output" msgstr "Aktiviere Debugausgabe" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Endzeit" @@ -685,7 +707,7 @@ msgstr "Endzeit" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Filtertext eingeben..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -693,7 +715,7 @@ msgstr "Episode" msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -701,11 +723,11 @@ msgstr "Ereignisse" msgid "Every day" msgstr "Jeden Tag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Experteneinstellungen" @@ -713,11 +735,11 @@ msgstr "Experteneinstellungen" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen" @@ -733,19 +755,19 @@ msgstr "Februar" msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Kanal filtern..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Inhaltstyp filtern..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Länge filtern..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Tag filtern..." @@ -753,15 +775,15 @@ msgstr "Tag filtern..." msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Fertigstellen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Abgeschlossene Aufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Abgeschlossene Aufnahmen" @@ -793,7 +815,7 @@ msgstr "Freitag" msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Volltext" @@ -801,11 +823,11 @@ msgstr "Volltext" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -813,7 +835,7 @@ msgstr "Genre" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Tabellenaktualisierung" @@ -821,9 +843,13 @@ msgstr "Tabellenaktualisierung" msgid "Group By This Field" msgstr "Nach diesem Feld gruppieren" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -831,11 +857,11 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Help for" msgstr "Hilfe für" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Passwörter verstecken" @@ -867,7 +893,7 @@ msgstr "IP-Sperreneinträge" msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Bild-Cache" @@ -875,6 +901,10 @@ msgstr "Bild-Cache" msgid "In" msgstr "Eingang" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Eingang" @@ -911,10 +941,18 @@ msgstr "Juni" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Letzte Seite" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" @@ -924,9 +962,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Wird geladen, bitte warten..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." @@ -935,28 +973,45 @@ msgstr "Wird geladen..." msgid "Logged in as" msgstr "Angemeldet als" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Suche nach neuen SAT>IP Servern" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Alle zuordnen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Ausgewählte zuordnen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Services zuordnen" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Services zuordnen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Services zu Kanälen zuordnen" @@ -972,6 +1027,14 @@ msgstr "Mär" msgid "March" msgstr "März" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -996,47 +1059,55 @@ msgstr "Mo" msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Nach unten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach unten" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach oben" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach unten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach oben" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach unten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach oben" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Muxplaner" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Muxplaner" @@ -1053,6 +1124,10 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Nächster Monat (Strg+Rechts)" @@ -1082,12 +1157,12 @@ msgstr "Kein verifizierter Zugriff" msgid "No {0} to display" msgstr "Keine {1} zum Anzeigen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Nicht gesetzt" @@ -1099,19 +1174,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "November" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Nummer runter" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Nummer rauf" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Nummernoperationen" @@ -1151,15 +1226,20 @@ msgstr "Ausgang (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Übergeordnet deaktiviert" @@ -1184,13 +1264,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Pro Seite" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -1198,11 +1278,11 @@ msgstr "Play" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Ausgewählten Kanal wiedergeben" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Sendung abspielen" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Diese Sendung abspielen" @@ -1210,7 +1290,7 @@ msgstr "Diese Sendung abspielen" msgid "Please Wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Zurück" @@ -1226,23 +1306,23 @@ msgstr "Vorherige Seite" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Profilname" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Bilder neu abrufen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Neu-Aufnehmen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Schreibgeschützte Informationen" @@ -1250,15 +1330,15 @@ msgstr "Schreibgeschützte Informationen" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Wiederverbunden mit Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Sendung aufnehmen" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Serie aufnehmen" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Diese Sendung jetzt aufnehmen" @@ -1274,32 +1354,36 @@ msgstr "Aufnahmedetails" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Ausgewählte Logo-URLs zurücksetzen (löschen)" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Alles zurücksetzen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Logo zurücksetzen" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Alle Filter zurücksetzen (zeige alle)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Änderungen zurücknehmen (Markiert mit roter Ecke)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server Konfiguration" @@ -1315,17 +1399,17 @@ msgstr "Sa" msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "Speichern & Weiter" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Ausstehende Änderungen speichern (markiert mit roter Ecke)" @@ -1337,15 +1421,15 @@ msgstr "Programmierte Startzeit" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Programmierte Stopzeit" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Durchsuche IMDB (Titel)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Durchsuche TheTVDB (nach Titel)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Suche Titel..." @@ -1357,11 +1441,11 @@ msgstr "Kanal auswählen..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Streamprofil auswählen..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "{0} auswählen ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Ausgewählt" @@ -1373,7 +1457,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1385,11 +1469,11 @@ msgstr "Service Mapper" msgid "Service details for" msgstr "Servicedetails für" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -1397,11 +1481,11 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Show in Groups" msgstr "In Gruppen anzeigen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Passwörter zeigen/verstecken" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Zeige Passwörter" @@ -1421,7 +1505,7 @@ msgstr "Absteigend sortieren" msgid "Star Rating" msgstr "Bewertung" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Bewertung" @@ -1429,8 +1513,8 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" @@ -1458,11 +1542,11 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Aufnahme stoppen" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Aufnahme dieser Sendung stoppen" @@ -1500,7 +1584,7 @@ msgstr "Abo Nr." msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" @@ -1512,6 +1596,10 @@ msgstr "Untertitel Streamfilter" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Untertitel Streamfilter" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "So" @@ -1520,11 +1608,11 @@ msgstr "So" msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Nummern tauschen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Tausche die Nummern der zwei ausgewählten Kanäle" @@ -1536,7 +1624,7 @@ msgstr "Systemprotokoll" msgid "TV adapters" msgstr "TV-Adapter" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Tag" @@ -1548,7 +1636,7 @@ msgstr "Videotext Streamfilter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Videotext Streamfilter" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Die dazugehörige Datei wird von der Festplatte entfernt." @@ -1572,7 +1660,7 @@ msgstr "Der Maximalwert für dieses Feld ist {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Die Minimallänge für dieses Feld ist {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Der ausgewählte Eintrag ist das Original" @@ -1610,7 +1698,7 @@ msgstr "Dieses Datum ist früher als das früheste Datum" msgid "This field is required" msgstr "Dieses Feld ist erforderlich" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1628,24 +1716,16 @@ msgstr "Donnerstag" msgid "Time Scheduler" msgstr "Zeitaufnahmen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Timer" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Timeshift" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Timeshift Konfiguration" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1657,7 +1737,7 @@ msgstr "Heute" msgid "Toggle mute" msgstr "Lautlos umschalten" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Neu-Aufnahme-Funktionalität umschalten" @@ -1690,11 +1770,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Weboberfläche" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Assistentseite ist nicht erreichbar!" @@ -1702,8 +1787,8 @@ msgstr "Assistentseite ist nicht erreichbar!" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Unkorrigierte Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" @@ -1739,11 +1824,11 @@ msgstr "Video Streamfilter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Streamfilter" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "UI Modus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "UI Modus" @@ -1751,11 +1836,11 @@ msgstr "UI Modus" msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "TV schauen" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Schaue Live-TV in einem neuen Browserfenster" @@ -1771,15 +1856,19 @@ msgstr "Mittwoch" msgid "Weight" msgstr "Gewicht" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Wird übersprungen" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "Assistent - Ersteinrichtung und Anleitung" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Assistent - Seite \"{0}\" nicht gefunden" @@ -1787,7 +1876,7 @@ msgstr "Assistent - Seite \"{0}\" nicht gefunden" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Sie müssen einen Wert angeben - benutzen Sie chmod Oktalschreibweise, z.B. 0664" @@ -1817,8 +1906,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "Std." @@ -1854,8 +1943,8 @@ msgstr "d.m.y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d.m.y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po b/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po index 17847792f..176edd99b 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Mark Clarkstone, 2015 -# Mark Clarkstone, 2015 +# Mark Clarkstone, 2015-2016 # Prof Yaffle, 2015 # Prof Yaffle, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:19+0000\n" -"Last-Translator: Prof Yaffle\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Mark Clarkstone\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "(Clear filter)" msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(default DVR Profile)" @@ -142,23 +142,23 @@ msgstr "Access Entry" msgid "Active" msgstr "Active" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Add a new entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Add {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Advanced Settings" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "After" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Age" @@ -178,11 +178,13 @@ msgstr "Age" msgid "Age Rating" msgstr "Age Rating" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "All" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Apply" @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "Apply any changes made below to the run-time configuration." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Apply configuration (run-time only)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Apply settings" @@ -206,11 +208,15 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "Aspect" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Assign Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assign lowest free channel number" @@ -222,6 +228,10 @@ msgstr "Audio Stream Filter" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Stream Filters" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "Audio description#EPG" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Aug" @@ -230,7 +240,7 @@ msgstr "Aug" msgid "August" msgstr "August" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto Recorder" @@ -238,16 +248,16 @@ msgstr "Auto Recorder" msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refresh" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Autorecs" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Available" @@ -263,15 +273,15 @@ msgstr "Bandwidth (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandwidth monitor" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Basic Settings" @@ -287,15 +297,15 @@ msgstr "Bouquet" msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Broadcast Details" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Broadcast details" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Buffering. Please wait..." @@ -320,7 +330,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -328,7 +338,7 @@ msgstr "Cancel" msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancel Connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancel operation" @@ -340,12 +350,20 @@ msgstr "Cancel the selected connection?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancel this connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "Cannot apply" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "Changes were applied!" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Channel" @@ -362,11 +380,11 @@ msgstr "Channel Tag" msgid "Channel Tags" msgstr "Channel Tags" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Channel number operations" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -374,11 +392,11 @@ msgstr "Channels" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Clean image (icon) cache" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Clean image cache on storage" @@ -394,15 +412,15 @@ msgstr "Clear statistics for selected input?" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Clone a new entry" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Close" @@ -434,8 +452,8 @@ msgstr "Configuration" msgid "Connections" msgstr "Connections" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Content Type" @@ -443,29 +461,29 @@ msgstr "Content Type" msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Create" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Create AutoRec" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programmes that match the current query." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Create new entry" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Created from EPG query" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Currently this will match (and record) %d events." @@ -474,15 +492,15 @@ msgstr "Currently this will match (and record) %d events." msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Failed Recordings" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Finished Recordings" @@ -490,14 +508,18 @@ msgstr "DVR - Finished Recordings" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "DVR Timers" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "Deaf signed#EPG" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Debug Configuration" @@ -514,19 +536,19 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Delete recording" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Delete scheduled recording of this programme" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Delete selected entries" @@ -534,25 +556,25 @@ msgstr "Delete selected entries" msgid "Descramble" msgstr "Descramble" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detailed stream info" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digital Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digital Video Recorder Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digital Video Recorder Profiles" @@ -560,7 +582,7 @@ msgstr "Digital Video Recorder Profiles" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Discover SAT>IP servers" @@ -572,7 +594,7 @@ msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?" @@ -584,30 +606,30 @@ msgstr "Do you really want to delete the selection?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Do you really want to remove this recording?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Don't care" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download the selected recording" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Duration" @@ -640,27 +662,27 @@ msgstr "EPG Grabber Modules" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Grabber Name" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG Update" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edit selected entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Edit {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} entries)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Programme Guide" @@ -674,8 +696,8 @@ msgstr "Elementary Stream Filter" msgid "Enable debug output" msgstr "Enable debug output" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "End Time" @@ -683,7 +705,7 @@ msgstr "End Time" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Enter Filter Text..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -691,7 +713,7 @@ msgstr "Episode" msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Events" @@ -699,11 +721,11 @@ msgstr "Events" msgid "Every day" msgstr "Every day" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Expert Settings" @@ -711,11 +733,11 @@ msgstr "Expert Settings" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Failed Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Failed Recordings" @@ -731,19 +753,19 @@ msgstr "February" msgid "File size" msgstr "File size" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filter channel..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filter content type..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filter duration..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filter tag..." @@ -751,15 +773,15 @@ msgstr "Filter tag..." msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Finish" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Finished Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Finished Recordings" @@ -791,7 +813,7 @@ msgstr "Friday" msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" @@ -799,11 +821,11 @@ msgstr "Fulltext" msgid "General" msgstr "General" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "General Configuration" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -811,7 +833,7 @@ msgstr "Genre" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Grid Update" @@ -819,9 +841,13 @@ msgstr "Grid Update" msgid "Group By This Field" msgstr "Group By This Field" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "HDTV" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -829,11 +855,11 @@ msgstr "Help" msgid "Help for" msgstr "Help for" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Hide" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Hide passwords" @@ -865,7 +891,7 @@ msgstr "IP Blocking Records" msgid "Ignored" msgstr "Ignored" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Image cache" @@ -873,6 +899,10 @@ msgstr "Image cache" msgid "In" msgstr "In" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "Index" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -909,10 +939,18 @@ msgstr "June" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "Language" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Last Page" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "Lines" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" @@ -922,9 +960,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Loading, please wait..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." @@ -933,28 +971,45 @@ msgstr "Loading..." msgid "Logged in as" msgstr "Logged in as" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Look for new SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Map All" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Map Selected" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Map Services" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "Map all services" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "Map all services to channels" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "Map selected services" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "Map selected services to channels" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Map services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Map services to channels" @@ -970,6 +1025,14 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "March" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "Mark the selected recording as failed" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "Mark the selected recording as finished" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "May" @@ -994,47 +1057,55 @@ msgstr "Mon" msgid "Monday" msgstr "Monday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Move channel one number down" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Move channel one number up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Move selected entries down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Move selected entries up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Move selected entry down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Move selected entry up" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "Move to failed" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "Move to finished" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Scheduler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Schedulers" @@ -1051,6 +1122,10 @@ msgstr "Network" msgid "Networks" msgstr "Networks" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "New#EPG" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Next Month (Control+Right)" @@ -1080,12 +1155,12 @@ msgstr "No verified access" msgid "No {0} to display" msgstr "No {0} to display" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "None" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Not set" @@ -1097,19 +1172,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "November" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Number Down" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Number Up" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Number operations" @@ -1149,15 +1224,20 @@ msgstr "Output (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "PID" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" @@ -1182,13 +1262,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Per page" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -1196,11 +1276,11 @@ msgstr "Play" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Play Selected Channel" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Play programme" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Play this programme" @@ -1208,7 +1288,7 @@ msgstr "Play this programme" msgid "Please Wait..." msgstr "Please Wait..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Previous" @@ -1224,23 +1304,23 @@ msgstr "Previous Page" msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Profile Name" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Re-record" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Read-only Info" @@ -1248,15 +1328,15 @@ msgstr "Read-only Info" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Reconnected to Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Record programme" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Record series" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Record this programme now" @@ -1272,32 +1352,36 @@ msgstr "Recording details" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "Repeat#EPG" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Reset All" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Reset Icon" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reset all filters (show all)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revert pending changes (marked with red border)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server Configuration" @@ -1313,17 +1397,17 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Saturday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Save" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "Save & Next" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Save pending changes (marked with red border)" @@ -1335,15 +1419,15 @@ msgstr "Scheduled Start Time" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Scheduled Stop Time" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Search IMDB (for title)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Search TheTVDB (for title)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Search title..." @@ -1355,11 +1439,11 @@ msgstr "Select channel..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Select stream profile..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Select {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Selected" @@ -1371,7 +1455,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1383,11 +1467,11 @@ msgstr "Service Mapper" msgid "Service details for" msgstr "Service details for" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Settings" @@ -1395,11 +1479,11 @@ msgstr "Settings" msgid "Show in Groups" msgstr "Show in Groups" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Show or hide passwords" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Show passwords" @@ -1419,7 +1503,7 @@ msgstr "Sort Descending" msgid "Star Rating" msgstr "Star Rating" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Stars" @@ -1427,8 +1511,8 @@ msgstr "Stars" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Start Time" @@ -1456,11 +1540,11 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Stop recording" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Stop recording of this programme" @@ -1498,7 +1582,7 @@ msgstr "Subs No." msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" @@ -1510,6 +1594,10 @@ msgstr "Subtitle Stream Filter" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Subtitle Stream Filters" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "Subtitled#EPG" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Sun" @@ -1518,11 +1606,11 @@ msgstr "Sun" msgid "Sunday" msgstr "Sunday" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Swap Numbers" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Swap the numbers for the two selected channels" @@ -1534,7 +1622,7 @@ msgstr "System log" msgid "TV adapters" msgstr "TV adapters" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Tag" @@ -1546,7 +1634,7 @@ msgstr "Teletext Stream Filter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "The associated file will be removed from storage." @@ -1570,7 +1658,7 @@ msgstr "The maximum value for this field is {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "The minimum length for this field is {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "The selected entry is the original!" @@ -1608,7 +1696,7 @@ msgstr "This date is before the minimum date" msgid "This field is required" msgstr "This field is required" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1626,24 +1714,16 @@ msgstr "Thursday" msgid "Time Scheduler" msgstr "Time Scheduler" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Timers" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Timeshift" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Timeshift Configuration" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -1655,7 +1735,7 @@ msgstr "Today" msgid "Toggle mute" msgstr "Toggle mute" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Toggle re-record functionality" @@ -1688,11 +1768,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "UHDTV" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Unable to obtain wizard page!" @@ -1700,8 +1785,8 @@ msgstr "Unable to obtain wizard page!" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Uncorrected Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Undo" @@ -1737,11 +1822,11 @@ msgstr "Video Stream Filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "View level" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "View level: " @@ -1749,11 +1834,11 @@ msgstr "View level: " msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Watch TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Watch live TV in a new browser window." @@ -1769,15 +1854,19 @@ msgstr "Wednesday" msgid "Weight" msgstr "Weight" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "Widescreen" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Will be skipped" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "Wizard - initial configuration and tutorial" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Wizard - page \"{0}\" not found" @@ -1785,7 +1874,7 @@ msgstr "Wizard - page \"{0}\" not found" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" @@ -1815,8 +1904,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -1852,8 +1941,8 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.en_US.po b/intl/js/tvheadend.js.en_US.po index f1e27b57a..87cbcc931 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.en_US.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.en_US.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Jaroslav Kysela, 2015 -# Prof Yaffle, 2015 +# Prof Yaffle, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 15:52+0000\n" "Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "(Clear filter)" msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(default DVR Profile)" @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "Access Entry" msgid "Active" msgstr "Active" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Add a new entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Add {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Advanced Settings" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "After" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Age" @@ -176,11 +176,13 @@ msgstr "Age" msgid "Age Rating" msgstr "Age Rating" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "All" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Apply" @@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "Apply any changes made below to the run-time configuration." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Apply configuration (run-time only)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Apply settings" @@ -204,11 +206,15 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "Aspect" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Assign Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assign lowest free channel number" @@ -220,6 +226,10 @@ msgstr "Audio Stream Filter" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Stream Filters" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "Audio description#EPG" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Aug" @@ -228,7 +238,7 @@ msgstr "Aug" msgid "August" msgstr "August" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto Recorder" @@ -236,16 +246,16 @@ msgstr "Auto Recorder" msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refresh" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Autorecs" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Available" @@ -261,15 +271,15 @@ msgstr "Bandwidth (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandwidth monitor" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Basic Settings" @@ -285,15 +295,15 @@ msgstr "Bouquet" msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Broadcast Details" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Broadcast details" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Buffering. Please wait..." @@ -318,7 +328,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "Cancel" msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancel Connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancel operation" @@ -338,12 +348,20 @@ msgstr "Cancel the selected connection?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancel this connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "Cannot apply" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "Changes were applied!" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Channel" @@ -360,11 +378,11 @@ msgstr "Channel Tag" msgid "Channel Tags" msgstr "Channel Tags" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Channel number operations" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -372,11 +390,11 @@ msgstr "Channels" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Clean image (icon) cache" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Clean image cache on storage" @@ -392,15 +410,15 @@ msgstr "Clear statistics for selected input?" msgid "Client Name" msgstr "Client Name" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Clone a new entry" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Close" @@ -432,8 +450,8 @@ msgstr "Configuration" msgid "Connections" msgstr "Connections" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Content Type" @@ -441,29 +459,29 @@ msgstr "Content Type" msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Create" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Create AutoRec" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programs that match the current query." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Create new entry" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Created from EPG query" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Currently this will match (and record) %d events." @@ -472,15 +490,15 @@ msgstr "Currently this will match (and record) %d events." msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Failed Recordings" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Finished Recordings" @@ -488,14 +506,18 @@ msgstr "DVR - Finished Recordings" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "DVR Timers" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "Deaf signed#EPG" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Debug Configuration" @@ -512,19 +534,19 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Delete recording" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Delete scheduled recording of this program" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Delete selected entries" @@ -532,25 +554,25 @@ msgstr "Delete selected entries" msgid "Descramble" msgstr "Descramble" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detailed stream info" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digital Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digital Video Recorder Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digital Video Recorder Profiles" @@ -558,7 +580,7 @@ msgstr "Digital Video Recorder Profiles" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Discover SAT>IP servers" @@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?" @@ -582,30 +604,30 @@ msgstr "Do you really want to delete the selection?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Do you really want to remove this recording?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Don't care" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download the selected recording" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Duration" @@ -638,27 +660,27 @@ msgstr "EPG Grabber Modules" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Grabber Name" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG Update" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edit selected entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Edit {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} entries)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" @@ -672,8 +694,8 @@ msgstr "Elementary Stream Filter" msgid "Enable debug output" msgstr "Enable debug output" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "End Time" @@ -681,7 +703,7 @@ msgstr "End Time" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Enter Filter Text..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -689,7 +711,7 @@ msgstr "Episode" msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Events" @@ -697,11 +719,11 @@ msgstr "Events" msgid "Every day" msgstr "Every day" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Expert Settings" @@ -709,11 +731,11 @@ msgstr "Expert Settings" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Failed Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Failed Recordings" @@ -729,19 +751,19 @@ msgstr "February" msgid "File size" msgstr "File size" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filter channel..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filter content type..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filter duration..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filter tag..." @@ -749,15 +771,15 @@ msgstr "Filter tag..." msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Finish" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Finished Recording" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Finished Recordings" @@ -789,7 +811,7 @@ msgstr "Friday" msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" @@ -797,11 +819,11 @@ msgstr "Fulltext" msgid "General" msgstr "General" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "General Configuration" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -809,7 +831,7 @@ msgstr "Genre" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Grid Update" @@ -817,9 +839,13 @@ msgstr "Grid Update" msgid "Group By This Field" msgstr "Group By This Field" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "HDTV" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -827,11 +853,11 @@ msgstr "Help" msgid "Help for" msgstr "Help for" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Hide" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Hide passwords" @@ -863,7 +889,7 @@ msgstr "IP Blocking Records" msgid "Ignored" msgstr "Ignored" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Image cache" @@ -871,6 +897,10 @@ msgstr "Image cache" msgid "In" msgstr "In" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "Index" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -907,10 +937,18 @@ msgstr "June" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "Language" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Last Page" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "Lines" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" @@ -920,9 +958,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Loading, please wait..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." @@ -931,28 +969,45 @@ msgstr "Loading..." msgid "Logged in as" msgstr "Logged in as" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Look for new SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Map All" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Map Selected" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Map Services" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "Map all services" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "Map all services to channels" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "Map selected services" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "Map selected services to channels" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Map services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Map services to channels" @@ -968,6 +1023,14 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "March" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "Mark the selected recording as failed" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "Mark the selected recording as finished" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "May" @@ -992,47 +1055,55 @@ msgstr "Mon" msgid "Monday" msgstr "Monday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Move channel one number down" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Move channel one number up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Move selected entries down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Move selected entries up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Move selected entry down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Move selected entry up" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "Move to failed" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "Move to finished" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Scheduler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Schedulers" @@ -1049,6 +1120,10 @@ msgstr "Network" msgid "Networks" msgstr "Networks" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "New#EPG" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Next Month (Control+Right)" @@ -1078,12 +1153,12 @@ msgstr "No verified access" msgid "No {0} to display" msgstr "No {0} to display" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "None" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Not set" @@ -1095,19 +1170,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "November" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Number Down" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Number Up" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Number operations" @@ -1147,15 +1222,20 @@ msgstr "Output (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "PID" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" @@ -1180,13 +1260,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Per page" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -1194,11 +1274,11 @@ msgstr "Play" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Play Selected Channel" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Play program" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Play this program" @@ -1206,7 +1286,7 @@ msgstr "Play this program" msgid "Please Wait..." msgstr "Please Wait..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Previous" @@ -1222,23 +1302,23 @@ msgstr "Previous Page" msgid "Profile" msgstr "Profile" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Profile Name" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Re-record" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Read-only Info" @@ -1246,15 +1326,15 @@ msgstr "Read-only Info" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Reconnected to Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Record program" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Record series" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Record this program now" @@ -1270,32 +1350,36 @@ msgstr "Recording details" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "Repeat#EPG" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Reset All" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Reset Icon" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reset all filters (show all)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revert pending changes (marked with red border)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server Configuration" @@ -1311,17 +1395,17 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Saturday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Save" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "Save & Next" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Save pending changes (marked with red border)" @@ -1333,15 +1417,15 @@ msgstr "Scheduled Start Time" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Scheduled Stop Time" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Search IMDB (for title)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Search TheTVDB (for title)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Search title..." @@ -1353,11 +1437,11 @@ msgstr "Select channel..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Select stream profile..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Select {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Selected" @@ -1369,7 +1453,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1381,11 +1465,11 @@ msgstr "Service Mapper" msgid "Service details for" msgstr "Service details for" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Settings" @@ -1393,11 +1477,11 @@ msgstr "Settings" msgid "Show in Groups" msgstr "Show in Groups" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Show or hide passwords" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Show passwords" @@ -1417,7 +1501,7 @@ msgstr "Sort Descending" msgid "Star Rating" msgstr "Star Rating" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Stars" @@ -1425,8 +1509,8 @@ msgstr "Stars" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Start Time" @@ -1454,11 +1538,11 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Stop recording" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Stop recording of this program" @@ -1496,7 +1580,7 @@ msgstr "Subs No." msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" @@ -1508,6 +1592,10 @@ msgstr "Subtitle Stream Filter" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Subtitle Stream Filters" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "Subtitled#EPG" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Sun" @@ -1516,11 +1604,11 @@ msgstr "Sun" msgid "Sunday" msgstr "Sunday" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Swap Numbers" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Swap the numbers for the two selected channels" @@ -1532,7 +1620,7 @@ msgstr "System log" msgid "TV adapters" msgstr "TV adapters" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Tag" @@ -1544,7 +1632,7 @@ msgstr "Teletext Stream Filter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "The associated file will be removed from storage." @@ -1568,7 +1656,7 @@ msgstr "The maximum value for this field is {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "The minimum length for this field is {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "The selected entry is the original!" @@ -1606,7 +1694,7 @@ msgstr "This date is before the minimum date" msgid "This field is required" msgstr "This field is required" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1624,24 +1712,16 @@ msgstr "Thursday" msgid "Time Scheduler" msgstr "Time Scheduler" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Timers" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Timeshift" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Timeshift Configuration" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -1653,7 +1733,7 @@ msgstr "Today" msgid "Toggle mute" msgstr "Toggle mute" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Toggle re-record functionality" @@ -1686,11 +1766,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "UHDTV" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Unable to obtain wizard page!" @@ -1698,8 +1783,8 @@ msgstr "Unable to obtain wizard page!" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Uncorrected Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Undo" @@ -1735,11 +1820,11 @@ msgstr "Video Stream Filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "View level" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "View level: " @@ -1747,11 +1832,11 @@ msgstr "View level: " msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Watch TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Watch live TV in a new browser window." @@ -1767,15 +1852,19 @@ msgstr "Wednesday" msgid "Weight" msgstr "Weight" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "Widescreen" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Will be skipped" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "Wizard - initial configuration and tutorial" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Wizard - page \"{0}\" not found" @@ -1783,7 +1872,7 @@ msgstr "Wizard - page \"{0}\" not found" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" @@ -1813,8 +1902,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -1850,8 +1939,8 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.es.po b/intl/js/tvheadend.js.es.po index 502644655..73cdeeee8 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.es.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.es.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-22 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Rodríguez \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "(Limpiar filtro)" msgid "(None)" msgstr "(Nada)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(perfil DVR por defecto)" @@ -142,23 +142,23 @@ msgstr "Entrada de Acceso" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Añadir una nueva entrada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Aañadir {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes Avanzados" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Después" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Después de filtrado y re-ordenación (Sin PCRT y PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Edad" @@ -178,11 +178,13 @@ msgstr "Edad" msgid "Age Rating" msgstr "Clasificación de Edad" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "Aplicar cualquier cambio hecho debajo de el tiempo de ejecucción config msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Applicar configuración (solo tiempo de ejecucción)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Aplicar configuraciones" @@ -206,11 +208,15 @@ msgstr "Abr" msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Assignar Número" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Asignar el número de canal libre más bajo" @@ -222,6 +228,10 @@ msgstr "Filtro de Retransmisión de Audio" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtros de Retransmisión de Audio" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Ago" @@ -230,7 +240,7 @@ msgstr "Ago" msgid "August" msgstr "Agosto" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Grabación Automática" @@ -238,16 +248,16 @@ msgstr "Grabación Automática" msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refrescar" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Autograbación" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Autograbaciones" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -263,15 +273,15 @@ msgstr "Ancho de banda (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor de ancho de banda" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración Básica" @@ -287,15 +297,15 @@ msgstr "Paquete" msgid "Bouquets" msgstr "Paquetes" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Detalles de Retransmisión" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Detalle de Retransmisión" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Buffering. Por favor espera..." @@ -320,7 +330,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -328,7 +338,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancelar conexión" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancelar operación" @@ -340,12 +350,20 @@ msgstr "¿Cancelar la conexión seleccionada?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancelar esta conexión" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Cambiar el nivel de interfaz de usuario (básico, avanzado, experto)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -362,11 +380,11 @@ msgstr "Categoría de Canal" msgid "Channel Tags" msgstr "Categorías de Canales" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Operaciones numéricas de canal" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -374,11 +392,11 @@ msgstr "Canales" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Elegir un mes (Control+Arriba/Abajo para mover los años)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Limpiar caché de imagen (icono)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Limpiar el cache de imagen en almacenamiento" @@ -394,15 +412,15 @@ msgstr "¿Limpiar estadísticas para la entrada seleccionada?" msgid "Client Name" msgstr "Nombre Cliente" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Clonar una nueva entrada" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -434,8 +452,8 @@ msgstr "Configuración" msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Contenido" @@ -443,29 +461,29 @@ msgstr "Tipo de Contenido" msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuidad de Errores" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Crear Autograbación" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Crear una regla de registro automático para grabar todos los futuros programas que coincidad con el actual interrogatorio" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Crear nueva entrada" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Creado desde un interrogatorio de EPG" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos" @@ -474,15 +492,15 @@ msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos" msgid "DVB Inputs" msgstr "Entradas DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Grabaciones Fallidas" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Grabaciones Finalizadas" @@ -490,14 +508,18 @@ msgstr "DVR - Grabaciones Finalizadas" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Grabaciones por venir/Actuales" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autograbación" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "Temporizadores DVR" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Depurar Configuración" @@ -514,19 +536,19 @@ msgstr "Dic" msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Eliminar grabación" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Eliminar grabación porgramada de este programa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Eliminar entradas seleccionadas" @@ -534,25 +556,25 @@ msgstr "Eliminar entradas seleccionadas" msgid "Descramble" msgstr "Descramble" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Información de retransmisión detallada" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Grabador de Vídeo Digital" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Perfil de Grabador de Vídeo Digital" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital" @@ -560,7 +582,7 @@ msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Encontrar SAT>IP" @@ -572,7 +594,7 @@ msgstr "Displaying {0} - {1} de {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere abortar/cancelar la selección programada?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?" @@ -584,30 +606,30 @@ msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la selección?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar la selección?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar esta grabación?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar esta grabación?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "No importa" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Descargar la grabación seleccionada" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -640,27 +662,27 @@ msgstr "Módulos para Obtención de Guía" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nombre de Obtención de Guía" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "Actualizar Guía" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Editar la entrada seleccionada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Editar {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Editar {0} ({1}entradas)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guía" @@ -674,8 +696,8 @@ msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales" msgid "Enable debug output" msgstr "Habilitar salida de depuración" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Fin de tiempo" @@ -683,7 +705,7 @@ msgstr "Fin de tiempo" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Introducir Texto a Filtrar" -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -691,7 +713,7 @@ msgstr "Episodio" msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Eventos" @@ -699,11 +721,11 @@ msgstr "Eventos" msgid "Every day" msgstr "Cada día" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Ajustes de Expertos" @@ -711,11 +733,11 @@ msgstr "Ajustes de Expertos" msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Grabación Fallida" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Grabaciones Fallidas" @@ -731,19 +753,19 @@ msgstr "Febrero" msgid "File size" msgstr "Tamaño de archivo" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filtrar canal..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filtrat tipo de contenido..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filtrat duración..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filtrar categoría..." @@ -751,15 +773,15 @@ msgstr "Filtrar categoría..." msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Grabacion Finalizada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Grabaciones Finalizadas" @@ -791,7 +813,7 @@ msgstr "Viernes" msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Texto lleno" @@ -799,11 +821,11 @@ msgstr "Texto lleno" msgid "General" msgstr "General" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Configuración General" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -811,7 +833,7 @@ msgstr "Género" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Actualizar Cuadrícula" @@ -819,9 +841,13 @@ msgstr "Actualizar Cuadrícula" msgid "Group By This Field" msgstr "Grupo Por Este Campo " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -829,11 +855,11 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Help for" msgstr "Ayuda para" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Esconder contraseñas" @@ -865,7 +891,7 @@ msgstr "Registros de Bloqueos de Direcciones IP" msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Caché de Imagen" @@ -873,6 +899,10 @@ msgstr "Caché de Imagen" msgid "In" msgstr "In" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -909,10 +939,18 @@ msgstr "Junio" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Última Página" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Reproducción de TV en Vivo" @@ -922,9 +960,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando, por favor espera..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." @@ -933,28 +971,45 @@ msgstr "Cargando..." msgid "Logged in as" msgstr "Entrando como" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Mirar para nuevos SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Mapear Todo" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Mapear Seleccionado" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Mapear Servicios" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Mapear servicios" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapear servicios para canales" @@ -970,6 +1025,14 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Marzo" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "May" @@ -994,47 +1057,55 @@ msgstr "Lun" msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Mover Abajo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Mover Arriba" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Mover canal un número abajo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Mover canal un número arriba" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Mover entradas seleccionadas abajo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Mover entradas seleccionadas arriba" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Mover entrada seleccionada abajo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Mover entrada seleccionada arriba" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Horario de Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Horarios de Mux" @@ -1051,6 +1122,10 @@ msgstr "Red" msgid "Networks" msgstr "Redes" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Siguiente Mes (Control+Derecha)" @@ -1080,12 +1155,12 @@ msgstr "Acceso no verificado" msgid "No {0} to display" msgstr "No hay {0} para mostrar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "No seleccionado" @@ -1097,19 +1172,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Número Abajo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Número Arriba" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Número de operaciones" @@ -1149,15 +1224,20 @@ msgstr "Salida (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Contiguo deshabilitado" @@ -1182,13 +1262,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Por Página" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -1196,11 +1276,11 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Reproducir Canal Seleccionado" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Reproducir programa" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Reproducir este programa" @@ -1208,7 +1288,7 @@ msgstr "Reproducir este programa" msgid "Please Wait..." msgstr "Por favor Espera..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Previo" @@ -1224,23 +1304,23 @@ msgstr "Página Previa" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Nombre del Perfil" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Recuperar imágenes" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Re-grabar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Información de Solo-lectura" @@ -1248,15 +1328,15 @@ msgstr "Información de Solo-lectura" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Reconectado a Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Grabar programa" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Grabar series" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Grabar este programa ahora" @@ -1272,32 +1352,36 @@ msgstr "Detalles de Grabación" msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Resetear (limpiar) las URLs de iconos seleccionados" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Resetear Todo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Resetear Icono" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Resetear todos los filtros (mostrar todo)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revertir los cambios pendientes (marcados con un borde rojo)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>Configuración IP" @@ -1313,17 +1397,17 @@ msgstr "Sáb" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "Guardar & Continuar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Guardar cambios pendientes (marcados con un borde rojo)" @@ -1335,15 +1419,15 @@ msgstr "Horario de Comienzo" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Horario de Finalizado" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Buscar en IMDB (por título)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Buscar en TVDB (por título)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Buscar título..." @@ -1355,11 +1439,11 @@ msgstr "Seleccionar canal..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleccionar perfil de retransmisión" -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Seleccionar {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" @@ -1371,7 +1455,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Servicio" @@ -1383,11 +1467,11 @@ msgstr "Mapeador de Servicio" msgid "Service details for" msgstr "Detalles de Servicio para" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -1395,11 +1479,11 @@ msgstr "Ajustes" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostrar en Grupos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Mostrar u ocultar contraseñas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Mostrar contraseñas" @@ -1419,7 +1503,7 @@ msgstr "Mostrar Decendiente" msgid "Star Rating" msgstr "Puntuación en Estrellas" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Estrellas" @@ -1427,8 +1511,8 @@ msgstr "Estrellas" msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Tiempo de Inicio" @@ -1456,11 +1540,11 @@ msgstr "Estado" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Parar grabación" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Parar grabación de este programa" @@ -1498,7 +1582,7 @@ msgstr "Sus No" msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" @@ -1510,6 +1594,10 @@ msgstr "Filtro de Subtítulos en Retransmisión" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtros de Subtítulos en Retransmisión" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Dom" @@ -1518,11 +1606,11 @@ msgstr "Dom" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Intercambiar Números" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Intercambiar números para los dos canales seleccionados" @@ -1534,7 +1622,7 @@ msgstr "Registro del sistema" msgid "TV adapters" msgstr "Adaptadores de TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Categoría" @@ -1546,7 +1634,7 @@ msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtros de retransmisión de Teletexto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "El fichero asociado será eliminado del almacenamiento" @@ -1570,7 +1658,7 @@ msgstr "El valor máximo para este campo es {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "La longitud mínima para este campo es {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "¡La entrada seleccionada es la original!" @@ -1608,7 +1696,7 @@ msgstr "Esta fecha esta antes de la fecha mínima" msgid "This field is required" msgstr "Este campo es requerido" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1626,24 +1714,16 @@ msgstr "Jueves" msgid "Time Scheduler" msgstr "Programador de Tiempo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Temporizador" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Temporizadores" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Cambio de hora" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Configuración de Cambio de Hora" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -1655,7 +1735,7 @@ msgstr "Hoy" msgid "Toggle mute" msgstr "Poner sin sonido" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Cambiar la funcionalidad de regrabado" @@ -1688,11 +1768,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Panel de Control de Tvheadend" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "¡Incapaz de obtener la página del asistente!" @@ -1700,8 +1785,8 @@ msgstr "¡Incapaz de obtener la página del asistente!" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Bloques sin Corregir" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -1737,11 +1822,11 @@ msgstr "Filtro del retransmisión de video" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtros del retransmisión de video" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "Nivel de vista" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "Nivel de vista:" @@ -1749,11 +1834,11 @@ msgstr "Nivel de vista:" msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Ver TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Ver TV en directo en una nueva ventana del navegador" @@ -1769,15 +1854,19 @@ msgstr "Miércoles" msgid "Weight" msgstr "Peso" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Va a ser saltado" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "Asistente - configuración inicial y tutorial" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Asistente - pagina \"{0}\" no encontrada" @@ -1785,7 +1874,7 @@ msgstr "Asistente - pagina \"{0}\" no encontrada" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Debe proporcionar un valor -utilice la notacion octal de chmod, ej 0664-" @@ -1815,8 +1904,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "hrs." @@ -1852,8 +1941,8 @@ msgstr "d/m/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d/m/Y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.et.po b/intl/js/tvheadend.js.et.po index 20a02efb4..2e2aef2ff 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.et.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.et.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Anti \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(Puhasta filter)" msgid "(None)" msgstr "(Ei midagi)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(vaikimisi DVR profiil)" @@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "kasutamise kirje" msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Lisa uus kirje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Lisa {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Täppis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Täpsemad seaded" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Pärast" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Pärast filtreerimist ja uuesti järjestamist (ilma PCR ja PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Vanus" @@ -175,11 +175,13 @@ msgstr "Vanus" msgid "Age Rating" msgstr "Vanusepiirang" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Kõik" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Rakenda" @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "Rakenda tehtud muudatused hetkel toimivasse konfiguratsiooni." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Rakenda seaded (ainult hetkel toimivasse konfiguratsiooni)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Rakenda seaded" @@ -203,11 +205,15 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "Aprill" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Määra number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Määra madalaim vaba kanali number" @@ -219,6 +225,10 @@ msgstr "Audio voogedastuse filter" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio voogedastuse filtrid" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Aug" @@ -227,7 +237,7 @@ msgstr "Aug" msgid "August" msgstr "August" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Automaatsalvestaja" @@ -235,16 +245,16 @@ msgstr "Automaatsalvestaja" msgid "Auto-refresh" msgstr "Automaatvärskendus" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Automaatsalvestus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Automaatsalvestused" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Saadaval" @@ -260,15 +270,15 @@ msgstr "Võrguühendus (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Võrguühenduse jälgija" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Alus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Tavaline" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Põhiseaded" @@ -284,15 +294,15 @@ msgstr "Bouquet" msgid "Bouquets" msgstr "Bouquet'id" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Levi detailid" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Levi detailid" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Puhverdamas. Palun oota ..." @@ -317,7 +327,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CA'd" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -325,7 +335,7 @@ msgstr "Loobu" msgid "Cancel Connection" msgstr "Katkesta ühendus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Katkesta tegevus" @@ -337,12 +347,20 @@ msgstr "Katkestada valitud ühendus?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Katkesta see ühendus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Vaheta kasutajaliidese tasemeid (tavaline, täppis, ekspert)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -359,11 +377,11 @@ msgstr "Kanali märge" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanali märked" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Kanali nummerdamise tegevused" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Kanalid" @@ -371,11 +389,11 @@ msgstr "Kanalid" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Vali kuu (CRTL+Üles/Alla aastate muutmiseks)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Puhasta pildi (ikooni) vahemälu" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Puhasta pildi vahemälu andmekandjal" @@ -391,15 +409,15 @@ msgstr "Kas nullida valitud sisendi statistika?" msgid "Client Name" msgstr "Kliendi nimi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Klooni" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Klooni uueks kirjeks" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Sulge" @@ -431,8 +449,8 @@ msgstr "Seaded" msgid "Connections" msgstr "Ühendused" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Sisu tüüp" @@ -440,29 +458,29 @@ msgstr "Sisu tüüp" msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Loo uus" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Loo automaatsalvestus" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Loo uus automaatsalvestuse reegel salvestamaks edaspidi kõik tulevikus saadaval olevad saated, mis vastavad praegusele päringule." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Loo uus kirje" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Loodud EPG päringust" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Hetkel valib (ja salvestab) see %d juhtumit." @@ -471,15 +489,15 @@ msgstr "Hetkel valib (ja salvestab) see %d juhtumit." msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB sisendid" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Ebaõnnestunud salvestused" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Lõpetatud salvestused" @@ -487,14 +505,18 @@ msgstr "DVR - Lõpetatud salvestused" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Tulevased/käimasolevad salvestused" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automaatsalvestus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "DVR taimerid" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Debugimise seaded" @@ -511,19 +533,19 @@ msgstr "Dets" msgid "December" msgstr "Detsember" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Kustuta salvestus" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Kustuta selle saate ajastatud salvestamine" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Kustuta valitud kirjed" @@ -531,25 +553,25 @@ msgstr "Kustuta valitud kirjed" msgid "Descramble" msgstr "Lahtikodeerimine" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Detailne voo info" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Detailid" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitaalne videosalvestaja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitaalse videosalvestaja profiil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitaalse videosalvestaja profiilid" @@ -557,7 +579,7 @@ msgstr "Digitaalse videosalvestaja profiilid" msgid "Disabled" msgstr "Väljalülitatud" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Avasta SAT>IP servereid" @@ -569,7 +591,7 @@ msgstr "Kuvamas {0} - {1} / {2}st" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Oled Sa kindel, et valitu katkestada/mitteajastada?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Oled Sa kindel, et kustutada valitud salvestused?" @@ -581,30 +603,30 @@ msgstr "Oled Sa kindel, et see valik tuleb kustutada?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Oled Sa kindel, et valitu viisakalt peatada/mitteajastada?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Oled Sa kindel, et see salvestamine viisakalt peatada/mitteajastada?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Oled Sa kindel, et see salvestamine tuleb eemaldada?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Ei hooli" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Allalaadimine" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Valitud salvestuse allalaadimine" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Kestvus" @@ -637,27 +659,27 @@ msgstr "EPG hankija moodulid" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG hankija nimi" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG uuendus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Korrigeeri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Korrigeeri valitud kirjet" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Korrigeeri {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} kirjet)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektrooniline saatekava" @@ -671,8 +693,8 @@ msgstr "Elementary Stream filter" msgid "Enable debug output" msgstr "Lülita sisse debugimise väljund" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Lõpuaeg" @@ -680,7 +702,7 @@ msgstr "Lõpuaeg" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Sisesta filtri tekst..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Osa" @@ -688,7 +710,7 @@ msgstr "Osa" msgid "Errors" msgstr "Vigu" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Juhtumid" @@ -696,11 +718,11 @@ msgstr "Juhtumid" msgid "Every day" msgstr "Iga päev" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Eksperdi seaded" @@ -708,11 +730,11 @@ msgstr "Eksperdi seaded" msgid "Failed" msgstr "Ebaõnnestunud" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Ebaõnnestunud salvestus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Ebaõnnestunud salvestused" @@ -728,19 +750,19 @@ msgstr "Veebruar" msgid "File size" msgstr "Faili suurus" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filtreeri kanal..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filtreeri sisu tüüp..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filtreeri kestvus..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filtreeri märge..." @@ -748,15 +770,15 @@ msgstr "Filtreeri märge..." msgid "Filters" msgstr "Filtrid" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Lõppenud salvestus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Lõppenud salvestused" @@ -788,7 +810,7 @@ msgstr "Reede" msgid "Fullscreen" msgstr "Täisekraan" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Täistekst" @@ -796,11 +818,11 @@ msgstr "Täistekst" msgid "General" msgstr "Üldine" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Üldised seaded" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -808,7 +830,7 @@ msgstr "Žanr" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Grid Update" @@ -816,9 +838,13 @@ msgstr "Grid Update" msgid "Group By This Field" msgstr "Grupeeri selle välja alusel" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Abi" @@ -826,11 +852,11 @@ msgstr "Abi" msgid "Help for" msgstr "Abi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Peida" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Peida salasõnad" @@ -862,7 +888,7 @@ msgstr "IP Blocking Records" msgid "Ignored" msgstr "Ignoreeritud" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Pildi vahemälu" @@ -870,6 +896,10 @@ msgstr "Pildi vahemälu" msgid "In" msgstr "In" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Sisend" @@ -906,10 +936,18 @@ msgstr "Juuni" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Viimane lehekülg" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" @@ -919,9 +957,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laadimas, palun oota..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Laadimas..." @@ -930,28 +968,45 @@ msgstr "Laadimas..." msgid "Logged in as" msgstr "Sisse loginud kui" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Otsi uusi SAT>IP servereid" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Seosta kõik" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Seosta valitud" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Seosta teenused" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Seosta teenused" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Seosta teenused kanaliteks" @@ -967,6 +1022,14 @@ msgstr "Mär" msgid "March" msgstr "Märts" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -991,47 +1054,55 @@ msgstr "E" msgid "Monday" msgstr "Esmaspäev" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Liiguta alla" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Liiguta üles" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra väiksemaks" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra suuremaks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Liiguta valitud kirjed allapoole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Liiguta valitud kirjed ülespoole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Liiguta valitud kirje allapoole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Liiguta valitud kirje ülespoole" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux ajastaja" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux ajastajad" @@ -1048,6 +1119,10 @@ msgstr "Võrk" msgid "Networks" msgstr "Võrgud" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Järgmine kuu (CRTL+Paremale)" @@ -1077,12 +1152,12 @@ msgstr "Pole kinnitatud juurdepääsu" msgid "No {0} to display" msgstr "Ei saa kuvada: {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Ei midagi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Pole seadistatud" @@ -1094,19 +1169,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "November" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Number alla" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Number üles" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Nummerdamise tegevused" @@ -1146,15 +1221,20 @@ msgstr "Väljaminev (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Lehekülg" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" @@ -1179,13 +1259,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Per lehekülg" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Vaata" @@ -1193,11 +1273,11 @@ msgstr "Vaata" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Vaata valitud kanalit" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Vaata saadet" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Vaata seda saadet" @@ -1205,7 +1285,7 @@ msgstr "Vaata seda saadet" msgid "Please Wait..." msgstr "Palun oota..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" @@ -1221,23 +1301,23 @@ msgstr "Eelmine lehekülg" msgid "Profile" msgstr "Profiil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Profiili nimi" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Taastõmba pildid" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Taassalvesta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Mittemuudetav info" @@ -1245,15 +1325,15 @@ msgstr "Mittemuudetav info" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Taasühendatud Tvheadend'iga" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Salvesta saade" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Salvesta seriaale" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Hakka kohe seda saadet salvestama" @@ -1269,32 +1349,36 @@ msgstr "Salvestamise detailid" msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Puhasta (võta ära) valitud ikooni URL" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Puhasta kõik" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Puhasta ikoon" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Puhasta kõik filtrid (näita kõike)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Võta tagasi ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP serveri seaded" @@ -1310,17 +1394,17 @@ msgstr "Lau" msgid "Saturday" msgstr "Laupäev" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "Salvesta & mine järgmisele" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Salvesta ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)" @@ -1332,15 +1416,15 @@ msgstr "Ajastatud algusaeg" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Ajastatud lõpuaeg" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Otsi IMDB'st (pealkirja)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Otsi TheTVDB'st (pealkirja)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Otsi pealkirja..." @@ -1352,11 +1436,11 @@ msgstr "Vali kanal..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Vali voogedastuse profiil..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Vali {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Valitud" @@ -1368,7 +1452,7 @@ msgstr "Sept" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Teenus" @@ -1380,11 +1464,11 @@ msgstr "Teenuse seostaja" msgid "Service details for" msgstr "Teenuse detailid" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Seaded" @@ -1392,11 +1476,11 @@ msgstr "Seaded" msgid "Show in Groups" msgstr "Näite gruppidena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Näita või peida salasõnad" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Näita salasõnu" @@ -1416,7 +1500,7 @@ msgstr "Sordi kahanevas järjekorras" msgid "Star Rating" msgstr "Tähtede reiting" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Tähti" @@ -1424,8 +1508,8 @@ msgstr "Tähti" msgid "Start" msgstr "Algus" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Algusaeg" @@ -1453,11 +1537,11 @@ msgstr "Staatus" msgid "Stop" msgstr "Seiska" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Lõpeta salvestamine" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Lõpeta selle saate salvestamine" @@ -1495,7 +1579,7 @@ msgstr "Subtiitrite arv" msgid "Subscriptions" msgstr "Liitumised" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Alampealkiri" @@ -1507,6 +1591,10 @@ msgstr "Subtiitrite voogedastuse filter" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Subtiitrite voogedastuse filtrid" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Püh" @@ -1515,11 +1603,11 @@ msgstr "Püh" msgid "Sunday" msgstr "Pühapäev" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Vaheta numbrid" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Vaheta kahe valitud kanali numbrid" @@ -1531,7 +1619,7 @@ msgstr "Süsteemi logi" msgid "TV adapters" msgstr "TV adapterid" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Märge" @@ -1543,7 +1631,7 @@ msgstr "Teleteksti voogedastuse filter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teleteksti voogedastuse filtrid" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Seotud fail eemaldatakse andmekandjalt." @@ -1567,7 +1655,7 @@ msgstr "Selle välja maksimaalne väärtus on {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Selle välja minimaalne pikkus on {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Valitud kirje on originaal!" @@ -1605,7 +1693,7 @@ msgstr "See kuupäev on ennem minimaalset võimalikku" msgid "This field is required" msgstr "See väli on kohustuslik" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1623,24 +1711,16 @@ msgstr "Neljapäev" msgid "Time Scheduler" msgstr "Ajastaja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Taimer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Taimerid" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Ajanihe" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Ajanihke seaded" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Saate nimi" @@ -1652,7 +1732,7 @@ msgstr "Täna" msgid "Toggle mute" msgstr "Lülita heli summutamist" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Lülita taassalvestamist" @@ -1685,11 +1765,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend veebipaneel" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Ei saa juhendava abiprogrammi lehele!" @@ -1697,8 +1782,8 @@ msgstr "Ei saa juhendava abiprogrammi lehele!" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Korrigeerimata plokid" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" @@ -1734,11 +1819,11 @@ msgstr "Video voogedastuse filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video voogedastuse filtrid" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "Vaate tase" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "Vaate tase:" @@ -1746,11 +1831,11 @@ msgstr "Vaate tase:" msgid "Volume" msgstr "Helitugevus" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "TV vaatamine" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "TV vaatamine uues brauseri aknas" @@ -1766,15 +1851,19 @@ msgstr "Kolmapäev" msgid "Weight" msgstr "Kaalukus" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Jäetakse vahele" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "Juhendav abiprogramm - esikonfiguratsioon ja õpetus" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Juhendav abiprogramm - lehekülg \"{0}\" jäi leidmata" @@ -1782,7 +1871,7 @@ msgstr "Juhendav abiprogramm - lehekülg \"{0}\" jäi leidmata" msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Pead pakkuma väärtuse - kasuta numbrilist chmod'i, nt 0664" @@ -1812,8 +1901,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "t" @@ -1849,8 +1938,8 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fa.po b/intl/js/tvheadend.js.fa.po index 81b694f8b..507787273 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fa.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "" @@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "" @@ -174,11 +174,13 @@ msgstr "" msgid "Age Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "" @@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -202,11 +204,15 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" @@ -218,6 +224,10 @@ msgstr "" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "" @@ -226,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "August" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "" @@ -234,16 +244,16 @@ msgstr "" msgid "Auto-refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "" @@ -259,15 +269,15 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -283,15 +293,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquets" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "" @@ -316,7 +326,7 @@ msgid "CAs" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -324,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "" @@ -336,12 +346,20 @@ msgstr "" msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "کانال" @@ -358,11 +376,11 @@ msgstr "" msgid "Channel Tags" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "" @@ -370,11 +388,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" @@ -390,15 +408,15 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "" @@ -430,8 +448,8 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" @@ -439,29 +457,29 @@ msgstr "نوع محتوا" msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" @@ -470,15 +488,15 @@ msgstr "" msgid "DVB Inputs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "" @@ -486,14 +504,18 @@ msgstr "" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "" @@ -510,19 +532,19 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "" @@ -530,25 +552,25 @@ msgstr "" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -556,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -568,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" @@ -580,30 +602,30 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "" @@ -636,27 +658,27 @@ msgstr "" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -670,8 +692,8 @@ msgstr "" msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "" @@ -679,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "" @@ -687,7 +709,7 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "" @@ -695,11 +717,11 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -707,11 +729,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -727,19 +749,19 @@ msgstr "" msgid "File size" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "" @@ -747,15 +769,15 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -787,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "" @@ -795,11 +817,11 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "" @@ -807,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -815,9 +837,13 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "" @@ -825,11 +851,11 @@ msgstr "" msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "" @@ -861,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "" @@ -869,6 +895,10 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "" @@ -905,10 +935,18 @@ msgstr "" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "" @@ -918,9 +956,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "" @@ -929,28 +967,45 @@ msgstr "" msgid "Logged in as" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -966,6 +1021,14 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "" @@ -990,47 +1053,55 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" @@ -1047,6 +1118,10 @@ msgstr "" msgid "Networks" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "" @@ -1076,12 +1151,12 @@ msgstr "" msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "" @@ -1093,19 +1168,19 @@ msgstr "" msgid "November" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "شماره" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1145,15 +1220,20 @@ msgstr "" msgid "PER" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1178,13 +1258,13 @@ msgid "Per page" msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "" @@ -1192,11 +1272,11 @@ msgstr "" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "" @@ -1204,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Please Wait..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1220,23 +1300,23 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "اسم پروفایل" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1244,15 +1324,15 @@ msgstr "" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "" @@ -1268,32 +1348,36 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" @@ -1309,17 +1393,17 @@ msgstr "ماهواره" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1331,15 +1415,15 @@ msgstr "" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "" @@ -1351,11 +1435,11 @@ msgstr "" msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "" @@ -1367,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "" @@ -1379,11 +1463,11 @@ msgstr "" msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "خدمات" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1391,11 +1475,11 @@ msgstr "" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "" @@ -1415,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "Star Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1423,8 +1507,8 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "زمان شروع" @@ -1452,11 +1536,11 @@ msgstr "وضعیت" msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "" @@ -1494,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" @@ -1506,6 +1590,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "یکشنبه" @@ -1514,11 +1602,11 @@ msgstr "یکشنبه" msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" @@ -1530,7 +1618,7 @@ msgstr "" msgid "TV adapters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "" @@ -1542,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1566,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1604,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1622,24 +1710,16 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "" @@ -1651,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1684,11 +1764,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1696,8 +1781,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "" @@ -1733,11 +1818,11 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1745,11 +1830,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "" @@ -1765,15 +1850,19 @@ msgstr "" msgid "Weight" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1781,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1811,8 +1900,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "ساعت" @@ -1848,8 +1937,8 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "دقیقه" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fi.po b/intl/js/tvheadend.js.fi.po index dfbd69a45..d4efd9d4b 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fi.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fi.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(Poista suodatin)" msgid "(None)" msgstr "(Ei mikään)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(Oletus DVR-profiili)" @@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Käyttäjätili" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Lisää uusi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Lisää {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Lisäasetukset" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Jälkeen" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Suodatuksen ja järjestämisen jälkeen (ilman PCR ja PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Ikä" @@ -177,11 +177,13 @@ msgstr "Ikä" msgid "Age Rating" msgstr "Ikäraja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "" @@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "Hyväksy muutokset ajoaikaisiin asetuksiin" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Hyväksy asetukset (suoritusajon ajaksi)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -205,11 +207,15 @@ msgstr "Huht" msgid "April" msgstr "Huhtikuu" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Määritä kanavapaikka" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Määritä alin mahdollinen vapaa kanavapaikka" @@ -221,6 +227,10 @@ msgstr "Äänitoiston suodatin" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Äänitoiston suodattimet" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Elok" @@ -229,7 +239,7 @@ msgstr "Elok" msgid "August" msgstr "Elokuu" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Automaattinen nauhoitus" @@ -237,16 +247,16 @@ msgstr "Automaattinen nauhoitus" msgid "Auto-refresh" msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Automaattinen nauhoitus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Saatavilla" @@ -262,15 +272,15 @@ msgstr "Kaistanleveys (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Kaistanleveyden seuranta" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Perusta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Perusasetukset" @@ -286,15 +296,15 @@ msgstr "Kimppu" msgid "Bouquets" msgstr "Kimput" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Lähetyksen tiedot" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Lähetyksen tiedot" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Puskuroidaan. Ole hyvä ja odota" @@ -319,7 +329,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -327,7 +337,7 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Cancel Connection" msgstr "Peruuta yhdistäminen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Peruuta toimenpide" @@ -339,12 +349,20 @@ msgstr "Katkaise valittu yhteys?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Katkaise tämä yhteys" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanava" @@ -361,11 +379,11 @@ msgstr "Kanavan nimi" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanavan nimet" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" @@ -373,11 +391,11 @@ msgstr "Kanavat" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Valitse kuukausi (Control+ylös/alas liikkuaksesi vuosissa)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Poista kuvat (ikonit) välimuistista" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Poista kuvat välimuistista" @@ -393,15 +411,15 @@ msgstr "Pyyhi tilastot valituille DVB-syötteille" msgid "Client Name" msgstr "Asiakkaan nimi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -433,8 +451,8 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Sisältötyyppi" @@ -442,29 +460,29 @@ msgstr "Sisältötyyppi" msgid "Continuity Errors" msgstr "Jatkuvuusvirheitä" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Luo automaattitallennus" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Tee sääntö, joka automaattisesti tallentaa kaikki tulevat ohjelmat, jotka vastaavat sääntöä." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Luo uusi syöttö" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Luotu ohjelmaoppaasta" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Tällä hetkellä nauhoitetaan %d tapahtumia." @@ -473,15 +491,15 @@ msgstr "Tällä hetkellä nauhoitetaan %d tapahtumia." msgid "DVB Inputs" msgstr "Digiviritin sisääntulot" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Epäonnistuneet tallenteet" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Valmiit tallenteet" @@ -489,14 +507,18 @@ msgstr "DVR - Valmiit tallenteet" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Tulevat/Nykyiset nauhoitukset" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automaattinen tallennus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Debug konfiguraati" @@ -513,19 +535,19 @@ msgstr "joulukuu" msgid "December" msgstr "Joulukuu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Poista tallenne" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Poista tämän ohjelman ajastettu tallennus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Poista valitut" @@ -533,25 +555,25 @@ msgstr "Poista valitut" msgid "Descramble" msgstr "salauksenpurku" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot lähetyksest" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Lisätietoja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitaalinen Video Tallennin" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitaalinen Video Tallennin profiili" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitaalinen Video Tallennin profiilit" @@ -559,7 +581,7 @@ msgstr "Digitaalinen Video Tallennin profiilit" msgid "Disabled" msgstr "Pois päältä" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Hae SAT>IP-palvelimia" @@ -571,7 +593,7 @@ msgstr "Näytetään {0} - {1} {2}:sta" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa valitut?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tallenteet?" @@ -583,30 +605,30 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää nauhoituksen?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää tämän nauhoituksen?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän nauhoituksen?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Älä välitä" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Lataa valittu tallennus" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Kesto" @@ -639,27 +661,27 @@ msgstr "EPG tiedonhaku moduulit" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG tiedonhaun nimi" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG päivitys" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Muokkaa valittua" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Muokkaa {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Muokkaa {0} ({1} syötteitä)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Ohjelmaopas (EPG)" @@ -673,8 +695,8 @@ msgstr "Elementary Stream Filter" msgid "Enable debug output" msgstr "Kytke debuggaaminen päälle" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Päättymisaika" @@ -682,7 +704,7 @@ msgstr "Päättymisaika" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Syötä hakuteksti" -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Jakso" @@ -690,7 +712,7 @@ msgstr "Jakso" msgid "Errors" msgstr "Virheitä" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" @@ -698,11 +720,11 @@ msgstr "Tapahtumat" msgid "Every day" msgstr "Joka päivä" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -710,11 +732,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Epäonnistunut" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Epäonnistunut tallenne" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Epäonnistuneet tallenteet" @@ -730,19 +752,19 @@ msgstr "Helmikuu" msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Hae kanavaa" -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Hae tyyppiä" -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Hae kestoa" -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Hae tagilla" @@ -750,15 +772,15 @@ msgstr "Hae tagilla" msgid "Filters" msgstr "Kriteeri" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Päättynyt tallennus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Päättyneet tallennukset" @@ -790,7 +812,7 @@ msgstr "Perjantai" msgid "Fullscreen" msgstr "Koko näyttö" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Tarkka teksti" @@ -798,11 +820,11 @@ msgstr "Tarkka teksti" msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Yleiset asetukset" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "" @@ -810,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -818,9 +840,13 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Apua" @@ -828,11 +854,11 @@ msgstr "Apua" msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Piilota salasanat" @@ -864,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "" @@ -872,6 +898,10 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "" @@ -908,10 +938,18 @@ msgstr "Kesäkuu" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Viimeinen sivu" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "" @@ -921,9 +959,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, pieni hetki..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." @@ -932,28 +970,45 @@ msgstr "Ladataan..." msgid "Logged in as" msgstr "Kirjautuneena" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -969,6 +1024,14 @@ msgstr "Maalis" msgid "March" msgstr "Maaliskuu" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Toukokuu" @@ -993,47 +1056,55 @@ msgstr "Ma" msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Siirry alas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Siirry ylös" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" @@ -1050,6 +1121,10 @@ msgstr "Verkko" msgid "Networks" msgstr "Verkot" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Seuraava kuu (Ctrl + Oikea)" @@ -1079,12 +1154,12 @@ msgstr "" msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" @@ -1096,19 +1171,19 @@ msgstr "Marras" msgid "November" msgstr "Marraskuu" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Numero alas" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Numero ylös" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1148,15 +1223,20 @@ msgstr "" msgid "PER" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Sivu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1181,13 +1261,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Per sivu" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Soita" @@ -1195,11 +1275,11 @@ msgstr "Soita" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "" @@ -1207,7 +1287,7 @@ msgstr "" msgid "Please Wait..." msgstr "Odota..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1223,23 +1303,23 @@ msgstr "Edellinen sivu" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Profiilin nimi" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1247,15 +1327,15 @@ msgstr "" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Tallenna ohjelma" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Tallenna sarja" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Tallenna tämä ohjelma nyt" @@ -1271,32 +1351,36 @@ msgstr "Tallenteen tiedot" msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP-palvelin" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" @@ -1312,17 +1396,17 @@ msgstr "La" msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1334,15 +1418,15 @@ msgstr "" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "" @@ -1354,11 +1438,11 @@ msgstr "Valitse kanava..." msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Valittu" @@ -1370,7 +1454,7 @@ msgstr "Syys" msgid "September" msgstr "Syyskuu" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Palvelu" @@ -1382,11 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -1394,11 +1478,11 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Näytä tai piilota salasanat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Näytä salasanat" @@ -1418,7 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "Star Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1426,8 +1510,8 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -1455,11 +1539,11 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "" @@ -1497,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" @@ -1509,6 +1593,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Su" @@ -1517,11 +1605,11 @@ msgstr "Su" msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Vaihda päittäin" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Vaihda kahden valitun kanavan numerot päittäin" @@ -1533,7 +1621,7 @@ msgstr "Järjestelmäloki" msgid "TV adapters" msgstr "TV-sovittimet" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "" @@ -1545,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1569,7 +1657,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1607,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1625,24 +1713,16 @@ msgstr "Torstai" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "" @@ -1654,7 +1734,7 @@ msgstr "Tänään" msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1687,11 +1767,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1699,8 +1784,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Peru" @@ -1736,11 +1821,11 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1748,11 +1833,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Katso TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Katso TV:tä uudessa selainikkunassa." @@ -1768,15 +1853,19 @@ msgstr "Keskiviikko" msgid "Weight" msgstr "Painoarvo" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Hypätään yli" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1784,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1814,8 +1903,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "" @@ -1851,8 +1940,8 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fr.po b/intl/js/tvheadend.js.fr.po index 66052541f..7757efaee 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fr.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-20 21:23+0000\n" -"Last-Translator: PY RENAUT \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "(Effacer les filtres)" msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(Profil d'enregistrement par défaut)" @@ -146,23 +146,23 @@ msgstr "Compte d'accès" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Ajouter une nouvelle entrée" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Ajouter {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Avancés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Après" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Après filtrage et ré-ordonnancement (sans PCR ni PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Âge" @@ -182,11 +182,13 @@ msgstr "Âge" msgid "Age Rating" msgstr "Classification" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Tout" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Appliquer tous les changements ci-dessous jusqu'au prochain redémarrage msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Appliquer la configuration (jusqu'au prochain redémarrage seulement)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Appliquer les paramètres" @@ -210,11 +212,15 @@ msgstr "Avr" msgid "April" msgstr "Avril" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Assigner un numéro" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assigner le premier numéro de chaîne disponible" @@ -226,6 +232,10 @@ msgstr "Filtre de flux audio" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtres de flux audio" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Aoû" @@ -234,7 +244,7 @@ msgstr "Aoû" msgid "August" msgstr "Août" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Enregistrement automatique" @@ -242,16 +252,16 @@ msgstr "Enregistrement automatique" msgid "Auto-refresh" msgstr "Rafraîchissement automatique" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Enregistrement auto." -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -267,15 +277,15 @@ msgstr "Bande passante (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Moniteur de bande passante" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -291,15 +301,15 @@ msgstr "Bouquet" msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Détails de Diffusion" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Détails de diffusion" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Chargement. Veuillez patienter..." @@ -324,7 +334,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -332,7 +342,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Cancel Connection" msgstr "Annuler la connexion" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Annuler l'opération" @@ -344,12 +354,20 @@ msgstr "Annuler la connexion sélectionnée ?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Annuler cette connexion" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Chaine" @@ -366,11 +384,11 @@ msgstr "Etiquette de la chaine" msgid "Channel Tags" msgstr "Etiquettes de chaine" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Chaines" @@ -378,11 +396,11 @@ msgstr "Chaines" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Choisir un mois (Ctrl+Haut/Bas pour changer l'année)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Vider le cache des images (icônes)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Vider le cache des images du disque" @@ -398,15 +416,15 @@ msgstr "Effacer les statistiques de l'élément sélectionné ?" msgid "Client Name" msgstr "Nom du client" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Cloner" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Cloner une nouvelle entrée" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -438,8 +456,8 @@ msgstr "Configuration" msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Type de contenu" @@ -447,29 +465,29 @@ msgstr "Type de contenu" msgid "Continuity Errors" msgstr "Erreurs de continuité" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Créer un enregistrement automatique" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Créer une règle d'enregistrement automatique pour tous les prochains évènements qui correspondent à celui en cours." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Créer une nouvelle entrée" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Créé à partir de l'EPG" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actuellement, ça correspond (et ça enregistrera) %d évènements." @@ -478,15 +496,15 @@ msgstr "Actuellement, ça correspond (et ça enregistrera) %d évènements." msgid "DVB Inputs" msgstr "Entrées DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "Magnéto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "Magnéto - Enregistrements Ratés" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "Magnéto - Enregistrements Terminés" @@ -494,14 +512,18 @@ msgstr "Magnéto - Enregistrements Terminés" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "Magnéto - Enregistrements en cours / à venir" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "Magnéto Enregistrement auto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Configuration de débogage" @@ -518,19 +540,19 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "Décembre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Supprimer l'enregistrement" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Supprime l'enregistrement planifié de ce programme" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés" @@ -538,25 +560,25 @@ msgstr "Supprime les éléments sélectionnés" msgid "Descramble" msgstr "Décrypter" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Info détaillée du flux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Magnétoscope Numérique" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil de Magnéto Numérique" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profils de Magnéto Numérique" @@ -564,7 +586,7 @@ msgstr "Profils de Magnéto Numérique" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Découverte de serveurs SAT>IP" @@ -576,7 +598,7 @@ msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler/déprogrammer la sélection ?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?" @@ -588,30 +610,30 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la sélection ?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter/déprogrammer proprement la sélection ?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter/déprogrammer proprement cet enregistrement ?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Ne pas tenir compte" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Télécharger les enregistrements sélectionnés" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Durée" @@ -644,27 +666,27 @@ msgstr "Modules d'EPG" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nom du module d'EPG" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "Mise à jour d'EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Modifier l'élément sélectionné" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Modifier {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Éditer {0} ({1} sélections)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guide de Programme Electronique" @@ -678,8 +700,8 @@ msgstr "Filtre de flux élémentaire" msgid "Enable debug output" msgstr "Activer la sortie de débogage" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Heure de fin" @@ -687,7 +709,7 @@ msgstr "Heure de fin" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Entrer le texte de filtrage..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Episode" @@ -695,7 +717,7 @@ msgstr "Episode" msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Événements" @@ -703,11 +725,11 @@ msgstr "Événements" msgid "Every day" msgstr "Tous les jours" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -715,11 +737,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Échoué " -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Enregistrement Raté" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Enregistrements Ratés" @@ -735,19 +757,19 @@ msgstr "Février" msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filtrage par chaine..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filtrage par type de contenu..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filtrage par durée..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filtrage par tag..." @@ -755,15 +777,15 @@ msgstr "Filtrage par tag..." msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Finir" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Enregistrement Terminé" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Enregistrements Terminés" @@ -795,7 +817,7 @@ msgstr "Vendredi" msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Version texte" @@ -803,11 +825,11 @@ msgstr "Version texte" msgid "General" msgstr "Général" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Configuration Générale" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -815,7 +837,7 @@ msgstr "Genre" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Mise-à-jour du tableau" @@ -823,9 +845,13 @@ msgstr "Mise-à-jour du tableau" msgid "Group By This Field" msgstr "Grouper Par Ce Champ" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -833,11 +859,11 @@ msgstr "Aide" msgid "Help for" msgstr "Aide pour" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Cacher les mots de passe" @@ -869,7 +895,7 @@ msgstr "Blocage IP records" msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Cache des images" @@ -877,6 +903,10 @@ msgstr "Cache des images" msgid "In" msgstr "ln" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -913,10 +943,18 @@ msgstr "Juin" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Dernière page" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" @@ -926,9 +964,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement, veuillez patienter..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -937,28 +975,45 @@ msgstr "Chargement..." msgid "Logged in as" msgstr "Authentifié comme" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Chercher des nouveaux serveurs SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Mapper Tout" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Mapper la Sélection" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Mapper les Services" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Mapper les services" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapper les services aux chaines" @@ -974,6 +1029,14 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Mars" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -998,47 +1061,55 @@ msgstr "Lun" msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Descendre la chaine d'un cran" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Monter la chaine d'un cran" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en bas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en haut" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en bas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en haut" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Transpondeur" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Planification du transpondeur" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Planifications du transpondeur" @@ -1055,6 +1126,10 @@ msgstr "Réseau" msgid "Networks" msgstr "Réseaux" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Mois Suivant (Ctrl+Droite)" @@ -1084,12 +1159,12 @@ msgstr "Pas d'accès vérifié" msgid "No {0} to display" msgstr "Pas de {0} à afficher" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Non défini" @@ -1101,19 +1176,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "Novembre" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Monter" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Descendre" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1153,15 +1228,20 @@ msgstr "Sortie (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Origine désactivée" @@ -1186,13 +1266,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Par page" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -1200,11 +1280,11 @@ msgstr "Lire" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Lire le programme" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Lire ce programme" @@ -1212,7 +1292,7 @@ msgstr "Lire ce programme" msgid "Please Wait..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -1228,23 +1308,23 @@ msgstr "Page précédente" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Nom du Profil" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "adresse IP bind" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Info en lecture seule" @@ -1252,15 +1332,15 @@ msgstr "Info en lecture seule" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Reconnecté à Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Enregistrer le programme" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Enregistrer le lot" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Enregistrer ce programme maintenant" @@ -1276,32 +1356,36 @@ msgstr "Détails de l'enregistrement" msgid "Refresh" msgstr "Rafraichir" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Réinitialise (efface) les URLs icône des éléments sélectionnés" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Tout réinitialiser" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Icône de réinitialisation" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Enlève tous les filtres (affiche tout)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Annule les modifications en cours (là où il y a un coin rouge)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Serveur SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Configuration du serveur SAT>IP" @@ -1317,17 +1401,17 @@ msgstr "Sam" msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Enregistrer les changements en cours (avec une bordure rouge)" @@ -1339,15 +1423,15 @@ msgstr "Heure de début programmée" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Heure d’arrêt programmée" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Chercher dans IMDB (le titre)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Chercher sur TheTVDB (le titre)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Chercher le titre..." @@ -1359,11 +1443,11 @@ msgstr "Choisir la chaine..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Choisir le profil du flux..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Choisir {0}..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Selectionné" @@ -1375,7 +1459,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "Septembre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1387,11 +1471,11 @@ msgstr "Mappeur de Service" msgid "Service details for" msgstr "Détails du service pour" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -1399,11 +1483,11 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Show in Groups" msgstr "Montrer dans les Groupes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Montrer ou cacher les mots de passe" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Montrer les mots de passe" @@ -1423,7 +1507,7 @@ msgstr "Trier par Ordre Décroissant" msgid "Star Rating" msgstr "Notation" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Note" @@ -1431,8 +1515,8 @@ msgstr "Note" msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Heure de démarrage" @@ -1460,11 +1544,11 @@ msgstr "Statut" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Arrêter l'enregistrement" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Arrêter l'enregistrement de ce programme" @@ -1502,7 +1586,7 @@ msgstr "Nb de Sous-titres" msgid "Subscriptions" msgstr "Souscriptions" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" @@ -1514,6 +1598,10 @@ msgstr "Filtre du Flux de Sous-titre" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtres du Flux de Sous-titre" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Dim" @@ -1522,11 +1610,11 @@ msgstr "Dim" msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Inverser la numérotation" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Inverse la numérotation entre les deux chaines sélectionnées" @@ -1538,7 +1626,7 @@ msgstr "Log système" msgid "TV adapters" msgstr "Adaptateurs TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Tag" @@ -1550,7 +1638,7 @@ msgstr "Filtre du Flux Télétexte" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtres du Flux Télétexte" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Le fichier associé sera retiré du disque." @@ -1574,7 +1662,7 @@ msgstr "La valeur maximum de ce champ est {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "La longueur minimum de ce champ est {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1612,7 +1700,7 @@ msgstr "Cette date est avant la date minimum" msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est requis" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1630,24 +1718,16 @@ msgstr "Jeudi" msgid "Time Scheduler" msgstr "Planificateur horaire" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Programmation" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Programmations" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Pause du direct" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Configuration de la Pause du Direct" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1659,7 +1739,7 @@ msgstr "Aujourd'hui" msgid "Toggle mute" msgstr "Basculer le mode Silence" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1692,11 +1772,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1704,8 +1789,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Blocs Non Corrigés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -1741,11 +1826,11 @@ msgstr "Filtre de flux vidéo" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtres de flux vidéo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1753,11 +1838,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Regarder la TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Regarder la TV en direct dans une nouvelle fenêtre de navigation" @@ -1773,15 +1858,19 @@ msgstr "Mercredi" msgid "Weight" msgstr "Poids" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Sera ignoré" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1789,7 +1878,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Vous devez saisir une valeur - utilisez la notation octale de chmod, par ex. 0664" @@ -1819,8 +1908,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "h" @@ -1856,8 +1945,8 @@ msgstr "m/j/a#ChampDate" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/j/a#SelecteurDate" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.he.po b/intl/js/tvheadend.js.he.po index c6c0a6429..065f63d01 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.he.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "(הסרת מסנן)" msgid "(None)" msgstr "(ללא)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(פרופיל הקלטה ברירת מחדל)" @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "פעיל" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "הוספה {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "הגדרות מתקדמות" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "לאחר" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "גיל" @@ -176,11 +176,13 @@ msgstr "גיל" msgid "Age Rating" msgstr "הגבלת גיל" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "הכל" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "החל הגדרות (זמן ריצה בלבד)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -204,11 +206,15 @@ msgstr "אפר" msgid "April" msgstr "אפריל" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "הקצאת מספר" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "הקצה את מספר הערוץ הנמוך ביותר" @@ -220,6 +226,10 @@ msgstr "פילטר רצועת שמע" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "פילטרי רצועת שמע" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "אוג" @@ -228,7 +238,7 @@ msgstr "אוג" msgid "August" msgstr "אוגוסט" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "מקליט אוטומטי" @@ -236,16 +246,16 @@ msgstr "מקליט אוטומטי" msgid "Auto-refresh" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "הקלטה אוטמטית" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "זמין" @@ -261,15 +271,15 @@ msgstr "רוחב פס (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "הצגת רוחב פס" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "בסיס" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "הגדרות בסיסיות" @@ -285,15 +295,15 @@ msgstr "סל ערוצים" msgid "Bouquets" msgstr "סלי ערוצים" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "פרטי שידורי" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "פרטי שידור" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "אוגר נתונים. יש להמתין..." @@ -318,7 +328,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "ביטול" msgid "Cancel Connection" msgstr "ביטול חיבור" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "ביטול פעולה" @@ -338,12 +348,20 @@ msgstr "האם לבטל חיבור נבחר?" msgid "Cancel this connection" msgstr "ביטול חיבור זה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" @@ -360,11 +378,11 @@ msgstr "תגית ערוץ" msgid "Channel Tags" msgstr "תגיות ערוצים" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" @@ -372,11 +390,11 @@ msgstr "ערוצים" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "ניקוי מטמון תמונות (סמלים)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "נקה מטמון תמונות באחסון" @@ -392,15 +410,15 @@ msgstr "האם למחוק סטטיסטיקות לקלט הנבחר?" msgid "Client Name" msgstr "שם לקוח" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "" @@ -432,8 +450,8 @@ msgstr "הגדרות" msgid "Connections" msgstr "חיבורים" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "סוג תוכן" @@ -441,29 +459,29 @@ msgstr "סוג תוכן" msgid "Continuity Errors" msgstr "שגיאות רציפות" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "יצירה" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "יצירת הקלטה אוטומטית" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "יצירת כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות המתאימות לשאילתה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" @@ -472,15 +490,15 @@ msgstr "" msgid "DVB Inputs" msgstr "כניסות DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "הקלטה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "הקלטות שנכשלו" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "הקלטות שהסתיימו" @@ -488,14 +506,18 @@ msgstr "הקלטות שהסתיימו" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "הגדרות ניפוי שגיאות" @@ -512,19 +534,19 @@ msgstr "דצמ" msgid "December" msgstr "דצמבר" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "מחיקת הקלטה" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "מחיקת תזמון הקלטה לתכנית זו" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "מחיקת רשומות נבחרות" @@ -532,25 +554,25 @@ msgstr "מחיקת רשומות נבחרות" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "מידע הזרמה מפורט" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "הקלטות" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "פרופיל הקלטה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "פרופילי הקלטה" @@ -558,7 +580,7 @@ msgstr "פרופילי הקלטה" msgid "Disabled" msgstr "מנוטרל" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "גילוי שרתי SAT>IP" @@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "מציג {0} - {1} מתוך {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "האם ברצונך למחוק את ההקלטות הנבחרות?" @@ -582,30 +604,30 @@ msgstr "האם ברצונך למחוק את הבחירה?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "האם ברצונך למחוק הקלטה זו?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "לא משנה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "הורדה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "הורד הקלטות נבחרות" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "משך" @@ -638,27 +660,27 @@ msgstr "" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "עדכון מדריך שידורים" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "עריכת רשומה נבחרת" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "עריכה {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "ערוך {0} ({1} רשומות)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "מדריך שידורים" @@ -672,8 +694,8 @@ msgstr "" msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "זמן סיום" @@ -681,7 +703,7 @@ msgstr "זמן סיום" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "פרק" @@ -689,7 +711,7 @@ msgstr "פרק" msgid "Errors" msgstr "שגיאות" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "אירועים" @@ -697,11 +719,11 @@ msgstr "אירועים" msgid "Every day" msgstr "כל יום" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -709,11 +731,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "הקלטה נכשלה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "הקלטות שנכשלו" @@ -729,19 +751,19 @@ msgstr "פברואר" msgid "File size" msgstr "גודל קובץ" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "סינון ערוץ..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "סינון סוג תוכן..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "סינון אורך...." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "סינון תגית..." @@ -749,15 +771,15 @@ msgstr "סינון תגית..." msgid "Filters" msgstr "פילטרים" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "הקלטה הסתיימה" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "הקלטות שהסתיימו" @@ -789,7 +811,7 @@ msgstr "שישי" msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "" @@ -797,11 +819,11 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "כללי" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "הגדרות כלליות" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "סגנון" @@ -809,7 +831,7 @@ msgstr "סגנון" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -817,9 +839,13 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "קיבוץ לפי שדה זה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "עזרה" @@ -827,11 +853,11 @@ msgstr "עזרה" msgid "Help for" msgstr "עזרה עבור" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "הסתרה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "הסתרת סיסמאות" @@ -863,7 +889,7 @@ msgstr "כתובות IP חסומות" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "מטמון תמונות" @@ -871,6 +897,10 @@ msgstr "מטמון תמונות" msgid "In" msgstr "בתוך" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "כניסה" @@ -907,10 +937,18 @@ msgstr "יוני" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "עמוד אחרון" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "נגן שידור חי" @@ -920,9 +958,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "טוען, יש להמתין..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." @@ -931,28 +969,45 @@ msgstr "טוען..." msgid "Logged in as" msgstr "מחובר בתור" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "חיפוש שרתי SAT>IP חדשים" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "מיפוי הכל" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "מיפוי נבחר" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "מיפוי שירותים" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "מיפוי שירותים" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "מיפוי שירותים לערוצים" @@ -968,6 +1023,14 @@ msgstr "מרץ" msgid "March" msgstr "מרץ" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "מאי" @@ -992,47 +1055,55 @@ msgstr "שני" msgid "Monday" msgstr "שני" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "הזזה מטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "הזזה מעלה" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "הורדת מספר הערוץ באחד" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "העלאת מספר הערוץ באחד" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "הורדת רשומות נבחרות למטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "העלאת רשומות נבחרות למטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "הורדת רשומה נבחרת למטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "העלאת רשומה נבחרת למעלה" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "מוקס" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" @@ -1049,6 +1120,10 @@ msgstr "רשת" msgid "Networks" msgstr "רשתות" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "" @@ -1078,12 +1153,12 @@ msgstr "כניסה לא מאומתת" msgid "No {0} to display" msgstr "אין {0} להצגה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "לא מוגדר" @@ -1095,19 +1170,19 @@ msgstr "נוב" msgid "November" msgstr "נובמבר" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "מספר" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "מספר מטה" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "מספר מעלה" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1147,15 +1222,20 @@ msgstr "" msgid "PER" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "עמוד" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "מאפיינים" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1180,13 +1260,13 @@ msgid "Per page" msgstr "לכל עמוד" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "ניגון" @@ -1194,11 +1274,11 @@ msgstr "ניגון" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "ניגון תוכנית" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "ניגון תוכנית זו" @@ -1206,7 +1286,7 @@ msgstr "ניגון תוכנית זו" msgid "Please Wait..." msgstr "יש להמתין..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1222,23 +1302,23 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "שם פרופיל" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "טען תמונות מחדש" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "מידע לקריאה בלבד" @@ -1246,15 +1326,15 @@ msgstr "מידע לקריאה בלבד" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "התחברות מחדש ל Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "הקלטת תכנית" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "הקלטת סדרה" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "הקלטת תכנית זו עכשיו" @@ -1270,32 +1350,36 @@ msgstr "פרטי הקלטה" msgid "Refresh" msgstr "רענון" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "אפס (מחק) URL של הסמלים הנבחרים" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "איפוס הכל" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "איפוס סמל" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "איפוס כל הפילטרים (הצג הכל)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "ביטול שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "שרת SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "הגדרת שרת SAT>IP" @@ -1311,17 +1395,17 @@ msgstr "שבת" msgid "Saturday" msgstr "שבת" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "שמירה" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "שמירת שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)" @@ -1333,15 +1417,15 @@ msgstr "זמן התחלה מתוכנן" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "זמן סיום מתוכנן" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "חיפוש IMDB (כותרת)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "חיפוש כותרת..." @@ -1353,11 +1437,11 @@ msgstr "בחירת ערוץ..." msgid "Select stream profile..." msgstr "בחר פרופיל הזרמה..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "בחר {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "נבחר" @@ -1369,7 +1453,7 @@ msgstr "ספט" msgid "September" msgstr "ספטמבר" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "שירות" @@ -1381,11 +1465,11 @@ msgstr "מיפוי שירות" msgid "Service details for" msgstr "פרטי שירות עבור" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "שירותים" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" @@ -1393,11 +1477,11 @@ msgstr "הגדרות" msgid "Show in Groups" msgstr "הצג בקבוצות" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "הצג או הסתר סיסמאות" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "הצג סיסמאות" @@ -1417,7 +1501,7 @@ msgstr "מיון יורד" msgid "Star Rating" msgstr "דירוג כוכבים" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "כוכבים" @@ -1425,8 +1509,8 @@ msgstr "כוכבים" msgid "Start" msgstr "התחלה" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "זמן התחלה" @@ -1454,11 +1538,11 @@ msgstr "מצב" msgid "Stop" msgstr "עצירה" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "עצירת הקלטה" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "הפסקת הקלטת תכנית זו" @@ -1496,7 +1580,7 @@ msgstr "כתוביות מס'" msgid "Subscriptions" msgstr "מנויים" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" @@ -1508,6 +1592,10 @@ msgstr "פילטר רצועת כתוביות" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "פילטרי רצועת כתוביות" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "שבת" @@ -1516,11 +1604,11 @@ msgstr "שבת" msgid "Sunday" msgstr "שבת" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "החלף מספרים" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "החלפת מספרי שני הערוצים הנבחרים" @@ -1532,7 +1620,7 @@ msgstr "יומן רישום" msgid "TV adapters" msgstr "מקלטים" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "תגית" @@ -1544,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "הקובץ ימחק מהאחסון" @@ -1568,7 +1656,7 @@ msgstr "הערך המקסימלי של שדה זה הוא {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "האורך המינימלישל שדה זה הוא {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1606,7 +1694,7 @@ msgstr "תאריך זה הוא לפני התאריך המינימלי" msgid "This field is required" msgstr "שדה זה נדרש" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1624,24 +1712,16 @@ msgstr "חמישי" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Timeshift" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "הגדרות Timeshift" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "כותרת" @@ -1653,7 +1733,7 @@ msgstr "היום" msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1686,11 +1766,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1698,8 +1783,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "בטל" @@ -1735,11 +1820,11 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1747,11 +1832,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "עוצמת שמע" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "צפייה בשידור" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "צפה בשידור בחלון חדש" @@ -1767,15 +1852,19 @@ msgstr "רביעי" msgid "Weight" msgstr "משקל" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1783,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1813,8 +1902,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "שע'" @@ -1850,8 +1939,8 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "דק'" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.hr.po b/intl/js/tvheadend.js.hr.po index 426903753..f6e9ea1e1 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.hr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.hr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "(Ukloni filter)" msgid "(None)" msgstr "(Nijedan)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(zadani DVR profil)" @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "Postavka pristupa" msgid "Active" msgstr "Aktivno" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Dodaj novu stavku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Dodaj {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne postavke" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Nakon" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Nakon filtriranja i razvrstavanja (bez PCR i PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Razdoblje" @@ -176,11 +176,13 @@ msgstr "Razdoblje" msgid "Age Rating" msgstr "Razdoblje ocjenjivanja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Sve" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -204,11 +206,15 @@ msgstr "Tra" msgid "April" msgstr "Travanj" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Dodijeli broj" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Dodijeli prvi najmanji slobodan broj programu" @@ -220,6 +226,10 @@ msgstr "Zvuči filter struajanja" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Zvuči filteri struajanja" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Kol" @@ -228,7 +238,7 @@ msgstr "Kol" msgid "August" msgstr "Kolovoz" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatski snimač" @@ -236,16 +246,16 @@ msgstr "Automatski snimač" msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatski osvježi" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Automatski snimi" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Dostupno" @@ -261,15 +271,15 @@ msgstr "Brzina prijenosa (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Nadgledanje brzine prijenosa" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Osnovno" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne postavke" @@ -285,15 +295,15 @@ msgstr "Buket" msgid "Bouquets" msgstr "Buketi" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Pojedinosti emitiranja" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Pojedinosti emitiranja" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Međuspremanje, malo pričekajte..." @@ -318,7 +328,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CA-ovi" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "Odustani" msgid "Cancel Connection" msgstr "Prekini povezivanje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Prekini radnju" @@ -338,12 +348,20 @@ msgstr "Prekini odabrano povezivanje?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Prekini ovo povezivanje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Program" @@ -360,11 +378,11 @@ msgstr "Oznaka programa" msgid "Channel Tags" msgstr "Oznake programa" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Programi" @@ -372,11 +390,11 @@ msgstr "Programi" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Odaberi mjesec (Control+Up/Down za pomak godina)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Obriši predmemoriju slika (ikona)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Obriši predmemoriju slika u spremištu" @@ -392,15 +410,15 @@ msgstr "Obriši statistiku za odabrani ulaz?" msgid "Client Name" msgstr "Naziv klijenta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "" @@ -432,8 +450,8 @@ msgstr "Podešavanje" msgid "Connections" msgstr "Povezivanja" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Vrsta sadržaja" @@ -441,29 +459,29 @@ msgstr "Vrsta sadržaja" msgid "Continuity Errors" msgstr "Neprekidne greške" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Stvori" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Stvori automatsko snimanje" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Stvori pravilo automatskog snimanja za snimanje svih budućih progrma koji se podudaraju trenutnom zahtjevu." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Stvori novu stavku" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Stvoreno iz EPG zahtjeva" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Trenutno će se ovo podudarati s (i snimiti) %d događaja." @@ -472,15 +490,15 @@ msgstr "Trenutno će se ovo podudarati s (i snimiti) %d događaja." msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB ulazi" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Neuspjela snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Završena snimanja" @@ -488,14 +506,18 @@ msgstr "DVR - Završena snimanja" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Nadolazeća/Trenutna snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automatsko snimanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Podešavanje otklanjanja greška" @@ -512,19 +534,19 @@ msgstr "Pro" msgid "December" msgstr "Prosinac" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Obriši snimanje" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Obriši zakazano snimanje za ovaj program" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Obriši odabrane stavke" @@ -532,25 +554,25 @@ msgstr "Obriši odabrane stavke" msgid "Descramble" msgstr "Dekôdirano" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Opširnije informacije strujanja" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Pojedinosti" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitalni video snimač" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil digitalnog video snimača" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profili digitalnog video snimača" @@ -558,7 +580,7 @@ msgstr "Profili digitalnog video snimača" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Otkrij SAT>IP poslužitelje" @@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "Prikazivanje {0} - {1} od {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovaj odabir?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Sigurno želite obrisati odabrana snimanja?" @@ -582,30 +604,30 @@ msgstr "Sigurno želite ukloniti odabir?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Sigurno želite zaustaviti/otkazati zakazano snimanje odabrane stavke?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovo snimanje?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Sigurno želite ukloniti ovo snimanje?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Nije bitno" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Preuzmi odabranu snimku" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -638,27 +660,27 @@ msgstr "EPG modul sakupljača" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG naziv sakupljača" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG ažurianje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Uredi odabranu stavku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Uredi {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Uredi {0} ({1} stavka)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronski programski vodič" @@ -672,8 +694,8 @@ msgstr "Osnovni filter strujanja" msgid "Enable debug output" msgstr "Omogući izlaz otklanjanja grešaka" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Vrijeme završetka" @@ -681,7 +703,7 @@ msgstr "Vrijeme završetka" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Upišite tekst filtra..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" @@ -689,7 +711,7 @@ msgstr "Epizoda" msgid "Errors" msgstr "Greške" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Događaj" @@ -697,11 +719,11 @@ msgstr "Događaj" msgid "Every day" msgstr "Svaki dan" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -709,11 +731,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Neuspjelo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Neuspjelo snimanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Neuspjela snimanja" @@ -729,19 +751,19 @@ msgstr "Veljača" msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filtriraj program..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filtriraj vrstu sadržaja..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filtriraj trajanje..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filtriraj oznaku..." @@ -749,15 +771,15 @@ msgstr "Filtriraj oznaku..." msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Završeno snimanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Završena snimanja" @@ -789,7 +811,7 @@ msgstr "Petak" msgid "Fullscreen" msgstr "Cijeli zaslon" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Cijeli tekst" @@ -797,11 +819,11 @@ msgstr "Cijeli tekst" msgid "General" msgstr "Općenito" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Općenito podešavanje" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -809,7 +831,7 @@ msgstr "Žanr" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -817,9 +839,13 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "Razvrstaj prema ovom polju" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Pomoć" @@ -827,11 +853,11 @@ msgstr "Pomoć" msgid "Help for" msgstr "Pomoć za" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Sakrij lozinku" @@ -863,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Zanemareno" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Predmemorija slika" @@ -871,6 +897,10 @@ msgstr "Predmemorija slika" msgid "In" msgstr "U" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Ulaz" @@ -907,10 +937,18 @@ msgstr "Lipanj" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Posljednja stranica" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "TV reproduktor za gledanje" @@ -920,9 +958,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Učitavanje, malo pričekajte..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." @@ -931,28 +969,45 @@ msgstr "Učitavanje..." msgid "Logged in as" msgstr "Prijavljeni ste kao" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Potraži nove SAT>IP poslužitelje" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Mapiraj sve" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Mapiraj odabrane" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Mapiraj usluge" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Mapiraj usluge" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapiraj usluge u programe" @@ -968,6 +1023,14 @@ msgstr "Ožu" msgid "March" msgstr "Ožujak" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Svibanj" @@ -992,47 +1055,55 @@ msgstr "Pon" msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Pomakni gore" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Pomakni program za jedan broj dolje" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Pomakni program za jedan broj gore" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Pomakni odabrane stavke dolje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Pomakni odabrane stavke gore" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Pomakni odabranu stavku dolje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Pomakni odabranu stavku gore" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Multipleks" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Multipleks raspored" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Multipleks rasporedi" @@ -1049,6 +1120,10 @@ msgstr "Mreža" msgid "Networks" msgstr "Mreže" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Sljedeći mjesec (Control+lijeva strelica)" @@ -1078,12 +1153,12 @@ msgstr "Nema ovjerenog pristupa" msgid "No {0} to display" msgstr "Nema {0} za prikaz" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Nije postavljeno" @@ -1095,19 +1170,19 @@ msgstr "Stu" msgid "November" msgstr "Studeni" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Broj" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Broj dolje" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Broj gore" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1147,15 +1222,20 @@ msgstr "Izlaz (kb/s)" msgid "PER" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Stranica" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Nadređene onemogućene" @@ -1180,13 +1260,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Po stranici" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Gledaj" @@ -1194,11 +1274,11 @@ msgstr "Gledaj" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Gledaj program" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Gledaj ovaj program" @@ -1206,7 +1286,7 @@ msgstr "Gledaj ovaj program" msgid "Please Wait..." msgstr "Molim pričekajte..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1222,23 +1302,23 @@ msgstr "Prijašnja stranica" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Naziv profila" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Informacije (samo za čitanje)" @@ -1246,15 +1326,15 @@ msgstr "Informacije (samo za čitanje)" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Ponovno povezano s Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Snimi program" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Snimi seriju" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Snimi ovaj program odmah" @@ -1270,32 +1350,36 @@ msgstr "Pojedinosti snimanja" msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Vrati zadane (obriši) URL-ove odabrane ikone" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Vrati na zadano" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Vrati zadane ikone" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Vrati na zadano sve filtre (prikaži sve)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Vrati promjene na čekanju (označene crvenim rubom)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP poslužitelj" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP poslužitelj podešavanja" @@ -1311,17 +1395,17 @@ msgstr "Sub" msgid "Saturday" msgstr "Subota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Spremi promjene na čekanju (označene crvenim rubom)" @@ -1333,15 +1417,15 @@ msgstr "Zakazano vrijeme početka snimanja" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Zakazano vrijeme završetka snimanja" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Pretraži IMDB (za naslov)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Pretraži naslov..." @@ -1353,11 +1437,11 @@ msgstr "Odaberi program..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Odaberi profil strujanja..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Odaberi {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Odabrano" @@ -1369,7 +1453,7 @@ msgstr "Ruj" msgid "September" msgstr "Rujan" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Usluga" @@ -1381,11 +1465,11 @@ msgstr "Mapiranje usluga" msgid "Service details for" msgstr "Pojedinosti usluge za" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Usluge" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Postavke" @@ -1393,11 +1477,11 @@ msgstr "Postavke" msgid "Show in Groups" msgstr "Prikaži u grupama" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Prikaži ili sakrij lozinke" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Prikaži lozinke" @@ -1417,7 +1501,7 @@ msgstr "Razvrstaj padajući" msgid "Star Rating" msgstr "Zvjezdica ocjene" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Zvjezdica" @@ -1425,8 +1509,8 @@ msgstr "Zvjezdica" msgid "Start" msgstr "Pokrenuto" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Vrijeme početka" @@ -1454,11 +1538,11 @@ msgstr "Stanje" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Zaustavi snimanje" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Zaustavi snimanje ovog programa" @@ -1496,7 +1580,7 @@ msgstr "Podnaslov br." msgid "Subscriptions" msgstr "Pretplate" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" @@ -1508,6 +1592,10 @@ msgstr "Podnaslov filter strujanja" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Podnaslov filteri strujanja" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Ned" @@ -1516,11 +1604,11 @@ msgstr "Ned" msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Zamijeni brojeve" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zamijeni brojeve za dva odabrana programa" @@ -1532,7 +1620,7 @@ msgstr "Zapis sustava" msgid "TV adapters" msgstr "TV adapteri" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" @@ -1544,7 +1632,7 @@ msgstr "Teletekst filter strujanja" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletekst filteri strujanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Pridružena datoteka će biti uklonjena iz prostora pohrane." @@ -1568,7 +1656,7 @@ msgstr "Najveća vrijednost ovog polja je {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Najmanja duljina ovog polja je {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1606,7 +1694,7 @@ msgstr "Ovaj datum je nakon najmanjeg datuma" msgid "This field is required" msgstr "Ovo polje je potrebno" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1624,24 +1712,16 @@ msgstr "Četvrtak" msgid "Time Scheduler" msgstr "Raspored snimanja" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Premotavanje" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Podešavanje premotavanja" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -1653,7 +1733,7 @@ msgstr "Danas" msgid "Toggle mute" msgstr "Utišaj" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1686,11 +1766,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1698,8 +1783,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Neispravljeni blokovi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Vrati" @@ -1735,11 +1820,11 @@ msgstr "Video filter struajanja" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video filteri struajanja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1747,11 +1832,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Glasnoća zvuka" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Gledaj TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Gledajte TV u novom prozoru preglednika" @@ -1767,15 +1852,19 @@ msgstr "Srijeda" msgid "Weight" msgstr "Značaj" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Biti će preskočeno" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1783,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Morate omogućiti vrijednost - koristite oktalnu chmod oznaku, npr. 0664" @@ -1813,8 +1902,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#Polje-vremena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "sata" @@ -1850,8 +1939,8 @@ msgstr "m/d/g#Polje-datuma" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/g#Odabir-datuma" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.hu.po b/intl/js/tvheadend.js.hu.po index 982f69a4e..1c6a964cb 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.hu.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.hu.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-04 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Levente Cseh \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(Szűrő törlés)" msgid "(None)" msgstr "(Semelyik)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(alapértelmezett DVR profil)" @@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Hozzáférési adat" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Új bejegyzés hozzáadása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Hozzáad {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "További Beállítások" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Azután" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Szűrés és átrendezés után (PCR és PMT nélkül)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Életkor" @@ -177,11 +177,13 @@ msgstr "Életkor" msgid "Age Rating" msgstr "Életkor Besorolás" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Összes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" @@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "A futó konfigurációban végzett módosítások alkalmazása." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Konfiguráció alkalmazása (csak a jelenleg futó)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Beállítások alkalmazása" @@ -205,11 +207,15 @@ msgstr "Ápr" msgid "April" msgstr "Április" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Szám hozzárendelése" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Legkisebb szabad csatornaszám hozzárendelése" @@ -221,6 +227,10 @@ msgstr "Audió stream szűrő" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audió stream szűrők" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Aug" @@ -229,7 +239,7 @@ msgstr "Aug" msgid "August" msgstr "Augusztus" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Automata Felvevő" @@ -237,16 +247,16 @@ msgstr "Automata Felvevő" msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto frissítés" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto felvétel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto felvétel" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Elérhető" @@ -262,15 +272,15 @@ msgstr "Sávszélesség (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Sávszélesség kijelző" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Alap" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Alapbeállítások" @@ -286,15 +296,15 @@ msgstr "Csomag" msgid "Bouquets" msgstr "Csomagok" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Adás Részletei" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Adás részletei" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Pufferelés. Kérem várjon..." @@ -319,7 +329,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CA-k" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -327,7 +337,7 @@ msgstr "Mégse" msgid "Cancel Connection" msgstr "Kapcsolat megszakítása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Művelet megszakítása" @@ -339,12 +349,20 @@ msgstr "Megszakítja a jelenlegi kapcsolatot?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Kapcsolat megszakítása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Felhasználói felület szint módósítása (alapfokú, haladó, szakértő)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" @@ -361,11 +379,11 @@ msgstr "Csatorna-címke" msgid "Channel Tags" msgstr "Csatorna-címkék" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Csatorna számmal kapcsolatos műveletek" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" @@ -373,11 +391,11 @@ msgstr "Csatornák" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Válasszon hónapot (Control-Fel/Le az évek változtatásához)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Kép (Ikon) cache törlése" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Kép cache törlése a tárhelyen" @@ -393,15 +411,15 @@ msgstr "Statisztikák törlése a választott bemeneten?" msgid "Client Name" msgstr "Ügyfél neve" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Klónozás" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Új bejegyzés klónozása" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -433,8 +451,8 @@ msgstr "Beállítás" msgid "Connections" msgstr "Csatlakozások" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Tartalom típusa" @@ -442,29 +460,29 @@ msgstr "Tartalom típusa" msgid "Continuity Errors" msgstr "Folytonossági hibák" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Auto felvételt létrehoz" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Egy automatikus felvételi szabály készítése mely az aktuális lekérdezésnek megfelelő összes jövőbeli adást felveszi." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Új bejegyzés létrehozása" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "EPG lekérdezésből származik" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Jelenleg ez megfelel (és rögzíti) a %d eseménynek" @@ -473,15 +491,15 @@ msgstr "Jelenleg ez megfelel (és rögzíti) a %d eseménynek" msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB-bemenetek" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Sikertelen felvételek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Kész felvételek" @@ -489,14 +507,18 @@ msgstr "DVR - Kész felvételek" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Jövőbeni/jelenlegi felvételek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR auto felvételek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "DVR Időzítők" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Konfiguráció nyomkövetése" @@ -513,19 +535,19 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Felvétel törlése" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "A műsor időzített felvételének törlése" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Kijelölt bejegyzések törlése" @@ -533,25 +555,25 @@ msgstr "Kijelölt bejegyzések törlése" msgid "Descramble" msgstr "Titkosítás feloldás" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Részletes stream információ" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitális Videó Felvevő" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitális Videó Felvevő profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitális Videó Felvevő profilok" @@ -559,7 +581,7 @@ msgstr "Digitális Videó Felvevő profilok" msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolt" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "SAT>IP szerver keresése" @@ -571,7 +593,7 @@ msgstr "{0} - {1} a {2} -ből" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Valóban megszakítja a kijelölt időzítést?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Valóban törli a kijelölt felvételeket?" @@ -583,30 +605,30 @@ msgstr "Tényleg törölni akarja a kiválasztott elemet?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Valóban meg szeretné állítani/át szeretné ütemezni a kijelölt elemet?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Valóban meg szeretné állítani/át szeretné ütemezni ezt a felvételt?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a felvételt?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Nem érdekel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Kiválasztott felvétel letöltése" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" @@ -639,27 +661,27 @@ msgstr "EPG letöltő modulok" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG letöltő név" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG frissítés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Kiválasztott elem szerkesztése" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Szerkesztés {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "{0} ({1} bejegyzések) szerkesztése" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronikus műsor újság" @@ -673,8 +695,8 @@ msgstr "Alapvető stream szűrő" msgid "Enable debug output" msgstr "Nyomkövetési kimenet engedélyezése" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Lejárati idő" @@ -682,7 +704,7 @@ msgstr "Lejárati idő" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Szűrési szöveg bevitele..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Epizód" @@ -690,7 +712,7 @@ msgstr "Epizód" msgid "Errors" msgstr "Hibák" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Események" @@ -698,11 +720,11 @@ msgstr "Események" msgid "Every day" msgstr "Minden nap" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Haladó" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Haladó beállítások" @@ -710,11 +732,11 @@ msgstr "Haladó beállítások" msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Sikertelen Felvétel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Sikertelen Felvételek" @@ -730,19 +752,19 @@ msgstr "Február" msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Csatorna szűrő..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Szűrő-tartalom típusa..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Szűrő időtartama..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Szűrő-címke..." @@ -750,15 +772,15 @@ msgstr "Szűrő-címke..." msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Befejezett felvétel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Befejezett felvételek" @@ -790,7 +812,7 @@ msgstr "Péntek" msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" @@ -798,11 +820,11 @@ msgstr "Fulltext" msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Általános beállítás" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" @@ -810,7 +832,7 @@ msgstr "Műfaj" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Hálózati frissítés" @@ -818,9 +840,13 @@ msgstr "Hálózati frissítés" msgid "Group By This Field" msgstr "Ezen mező szerinti csoportosítás" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -828,11 +854,11 @@ msgstr "Segítség" msgid "Help for" msgstr "Segítség" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Jelszavak rejtése" @@ -864,7 +890,7 @@ msgstr "IP-szűrő rekordok" msgid "Ignored" msgstr "Elutasított" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Képek tárolója" @@ -872,6 +898,10 @@ msgstr "Képek tárolója" msgid "In" msgstr "In" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -908,10 +938,18 @@ msgstr "Június" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Utolsó Oldal" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Élő TV Adás" @@ -921,9 +959,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betőltés, kérem várjon..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." @@ -932,28 +970,45 @@ msgstr "Betöltés..." msgid "Logged in as" msgstr "Bejelentkezés mint" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Új SAT>IP szerver keresése" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Mindet hozzárendel" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Kijelöltet hozzárendel" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Szolgáltatásokat hozzárendel" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Szolgáltatások hozzárendelése" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Szolgáltatások hozzárendelése csatornákhoz" @@ -969,6 +1024,14 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Március" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Május" @@ -993,47 +1056,55 @@ msgstr "Hé" msgid "Monday" msgstr "Hétfő" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás Lejjebb" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Mozgatás Feljebb" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Csatorna mozgatása eggyel lejjebb" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Csatorna mozgatása eggyel feljebb" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "A kiválasztott bejegyzések lefele mozgatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "A kiválasztott bejegyzések felele mozgatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "A kiválasztott bejegyzés lefele mozgatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "A kiválasztott bejegyzés felfele mozgatása" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Ütemező" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Ütemezők" @@ -1050,6 +1121,10 @@ msgstr "Hálózat" msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Közetkező Hónap (Control+Jobbra)" @@ -1079,12 +1154,12 @@ msgstr "Nincs hozzáférés" msgid "No {0} to display" msgstr "Nincs kijelezhető {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Nincs beállítva" @@ -1096,19 +1171,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "November" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Szám Csökkentése" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Szám Növelése" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Műveletek száma" @@ -1148,15 +1223,20 @@ msgstr "Kimenet (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Oldal" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Szülő letiltva" @@ -1181,13 +1261,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Oldalanként" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -1195,11 +1275,11 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Kiválasztott csatornára váltás" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Műsor lejátszása" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Műsor lejátszása" @@ -1207,7 +1287,7 @@ msgstr "Műsor lejátszása" msgid "Please Wait..." msgstr "Kérem várjon..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Előző" @@ -1223,23 +1303,23 @@ msgstr "Előző Oldal" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Profilnév" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Képek újratöltése" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Újrarögzítés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Írásvédett Adat" @@ -1247,15 +1327,15 @@ msgstr "Írásvédett Adat" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Újracsatlakozva a Tvheadend-hez" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Műsor felvétele" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Sorozat felvétele" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Műsor azonnali rögzítése" @@ -1271,32 +1351,36 @@ msgstr "Felvétel részletei" msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "A kiválasztott ikon URL alaphelyzetbe állítása (törlése)" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Minden alaphelyzetbe" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Ikon alaphelyzetbe" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Minden szűrő alaphelyzetbe (mindent mutat)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "A függőben lévő változtatások elvetése (piros szegéllyel jelzett)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP szerver" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP szerver beállítások" @@ -1312,17 +1396,17 @@ msgstr "Szo" msgid "Saturday" msgstr "Szombat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "Mentés és következő" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "A függőben lévő változtatások mentése (piros szegéllyel jelzett)" @@ -1334,15 +1418,15 @@ msgstr "Időzített kezdési időpont" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Időzített leállítási időpont" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Keresés IMDB-n (cím szerint)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Keresés TheTVDB-n (cím szerint)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Cím keresése..." @@ -1354,11 +1438,11 @@ msgstr "Csatorna kiválasztása..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Válasszon stream-profilt..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "{0} kiválasztása..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Kiválasztott" @@ -1370,7 +1454,7 @@ msgstr "Szept" msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" @@ -1382,11 +1466,11 @@ msgstr "Szolgáltatás hozzárendelő" msgid "Service details for" msgstr "Szolgáltatás részletei a" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -1394,11 +1478,11 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Show in Groups" msgstr "Mutasd csoportokban" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Jelszavak rejtése vagy mutatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Jelszavak mutatása" @@ -1418,7 +1502,7 @@ msgstr "Csökkenő sorrend" msgid "Star Rating" msgstr "Csillag értékelés" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Csillagok" @@ -1426,8 +1510,8 @@ msgstr "Csillagok" msgid "Start" msgstr "Kezdés" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Kezdés Időpontja" @@ -1455,11 +1539,11 @@ msgstr "Állapot" msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Felvétel leállítása" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Műsor felvételének leállítása" @@ -1497,7 +1581,7 @@ msgstr "Előfizetői szám" msgid "Subscriptions" msgstr "Előfizetések" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" @@ -1509,6 +1593,10 @@ msgstr "Stream-felirat szűrő" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Stream-felirat szűrők" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Vas" @@ -1517,11 +1605,11 @@ msgstr "Vas" msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Számok cseréje" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Számok cseréje a két kijelölt csatornánál" @@ -1533,7 +1621,7 @@ msgstr "Rendszernapló" msgid "TV adapters" msgstr "TV adapterek" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Címke" @@ -1545,7 +1633,7 @@ msgstr "Teletext stream-szűrő" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext stream-szűrők" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "A megfelelő file törlésre kerül a tárhelyről." @@ -1569,7 +1657,7 @@ msgstr "Ennek a mezőnek a maximális értéke {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Ennek a mezőnek a minimális hossza {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "A kiválasztott bejegyzés megegyezik az eredetivel!" @@ -1607,7 +1695,7 @@ msgstr "Ez a megengedettnél korábbi dátum" msgid "This field is required" msgstr "Szükséges mező" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1625,24 +1713,16 @@ msgstr "Csütörtök" msgid "Time Scheduler" msgstr "Időzítő" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Időzítő" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Időzítők" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Időeltolás" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Időeltolás Beállítása" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -1654,7 +1734,7 @@ msgstr "Ma" msgid "Toggle mute" msgstr "Némít" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Újravételezés funkció ki/bekapcsolása" @@ -1687,11 +1767,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Webes felület" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Nem tölthető be a varázsló oldal!" @@ -1699,8 +1784,8 @@ msgstr "Nem tölthető be a varázsló oldal!" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Kijavítatlan Képkockák" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -1736,11 +1821,11 @@ msgstr "Videó Folyam Szűrő" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Videó Folyam Szűrői" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "Nézet szint" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "Nézet szint:" @@ -1748,11 +1833,11 @@ msgstr "Nézet szint:" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "TV nézés" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Élő TV adás megtekintése új ablakban." @@ -1768,15 +1853,19 @@ msgstr "Szerda" msgid "Weight" msgstr "Súly" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Kihagyásra kerül" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "Varázsló - kezdeti beállítás és magyarázat" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "A \"{0}\" varázsló oldal nem található" @@ -1784,7 +1873,7 @@ msgstr "A \"{0}\" varázsló oldal nem található" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Tulajdonság megadása kötelező - használj oktális chmod jelölést, pl. 0664" @@ -1814,8 +1903,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "órák" @@ -1851,8 +1940,8 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "perc" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.it.po b/intl/js/tvheadend.js.it.po index 5ec7cfd0a..f9cd9b463 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.it.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.it.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(Cancella filtro)" msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(profilo DVR predefinito)" @@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Voce d'accesso" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Aggiunge una nuova voce" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Aggiungi {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Dopo" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Dopo il filtraggio ed il riordino (senza PCR e PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Età" @@ -177,11 +177,13 @@ msgstr "Età" msgid "Age Rating" msgstr "Fascia d'età" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "Applica qualunque cambiamento sottostante alla configurazione run-time" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Applica configurazione (solo run-time)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Applica impostazioni" @@ -205,11 +207,15 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "Aprile" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Assegna numero" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assegna il numero di canale libero più piccolo" @@ -221,6 +227,10 @@ msgstr "Filtro dello stream audio" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtri degli stream audio" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Ago" @@ -229,7 +239,7 @@ msgstr "Ago" msgid "August" msgstr "Agosto" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Registratore automatico" @@ -237,16 +247,16 @@ msgstr "Registratore automatico" msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-aggiornamento" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto-registrazione" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto-registrazioni" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Disponibile" @@ -262,15 +272,15 @@ msgstr "Ampiezza di banda (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor dell'ampiezza di banda" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Semplice" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni elementari" @@ -286,15 +296,15 @@ msgstr "Pacchetto" msgid "Bouquets" msgstr "Pacchetti" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Dettagli sulla trasmissione" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Dettagli sulla trasmissione" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Buffering. Prego attendere..." @@ -319,7 +329,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CA" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -327,7 +337,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Cancel Connection" msgstr "Annulla connessione" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Annulla l'operazione" @@ -339,12 +349,20 @@ msgstr "Cancella la connessione selezionata?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancella questa connessione" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Cambia il livello dell'interfaccia utente (semplice, avanzato, esperto)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Canale" @@ -361,11 +379,11 @@ msgstr "Etichetta del canale" msgid "Channel Tags" msgstr "Etichette dei canali" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Operazioni sul numero del canale" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -373,11 +391,11 @@ msgstr "Canali" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Scegli un mese (Control+Su/Giù per spostarsi negli anni)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Ripulisci la cache delle immagini (icone)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Ripulisci la cache delle immagini sul disco" @@ -393,15 +411,15 @@ msgstr "Cancellare le statistiche la voce selezionata?" msgid "Client Name" msgstr "Nome del cliente" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -433,8 +451,8 @@ msgstr "Configurazione" msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" @@ -442,29 +460,29 @@ msgstr "Tipo di contenuto" msgid "Continuity Errors" msgstr "Errori di continuità" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Crea auto-registrazione" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Crea una regola di registrazione automatica per registrare tutti i futuri programmi che corrispondono all'attuale interrogazione." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Crea una nuova voce" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Creato dall'interrogazione dell'EPG" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Attualmente questo corrisponde (e registrerà) a %d eventi." @@ -473,15 +491,15 @@ msgstr "Attualmente questo corrisponde (e registrerà) a %d eventi." msgid "DVB Inputs" msgstr "Ingressi DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Registrazioni fallite" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Registrazioni completate" @@ -489,14 +507,18 @@ msgstr "DVR - Registrazioni completate" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Registrazioni future/attuali" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "Auto-registrazione DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "Temporizzatori DVR" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Configurazione di debug" @@ -513,19 +535,19 @@ msgstr "Dic" msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Cancella registrazione" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Cancella la registrazione programmata per questo programma" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Cancella le voci selezionate" @@ -533,25 +555,25 @@ msgstr "Cancella le voci selezionate" msgid "Descramble" msgstr "Decodifica" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Informazioni dettagliate sullo stream" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Registratore video digitale" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profilo per registratore video digitale" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profili per registratore video digitale" @@ -559,7 +581,7 @@ msgstr "Profili per registratore video digitale" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Scoperta server SAT>IP" @@ -571,7 +593,7 @@ msgstr "Visualizzazione {0} - {1} di {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Vuoi veramente abortire/annullare la selezione?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Vuoi veramente cancellare le registrazioni selezionate?" @@ -583,30 +605,30 @@ msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Vuoi veramente fermare/annullare la selezione?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Vuoi veramente fermare/annullare questa registrazione?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Vuoi veramente rimuovere questa registrazione?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Non considerare" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Scarica la registrazione selezionata" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -639,27 +661,27 @@ msgstr "Moduli dell'estrattore EPG" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nome dell'estrattore EPG" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "Aggiornamento EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Modifica la voce selezionata" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Modifica {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Modifica {0} ({1} voci)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guida elettronica dei programmi" @@ -673,8 +695,8 @@ msgstr "Filtro dello stream elementare" msgid "Enable debug output" msgstr "Abilita uscita debug" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Orario di termine" @@ -682,7 +704,7 @@ msgstr "Orario di termine" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Inserisci testo del filtro..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Episodio" @@ -690,7 +712,7 @@ msgstr "Episodio" msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Eventi" @@ -698,11 +720,11 @@ msgstr "Eventi" msgid "Every day" msgstr "Ogni giorno" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Esperto" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Impostazioni Esperti" @@ -710,11 +732,11 @@ msgstr "Impostazioni Esperti" msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Registrazione fallita" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Registrazioni fallite" @@ -730,19 +752,19 @@ msgstr "Febbraio" msgid "File size" msgstr "Dimensione del file" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filtra canale..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filtra tipo di contenuto..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filtra durata..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filtra etichetta..." @@ -750,15 +772,15 @@ msgstr "Filtra etichetta..." msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Registrazione terminata" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Registrazioni completate" @@ -790,7 +812,7 @@ msgstr "Venerdì" msgid "Fullscreen" msgstr "A schermo pieno" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Su tutto il testo" @@ -798,11 +820,11 @@ msgstr "Su tutto il testo" msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Configurazione generale" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Genere" @@ -810,7 +832,7 @@ msgstr "Genere" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Aggiornamento griglia" @@ -818,9 +840,13 @@ msgstr "Aggiornamento griglia" msgid "Group By This Field" msgstr "Raggruppa per questo campo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -828,11 +854,11 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Help for" msgstr "Aiuto per" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Nascondi password" @@ -864,7 +890,7 @@ msgstr "Voci per il blocco IP" msgid "Ignored" msgstr "Ignorato" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Cache delle immagini" @@ -872,6 +898,10 @@ msgstr "Cache delle immagini" msgid "In" msgstr "Ingresso" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Ingresso" @@ -908,10 +938,18 @@ msgstr "Giugno" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Ultima pagina" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Riproduttore TV dal vivo" @@ -921,9 +959,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, prego attendere..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." @@ -932,28 +970,45 @@ msgstr "Caricamento..." msgid "Logged in as" msgstr "Autenticato come" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Cerca nuovi server SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Mappa tutto" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Mappa i selezionati" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Mappa i servizi" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Mappa servizi" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Mappa i servizi sui canali" @@ -969,6 +1024,14 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Marzo" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Maggio" @@ -993,47 +1056,55 @@ msgstr "Lun" msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Sposta sotto" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Sposta sopra" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Sposta il canale su un numero sotto" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Sposta il canale su un numero sopra" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Sposta gli elementi selezionati sottostanti" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Sposta gli elementi selezionati sopra" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Sposta l'elemento selezionato sottostante" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Sposta l'elemento selezionato sopra" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Pianificatore mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Pianificatori mux" @@ -1050,6 +1121,10 @@ msgstr "Rete" msgid "Networks" msgstr "Reti" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Prossimo mese (Control+Destra)" @@ -1079,12 +1154,12 @@ msgstr "Accesso non verificato" msgid "No {0} to display" msgstr "Nessun {0} da mostrare" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" @@ -1096,19 +1171,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "Novembre" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Numero sotto" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Numero sopra" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Operazioni sui numeri" @@ -1148,15 +1223,20 @@ msgstr "Uscita (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Genitori disabilitati" @@ -1181,13 +1261,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Per pagina" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -1195,11 +1275,11 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Riproduci canali selezionati" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Riproduci programma" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Riproduci questo programma" @@ -1207,7 +1287,7 @@ msgstr "Riproduci questo programma" msgid "Please Wait..." msgstr "Prego attendere..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1223,23 +1303,23 @@ msgstr "Precedente pagina" msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Nome del profilo" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ri-estrazione delle immagini" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Ri-registrazione" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Informazioni in sola lettura" @@ -1247,15 +1327,15 @@ msgstr "Informazioni in sola lettura" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Riconnesso a Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Registra programma" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Registra serie" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Registra questo programma adesso" @@ -1271,32 +1351,36 @@ msgstr "Dettagli della registrazione" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Reimposta (cancella) gli URL di icona selezionati" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Reimposta tutto" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Reimposta icona" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reimposta tutti i filtri (mostra tutto)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Ripristina i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Server SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Configurazione del server SAT>IP" @@ -1312,17 +1396,17 @@ msgstr "Sab" msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Salva i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)" @@ -1334,15 +1418,15 @@ msgstr "Orario di inizio della trasmissione" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Orario di termine della trasmissione" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Ricerca in IMDB (per titolo)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Ricerca in TheTVDB (per titolo)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Cerca titolo..." @@ -1354,11 +1438,11 @@ msgstr "Seleziona canale..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleziona profilo dello stream..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Seleziona {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Selezionato" @@ -1370,7 +1454,7 @@ msgstr "Set" msgid "September" msgstr "Settembre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Servizio" @@ -1382,11 +1466,11 @@ msgstr "Mappatore dei servizi" msgid "Service details for" msgstr "Dettagli del servizio per" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -1394,11 +1478,11 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostra in gruppi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Mostra o nascondi le password" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Mostra le password" @@ -1418,7 +1502,7 @@ msgstr "Ordine discendente" msgid "Star Rating" msgstr "Valutazione" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Stelle" @@ -1426,8 +1510,8 @@ msgstr "Stelle" msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Orario di Inizio" @@ -1455,11 +1539,11 @@ msgstr "Stato" msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Ferma registrazione" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Ferma la registrazione di questo programma" @@ -1497,7 +1581,7 @@ msgstr "Sottotitolo N." msgid "Subscriptions" msgstr "Sottoscrizioni" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" @@ -1509,6 +1593,10 @@ msgstr "Filtro dello stream sottotitolo" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream sottotitolo" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Dom" @@ -1517,11 +1605,11 @@ msgstr "Dom" msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Scambia numeri" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Scambia i numeri dei due canali selezionati" @@ -1533,7 +1621,7 @@ msgstr "Registro di sistema" msgid "TV adapters" msgstr "Adattatori TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" @@ -1545,7 +1633,7 @@ msgstr "Filtro dello stream televideo" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream televideo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "I file associati saranno rimossi dal disco." @@ -1569,7 +1657,7 @@ msgstr "Il valore massimo per questo campo è {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "La lunghezza minima per questo campo è {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1607,7 +1695,7 @@ msgstr "Questa data è precedente a quella minima" msgid "This field is required" msgstr "Questo campo è necessario" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1625,24 +1713,16 @@ msgstr "Giovedì" msgid "Time Scheduler" msgstr "Pianificatore a tempo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Temporizzatore" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Temporizzatori" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Timeshift" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Configurazione del timeshift" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -1654,7 +1734,7 @@ msgstr "Oggi" msgid "Toggle mute" msgstr "Commuta silenzio" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Commuta ri-registrazioni" @@ -1687,11 +1767,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Pannello web Tvheadend" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1699,8 +1784,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Blocchi non corretti" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Annulla" @@ -1736,11 +1821,11 @@ msgstr "Filtro dello stream video" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream video" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "Livello vista" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "Livello vista:" @@ -1748,11 +1833,11 @@ msgstr "Livello vista:" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Guarda TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Mostra la TV dal vivo in una nuova finestra del browser." @@ -1768,15 +1853,19 @@ msgstr "Mercoledì" msgid "Weight" msgstr "Peso" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Sarà saltato" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1784,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Devi fornire un valore - utilizza la notazione ottale di chmod, per es. 0664" @@ -1814,8 +1903,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "ore" @@ -1851,8 +1940,8 @@ msgstr "d/m/y" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d/m/y" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.lv.po b/intl/js/tvheadend.js.lv.po index 8f206feb4..4f9d85c05 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.lv.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(Notīrīt filtru)" msgid "(None)" msgstr "(Neviens)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(noklusējuma DVR Profils)" @@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "Piekļuves Ieraksts" msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Pievienot jaunu ierakstu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Pievienot {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Papildu iestatījumi" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Pēc" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Pēc filtrēšanas un pārkārtošanas (bez PCR un PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Vecums" @@ -175,11 +175,13 @@ msgstr "Vecums" msgid "Age Rating" msgstr "Vecuma Vērtējums" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Viss" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "" @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "Pielietot jebkuras zemāk norādītās izmaiņas izpildlaika konfigurāc msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Pielietot konfigurāciju (tikai izpildlaikā)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -203,11 +205,15 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "Aprīlis" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" @@ -219,6 +225,10 @@ msgstr "" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Aug" @@ -227,7 +237,7 @@ msgstr "Aug" msgid "August" msgstr "Augusts" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "" @@ -235,16 +245,16 @@ msgstr "" msgid "Auto-refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Pieejams" @@ -260,15 +270,15 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Bāze" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -284,15 +294,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquets" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "" @@ -317,7 +327,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -325,7 +335,7 @@ msgstr "Atcelt" msgid "Cancel Connection" msgstr "Atcelt Savienojumu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Atcelt darbību" @@ -337,12 +347,20 @@ msgstr "Atcelt izvēlēto savienojumu?" msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" @@ -359,11 +377,11 @@ msgstr "Kanāla Birka" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanāla Birkas" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Kanāli" @@ -371,11 +389,11 @@ msgstr "Kanāli" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" @@ -391,15 +409,15 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "" @@ -431,8 +449,8 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "Savienojumi" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "" @@ -440,29 +458,29 @@ msgstr "" msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Izveidot" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" @@ -471,15 +489,15 @@ msgstr "" msgid "DVB Inputs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "" @@ -487,14 +505,18 @@ msgstr "" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "" @@ -511,19 +533,19 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "Decembris" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Izdzēst ierakstu" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "" @@ -531,25 +553,25 @@ msgstr "" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Detalizēta informācija" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -557,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Atspējots" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -569,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" @@ -581,30 +603,30 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Vienalga" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Lejupielādēt izvēlēto ierakstu" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Ilgums" @@ -637,27 +659,27 @@ msgstr "" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Labot" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Labot izvēlēto ierakstu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Labot {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" @@ -671,8 +693,8 @@ msgstr "" msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "" @@ -680,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "" @@ -688,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "" @@ -696,11 +718,11 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -708,11 +730,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Neizdevās" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Neizdevās Ierakstīšana" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Neizdevās Ierakstīšanas" @@ -728,19 +750,19 @@ msgstr "Februāris" msgid "File size" msgstr "Datnes izmērs" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "" @@ -748,15 +770,15 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Pabeidza Ierakstīšanu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Pabeidza Ierakstīšanas" @@ -788,7 +810,7 @@ msgstr "Piektdiena" msgid "Fullscreen" msgstr "Pilnekrāna" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "" @@ -796,11 +818,11 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Žanrs" @@ -808,7 +830,7 @@ msgstr "Žanrs" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -816,9 +838,13 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -826,11 +852,11 @@ msgstr "Palīdzība" msgid "Help for" msgstr "Palīdzība priekš" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Paslēpt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Paslēpt paroles" @@ -862,7 +888,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Ignorēts" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "" @@ -870,6 +896,10 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "" @@ -906,10 +936,18 @@ msgstr "Jūnijs" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Pēdējā Lapa" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "" @@ -919,9 +957,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu uzgaidiet..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Ielādē..." @@ -930,28 +968,45 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Logged in as" msgstr "Pieteicies kā" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -967,6 +1022,14 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Marts" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Maijs" @@ -991,47 +1054,55 @@ msgstr "Pirm" msgid "Monday" msgstr "Pirmdiena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" @@ -1048,6 +1119,10 @@ msgstr "Tīkls" msgid "Networks" msgstr "Tīkli" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "" @@ -1077,12 +1152,12 @@ msgstr "" msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Neviens" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Nav iestatīts" @@ -1094,19 +1169,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "Novembris" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Numurs" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1146,15 +1221,20 @@ msgstr "" msgid "PER" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Lapa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1179,13 +1259,13 @@ msgid "Per page" msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" @@ -1193,11 +1273,11 @@ msgstr "Atskaņot" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Spēlēt programmu" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Spēlēt šo programmu" @@ -1205,7 +1285,7 @@ msgstr "Spēlēt šo programmu" msgid "Please Wait..." msgstr "Lūdzu Uzgaidiet..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1221,23 +1301,23 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1245,15 +1325,15 @@ msgstr "" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "" @@ -1269,32 +1349,36 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Atsvaidzināt" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Atiestatīt Visu" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" @@ -1310,17 +1394,17 @@ msgstr "Se" msgid "Saturday" msgstr "Sestdiena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1332,15 +1416,15 @@ msgstr "" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "" @@ -1352,11 +1436,11 @@ msgstr "" msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Izvēlēts" @@ -1368,7 +1452,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "Septembris" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "" @@ -1380,11 +1464,11 @@ msgstr "" msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" @@ -1392,11 +1476,11 @@ msgstr "Iestatījumi" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Rādīt paroles" @@ -1416,7 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "Star Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1424,8 +1508,8 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Sākt" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -1453,11 +1537,11 @@ msgstr "Statuss" msgid "Stop" msgstr "Apturēt" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "" @@ -1495,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitri" @@ -1507,6 +1591,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Sv" @@ -1515,11 +1603,11 @@ msgstr "Sv" msgid "Sunday" msgstr "Svētdiena" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" @@ -1531,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "TV adapters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Birka" @@ -1543,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1567,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1605,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1623,24 +1711,16 @@ msgstr "Ceturtdiena" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" @@ -1652,7 +1732,7 @@ msgstr "Šodien" msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1685,11 +1765,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Tips" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1697,8 +1782,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Atsaukt" @@ -1734,11 +1819,11 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1746,11 +1831,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Skaļums" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "" @@ -1766,15 +1851,19 @@ msgstr "Trešdiena" msgid "Weight" msgstr "Svars" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Tiks izlaists" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1782,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1812,8 +1901,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "st" @@ -1849,8 +1938,8 @@ msgstr "d-m-y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d-m-y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.nl.po b/intl/js/tvheadend.js.nl.po index 9fa57bd24..245970b63 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.nl.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.nl.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Joukio \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "(Filter leegmaken)" msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(standaard DVR Profiel)" @@ -142,23 +142,23 @@ msgstr "Toegangscontrole item" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Nieuw item toevoegen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "{0} Toevoegen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Na" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Na filteren en sorteren (zonder PCR en PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Leeftijd" @@ -178,11 +178,13 @@ msgstr "Leeftijd" msgid "Age Rating" msgstr "Geschikte leeftijden" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "Onderstaande configuratie wijzigingen direct oplossen" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Pas wijzigingen toe (alleen nu)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Instelling toepassen" @@ -206,11 +208,15 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Nummer toewijzen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Wijs laagst beschikbare kanaalnummer toe" @@ -222,6 +228,10 @@ msgstr "Audio Stream Filter" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Stream Filters" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Aug" @@ -230,7 +240,7 @@ msgstr "Aug" msgid "August" msgstr "Augustus" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatische opname" @@ -238,16 +248,16 @@ msgstr "Automatische opname" msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatisch verversen" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Automatische opname" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Automatische opnames" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" @@ -263,15 +273,15 @@ msgstr "Bandbreedte (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandbreedte monitor" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Basis instellingen" @@ -287,15 +297,15 @@ msgstr "Bouquet" msgid "Bouquets" msgstr "Bouquetten" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Uitzending details" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Uitzending details" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Bufferen. Even geduld..." @@ -320,7 +330,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -328,7 +338,7 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Cancel Connection" msgstr "Verbreek verbinding" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Annuleer bewerking" @@ -340,12 +350,20 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de verbinding wil verbreken?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Verbreek deze verbinding" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Verander het gebruikers interface niveau (basis, geavanceerd, expert)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" @@ -362,11 +380,11 @@ msgstr "Kanaal label" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanaal labels" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Kanaal nummer bewerkingen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -374,11 +392,11 @@ msgstr "Kanalen" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Selecteer maand (control + up/down om jaar te wijzigen)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Schoon afbeeldingen (logo's) cache op" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Leeg afbeeldingen cache op opslag" @@ -394,15 +412,15 @@ msgstr "Statistieken verwijderen voor geselecteerde input?" msgid "Client Name" msgstr "Client naam" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Kloon" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Kloon een nieuw item" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Afsluiten" @@ -434,8 +452,8 @@ msgstr "Configuratie" msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Inhoudstype" @@ -443,29 +461,29 @@ msgstr "Inhoudstype" msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Automatische opname maken" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Maak een nieuwe automatische opname regel om alle toekomstige programma's op te nemen die overeenkomen met huidige query." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Nieuw item maken" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Gemaakt via EPG query" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Op dit moment komen %d gebeurtenissen overeen (en worden opgenomen)" @@ -474,15 +492,15 @@ msgstr "Op dit moment komen %d gebeurtenissen overeen (en worden opgenomen)" msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - mislukte opnames" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - succesvolle opnames" @@ -490,14 +508,18 @@ msgstr "DVR - succesvolle opnames" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - geplande opnames" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automatische opnames" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "DVR wekkers" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Debug configuratie" @@ -514,19 +536,19 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Verwijder opnames" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Verwijder geplande opname van dit programma" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Verwijder geselecteerde items" @@ -534,25 +556,25 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde items" msgid "Descramble" msgstr "Ontsleutelen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Gedetaileerde stream informatie" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Digitale Video Recorder" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Digitale Video Recorder profiel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Digitale Video Recorder profielen" @@ -560,7 +582,7 @@ msgstr "Digitale Video Recorder profielen" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Ontdek SAT>IP servers" @@ -572,7 +594,7 @@ msgstr "Huidig weergave {0} - {1} van {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Weet je zeker dat je de huidig geselecteerde item wil afbreken/uitplannen?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde opnames wil verwijderen?" @@ -584,30 +606,30 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie wil verwijderen?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie voorzichtig wil afbreken?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Weet je zeker dat je deze opname voorzichtig wil afbreken?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Weet je zeker dat je deze opname wil verwijderen?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Maakt me niet uit" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Download geselecteerde opname" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Duur" @@ -640,27 +662,27 @@ msgstr "EPG Grabber Modules" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Grabber Naam" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "EPG update" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Wijzig geselecteerde item" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Wijzig {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Wijzig {0} ({1} aanmeldingen)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronische Programma Gids" @@ -674,8 +696,8 @@ msgstr "Elementary Stream Filter" msgid "Enable debug output" msgstr "Zet debug output aan" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Eindtijd" @@ -683,7 +705,7 @@ msgstr "Eindtijd" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Vul filter tekst in..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" @@ -691,7 +713,7 @@ msgstr "Aflevering" msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" @@ -699,11 +721,11 @@ msgstr "Gebeurtenissen" msgid "Every day" msgstr "Elke dag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Expert instellingen" @@ -711,11 +733,11 @@ msgstr "Expert instellingen" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Mislukte opname" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Mislukte opnames" @@ -731,19 +753,19 @@ msgstr "Februari" msgid "File size" msgstr "Bestandsgroote" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filter kanaal..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filter inhoudstype..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filter duur..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filter label..." @@ -751,15 +773,15 @@ msgstr "Filter label..." msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Afronden" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Opname compleet" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Succesvolle opnames" @@ -791,7 +813,7 @@ msgstr "Vrijdag" msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Volledige tekst" @@ -799,11 +821,11 @@ msgstr "Volledige tekst" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Algemene configuratie" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -811,7 +833,7 @@ msgstr "Genre" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Rooster bijwerken" @@ -819,9 +841,13 @@ msgstr "Rooster bijwerken" msgid "Group By This Field" msgstr "Groupeer op dit veld" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -829,11 +855,11 @@ msgstr "Help" msgid "Help for" msgstr "Help voor" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Verberg wachtwoorden" @@ -865,7 +891,7 @@ msgstr "IP vermeldingen blokkeren" msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Afbeelding cache" @@ -873,6 +899,10 @@ msgstr "Afbeelding cache" msgid "In" msgstr "In" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -909,10 +939,18 @@ msgstr "Juni" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Laatste pagina" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Speler" @@ -922,9 +960,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laden, even geduld..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." @@ -933,28 +971,45 @@ msgstr "Laden..." msgid "Logged in as" msgstr "Ingelogd als" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Kijk naar nieuwe SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Allemaal koppelen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Geselecteerde koppelen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Services koppelen" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Service koppelen" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Koppel services aan kanalen" @@ -970,6 +1025,14 @@ msgstr "Mrt" msgid "March" msgstr "Maart" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Mei" @@ -994,47 +1057,55 @@ msgstr "Ma" msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Verplaats omlaag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Verplaats omhoog" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omlaag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omhoog" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Verplaats geselecteerde items omlaag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Verplaats geselecteerde items omhoog" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Scheduler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Schedulers" @@ -1051,6 +1122,10 @@ msgstr "Netwerk" msgid "Networks" msgstr "Netwerken" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Volgende maand (Control+Rechts)" @@ -1080,12 +1155,12 @@ msgstr "Geen toegang" msgid "No {0} to display" msgstr "Aantal {0} weer te geven" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Niet ingesteld" @@ -1097,19 +1172,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "November" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Nummer omlaag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Nummer omhoog" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Nummer bewerkingen" @@ -1149,15 +1224,20 @@ msgstr "Output (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Hoofditem uitgeschakeld" @@ -1182,13 +1262,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Per pagina" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -1196,11 +1276,11 @@ msgstr "Afspelen" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Speel geselecteerd kanaal" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Speel programma af" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Speel dit programma af" @@ -1208,7 +1288,7 @@ msgstr "Speel dit programma af" msgid "Please Wait..." msgstr "Even wachten..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -1224,23 +1304,23 @@ msgstr "Vorige pagina" msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Profiel naam" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Plaatjes opnieuw inlezen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Her-opname" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Alleen lezen informatie" @@ -1248,15 +1328,15 @@ msgstr "Alleen lezen informatie" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Opnieuw verbonden met Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Programma opnemen" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Series opnemen" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Neem dit programma nu op" @@ -1272,32 +1352,36 @@ msgstr "Opname details" msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Reset de geselecteerde icon URLs" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Reset alles" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Reset Icon" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reset alle filters (toon alles)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Voer voorgestelde veranderingen niet door (gemarkeerd met een rode rand)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server Configuratie" @@ -1313,17 +1397,17 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "Opslaan & volgende" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Sla voorgestelde veranderingen op (gemarkeerd met een rode rand)" @@ -1335,15 +1419,15 @@ msgstr "Geplande start tijd" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Geplande stop tijd" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Zoek IMDB (voor titel)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Zoek in TheTVDB (op titel)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Zoek titel..." @@ -1355,11 +1439,11 @@ msgstr "Selecteer kanaal..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Selecteer stream profiel" -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Selecteer {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Geselecteerde" @@ -1371,7 +1455,7 @@ msgstr "Sept" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1383,11 +1467,11 @@ msgstr "Service koppelen" msgid "Service details for" msgstr "Service details voor" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -1395,11 +1479,11 @@ msgstr "Instellingen" msgid "Show in Groups" msgstr "Laat zien in groepen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Wachtwoorden wel of niet tonen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Toon wachtwoorden" @@ -1419,7 +1503,7 @@ msgstr "Sorteer aflopend" msgid "Star Rating" msgstr "Ster classificatie" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Sterren" @@ -1427,8 +1511,8 @@ msgstr "Sterren" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Start tijd" @@ -1456,11 +1540,11 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Stop opnemen" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Stop de opname van dit programma" @@ -1498,7 +1582,7 @@ msgstr "Subs No." msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" @@ -1510,6 +1594,10 @@ msgstr "Ondertiteling stream filter" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Ondertiteling stream filters" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Zon" @@ -1518,11 +1606,11 @@ msgstr "Zon" msgid "Sunday" msgstr "Zondag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Verwissel nummers" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Verwissel de twee geselecteerde nummers" @@ -1534,7 +1622,7 @@ msgstr "Systeem log" msgid "TV adapters" msgstr "TV adapters" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Label" @@ -1546,7 +1634,7 @@ msgstr "Teletext Stream Filter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "De bijbehorende file wordt verwijderd van de opslag" @@ -1570,7 +1658,7 @@ msgstr "De maximale waarde van dit veld is {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "De minimale lengte van dit veld is {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Het geselecteerde item is het originele!" @@ -1608,7 +1696,7 @@ msgstr "Deze dag is voor de minimale dag" msgid "This field is required" msgstr "Dit veld is verplicht" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1626,24 +1714,16 @@ msgstr "Donderdag" msgid "Time Scheduler" msgstr "Tijdplanner" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Wekker" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Wekkers" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Timeshift" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Timeshift configuratie" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1655,7 +1735,7 @@ msgstr "Vandaag" msgid "Toggle mute" msgstr "Dempen schakelen" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Schakel her-opname functionaliteit" @@ -1688,11 +1768,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Paneel" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Begeleidings pagina kan niet worden verkregen!" @@ -1700,8 +1785,8 @@ msgstr "Begeleidings pagina kan niet worden verkregen!" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Uncorrected Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Maak ongedaan" @@ -1737,11 +1822,11 @@ msgstr "Video Stream Filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "View niveau" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "View niveau:" @@ -1749,11 +1834,11 @@ msgstr "View niveau:" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "TV kijken" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Kijk live TV in nieuw browser venster" @@ -1769,15 +1854,19 @@ msgstr "Woensdag" msgid "Weight" msgstr "Gewicht" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Zal worden overgeslagen" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "Begeleiding - initiële configuratie en tutorial" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Begeleiding - pagina \"{0}\" niet gevonden" @@ -1785,7 +1874,7 @@ msgstr "Begeleiding - pagina \"{0}\" niet gevonden" msgid "Yes" msgstr "ja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" @@ -1815,8 +1904,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TijdVeld" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "uren" @@ -1852,8 +1941,8 @@ msgstr "m/d/y#DatumVeld" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatumSelect" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pl.po b/intl/js/tvheadend.js.pl.po index ac17499e3..33fcd1f10 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pl.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(Czyść filtr)" msgid "(None)" msgstr "(Żaden)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(domyślny Profil DVR)" @@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "Parametr dostępu" msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Dodaj nowy wpis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Dodaj {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Po" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Po filtracji i zmianie kolejności (bez PCR i PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Wiek" @@ -175,11 +175,13 @@ msgstr "Wiek" msgid "Age Rating" msgstr "Ocena Wieku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "Zastosuj dowolne zmiany dokonane poniżej (czasowo - nie zostaną zachow msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Zastosuj zmiany (czasowo - nie zostaną zachowane po restarcie)." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Zastosuj ustawienia" @@ -203,11 +205,15 @@ msgstr "Kwie" msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Przypisz numer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Przypisz najniższy wolny numer kanału" @@ -219,6 +225,10 @@ msgstr "Filtr strumienia audio" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni audio" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Sierp" @@ -227,7 +237,7 @@ msgstr "Sierp" msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto rejestrator" @@ -235,16 +245,16 @@ msgstr "Auto rejestrator" msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-odświeżanie" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Auto-nagrywanie" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Auto-nagrywanie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Dostępne" @@ -260,15 +270,15 @@ msgstr "Przepustowość (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor przepustowości" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Podstawowa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" @@ -284,15 +294,15 @@ msgstr "Bouquet" msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Szczegóły emisji" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Szczegóły emisji" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Buforowanie. Proszę czekać..." @@ -317,7 +327,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -325,7 +335,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Cancel Connection" msgstr "Anuluj Połączenie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Anuluj operację" @@ -337,12 +347,20 @@ msgstr "Anulować wybrane połączenie?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Anuluj to połaczenie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Zmień poziom interfejsu użytkownika (podstawowy, zaawansowany, ekspert)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanał" @@ -359,11 +377,11 @@ msgstr "Tag kanału" msgid "Channel Tags" msgstr "Tagi kanałów" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Operacje na numerach kanałów" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -371,11 +389,11 @@ msgstr "Kanały" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Wybierz miesiąc (CTRL+Góra/Dół do zmiany roku)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Wyczyść bufor obrazów (ikon)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Wyczyść bufor obrazów w pamięci" @@ -391,15 +409,15 @@ msgstr "Wyczyścić statystyki dla wybranego wejścia?" msgid "Client Name" msgstr "Nazwa Klienta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -431,8 +449,8 @@ msgstr "Konfiguracja" msgid "Connections" msgstr "Połączenia" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" @@ -440,29 +458,29 @@ msgstr "Typ zawartości" msgid "Continuity Errors" msgstr "Błędy ciągłości" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Utwórz auto-nagrywanie" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Utwórz zasadę automatycznego nagrywania, aby nagrać wszystkie przyszłe programy, które pasują do aktualnego zapytania." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Utwórz nowy wpis" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Utworzono z zapytania EPG" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Obecnie ten będzie pasował (i nagranie) %d zdarzenia." @@ -471,15 +489,15 @@ msgstr "Obecnie ten będzie pasował (i nagranie) %d zdarzenia." msgid "DVB Inputs" msgstr "Wejścia DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR-nie udane nagrania" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR-zakończone nagrania" @@ -487,14 +505,18 @@ msgstr "DVR-zakończone nagrania" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR-nadchodzące/obecne nagrania" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR auto-nagrywanie" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "DVR Timery" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Debuguj konfigurację" @@ -511,19 +533,19 @@ msgstr "Gru" msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Usuń nagranie" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Usuń zaplanowane nagrywanie tego programu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Usuń wybrany wpis" @@ -531,25 +553,25 @@ msgstr "Usuń wybrany wpis" msgid "Descramble" msgstr "Deszyfrowanie" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Szczegółowe informacje strumienia" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Cyfrowa nagrywarka wideo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Profil Cyfrowej Nagrywarki Wideo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Profile cyfrowej nagrywarki wideo" @@ -557,7 +579,7 @@ msgstr "Profile cyfrowej nagrywarki wideo" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Odkryj serwery SAT>IP" @@ -569,7 +591,7 @@ msgstr "Wyświetlanie {0} - {1} z {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać/unschedule wybór?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane nagrania?" @@ -581,30 +603,30 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybór?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Czy na pewno chcesz, aby bezpiecznie zatrzymać/unschedule wybór?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Czy na pewno chcesz, aby bezpiecznie zatrzymać/unschedule to nagranie?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to nagranie?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Bez obaw" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Pobierz wybrany nagranie" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" @@ -637,27 +659,27 @@ msgstr "Moduły EPG Grabber" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nazwa EPG Grabber" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "Aktualizacja EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edytuj wybrany wpis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Edytuj {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edycja {0} ({1} wpisów)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektroniczny przewodnik po programach" @@ -671,8 +693,8 @@ msgstr "filtra strumienia podstawowego" msgid "Enable debug output" msgstr "Włącz wyjście debugowania" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Czas zakończenia" @@ -680,7 +702,7 @@ msgstr "Czas zakończenia" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Wpisz tekst filtra" -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" @@ -688,7 +710,7 @@ msgstr "Odcinek" msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Wydarzenia" @@ -696,11 +718,11 @@ msgstr "Wydarzenia" msgid "Every day" msgstr "Codziennie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Ustawienia eksperta" @@ -708,11 +730,11 @@ msgstr "Ustawienia eksperta" msgid "Failed" msgstr "Nie udane" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Nie udane nagranie" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Nie udane nagrania" @@ -728,19 +750,19 @@ msgstr "Luty" msgid "File size" msgstr "Rozmiar pliku" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filtr kanałów..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filtr typu zawartości" -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filtr czasu trwania" -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filtr tagu" @@ -748,15 +770,15 @@ msgstr "Filtr tagu" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Zakończone Nagranie" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Zakończone nagrania" @@ -788,7 +810,7 @@ msgstr "Piątek" msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Pełny tekst" @@ -796,11 +818,11 @@ msgstr "Pełny tekst" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "ogólnej konfiguracji" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Kategoria" @@ -808,7 +830,7 @@ msgstr "Kategoria" msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Aktualizacja siatki" @@ -816,9 +838,13 @@ msgstr "Aktualizacja siatki" msgid "Group By This Field" msgstr "Grupuj po tym polu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -826,11 +852,11 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Help for" msgstr "Pomoc dla" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Ukryj Hasła" @@ -862,7 +888,7 @@ msgstr "Blokowanie IP nagrań" msgid "Ignored" msgstr "Zignorowane" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Buforowanie obrazów" @@ -870,6 +896,10 @@ msgstr "Buforowanie obrazów" msgid "In" msgstr "Wej" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -906,10 +936,18 @@ msgstr "Czerwiec" msgid "KiB" msgstr "KiB" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Ostatnia Strona" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Player TV na żywo" @@ -919,9 +957,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ładowanie, proszę czekać..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." @@ -930,28 +968,45 @@ msgstr "Ładowanie..." msgid "Logged in as" msgstr "Zalogowany jako" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Szukaj nowych serwerów SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Mapuj wszystko" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Mapuj wybrane" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Mapuj usługi" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Mapuj usługi" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapuj usługi do kanałów" @@ -967,6 +1022,14 @@ msgstr "Marz" msgid "March" msgstr "Marzec" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Maj" @@ -991,47 +1054,55 @@ msgstr "Pon." msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Przenieś w dół" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Przenieś w górę" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w dół" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w górę" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Przenieś wybrane wpisy w dół" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Przenieś wybrane wpisy w górę" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Przenieś wybrany wpis w dół" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Przenieś wybrany wpis w górę" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "harmonogram muxa" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Harmonogramy muxów" @@ -1048,6 +1119,10 @@ msgstr "Sieć" msgid "Networks" msgstr "Sieci" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Następny miesiąc (CTRL+strzałka w prawo)" @@ -1077,12 +1152,12 @@ msgstr "Nie zweryfikowany dostęp" msgid "No {0} to display" msgstr "Brak {0} do wyświetlenia" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Żaden" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Nie ustawiony" @@ -1094,19 +1169,19 @@ msgstr "List" msgid "November" msgstr "Listopad" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Numer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Numer w dół" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Numer w górę" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Operacje numerowania" @@ -1146,15 +1221,20 @@ msgstr "Wyjście (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" @@ -1179,13 +1259,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Na stronę" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -1193,11 +1273,11 @@ msgstr "Odtwórz" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Odtwórz wybrany kanał" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Odtwórz program" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Odtwórz ten program" @@ -1205,7 +1285,7 @@ msgstr "Odtwórz ten program" msgid "Please Wait..." msgstr "Proszę czekać..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1221,23 +1301,23 @@ msgstr "Poprzednia Strona" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Nazwa profilu" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ponów pobieranie obrazów" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Nagraj ponownie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Informacje do odczytu" @@ -1245,15 +1325,15 @@ msgstr "Informacje do odczytu" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Ponownie podłączony do Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Nagraj program" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Nagrywanie seryjne" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Nagrywaj teraz ten program" @@ -1269,32 +1349,36 @@ msgstr "Szczegóły nagrania" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Resetuj (czyść) wybrane adresy URL ikon" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Resetuj wszystko" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Resetuj ikony" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Resetuj wszystkie filtry (pokaż wszystko)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Cofnij oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Serwer SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Konfiguracja serwera" @@ -1310,17 +1394,17 @@ msgstr "Sob." msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Zapisz oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)" @@ -1332,15 +1416,15 @@ msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Zaplanowany czas zakończenia" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Szukaj na IMDB (dla tytułu)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Szukaj na TVDB (po tytule)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Wyszukiwanie tytułu..." @@ -1352,11 +1436,11 @@ msgstr "Wybierz kanał..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Wybierz profil strumienia..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Wybierz {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Wybrane" @@ -1368,7 +1452,7 @@ msgstr "Wrze" msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Usługa" @@ -1380,11 +1464,11 @@ msgstr "Usługa mapowania" msgid "Service details for" msgstr "Szczegóły usługi dla" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -1392,11 +1476,11 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Show in Groups" msgstr "Pokaż w grupach" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Pokaż lub ukryj hasła" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Pokaż Hasła" @@ -1416,7 +1500,7 @@ msgstr "Sortuj malejąco" msgid "Star Rating" msgstr "Kategoria" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Ilość gwiazdek" @@ -1424,8 +1508,8 @@ msgstr "Ilość gwiazdek" msgid "Start" msgstr "Początek" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Czas rozpoczęcia" @@ -1453,11 +1537,11 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Zatrzymaj nagrywanie tego programu" @@ -1495,7 +1579,7 @@ msgstr "Subs No." msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" @@ -1507,6 +1591,10 @@ msgstr "Filtr strumienia napisów" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni napisów" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Nd." @@ -1515,11 +1603,11 @@ msgstr "Nd." msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Zamień numery" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zamień numery dla dwóch wybranych kanałów" @@ -1531,7 +1619,7 @@ msgstr "Log Systemu" msgid "TV adapters" msgstr "Adaptery TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Tag" @@ -1543,7 +1631,7 @@ msgstr "Filtr Strumienia Teletextu" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni teletextu" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Skojarzony plik zostanie usunięty z pamięci." @@ -1567,7 +1655,7 @@ msgstr "Maksymalna wartość dla tego pola to {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Minimalna długość dla tego pola to {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1605,7 +1693,7 @@ msgstr "Data jest przed minimalną datą" msgid "This field is required" msgstr "To pole jest wymagane" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1623,24 +1711,16 @@ msgstr "Czwartek" msgid "Time Scheduler" msgstr "Harmonogram" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Timery" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Timeshift" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Konfiguracja Timeshift" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -1652,7 +1732,7 @@ msgstr "Dzisiaj" msgid "Toggle mute" msgstr "Wycisz" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Włącz funkcjonalność ponownego nagrywania" @@ -1685,11 +1765,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1697,8 +1782,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Niepoprawione bloki" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" @@ -1734,11 +1819,11 @@ msgstr "Filtr strumienia wideo" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni wideo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "Poziom widoku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "Poziom widoku:" @@ -1746,11 +1831,11 @@ msgstr "Poziom widoku:" msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Oglądaj TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Oglądaj telewizję na żywo w nowym oknie przeglądarki." @@ -1766,15 +1851,19 @@ msgstr "Środa" msgid "Weight" msgstr "Waga" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Zostaną pominięte" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1782,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Musisz podać wartość - wykorzystaj notacje ósemkową chmod, np. 0664" @@ -1812,8 +1901,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "godz" @@ -1849,8 +1938,8 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pot b/intl/js/tvheadend.js.pot index 6490999e8..143079004 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pot +++ b/intl/js/tvheadend.js.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pt.po b/intl/js/tvheadend.js.pt.po index d81fdd9f3..89ea1e095 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pt.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(Limpar Filtro)" msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(Perfil padrão do DVR)" @@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "Permissão de Acesso" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Adicionar nova entrada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Adicionar {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Após" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Depois de filtrar e reordenar (sem PCR e PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Idade" @@ -175,11 +175,13 @@ msgstr "Idade" msgid "Age Rating" msgstr "Classificação etária" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "" @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "Aplicar modificações efectuadas na configuração em execução" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Aplicar configuração (apenas em execução) " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -203,11 +205,15 @@ msgstr "Abr" msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Atribuir Número" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Atribuir o número menor livre ao canal" @@ -219,6 +225,10 @@ msgstr "Filtro do fluxo de áudio" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtros do fluxo de áudio" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Agosto" @@ -227,7 +237,7 @@ msgstr "Agosto" msgid "August" msgstr "Agosto" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Gravações Automáticas" @@ -235,16 +245,16 @@ msgstr "Gravações Automáticas" msgid "Auto-refresh" msgstr "Actualização automática" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Gravação Auto." -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -260,15 +270,15 @@ msgstr "Largura de Banda (Kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor da Largura de Banda" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" @@ -284,15 +294,15 @@ msgstr "Bouquet" msgid "Bouquets" msgstr "Bouquets" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Detalhes de Transmissão" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Detalhes de Transmissão" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Buffering. Esperar por favor..." @@ -317,7 +327,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -325,7 +335,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancelar conexão" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancelar operação" @@ -337,12 +347,20 @@ msgstr "Cancelar a conexão seleccionada?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancelar esta conexão" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -359,11 +377,11 @@ msgstr "Etiqueta do Canal" msgid "Channel Tags" msgstr "Etiquetas dos Canais" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -371,11 +389,11 @@ msgstr "Canais" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Escolha um mês (Control+Up/Down para mudar para anos)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Limpar cache de imagens (ícones)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Limpar cache de imagens armazenadas" @@ -391,15 +409,15 @@ msgstr "Limpar estatísticas para a entrada seleccionada " msgid "Client Name" msgstr "Nome do Cliente" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -431,8 +449,8 @@ msgstr "Configuração" msgid "Connections" msgstr "Conexões " -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Conteúdo" @@ -440,29 +458,29 @@ msgstr "Tipo de Conteúdo" msgid "Continuity Errors" msgstr "Erros de continuidade " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Criar Gravação Auto." -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Criar uma entrada de gravação automática que irá gravar todos os programas futuros que correspondam à sua pesquisa." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Criar nova entrada" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Criado a partir da consulta EPG" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actualmente isto irá corresponder (e gravar) aos eventos %d ." @@ -471,15 +489,15 @@ msgstr "Actualmente isto irá corresponder (e gravar) aos eventos %d ." msgid "DVB Inputs" msgstr "Dispositivos DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR Gravações Falhadas " -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR Gravações Terminadas" @@ -487,14 +505,18 @@ msgstr "DVR Gravações Terminadas" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR Gravações Actuais/Em Espera" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Gravação Automática" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Configuração de Depuração" @@ -511,19 +533,19 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Apagar gravação" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Apagar a gravação agendada deste programa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Apagar os itens seleccionados" @@ -531,25 +553,25 @@ msgstr "Apagar os itens seleccionados" msgid "Descramble" msgstr "Descodificar" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Info. detalhada da transmissão" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Gravador Digital de Vídeo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Perfil do Gravador Digital de Vídeo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Perfis do Gravador Digital de Vídeo" @@ -557,7 +579,7 @@ msgstr "Perfis do Gravador Digital de Vídeo" msgid "Disabled" msgstr "Inactivo" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Procurar servidores SAT>IP" @@ -569,7 +591,7 @@ msgstr "Ver {0} - {1} of {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Quer mesmo abortar/remover os itens seleccionados?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Quer mesmo apagar as gravações seleccionadas" @@ -581,30 +603,30 @@ msgstr "Quer apagar o item seleccionado?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Quer mesmo parar/remover os itens seleccionados?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Quer mesmo parar/remover esta gravação?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Quer parar esta gravação?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Não importa" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Descarregar a gravação seleccionada" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Duração" @@ -637,27 +659,27 @@ msgstr "Módulos de captura EPG" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Nome do capturador EPG" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "Actualização EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Editar o Item seleccionado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Editar {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Editar {0} ({1} entradas)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Programação Televisiva" @@ -671,8 +693,8 @@ msgstr "Filtro de Transmissão" msgid "Enable debug output" msgstr "Activar a depuração" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Final " @@ -680,7 +702,7 @@ msgstr "Final " msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Digite o Texto Pretendido" -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Episódio" @@ -688,7 +710,7 @@ msgstr "Episódio" msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Eventos" @@ -696,11 +718,11 @@ msgstr "Eventos" msgid "Every day" msgstr "Todos os dias" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -708,11 +730,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Gravação Falhada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Gravações Falhadas" @@ -728,19 +750,19 @@ msgstr "Fevereiro" msgid "File size" msgstr "Tamanho do Ficheiro" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Filtrar Canal..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Filtrar por tipo de conteúdo..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Filtrar por duração..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Filtrar por categoria..." @@ -748,15 +770,15 @@ msgstr "Filtrar por categoria..." msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Gravação Terminada" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Gravações Terminadas" @@ -788,7 +810,7 @@ msgstr "Sexta-Feira" msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Completo" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Texto completo" @@ -796,11 +818,11 @@ msgstr "Texto completo" msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Configuração Geral" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -808,7 +830,7 @@ msgstr "Género" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Actualizar Grelha" @@ -816,9 +838,13 @@ msgstr "Actualizar Grelha" msgid "Group By This Field" msgstr "Agrupar por este campo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -826,11 +852,11 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Help for" msgstr "Ajuda para" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Esconder Palavras Passe" @@ -862,7 +888,7 @@ msgstr "IPs Bloqueados à gravação" msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Armazenamento de Imagens" @@ -870,6 +896,10 @@ msgstr "Armazenamento de Imagens" msgid "In" msgstr "In" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -906,10 +936,18 @@ msgstr "Junho" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Última Página" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Reprodutor de TV" @@ -919,9 +957,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar..., Esperar por favor..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." @@ -930,28 +968,45 @@ msgstr "A carregar..." msgid "Logged in as" msgstr "Conectado como" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Procurar novos servidores SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Mapear todos" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Mapear seleccionados" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Mapear Serviços" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Mapear Serviços" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Mapear serviços para canais" @@ -967,6 +1022,14 @@ msgstr "Mar" msgid "March" msgstr "Março" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Maio" @@ -991,47 +1054,55 @@ msgstr "Segunda-Feira" msgid "Monday" msgstr "Segunda-Feira" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Mover canal um número para baixo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Mover canal um número para cima" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Mover os itens seleccionados para baixo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Mover os itens seleccionados para cima" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Mover o Item seleccionado para baixo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Mover o Item seleccionado para cima" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Agendador de Mux" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Agendadores de Mux" @@ -1048,6 +1119,10 @@ msgstr "Rede" msgid "Networks" msgstr "Redes" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Próximo Mês (Control+Direita)" @@ -1077,12 +1152,12 @@ msgstr "Acesso não verificado" msgid "No {0} to display" msgstr "Não {0} apresentar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Não definido" @@ -1094,19 +1169,19 @@ msgstr "Nov" msgid "November" msgstr "Novembro" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Número para Baixo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Número para Cima" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1146,15 +1221,20 @@ msgstr "Saída (kb/s)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Parental desactivada" @@ -1179,13 +1259,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Por Página" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -1193,11 +1273,11 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Reproduzir o canal seleccionado" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Reproduzir programa" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Reproduzir este programa" @@ -1205,7 +1285,7 @@ msgstr "Reproduzir este programa" msgid "Please Wait..." msgstr "Esperar, por favor..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1221,23 +1301,23 @@ msgstr "Página anterior" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Nome do Perfil" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Procurar imagens novamente " -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Informação apenas de Leitura" @@ -1245,15 +1325,15 @@ msgstr "Informação apenas de Leitura" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Reconectado ao Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Gravar Programa" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Gravar Séries" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Começar a gravação deste programa agora" @@ -1269,32 +1349,36 @@ msgstr "Detalhes da Gravação" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Apagar os URLs dos Ícones seleccionados" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Apagar Todos" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Apagar Ícone" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Apagar todos os filtros (mostrar todos)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Reverter as mudanças efectuadas (marcadas com a borda vermelha)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Servidor SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor SAT>IP" @@ -1310,17 +1394,17 @@ msgstr "Sáb." msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Gravar as mudanças pendentes (marcadas a vermelho)" @@ -1332,15 +1416,15 @@ msgstr "Tempo de Início Programado" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Tempo de Finalização Programado" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Procurar no IMDB (por título)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Procurar título..." @@ -1352,11 +1436,11 @@ msgstr "Seleccionar canal..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleccionar perfil de transmissão" -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Seleccionar {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" @@ -1368,7 +1452,7 @@ msgstr "Set." msgid "September" msgstr "Setembro" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Serviço" @@ -1380,11 +1464,11 @@ msgstr "Mapeamento dos Serviços" msgid "Service details for" msgstr "Detalhe do Serviço para" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -1392,11 +1476,11 @@ msgstr "Configurações" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostra em Grupos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Mostrar ou esconder palavras passe" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Mostrar Palavras Passe" @@ -1416,7 +1500,7 @@ msgstr "Ordenar Ordem Decrescente" msgid "Star Rating" msgstr "Classificação por estrelas" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Estrelas" @@ -1424,8 +1508,8 @@ msgstr "Estrelas" msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Início" @@ -1453,11 +1537,11 @@ msgstr "Estado" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Parar gravação" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Parar gravação deste programa" @@ -1495,7 +1579,7 @@ msgstr "Subs No." msgid "Subscriptions" msgstr "Subscrições" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" @@ -1507,6 +1591,10 @@ msgstr "Filtro de Transmissão da Legenda" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão das Legendas" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Dom." @@ -1515,11 +1603,11 @@ msgstr "Dom." msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Trocar Números" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Trocar os números dos canais seleccionados" @@ -1531,7 +1619,7 @@ msgstr "Log do Sistema" msgid "TV adapters" msgstr "Adaptadores de TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" @@ -1543,7 +1631,7 @@ msgstr "Filtro de Transmissão de Teletexto" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão de Teletexto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "O ficheiro associado vai ser apagado do disco" @@ -1567,7 +1655,7 @@ msgstr "O valor máximo deste campo é de {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "O tamanho mínimo deste campo é de {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1605,7 +1693,7 @@ msgstr "Esta data é anterior à data permitida" msgid "This field is required" msgstr "Campo obrigatório" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1623,24 +1711,16 @@ msgstr "Quinta-Feira" msgid "Time Scheduler" msgstr "Agendador" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Gravação em tempo real" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Configuração da gravação em tempo real" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -1652,7 +1732,7 @@ msgstr "Hoje" msgid "Toggle mute" msgstr "Alternar mute" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1685,11 +1765,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Painel Web Tvheadend" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1697,8 +1782,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Blocos não corrigidos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Voltar para trás" @@ -1734,11 +1819,11 @@ msgstr "Filtro de Transmissão de Vídeo" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão de Vídeo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1746,11 +1831,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Ver TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Ver TV numa nova janela do browser" @@ -1766,15 +1851,19 @@ msgstr "Quarta-Feira" msgid "Weight" msgstr "Peso" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Vai ser Ignorado" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1782,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Deve fornecer um valor - utilize a notação octal chmod, e.g. 0664" @@ -1812,8 +1901,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -1849,8 +1938,8 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.ru.po b/intl/js/tvheadend.js.ru.po index 6f8567d68..e6308b4aa 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.ru.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.ru.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-25 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Mihail \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "(Очистить фильтр)" msgid "(None)" msgstr "(Нет)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(DVR Профиль по умолчанию)" @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "Запись доступа" msgid "Active" msgstr "Активный" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "Добавить новую запись" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Добавить {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Расширенный" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настроки" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "После" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "После фильтрации и переназначения (без PCR и PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Возраст" @@ -176,11 +176,13 @@ msgstr "Возраст" msgid "Age Rating" msgstr "Возрастной рэйтинг" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "Применить, все изменения в конфигураци msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Применить конфигурацию (до перезагрузки)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Применить настройки" @@ -204,11 +206,15 @@ msgstr "Апр." msgid "April" msgstr "Апрель" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Назначить Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Назначить младший свободный номер каналу" @@ -220,6 +226,10 @@ msgstr "Фильтр аудио потока" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Фильтры аудио потока" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Авг." @@ -228,7 +238,7 @@ msgstr "Авг." msgid "August" msgstr "Август" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Автоматический рекордер" @@ -236,16 +246,16 @@ msgstr "Автоматический рекордер" msgid "Auto-refresh" msgstr "Авто обновление" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Автозапись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Автозаписи" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Доступно" @@ -261,15 +271,15 @@ msgstr "Пропускная способность (kb/s)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Наблюдение за пропускной способностью" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "База" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Основной" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные Настройки" @@ -285,15 +295,15 @@ msgstr "Букет" msgid "Bouquets" msgstr "Букеты" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Подробности Трансляции" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Подробности трансляции" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Буферизация. Ждите..." @@ -318,7 +328,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Cancel Connection" msgstr "Отменить Подключение" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Отмена операции" @@ -338,12 +348,20 @@ msgstr "Отменить выбранное подключение ?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Отменить подключение" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Уровень пользовательского интерфейса (основной, расширенный, экспертный) " -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -360,11 +378,11 @@ msgstr "Метка канала" msgid "Channel Tags" msgstr "Метки канала" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Действия с номерами каналов" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -372,11 +390,11 @@ msgstr "Каналы" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Выберите месяц (Control+Up/Down для выбора года)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Очистить кэш изображений (иконок)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Очистить кэш изображений на носителе" @@ -392,15 +410,15 @@ msgstr "Очистить статистику для выбранного вво msgid "Client Name" msgstr "Имя Клиента" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "Клонировать" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "Клонировать новую запись" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -432,8 +450,8 @@ msgstr "Конфигурация" msgid "Connections" msgstr "Подключения" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Тип контента" @@ -441,29 +459,29 @@ msgstr "Тип контента" msgid "Continuity Errors" msgstr "Ошибки..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Создать автозапись " -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Создание правила автоматической записи, чтобы записывать все будущие программы, которые соответствуют текущему запросу." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Создать новую запись" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Создано из запроса ЕПГ" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "В настоящее время (и запись) это будет %d события." @@ -472,15 +490,15 @@ msgstr "В настоящее время (и запись) это будет %d msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Неудавшиеся записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Законченные записи" @@ -488,14 +506,18 @@ msgstr "DVR - Законченные записи" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Текущие записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Автозапись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "Таймеры DVR" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Конфигурация Дэбага" @@ -512,19 +534,19 @@ msgstr "Дек." msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Удалить запись" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Удаление расписания записи программы" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Удалить выбранные записи" @@ -532,25 +554,25 @@ msgstr "Удалить выбранные записи" msgid "Descramble" msgstr "Дешифрующие" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Детальная информация о потоке" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Детали" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Цифровой Видео Рекордер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Профиль Цифрового Видео рекордера" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Профили Цифрового Видео Рекордера" @@ -558,7 +580,7 @@ msgstr "Профили Цифрового Видео Рекордера" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Обнаружить SAT>IP серверы" @@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "Отобразить {0} - {1} из {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Вы действительно хотите прервать выбранное?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные записи?" @@ -582,30 +604,30 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить выбран msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Вы действительно хотите красиво остановить выбранное?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Вы действительно хотите красиво остановить эту запись?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Все равно" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Загрузка выбранной записи" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" @@ -638,27 +660,27 @@ msgstr "EPG Grabber Modules" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "EPG Grabber Name" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "Обновление ЕПГ " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Правка выбранной записи" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Правка {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} entries)" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Электронный Программный Гид" @@ -672,8 +694,8 @@ msgstr "Простой фильтр потока" msgid "Enable debug output" msgstr "Включить отладочный вывод" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Время окончания" @@ -681,7 +703,7 @@ msgstr "Время окончания" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Введите фильтр текста..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" @@ -689,7 +711,7 @@ msgstr "Эпизод" msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "События" @@ -697,11 +719,11 @@ msgstr "События" msgid "Every day" msgstr "Каждый день" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Экспертный" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Экспертные настройки" @@ -709,11 +731,11 @@ msgstr "Экспертные настройки" msgid "Failed" msgstr "Неудачно" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Неудачная запись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Неудачные записи" @@ -729,19 +751,19 @@ msgstr "Февраль" msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Фильтр каналов..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Фильтр типа контента..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Фильтр длительности..." -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Фильтр меток..." @@ -749,15 +771,15 @@ msgstr "Фильтр меток..." msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "Финиш" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Законченная запись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Законченные записи" @@ -789,7 +811,7 @@ msgstr "Пятница" msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Полнотекстный" @@ -797,11 +819,11 @@ msgstr "Полнотекстный" msgid "General" msgstr "Главная" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Главная Конфигурация" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -809,7 +831,7 @@ msgstr "Жанр" msgid "GiB" msgstr "Гбит" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "Сетка обновления" @@ -817,9 +839,13 @@ msgstr "Сетка обновления" msgid "Group By This Field" msgstr "Сгруппировать по полю" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -827,11 +853,11 @@ msgstr "Помощь" msgid "Help for" msgstr "Помощь для" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Скрыть пароли" @@ -863,7 +889,7 @@ msgstr "Записи блокировок по IP" msgid "Ignored" msgstr "Игнорируются" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Кэш изображений" @@ -871,6 +897,10 @@ msgstr "Кэш изображений" msgid "In" msgstr "в" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -907,10 +937,18 @@ msgstr "Июнь" msgid "KiB" msgstr "Кбит" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Последняя страница" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Плеер прямого эфира" @@ -920,9 +958,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Загрузка, подождите..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." @@ -931,28 +969,45 @@ msgstr "Загрузка..." msgid "Logged in as" msgstr "Вы вошли как" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Обзор новых SAT>IP серверов" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Отображение всех" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Отображение Выбранных" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Отображение Сервисов" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Отображение сервисов" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Отображение сервисов на каналы" @@ -968,6 +1023,14 @@ msgstr "Мар." msgid "March" msgstr "Март" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Май" @@ -992,47 +1055,55 @@ msgstr "Пнд." msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Переместить вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Переместить вверх" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Переместить канал на единицу вниз" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Переместить канал на единицу вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Переместить выбранные позиции вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Переместить выбранные позиции вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Переместить выбранное вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Переместить выбранное вверх" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Мукс" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Mux Scheduler" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Mux Schedulers" @@ -1049,6 +1120,10 @@ msgstr "Сеть" msgid "Networks" msgstr "Сети" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Следующий месяц (Control+Right)" @@ -1078,12 +1153,12 @@ msgstr "Не проверенный доступ" msgid "No {0} to display" msgstr "Не отображается {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Не определено" @@ -1095,19 +1170,19 @@ msgstr "Ноя." msgid "November" msgstr "Ноябрь" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Номер вниз" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Номер вверх" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Количество операций" @@ -1147,15 +1222,20 @@ msgstr "Вывод (кб/сек.)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "Родитель заблокирован" @@ -1180,13 +1260,13 @@ msgid "Per page" msgstr "Постранично" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Проигрывание" @@ -1194,11 +1274,11 @@ msgstr "Проигрывание" msgid "Play Selected Channel" msgstr "Воспроизвести выбранный Канал" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Воспроизведение программы" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Воспроизвести программу" @@ -1206,7 +1286,7 @@ msgstr "Воспроизвести программу" msgid "Please Wait..." msgstr "Ждите..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" @@ -1222,23 +1302,23 @@ msgstr "Предыдущая страница " msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Имя Профиля" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Продвижение" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Перезаписать" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Инфо только для чтения" @@ -1246,15 +1326,15 @@ msgstr "Инфо только для чтения" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "Переподключено к Tvheadend" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Запись программы" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Запись серии" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Записать программу снова" @@ -1270,32 +1350,36 @@ msgstr "Детальное описание" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Сброс (очистка) выбранных URL иконки" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Сбросить всё" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Сбросить иконки" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Сбросить все фильтры (показать всё)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revert pending changes (marked with red border)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Сервер" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Конфигурация SAT>IP Сервера" @@ -1311,17 +1395,17 @@ msgstr "Суб." msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "Сохранить & Следующий" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Сохранение ожидаемых изменений (отмеченных красной рамкой)" @@ -1333,15 +1417,15 @@ msgstr "Запланированное время старта" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Запланированное время остановки" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Поиск в IMDB (по названию)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Искать в TheTVDB (для названия)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Поиск названия..." @@ -1353,11 +1437,11 @@ msgstr "Выбор канала..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Выбор профиля потока..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Выбор {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Выбранный" @@ -1369,7 +1453,7 @@ msgstr "Сент." msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Сервис" @@ -1381,11 +1465,11 @@ msgstr "Service Mapper" msgid "Service details for" msgstr "Подробности сервиса" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -1393,11 +1477,11 @@ msgstr "Настройки" msgid "Show in Groups" msgstr "Показать в группах" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Показать или скрыть пароли" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Показать пароли" @@ -1417,7 +1501,7 @@ msgstr "Сортировать по убыванию" msgid "Star Rating" msgstr "Звёздный рейтинг" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Звезды" @@ -1425,8 +1509,8 @@ msgstr "Звезды" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Время старта" @@ -1454,11 +1538,11 @@ msgstr "Статус" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Остановить запись" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Остановка записи этой программы" @@ -1496,7 +1580,7 @@ msgstr "Subs No." msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" @@ -1508,6 +1592,10 @@ msgstr "Фильтр Потока Субтитров" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Фильтры Потока Субтитров" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Воскр." @@ -1516,11 +1604,11 @@ msgstr "Воскр." msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Обмен Номерами" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Обмен номерами двух выбранных каналов" @@ -1532,7 +1620,7 @@ msgstr "Системный лог" msgid "TV adapters" msgstr "TV адаптеры" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Метка" @@ -1544,7 +1632,7 @@ msgstr "Фильтр Потока Телетекста" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Фильтры Потока Телетекста" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Соответствующий файл будет удален с носителя." @@ -1568,7 +1656,7 @@ msgstr "Максимальное значение поля {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Минимальная длина поля {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "Выбранная запись оригинальная !" @@ -1606,7 +1694,7 @@ msgstr "Эта дата младше минимальной" msgid "This field is required" msgstr "Это поле необходимо" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1624,24 +1712,16 @@ msgstr "Четверг" msgid "Time Scheduler" msgstr "Время планировщика" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Таймер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Таймеры" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "ТаймШифт" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Канфигурация ТаймШифта" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -1653,7 +1733,7 @@ msgstr "Сегодня" msgid "Toggle mute" msgstr "Переключиться в беззвучный" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Toggle re-record functionality" @@ -1686,11 +1766,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "Невозможно получить страницу мастера!" @@ -1698,8 +1783,8 @@ msgstr "Невозможно получить страницу мастера!" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Неисправимые Блоки" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Отмена" @@ -1735,11 +1820,11 @@ msgstr "Фильтр Видео Потока" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Фильтры Видео Потока" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "Смотреть уровень" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "Смотреть уровень:" @@ -1747,11 +1832,11 @@ msgstr "Смотреть уровень:" msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Смотреть TV" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Наблюдать трансляцию в новом окне браузера." @@ -1767,15 +1852,19 @@ msgstr "Среда" msgid "Weight" msgstr "Вес" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Будет пропущен" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "Мастер - начало конфигурирования и руководства" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "Мастер - страница \"{0}\" не найдена" @@ -1783,7 +1872,7 @@ msgstr "Мастер - страница \"{0}\" не найдена" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Вы должны предоставить значение - используя восьм. обозначения CHMOD, например 0664" @@ -1813,8 +1902,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "часов" @@ -1850,8 +1939,8 @@ msgstr "м/д/г#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "м/д/г#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "мин" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.sr.po b/intl/js/tvheadend.js.sr.po index 7c9e76fa7..1ad1e959a 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.sr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "" @@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "" @@ -174,11 +174,13 @@ msgstr "" msgid "Age Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "" @@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -202,11 +204,15 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" @@ -218,6 +224,10 @@ msgstr "" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "" @@ -226,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "August" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "" @@ -234,16 +244,16 @@ msgstr "" msgid "Auto-refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "" @@ -259,15 +269,15 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -283,15 +293,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquets" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "" @@ -316,7 +326,7 @@ msgid "CAs" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -324,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "" @@ -336,12 +346,20 @@ msgstr "" msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "" @@ -358,11 +376,11 @@ msgstr "" msgid "Channel Tags" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "" @@ -370,11 +388,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" @@ -390,15 +408,15 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "" @@ -430,8 +448,8 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "" @@ -439,29 +457,29 @@ msgstr "" msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" @@ -470,15 +488,15 @@ msgstr "" msgid "DVB Inputs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "" @@ -486,14 +504,18 @@ msgstr "" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "" @@ -510,19 +532,19 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "" @@ -530,25 +552,25 @@ msgstr "" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -556,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -568,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" @@ -580,30 +602,30 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "" @@ -636,27 +658,27 @@ msgstr "" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -670,8 +692,8 @@ msgstr "" msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "" @@ -679,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "" @@ -687,7 +709,7 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "" @@ -695,11 +717,11 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -707,11 +729,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -727,19 +749,19 @@ msgstr "" msgid "File size" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "" @@ -747,15 +769,15 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -787,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "" @@ -795,11 +817,11 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "" @@ -807,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -815,9 +837,13 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "" @@ -825,11 +851,11 @@ msgstr "" msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "" @@ -861,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "" @@ -869,6 +895,10 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "" @@ -905,10 +935,18 @@ msgstr "" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "" @@ -918,9 +956,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "" @@ -929,28 +967,45 @@ msgstr "" msgid "Logged in as" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -966,6 +1021,14 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "" @@ -990,47 +1053,55 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" @@ -1047,6 +1118,10 @@ msgstr "" msgid "Networks" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "" @@ -1076,12 +1151,12 @@ msgstr "" msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "" @@ -1093,19 +1168,19 @@ msgstr "" msgid "November" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1145,15 +1220,20 @@ msgstr "" msgid "PER" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1178,13 +1258,13 @@ msgid "Per page" msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "" @@ -1192,11 +1272,11 @@ msgstr "" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "" @@ -1204,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Please Wait..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1220,23 +1300,23 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1244,15 +1324,15 @@ msgstr "" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "" @@ -1268,32 +1348,36 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" @@ -1309,17 +1393,17 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1331,15 +1415,15 @@ msgstr "" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "" @@ -1351,11 +1435,11 @@ msgstr "" msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "" @@ -1367,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "" @@ -1379,11 +1463,11 @@ msgstr "" msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1391,11 +1475,11 @@ msgstr "" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "" @@ -1415,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "Star Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1423,8 +1507,8 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "" @@ -1452,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "" @@ -1494,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "" @@ -1506,6 +1590,10 @@ msgstr "" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "" @@ -1514,11 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" @@ -1530,7 +1618,7 @@ msgstr "" msgid "TV adapters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "" @@ -1542,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1566,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1604,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1622,24 +1710,16 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "" @@ -1651,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1684,11 +1764,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1696,8 +1781,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "" @@ -1733,11 +1818,11 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1745,11 +1830,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "" @@ -1765,15 +1850,19 @@ msgstr "" msgid "Weight" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1781,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1811,8 +1900,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "" @@ -1848,8 +1937,8 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.sv.po b/intl/js/tvheadend.js.sv.po index 8b8185956..72944d95d 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.sv.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "" @@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "" @@ -174,11 +174,13 @@ msgstr "" msgid "Age Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "" @@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -202,11 +204,15 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" @@ -218,6 +224,10 @@ msgstr "Ljudströmfilter" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "" @@ -226,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "August" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "" @@ -234,16 +244,16 @@ msgstr "" msgid "Auto-refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "" @@ -259,15 +269,15 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -283,15 +293,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquets" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "" @@ -316,7 +326,7 @@ msgid "CAs" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -324,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "" @@ -336,12 +346,20 @@ msgstr "" msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -358,11 +376,11 @@ msgstr "Kanaltagg" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanaltaggar" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -370,11 +388,11 @@ msgstr "Kanaler" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" @@ -390,15 +408,15 @@ msgstr "" msgid "Client Name" msgstr "Klientnamn" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "" @@ -430,8 +448,8 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" @@ -439,29 +457,29 @@ msgstr "Innehållstyp" msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" @@ -470,15 +488,15 @@ msgstr "" msgid "DVB Inputs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "" @@ -486,14 +504,18 @@ msgstr "" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "" @@ -510,19 +532,19 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "" @@ -530,25 +552,25 @@ msgstr "" msgid "Descramble" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "" @@ -556,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -568,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" @@ -580,30 +602,30 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" @@ -636,27 +658,27 @@ msgstr "" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" @@ -670,8 +692,8 @@ msgstr "Elementariskt strömfilter" msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "" @@ -679,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" @@ -687,7 +709,7 @@ msgstr "Avsnitt" msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "" @@ -695,11 +717,11 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Varje dag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "" @@ -707,11 +729,11 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "" @@ -727,19 +749,19 @@ msgstr "" msgid "File size" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "" @@ -747,15 +769,15 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "" @@ -787,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "" @@ -795,11 +817,11 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "" @@ -807,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "GiB" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -815,9 +837,13 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "" @@ -825,11 +851,11 @@ msgstr "" msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "" @@ -861,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "" @@ -869,6 +895,10 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "" @@ -905,10 +935,18 @@ msgstr "" msgid "KiB" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "" @@ -918,9 +956,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "" @@ -929,28 +967,45 @@ msgstr "" msgid "Logged in as" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "" @@ -966,6 +1021,14 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "" @@ -990,47 +1053,55 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "" @@ -1047,6 +1118,10 @@ msgstr "" msgid "Networks" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "" @@ -1076,12 +1151,12 @@ msgstr "" msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "" @@ -1093,19 +1168,19 @@ msgstr "" msgid "November" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "" @@ -1145,15 +1220,20 @@ msgstr "" msgid "PER" msgstr "" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1178,13 +1258,13 @@ msgid "Per page" msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "" @@ -1192,11 +1272,11 @@ msgstr "" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "" @@ -1204,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Please Wait..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1220,23 +1300,23 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1244,15 +1324,15 @@ msgstr "" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "" @@ -1268,32 +1348,36 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" @@ -1309,17 +1393,17 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1331,15 +1415,15 @@ msgstr "Schemalagd starttid" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Schemalagd stopptid" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "" @@ -1351,11 +1435,11 @@ msgstr "" msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "" @@ -1367,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1379,11 +1463,11 @@ msgstr "" msgid "Service details for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1391,11 +1475,11 @@ msgstr "" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "" @@ -1415,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "Star Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1423,8 +1507,8 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" @@ -1452,11 +1536,11 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "" @@ -1494,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" @@ -1506,6 +1590,10 @@ msgstr "Undertextströmfilter" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Sön" @@ -1514,11 +1602,11 @@ msgstr "Sön" msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" @@ -1530,7 +1618,7 @@ msgstr "" msgid "TV adapters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "" @@ -1542,7 +1630,7 @@ msgstr "Text-tv strömfilter" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "" @@ -1566,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1604,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "This field is required" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1622,24 +1710,16 @@ msgstr "" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1651,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1684,11 +1764,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1696,8 +1781,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "" @@ -1733,11 +1818,11 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "" @@ -1745,11 +1830,11 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "" @@ -1765,15 +1850,19 @@ msgstr "" msgid "Weight" msgstr "" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1781,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1811,8 +1900,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "" @@ -1848,8 +1937,8 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "min" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.uk.po b/intl/js/tvheadend.js.uk.po index 86e1cb80c..2e0784b6b 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.uk.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.uk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(Очистити фільтр)" msgid "(None)" msgstr "(Нічого)" -#: src/webui/static/app/epg.js:209 +#: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "(default DVR Profile)" msgstr "(типовий профіль DVR)" @@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Активне" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1701 src/webui/static/app/idnode.js:2191 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1735 src/webui/static/app/idnode.js:2226 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1699 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1733 src/webui/static/app/idnode.js:2224 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1285 src/webui/static/app/idnode.js:1466 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1311 src/webui/static/app/idnode.js:1500 msgid "Add {0}" msgstr "Додати {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:600 +#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:601 msgid "Advanced" msgstr "Просунутий" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1013 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1014 msgid "Advanced Settings" msgstr "Розширені налаштування" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Після" msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)" msgstr "Після фільтрування і перестановки (без PCR і PMT)" -#: src/webui/static/app/epg.js:568 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:591 src/webui/static/app/epg.js:592 msgid "Age" msgstr "Вік" @@ -175,11 +175,13 @@ msgstr "Вік" msgid "Age Rating" msgstr "Рейтинг по віку" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1847 src/webui/static/app/idnode.js:1886 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1882 src/webui/static/app/idnode.js:1921 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1101 src/webui/static/app/idnode.js:1405 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1119 src/webui/static/app/idnode.js:1131 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1431 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 src/webui/static/app/idnode.js:1453 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "Застосувати будь-які зміни, зроблені ни msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Застосувати конфігурацію (тільки поточне)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1430 msgid "Apply settings" msgstr "Застосувати налаштування" @@ -203,11 +205,15 @@ msgstr "Квіт" msgid "April" msgstr "Квітень" -#: src/webui/static/app/chconf.js:146 +#: src/webui/static/app/epg.js:146 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:163 msgid "Assign Number" msgstr "Присвоїти номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:161 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Присвоїти найменший вільний номер каналу" @@ -219,6 +225,10 @@ msgstr "Фільтр аудіо-потоку" msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Фільтри аудіо-потоку" +#: src/webui/static/app/epg.js:154 +msgid "Audio description#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42 msgid "Aug" msgstr "Серп" @@ -227,7 +237,7 @@ msgstr "Серп" msgid "August" msgstr "Серпень" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "Auto Recorder" msgstr "Автозапис" @@ -235,16 +245,16 @@ msgstr "Автозапис" msgid "Auto-refresh" msgstr "Автооновлення" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:632 msgid "Autorec" msgstr "Автозапис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +#: src/webui/static/app/dvr.js:633 msgid "Autorecs" msgstr "Автозаписи" -#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 +#: src/webui/static/app/idnode.js:443 src/webui/static/app/idnode.js:682 msgid "Available" msgstr "Доступно" @@ -260,15 +270,15 @@ msgstr "Ширина каналу (кб/с)" msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Монітор трафіку" -#: src/webui/static/app/config.js:28 +#: src/webui/static/app/config.js:29 msgid "Base" msgstr "Основне" -#: src/webui/static/app/idnode.js:582 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:595 msgid "Basic" msgstr "Базовий" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1011 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1012 msgid "Basic Settings" msgstr "Основні налаштування" @@ -284,15 +294,15 @@ msgstr "Букет каналів" msgid "Bouquets" msgstr "Букети каналів" -#: src/webui/static/app/epg.js:238 +#: src/webui/static/app/epg.js:261 msgid "Broadcast Details" msgstr "Деталі трансляції" -#: src/webui/static/app/epg.js:343 +#: src/webui/static/app/epg.js:366 msgid "Broadcast details" msgstr "Деталі трансляції" -#: src/webui/static/app/epg.js:831 +#: src/webui/static/app/epg.js:854 msgid "Buffering. Please wait..." msgstr "Буферування. Почекайте, будь ласка..." @@ -317,7 +327,7 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1063 src/webui/static/app/idnode.js:1430 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1076 src/webui/static/app/idnode.js:1464 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" @@ -325,7 +335,7 @@ msgstr "Відмінити" msgid "Cancel Connection" msgstr "Відмінити з’єднання" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1463 msgid "Cancel operation" msgstr "Відмінити операцію" @@ -337,12 +347,20 @@ msgstr "Відмінити вибрані з’єднання?" msgid "Cancel this connection" msgstr "Відмінити це з’єднання" -#: src/webui/static/app/idnode.js:612 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1136 src/webui/static/app/idnode.js:1453 +msgid "Cannot apply" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" msgstr "Зміна рівня інтерфейсу користувача (базовий, просунутий, експертний)" -#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/epg.js:546 -#: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1131 src/webui/static/app/idnode.js:1448 +msgid "Changes were applied!" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:217 src/webui/static/app/epg.js:569 +#: src/webui/static/app/epg.js:570 src/webui/static/app/epg.js:1051 #: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -359,11 +377,11 @@ msgstr "Мітка груп каналів" msgid "Channel Tags" msgstr "Мітки груп каналів" -#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +#: src/webui/static/app/chconf.js:184 msgid "Channel number operations" msgstr "Операції над номерами каналів" -#: src/webui/static/app/chconf.js:201 src/webui/static/app/chconf.js:205 +#: src/webui/static/app/chconf.js:218 src/webui/static/app/chconf.js:222 msgid "Channels" msgstr "Канали" @@ -371,11 +389,11 @@ msgstr "Канали" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Вибрати місяць (кнопки Control+Up/Down для більше років)" -#: src/webui/static/app/config.js:70 +#: src/webui/static/app/config.js:78 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Очистити кеш зображень (іконок)" -#: src/webui/static/app/config.js:68 +#: src/webui/static/app/config.js:76 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Очищення кешу зображень на пристрої збереження" @@ -391,15 +409,15 @@ msgstr "Очистити статистику для вибраного ввод msgid "Client Name" msgstr "Назва клієнта" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 src/webui/static/app/idnode.js:2201 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:2236 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2199 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2234 msgid "Clone a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:232 +#: src/webui/static/app/epg.js:255 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -431,8 +449,8 @@ msgstr "Конфігурація" msgid "Connections" msgstr "З’єднання" -#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:575 -#: src/webui/static/app/epg.js:576 +#: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:598 +#: src/webui/static/app/epg.js:599 msgid "Content Type" msgstr "Тип змісту" @@ -440,29 +458,29 @@ msgstr "Тип змісту" msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1404 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: src/webui/static/app/epg.js:844 +#: src/webui/static/app/epg.js:867 msgid "Create AutoRec" msgstr "Створити Автозапис" -#: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 +#: src/webui/static/app/epg.js:247 src/webui/static/app/epg.js:869 msgid "" "Create an automatic recording rule to record all future programs that match " "the current query." msgstr "Створити правило автоматичного запису для запису всіх майбутніх програм, що відповідають поточним критеріям. " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1377 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1403 msgid "Create new entry" msgstr "Створити новий ввід" -#: src/webui/static/app/epg.js:1046 +#: src/webui/static/app/epg.js:1069 msgid "Created from EPG query" msgstr "Створити з програми" -#: src/webui/static/app/epg.js:1033 +#: src/webui/static/app/epg.js:1056 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Зараз з цим збіжні (і записані) %d подій." @@ -471,15 +489,15 @@ msgstr "Зараз з цим збіжні (і записані) %d подій." msgid "DVB Inputs" msgstr "Ввід DVB" -#: src/webui/static/app/epg.js:314 src/webui/static/app/dvr.js:557 +#: src/webui/static/app/epg.js:337 src/webui/static/app/dvr.js:617 msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:531 +#: src/webui/static/app/dvr.js:591 msgid "DVR - Failed Recordings" msgstr "DVR - Невдалі записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:420 +#: src/webui/static/app/dvr.js:450 msgid "DVR - Finished Recordings" msgstr "DVR - Закінчені записи" @@ -487,14 +505,18 @@ msgstr "DVR - Закінчені записи" msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgstr "DVR - Майбутні/Поточні записи" -#: src/webui/static/app/dvr.js:624 +#: src/webui/static/app/dvr.js:685 msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Автозапис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:677 +#: src/webui/static/app/dvr.js:738 msgid "DVR Timers" msgstr "Таймери DVR" +#: src/webui/static/app/epg.js:150 +msgid "Deaf signed#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" msgstr "Конфігурація відладки" @@ -511,19 +533,19 @@ msgstr "Груд" msgid "December" msgstr "Грудень" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1715 src/webui/static/app/idnode.js:2214 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1749 src/webui/static/app/idnode.js:2249 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: src/webui/static/app/epg.js:198 +#: src/webui/static/app/epg.js:221 msgid "Delete recording" msgstr "Вилучити запис" -#: src/webui/static/app/epg.js:197 +#: src/webui/static/app/epg.js:220 msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Вилучити запис цієї програми за розкладом" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:2212 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1747 src/webui/static/app/idnode.js:2247 msgid "Delete selected entries" msgstr "Вилучити вибрані пункти" @@ -531,25 +553,25 @@ msgstr "Вилучити вибрані пункти" msgid "Descramble" msgstr "Розкодування" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:265 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:282 msgid "Detailed stream info" msgstr "Детальна інформація про потік" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:261 src/webui/static/app/epg.js:329 -#: src/webui/static/app/epg.js:330 src/webui/static/app/dvr.js:123 -#: src/webui/static/app/dvr.js:124 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:172 src/webui/static/app/mpegts.js:278 +#: src/webui/static/app/epg.js:352 src/webui/static/app/epg.js:353 +#: src/webui/static/app/dvr.js:123 src/webui/static/app/dvr.js:124 msgid "Details" msgstr "Деталі" -#: src/webui/static/app/dvr.js:692 +#: src/webui/static/app/dvr.js:753 msgid "Digital Video Recorder" msgstr "Цифровий Відео Записувач DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:546 +#: src/webui/static/app/dvr.js:606 msgid "Digital Video Recorder Profile" msgstr "Профіль DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:547 +#: src/webui/static/app/dvr.js:607 msgid "Digital Video Recorder Profiles" msgstr "Профілі DVR" @@ -557,7 +579,7 @@ msgstr "Профілі DVR" msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: src/webui/static/app/config.js:129 +#: src/webui/static/app/config.js:137 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Виявлення серверів SAT>IP" @@ -569,7 +591,7 @@ msgstr "Показ {0} - {1} з {2}" msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgstr "Ви дійсно бажаєте скасувати/перестати планувати вибране?" -#: src/webui/static/app/dvr.js:388 src/webui/static/app/dvr.js:499 +#: src/webui/static/app/dvr.js:418 src/webui/static/app/dvr.js:559 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибрані записи?" @@ -581,30 +603,30 @@ msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибране?" msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?" msgstr "Ви дійсно бажаєте елегантно зупинити/перестати планувати вибране?" -#: src/webui/static/app/epg.js:286 +#: src/webui/static/app/epg.js:309 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?" msgstr "Ви дійсно бажаєте елегантно зупинити/перестати планувати цей запис?" -#: src/webui/static/app/epg.js:299 +#: src/webui/static/app/epg.js:322 msgid "Do you really want to remove this recording?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити цей запис?" -#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1013 -#: src/webui/static/app/epg.js:1016 src/webui/static/app/epg.js:1019 -#: src/webui/static/app/epg.js:1022 +#: src/webui/static/app/epg.js:1030 src/webui/static/app/epg.js:1036 +#: src/webui/static/app/epg.js:1039 src/webui/static/app/epg.js:1042 +#: src/webui/static/app/epg.js:1045 msgid "Don't care" msgstr "Все одно" -#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:440 +#: src/webui/static/app/dvr.js:329 src/webui/static/app/dvr.js:470 msgid "Download" msgstr "Звантаження" -#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:438 +#: src/webui/static/app/dvr.js:327 src/webui/static/app/dvr.js:468 msgid "Download the selected recording" msgstr "Звантажити вибраний запис" -#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:530 -#: src/webui/static/app/epg.js:531 src/webui/static/app/epg.js:1031 +#: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:553 +#: src/webui/static/app/epg.js:554 src/webui/static/app/epg.js:1054 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" @@ -637,27 +659,27 @@ msgstr "Модулі захоплювача ТВ-програми" msgid "EPG Grabber Name" msgstr "Назва захоплювача ТВ-програми" -#: src/webui/static/app/epg.js:954 +#: src/webui/static/app/epg.js:977 msgid "EPG Update" msgstr "Оновлення програми передач" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1206 src/webui/static/app/idnode.js:1802 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1836 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1800 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1834 msgid "Edit selected entry" msgstr "Редагувати вибраний пункт" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1243 src/webui/static/app/idnode.js:1816 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1269 src/webui/static/app/idnode.js:1850 msgid "Edit {0}" msgstr "Редагувати {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1266 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:878 src/webui/static/app/epg.js:889 +#: src/webui/static/app/epg.js:901 src/webui/static/app/epg.js:912 msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Програма телепередач" @@ -671,8 +693,8 @@ msgstr "Фільтр елементарного потоку" msgid "Enable debug output" msgstr "Ввімкнути вивід відладки" -#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:522 -#: src/webui/static/app/epg.js:523 +#: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:545 +#: src/webui/static/app/epg.js:546 msgid "End Time" msgstr "Час закінчення" @@ -680,7 +702,7 @@ msgstr "Час закінчення" msgid "Enter Filter Text..." msgstr "Ввести текст фільтру..." -#: src/webui/static/app/epg.js:505 src/webui/static/app/epg.js:506 +#: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529 msgid "Episode" msgstr "Епізод" @@ -688,7 +710,7 @@ msgstr "Епізод" msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: src/webui/static/app/epg.js:896 +#: src/webui/static/app/epg.js:919 msgid "Events" msgstr "Події" @@ -696,11 +718,11 @@ msgstr "Події" msgid "Every day" msgstr "Кожен день" -#: src/webui/static/app/idnode.js:585 src/webui/static/app/idnode.js:606 +#: src/webui/static/app/idnode.js:586 src/webui/static/app/idnode.js:607 msgid "Expert" msgstr "Експертний" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1015 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1016 msgid "Expert Settings" msgstr "Експертні налаштування" @@ -708,11 +730,11 @@ msgstr "Експертні налаштування" msgid "Failed" msgstr "Невдалі" -#: src/webui/static/app/dvr.js:493 +#: src/webui/static/app/dvr.js:553 msgid "Failed Recording" msgstr "Невдалий запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:494 +#: src/webui/static/app/dvr.js:554 msgid "Failed Recordings" msgstr "Невдалі записи" @@ -728,19 +750,19 @@ msgstr "Лютий" msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" -#: src/webui/static/app/epg.js:636 +#: src/webui/static/app/epg.js:659 msgid "Filter channel..." msgstr "Фільтрування каналів..." -#: src/webui/static/app/epg.js:683 +#: src/webui/static/app/epg.js:706 msgid "Filter content type..." msgstr "Фільтрування по типу змісту..." -#: src/webui/static/app/epg.js:704 +#: src/webui/static/app/epg.js:727 msgid "Filter duration..." msgstr "Фільтрування по тривалості" -#: src/webui/static/app/epg.js:659 +#: src/webui/static/app/epg.js:682 msgid "Filter tag..." msgstr "Фільтрування по мітках..." @@ -748,15 +770,15 @@ msgstr "Фільтрування по мітках..." msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:382 +#: src/webui/static/app/dvr.js:412 msgid "Finished Recording" msgstr "Закінчений запис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:383 +#: src/webui/static/app/dvr.js:413 msgid "Finished Recordings" msgstr "Закінчені записи" @@ -788,7 +810,7 @@ msgstr "П’ятниця" msgid "Fullscreen" msgstr "Повний екран" -#: src/webui/static/app/epg.js:851 src/webui/static/app/epg.js:1009 +#: src/webui/static/app/epg.js:874 src/webui/static/app/epg.js:1032 msgid "Fulltext" msgstr "Повний текст" @@ -796,11 +818,11 @@ msgstr "Повний текст" msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/webui/static/app/config.js:49 src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:57 src/webui/static/app/config.js:116 msgid "General Configuration" msgstr "Загальна конфігурація" -#: src/webui/static/app/epg.js:1030 +#: src/webui/static/app/epg.js:1053 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -808,7 +830,7 @@ msgstr "Жанр" msgid "GiB" msgstr "ГіБ" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1541 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1575 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -816,9 +838,13 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "Групувати по цьому полі" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 src/webui/static/app/idnode.js:1953 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 src/webui/static/app/idnode.js:2770 -#: src/webui/static/app/epg.js:875 +#: src/webui/static/app/epg.js:138 +msgid "HDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 src/webui/static/app/idnode.js:1988 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2371 src/webui/static/app/idnode.js:2805 +#: src/webui/static/app/epg.js:898 msgid "Help" msgstr "Допомога" @@ -826,11 +852,11 @@ msgstr "Допомога" msgid "Help for" msgstr "Допомога про" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1863 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1898 msgid "Hide" msgstr "Сховати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Hide passwords" msgstr "Сховати паролі" @@ -862,7 +888,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Зігноровано" -#: src/webui/static/app/config.js:100 +#: src/webui/static/app/config.js:108 msgid "Image cache" msgstr "Кеш зображень" @@ -870,6 +896,10 @@ msgstr "Кеш зображень" msgid "In" msgstr "В" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:168 +msgid "Index" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:814 msgid "Input" msgstr "Ввід" @@ -906,10 +936,18 @@ msgstr "Червень" msgid "KiB" msgstr "КіБ" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:171 +msgid "Language" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Остання сторінка" +#: src/webui/static/app/epg.js:148 +msgid "Lines" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/tvheadend.js:340 msgid "Live TV Player" msgstr "Програвач Live TV" @@ -919,9 +957,9 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Завантаження, зачекайте, будь ласка..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 -#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 -#: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 +#: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:650 +#: src/webui/static/app/epg.js:673 src/webui/static/app/epg.js:697 +#: src/webui/static/app/epg.js:718 src/webui/static/app/tvheadend.js:278 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:316 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." @@ -930,28 +968,45 @@ msgstr "Завантаження..." msgid "Logged in as" msgstr "Залогований як" -#: src/webui/static/app/config.js:127 +#: src/webui/static/app/config.js:135 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Пошук нових серверів SAT>IP" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/mpegts.js:257 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:274 msgid "Map All" msgstr "Відображення всіх" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:255 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:272 msgid "Map Selected" msgstr "Відображення вибраних" -#: src/webui/static/app/chconf.js:131 -msgid "Map Services" -msgstr "Відображення сервісів" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:253 src/webui/static/app/chconf.js:139 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:251 src/webui/static/app/chconf.js:137 +msgid "Map all services to channels" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:247 src/webui/static/app/chconf.js:133 +msgid "Map selected services" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/mpegts.js:245 src/webui/static/app/chconf.js:131 +msgid "Map selected services to channels" +msgstr "" -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:103 -#: src/webui/static/app/servicemapper.js:111 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:258 src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:104 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:112 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:123 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:137 msgid "Map services" msgstr "Відображення сервісів" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:243 src/webui/static/app/chconf.js:129 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:256 src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:101 +#: src/webui/static/app/servicemapper.js:120 msgid "Map services to channels" msgstr "Відображення сервісів до каналів" @@ -967,6 +1022,14 @@ msgstr "Бер" msgid "March" msgstr "Березень" +#: src/webui/static/app/dvr.js:375 +msgid "Mark the selected recording as failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:516 +msgid "Mark the selected recording as finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24 msgid "May" msgstr "Травень" @@ -991,47 +1054,55 @@ msgstr "Пон" msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1771 src/webui/static/app/idnode.js:2261 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1805 src/webui/static/app/idnode.js:2296 msgid "Move Down" msgstr "Пересунути вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1746 src/webui/static/app/idnode.js:2240 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1780 src/webui/static/app/idnode.js:2275 msgid "Move Up" msgstr "Пересунути вверх" -#: src/webui/static/app/chconf.js:156 +#: src/webui/static/app/chconf.js:173 msgid "Move channel one number down" msgstr "Пересунути канал на одну позицію вниз" -#: src/webui/static/app/chconf.js:150 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 msgid "Move channel one number up" msgstr "Пересунути канал на одну позицію вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1769 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1803 msgid "Move selected entries down" msgstr "Пересунути вибрані позиції вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1744 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1778 msgid "Move selected entries up" msgstr "Пересунути вибрані позиції вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2259 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2294 msgid "Move selected entry down" msgstr "Пересунути вибрану позицію вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2238 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2273 msgid "Move selected entry up" msgstr "Пересунути вибрану позицію вверх" +#: src/webui/static/app/dvr.js:377 +msgid "Move to failed" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:518 +msgid "Move to finished" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:109 msgid "Mux" msgstr "Мультиплекс" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:343 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:351 src/webui/static/app/mpegts.js:361 msgid "Mux Scheduler" msgstr "Планувальник мультиплексів" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:334 src/webui/static/app/mpegts.js:338 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:352 src/webui/static/app/mpegts.js:356 msgid "Mux Schedulers" msgstr "Планувальники мультиплексів" @@ -1048,6 +1119,10 @@ msgstr "Мережа" msgid "Networks" msgstr "Мережі" +#: src/webui/static/app/epg.js:140 +msgid "New#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132 msgid "Next Month (Control+Right)" msgstr "Наступний місяць (Control+Right)" @@ -1077,12 +1152,12 @@ msgstr "Немає перевіреного доступу" msgid "No {0} to display" msgstr "Немає {0} для показу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/mpegts.js:209 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1883 src/webui/static/app/mpegts.js:209 #: src/webui/static/app/mpegts.js:219 msgid "None" msgstr "Нічого" -#: src/webui/static/app/idnode.js:351 +#: src/webui/static/app/idnode.js:352 msgid "Not set" msgstr "Не встановлено" @@ -1094,19 +1169,19 @@ msgstr "Лист" msgid "November" msgstr "Листопад" -#: src/webui/static/app/epg.js:537 src/webui/static/app/epg.js:538 +#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:158 +#: src/webui/static/app/chconf.js:175 msgid "Number Down" msgstr "Номер вниз" -#: src/webui/static/app/chconf.js:152 +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 msgid "Number Up" msgstr "Номер вверх" -#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Number operations" msgstr "Операції над номерами" @@ -1146,15 +1221,20 @@ msgstr "Вивід (кб/с)" msgid "PER" msgstr "PER" +#: src/webui/static/app/mpegts.js:169 +msgid "PID" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144 msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2367 src/webui/static/app/idnode.js:2550 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2402 src/webui/static/app/idnode.js:2585 +#: src/webui/static/app/epg.js:156 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1846 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1881 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1179,13 +1259,13 @@ msgid "Per page" msgstr "На сторінку" #: src/webui/static/app/mpegts.js:127 src/webui/static/app/mpegts.js:128 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:308 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:309 src/webui/static/app/mpegts.js:313 -#: src/webui/static/app/chconf.js:216 src/webui/static/app/chconf.js:217 -#: src/webui/static/app/chconf.js:224 src/webui/static/app/dvr.js:407 -#: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 -#: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:132 src/webui/static/app/mpegts.js:326 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:327 src/webui/static/app/mpegts.js:331 +#: src/webui/static/app/chconf.js:233 src/webui/static/app/chconf.js:234 +#: src/webui/static/app/chconf.js:241 src/webui/static/app/dvr.js:437 +#: src/webui/static/app/dvr.js:438 src/webui/static/app/dvr.js:444 +#: src/webui/static/app/dvr.js:578 src/webui/static/app/dvr.js:579 +#: src/webui/static/app/dvr.js:585 src/webui/static/app/tvheadend.js:352 msgid "Play" msgstr "Програвання" @@ -1193,11 +1273,11 @@ msgstr "Програвання" msgid "Play Selected Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/epg.js:162 +#: src/webui/static/app/epg.js:185 msgid "Play program" msgstr "Програвання програми" -#: src/webui/static/app/epg.js:161 +#: src/webui/static/app/epg.js:184 msgid "Play this program" msgstr "Програвати цю програму" @@ -1205,7 +1285,7 @@ msgstr "Програвати цю програму" msgid "Please Wait..." msgstr "Зачекайте, будь ласка..." -#: src/webui/static/app/wizard.js:63 +#: src/webui/static/app/wizard.js:66 msgid "Previous" msgstr "" @@ -1221,23 +1301,23 @@ msgstr "Попередня сторінка" msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: src/webui/static/app/dvr.js:548 +#: src/webui/static/app/dvr.js:608 msgid "Profile Name" msgstr "Назва профілю" -#: src/webui/static/app/epg.js:460 src/webui/static/app/epg.js:461 +#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: src/webui/static/app/config.js:85 src/webui/static/app/config.js:87 +#: src/webui/static/app/config.js:93 src/webui/static/app/config.js:95 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ще раз отримати зображення" -#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 +#: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:489 msgid "Re-record" msgstr "Перезаписати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1017 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1018 msgid "Read-only Info" msgstr "Інформація тільки для читання" @@ -1245,15 +1325,15 @@ msgstr "Інформація тільки для читання" msgid "Reconnected to Tvheadend" msgstr "З’єднатися знову з " -#: src/webui/static/app/epg.js:219 +#: src/webui/static/app/epg.js:242 msgid "Record program" msgstr "Записати програму" -#: src/webui/static/app/epg.js:225 +#: src/webui/static/app/epg.js:248 msgid "Record series" msgstr "Записати серії" -#: src/webui/static/app/epg.js:218 +#: src/webui/static/app/epg.js:241 msgid "Record this program now" msgstr "Записати цю програму вже" @@ -1269,32 +1349,36 @@ msgstr "Деталі запису" msgid "Refresh" msgstr "Відновити" -#: src/webui/static/app/chconf.js:186 +#: src/webui/static/app/epg.js:142 +msgid "Repeat#EPG" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:203 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Скинути (очистити) вибрані URL іконок" -#: src/webui/static/app/epg.js:857 +#: src/webui/static/app/epg.js:880 msgid "Reset All" msgstr "Скинути все" -#: src/webui/static/app/chconf.js:188 +#: src/webui/static/app/chconf.js:205 msgid "Reset Icon" msgstr "Скинути іконку" -#: src/webui/static/app/epg.js:859 +#: src/webui/static/app/epg.js:882 msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Скинути всі фільтри (показати всі)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1685 src/webui/static/app/idnode.js:2176 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2708 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1719 src/webui/static/app/idnode.js:2211 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2743 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Відкинути поточні зміни (позначені червоними краями)" -#: src/webui/static/app/config.js:142 +#: src/webui/static/app/config.js:150 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Сервер SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:150 +#: src/webui/static/app/config.js:158 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Конфігурація серверу SAT>IP" @@ -1310,17 +1394,17 @@ msgstr "Суб" msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1073 src/webui/static/app/idnode.js:1660 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2156 src/webui/static/app/idnode.js:2689 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1694 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2191 src/webui/static/app/idnode.js:2724 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: src/webui/static/app/wizard.js:114 +#: src/webui/static/app/wizard.js:160 msgid "Save & Next" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1658 src/webui/static/app/idnode.js:2154 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2687 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1692 src/webui/static/app/idnode.js:2189 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2722 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Зберегти щойно зроблені зміни (помічені червоними краями)" @@ -1332,15 +1416,15 @@ msgstr "Запланований час початку" msgid "Scheduled Stop Time" msgstr "Запланований час закінчення" -#: src/webui/static/app/epg.js:147 src/webui/static/app/dvr.js:66 +#: src/webui/static/app/epg.js:170 src/webui/static/app/dvr.js:66 msgid "Search IMDB (for title)" msgstr "Шукати в IMDB (за назвою)" -#: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 +#: src/webui/static/app/epg.js:177 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" msgstr "Шукати в TheTVDB (за назвами)" -#: src/webui/static/app/epg.js:616 +#: src/webui/static/app/epg.js:639 msgid "Search title..." msgstr "Пошук назви..." @@ -1352,11 +1436,11 @@ msgstr "Пошук каналу..." msgid "Select stream profile..." msgstr "Вибір профілю потоку..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:457 src/webui/static/app/idnode.js:704 +#: src/webui/static/app/idnode.js:458 src/webui/static/app/idnode.js:705 msgid "Select {0} ..." msgstr "Вибір {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:680 +#: src/webui/static/app/idnode.js:442 src/webui/static/app/idnode.js:681 msgid "Selected" msgstr "Вибрано" @@ -1368,7 +1452,7 @@ msgstr "Вер" msgid "September" msgstr "Вересень" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/status.js:112 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:313 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Сервіс" @@ -1380,11 +1464,11 @@ msgstr "Відображення сервісу" msgid "Service details for" msgstr "Деталі сервісу для" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:296 src/webui/static/app/mpegts.js:303 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:314 src/webui/static/app/mpegts.js:321 msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: src/webui/static/app/idnode.js:961 +#: src/webui/static/app/idnode.js:962 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -1392,11 +1476,11 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Show in Groups" msgstr "Показати в групах" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2283 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2318 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Показати всі сховані паролі" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2285 src/webui/static/app/idnode.js:2289 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2320 src/webui/static/app/idnode.js:2324 msgid "Show passwords" msgstr "Показати паролі" @@ -1416,7 +1500,7 @@ msgstr "Сортувати в порядку спадання" msgid "Star Rating" msgstr "Зірковий рейтинг" -#: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 +#: src/webui/static/app/epg.js:583 src/webui/static/app/epg.js:584 msgid "Stars" msgstr "Зірки" @@ -1424,8 +1508,8 @@ msgstr "Зірки" msgid "Start" msgstr "Почати" -#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:513 -#: src/webui/static/app/epg.js:514 +#: src/webui/static/app/epg.js:107 src/webui/static/app/epg.js:536 +#: src/webui/static/app/epg.js:537 msgid "Start Time" msgstr "Час початку" @@ -1453,11 +1537,11 @@ msgstr "Статус" msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/webui/static/app/epg.js:189 +#: src/webui/static/app/epg.js:212 msgid "Stop recording" msgstr "Зупинити запис" -#: src/webui/static/app/epg.js:188 +#: src/webui/static/app/epg.js:211 msgid "Stop recording of this program" msgstr "Зупинити запис цієї програми" @@ -1495,7 +1579,7 @@ msgstr "# підписки" msgid "Subscriptions" msgstr "Підписки" -#: src/webui/static/app/epg.js:497 src/webui/static/app/epg.js:498 +#: src/webui/static/app/epg.js:520 src/webui/static/app/epg.js:521 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" @@ -1507,6 +1591,10 @@ msgstr "Фільтр субтитрів потоку" msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Фільтри субтитрів потоку" +#: src/webui/static/app/epg.js:152 +msgid "Subtitled#EPG" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93 msgid "Sun" msgstr "Нед" @@ -1515,11 +1603,11 @@ msgstr "Нед" msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: src/webui/static/app/chconf.js:164 +#: src/webui/static/app/chconf.js:181 msgid "Swap Numbers" msgstr "Поміняти номери" -#: src/webui/static/app/chconf.js:162 +#: src/webui/static/app/chconf.js:179 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Поміняти номери двох вибраних каналів" @@ -1531,7 +1619,7 @@ msgstr "Системний журнал" msgid "TV adapters" msgstr "Адаптери ТБ" -#: src/webui/static/app/epg.js:1029 +#: src/webui/static/app/epg.js:1052 msgid "Tag" msgstr "Мітка" @@ -1543,7 +1631,7 @@ msgstr "Фільтр потоку телетексту" msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Фільтри потоку телетексту" -#: src/webui/static/app/dvr.js:389 src/webui/static/app/dvr.js:500 +#: src/webui/static/app/dvr.js:419 src/webui/static/app/dvr.js:560 msgid "The associated file will be removed from storage." msgstr "Відповідний файл буде вилучено з пристрою зберігання." @@ -1567,7 +1655,7 @@ msgstr "Максимальне значення цього поля є {0}" msgid "The minimum length for this field is {0}" msgstr "Мінімальна довжина цього поля є {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 msgid "The selected entry is the original!" msgstr "" @@ -1605,7 +1693,7 @@ msgstr "Ця дата перед мінімальною датою" msgid "This field is required" msgstr "Це поле вимагається" -#: src/webui/static/app/epg.js:1024 +#: src/webui/static/app/epg.js:1047 msgid "" "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for " "programs to record that match this query" @@ -1623,24 +1711,16 @@ msgstr "Четвер" msgid "Time Scheduler" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +#: src/webui/static/app/dvr.js:700 msgid "Timer" msgstr "Таймер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:640 +#: src/webui/static/app/dvr.js:701 msgid "Timers" msgstr "Таймери" -#: src/webui/static/app/timeshift.js:16 -msgid "Timeshift" -msgstr "Зсув часу" - -#: src/webui/static/app/timeshift.js:24 -msgid "Timeshift Configuration" -msgstr "Конфігурація зсуву часу" - -#: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 +#: src/webui/static/app/epg.js:506 src/webui/static/app/epg.js:507 +#: src/webui/static/app/epg.js:1050 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Назва" @@ -1652,7 +1732,7 @@ msgstr "Сьогодні" msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 +#: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:487 msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" @@ -1685,11 +1765,16 @@ msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Веб-панель Tvheadend" #: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/status.js:566 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:77 src/webui/static/app/mpegts.js:170 +#: src/webui/static/app/status.js:566 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/webui/static/app/wizard.js:145 +#: src/webui/static/app/epg.js:136 +msgid "UHDTV" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/wizard.js:188 msgid "Unable to obtain wizard page!" msgstr "" @@ -1697,8 +1782,8 @@ msgstr "" msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Невиправлені блоки" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1687 src/webui/static/app/idnode.js:2178 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2710 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1721 src/webui/static/app/idnode.js:2213 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2745 msgid "Undo" msgstr "Анулювати" @@ -1734,11 +1819,11 @@ msgstr "Фільтр відео-потоку" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Фільтри відео-потоку" -#: src/webui/static/app/idnode.js:614 +#: src/webui/static/app/idnode.js:615 msgid "View level" msgstr "Переглянути рівень" -#: src/webui/static/app/idnode.js:617 +#: src/webui/static/app/idnode.js:618 msgid "View level: " msgstr "Переглянути рівень:" @@ -1746,11 +1831,11 @@ msgstr "Переглянути рівень:" msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: src/webui/static/app/epg.js:864 +#: src/webui/static/app/epg.js:887 msgid "Watch TV" msgstr "Дивитися ТВ" -#: src/webui/static/app/epg.js:866 +#: src/webui/static/app/epg.js:889 msgid "Watch live TV in a new browser window." msgstr "Дивитися прямий ефір в новому вікні переглядача." @@ -1766,15 +1851,19 @@ msgstr "Середа" msgid "Weight" msgstr "Вага" +#: src/webui/static/app/epg.js:144 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:33 msgid "Will be skipped" msgstr "Буде пропущено" -#: src/webui/static/app/wizard.js:119 +#: src/webui/static/app/wizard.js:165 msgid "Wizard - initial configuration and tutorial" msgstr "" -#: src/webui/static/app/wizard.js:56 +#: src/webui/static/app/wizard.js:59 msgid "Wizard - page \"{0}\" not found" msgstr "" @@ -1782,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Так" -#: src/webui/static/app/idnode.js:469 src/webui/static/app/idnode.js:834 +#: src/webui/static/app/idnode.js:470 src/webui/static/app/idnode.js:835 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Вам потрібно ввести значення - використайте вісімковий запис chmod, наприклад 0664" @@ -1812,8 +1901,8 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H# ПолеЧасу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:360 -#: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 +#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:361 +#: src/webui/static/app/epg.js:450 src/webui/static/app/epg.js:452 msgid "hrs" msgstr "год" @@ -1849,8 +1938,8 @@ msgstr "м/д/р#ПолеДати" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:360 src/webui/static/app/idnode.js:362 -#: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 +#: src/webui/static/app/idnode.js:361 src/webui/static/app/idnode.js:363 +#: src/webui/static/app/epg.js:452 src/webui/static/app/epg.js:455 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" msgstr "хв" diff --git a/intl/tvheadend.bg.po b/intl/tvheadend.bg.po index 1c28ae34f..c13b90a80 100644 --- a/intl/tvheadend.bg.po +++ b/intl/tvheadend.bg.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-22 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Miroslav Diviqm \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "\nЗа повече информация посетете сайта н msgid "# Channels" msgstr "#Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Селектирани Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Муксове" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Услуги" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "# Услуги" msgid "# Services seen" msgstr "Намерени услуги" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "Повтаряне на търсенето" @@ -65,22 +65,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 ден" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 месец" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 седмица" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 година" @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 месеца" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 седмици" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 години" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-портов ключ (универсален конвертор)" @@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "2-портов ключ (универсален конвертор)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 дни" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 месеца" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 седмици" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 години" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "3 години" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-портов ключ (универсален конвертор)" @@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "4-портов ключ (универсален конвертор)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 дни" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 месеца" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -210,17 +210,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -241,55 +245,55 @@ msgstr "Активни" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES постоянна парола на клиент" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "всички" @@ -301,44 +305,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC ID на източника" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "ATSC-C мрежа" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "ATSC-T мрежа" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "Автоматично" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Прекратено от потребителя" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "Преиемане значението на дистанционния абонамент" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Преиемане значението на дистанционния абонамент (от SAT>IP клиент)" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Достъп" @@ -347,56 +364,71 @@ msgstr "Достъп" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Адаптера е зает от друг абонамент" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Добави файл или ред за дебъг" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Добави ID на задачата за дебъг" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Администратор" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Парола на администратор" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Име за администратор" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "Администратор логин" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Филм за възрастни" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Подробно" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Подробно (неуниверсален конвертор, мотор и др.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Подробно стрииминг" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Приключения" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама/пазаруване" @@ -404,75 +436,231 @@ msgstr "Реклама/пазаруване" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Всички(стриим плюс DVR" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Всички DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Всички DVR презаписваеми" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Всички постъпления се използват за потдръжка на сървърната инфраструктура, тестове и оборудване" -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "Разреши показване на бързи указания в полетата" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Разрешена мрежа" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Алтернативен PID път" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Път към алтернативна конфигурация" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Височина (метри)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Животни" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Всички" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Изкуства" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." -msgstr "Назначаване на входове в мрежите" +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." +msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Аудио битрейт (kb/s) (0=auto) " -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Филтър на аудиостриима" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -484,20 +672,20 @@ msgstr "Автоматична проверка изключена" msgid "Auto check enabled" msgstr "Автоматична проверка влючена" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Автоматичен запис" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Автоматичен запис на надписите" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Автоматично записване%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Автоматочно време за запис" @@ -509,14 +697,43 @@ msgstr "Автоматично мапване към каналите " msgid "Automatic checking" msgstr "Автоматично проверяване" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Автоматично мапване на EPG източника" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Автоматично именоване от мрежата" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -538,25 +755,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Максимален брой на автоматичните записи (0=unlimited)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Максимален брой на задачите за автом.запис (0=unlimited)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -565,11 +782,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Лош" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Балет" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускателната способност" @@ -577,15 +798,19 @@ msgstr "Пропускателната способност" msgid "Based on software from" msgstr "Базиран на софтуер от" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Обвържи към специфичен локален IP адрес" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -593,26 +818,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет (авто)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Предаване" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Излъчване на предаване" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Създаване" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -634,150 +889,207 @@ msgstr "CA провайдер" msgid "CA stream filter" msgstr "CA стриим филтър" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT интервал (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT интервал за запитване (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID пълномощно" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Схема на кеша" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket име на файла / IP adres (TCP режим)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Детски" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Иконка на канала" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Име на иконката с малки букви" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Път към иконката на канала(виж помощ)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Име на канала" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Номера на канала" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Отместване номера на канала" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Номера на канала от" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Отбелязване на канала" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Описание на канала" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Отбелязване на каналите" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Енкодинг" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Проверка на наличноста" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Детски / Младежки " -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Кино" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Клас" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Класически" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Класическа музика" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Изчистване ефекти" @@ -785,15 +1097,15 @@ msgstr "Изчистване ефекти" msgid "Client name" msgstr "Име на клиента" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Клонирай входящата задача при грешка" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Кодова дума за клиент(newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Комедия" @@ -805,62 +1117,80 @@ msgstr "Времезакъснение на командата (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Време за командата (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Рекламна пауза" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Ангажиран" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Завършено ОК" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Клиент на Условен достъп " -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "конфигурация на ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Име на конфигурацията" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Версия на конфигурацията" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Тип на ограничение на връзката" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Съзвездие" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Определяне знаците за съдържанието" @@ -868,60 +1198,118 @@ msgstr "Определяне знаците за съдържанието" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Бележка за съдържанието на пълномощното за идентификация" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Съдържание Тип" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Състезание" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Продължи дори ако декодирането е неуспешно" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Запазване на бисквитките (days)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Готварство" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Копиране на типа кодек" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Копиране на макета" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" -msgstr "Създаване на SDTV/HDTV/Radio бележка" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Създаване на букет" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" -msgstr "Създаване бележка към името на мрежата" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." -msgstr "Създаване на мрежа.Т означава ефирна, С е кабелна и S е сателит." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" -msgstr "Създаване на бележка към името на провайдера" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Създаване на букет" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "Създаване бележка към името на мрежата" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "Създаване на бележка към името на провайдера" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Създаване на маркер" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "Създаване на бележка базирана на типа" @@ -929,11 +1317,11 @@ msgstr "Създаване на бележка базирана на типа" msgid "Created" msgstr "Създаден" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Създател" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Планирани задачи" @@ -941,19 +1329,19 @@ msgstr "Планирани задачи" msgid "Cron multi-line" msgstr "мултилиния на Cron" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Култура" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "Текущ RTSP порт" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Актуални въпроси" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Конфигурация на избрания тунер" @@ -961,7 +1349,15 @@ msgstr "Конфигурация на избрания тунер" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Персонални HTTP хедъри" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - използвайте съобщението на сесията вместо системното" @@ -969,55 +1365,67 @@ msgstr "DBus - използвайте съобщението на сесията msgid "DES constant code word client" msgstr "DES постоянна кодова дума на клиент" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "DES ключ" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS за стрииминг" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB сканиране на файлове" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "Път за DVB сканиране на файлове" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C мрежа" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-портов" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S подробно" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "DVB-S мрежа" @@ -1025,27 +1433,31 @@ msgstr "DVB-S мрежа" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S сателитна конфигурация" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S опростено" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T мрежа" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1053,7 +1465,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "Дигитален видео рекордер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR автом.запис вписване" @@ -1061,8 +1473,8 @@ msgstr "DVR автом.запис вписване" msgid "DVR behavior" msgstr "DVR режим на работа" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR конфигурация" @@ -1070,24 +1482,28 @@ msgstr "DVR конфигурация" msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR профил на конфигурацията" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR профили на конфигурациите" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "DVR вписване" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR период за задържане на файла" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR задържане на лога" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR период за задържане на лога" @@ -1111,32 +1527,60 @@ msgstr "DVR презапис: нормален приоритет" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR презапис: неважен приоритет" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "DVR вписване на време за запис" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Танци" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Грешка в данните" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Ден от седмицата" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Дни от седмицата" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Дебати" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "откриване грешки в libav лога" @@ -1144,19 +1588,19 @@ msgstr "откриване грешки в libav лога" msgid "Debug log path" msgstr "откриване грешки в пътя на лога" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Опции за откриване грешки" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "откриване грешки в субсистемите" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "откриване грешки в системния лог" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Трасиране на грешките (ниско ниво)" @@ -1164,58 +1608,72 @@ msgstr "Трасиране на грешките (ниско ниво)" msgid "Debugging" msgstr "Дебъгване" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Език(езици) по подразбиране" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Приоритет По подразбиране" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Система за доставка" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Път за разделяне" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Декодиращи услуги (ограничение по mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Буфер за декодиране (TS пакети)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Детективски" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "Устройство ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Устройство Модел" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Път до устройството" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1224,11 +1682,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Папка" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Разрешения за директориите (octal, e.g. 0775)" @@ -1236,27 +1701,27 @@ msgstr "Разрешения за директориите (octal, e.g. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Изключи" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Изключи DVB букети" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "изключване на SAT>IP клиент" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Изключи всички проверки за достъп" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Изключване откриването на грешки при stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Изключи устройство" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Изключи системния лог" @@ -1264,16 +1729,21 @@ msgstr "Изключи системния лог" msgid "Disabled" msgstr "Изключен" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Дискусии" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiSEqC повторения" @@ -1285,23 +1755,25 @@ msgstr "DiseqC мотор" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC ключ" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Не използвай" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "Направи мапване на услугата към каналите" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Документални" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не прави бекъп на конфигурацията по време на ъпгрейд" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Не влючвай заглавието в името на файла" @@ -1309,28 +1781,48 @@ msgstr "Не влючвай заглавието в името на файла" msgid "Don't keep" msgstr "Не запазвай" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Не презаписвай" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Не променяй задачите" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Дублиране на потдръжката" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Продължителност" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1338,10 +1830,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT скрии TSID проверката" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT излъчване в локално време" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "EPG грабер" @@ -1366,27 +1866,33 @@ msgstr "Сканиране на EPG" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG таймаут на сканирането в секунди (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "EPG източник" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "EPG обновяване на прозореца" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Икономични" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Образователни" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Филтър на елементарния стриим" @@ -1394,65 +1900,71 @@ msgstr "Филтър на елементарния стриим" msgid "Enable (auto)" msgstr "Разреши (автоматично)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Разреши DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Разрешаване на NTP драйвера" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Разреши подтискане на ядрото на демона" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Разреши stderr да открива грешки " -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Разреши субсистемата за грешки" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Разреши запис на грешките във файл" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Разреши запис на грешките във системния лог" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1462,78 +1974,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Разреши проследяване на субсистемата" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Разрешено" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Кодирано" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Среда" @@ -1541,20 +2175,24 @@ msgstr "Среда" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Среда (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Епизод" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Епизод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -1562,27 +2200,31 @@ msgstr "Грешки" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Всеки ден" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Експедиция" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Експериментален филм" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1590,11 +2232,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1602,27 +2244,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1630,20 +2264,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "ПРОВАЛ" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Фактически теми" @@ -1652,39 +2286,43 @@ msgstr "Фактически теми" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Неуспешно DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Фантастични" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Файла Отсъства" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Файла не е създаден" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Име на файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1692,31 +2330,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Фимл" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Изящни изкуства" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Фитнес и здраве" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Фолк" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Фолклорни" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Футбол" @@ -1728,7 +2370,7 @@ msgstr "Принудително (автоматично)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Принудително CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1737,25 +2379,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Принудително пилот за DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Принудителен приоритет" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Принудително закъснение на прекъсването" @@ -1773,39 +2419,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Чужди страни" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Отделяне и стартиране като демон" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1815,29 +2482,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Честота" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Честота (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Честота (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Честота (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Пет" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Кратко име" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1847,23 +2520,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Пълен DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Пълен текст" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Бъдещо образование" @@ -1879,16 +2558,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Шоу" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Градинарство" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Основни" @@ -1901,11 +2580,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Общ" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Основно настройки" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1933,76 +2619,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP основни стриим настройки" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP стриим профил" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Занаят" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Увреден слух" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "йерархия" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Високо" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Исторически филми" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Ужаси" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Име на хоста/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "" @@ -2010,12 +2700,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "ПРЕСТОЙ" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "IP Адрес" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "ИП блокиране" @@ -2027,7 +2717,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2035,31 +2725,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Икона (пълен адрес URL" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "икона URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Иконата има заглавие" @@ -2071,21 +2789,43 @@ msgstr "Икони от" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2094,12 +2834,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Ако няма съществуващ акаунт, тогава създайте един без потребител и парола. Използвайте го внимателно тъй като той ще даде административен достъп на всички по света до вашата Tvheadend инсталация след като я създадете и редактирате, чрез уеб интерфейса." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2114,88 +2879,102 @@ msgstr "Игнорирай EPG" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Игнорирай дескриптор 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Игнорирай валидния SSL сертификат" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Незабавно прекрати" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Важно" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Информационни" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Начално сканиране" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2203,7 +2982,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2211,44 +2990,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Вътрешен" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Интервю" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Невалидно" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Невалиден номер на адаптер '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Невалиден обект" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Джаз" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" @@ -2257,7 +3070,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2265,21 +3078,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "Конвертор" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Език" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Езици" @@ -2287,36 +3112,84 @@ msgstr "Езици" msgid "Last seen" msgstr "Последно видян" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "услуги за свободното време хобита" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Ограничение на връзките" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2327,59 +3200,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Очакване на IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Литература" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Локално привързани IP адреси" @@ -2391,15 +3264,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "Локален номер на канал" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2412,23 +3309,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Вписване/Отписване" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2448,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2456,63 +3361,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Списания" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Производител" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr " URL Производител" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2528,108 +3443,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Максимален брой PIDs" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Максимална честотна лента(Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Максимална дължина на PIDs" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Таймаут максимум(секунди)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Медицина" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2637,59 +3566,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Липсва в PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Описание на Модела" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Име на Модела" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Номер на Модела" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Модулация" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Понеделник" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "По-подробен libav лог" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Моторни спортове" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Мониторинг" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Филми" @@ -2707,17 +3644,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Музикални" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Мукс" @@ -2725,7 +3662,7 @@ msgstr "Мукс" msgid "Mux UUID" msgstr "Мукс UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2733,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Мукса не е разрешен" @@ -2748,57 +3685,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "ПРАЗНО" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Природни науки" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Мрежа А" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Мрежа Б" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ИД на мрежата(ограничено сканиране" @@ -2806,44 +3774,74 @@ msgstr "ИД на мрежата(ограничено сканиране" msgid "Network UUID" msgstr "UUID Мрежа" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Мрежово сканиране" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Име на мрежата" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Мрежов префикс" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Вид на мрежата" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Мрежи" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Новини от списания" @@ -2851,7 +3849,7 @@ msgstr "Новини от списания" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Максимално закъснение на настройката в милисекунди" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2859,43 +3857,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "Без ПИН" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Без достъп" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Няма определен адаптер\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Няма дни" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Няма декодиране" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Няма свободен адаптер" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Няма намерен вход" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Няма услуга към канала" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Няма разрешена услуга" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Не е наличен източник" @@ -2905,21 +3907,25 @@ msgstr "Не е наличен източник" msgid "None" msgstr "Празно" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Нормален" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Не зададен" @@ -2927,22 +3933,81 @@ msgstr "Не зададен" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не настроен(няма или не конфигуриран канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не настроен(използвай конфигурация на канала или DVR" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Номер" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Номер на тунерите от tsfile" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2951,23 +4016,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net протокол (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2979,7 +4044,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Изключен" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "По-стар OSCam" @@ -2987,18 +4052,28 @@ msgstr "По-стар OSCam" msgid "On" msgstr "Включен" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Само Булсатком 39И" @@ -3035,43 +4110,66 @@ msgstr "Само UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Само Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3080,7 +4178,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Изходна директория за TS дебъг" @@ -3092,11 +4190,11 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Онлайн програмна таблица" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3104,14 +4202,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Притежател" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "PEND" @@ -3121,40 +4228,52 @@ msgstr "PEND" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDS 21 в настройката" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDS в настройката" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3165,36 +4284,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Парола2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Приложни изкуства" @@ -3202,43 +4357,47 @@ msgstr "Приложни изкуства" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Физиология" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Пилот" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Политически въпроси" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Популярна култура" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -3251,19 +4410,25 @@ msgstr "Позиция" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3272,23 +4437,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -3296,45 +4474,57 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Предпочитан CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Преса" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Приоритет (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Лично" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Име на профила" @@ -3346,6 +4536,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Провайдър" @@ -3354,137 +4548,149 @@ msgstr "Провайдър" msgid "Provider ID" msgstr "Провайдър ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Психология" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Куклени детски" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Викторина" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Запиши всичко" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Запиши ако е различно описанието" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Запиши ако е различен номера на епизода" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Запиши ако са различни субтитрите" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Запис веднъж на ден" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Запис веднъж на седмица" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Религия" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Религиозни" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Забележителни хора" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Рапорт" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Върни от" @@ -3492,11 +4698,11 @@ msgstr "Върни от" msgid "Rescan" msgstr "Пресканирай" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Резервирано" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -3504,69 +4710,107 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Презапиши EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Презапиши PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Презапиши PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Презапиши SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Рок" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Пропадане" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Романтика" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Стартирай като група" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Стартирай като потребител" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Стартиран" @@ -3574,11 +4818,11 @@ msgstr "Стартиран" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3586,15 +4830,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3606,7 +4850,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3616,19 +4860,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP номер на порта за сървър\n(по подр msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3657,37 +4905,41 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Сателит" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "Сателитна конфигурация" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Сателитна конфигурация" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3695,76 +4947,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Програмиране на записване" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Научна фантастика" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Сезон" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3774,31 +5089,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3806,41 +5125,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Изпрати full Play команда" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Сериозни" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Сериозна музика" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Сървър" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3849,12 +5178,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Услуги" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ИД на услугата" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3867,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3875,7 +5204,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3883,19 +5226,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Услуги" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3905,7 +5256,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3913,45 +5264,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Покажи" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Покажи тази страница" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Покажи информация за версията" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Качеството на сигнала е много лишо" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Скала на сигнала (240 или 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" @@ -3960,50 +5321,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Сапунки" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Социални" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Социални съвети" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -4020,126 +5395,167 @@ msgstr "Качеството на източника е лошо" msgid "Source reconfigured" msgstr "Източника е реконфигуриран" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Специални събития(Оломпиади, Световни купи и т.н." -#: src/main.c:712 -msgid "Specify User-Agent header for the http client" -msgstr "Определяне на User-Agent заглавие за http клиент" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:714 +msgid "Specify User-Agent header for the http client" +msgstr "Определяне на User-Agent заглавие за http клиент" + +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Определяне на алтернативен https порт" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Определяне на алтернативен http порт" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Определяне на алтернативен http руут" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Определяне на свързан адрес" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Определяне на extra htsp порт" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Духовна наука" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Спопртни списания" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Скуош" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Спри" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Тип на стриима" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Стрииминг" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4147,15 +5563,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Абониране за услугата за постоянно" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Презаписване на абонамента" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4163,31 +5584,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Слънце" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4196,8 +5627,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "Ключ: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4213,25 +5644,29 @@ msgstr "Синхронизирай + Не запазвай" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Етикети" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Интервюта" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Отборни спортове (без футбол)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Технологии" @@ -4243,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Тенис" @@ -4251,7 +5686,7 @@ msgstr "Тенис" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Тестови опции" @@ -4271,10 +5706,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4283,21 +5757,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4305,6 +5795,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4315,47 +5836,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4371,14 +6023,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4386,7 +6089,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4396,94 +6099,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4496,6 +6249,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4503,16 +6271,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4538,60 +6330,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Трилър" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Четвъртък" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Липсващо време" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4600,11 +6469,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Време на записа%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Таймаут (sec) (0=неограничено)" @@ -4612,22 +6489,38 @@ msgstr "Таймаут (sec) (0=неограничено)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Таймаут (sec)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "ТаймШифт" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Таймаут (sec)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle детайли" @@ -4636,31 +6529,47 @@ msgstr "Toggle детайли" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризъм/Пътуване" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Традиционни изкуства" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Традиционна музика" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Транскодиране/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4672,7 +6581,7 @@ msgstr "Транспондер ID" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Вторник" @@ -4680,27 +6589,35 @@ msgstr "Вторник" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Ай пи адрес свързан с тунера" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Нстройката неуспешна" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Изключи конвертора когато бездейства" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -4708,15 +6625,23 @@ msgstr "Вид" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL със SAT>IP сървър XML локация" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4725,11 +6650,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Необвързани" @@ -4742,23 +6687,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Маловажни" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Само универсален конвертор" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4766,16 +6711,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Неизвестна причина (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4783,7 +6732,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "Ненастроено(по подразбиране)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4803,139 +6752,254 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Натоварване: %s [OPTIONS]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Използвай Уиндоус съвместими файлови имена" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Използвай XSPF плейлисти вместо M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Използвай оргинала" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Грешка в достъпа на потребителя" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Лимита на юзери е достигнат" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Име на потребител" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Вариететно шоу" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4943,51 +7007,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "За хора с увредено зрение/аудио описания" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV профил H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV профил H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV профил VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Изчакване за започване на програмата" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Изчакване на стриим" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Война" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Воден спорт" @@ -4995,38 +7071,76 @@ msgstr "Воден спорт" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Прогнози за времето" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Сряда" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Уестърн" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5035,11 +7149,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5057,44 +7171,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "Потдръжка на изтриване/добавяне на пидове" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "часа" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "попълнена е невалидна стойност [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "мин" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "мин" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "опция %s изисква стойност" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "Входен TS файл (mux файл)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.cs.po b/intl/tvheadend.cs.po index 43c5be871..25606e099 100644 --- a/intl/tvheadend.cs.po +++ b/intl/tvheadend.cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-20 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 14:17+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "\nPro získání více informací navštivte webovou stránku programu T msgid "# Channels" msgstr "# Programů" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Mapovaných programů" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxů" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Služeb" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "# Služeb" msgid "# Services seen" msgstr "# Viděných služeb" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "Opakování ladění" @@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 den" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 měsíc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 týden" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 rok" @@ -111,22 +111,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 měsíce" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 týdny" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 roky" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-portový přepínač (Univerzální LNB)" @@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "2-portový přepínač (Univerzální LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 dny" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 měsíce" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 týdny" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 roky" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "3 roky" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-portový přepínač (Univerzální LNB)" @@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "4-portový přepínač (Univerzální LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 dnů" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 měsíců" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -208,17 +208,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -239,55 +243,55 @@ msgstr "AKTIVNÍ" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "Jakýkoliv" @@ -299,44 +303,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC zdrojové ID" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "ATSC-C multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "Síť ATSC-C" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "ATSC-T multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "Síť ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Zrušeno uživatelem" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "Akceptovat vzdálenou váhu odběru" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Akceptovat vzdálenou váhu odběru (od SAT>IP klienta)" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Přístup" @@ -345,56 +362,71 @@ msgstr "Přístup" msgid "Action" msgstr "Akce" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adaptéry používané jiným odběratelem" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Přidá název souboru a řádek do ladícího výstupu" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Přidá identifikaci vlákna do ladícího výstupu" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Administrátor" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Heslo administrátora" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Uživatelské jméno administrátora" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno administrátora" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Film pro dospělé" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Pokročílé (neuniverzální LNB, rotory, apod.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Pokročilé streamování" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Dobrodružství" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklama / Nakupování" @@ -402,75 +434,231 @@ msgstr "Reklama / Nakupování" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Vše (streamování plus DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Vše DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Vše DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "Vše malá písmena" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Všechny příspěvky jsou použity pro serverovou infrastrukturu a pro nákup testovacího vybavení." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "Vše: Zaznamenat pokud je jiný popis" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "Vše: Zaznamenat pokud je jiné číslo epizody" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "Vše: Zaznamenat pokud je jiný podtitulek" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "Vše: Zaznamenat jednou denně" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "Vše: Zaznamenat jednou týdně" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "Povolit vyšší datovou propustnost (pouze CI+ CAMs)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Povolené síťě" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "Povolené síťě" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativní cesta k PID" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternativní cesta ke konfiguraci" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "Nadmořská výška (metry)" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Výška (metry)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Zvířata" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Libovolný" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Umění" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Atletika" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Audio kodek" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtr audio streamu" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automatické" @@ -482,20 +670,20 @@ msgstr "Zakázána automatická kontrola" msgid "Auto check enabled" msgstr "Povolena automatická kontrola" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Automatický rekordér" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Titulek pro automatický rekordér" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatický rekordér%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Automatický časový rekordér" @@ -507,14 +695,43 @@ msgstr "Automatické mapování do programů" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatická kontrola" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatické mapování EPG zdroje" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatický název ze sítě" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -536,25 +753,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Autorekordér - maximální počet (0=neomezeno)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Autorekordér - maximálni počet časovačů (0=neomezeno)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -563,11 +780,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Špatný" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "Chybný požadavek" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Balet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Šířka pásma" @@ -575,15 +796,19 @@ msgstr "Šířka pásma" msgid "Based on software from" msgstr "Použitý software od" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -591,26 +816,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Buket (automatický)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Značka" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Vysílání" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "Vysílání." + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Vysílání" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Sestavení" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -632,150 +887,207 @@ msgstr "CA poskytovatel" msgid "CA stream filter" msgstr "CA stream filter" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT Interval (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT interval dotazů (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID autorita" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Schéma mezipaměti" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket soubor / IP adresa (TCP mód)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Animované pohádky" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Ikona programu" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Názvy souborů pro ikony programu malými písmeny" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Cesta k ikoně programu (viz. nápověda)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Název programu" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "Program nebyl nalezen" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Číslo programu" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Přidej k číslu programu" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Počáteční číslo programu" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Štítek programu" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Reference štítku programu" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Štítky programů" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Programy" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Dětské / programy pro mladé" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Třída" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klasické" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Klasická hudba" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Čisté efekty" @@ -783,15 +1095,15 @@ msgstr "Čisté efekty" msgid "Client name" msgstr "Název klienta" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Klonovat naplánovaný záznam při chybě" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Code word client (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Komedie" @@ -803,62 +1115,80 @@ msgstr "Zpoždění příkazu (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Čas pro příkaz (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Komerční přestávka" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Dokončeno v pořádku" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Klient systém podmíněného přístupu" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "ID konfigurace" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Název konfigurace" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Verze konfigurace" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Typ limitu pro spojení" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Konstelace" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Kontejner" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Znaková sada pro obsah" @@ -866,60 +1196,118 @@ msgstr "Znaková sada pro obsah" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Typ obsahu" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "Typ obsahu." + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Soutěž" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Pokračovat i při chybě dekódování" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expirace cookie (dny)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Vaření" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopíruj typ kodeku" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Kopíruj dispozici" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 +msgid "" +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 msgid "Create bouquet" msgstr "Vytvořit buket" -#: src/service_mapper.c:532 +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/wizard.c:371 -msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/service_mapper.c:531 msgid "Create provider name tags" msgstr "" +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Vytvoř štítek" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "" @@ -927,11 +1315,11 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Vytvořil" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -939,19 +1327,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Víceřádkový cron" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultura (bez hudby)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Aktuální události" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -959,7 +1347,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Zvláštní HTTP hlavičky" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "Síť DAB" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBUs - použije se 'session' sběrnice pro zprávy místo systémové" @@ -967,55 +1363,67 @@ msgstr "DBUs - použije se 'session' sběrnice pro zprávy místo systémové" msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constant code word klient" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "Klíč DES" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS pro streamování" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "DVB multiplex" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan soubory" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "Cesta k souborům pro DVB scan" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "DVB-C multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C síť" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-portový" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimentální)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S rozšířený" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "DVB-S multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "DVB-S síť" @@ -1023,27 +1431,31 @@ msgstr "DVB-S síť" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S satelitní konfigurace" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S jednoduchý" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "DVB-T multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T síť" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1051,7 +1463,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Položka DVR auto-rekordéru" @@ -1059,8 +1471,8 @@ msgstr "Položka DVR auto-rekordéru" msgid "DVR behavior" msgstr "Chování DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "Konfigurace DVR" @@ -1068,24 +1480,28 @@ msgstr "Konfigurace DVR" msgid "DVR configuration profile" msgstr "Konfigurační profil DVR" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Konfigurační profily DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "Položka DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "Čas vymazání DVR souborů" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "Čas držení DVR logů" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "Čas vymazání DVR souborů" @@ -1109,32 +1525,60 @@ msgstr "Vynucení standardní DVR priority" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Vynucení nedůležité DVR priority" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "Time-rekordér položka" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Tanec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Chyby v datech" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dny v týdnu" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Dny v týdnu" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debata" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Ladící výstup z libav" @@ -1142,19 +1586,19 @@ msgstr "Ladící výstup z libav" msgid "Debug log path" msgstr "Soubor pro ladící výstup" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Ladící možnosti" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Povolit ladící podsystémy" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Povol trasování (velmi podrobné)" @@ -1162,58 +1606,72 @@ msgstr "Povol trasování (velmi podrobné)" msgid "Debugging" msgstr "Ladění" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Standardní" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Výchozí jazyk(y)" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "Výchozí jazyk." + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Výchozí priorita" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Systém doručení" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Cesta k demuxu" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Dekóduj služby (limit pro mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Vyrovnávací paměť dekódéru (TS pakety)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detektivka" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "ID zařízení" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Model zařízení" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Cesta k zařízení" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1222,11 +1680,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)" @@ -1234,27 +1699,27 @@ msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Zakázat DVB bukety" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Zakázat SAT>IP klienta" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Zakázat veškeré přístupové kontroly" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Povolit ladící pro syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Zakaž specifické workaroundy pro zařízení/firmware" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Zakázat veškerý výstup pro syslog" @@ -1262,16 +1727,21 @@ msgstr "Zakázat veškerý výstup pro syslog" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Diskuze" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC opakování" @@ -1283,23 +1753,25 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC přepínač" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Nepoužívat" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentární" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Nezálohovat konfigurační strom při aktualizaci" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Nevkládat název vysílání do jména souboru" @@ -1307,28 +1779,48 @@ msgstr "Nevkládat název vysílání do jména souboru" msgid "Don't keep" msgstr "Nezanechávej" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Nezaznamenávej znovu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Nepřeplánovávat" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Zacházení s duplicitami" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Doba" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1336,10 +1828,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - nekotrolovat TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT vysílání používá lokální čas" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "EPG graber" @@ -1364,27 +1864,33 @@ msgstr "EPG scan" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Timeout pro EPG scan v sekundách (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "Zdroj EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "EPG časové okno aktualizace" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Ekonomika" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Vzdělání" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Vzdělávací" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtr elementárního streamu" @@ -1392,65 +1898,71 @@ msgstr "Filtr elementárního streamu" msgid "Enable (auto)" msgstr "Povolit (auto)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Povolit DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Povolit NTP ovladač" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Povolit coredump pro démona" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Povolit ladící výstup na stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Povolit ladící podsystémy" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Povolit ladící výstup do souboru" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1460,78 +1972,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Povolit syslog" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Povolit trasovací subsystémy" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Povolit ladění webUI (neminimalizované JS)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Zakódováno" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Zakódovaná služba" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Zábavné programy od 10 do 16" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Zábavné programy od 6 do 14" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Životní prostředí" @@ -1539,20 +2173,24 @@ msgstr "Životní prostředí" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Prostředí (roura)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Epizoda %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Kód chyby" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1560,27 +2198,31 @@ msgstr "Chyby" msgid "Even key" msgstr "Sudý klíč" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Každý den" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Vyjmout štítky programů" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Expedice" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Experimentální film" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Exportované tunery" @@ -1588,11 +2230,11 @@ msgstr "Exportované tunery" msgid "External" msgstr "Externí" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Externí EPG graber" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "Externí IP (NAT)" @@ -1600,27 +2242,19 @@ msgstr "Externí IP (NAT)" msgid "External URL" msgstr "Externí URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra argumenty" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Extra koncový čas pro záznamy (minuty)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Extra začáteční čas pro záznamy (minuty)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Extra začáteční čas" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra koncový čas " -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra zahřívací čas (sekundy)" @@ -1628,61 +2262,65 @@ msgstr "Extra zahřívací čas (sekundy)" msgid "FAIL" msgstr "NEÚSPĚŠNÝ" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC high" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC low" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Fakta" #: src/subscriptions.c:930 #, c-format msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Nezdařené" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Neuspěšné DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Rychlé přepnutí vstupu" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Soubor chybí" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Soubor nebyl vytvořen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Práva souboru (osmičkové, např. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Znaková sada jména souboru" @@ -1690,31 +2328,35 @@ msgstr "Znaková sada jména souboru" msgid "Filename options" msgstr "Volby pro jméno souboru" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Výtvarné umění" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Ukončený" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitnes a zdraví" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Lidový" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folkról" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Fotbal" @@ -1726,7 +2368,7 @@ msgstr "Vynutit (auto)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Vynutit CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1735,25 +2377,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Vynutit počáteční EPG scan po startu" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Vynutit starý status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Vynutit pilot pro DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Vynutit prioritu" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Vynutit zpoždění teardown" @@ -1771,39 +2417,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Cizí země" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Navždy" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Démon mód" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Řetězec formátu" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" -msgstr "" +msgstr "Nalezeno multiplexů" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" -msgstr "" +msgstr "Nalezeno služeb" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1813,29 +2480,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvence" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvence (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvence (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "Frekvence (v MHz)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frekvence (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Pát" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Přátelské jméno" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1845,23 +2518,29 @@ msgstr "Číslo frontendu" msgid "Frontend path" msgstr "Cesta k frontendu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Celý DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Podporován plný mux rx mód" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Plná specifikace cesty" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Další vzdělání" @@ -1877,16 +2556,16 @@ msgstr "GOTOX pozice" msgid "GOTOX rotor" msgstr "GOTOX rotor" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Herní show" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Zahradničení" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Základní" @@ -1899,11 +2578,18 @@ msgstr "Základní konfigurace" msgid "Generic" msgstr "Obecný" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Generické možnosti" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Guard interval" @@ -1913,11 +2599,11 @@ msgstr "HD: vysoké rozlišení" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:590 msgid "HDHomeRun ATSC-C frontend" -msgstr "" +msgstr "HDHomeRun ATSC-C frontend" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:580 msgid "HDHomeRun ATSC-T frontend" -msgstr "" +msgstr "HDHomeRun ATSC-T frontend" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:542 msgid "HDHomeRun DVB frontend" @@ -1931,76 +2617,80 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP standardní nastavení streamu" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP profil streamu" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streamování" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Řemeslo" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Zhoršený sluch" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "High bitrate mód (CI+ CAMs Only)" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Historický film" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horor" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Jméno /IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2008,12 +2698,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "NEČINNÝ" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "Blokování IP" @@ -2025,7 +2715,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "Automatická IPTV síť" @@ -2033,31 +2723,59 @@ msgstr "Automatická IPTV síť" msgid "IPTV input" msgstr "IPTV vstup" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "IPTV síť" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "ISDB-C multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "ISDB-C network" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "ISDB-S multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "ISDB-S network" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "ISDB-T multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "ISDB-T network" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (celé URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Základní URL pro ikony" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona má název" @@ -2069,21 +2787,43 @@ msgstr "Ikony jsou od" msgid "Idle" msgstr "Nečinný" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Vyhledávání při nečinnosti" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Vyhledávání muxů při nečinnosti" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2092,108 +2832,147 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Pokud není vytvořený žádný uživatelský účet,\ntak se vytvoří účet bez uživatelského jména\na hesla. Je doporučené tento administrátorský\núčet okamžitě změnit (uživatelské jméno a heslo)" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/webui/extjs.c:233 -msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." -msgstr "Pokud se Vám tento projekt líbí, prosíme, zvažte příspěvek." +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 -msgid "Ignore EPG (EIT)" -msgstr "Ignorovat EPG (EIT)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +msgstr "" + +#: src/webui/extjs.c:233 +msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." +msgstr "Pokud se Vám tento projekt líbí, prosíme, zvažte příspěvek." + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:191 +msgid "Ignore EPG (EIT)" +msgstr "Ignorovat EPG (EIT)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479 msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Igoruj deskritor 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorovat neplatné SSL certifikáty" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorovat čísla programů od poskytovatele" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Mezipaměť pro obrázky" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Okamžitě ukonči činnost" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Důležíté" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Vložit název programu do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Vložit datum do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Vložit epizodu do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Vložit podtitulek do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Vložit čas do jména souboru" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Informační oblast" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informační" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Počáteční vyhledávání" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Základní vstup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Vstupní paměť (byty)" @@ -2201,7 +2980,7 @@ msgstr "Vstupní paměť (byty)" msgid "Input instance" msgstr "Instance vstupu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Cesta k zařízení" @@ -2209,44 +2988,78 @@ msgstr "Cesta k zařízení" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interní" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Interní EPG graber" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "Interní chyba" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Interní graber" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Chybný" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Chybné číslo adaptéru '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Chybné argumenty" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "Chybný soubor" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "Chybné parametry" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Chybný cíl" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Zachovat" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Signál pro kill (roura)" @@ -2255,7 +3068,7 @@ msgstr "Signál pro kill (roura)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Timeout pro kill (roura/sek)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -2263,21 +3076,33 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "Typ LNB" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "Jazyk 1" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "Jazyk 2" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "Jazyk 3" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Jazykové nastavení" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Jazyky" @@ -2285,37 +3110,85 @@ msgstr "Jazyky" msgid "Last seen" msgstr "Naposledy viděn" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Naposledy aktualizováno z" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "Vrstva A: Konstelace" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "Vrstva A: FEC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "Vrstva A: Počet segmentů" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "Vrstva A: Časové prokládání" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "Vrstva B: Konstelace" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "Vrstva B: FEC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "Vrstva B: Počet segmentů" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "Vrstva B: Časové prokládání" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "Vrstva C: Konstelace" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "Vrstva C: FEC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "Vrstva C: Počet segmentů" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "Vrstva C: Časové prokládání" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Volný čas / koníčky" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Limit spojení" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Spojený vstup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "" +msgstr "Linux ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" -msgstr "" +msgstr "Linux ATSC-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" -msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" +msgstr "Linux DAB frontend" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -2325,59 +3198,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Linux DVB multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Linux DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Linux DVB-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Linux DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Linux DVB-S multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Linux DVB-S podřízený frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Linux DVB-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "Linux ISDB-C frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "Linux ISDB-S frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "Linux ISDB-T frontend" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adaptér" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB síť" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Port pro příjem/vysílání" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Poslouchej na IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Literatura" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Lokální IP adresa pro komunikaci" @@ -2389,15 +3262,39 @@ msgstr "Lokální číslo programu - vedlejší" msgid "Local channel number" msgstr "Lokální číslo programu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Lokální IP adresa pro vyhledávání" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2410,23 +3307,31 @@ msgstr "Pouze preferovaná CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Přihlášení/Odhlášení" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "MP4/av-lib" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2446,7 +3351,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS síť" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS holá služba" @@ -2454,63 +3359,73 @@ msgstr "MPEG-TS holá služba" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS služba" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Magazíny" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Udržovaný prostor" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý programu" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý den" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý název" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobce" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL výrobce" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "Mapuj všechny služby" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2526,108 +3441,122 @@ msgstr "Mapuj nepojmenované programy" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Mapování nulových čísel" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Hlavní tuner" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Specifické pro matroska formát" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximální číslo programu" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximální počet vstupních streamů" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Max. počet PID" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximální velikost RAM (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximální šířka pásma (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximální počet (0=výchozí)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximální doba" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximální velikost PID" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximální perioda (minuty)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximálni počet časovačů (0=výchozí)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximální velikost (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximální čas odezvy (sekund)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Lékařství" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimální číslo programu" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimální doba" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Min. čas rotoru (sekundy)" @@ -2635,59 +3564,67 @@ msgstr "Min. čas rotoru (sekundy)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Chybí v PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Popis modelu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Název modelu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Číslo modelu" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulace" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "ID modulu" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Více upovídaný log pro libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Rychlost motoru (ms/stupeň)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Motorové sporty" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Automobilismus" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2705,17 +3642,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Muzikál" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2723,7 +3660,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID muxu" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Zacházení s muxy" @@ -2731,7 +3668,7 @@ msgstr "Zacházení s muxy" msgid "Mux name" msgstr "Jméno muxu" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux není povolen" @@ -2746,57 +3683,88 @@ msgstr "Položka plánovače muxů" msgid "NONE" msgstr "NIC" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Jména" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Přírodní vědy" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Příroda" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "Síť" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Síť A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Síť B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID síťě (limit pro vyhledávání)" @@ -2804,44 +3772,74 @@ msgstr "ID síťě (limit pro vyhledávání)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID sítě" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" -msgstr "" +msgstr "Přístup k síti" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Vyhledávání sítí" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Název sítě" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Prefix sítě" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení sítě" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Typ sítě" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Sítě" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Zprávy" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Magazín se zprávami" @@ -2849,7 +3847,7 @@ msgstr "Magazín se zprávami" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Zpoždění pro další ladění v ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -2857,43 +3855,47 @@ msgstr "Ne" msgid "No PIN" msgstr "Žádný PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Přístup nepovolen" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Žádné adaptéry nebyly specifikovány!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Žádné adaptéry nejsou přiřazeny" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Žádné dny" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Žádný dešifrátor" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Žádný adaptér není volný" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Žádný vstup nebyl detekován" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "Žádné schéma" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Žádná služba není přiřazena programu" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Žádná služba není povolená" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Žádný zdroj není dostupný" @@ -2903,21 +3905,25 @@ msgstr "Žádný zdroj není dostupný" msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Standardní" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Nespojeno" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" @@ -2925,22 +3931,81 @@ msgstr "Nenastaveno" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nenastaveno (žádný nebo z konfigurace programu)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nenastaveno (použij konfiguraci programu nebo DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Číslo" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Počet tsfile tunerů" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2949,23 +4014,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (částečný)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protokol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2977,7 +4042,7 @@ msgstr "Lichý klíč" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Starší OSCam" @@ -2985,18 +4050,28 @@ msgstr "Starší OSCam" msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "Vymazání souborů" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "Na požádání" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "Jednou pro automatický program" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "Jeden mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Pouze Bulsatcom 39E" @@ -3033,43 +4108,66 @@ msgstr "Pouze UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Pouze Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Pouze jeden automatický program" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Pouze preferovaná CA PID" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Použij pouze specifikované DVB adaptéry (oddělené čárkou, -1 žádné)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV číslo programu" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbitální pozice" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbitální pozice" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "Orbitální pozice." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Originální ID sítě" @@ -3078,7 +4176,7 @@ msgstr "Originální ID sítě" msgid "Other stream filter" msgstr "Filtr jiného streamu" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Výstupní adresář pro tsdebug" @@ -3090,11 +4188,11 @@ msgstr "Over-the-air" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air víceřádkový cron" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG graber" @@ -3102,14 +4200,23 @@ msgstr "Over-the-air EPG graber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabery" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Majitel" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "NEDOKONČENÝ" @@ -3119,40 +4226,52 @@ msgstr "NEDOKONČENÝ" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID číslo 21 v setup příkazu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID čísla v setup příkazu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "PIN pro dotaz z karty" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "PIN." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "PLS code" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "PLS mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Rodičovská položka" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3163,36 +4282,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Heslo2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Hesla" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Múzických umění" @@ -3200,43 +4355,47 @@ msgstr "Múzických umění" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Periodické ukládáni EPG na disk (hod)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Neměnná úroveň uživatelského rozhraní" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Fyziologie" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Cesta pro pikony (viz. nápověda)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarizace" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Politické problémy" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Populární kultura" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3249,19 +4408,25 @@ msgstr "Pozice" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Příkaz pro další zpracování" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Přidat čas na konci" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Příkaz po vymazání souboru" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Úspora energie" @@ -3270,23 +4435,36 @@ msgstr "Úspora energie" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Startovací čas (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Předdefinované muxy" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Přidat čas na začátku" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Programy pro předškolní děti" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferuj picony před názvy programů" @@ -3294,45 +4472,57 @@ msgstr "Preferuj picony před názvy programů" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferovaná CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferovaný typ videa pro službu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Tisk" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorita (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privátní" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Název profilu" @@ -3344,6 +4534,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Poskytovatel" @@ -3352,137 +4546,149 @@ msgstr "Poskytovatel" msgid "Provider ID" msgstr "ID poskytovatele" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Název sítě poskytovatele" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Batolata" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Kvíz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "Pouze RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP Port" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 or 9983), 0 = zakázat" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Perioda opětovního načtení (v hodinách)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Perioda pro nový pokus (v minutách)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Opětovný rekordér%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Perioda pro nový pokus (v hodinách)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "Chyba čtení" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Zaznamenat vše" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Zaznamenat pokud je jiný popis" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Zaznamenat pokud je jiné číslo epizody" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Zaznamenat pokud je jiný podtitulek" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Zaznamenat jednou denně" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Zaznamenat jednou týdně" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Volby souboru pro záznam" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Systémový adresář pro záznamy" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Náboženství" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Náboženský" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Pozoruhodní lidé" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Vyjmout HTTP argumenty" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Odebrat všechny nebezpečné znaky z jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Nahradit mezery v názvu znakem '-'" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Odpovědět na CAM PIN dotazy" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Zprávy" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Opakovaní" @@ -3490,11 +4696,11 @@ msgstr "Opakovaní" msgid "Rescan" msgstr "Nový scan" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Rezervováno" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Rozlišení (výška)" @@ -3502,69 +4708,107 @@ msgstr "Rozlišení (výška)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Znovu spustit (roura)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Restartuj při chybě" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Použij EPG z" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Přepisovat EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Přepsat MPEG-TS SI tabulky" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Přepisovat PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Přepisovat PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Přepisovat SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Počateční čas rotoru (sekundy)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Typ rotoru" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Skupina pro běh" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Uživatel pro běh" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Běží" @@ -3572,11 +4816,11 @@ msgstr "Běží" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3584,15 +4828,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" @@ -3604,7 +4848,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-T frekvence (Hz)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3614,19 +4858,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP číslo portu pro server\n(defaultní: -1 = disable, 0 = web msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP klient" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP číslo zdroje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standardní rozlišení" @@ -3655,37 +4903,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verifikovat SSL" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "Sat.konfig." - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Sat.konf." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Zeměpisná délka satelitu" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Satelitní pozice" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Skenovat po vytvoření" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "Postup skenu" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Velikost fronty skenu" @@ -3693,76 +4945,139 @@ msgstr "Velikost fronty skenu" msgid "Scan result" msgstr "Výsledek scanu" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Stav scanu" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Zaznamenat znovu, pokud je počet chyb vyšší než (0=vypnout)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Stav plánovače" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Naplánované k záznamu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Naplánovaný čas začátku" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Naplánovaný čas konce" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Školní programy" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Věda" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Sci-fi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Sezóna" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezóna %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "Chyba nastavení pozice" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3772,31 +5087,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Poslat CAPMT dotaz" @@ -3804,55 +5123,65 @@ msgstr "Poslat CAPMT dotaz" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Poslat plný PLAY příkaz" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Sériové číslo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Odkaz série" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Vážný" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Vážná hudba" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "UUID serveru" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Konektivita serveru" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." -msgstr "" +msgstr "Detaily serveru." #: src/service.c:151 src/esfilter.c:660 src/esfilter.c:752 src/esfilter.c:844 #: src/esfilter.c:936 src/esfilter.c:1039 src/esfilter.c:1131 msgid "Service" msgstr "Služba" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ID služby" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Konfigurace služeb" @@ -3865,7 +5194,7 @@ msgstr "Počet služeb %zi" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3873,7 +5202,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "Název služby" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Základní služba" @@ -3881,19 +5224,27 @@ msgstr "Základní služba" msgid "Service type" msgstr "Typ služby" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Služby" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3903,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3911,45 +5262,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Ukaž tuto stránku" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Ukaž informace o verzi" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Kvalita signálu je velmi nízká" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Škála signálu (240 nebo 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Zeměpisná šířka umistění" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Zeměpisná délka umístění" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Přeskočit TS pakety (0-200)" @@ -3958,50 +5319,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Přeskočit reklamy" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Přeskoč počáteční byty" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Přeskoč počáteční vyhledávání" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Závislá položka" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Stav slotu" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Telenovely" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Fotbal" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Sociální" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Sociální poradenství" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Index třídění" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4018,126 +5393,167 @@ msgstr "Kvalita zdroje je špatná" msgid "Source reconfigured" msgstr "Zdroj byl rekonfigurován" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Jižní polokoule (směr zem. šířky)" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Speciální události (Olympijské hry, Světový pohár, apod.)" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specifikuj hlavičku User-Agent pro http klienta" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specifikuj alternativní htsp port" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specifikuj alternativní http port" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specifikuj alternativní http webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Specifikuj IP adresu pro příjem" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specifikuj extra htsp port" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spirituální vědy" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sporty" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportovní magazíny" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Začátek" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Začátek za" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Začátek před" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Začátek" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Perioda čtení statusu (ms)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Konec" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Cesta k úložišti" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Místo na úložišti" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Index streamu" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Profil streamu" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Typ streamu" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Streamování" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Priorita streamu" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Profily streamů" @@ -4145,15 +5561,20 @@ msgstr "Profily streamů" msgid "Subdirectory options" msgstr "Volby podadresáře" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Odebírej tuto službu permanentně" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Odběr přehlasován jiným požadavkem" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Váha odběru" @@ -4161,31 +5582,41 @@ msgstr "Váha odběru" msgid "Substitute formatters" msgstr "Nahraď formátovací znaky" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Podtitulek" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Kodek podtitulků" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Filtr streamu podtitilků" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Ned" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 přední, zadní mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Přepínač pak rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Typ přepínače" @@ -4194,8 +5625,8 @@ msgstr "Typ přepínače" msgid "Switch: %s" msgstr "Přepínač: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" @@ -4211,25 +5642,29 @@ msgstr "Synch. ₊ nezanechávej" msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Vlož metadata do souborů" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Týmové sporty (vyjma fotbalu)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Technologie" @@ -4241,7 +5676,7 @@ msgstr "Filtr streamu teletextu" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" @@ -4249,7 +5684,7 @@ msgstr "Tenis" msgid "Testing" msgstr "Testování" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Testovací volby" @@ -4269,33 +5704,88 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 -msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." msgstr "" -#: src/esfilter.c:1112 -msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 +msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + +#: src/esfilter.c:1112 +msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:142 msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4303,6 +5793,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4313,47 +5834,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4369,14 +6021,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4384,7 +6087,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4394,94 +6097,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4494,6 +6247,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4501,16 +6269,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4536,60 +6328,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "Tento tuner" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Čtv" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Čas byl zmeškán" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér" @@ -4598,11 +6467,19 @@ msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Časový rekordér%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Aktualizace času" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Časový limit (sek.) (0=bez limitu)" @@ -4610,22 +6487,38 @@ msgstr "Časový limit (sek.) (0=bez limitu)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Časový limit (sekundy)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Časový limit (sek.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Název" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Název (regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Přepnout detaily" @@ -4634,31 +6527,47 @@ msgstr "Přepnout detaily" msgid "Tone burst" msgstr "Tone Burst" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismus / Cestování" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Subsystémy pro trasování" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Tradiční umění" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Tradiční hudba" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Transkódování" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Mód vysílání" @@ -4670,7 +6579,7 @@ msgstr "ID transpodéru" msgid "Transport stream ID" msgstr "ID streamu transpondéru" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Úte" @@ -4678,27 +6587,35 @@ msgstr "Úte" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Ladit před DiseqC" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "Tuner" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "IP adresa pro komunikaci s tunerem" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Konfigurace tuneru" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "Konfigurace tuneru" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Ladění selhalo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Vypni LNB při nečinnosti" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Jméno Tvheadend serveru" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -4706,15 +6623,23 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP číslo portu (2 porty)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "URL pro M3U playlist." + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL s umístěním XML souboru na SAT>IP serveru" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "URL." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4723,11 +6648,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "USALS rotor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "Nemohu zjistit informace o cestě" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" @@ -4740,23 +6685,23 @@ msgstr "Preferuj uncommited" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable přepínač (univerzální LNB, experimentální)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Typ unicable" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Nedůležité" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Pouze univerzální LNB" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4764,16 +6709,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "Neznámý soubor" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Neznámá příčina (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Nelimitovaná velikost" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Nelimitovaná doba" @@ -4781,7 +6730,7 @@ msgstr "Nelimitovaná doba" msgid "Unset (default)" msgstr "Nenastaveno (standardní)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Aktualizovat kartu (EMM)" @@ -4801,139 +6750,254 @@ msgstr "Aktualizovat číslo programu" msgid "Update disabled" msgstr "Aktualizace zakázána" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Aktualizovat čas" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerance aktualizace (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Použití: %s [VOLBY]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Použít stav vysílání z EPG " -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Použij názvy souborů kompatibilní s Windows" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Použít XSPF playlist místo M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Použít originál" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "ID služby jako čísla programů" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Chyba přístupu uživatele" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "Uživatel nemá přístup" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "Uživatel nemá přístup k programu" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "Uživatelská ikona" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Úroveň uživatelského rozhraní" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Jazyk uživatele" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Dosažen limit uživatele" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "Požadavek od uživatele" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Varietní show" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Šířka pásma pro video (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Video kodek" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "Nastavení pro video kodek" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "Nastavení pro video kodek použité pro transkódování." + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Video rekordér" @@ -4941,51 +7005,63 @@ msgstr "Video rekordér" msgid "Video stream filter" msgstr "Filtr video streamu" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "Zobrazit všechny digitální nahrávky" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Komentář pro zrakově postižené" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Čekám na stav vysílání z EPG" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Čekám na start programu" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Čekám na stream" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Válka" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Vodní sporty" @@ -4993,38 +7069,76 @@ msgstr "Vodní sporty" msgid "Weak stream" msgstr "Slabý proud dat" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Zprávy o počasí" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Webové rozhraní" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Jazyk pro webové rozhraní" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Uživatelské webové rozhraní" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Stř" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" +msgstr "Vítejte - Tvheadend - Váš TV server pro streamování a video rekordér" + +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Západní polokoule (směr zem. délky)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5033,11 +7147,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "Pomocník" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5055,44 +7169,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "podpora addpids/delpids" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "default: nvenc(h264 / h265)" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "hod" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "specifikována chybná volba [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "volba %s vyžaduje argument" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "placebo: h264 / h265" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "superfast: h264 / h265" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile vstup (mux soubor)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "Klient tvhdhomerun" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "ultrafast: h264 / h265" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.da.po b/intl/tvheadend.da.po index d8599bc7b..81feca6b2 100644 --- a/intl/tvheadend.da.po +++ b/intl/tvheadend.da.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:41+0000\n" -"Last-Translator: Henry Jensen \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "\nFor mere information besøg Tvheadend web-siden:\nhttps://tvheadend.or msgid "# Channels" msgstr "# Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "Kortlagte Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Mux'er" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Kanaler" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "# Kanaler" msgid "# Services seen" msgstr "# Synlige kanaler" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "# indstilling, gentagelse" @@ -64,22 +64,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 måned" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 uge" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 år" @@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 måneder" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 uger" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 år" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 dage" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 måneder" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 uger" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 år" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "3 år" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port switch (universal LNB)" @@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 dage" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 måneder" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -209,17 +209,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -240,55 +244,55 @@ msgstr "AKTIV" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES-konstant, Kodeordsklient" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "ENHVER" @@ -300,44 +304,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC kilde ID" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "ATSC-C Netværk" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "ATSC-T netværk" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "tillad fjern-abonnementens prioritet " -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Tillad fjern-abonnementens prioritet (fra SAT>IP klient)" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Adgang" @@ -346,56 +363,71 @@ msgstr "Adgang" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter i brug af anden abonnement" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Tilføj fil og linje numer til fejlsøgning" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Tilføj tråd-ID til fejlsøgning" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Admin kodeord" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Admin brugernavn" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "Administrator login" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Voksen film" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avanceret (ikke-universelle LNB'ere, rotorer, mm.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Avanceret Streaming" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Eventyr" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklame / Indkøb" @@ -403,75 +435,231 @@ msgstr "Reklame / Indkøb" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Alle (Streaming plus DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Alle DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Alle DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Alle provenuer anvendes til at understøtte server infrastruktur og købe testudstyr." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "Tillad visning af hurtig tips i form felter" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Tilladte netværk" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativ PID sti" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternativ konfigurationssti" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Højde (Meter)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Dyr" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Enhver" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Kunst" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." -msgstr "Tildel indgang til netværk" +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." +msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Atletik" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Lyd bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Lyd codec" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Lyd stream filter" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -483,20 +671,20 @@ msgstr "Autocheck Deaktiveret" msgid "Auto check enabled" msgstr "Autocheck Aktiveret" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Auto-optagelse" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto-optag undertekster" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto-optagelse%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Automatisk tidsoptagelse" @@ -508,14 +696,43 @@ msgstr "Kortlæg Kanaler Automatisk " msgid "Automatic checking" msgstr "Automatisk kontrol" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Kortlæg EPG-kilde Automatisk " -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Navngiv automatisk fra netværk" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -537,25 +754,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "Opdatere automatisk kanalnumre ved hjælp fra oplysninger i de aktiverede EPG udbydere. Bemærk : dette kan medføre uønskede ændringer i allerede definerede kanalnumre." -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Antal automatiske optagelser (0=ubegrænset)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Maximum antal planlagte automatiske optagelser (0=ubegrænset)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -564,11 +781,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Dårlig" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" @@ -576,15 +797,19 @@ msgstr "Båndbredde" msgid "Based on software from" msgstr "Baseret på software fra" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Bind til specifik lokal IP-adresse." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -592,26 +817,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Mærke" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Udsende" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Udsendelse" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Bygge" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -633,150 +888,207 @@ msgstr "CA-udbyder" msgid "CA stream filter" msgstr "CA-stream filter" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT-interval (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT Forespørgselsinterval (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID-autoritet" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Cache skema" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket filnavn / IP Addresse (TCP mode)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Tegnefilm" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Kanal-ikon" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Kanal ikon-navn, små bogstaver" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanal-ikonsti (Se hjælp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Kanalnavn" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Kanalnummer" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanalnummer-forskydning" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanalnumre fra" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Kanal-skilt" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanal-skilt reference" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanal-skilte" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Karaktersæt" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Kontroller tilgængelighed" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Børn og Unge-programmer" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Biograf" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klassisk" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Klassisk musik" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Ryd effekter" @@ -784,15 +1096,15 @@ msgstr "Ryd effekter" msgid "Client name" msgstr "Klient navn" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Kopiér Planlagt Post ved Fejl" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Kodeords-klient (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Komedie" @@ -804,62 +1116,80 @@ msgstr "Kommando forsinkelsestid (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Kommandotid (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Reklamepause" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Tilføjet" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Færdiggjort OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Klientens adgangs betingelser" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "Konfigurations-ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Konfigurations navn" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurations-version" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Forbindelses begrænsnings type" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Opstilling" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Beholder" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Indhold, karaktersæt" @@ -867,60 +1197,118 @@ msgstr "Indhold, karaktersæt" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Indholds reference identifikations autoritet" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Indholdstype" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Konkurrence" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Fortsæt selv hvis descrambling fejler" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie udløbstid (dage)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Madlavning" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "kopi-codec-type" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Kopiér Layout" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" -msgstr "Lav SDTV/HDTV/Radio skilte" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Opret Buket" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" -msgstr "Lav netværks navne skilte" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." -msgstr "Lav netværk. T=Tag-antenne(Terrestrisk) C=Kabel-TV S=Satellite" +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" -msgstr "Lav udbyder navne skilte" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Opret Buket" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "Lav netværks navne skilte" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "Lav udbyder navne skilte" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Opret skilt" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "Lav type baseret skilte" @@ -928,11 +1316,11 @@ msgstr "Lav type baseret skilte" msgid "Created" msgstr "Oprettet" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Opretter" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -940,19 +1328,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron, flerliniet" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultur (eksl. Musik)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "Aktuelle RTSP port." -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Aktuelt" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Aktuelle tuner konfiguration" @@ -960,7 +1348,15 @@ msgstr "Aktuelle tuner konfiguration" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Brugerdefinerede HTTP headere" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - brug 'session message bus' istedet for systemets" @@ -968,55 +1364,67 @@ msgstr "DBus - brug 'session message bus' istedet for systemets" msgid "DES constant code word client" msgstr "DES-konstant kodeordsklient" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "DES nøgle" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS til streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB Skan Filer" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB Skan fil-stier" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C Netværk" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-port" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimentalt)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S Avanceret" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "DVB-S Netværk" @@ -1024,27 +1432,31 @@ msgstr "DVB-S Netværk" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S Satelitkonfiguration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S, Simpel" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DBS-S, Tone Burst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T Netværk" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1052,7 +1464,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR Auto-optag Post" @@ -1060,8 +1472,8 @@ msgstr "DVR Auto-optag Post" msgid "DVR behavior" msgstr "DVR-politik" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR Konfiguration" @@ -1069,24 +1481,28 @@ msgstr "DVR Konfiguration" msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR Konfigurationspolitik" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR Konfigurationsprofil" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "DVR Post" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR filens levetids periode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR loggens levetid" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR loggens levetids periode" @@ -1110,32 +1526,60 @@ msgstr "DVR override: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: ligegyldig" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "DVR tidspost" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Datafejl" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Ugedage" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Ugedage" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debat" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Fejlfind libav log" @@ -1143,19 +1587,19 @@ msgstr "Fejlfind libav log" msgid "Debug log path" msgstr "Fejlfind log-sti" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Fejlfindings-indstillinger" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Fejlfind undersystemer" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Fejlfind til syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Fejlfind, trace (low-level)" @@ -1163,58 +1607,72 @@ msgstr "Fejlfind, trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugge" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Standardsprog" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "standards-prioritering" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Leveringssytem" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Demux-sti" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble-service (begræns per mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descramble-buffer (TS-pakker)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detektiv" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "Enheds-ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Enheds-model" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Enheds-sti" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1223,11 +1681,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service : Indstil tjenesten klassen Tvheadend sender med hver pakke . Afhængigt af den valgte indstilling, fortæller dette din router den PRIORITERET som den skal give pakker, der sendes fra Tvheadend, denne indstilling behøver man normalt ikke at ændre. Se https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for yderligere information." -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Mappe-tilladelser (octal, f.eks. 0775)" @@ -1235,27 +1700,27 @@ msgstr "Mappe-tilladelser (octal, f.eks. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Deaktiver DVB bouquets" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Deaktiver SAT>IP-klient" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Deaktiver alt adganskontrol" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Deaktiver fejlsøgning på stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Deaktiver enheds/firmware-specifikke løsninger" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Deaktiver syslog (alle meddelelser)" @@ -1263,16 +1728,21 @@ msgstr "Deaktiver syslog (alle meddelelser)" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC gentagelser" @@ -1284,23 +1754,25 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC kontakt" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Brug ikke" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "Tilføj kortlagte kanaler til kanaler." - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentar" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Lav ikke backup af configurations-træet ved opgradering" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Inkludér ikke titel i filnavn" @@ -1308,28 +1780,48 @@ msgstr "Inkludér ikke titel i filnavn" msgid "Don't keep" msgstr "Behold ikke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Genoptag ikke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Skemalæg ikke igen" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplikér handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1337,10 +1829,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID-check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT send i lokaltid" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "EPG-grabber" @@ -1365,27 +1865,33 @@ msgstr "EPG-scan" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG-skan timeout i sekunder (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "EPG-kilde" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "EPG-opdateringsvindue" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Økonomi" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Uddannelse" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Uddannelses" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Elementær streamfilter" @@ -1393,65 +1899,71 @@ msgstr "Elementær streamfilter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Slå til (auto)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Slå DBus til" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Slå NTP driver til" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Slå coredumps for daemon til" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Slå debug ved stderr til" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Slå debug af undersystemer til" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Slå debug til fil til" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Slå debug til syslog til" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Aktiver hvis SAT>IP boksen efterspørger plts=on parameteren i SETUP RTSP kommandoen til DVB-S2 mux'er." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Aktiver hvis SAT>IP boksen efterspørger pids=0 parameteren i SETUP RTSP kommandoen." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Aktiver hvis SAT>IP boksen efterspørger pids=21 parameteren i SETUP RTSP kommandoen." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Aktiver hvis SAT>IP boksen understøtter addpids/delpids kommandoer." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Aktiver eller deaktiver RTSP/TCP (indlejrede data) understøttelse." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Aktiver eller deaktiver hurtig skift af indgang." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Aktiver eller deaktiver full mux tilstand." @@ -1461,78 +1973,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "Aktiver eller deaktiver ignorere \"Event Information Tabel\" (EIT) data på denne mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Aktiver eller deaktiver denne konfiguration." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." -msgstr "Aktiver eller deaktiver denne mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." +msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Aktiver syslog" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Aktiver system tids opdateringer. Dette vil kun virke hvis brugeren, som kører Tvheadend har rettighederne til at opdatere systemets tid (normalt kun \"root\")." -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Slå trace undersystemer til" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Slå web UI debug (non-minified JS) til" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Slået til" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Krypteret" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Krypteret Kanal" -#: src/satip/server.c:664 +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Indtast ekstern IP, hvis du er bag en NAT IP" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." -msgstr "Indtast den \"Physical Layer Scrambling (PLS) kode som bruges på denne mux" - -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." -msgstr "Indtast adgangskontrol detaljer for at sikre dit system. Den første del dækker IPv4 netværks detaljer for adresse baseret adgang til systemet; f.eks. 192.168.1.0/24 for at give lokal adgang til klienter med IP 192.168.1.x, eller 0.0.0.0/0 eller blank for at give alle adgang.\nDette virker sideløbende med den anden del, som er en kombination af brugernavn/kodeord, så angiv dette for både en administrator og en alm. bruger (bruges dagligt). Du kan lade brugernavn og kodeord være blanke, hvis du ikke ønsker at benytte denne del, og vil foretrække anonym adgang for alle.\nDenne guide bør kun køres på den første opsætning. Venligst annullere den hvis du ikke ønsker ændre ved den aktuelle konfiguration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Underholdningsprogram (10 - 16)" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Underholdningsprogram (6 - 14)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Miljø" @@ -1540,20 +2174,24 @@ msgstr "Miljø" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Miljø (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Fejlkode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Fejl" @@ -1561,27 +2199,31 @@ msgstr "Fejl" msgid "Even key" msgstr "Lige nøgle" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Hver dag" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Eksludér Kanal-skilte" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Ekspeditioner" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimental-film" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Eksporterede tunere" @@ -1589,11 +2231,11 @@ msgstr "Eksporterede tunere" msgid "External" msgstr "Ekstern" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Ekstern EPG-grabber" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "Ekstern IP (NAT)" @@ -1601,27 +2243,19 @@ msgstr "Ekstern IP (NAT)" msgid "External URL" msgstr "Ekstern URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Ekstra agumenter" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Ekstra fyld efter optagelser (minutter)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Ekstra fyld før optagelser (minutter)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Ekstra starttid" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Ekstra stoptid" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra opvarmnings tid (sekunder)" @@ -1629,20 +2263,20 @@ msgstr "Extra opvarmnings tid (sekunder)" msgid "FAIL" msgstr "FAIL" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC høj" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC lav" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Faktulle emner" @@ -1651,39 +2285,43 @@ msgstr "Faktulle emner" msgid "Failed" msgstr "Fejlede" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Fejlede DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Hurtig-indgangsskift" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Manglende fejl" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Fil ikke oprettet" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Filtilladelser (octal, f.eks. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Fil størrelse" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Filnavn karaktersæt" @@ -1691,31 +2329,35 @@ msgstr "Filnavn karaktersæt" msgid "Filename options" msgstr "Filnavns muligheder" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr " Æstetik" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Slut" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness og sundhed" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folklore" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Fodbold" @@ -1727,7 +2369,7 @@ msgstr "Tving (auto)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Tving CA ID (f.eks. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1736,25 +2378,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." -msgstr "Tving en indledende EPG skanning ved opstart." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." +msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Fremtving EPG-scan ved start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Fremtving gammel status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Fremtving pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Fremtving prioritet" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Fremtving teardown-forsinkelse" @@ -1772,39 +2418,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Andre lande" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "For altid" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Opsplit og kør som daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Formaterings streng" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "Fundet mux'ere" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "Fundet kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "Ledig abonnements prioritet" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1814,29 +2481,35 @@ msgstr "Frit formaterings tekst felt. Indtast lige hvad du har lyst til" msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvens (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvens (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frekvens (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Fre" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Let navn" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1846,23 +2519,29 @@ msgstr "Frontend nummer" msgid "Frontend path" msgstr "Frontend sti" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Fuld mux RX mode understøttet" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Fuld stinavns-specifikation" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Fuldtekst" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Videre uddannelse" @@ -1878,16 +2557,16 @@ msgstr "GOTOX position" msgid "GOTOX rotor" msgstr "GOTOX rotor" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Gameshow" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Havebrug" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1900,11 +2579,18 @@ msgstr "Generel konfiguration" msgid "Generic" msgstr "Generisk" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Generisk valg" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Vagtinterval" @@ -1932,76 +2618,80 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Standardindstillinger" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP stream-profil" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS oprindelse" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Håndværk" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hørehæmmede" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarki" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Høj" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Høj bitrate mode (kun CI+ CAM)" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Historisk Film" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horro" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostnavn/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2009,12 +2699,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "IP-blokering" @@ -2026,7 +2716,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "IPTV automatisk netværk" @@ -2034,31 +2724,59 @@ msgstr "IPTV automatisk netværk" msgid "IPTV input" msgstr "IPTV indgang" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "IPTV netværk" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikon (fuld URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikon URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikon Basis-URL" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Ikon har Titel" @@ -2070,21 +2788,43 @@ msgstr "Ikoner fra " msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Idle-skan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Idle skan muxes" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "Hvis både en picon og et kanal-specifik (f.eks channelname.jpg) ikon er defineret, så brug picon." -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2093,12 +2833,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Hvis ingen brugerkonto eksisterer, opret een uden\nbrugernavn og password. Brug med omtanke, idet\nden vil tillade fulde brugerrettigheder til din \nTvheadend-installation indtil du opretter eller retter\nadgangskontrollen fra Tvheadend webinterfacet." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2113,88 +2878,102 @@ msgstr "Ignorer EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignorér descriptor 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorér ugyldigt SSL-certifikat" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorér udbyders kanalnumre" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "billedcache" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Stop øjeblikkeligt" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Vigtigt" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Inkudér kanalnavn i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Medtag dato i filnavn " -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Inkludér episode i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Inkludér undertekster i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Medtag klokkeslæt i filnavn" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Informationsområde" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informerende" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Først skanning" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "Indgang / tuner indstillinger" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "Indgang 1 netværk" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "Indgang 2 netværk" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "Indgang 3 netværk" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Indgangs bund" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Indgangs buffer (bytes)" @@ -2202,7 +2981,7 @@ msgstr "Indgangs buffer (bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Indgangs instans" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Indgangs sti" @@ -2210,44 +2989,78 @@ msgstr "Indgangs sti" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internt" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "intern EPG-grabber" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Intern grabber" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Ugyldig adapternummer '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Ugyldigt mål" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Behold" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Dræb signal (pipe)" @@ -2256,7 +3069,7 @@ msgstr "Dræb signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Dræb timeout (pipe/sek)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (støjsvag forstærker)" @@ -2264,21 +3077,33 @@ msgstr "LNA (støjsvag forstærker)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Sprogindstillinger" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Sprog" @@ -2286,37 +3111,85 @@ msgstr "Sprog" msgid "Last seen" msgstr "Sidst set" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Sidst opdateret fra" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobbyer" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Begræns forbindelser" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Forbundet Indgang" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "Linux ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "Linux ATSC-C multipleks" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "Linux ATSC-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" -msgstr "Linux ATSC-T multipleks" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -2326,59 +3199,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Linux DVB multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Linux DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Linux DVB-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Linux DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Linux DVB-S multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Linux DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Linux DVB-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Linux DVB-T multiplexer" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "Linux DVB-adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "Linux DVB-netværk" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Listen / Connect-port" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Lyt på IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Literatur" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Local bind IP-adresse" @@ -2390,15 +3263,39 @@ msgstr "Lokal mindre kanal" msgid "Local channel number" msgstr "Lokalt kanalnummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Lokal discovery IP-adresse" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Lokation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Placerings detaljer fra SAT>IP serveren." @@ -2411,23 +3308,31 @@ msgstr "Lås foretrukket CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/indbygget" @@ -2447,7 +3352,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS netværk" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS rå kanal" @@ -2455,63 +3360,73 @@ msgstr "MPEG-TS rå kanal" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS kanal" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Magasiner" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Vedligehold ledig diskplads i MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Vedligehold brugt diskplads i MiB (0=deaktiveret)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Vedligeholdt plads" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Opret underfoldere per kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Opret underfoldere per dag" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Opret underfoldere per titel" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Producent-URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Fabrikantens modelnummer." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Fabrikantens produkt beskrivelse." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Fabrikantens produktinformations side for denne enhed." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Fabrikantens produkt navn." -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "Kortlæg krypterede kanal" @@ -2527,108 +3442,122 @@ msgstr "Kortlæg unavngivne kanaler" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Kortlæg nul-numererede kanaler" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Hovedindstiller" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/indbygget" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specifik" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maksimalt kanalnummer" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maksimalt # indgangsstreams" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximal PIDs" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximal RAM-størrelse (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximal båndbrede (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum nummer (0=ubegrænset)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximal varighed" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximal længde af PID'er" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximal periode (min)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximal skemabegrænsning (0=standard)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maksimal størrelse (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maksimal timeout (sekunder)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Medicin" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "Flet ved samme navn" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimal kanalnummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimal varighed" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimal rotortid (sekunder)" @@ -2636,59 +3565,67 @@ msgstr "Minimal rotortid (sekunder)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Mangler i PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Modelbeskrivelse" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Modelnavn" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Modelnummer" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "Modul-ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Man" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Mere dybdegående libav-log" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motorrate (millisekunder/grader)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Motor sport" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Motorstyring" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2706,17 +3643,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2724,7 +3661,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Mux-styring" @@ -2732,7 +3669,7 @@ msgstr "Mux-styring" msgid "Mux name" msgstr "MUX-navn" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux slået fra" @@ -2747,57 +3684,88 @@ msgstr "Mux skemapost" msgid "NONE" msgstr "INGEN" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Navne" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Naturvidenskab" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Natur" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "Netværk 1" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "Netværk 2" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "Netværk 3" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "Netværk 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Netværk A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Netværk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Netværks-ID (Begrænset Skanning)" @@ -2805,44 +3773,74 @@ msgstr "Netværks-ID (Begrænset Skanning)" msgid "Network UUID" msgstr "Netværks-UUID" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "Netværks adgang" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Netværks-søgning" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Netværks-navn" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Netværks-prefix" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "Netværks indstillinger" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Netværks-type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Netværk" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Nyhedsmagasin" @@ -2850,7 +3848,7 @@ msgstr "Nyhedsmagasin" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Næste indstillings-forsinkelse i ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -2858,43 +3856,47 @@ msgstr "Nej" msgid "No PIN" msgstr "Ingen PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Ingen Adgang" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Ingen Adapter valgt\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Ingen adapter tilføjet" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Ingen dage" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "In descambler" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Ingen tilgængelig Adapter" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Ingen indgang opdaget" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Ingen kanal tildelt Kanal" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Ingen kanal Aktiv" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Ingen Kilde til rådighed" @@ -2904,21 +3906,25 @@ msgstr "Ingen Kilde til rådighed" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "ikke tilknyttet" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" @@ -2926,22 +3932,81 @@ msgstr "Ikke sat" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Ikke sat (none eller kanal-konfiguration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Ikke sat (brug kanal eller DVR-konfiguration)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Antal sekunder der ventes, før timeout" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Antal ts-fil-tunere" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2950,23 +4015,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (delvist)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam netprotokol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam ny pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2978,7 +4043,7 @@ msgstr "Ulige Nøgle" msgid "Off" msgstr "Slukket" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Ældre OSCAM" @@ -2986,18 +4051,28 @@ msgstr "Ældre OSCAM" msgid "On" msgstr "Til" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "Ved fjernelse af fil" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "Een mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Kun Bulsatcom 39E" @@ -3034,43 +4109,66 @@ msgstr "Kun UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Kun Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Kun én Automatisk Kanal" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Kun foretrukket CA PID" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Brug kun specificeret DVP-adapter (Kommasepareret, -1 = ingen)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV-kanalnummer" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Baneposition" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Bbanepositioner" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Oprindeligt NetværksID" @@ -3079,7 +4177,7 @@ msgstr "Oprindeligt NetværksID" msgid "Other stream filter" msgstr "Andet Stream-filter" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Destiantionsmappe for tsdebug" @@ -3091,11 +4189,11 @@ msgstr "Over-the-air" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-linie" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG-grabber" @@ -3103,14 +4201,23 @@ msgstr "Over-the-air EPG-grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air Grabbere" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Ejer" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "PEND" @@ -3120,40 +4227,52 @@ msgstr "PEND" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID 21 i opsætning" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID i opsætning" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "PIN forespørgsels-matchstreng" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "PLS-kode" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "PLS-mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Foregående Post" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Passer abonnement-prioritet" @@ -3164,36 +4283,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Password 2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Adgangskoder" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Scenekunst" @@ -3201,43 +4356,47 @@ msgstr "Scenekunst" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Gem EPG periodisk til dsik (Timer)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologi" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon-sti (se Hjælp)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarisering" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Politisk Emne" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Populær-kultur" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3250,19 +4409,25 @@ msgstr "Position" msgid "Position of the input." msgstr "Position af indgang" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processorkommando" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-processor padding" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Strømsparer" @@ -3271,23 +4436,36 @@ msgstr "Strømsparer" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Opvågningstid (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Præ-definerede muxer" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Fyld før Optagelse" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Førskole børneprogram" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Foretræk picon'er frem for kanalnavne" @@ -3295,45 +4473,57 @@ msgstr "Foretræk picon'er frem for kanalnavne" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Foretræk CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Foretræk kanal videotype" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Præsentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Presse" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritet (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Profilnavn" @@ -3345,6 +4535,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Udbyder" @@ -3353,137 +4547,149 @@ msgstr "Udbyder" msgid "Provider ID" msgstr "UdbyderID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Udbyderens netværks navn" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psykologi" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Dukker" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "Kun RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP Port (554 or 9983, 0=deaktiver)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Gen-hentnings-periode (timer)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Gen-hentnings-periode (Minutter)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Gen-optag%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Prøv-igen-periode (timer)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) porten som serveren skal lytte til er (554 eller 9983, 0=deaktiveret)." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Optag alt" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Optag hvis anderledes beskrivelse" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Optag hvis anderledes episode-nummer" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Optag hvis anderledes undertekster" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Optag een gang per dag" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Optag een gang per uge" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Optagelse, fil-muligheder" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Optagelses-systemsti" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Afslå" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Reilgiøst" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Bemærkelsesværdige mennesker" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Fjern HTTp-argumenter" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Fjern alle farlige karaktere fra filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Erstat mellemrum i titel med '-'" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Svar på CAM PIN-forespørgsler" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Genudsendelse af" @@ -3491,11 +4697,11 @@ msgstr "Genudsendelse af" msgid "Rescan" msgstr "Genscan" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Reserveret" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Opløsning (højde)" @@ -3503,69 +4709,107 @@ msgstr "Opløsning (højde)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Genstart ved fejl" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Genbrug EPG fra" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Genskriv EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Genskriv PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Genskriv PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Genskriv SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romantik" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rotor opstartstid (seconds)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Rotor type" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Kør som gruppe" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Kør som user" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Kører" @@ -3573,11 +4817,11 @@ msgstr "Kører" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3585,15 +4829,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" @@ -3605,7 +4849,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3615,19 +4859,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP portnummer for server\n(default: -1=deaktiveret 0=webconfig, msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP klient" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP kildenummer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standard definition" @@ -3656,37 +4904,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL godkend peer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Lør" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellit længdegrad" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellitpositioner" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Skan efter oprettelse " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Skannings-kø, længde" @@ -3694,76 +4946,139 @@ msgstr "Skannings-kø, længde" msgid "Scan result" msgstr "Skannings-resultat" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Skanningsstatus" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Planlæg genoptagelse hvis flere fejl end (0=fra)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Planlægningsstatus" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Planlæg for optagelse" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Planlæg starttid" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Planlæg sluttid" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Skoleprogrammer" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Videnskab" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Science Fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Sæson" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sæson %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3773,31 +5088,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT-forespørgsel" @@ -3805,41 +5124,51 @@ msgstr "Send CAPMT-forespørgsel" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send fuld PLAY cmd" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Serielnummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Serie-link" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Alvorlig" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Alvorlig musik" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Server-forbindelse" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "Server detaljer." @@ -3848,12 +5177,12 @@ msgstr "Server detaljer." msgid "Service" msgstr "kanal" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "KanalID" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Kanal-konfiguration" @@ -3866,7 +5195,7 @@ msgstr "Kanal tæller %zi" msgid "Service mapper" msgstr "Kanal kortlægger" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "Kanal kortlægning" @@ -3874,7 +5203,21 @@ msgstr "Kanal kortlægning" msgid "Service name" msgstr "Kanal navn" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Kanal, rå" @@ -3882,19 +5225,27 @@ msgstr "Kanal, rå" msgid "Service type" msgstr "Kanal type" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Kanaler" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "indtast vist navn." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3904,7 +5255,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3912,45 +5263,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Vis denne side" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Vis versions-information" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signalkvalitet for lav" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signalskala (240 eller 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Lokations-breddegrad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Lokations-længdegrad" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS-pakker (0-200)" @@ -3959,50 +5320,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Skip reklamer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Skip første bytes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Skip første skanning" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Slave-entry" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Slot-status" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Fodbold" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Socialrådgivning" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Sortér indeks" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4019,126 +5394,167 @@ msgstr "Kilde-signal er dårligt" msgid "Source reconfigured" msgstr "Kilde genkonfigureret" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Sydlige halvkugle (breddegrads-retning)" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Specielle begivenheder (Olympiske Lege, WM, osv.)" -#: src/main.c:712 -msgid "Specify User-Agent header for the http client" -msgstr "Specificér UserAgent-header for http-klienten" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:714 +msgid "Specify User-Agent header for the http client" +msgstr "Specificér UserAgent-header for http-klienten" + +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specificér alternativ HTSP-port" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specificér alternativ HTTP-port" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specificér alternativ HTTP-webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Specificér bind-adresse" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specificér ekstra HTSP-port" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Sprituel videnskab" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportsmagasiner" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Start efter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Start før" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Starttid" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Statusperiode (ms)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Sluttid" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Lagrings-sti" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Diskplads" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Stream-index" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Stream-profile" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Stream-type" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streamings-prioritet" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming-profiler" @@ -4146,15 +5562,20 @@ msgstr "Streaming-profiler" msgid "Subdirectory options" msgstr "Undermappe-indstillinger" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Abonner på en kanal permanent" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Abonnement overskrevet" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Abonnement-prioritet" @@ -4162,31 +5583,41 @@ msgstr "Abonnement-prioritet" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitutions-formatteringer" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Undertekst" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Undertekst-codec" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Undertekst-stream-filter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Søn" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Skift før rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Switch-type" @@ -4195,8 +5626,8 @@ msgstr "Switch-type" msgid "Switch: %s" msgstr "Switch: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbolrate (Sym/s)" @@ -4212,25 +5643,29 @@ msgstr "Sync + Behold ikke" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tilføj filer, skilte med metadata" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Skilte" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talkshow" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Teamsport (eksklusiv fodbold)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Teknologi" @@ -4242,7 +5677,7 @@ msgstr "Teletext stream-filter" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -4250,7 +5685,7 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Test" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Test-indstillinger" @@ -4270,10 +5705,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4282,21 +5756,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4304,6 +5794,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4314,47 +5835,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "Nuværende boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "Nuværende konfigurations ID." -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "Nuværende konfigurations version." -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "Standard sprog, som bruges hvis brugerens sprog ikke er sat i Adgangsposteringer fanebladet" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "Standard abonnements prioritet for hver abonnement." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "Enhedens ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "Enhedens serienummer." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "Mux'ens frekvens (i Hertz)." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "Sprog som filteret skal bruge." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4370,14 +6022,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4385,7 +6088,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4395,94 +6098,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "Kanal er placeret på mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "Mux'ens universelle entydige ID." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." -msgstr "Navn (eller frekvens) denne mux er på." +msgid "The name (or freq) the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." -msgstr "Netværket som kanalen er på." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." -msgstr "Netværket som denne mux er på." +msgid "The network the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." -msgstr "Netværkets universelle entydige ID (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." +msgstr "Netværket som kanalen er på." #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "Netværket bruger denne konfiguration." -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "Antal af ATSC-C (Kabel/AnnexB) tunere til eksport." -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Antal af ASTC-T (Tag-antenne) tunere til eksport." -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "Antal af DVB-C (Kabel-TV) tunere til eksport." -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "Antal af DVB-C2 (Kabel-TV) tunere til eksport." -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "Antal af DVB-S (Satellit) tunere til eksport." -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "Antal af DVB-S2 (Satellit) tunere til eksport." -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Antal af DVB-T (Tag-antenne) tunere til eksport." -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Antal af DVB-T2 (Tag-antenne) tunere til eksport." -#: src/config.c:2009 +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +msgid "" +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "Antallet af dage, som \"cookies\" lavet af Tvheadend skal udløbe" -#: src/config.c:2049 -msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "Udbyderens navn." @@ -4495,6 +6248,21 @@ msgstr "Udbyderens netværks ID." msgid "The provider's network name." msgstr "Udbyderens netværks navn." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4502,16 +6270,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "Kanalens ID, som er fastsat af udbyderen." +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "Kanalens navn, som er fastsat af udbyderen." @@ -4537,60 +6329,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." -msgstr "Stream ID brugt til denne mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." +msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "Symbol rate" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "Det totale antal kanaler fundet på denne mux." +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "Transportstream ID fra mux'en i netværket." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "Videostream typer som filteret skal bruges på." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "Denne tuner" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Tor" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Tid overskredet" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Tids-optag undertekst" @@ -4599,11 +6468,19 @@ msgstr "Tids-optag undertekst" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tids-optagelse%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Opdater tid" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sek) (0=uendelig)" @@ -4611,22 +6488,38 @@ msgstr "Timeout (sek) (0=uendelig)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (sekunder)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Tidsforskydning" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Titel (regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Slå detaljer til/fra" @@ -4635,31 +6528,47 @@ msgstr "Slå detaljer til/fra" msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turisme / Rejser" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace undersystemer" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditionel kunst" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Traditionel musik" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Omkodning" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmissions-mode" @@ -4671,7 +6580,7 @@ msgstr "TransponderID" msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport-streamID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Tir" @@ -4679,27 +6588,35 @@ msgstr "Tir" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Indstil før DiseqC" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP-adresse" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner-konfiguration" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Indstilling fejlede" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Slå LNB fra ved idle" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend servernavn" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -4707,15 +6624,23 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP portnumre (2 porte)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL med SAT>IP server XML-lokation" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4724,11 +6649,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "USALS Skifter" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Ikke commited" @@ -4741,23 +6686,23 @@ msgstr "Ikke commited først" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universal LNB, eksperimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable-type" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Ikke vigtigt" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Kun universal LNB" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "Universal unik ID. Kun læsning." @@ -4765,16 +6710,20 @@ msgstr "Universal unik ID. Kun læsning." msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Ukendt grund (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Uendelig størrelse" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Uendelig tid" @@ -4782,7 +6731,7 @@ msgstr "Uendelig tid" msgid "Unset (default)" msgstr "Unset (default)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Opdatér kort (EMM)" @@ -4802,139 +6751,254 @@ msgstr "Opdater kanalnummer" msgid "Update disabled" msgstr "Opdatering deaktiveret" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Opdatér tid" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Opdateringstolerence (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." -msgstr "Brug AC-3 detektering på denne mux," +msgid "Use AC-3 detection on the mux." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Brug EPG kørende tilstand" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Brug Windows-kompatible filnavne" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Brug XSPF playlist i stedet for M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Brug en foruddefineret liste over DVB-C mux'er. Bemærk: disse lister kan nogle gange være forældet og kan gøre at scanningen tager længere tid end normalt." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." -msgstr "Brug kun ikoner, som har filnavne med små bogstaver." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Brug original" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." -msgstr "Brug pilot på denne mux. Den anbefalede værdi er AUTO." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Brug kanalens ID'er som kanalnumre" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Brugeradgangs-fejl" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "Bruger ikon" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Bruger niveau" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "Hurtige tips til brugergrænsefladen" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Bruger sprog" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Brugergrænse nået" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "Bruger login" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Varietyshow" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Videooptager" @@ -4942,51 +7006,63 @@ msgstr "Videooptager" msgid "Video stream filter" msgstr "Videostream-filter" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Kommentar for svatgseende / audio-beskrivelse" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/indbygget" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV H264/AAC/MPEG-TS-profil" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV H264/AAC/Matroska-profil" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV VP8/Vorbis/WEBM-profil" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Venter på EPG \"running\"-flag" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Venter på at program starter" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Venter på stream" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Krig" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Vandsport" @@ -4994,38 +7070,76 @@ msgstr "Vandsport" msgid "Weak stream" msgstr "Svag stream" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Vejrudsigt" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Webinterface" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Webinterface, Sprog" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Webbrugerinterface" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Ons" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Velkommen - TVHeadend - Din TV streaming server og video optager" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Vestlig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Vestlig Halvkugle" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5034,11 +7148,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "Vejledning" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5056,44 +7170,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids understøttet" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "timer" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ugyldig paramter angivet [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "minutter" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "paramter %s kræver en værdi" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile indgang (mux fil)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun-klient" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.de.po b/intl/tvheadend.de.po index 277e0bb3e..8e4216022 100644 --- a/intl/tvheadend.de.po +++ b/intl/tvheadend.de.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 10:13+0000\n" -"Last-Translator: Bastian Borschert \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "\nFür mehr Informationen besuchen Sie bitte die Tvheadend Webseite:\nht msgid "# Channels" msgstr "# Kanäle" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Zugeordnete Kanäle" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Services" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "# Services" msgid "# Services seen" msgstr "# Gefundene Services" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "# Tune Wiederholungen" @@ -69,22 +69,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "Ein Tag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "Ein Monat" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "Eine Woche" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "Ein Jahr" @@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 Monate" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 Wochen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 Jahre" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port-Switch (Universal LNB)" @@ -140,22 +140,22 @@ msgstr "2-Port-Switch (Universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 Tage" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 Monate" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 Wochen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 Jahre" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "3 Jahre" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port-Switch (Universal LNB)" @@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "4-Port-Switch (Universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 Tage" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 Monate" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -214,17 +214,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -245,55 +249,55 @@ msgstr "AKTIV" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "BELIEBIG" @@ -305,44 +309,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC Quelle ID" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "ATSC-C Netzwerk" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "ATSC-T Netzwerk" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Durch Benutzer abgebrochen" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "Remote Abonnementgewicht zulassen" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Remote Abonnementgewicht zulassen (von SAT>IP Client)" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Zugang" @@ -351,56 +368,71 @@ msgstr "Zugang" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter von anderem Abonnement in Verwendung" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Füge Datei und Zeilennummern zu Debugmeldungen hinzu" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Füge Thread-ID zu Debugmeldungen hinzu" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Admin Passwort" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Admin Benutzername" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "Administratorzugang" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Erwachsenenfilm" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Erweitert (Nicht-universale LNBs, Rotoren, etc.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Erweitertes Streaming" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Abenteuer" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Werbung / Shopping" @@ -408,75 +440,231 @@ msgstr "Werbung / Shopping" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Alle (Streaming + DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "DVR (alle)" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "DVR (alle, Schreibrecht)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Alle Erlöse werden dafür genutzt, die Serverinfrastruktur zu unterhalten und Testgeräte zu kaufen." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "Anzeige von Quick Tips für die Formularfelder zulassen" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Zugelassenes Netzwerk" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativer PID-Pfad" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternativer Konfigurationspfad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Höhe (Meter)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Tiere" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Beliebig" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Kunst" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." -msgstr "Eingänge zu Netzwerken zuweisen" +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." +msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Athletik" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio-Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-CODEC" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Audio Streamfilter" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -488,20 +676,20 @@ msgstr "Automatische Überprüfung deaktiviert" msgid "Auto check enabled" msgstr "Automatische Prüfung aktiviert" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Automatische Aufnahme" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto-Aufnahme Beschriftung" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto-Aufnahme%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Automatische Zeitaufnahme" @@ -513,14 +701,43 @@ msgstr "Automatische Zuordnung zu Kanälen" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatische Überprüfung" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "EPG Quelle automatisch zuordnen" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatisch vom Netzwerk benennen" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -542,25 +759,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "Automatische Aktualisierung der Sender Nummer basierend auf den Informationen der aktivierten EPG-Grabber. Hinweis: Das kann zu ungewollten Veränderungen der aktuell definierten Sender Nummer führen." -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Maximale Anzahl Auto-Aufnahmen (0=unlimitiert)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Maximale Auto-Aufnahme-Pläne (0=unlimitiert)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -569,11 +786,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Schlecht" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Ballett" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" @@ -581,15 +802,19 @@ msgstr "Bandbreite" msgid "Based on software from" msgstr "Basiert auf Software von" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Einfach" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "An spezifische lokale IP Adresse binden" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot-ID" @@ -597,26 +822,56 @@ msgstr "Boot-ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Marke" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Ausstrahlung" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Rundfunk" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Build" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -638,150 +893,207 @@ msgstr "CA Anbieter" msgid "CA stream filter" msgstr "CA Streamfilter" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT Intervall (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT Abfrageintervall (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID Authority" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Puffer-Schema" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket Dateiname / IP-Adresse (TCP-Modus)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Zeichentrickfilme" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Kanallogo" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Kanallogoname in Kleinbuchstaben" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanallogo Pfad (siehe Hilfe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Kanalname" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Kanalnummer" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanalnummer Versatz" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanalnummern von" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Kanal-Tag" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanal-Tag Referenz" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanal-Tags" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit testen" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Kinder- / Jugendprogramme" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klassisch" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Klassische Musik" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Nur Effekte" @@ -789,15 +1101,15 @@ msgstr "Nur Effekte" msgid "Client name" msgstr "Client-Name" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Kopiere geplanten Eintrag bei Fehlern" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Komödie" @@ -809,62 +1121,80 @@ msgstr "Befehlsverzögerung (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Befehlszeit (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Werbeunterbrechung" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "Konfiguration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Konfigurationsname" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurationsversion" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Art des Verbindungslimits" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Inhalte Zeichensatz" @@ -872,60 +1202,118 @@ msgstr "Inhalte Zeichensatz" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Inhaltsart" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Wettkampf" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Auch wenn Entschlüsselung fehlschlägt fortfahren" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookieablauf (Tage)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Kochen" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Codectyp kopieren" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Layout kopieren" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" -msgstr "SDTV/HDTV/Radio Tags anlegen" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Bouquet erstellen" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" -msgstr "Netzwerknamen-Tags anlegen" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." -msgstr "Netzwerke anlegen. T steht für Terrestrisch, C für Kabel und S für Satellit." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" -msgstr "Anbietername-Tags anlegen" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Bouquet erstellen" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "Netzwerknamen-Tags anlegen" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "Anbietername-Tags anlegen" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Tag erstellen" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "Typbasierte Tags anlegen" @@ -933,11 +1321,11 @@ msgstr "Typbasierte Tags anlegen" msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -945,19 +1333,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron mehrzeilig" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultur (ohne Musik)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "Aktueller RTSP Port." -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Zeitgeschehen" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Tuner Konfiguration" @@ -965,7 +1353,15 @@ msgstr "Tuner Konfiguration" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Benutzerdefinierte HTTP Header" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - Benutzen des Session- anstatt des System-Bus" @@ -973,55 +1369,67 @@ msgstr "DBus - Benutzen des Session- anstatt des System-Bus" msgid "DES constant code word client" msgstr "DES Constant Code Word Client" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "DES Schlüssel" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS für Streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB Scandateien" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB Scandateien Pfad" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C Netzwerk" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-Port" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimentell)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S erweitert" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "DVB-S Netzwerk" @@ -1029,27 +1437,31 @@ msgstr "DVB-S Netzwerk" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S Satellitenkonfiguration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S einfach" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S Toneburst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T Netzwerk" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1057,7 +1469,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR Auto-Aufnahmeeintrag" @@ -1065,8 +1477,8 @@ msgstr "DVR Auto-Aufnahmeeintrag" msgid "DVR behavior" msgstr "DVR Verhalten" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR Konfiguration" @@ -1074,24 +1486,28 @@ msgstr "DVR Konfiguration" msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR Konfigurationsprofil" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR Konfigurationsprofile" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "DVR Eintrag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR Datei Speicherzeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR Log Aufbewahrung" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR Log Speicherzeit" @@ -1115,32 +1531,60 @@ msgstr "DVR Überschreibung Normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR Überschreibung Unwichtig" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "DVR Zeitaufnahmeeintrag" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Tanz" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Datenfehler" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Wochentage" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Wochentage" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debatte" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav-Log" @@ -1148,19 +1592,19 @@ msgstr "Debug libav-Log" msgid "Debug log path" msgstr "Debuglog Pfad" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Debug-Optionen" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debugsubsysteme" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug nach Syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug Trace (systemnah)" @@ -1168,58 +1612,72 @@ msgstr "Debug Trace (systemnah)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Standardsprache(n)" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Standardpriorität" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Übertragungssystem" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Demux Pfad" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Entschlüssle Services (Limit pro Mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Entschlüsselungspuffer (TS Pakete)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Krimi" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "Geräte-ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Gerätemodell" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Gerätepfad" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1228,11 +1686,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)" @@ -1240,27 +1705,27 @@ msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "DVB-Bouquets deaktivieren" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Deaktiviere SAT>IP client" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "All Zugangsprüfungen deaktivieren" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Debug auf stderr deaktivieren" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Geräte-/Firmware-spezifische Umgehungslösungen deaktivieren" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Syslog deaktivieren (alle Meldungen)" @@ -1268,16 +1733,21 @@ msgstr "Syslog deaktivieren (alle Meldungen)" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC Wiederholungen" @@ -1289,23 +1759,25 @@ msgstr "DiseqC Rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC Switch" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Nicht benutzen" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentation" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Konfigurationsbaum beim Upgrade nicht sichern" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen" @@ -1313,28 +1785,48 @@ msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen" msgid "Don't keep" msgstr "Nicht behalten" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Nicht neu aufnehmen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Nicht neu ansetzen" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Dublettenbehandlung" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Länge" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1342,10 +1834,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - überspringe TSID Überprüfung" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT broadcast in lokaler Zeit" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "EPG-Grabber" @@ -1370,27 +1870,33 @@ msgstr "EPG-Abfrage" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG Abfragezeitüberschreitung in Sekunden (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "EPG-Quelle" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "EPG Änderungszeitfenster" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Wirtschaft" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Bildung" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Lehrreich" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Streamkomponentenfilter" @@ -1398,65 +1904,71 @@ msgstr "Streamkomponentenfilter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Aktivieren (auto)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "DBus aktivieren" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Aktiviere NTP-Treiber" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Coredumps für Daemon aktivieren" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Debug auf stderr aktivieren" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Debug-Subsysteme aktivieren" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Debug in Datei aktivieren" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Debug nach Syslog aktivieren" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Full Mux Mode aktivieren oder deaktivieren." @@ -1466,78 +1978,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Diese Einstellungen aktivieren oder deaktivieren." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." -msgstr "Aktivieren oder Deaktivieren der ausgewählten Mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." +msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Syslog aktivieren" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Aktiviere Aktualisierung der Systemzeit. Das funktioniert nur wenn der Nutzer unter dem Tvheadend läuft die Berechtigung zum aktualisieren der Systemzeit hat (normalerweise nur root)" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Trace-Subsysteme aktivieren" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "WebUI Debug aktivieren (nicht-minified JS)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Verschlüsselter Service" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." -msgstr "Externe IP, wenn hinter Network Address Translation (NAT)" +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "Externe IP, wenn hinter Network Address Translation (NAT)" + +#: src/wizard.c:383 +msgid "" +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Unterhaltungsprogramme für 10 bis 16" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Unterhaltungsprogramme für 6 bis 14" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Umwelt" @@ -1545,20 +2179,24 @@ msgstr "Umwelt" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Umgebungsvariablen (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Fehlercode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -1566,27 +2204,31 @@ msgstr "Fehler" msgid "Even key" msgstr "Gerader Schlüssel" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Jeden Tag" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Kanal-Tags ausschließen" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Expeditionen" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Experimenteller Film" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Exportierte Tuner" @@ -1594,11 +2236,11 @@ msgstr "Exportierte Tuner" msgid "External" msgstr "Extern" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Externer EPG-Grabber" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "Externe IP (NAT)" @@ -1606,27 +2248,19 @@ msgstr "Externe IP (NAT)" msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra Parameter" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Extrazeit nach Aufnahmen (Minuten)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Extrazeit vor Aufnahmen (Minuten)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Extra Startzeit" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra Endzeit" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra Aufwärmzeit (Sekunden)" @@ -1634,20 +2268,20 @@ msgstr "Extra Aufwärmzeit (Sekunden)" msgid "FAIL" msgstr "FEHLER" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC Hoch" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC Niedrig" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Sachliche Themen" @@ -1656,39 +2290,43 @@ msgstr "Sachliche Themen" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Schneller Eingangswechsel" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Datei fehlt" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Datei nicht erstellt" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Dateirechte (oktal, z.B. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Dateiname Zeichensatz" @@ -1696,31 +2334,35 @@ msgstr "Dateiname Zeichensatz" msgid "Filename options" msgstr "Dateiname Optionen" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Bildende Kunst" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Abgeschlossen" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness und Gesundheit" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Leute" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloristisch" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -1732,7 +2374,7 @@ msgstr "Erzwingen (auto)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Erzwungene CA ID (z.B. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1741,25 +2383,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." -msgstr "Erwzinge initiale EPG-Suche beim Start." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." +msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Erzwinge initiale EPG-Suche beim Start" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Alten Status erzwingen" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Erzwinge Pilot für DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Priorität erzwingen" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Erzwinge Abbauverzögerung" @@ -1777,39 +2423,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Fremde Länder" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Ewig" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Als Hintergrundprozess ausführen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Formatzeichenkette" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "Muxe gefunden" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "Services gefunden" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1819,29 +2486,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequenz (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequenz (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frequenz (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Benutzer-lesbarer Name" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1851,23 +2524,29 @@ msgstr "Frontend-Nummer" msgid "Frontend path" msgstr "Frontend-Pfad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Volles DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full Mux Rx mode unterstützt" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Volle Pfadnamenspezifikation" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Volltext" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Weiterbildung" @@ -1883,16 +2562,16 @@ msgstr "GotoX Position" msgid "GOTOX rotor" msgstr "GotoX Rotor" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Spielshow" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Gartenarbeit" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1905,11 +2584,18 @@ msgstr "Allgemeine Konfiguration" msgid "Generic" msgstr "Allgemein" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Guard Interval" @@ -1937,76 +2623,80 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Standard Streameinstellungen" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP Streamprofil" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP Streaming" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS Origin" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Handwerk" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hörgeschädigt" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Hohe Bitrate Modus (CI+ CAMs Only)" -#: src/epg.c:2023 -msgid "Historical movie" +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 +msgid "Historical movie" msgstr "Historischer Film" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "Wie oft der Upstream-Provider auf Änderungen überprüft wird." -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2014,12 +2704,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "INAKTIV" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "IP-Sperre" @@ -2031,7 +2721,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV-Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "IPTV Automatisches Netzwerk" @@ -2039,31 +2729,59 @@ msgstr "IPTV Automatisches Netzwerk" msgid "IPTV input" msgstr "IPTV-Input" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "IPTV-Netzwerk" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Logo" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Logo (komplette URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Logo-URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Logo-Basis-URL" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Logo hat Titel" @@ -2075,21 +2793,43 @@ msgstr "Logos von" msgid "Idle" msgstr "Leerlauf" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Leerlaufsuche" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Mux Leerlaufsuche" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2098,12 +2838,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Erstellen eines Kontos ohne Benutzername\nund Passwort, wenn kein Benutzerkonto existiert.\nBeachten Sie, dass es weltweiten administrativen\nZugriff zu Ihrer Tvheadend Installation erlaubt, bis\nSie die Zugangskontrolle in der Tvheadend Weboberfläche \nanpassen." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2118,88 +2883,102 @@ msgstr "EPG (EIT) ignorieren" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Deskriptor 5 ignorieren" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ungültiges SSL-Zertifikat ignorieren" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Kanalnummern des Anbieters ignorieren" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Bild-Cache" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Direkt abbrechen" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Wichtig" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Kanalname in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Datum in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Episode in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Untertitel in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Zeit in Dateiname einfügen" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Informationsbereich" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informativ" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Initiale Suche" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "Eingang / Tuner Einstellungen" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "Eingang 1 Netzwerk" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "Eingang 2 Netzwerk" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "Eingang 3 Netzwerk" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Input Basis" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Input-Puffer (Byte)" @@ -2207,7 +2986,7 @@ msgstr "Input-Puffer (Byte)" msgid "Input instance" msgstr "Eingangsinstanz" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Eingangspfad" @@ -2215,44 +2994,78 @@ msgstr "Eingangspfad" msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Interner EPG-Grabber" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Interner Grabber" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Ungültige Adapternummer '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Ungültiges Ziel" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Beibehalten" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Kill signal (pipe)" @@ -2261,7 +3074,7 @@ msgstr "Kill signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" @@ -2269,21 +3082,33 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "LNB Typ" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Spracheinstellungen" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" @@ -2291,37 +3116,85 @@ msgstr "Sprachen" msgid "Last seen" msgstr "Zuletzt gefunden" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Freizeitbeschäftigungen" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Verbindungsbegrenzung" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Verknüpfter Input" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "Linux ATSC-C Frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "Linux ATSC-C Multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "Linux ATSC-T Frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" -msgstr "Linux ATSC-T Multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -2331,59 +3204,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB Frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Linux DVB Multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Linux DVB-C Frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Linux DVB-C Multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Linux DVB-S Frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Linux DVB-S Multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Linux DVB-S Slave Frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Linux DVB-T Frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Linux DVB-T Multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB Adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB Netzwerk" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Empfangs-/Verbindungsport" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Auf IPv6 hören" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Literatur" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "IP-Adresse für lokale Bindung" @@ -2395,15 +3268,39 @@ msgstr "Lokale untergeordnete Kanalnummer" msgid "Local channel number" msgstr "Lokale Kanalnummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "IP-Adresse für lokale Suche" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Standortdetails des SAT>IP Servers." @@ -2416,23 +3313,31 @@ msgstr "Bevorzugte CA PID verriegeln" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "An-/Abmelden" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Durchreichen" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Durchreichen/eingebaut" @@ -2452,7 +3357,7 @@ msgstr "MPEG-TS Multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS Netzwerk" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS Unbearbeiteter Service" @@ -2460,63 +3365,73 @@ msgstr "MPEG-TS Unbearbeiteter Service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS Service" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Magazine" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Verwalte freien Speicher in MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Verwalte genutzten Speicher in MiB (0=deaktiviert)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Verwalteter Speicher" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Tag" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Titel" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Hersteller URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Hersteller Modellnummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Hersteller Produktbeschreibung" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Hersteller Produktinformationsseite für das Gerät" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Herstellter Produktname" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "Verschlüsselte Services einschließen" @@ -2532,108 +3447,122 @@ msgstr "Kanäle ohne Namen zuordnen" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Null-genummerte Kanäle zuordnen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Haupttuner" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/eingebaut" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroskaspezifisch" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximale Kanalnummer" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximale # von Input-Streams" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximale PIDs" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximale RAM Größe (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximale Bandbreite (Kb/s)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximale Anzahl (0=Standard)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximale Länge" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximale Länge von PIDs" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximaler Zeitraum (Min.)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximale Pläne (0=Standard)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximale Größe (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximale Zeitüberschreitung (Sekunden)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Medizin" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodram" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "Gleiche Namen zusammenführen" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimale Kanalnummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimale Länge" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimale Rotor Zeit (Sekunden)" @@ -2641,59 +3570,67 @@ msgstr "Minimale Rotor Zeit (Sekunden)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Fehlt in PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Modellbeschreibung" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Modellname" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Modellnummer" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "Modul ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Ausführlicheres libav-Log" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor Rate (Millisekunden/Grad)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Motorsport" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Autofahren" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2711,17 +3648,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2729,7 +3666,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Muxbehandlung" @@ -2737,7 +3674,7 @@ msgstr "Muxbehandlung" msgid "Mux name" msgstr "Mux-Name" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux nicht aktiviert" @@ -2752,57 +3689,88 @@ msgstr "Mux Plan Eintrag" msgid "NONE" msgstr "Kein" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Namen" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Naturwissenschaften" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Natur" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "Netzwerk 1" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "Netzwerk 2" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "Netzwerk 3" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "Netzwerk 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Netzwerk A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Netzwerk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Netzwerk-ID (Suchbeschränkung)" @@ -2810,44 +3778,74 @@ msgstr "Netzwerk-ID (Suchbeschränkung)" msgid "Network UUID" msgstr "Netzwerk UUID" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "Netzwerkzugang" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Netzwerksuche" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Netzwerkname" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Netzwerkpräfix" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "Netzwerkeinstellungen" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Netzwerktyp" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Nachrichten" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Nachrichtenmagazin" @@ -2855,7 +3853,7 @@ msgstr "Nachrichtenmagazin" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Nächste Tuneverzögerung in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -2863,43 +3861,47 @@ msgstr "Nein" msgid "No PIN" msgstr "Keine PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Kein Zugriff" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Keine Adapter spezifiziert!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Kein zugeordneter Adapter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Kein Tag" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Kein Descrambler" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Kein freier Adapter" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Keine Daten erkannt" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Dem Kanal ist kein Service zugeordnet" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Kein Service aktiviert" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Keine Quelle verfügbar" @@ -2909,21 +3911,25 @@ msgstr "Keine Quelle verfügbar" msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Nicht gesetzt" @@ -2931,22 +3937,81 @@ msgstr "Nicht gesetzt" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nicht gesetzt (keine oder Kanalkonfiguration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nicht gesetzt (benutze Kanal- oder DVR-Konfiguration)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Nummer" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Sekunden" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Anzahl von tsfile-Tuner" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2955,23 +4020,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (teilweise)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2983,7 +4048,7 @@ msgstr "Ungerader Schlüssel" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Älteres OSCam" @@ -2991,18 +4056,28 @@ msgstr "Älteres OSCam" msgid "On" msgstr "Ein" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "Dateientfernung (Tage)" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "On-Demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "Ein Mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Nur Bulsatcom 39E" @@ -3039,43 +4114,66 @@ msgstr "Nur UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Nur Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Nur ein Auto-Kanal" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Nur bevorzugte CA PID" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Benutze nur angegebene DVB-Adapter (Komma getrennt, -1 = keiner)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV Kanalnummer" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Oper" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbitale Position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbitale Positionen" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Original Netzwerk ID" @@ -3084,7 +4182,7 @@ msgstr "Original Netzwerk ID" msgid "Other stream filter" msgstr "Sonstiger Streamfilter" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Zielverzeichnis für tsdebug" @@ -3096,11 +4194,11 @@ msgstr "Over-the-air" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron mehrzeilig" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG-Grabber" @@ -3108,14 +4206,23 @@ msgstr "Over-the-air EPG-Grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air Grabber" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "AUSSTEHEND" @@ -3125,40 +4232,52 @@ msgstr "AUSSTEHEND" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 im Setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs im Setup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "PIN-Abfrage Suchstring" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "PLS Code" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "PLS Modus" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Übergeordneter Eintrag" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3169,36 +4288,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Passwort2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Passwörter" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Darstellende Künste" @@ -3206,43 +4361,47 @@ msgstr "Darstellende Künste" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Speichere EPG periodisch auf Festplatte (Stunden)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Ansichtmodus fixieren" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Physiologie" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon Pfad (siehe Hilfe)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarisierung" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Politik" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Popkultur" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3255,19 +4414,25 @@ msgstr "Position" msgid "Position of the input." msgstr "Position der Eingabe." -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Kommando zur Nachbearbeitung" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Nach-Aufname-Polster" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Kommando nach Entfernen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Energie sparen" @@ -3276,23 +4441,36 @@ msgstr "Energie sparen" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Hochfahrzeit (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Vordefinierte Muxe" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Vor-Aufname-Polster" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Vorschulkinderprogramme" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Picons dem Kanalnamen vorziehen" @@ -3300,45 +4478,57 @@ msgstr "Picons dem Kanalnamen vorziehen" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Bevorzugte CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Bevorzugter Service-Videotyp" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "Präsentationsdetails." -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Presse" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorität (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" @@ -3350,6 +4540,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" @@ -3358,137 +4552,149 @@ msgstr "Anbieter" msgid "Provider ID" msgstr "Anbieter ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Anbieter Netzwerkname" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Marionetten" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "Nur RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP-Port" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP Port (554 oder 9983, 0 = deaktiviert)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Abrufintervall (Stunden)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Abrufintervall (Minuten)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Neu-Aufnahme%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Wiederholungsintervall (Stunden)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Alle aufnehmen" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Aufnahme bei unterschiedlicher Beschreibung" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Aufnahme bei unterschiedlicher Episodennummer" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Aufnahme bei unterschiedlichem Untertitel" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Aufnahme einmal pro Tag" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Aufnahme einmal pro Woche" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Aufnahmedateioptionen" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Aufnahmedateipfad" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religiös" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Bemerkenswerten Menschen" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Entferne HTTP-Argumente" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Alle unsicheren Zeichen aus Dateiname entfernen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Leerzeichen im Titel durch '-' ersetzen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Auf CAM PIN-Abfragen antworten" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Wiederholung von" @@ -3496,11 +4702,11 @@ msgstr "Wiederholung von" msgid "Rescan" msgstr "Neue Suche" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Reserviert" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Auflösung (Höhe)" @@ -3508,69 +4714,107 @@ msgstr "Auflösung (Höhe)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Neustart (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Neustart nach Fehler" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Benutze EPG von" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "EIT umschreiben" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "PAT umschreiben" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "PMT umschreiben" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "SDT umschreiben" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romantik" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rotor Initialisierungszeit (Sekunden)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Rotor Typ" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Als Gruppe ausführen" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Als Benutzer ausführen" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Läuft" @@ -3578,11 +4822,11 @@ msgstr "Läuft" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT>IP Frontend Nummer" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-C Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-T Frontend" @@ -3590,15 +4834,15 @@ msgstr "SAT>IP ATSC-T Frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" @@ -3610,7 +4854,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-T Frequenz (Hz)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3620,19 +4864,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP Portnummer für den Server\n(Standard: -1 = deaktiviert, 0 = msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP Client" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP Quellennummer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: Standardauflösung" @@ -3661,37 +4909,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "Überprüfe SSL-Peer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellit Longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellitenpositionen" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Scan nach Erstellen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Suchwarteschlangenlänge" @@ -3699,76 +4951,139 @@ msgstr "Suchwarteschlangenlänge" msgid "Scan result" msgstr "Suchergebnis" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Suchstatus" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Plane eine Neuaufnahme bei mehr Fehlern als (0=aus)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Programmierstatus" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Für Aufnahme programmiert" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Programmierte Startzeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Programmierte Stopzeit" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Schulprogramme" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Wissenschaft" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Science-Fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Staffel" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Staffel %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" -msgstr "Netzwerk auswählen" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 +msgid "" +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "" + +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3778,31 +5093,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Sende CAPMT Anfrage" @@ -3810,41 +5129,51 @@ msgstr "Sende CAPMT Anfrage" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Sende vollen PLAY Befehl" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Serienverknüpfung" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Seriös" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Ernste Musik" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Server Verbindung" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "Serverdetails." @@ -3853,12 +5182,12 @@ msgstr "Serverdetails." msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "Service-ID" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Servicekonfiguration" @@ -3871,7 +5200,7 @@ msgstr "Anzahl Services %zi" msgid "Service mapper" msgstr "Service Mapper" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "Service mapping" @@ -3879,7 +5208,21 @@ msgstr "Service mapping" msgid "Service name" msgstr "Servicename" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Unbearbeiteter Service" @@ -3887,19 +5230,27 @@ msgstr "Unbearbeiteter Service" msgid "Service type" msgstr "Servicetyp" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Services" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "Anzeigenamen festlegen" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3909,7 +5260,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Setze die Priorität dieser Einstellungen." -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3917,45 +5268,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." -msgstr "Suchstatus" +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." +msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Zeige diese Seite" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Versionsinformationen anzeigen" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signalqualität zu schlecht" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signalauflösung (240 oder 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Ort Latitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Ort Longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Überspringe TS Pakete (0-200)" @@ -3964,50 +5325,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Überspringe Werbung" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Überspringe erste Daten" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Überspringe initialen Scan" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Slave Eintrag" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Slotstatus" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Fußball" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Sozial" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Sozialberatung" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Sortier-Index" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4024,126 +5399,167 @@ msgstr "Quellenqualität ist schlecht" msgid "Source reconfigured" msgstr "Quelle neu konfiguriert" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Südliche Hemisphäre (Latitude Richtung)" -#: src/epg.c:2065 -msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" -msgstr "Spezielle Ereignisse (Olympische Spiele, Weltmeisterschaften, usw.)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/epg.c:2224 +msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" +msgstr "Spezielle Ereignisse (Olympische Spiele, Weltmeisterschaften, usw.)" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Spezifiziere User-Agent Header für den HTTP Client" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Spezifiziere alternativen HTSP Port" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Port" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Spezifiziere Binde-Adresse" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Spezifiziere extra HTSP Port" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Geisteswissenschaften" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportmagazine" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Start nach" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Start vor" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Start Zeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Statuszeitraum (ms)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Stop Zeit" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Speicherpfad" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Speicherplatz" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Streamindex" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Streamprofil" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Streamyp" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streamingpriorität" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streamingprofil" @@ -4151,15 +5567,20 @@ msgstr "Streamingprofil" msgid "Subdirectory options" msgstr "Unterverzeichnis Optionen" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Abonniere einen Service permanent" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Abonnement überschrieben" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Abonnementgewicht" @@ -4167,31 +5588,41 @@ msgstr "Abonnementgewicht" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Untertitel-CODEC" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Untertitel Streamfilter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "So" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 vorne, hinten Mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Switch dann Rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Switch Typ" @@ -4200,8 +5631,8 @@ msgstr "Switch Typ" msgid "Switch: %s" msgstr "Switch: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" @@ -4217,25 +5648,29 @@ msgstr "Sync + Nicht behalten" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Dateien mit Metadaten taggen" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talk-Show" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Mannschaftssport (außer Football)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Technologie" @@ -4247,7 +5682,7 @@ msgstr "Videotext Streamfilter" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Teletext Stream Typ ist nur für diesen Filter verfügbar." -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -4255,7 +5690,7 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testen" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Teste Optionen" @@ -4275,10 +5710,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4287,21 +5761,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "Der SAT>IP Servername." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "SAT>IP entdeckte IP-Adresse." @@ -4309,6 +5799,37 @@ msgstr "SAT>IP entdeckte IP-Adresse." msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4319,47 +5840,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "Geräte-ID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "Die Geräte Seriennummer." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4375,14 +6027,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4390,7 +6093,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4400,94 +6103,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "Die Anzahl zu exportierender ATSC-C (Kabel/AnnexB) Tuner." -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Die Anzahl zu exportierender ATSC-T (Terrestrisch) Tuner." -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-C (Kabel) Tuner." -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-C2 (Kabel) Tuner." -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-S (Satellit) Tuner." -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-S2 (Satellit) Tuner." -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-T (Terrestrisch) Tuner." -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Die Anzahl zu exportierender DVB-T2 (Terrestrisch) Tuner." -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "Anbieter Name" @@ -4500,6 +6253,21 @@ msgstr "Anbieter Netzwerk ID" msgid "The provider's network name." msgstr "Anbieter Netzwerkname" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4507,16 +6275,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4542,60 +6334,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." -msgstr "Die für diesen Mux benutzte Stream-ID." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." +msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "Die Symbolrate" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "Die Anzahl der auf dem Mux gefundenen Services" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "Dieser Tuner" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Do" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Zeit verpasst" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung" @@ -4604,11 +6473,19 @@ msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Zeit Aufnahme%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Zeitaktualisierung" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (Sek) (0=unendlich)" @@ -4616,22 +6493,38 @@ msgstr "Timeout (Sek) (0=unendlich)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (Sekunden)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (Sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Titel (Regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Details umschalten" @@ -4640,31 +6533,47 @@ msgstr "Details umschalten" msgid "Tone burst" msgstr "Tonburst" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourismus / Reisen" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Tracesubsysteme" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditionelle Kunst" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Traditionelle Musik" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transkodierung/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Transkodierung" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission Modus" @@ -4676,7 +6585,7 @@ msgstr "Transponder ID" msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport Stream-ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Di" @@ -4684,27 +6593,35 @@ msgstr "Di" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune vor DiseqC" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner Bind IP-Adresse" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner Konfiguration" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Tuning fehlgeschlagen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "LNB abschalten, wenn ungenutzt" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend Servername" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -4712,15 +6629,23 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL der SAT>IP Server XML" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4729,11 +6654,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "USALS Rotor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" @@ -4746,23 +6691,23 @@ msgstr "Uncommited zuerst" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimentell)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable Typ" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Unwichtig" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Nur Universal LNB" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4770,16 +6715,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Unbekannter Grund (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Unbegrenzte Größe" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Unbegrenzte Zeit" @@ -4787,7 +6736,7 @@ msgstr "Unbegrenzte Zeit" msgid "Unset (default)" msgstr "Zurücksetzen (Standard)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Karte aktualisieren (EMM)" @@ -4807,139 +6756,254 @@ msgstr "Aktualisiere Kanalnummer" msgid "Update disabled" msgstr "Aktualisierung deaktiviert" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Aktualisiere Zeit" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Updatetoleranz (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Benutzung: %s [OPTIONS]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." -msgstr "Benutzer AC-3 Erkennung auf diesem Mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Benutze EPG Laufend Status" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Benutze Windows-kompatible Dateinamen" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Benutze XSPF-Playliste statt M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Benutze Original" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Service-IDs als Kanalnummern" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Benutzerzugriffsfehler" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "Benutzerlogo" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Ansichtmodus wählen" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "Benutzeroberfläche Quick Tips" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Benutzersprache" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Benutzerlimit erreicht" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "Benutzerlogin" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Varieteshow" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video-Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Video-CODEC" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Video Rekorder" @@ -4947,51 +7011,63 @@ msgstr "Video Rekorder" msgid "Video stream filter" msgstr "Video Streamfilter" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Kommentar/Beschreibung für Sehbehinderte" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/eingebaut" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV Profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Warte auf EPG Laufend Kennzeichen" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Warte auf Sendungsstart" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Warte auf Stream" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Krieg" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Wassersport" @@ -4999,38 +7075,76 @@ msgstr "Wassersport" msgid "Weak stream" msgstr "Schwacher Stream" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Wetterbericht" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Weboberfläche" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Sprache der Weboberfläche" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Webbenutzeroberfläche" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Willkommen - Tvheadend - Dein TV Streaming Server und Videorekorder" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Westliche Hemisphäre (Latitude Richtung)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "Wann der Service das erste mal identifiziert und aufgezeichnet wurde." @@ -5039,11 +7153,11 @@ msgstr "Wann der Service das erste mal identifiziert und aufgezeichnet wurde." msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "Wann der Service das letzte mal beim Mux Scan gefunden wurde." -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5061,44 +7175,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids unterstützt" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "EN50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "Std." -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ungültige Option spezifiziert [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "Min." -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "Min." -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "Option %s benötigt einen Wert" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile-Input (Mux-Datei)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "TV HDHomeRun Client" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.en_GB.po b/intl/tvheadend.en_GB.po index 73e133c05..df302a208 100644 --- a/intl/tvheadend.en_GB.po +++ b/intl/tvheadend.en_GB.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Mark Clarkstone, 2015 -# Mark Clarkstone, 2015 +# Mark Clarkstone, 2015-2016 # Prof Yaffle, 2015 # Prof Yaffle, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Prof Yaffle\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Mark Clarkstone\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "\nFor more information please visit the Tvheadend website:\nhttps://tvhe msgid "# Channels" msgstr "# Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Mapped channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Services" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "# Services" msgid "# Services seen" msgstr "# Services seen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "# tune repeats" @@ -65,22 +65,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 month" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 year" @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 months" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 weeks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 years" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 days" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 months" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 weeks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 years" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "3 years" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port switch (universal LNB)" @@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 days" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 months" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -210,17 +210,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -241,55 +245,55 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "ANY" @@ -301,44 +305,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC source ID" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "ATSC-C multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "ATSC-C network" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "ATSC-T multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "ATSC-T network" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "Accept remote subscription weight" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Access" @@ -347,56 +364,71 @@ msgstr "Access" msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter in use by another subscription" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Add file and line numbers to debug" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Add the thread ID to debug" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "Additional arguments to pass to the grabber." + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "Additional service names found in EPG data." + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send garbage data at the beginning. " + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Admin password" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Admin username" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "Administrator login" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Adult movie" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced streaming" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Adventure" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Advertisement / Shopping" @@ -404,75 +436,231 @@ msgstr "Advertisement / Shopping" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "All (Streaming plus DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "All DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "All DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be replaced with an underscore. See Help for details." + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "All lower-case" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "All: Record if different description" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "All: Record if different episode number" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "All: Record if different subtitle" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "All: Record once per day" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "All: Record once per week" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "Allow idle scan tuning on this device." + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow unbounded until your storage media runs out of space." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). See Skip Initial Scan in the network settings for further details." + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow down or crash completely!" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "Show quick tips for the form fields." -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "Allow/disallow HTTP streaming." + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "Allow/disallow access to all failed DVR entries." + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "Allow/disallow access to the Configuration tab." + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Allowed network" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "Allowed networks" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternate PID path" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternate configuration path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "Altitude (in meters)." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (metres)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this option." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR, error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct values using the new v5 linuxdvb API." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will be matched (including boundary values)." + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Animals" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Any" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Arts" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." -msgstr "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "Assign predefined muxes to networks" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "Assign predefined muxes to networks." -#: src/epg.c:2070 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." +msgstr "Associate this device with one or more networks." + +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Athletics" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "Audio birate to use for transcoding." + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "Audio channel layout." + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio output." + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "Audio language (Not currently used)." + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Audio stream filter" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -484,20 +672,20 @@ msgstr "Auto check disabled" msgid "Auto check enabled" msgstr "Auto check enabled" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Auto record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto record caption" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto recording%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Auto time record" @@ -509,14 +697,43 @@ msgstr "Auto-map to channels" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatic checking" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "Automatic recording caption." + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "Automatic schedule entry not found" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "Automatic time scheduler entry not found" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatically map EPG source" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel (using the channel name for matching). If you turn this option off, only the OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option is not set manually." + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatically name from network" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "Automatically record." + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -538,25 +755,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "Automatically update channel numbers using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel numbers." -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -565,11 +782,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Bad" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "Bad request" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" @@ -577,15 +798,19 @@ msgstr "Bandwidth" msgid "Based on software from" msgstr "Based on software from" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Bind to specific local IP address." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -593,26 +818,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Brand" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "Branding information (if available)." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "Broadcast type" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "Broadcast." + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Broadcasting" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "Buffering limit (ms)" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Build" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers (like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status faster." + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -634,150 +889,207 @@ msgstr "CA provider" msgid "CA stream filter" msgstr "CA stream filter" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "CAPMT interval (in ms)." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT interval (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT query interval (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "CAPMT query interval (ms)." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Cache scheme" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "Channel does not exist" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Channel icon" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Channel icon name lower-case" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "Channel icon as defined in EPG data." -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "Channel icon name scheme" + +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Channel icon path (see Help)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Channel name" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "Channel not found" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Channel number" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "Channel number as defined in EPG data." + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Channel number offset" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Channel numbers from" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Channel tag" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "Channel tag does not exist" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Channel tag reference" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Channel tags" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "Channel to use/used for the recording." + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "Channels EPG data is used by." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Character set" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) will be stripped out or converted." + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Check availability" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "Check service availability (add live services only)." + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Children's / Youth programmes" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Class" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Classical" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Classical music" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Clean effects" @@ -785,15 +1097,15 @@ msgstr "Clean effects" msgid "Client name" msgstr "Client name" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clone scheduled entry on error" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Code word client (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Comedy" @@ -805,62 +1117,80 @@ msgstr "Command delay time (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Command time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Commercial break" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial detection only works for the Swedish channel TV4." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Completed OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "Compress EPG database" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Conditional access client" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "Configuration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Configuration name" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Connection limit type" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "Container to use for the transcoded stream." + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Content character set" @@ -868,60 +1198,118 @@ msgstr "Content character set" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Content reference identifier authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Content type" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "Content type." + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Contest" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continue even if descrambling fails" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie expiration (days)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Cooking" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Copy codec type" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" -msgstr "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "Create SDTV/HDTV/Radio tags." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent to the per-channel directory." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of this directory." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 +msgid "" +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." +msgstr "Create a new directory per day in the recording system path. Only days when anything is recorded will the folder be created. The format of the directory will be ISO standard YYYY-MM-DD." + +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "Create a provider name tag." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 msgid "Create bouquet" msgstr "Create bouquet" -#: src/service_mapper.c:532 +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "Create directories using these permissions." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "Create files using these permissions." + +#: src/service_mapper.c:539 msgid "Create network name tags" msgstr "Create network name tags" -#: src/wizard.c:371 -msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." -msgstr "Create networks. The T means terrestrial, C is cable and S is satellite." +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "Create network name tags (set by provider)." -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "Create network tags" + +#: src/service_mapper.c:531 msgid "Create provider name tags" msgstr "Create provider name tags" +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "Create provider tags" + #: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Create tag" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if possible)." + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "Create type-based tags" @@ -929,11 +1317,11 @@ msgstr "Create type-based tags" msgid "Created" msgstr "Created" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -941,19 +1329,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Culture (without music)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "Current RTSP port." -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Current affairs" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Current tuner configuration." @@ -961,7 +1349,15 @@ msgstr "Current tuner configuration." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "DAB multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "DAB network" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" @@ -969,55 +1365,67 @@ msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constant code word client" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "DES key" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "DVB multiplex" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan files" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "DVB-C multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C network" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-port" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S advanced" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "DVB-S multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "DVB-S network" @@ -1025,27 +1433,31 @@ msgstr "DVB-S network" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S satellite configuration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S simple" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "DVB-T multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T network" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1053,7 +1465,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR auto-record entry" @@ -1061,8 +1473,8 @@ msgstr "DVR auto-record entry" msgid "DVR behavior" msgstr "DVR behaviour" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR configuration" @@ -1070,24 +1482,28 @@ msgstr "DVR configuration" msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR configuration profile" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR configuration profiles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "DVR entry" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "DVR entry not found" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR file retention period" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR log retention" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR log retention period" @@ -1111,32 +1527,60 @@ msgstr "DVR override: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: unimportant" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "DVR profile to use/used for the recording." + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "DVR schedule does not exist" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "DVR schedule does not have a file yet" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "DVR schedule not found" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "DVR time record entry" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Data errors" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "Data path (if applicable)." + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Days of Week" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "Days of the week which the rule should apply." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Days of week" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debate" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav log" @@ -1144,19 +1588,19 @@ msgstr "Debug libav log" msgid "Debug log path" msgstr "Debug log path" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Debug options" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystems" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (low-level)" @@ -1164,58 +1608,72 @@ msgstr "Debug trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Default" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Default language(s)" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "Default language." + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Default priority" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "Default user interface level." + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "Default web interface language." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Delivery system" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Demux path" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble services (limit per mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detective" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "Device ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Device model" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Device path" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1224,11 +1682,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected, this tells your router the prority to assign to packets sent from Tvheadend. This option does not usually need changing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR configuration and put all recordings done by this entry into the specified subdirectory" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" @@ -1236,27 +1701,27 @@ msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Disable" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Disable DVB bouquets" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Disable SAT>IP client" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Disable all access control checks" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Disable debug on stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Disable syslog (all messages)" @@ -1264,16 +1729,21 @@ msgstr "Disable syslog (all messages)" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC repeats" @@ -1285,23 +1755,25 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC switch" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Do not use" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "Map services to channels." - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Documentary" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA client that normally should be able to decrypt the stream." + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Don't include title in filename" @@ -1309,28 +1781,48 @@ msgstr "Don't include title in filename" msgid "Don't keep" msgstr "Don't keep" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Don't re-record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Don't reschedule" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "Don`t include the title in the filename." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "Don`t re-record if recording fails." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "Don`t re-schedule if recording fails." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "Don`t use the provider`s channel numbers." + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "Duplicate recording handling." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1338,10 +1830,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT broadcast in local time" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "EPG Language (priority order)" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "EPG data ID." + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "EPG grabber" @@ -1366,27 +1866,33 @@ msgstr "EPG scan" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "EPG source" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to update this channels EPG info." + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "EPG update window" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Economics" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Educational" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Elementary stream filter" @@ -1394,65 +1900,71 @@ msgstr "Elementary stream filter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Enable (auto)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Enable DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Enable NTP driver" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Enable coredumps for daemon" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Enable debug on stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Enable debug subsystems" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Enable debug to file" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Enable debug to syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the user from accessing channels associated with the tags selected (below)." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP command for DVB-S2 muxes." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP command." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP command" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Enable or disable fast input switching." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Enable or disable full mux mode." @@ -1462,78 +1974,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "Enable or disable the use of Event Information Table (EIT) data on this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "Enable or disable the mux." + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Enable or disable this configuration." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." -msgstr "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." +msgstr "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Enable syslog" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Enable system time updates. This will only work if the user running Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "Enable this filter." + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Enable trace subsystems" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "Enable/disable EPG data for the entry." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "Enable/disable LNA." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "Enable/disable auto-rec rule." + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "Enable/disable debugging output to syslog." + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "Enable/disable including of low level debug traces." + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "Enable/disable libav log output." + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "Enable/disable logging to syslog." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "Enable/disable pilot tone." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "Enable/disable profile." + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "Enable/disable the channel." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "Enable/disable the device." + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "Enable/disable the entry." + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "Enable/disable the grabber." + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "Enable/disable the profile." + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "Enable/disable the tag." + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "Enable/disable timeshift." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "Enable/disable tuner/adapter." + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Encrypted service" -#: src/satip/server.c:664 +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." +msgstr "Enter a filename you want to save the debug log to." + +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." +msgstr "Enter a non-admin user password." + +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "Enter a non-admin user username." + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of prefixes here." + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "Enter an administrator password." + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the superuser backdoor account." + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." + +#: src/satip/server.c:666 msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Enter external IP if behind a Network Address Translation (NAT) device." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." -msgstr "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." - -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." -msgstr "Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\nThis works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\nThis wizard should be run only on the initial setup. Please cancel it if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\nThis works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n\n**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\nif you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\nTo allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\nIf you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n\n" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Entertainment programmes for 10 to 16" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Entertainment programmes for 6 to 14" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Environment" @@ -1541,20 +2175,24 @@ msgstr "Environment" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environment (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "Episode number/ID." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Error code" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -1562,27 +2200,31 @@ msgstr "Errors" msgid "Even key" msgstr "Even key" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "Event does not exist" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Every day" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Exclude channel tags" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Expeditions" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Experimental film" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Exported tuners" @@ -1590,11 +2232,11 @@ msgstr "Exported tuners" msgid "External" msgstr "External" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "External EPG grabber" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "External IP (NAT)" @@ -1602,27 +2244,19 @@ msgstr "External IP (NAT)" msgid "External URL" msgstr "External URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Extra padding after recordings (minutes)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Extra padding before recordings (minutes)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Extra start time" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra stop time" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra warming up time (seconds)" @@ -1630,20 +2264,20 @@ msgstr "Extra warming up time (seconds)" msgid "FAIL" msgstr "FAIL" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC high" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC low" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Factual topics" @@ -1652,39 +2286,43 @@ msgstr "Factual topics" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "Failed to open image" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Fast input switch" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "File missing" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "File not created" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "File size" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Filename character set" @@ -1692,31 +2330,35 @@ msgstr "Filename character set" msgid "Filename options" msgstr "Filename options" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Fine arts" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Finished" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "Fit to RAM (cut rewind)" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness and health" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloric" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -1728,7 +2370,7 @@ msgstr "Force (auto)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1737,25 +2379,29 @@ msgid "" msgstr "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this overrides the device-specific setting." #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." -msgstr "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." +msgstr "Force an initial EPG grab at start-up." #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "Force initial EPG grab at start-up" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Force old status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Force pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Force priority" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "Force service type to 1" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" @@ -1773,39 +2419,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "Force the stream profile to use this priority." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Force usage of entered CA ID on this service." -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Foreign countries" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Forever" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork and run as daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Format string" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "Found muxes" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "Found services" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "Free subscription weight" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "Free-form field, enter whatever you like here." + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "Free-form text field, enter whatever you like here." + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "Free-form text field, enter whatever you like." + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "Free-form text field. You can enter whatever you like here." + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1815,29 +2482,35 @@ msgstr "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgid "Frequency" msgstr "Frequency" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequency (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequency (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "Frequency (in MHz)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frequency (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Fri" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Friendly name" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1847,23 +2520,29 @@ msgstr "Frontend number" msgid "Frontend path" msgstr "Frontend path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full mux RX mode supported" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network logotype, etc." + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Full pathname specification" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Further education" @@ -1879,16 +2558,16 @@ msgstr "GOTOX position" msgid "GOTOX rotor" msgstr "GOTOX rotor" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Game show" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Gardening" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "General" @@ -1901,11 +2580,18 @@ msgstr "General configuration" msgid "Generic" msgstr "Generic" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Generic options" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the grabber with the highest value set here." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Guard interval" @@ -1933,76 +2619,80 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Default Stream Settings" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP stream profile" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP CORS (cross-origin resource sharing) origin. This option is usually set when Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain requests." -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Handicraft" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hearing impaired" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchy" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "High" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "Highest channel number the user can access." + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Historical movie" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "How frequently a failed image fetch is retried." -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "How frequently the upstream provider is checked for changes." -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2010,12 +2700,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "IP address" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "IP blocking" @@ -2027,7 +2717,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "IPTV automatic network" @@ -2035,31 +2725,59 @@ msgstr "IPTV automatic network" msgid "IPTV input" msgstr "IPTV input" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "IPTV network" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "ISDB-C multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "ISDB-C network" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "ISDB-S multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "ISDB-S network" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "ISDB-T multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "ISDB-T network" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icon (full URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Icon URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Icon base URL" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Icon has title" @@ -2071,21 +2789,43 @@ msgstr "Icons from" msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Idle scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Idle scan muxes" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if possible)." + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, use the picon." -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if possible)." + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher priority by assigning a streaming profile with a higher priority." + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2094,13 +2834,38 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may reduce the amount of allowed rewind time." + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on top of the icon." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers completely after a frequency/parameter change." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - rotor), enable this." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." -msgstr "If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold, the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if you wish to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +msgstr "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if you are willing to override scan and epggrab subscriptions." #: src/webui/extjs.c:233 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -2114,88 +2879,102 @@ msgstr "Ignore EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignore descriptor 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignore invalid SSL certificate" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignore provider's channel numbers" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Image cache" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Immediately abort" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Include channel name in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Include date in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Include episode in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Include subtitle in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "Include the date for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "Include the episode subtitle in the title (if available)." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "Include the season and episode in the title (if available)." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "Include the time for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Include time in filename" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Information area" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informational" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Initial scan" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "Input / tuner settings" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "Input 1 network" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "Input 2 network" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "Input 3 network" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Input base" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Input buffer (bytes)" @@ -2203,7 +2982,7 @@ msgstr "Input buffer (bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Input instance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Input path" @@ -2211,44 +2990,78 @@ msgstr "Input path" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internal" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Internal EPG grabber" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "Internal error" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Internal grabber" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "Invalid EPG object request" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Invalid adapter number '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Invalid arguments" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "Invalid file" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "Invalid parameters" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Invalid target" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Keep" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "Keep x amount of storage space free." + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Kill signal (pipe)" @@ -2257,7 +3070,7 @@ msgstr "Kill signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -2265,21 +3078,33 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Language" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "Language 1" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "Language 2" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "Language 3" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Language settings" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Languages" @@ -2287,37 +3112,85 @@ msgstr "Languages" msgid "Last seen" msgstr "Last seen" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Last updated from" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "Layer A: Constellation" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "Layer A: FEC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "Layer A: Segment count" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "Layer A: Time interleaving" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "Layer B: Constellation" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "Layer B: FEC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "Layer B: Segment count" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "Layer B: Time interleaving" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "Layer C: Constellation" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "Layer C: FEC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "Layer C: Segment count" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "Layer C: Time interleaving" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Leisure hobbies" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Limit connections" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "Limited/limit scanning to this network ID only." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Linked input" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "Linux ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "Linux ATSC-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "Linux ATSC-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" -msgstr "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" +msgstr "Linux DAB frontend" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -2327,59 +3200,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Linux DVB multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Linux DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Linux DVB-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Linux DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Linux DVB-S multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Linux DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Linux DVB-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "Linux ISDB-C frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "Linux ISDB-S frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "Linux ISDB-T frontend" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB network" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Listen / Connect port" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Listen on IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Literature" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Local bind IP address" @@ -2391,15 +3264,39 @@ msgstr "Local channel minor" msgid "Local channel number" msgstr "Local channel number" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Local discovery IP address" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "Local: Record if different description" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "Local: Record if different episode number" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "Local: Record if different subtitle" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "Local: Record if different title" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "Local: Record once per day" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "Local: Record once per week" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Location" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Location details of the SAT>IP Server." @@ -2412,23 +3309,31 @@ msgstr "Lock preferred CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "Lowest channel number the user can access." + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "MP4/av-lib" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-through" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in" @@ -2448,7 +3353,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS network" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" @@ -2456,63 +3361,73 @@ msgstr "MPEG-TS raw service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS service" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Magazines" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Maintain free storage space in MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Maintained space" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Make subdirectories per channel" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Make subdirectories per day" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Make subdirectories per title" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Manufacturer URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Manufacturer's model number." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Manufacturer's product description." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Manufacturer's product information page for the device." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Manufacturer's product name." -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "Map all discovered services to channels.\nNote: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "Map all services" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "Map encrypted services" @@ -2528,108 +3443,122 @@ msgstr "Map unnamed channels" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Map zero-numbered channels" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Master tuner" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specific" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximal channel number" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximum # input streams" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximum PIDs" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximum RAM size (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is changed." + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum count (0=default)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximum duration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximum length of PIDs" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximum period (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximum schedule limit (0=default)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximum size (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximum timeout (seconds)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Medicine" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "Merge services with the same name to one channel." + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "Method not found" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimal channel number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimum duration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimum rotor time (seconds)" @@ -2637,59 +3566,67 @@ msgstr "Minimum rotor time (seconds)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Missing In PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Model description" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Model name" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Model number" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "Module ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "Module ID used to grab EPG data." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "More verbose libav log" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "Motor rate (in milliseconds/deg)." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor rate (milliseconds/deg)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Motor sport" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Movie" @@ -2707,17 +3644,17 @@ msgid "" "own." msgstr "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your own." -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Music" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2725,7 +3662,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Mux handling" @@ -2733,7 +3670,7 @@ msgstr "Mux handling" msgid "Mux name" msgstr "Mux name" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux not enabled" @@ -2748,57 +3685,88 @@ msgstr "Mux schedule entry" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "Name (or date) of programme the entry is a rerun of." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "Name of channel used for the recording." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "Name of the entry." + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "Name of the module used to grab EPG data." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "Name of the network." + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "Name of the profile." + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "Name of the tag." + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "Name of the tuner." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "Name of the tuner/adapter." + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your EPG.)" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Names" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Natural sciences" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Nature" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Network" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "Network 1" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "Network " -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "Network 2" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "Network 3" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "Network 4" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Network A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Network B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Network ID (limit scanning)" @@ -2806,44 +3774,74 @@ msgstr "Network ID (limit scanning)" msgid "Network UUID" msgstr "Network UUID" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "Network access" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Network discovery" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "Network for port A." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "Network for port AA." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "Network for port AB." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "Network for port B." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "Network for port BA." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "Network for port BB." + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Network name" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Network prefix" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "Network settings" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Network type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Networks" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "New / premiere / unknown" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "News" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "News magazine" @@ -2851,7 +3849,7 @@ msgstr "News magazine" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "No" @@ -2859,43 +3857,47 @@ msgstr "No" msgid "No PIN" msgstr "No PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "No access" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No adapters specified!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "No assigned adapters" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "No descrambler" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "No free adapter" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "No input detected" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "No scheme" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "No service assigned to channel" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "No service enabled" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "No source available" @@ -2905,21 +3907,25 @@ msgstr "No source available" msgid "None" msgstr "None" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if the signal level displayed within Tvheadend looks too low." +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Not enough memory" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Not linked" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Not set" @@ -2927,22 +3933,81 @@ msgstr "Not set" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Not set (none or channel configuration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Number" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "Number of days to keep the file." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "Number of days to keep the recorded file." + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "Number of days to keep the recorded files." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "Number of days to retain entry information." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "Number of days to retain infomation about recording." + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "Number of days to retain infomation about recordings." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "Number of errors that occurred during recording." + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "Number of muxes found." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then send one repeat', etc." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then send one repeat', etc." + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Number of seconds to wait before timing out." -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Number of tsfile tuners" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for mapping to remote control buttons, presentation order, etc." + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2951,23 +4016,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (partial)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2979,7 +4044,7 @@ msgstr "Odd key" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Older OSCam" @@ -2987,18 +4052,28 @@ msgstr "Older OSCam" msgid "On" msgstr "On" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "On file removal" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "On-demand (no first rewind)" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "Once per auto channel" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "One mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone settings). Some linux drivers require this procedure." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Only Bulsatcom 39E" @@ -3035,43 +4110,66 @@ msgstr "Only UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Only Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward or pause request. Note, because there is no buffer on the first request rewinding is not possible." + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access configuration to use the tag." #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Only preferred CA PID" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the difference between the system clock and DVB time is greater than this. This can help stop excessive oscillations on the system clock." -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "Only use system RAM for timeshift buffers." + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to set for a channel." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV channel number" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbital position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbital positions" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "Orbital positions." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Original network ID" @@ -3080,7 +4178,7 @@ msgstr "Original network ID" msgid "Other stream filter" msgstr "Other stream filter" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Output directory for tsdebug" @@ -3092,11 +4190,11 @@ msgstr "Over-the-air" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-line" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG grabber" @@ -3104,14 +4202,23 @@ msgstr "Over-the-air EPG grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabbers" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "Override the frontend type." -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Owner" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "Owner of the entry." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "Owner of the rule." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "PEND" @@ -3121,40 +4228,52 @@ msgstr "PEND" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs in setup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "PIN enquiry match string" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "PIN inquiry match string." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "PIN." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "PLS code" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "PLS mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Parent entry" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "Parent entry." + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Pass subscription weight" @@ -3165,36 +4284,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend-specific extension)." -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "Password for the entry." + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Password2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for more detailed information." -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more infomation." -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "Path to the frontend used by the device." + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "Path to the grabber executable." + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "Path to the socket Tvheadend will read data from." + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "Path used by device." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "Path used by the device." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "Path where the recordings are stored. If components of the path do not exist, Tvheadend will try to create them." + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Performing arts" @@ -3202,43 +4357,47 @@ msgstr "Performing arts" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Persistent user interface level" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Physiology" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "Picon name scheme" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon path (see Help)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Political issues" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Popular culture" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3251,19 +4410,25 @@ msgstr "Position" msgid "Position of the input." msgstr "Position of the input." -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processor command" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-recording padding" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled stop time." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Post-remove command" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Power save" @@ -3272,23 +4437,36 @@ msgstr "Power save" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Power-up time (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Pre-defined muxes" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pre-recording padding" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Pre-school children's programmes" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Prefer picons over channel name" @@ -3296,45 +4474,57 @@ msgstr "Prefer picons over channel name" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferred CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferred service video type" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "Presentation details." -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "Prevent changing of interface view level." + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Prevents users from overriding the above user interface level setting and removes the view level drop-down from the interface." -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priority (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "Priority of the entry." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "Priority of the recording." + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Private" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Profile name" @@ -3346,6 +4536,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This comparison is processed only when service comparison is active for the Conditional Access filter." +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "Programme synopsis." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Provider" @@ -3354,137 +4548,149 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Provider network name" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "Provider`s network name." + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psychology" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Puppets" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "RAM only" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Re-fetch period (hours)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Re-fetch period (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Re-record%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Re-try period (hours)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "Read error" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port on which the server should listen (554 or 9983, 0 = disable)." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Record all" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Record if different description" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Record if different episode number" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Record if different subtitle" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Record once per day" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Record once per week" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "Record on these days only." #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Recording file options" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "Recording file size." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Recording system path" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "Relative path to the imagecache copy of the icon." + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religious" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Remarkable people" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remove HTTP arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Remove all unsafe characters from filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "Repeated" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Replace whitespace in title with '-'" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "Replaces all whitespace in the title with '-'." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Reply to CAM PIN inquiries" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "Reply to PIN inquiries." + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Rerun of" @@ -3492,11 +4698,11 @@ msgstr "Rerun of" msgid "Rescan" msgstr "Rescan" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Reserved" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolution (height)" @@ -3504,69 +4710,107 @@ msgstr "Resolution (height)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Restart on error" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't aborted if an error occurs." + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "Restrict connections to this type." + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reuse EPG from" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information about the currently streamed service." + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Rewrite PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information about the currently streamed service." + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Rewrite PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about the currently streamed service." + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information about the currently streamed service." + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rotor initialization time (seconds)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Rotor type" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Run as group" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Run as user" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Running" @@ -3574,11 +4818,11 @@ msgstr "Running" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend number." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" @@ -3586,15 +4830,15 @@ msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" @@ -3606,7 +4850,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3616,19 +4860,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfi msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "SCR (Satellite Channel Router) ID." + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standard definition" @@ -3657,37 +4905,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL verify peer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "Satellite config" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellite longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellite positions" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Scan after creation" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "Scan progress" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Scan queue length" @@ -3695,76 +4947,139 @@ msgstr "Scan queue length" msgid "Scan result" msgstr "Scan result" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Scan status" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "Schedule frequency (in Cron format)." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Schedule status" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "Schedule status." + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Scheduled for recording" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Scheduled start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Scheduled stop time" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "School programmes" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Science" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "Script/program to be run when a recording completes." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "Script/program to be run when a recording gets removed." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Season" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Season %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "Season information (if available)." + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "Seek error" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "Select an available network type for this tuner." + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "Select high priority (default) EPG language." + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it doesn't already exist; Keep = always keep the mux regardless of whether it exists or not; Reject = always reject." -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" -msgstr "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." +msgstr "Select low priority EPG language." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "Select medium priority EPG language." + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "Select network type for detected tuners.\nThe T means terresterial, C is cable and S is satellite.\nIf you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to 1)" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service name picons etc.)." + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "Select services to map." + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "Select subtitle codec to use for transcoding." + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." -msgstr "Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "Select the default user interface language. This can be overridden later in access entries on a per user basis." -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Select the list of languages (in order of priority) to be used when supplying EPG information to clients that don't provide their own configuration." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3774,31 +5089,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Select the master tuner. The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and Tvheadend will ensure that this tuner won't use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware and your coaxial cable wiring." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "Select the orbital position of the satellite at which your dish is pointing." - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal file set." -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you can still specify local (file://) icons and these will be served using the built-in webserver." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "Send CAPMT OK query before descrambling." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT query" @@ -3806,41 +5125,51 @@ msgstr "Send CAPMT query" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send full PLAY cmd" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled in the stream). It may cause issues with some clients / players." + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices' firmware require this to get an MPEG-TS stream." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Serial number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Series link" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "Series link ID." + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Serious" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Serious music" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Server connectivity" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "Server details." @@ -3849,12 +5178,12 @@ msgstr "Server details." msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "Service ID" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Service configuration" @@ -3867,7 +5196,7 @@ msgstr "Service count %zi" msgid "Service mapper" msgstr "Service mapper" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "Service mapping" @@ -3875,7 +5204,21 @@ msgstr "Service mapping" msgid "Service name" msgstr "Service name" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "Service name found in EPG data." + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "Service name picons" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates higher preference. See Help for more info." + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Service raw" @@ -3883,19 +5226,27 @@ msgstr "Service raw" msgid "Service type" msgstr "Service type" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Services" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "Services. Services associated with the channel." + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "Set profile as default." + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "Set the display name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "Set the maximum number of packet identifiers your SAT>IP server supports." -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3905,7 +5256,7 @@ msgstr "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apa msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Set the priority of this configuration." -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "Sets the default interface view level (next to the Help button)." @@ -3913,45 +5264,55 @@ msgstr "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." -msgstr "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." +msgstr "Show the scan status.\nPlease, wait until the scan finishes." -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Show this page" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Show version information" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to the About tab." -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signal quality too poor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signal scale (240 or 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Site latitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "Site latitude." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Site longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "Site longitude." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" @@ -3960,50 +5321,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "Skip TSID checking. Use when providers use invalid Transport Stream IDs." -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Skip commercials" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Skip initial bytes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Skip initial scan" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Skip 'n' transport packets." -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Slave entry" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "Slave entry." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Slot state" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Social advisory" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Sort index" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "Sort index." + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4020,126 +5395,167 @@ msgstr "Source quality is bad" msgid "Source reconfigured" msgstr "Source reconfigured" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)." + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR time difference from the system clock is higher, the incoming stream is paused." + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specify User-Agent header for the http client" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specify alternative htsp port" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specify alternative http port" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specify alternative http webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Specify bind address" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specify extra htsp port" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spiritual sciences" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Sports magazines" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Start after" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Start before" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel or DVR profile will be used." + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel or DVR entry will be used." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Status period (ms)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Stop time" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Storage path" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "Stream ID" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Stream index" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Stream profile" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "Stream setup error" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Stream type" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streaming priority" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming profiles" @@ -4147,15 +5563,20 @@ msgstr "Streaming profiles" msgid "Subdirectory options" msgstr "Subdirectory options" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Subscribe to a service permanently" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "Subscription does not exist" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Subscription overridden" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Subscription weight" @@ -4163,31 +5584,41 @@ msgstr "Subscription weight" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Subtitle codec" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "Subtitle of the program (if any)." + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Subtitle stream filter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 front, rear mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Switch before rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference with other devices when the LNB is powered back up." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Switch type" @@ -4196,8 +5627,8 @@ msgstr "Switch type" msgid "Switch: %s" msgstr "Switch: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" @@ -4213,25 +5644,29 @@ msgstr "Sync + Don't keep" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag files with metadata" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "Tags. Tags linked/to link to the channel." + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Team sports (excluding football)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Technology" @@ -4243,7 +5678,7 @@ msgstr "Teletext stream filter" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Teletext stream type is only available for this filter." -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -4251,7 +5686,7 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testing" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Testing options" @@ -4271,10 +5706,49 @@ msgstr "The CA stream type is only available for this filter." msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "The CAM slot status." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO." + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "The Conditional Access ID used for the service." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "The Content reference identifier (CRID) authority." +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "The DVR profile to be used/used by the recording." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "The DVR profile to be used/used by this rule." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "The EPG ID used by the entry." + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "The EPG grabber name." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "The EPG grabber type." + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "The MPEGTS stream type is only available for this filter." @@ -4283,21 +5757,37 @@ msgstr "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "The OpenTV channel number as set by the provider." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "The PIN to use." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting scrambled streams." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "The SAT>IP server's name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "The SAT>IP server's universally unique identifier." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "The SAT>IP source number." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "The SAT>IP's discovered IP address." @@ -4305,6 +5795,37 @@ msgstr "The SAT>IP's discovered IP address." msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "The audio stream types to which the filter should apply." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting." + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless you have a special use case for one of the others. See Help for details." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to record." + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "The channel this service is mapped to." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "The channel to be used/used for the recording." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." @@ -4315,47 +5836,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "The character set used on this mux. You should not have to change this unless channel names, etc. appear garbled." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching events/programmes." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "The current boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "The current configuration ID." -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "The current configuration version." -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "The default language to use if the user language isn't set in the Access Entries tab." -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "The default subscription weight for each subscription." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the delivery system selected here." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "The delivery system used by the mux." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "The delivery system used by your cable provider." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "The delivery system used by your provider." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "The demux path used by the device." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "The device ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "The device's serial number." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "The forward error correction high value. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "The forward error correction low value. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "The forward error correction used on the mux." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "The forward error correction. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "The frequency of the mux (in Hertz)." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "The frequency of the mux/transponder in Hertz," + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "The frontend number given to the device." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "The input path used by the device." + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "The language to which the filter should apply." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "The layer A constellation." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "The layer A forward error correction." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "The layer A segment count." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "The layer A time interleaving." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "The layer B constellation." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "The layer B forward error correction." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "The layer B segment count." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "The layer B time interleaving." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "The layer C constellation." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "The layer C forward error correction." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "The layer C segment count." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "The layer C time interleaving." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4371,14 +6023,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using all filters. For example, if you're filtering on AC3 audio with a language of 'eng', then two AC3 'eng' streams in the service can be simply identified as indices 1 and 2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "The manufacturer of the SAT>IP server." -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "The maximal duration of a matching event - in other words, only match programmes that are no longer than this duration." + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift data." + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an unlimited period it's highly recommended you specify a value here." + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "The maximum number of entries that can be matched." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "The maximum number of recording entries this rule can create." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "The maximum number of recordings that can be scheduled." + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "The maximum number of services to decrypt per mux." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "The maximum number of times this rule can be triggered." + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "The maximum time period that will be buffered for any given (client) subscription." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "The minimal duration of a matching event - in other words, only match programmes that are no shorter than this duration." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "The minimum delay after the rotor movement command is sent." + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4386,7 +6089,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the time between the previous and next start is greater than this value then the delay is not applied." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "The modulation used on the mux." @@ -4396,94 +6099,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG data is complete before this limit is reached, then the mux is released sooner." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this mux." - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "The mux the service is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "The mux to play when the entry is triggered." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "The mux's universally unique identifier." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." -msgstr "The name (or frequency) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." +msgstr "The name (or freq) the mux is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." -msgstr "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "The name given to the rule." + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "The name of the profile." + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." +msgstr "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." -msgstr "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." +msgstr "The network the mux is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." -msgstr "The network's universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." +msgstr "The network the service is on." #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "The networks using this configuration." -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "The networks' universally unique identifier (UUID)." + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." -#: src/config.c:2009 +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving CA keys. " + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "The number of allowed connections this user can make to the server." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +msgid "" +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." + +#: src/config.c:2031 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "The number of days in which any cookies set by Tvheadend should expire." -#: src/config.c:2049 -msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " -msgstr "The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving CA keys. " +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "The number of muxes left to scan on this network." + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." +msgstr "The number of seconds to wait for a stream to start." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." -msgstr "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "The number of services on the mux that are mapped to channels." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." -msgstr "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "The orbital position of the satellite the mux is on." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." +msgstr "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "The outcome of the last scan performed on this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "The polarization used on the mux." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "The priority of any recordings set because of this rule: in descending priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-priority events will take precedence and cancel lower-priority events." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "The provider's name." @@ -4496,6 +6249,21 @@ msgstr "The provider's network ID." msgid "The provider's network name." msgstr "The provider's network name." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "The recording/entry status." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "The rolloff used on the mux." + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4503,16 +6271,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help for more information on what the various rules do." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "The satellite configuration to use." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up time of 30 seconds." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "The scheduled stop time including any post-recording padding." + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "The selected video type should be preferred when multiple services are available for a channel." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "The service ID as set by the provider." +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "The service encryption status." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "The service name as set by the provider." @@ -4538,60 +6330,137 @@ msgstr "The service's channel minor as set by the provider." msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "The service's channel number as set by the provider." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." -msgstr "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "The start time of the recording." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "The stream ID used for the mux." + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "The stream profile the DVR profile will use for recordings." + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." +msgstr "The string allows you to manually specify the full path generation using predefined modifiers. See Help for full details." #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "The subtitle stream types to which the filter should apply." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "The symbol rate used on the mux." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "The symbol rate used on the mux/transponder." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "The symbol rate." +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "The time the entry stops/stopped being recorded." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "The title of the programme to look for. Note that this accepts case-insensitive regular expressions." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "The total number of services found on this mux." +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "The total recording time including pre and post recording padding." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "The transport stream ID of the mux within the network." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of preference)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), the standard priority value is used." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "The user who created the recording or the auto-recording source and IP address if scheduled by a matching rule." + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "The video stream types to which the filter should apply." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "This tuner" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "This will create an NTP driver (using a shmem interface) that you can feed into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the performance is not that great." -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Thu" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Time missed" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Time record caption" @@ -4600,11 +6469,19 @@ msgstr "Time record caption" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Time recording%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "Time to start the recording/Time the recording started." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "Time to stop recording/Time the recording stopped." + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Time update" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)" @@ -4612,22 +6489,38 @@ msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (seconds)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "Timer based automatic record caption." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "Timer based automatic recording." + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Title (regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "Title of the program." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "Title of the recording." + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle details" @@ -4636,31 +6529,47 @@ msgstr "Toggle details" msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "Total number of mapped channels on this network." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "Total number of muxes found on this network." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "Total number of services found on this network." + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "Total number of services found." + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourism / Travel" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditional arts" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Traditional music" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Transcoding" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission mode" @@ -4672,7 +6581,7 @@ msgstr "Transponder ID" msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport stream ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Tue" @@ -4680,27 +6589,35 @@ msgstr "Tue" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune before DiseqC" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "Tuner" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP address" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner configuration" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "Tuner configuration." + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Tuning failed" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Turn off LNB when idle" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server name" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -4708,15 +6625,23 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP port number (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "URL of the M3U playlist." + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL with the SAT>IP server XML location" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "URL." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4725,11 +6650,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "USALS rotor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "Unable to get system UTC time" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "Unable to get system local time" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "Unable to get system time" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "Unable to open file" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "Unable to stat path" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" @@ -4742,23 +6687,23 @@ msgstr "Uncommitted first" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable type" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Unimportant" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Universal LNB only" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "Universally unique identifier. Read only." @@ -4766,16 +6711,20 @@ msgstr "Universally unique identifier. Read only." msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "Unknown file" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Unknown reason (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Unlimited size" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Unlimited time" @@ -4783,7 +6732,7 @@ msgstr "Unlimited time" msgid "Unset (default)" msgstr "Unset (default)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Update card (EMM)" @@ -4803,139 +6752,254 @@ msgstr "Update channel number" msgid "Update disabled" msgstr "Update disabled" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Update time" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Updated" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when the first movement is requested." + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." -msgstr "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." +msgstr "Use AC-3 detection on the mux." -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" -msgstr "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." +msgstr "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn`t very good at time keeping." -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Use EPG running state" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn`t very good at time keeping." + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "Use WEBM format." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Use Windows-compatible filenames" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-T/T2 muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." -msgstr "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Use original" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." -msgstr "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" +msgstr "Use packet backlog" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Use service IDs as channel numbers" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "Use tag internally (don`t expose to clients)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "Use the provider's service IDs as channel numbers." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "Use this character set when setting filenames." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "Use x amount of storage space." + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "User access error" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "User cannot access this channel" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "User does not have access" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "User does not have access to channel" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "User icon" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "User interface level" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "User interface quick tips" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "User language" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "User limit reached" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "User login" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "User request" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "Username for the entry (login username)." + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "Username of the entry. (this should match a username from within the Access Entries tab." + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Variety show" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to 0, the input resolution is used." + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "Video codec preset" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "Video codec preset to use for transcoding." + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video output." + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Video recorder" @@ -4943,51 +7007,63 @@ msgstr "Video recorder" msgid "Video stream filter" msgstr "Video stream filter" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "View all DVR entries" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Visually impaired commentary/audio description" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Waiting for EPG running flag" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Waiting for programme start" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Waiting for stream" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that otherwise lock the second tuner." + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "War" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Water sport" @@ -4995,38 +7071,76 @@ msgstr "Water sport" msgid "Weak stream" msgstr "Weak stream" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Weather report" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Web interface" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Web interface language" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Web user interface" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Wed" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n\n**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n\n**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\nIf you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\nNot selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Western hemisphere (latitude direction)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "Western hemisphere (latitude direction)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of (endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, subtitle, summary and description." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "When the service was first identified and recorded." @@ -5035,11 +7149,11 @@ msgstr "When the service was first identified and recorded." msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "When the service was last seen during a mux scan." -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5057,44 +7171,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so it can be re-read on the next startup (e.g. in case an unexpected shutdown occurs). Set to 0 to disable." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "You are finished now.\nYou may further customize your settings by editing channel numbers etc." + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "You are finished now.\nYou may further customize your settings by editing channel numbers etc.\nIf you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supported" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "default: nvenc(h264 / h265)" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "invalid option specified [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "option %s requires a value" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "placebo: h264 / h265" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "superfast: h264 / h265" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux file)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun client" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "ultrafast: h264 / h265" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.en_US.po b/intl/tvheadend.en_US.po index 7a80f1b01..a0d24567f 100644 --- a/intl/tvheadend.en_US.po +++ b/intl/tvheadend.en_US.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # Mark Clarkstone, 2015 # Prof Yaffle, 2015 -# Prof Yaffle, 2015 +# Prof Yaffle, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 15:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 16:59+0000\n" "Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Language: en_US\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "\nFor more information please visit the Tvheadend website:\nhttps://tvhe msgid "# Channels" msgstr "# Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Mapped channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Services" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "# Services" msgid "# Services seen" msgstr "# Services seen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "# tune repeats" @@ -64,22 +64,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 month" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 year" @@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 months" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 weeks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 years" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 days" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 months" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 weeks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 years" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "3 years" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port switch (universal LNB)" @@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 days" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 months" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -209,17 +209,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -240,55 +244,55 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "ANY" @@ -300,44 +304,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC source ID" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "ATSC-C multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "ATSC-C network" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "ATSC-T multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "ATSC-T network" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "Accept remote subscription weight" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Access" @@ -346,56 +363,71 @@ msgstr "Access" msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter in use by another subscription" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Add file and line numbers to debug" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Add the thread ID to debug" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "Additional arguments to pass to the grabber." + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "Additional service names found in EPG data." + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send garbage data at the beginning. " + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Admin password" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Admin username" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "Administrator login" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Adult movie" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced streaming" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Adventure" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Advertisement / Shopping" @@ -403,75 +435,231 @@ msgstr "Advertisement / Shopping" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "All (Streaming plus DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "All DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "All DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be replaced with an underscore. See Help for details." + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "All lower-case" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "All: Record if different description" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "All: Record if different episode number" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "All: Record if different subtitle" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "All: Record once per day" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "All: Record once per week" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "Allow idle scan tuning on this device." + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow unbounded until your storage media runs out of space." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow down or crash completely!" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "Show quick tips for the form fields." -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "Allow/disallow HTTP streaming." + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "Allow/disallow access to all failed DVR entries." + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Allowed network" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "Allowed networks" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternate PID path" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternate configuration path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "Altitude (in meters)." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (meters)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this option." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR, error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct values using the new v5 linuxdvb API." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will be matched (including boundary values)." + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Animals" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Any" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Arts" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." -msgstr "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "Assign predefined muxes to networks" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "Assign predefined muxes to networks." -#: src/epg.c:2070 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." +msgstr "Associate this device with one or more networks." + +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Athletics" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "Audio birate to use for transcoding." + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "Audio channel layout." + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio output." + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "Audio language (Not currently used)." + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Audio stream filter" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -483,20 +671,20 @@ msgstr "Auto check disabled" msgid "Auto check enabled" msgstr "Auto check enabled" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Auto record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto record caption" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto recording%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Auto time record" @@ -508,14 +696,43 @@ msgstr "Auto-Map to channels" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatic checking" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "Automatic recording caption." + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "Automatic schedule entry not found" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "Automatic time scheduler entry not found" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatically map EPG source" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel (using the channel name for matching). If you turn this option off, only the OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option is not set manually." + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatically name from network" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "Automatically record." + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -537,25 +754,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "Automatically update channel numbers using information provided by the enabled EPG providers. Note: this may cause unwanted changes to previously-defined channel numbers." -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -564,11 +781,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Bad" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "Bad request" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" @@ -576,15 +797,19 @@ msgstr "Bandwidth" msgid "Based on software from" msgstr "Based on software from" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Bind to specific local IP address." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -592,26 +817,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Brand" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "Branding information (if available)." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "Broadcast type" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "Broadcast." + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Broadcasting" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "Buffering limit (ms)" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Build" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers (like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status faster." + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -633,150 +888,207 @@ msgstr "CA provider" msgid "CA stream filter" msgstr "CA stream filter" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "CAPMT interval (in ms)." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT interval (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT query interval (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "CAPMT query interval (ms)." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Cache scheme" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "Channel does not exist" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Channel icon" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Channel icon name lower-case" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "Channel icon as defined in EPG data." -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "Channel icon name scheme" + +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Channel icon path (see Help)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Channel name" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "Channel not found" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Channel number" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "Channel number as defined in EPG data." + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Channel number offset" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Channel numbers from" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Channel tag" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "Channel tag does not exist" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Channel tag reference" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Channel tags" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "Channel to use/used for the recording." + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "Channels EPG data is used by." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Character set" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) will be stripped out or converted." + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Check availability" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "Check service availability (add live services only)." + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Children's / Youth programs" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Class" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Classical" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Classical music" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Clean effects" @@ -784,15 +1096,15 @@ msgstr "Clean effects" msgid "Client name" msgstr "Client name" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clone scheduled entry on error" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Code word client (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Comedy" @@ -804,62 +1116,80 @@ msgstr "Command delay time (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Command time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Commercial break" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial detection only works for the Swedish channel TV4." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Completed OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "Compress EPG database" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Conditional access client" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "Configuration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Configuration name" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Connection limit type" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "Container to use for the transcoded stream." + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Content character set" @@ -867,60 +1197,118 @@ msgstr "Content character set" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Content reference identifier authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Content type" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "Content type." + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Contest" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continue even if descrambling fails" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie expiration (days)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Cooking" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Copy codec type" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" -msgstr "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "Create SDTV/HDTV/Radio tags." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the parent of the per-channel directory." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of this directory." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 +msgid "" +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." +msgstr "Create a new directory per day in the recording system path. Folders will only be created when something is recorded. The format of the directory will be ISO standard YYYY-MM-DD." + +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "Create a provider name tag." -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 msgid "Create bouquet" msgstr "Create bouquet" -#: src/service_mapper.c:532 +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "Create directories using these permissions." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "Create files using these permissions." + +#: src/service_mapper.c:539 msgid "Create network name tags" msgstr "Create network name tags" -#: src/wizard.c:371 -msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." -msgstr "Create networks. The T means terrestrial, C is cable and S is satellite." +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "Create network name tags (set by provider)." -#: src/service_mapper.c:525 +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "Create network tags" + +#: src/service_mapper.c:531 msgid "Create provider name tags" msgstr "Create provider name tags" +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "Create provider tags" + #: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Create tag" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if possible)." + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "Create type-based tags" @@ -928,11 +1316,11 @@ msgstr "Create type-based tags" msgid "Created" msgstr "Created" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -940,19 +1328,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Culture (without music)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "Current RTSP port." -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Current affairs" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Current tuner configuration." @@ -960,7 +1348,15 @@ msgstr "Current tuner configuration." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "DAB multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "DAB network" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" @@ -968,55 +1364,67 @@ msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constant code word client" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "DES key" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "DVB multiplex" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan files" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "DVB-C multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C network" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-port" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S advanced" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "DVB-S multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "DVB-S network" @@ -1024,27 +1432,31 @@ msgstr "DVB-S network" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S satellite configuration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S simple" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "DVB-T multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T network" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1052,7 +1464,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR Auto-record entry" @@ -1060,8 +1472,8 @@ msgstr "DVR Auto-record entry" msgid "DVR behavior" msgstr "DVR behavior" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR configuration" @@ -1069,24 +1481,28 @@ msgstr "DVR configuration" msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR configuration profile" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR configuration profiles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "DVR entry" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "DVR entry not found" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR file retention period" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR log retention" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR log retention period" @@ -1110,32 +1526,60 @@ msgstr "DVR override: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: unimportant" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "DVR profile to use/used for the recording." + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "DVR schedule does not exist" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "DVR schedule does not have a file yet" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "DVR schedule not found" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "DVR time record entry" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Data errors" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "Data path (if applicable)." + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Days of Week" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "Days of the week on which the rule should apply." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Days of week" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debate" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav log" @@ -1143,19 +1587,19 @@ msgstr "Debug libav log" msgid "Debug log path" msgstr "Debug log path" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Debug options" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystems" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (low-level)" @@ -1163,58 +1607,72 @@ msgstr "Debug trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Default" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Default language(s)" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "Default language." + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Default priority" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "Default user interface level." + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "Default web interface language." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Delivery system" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Demux path" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble services (limit per mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detective" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "Device ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Device model" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Device path" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1223,11 +1681,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected, this tells your router what priority to assign to packets sent from Tvheadend. This option does not usually need changing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR configuration and put all recordings done by this entry into the specified subdirectory" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" @@ -1235,27 +1700,27 @@ msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Disable" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Disable DVB bouquets" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Disable SAT>IP client" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Disable all access control checks" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Disable debug on stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Disable syslog (all messages)" @@ -1263,16 +1728,21 @@ msgstr "Disable syslog (all messages)" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC repeats" @@ -1284,23 +1754,25 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC switch" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Do not use" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "Map services to channels." - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Documentary" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA client that normally should be able to decrypt the stream." + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Don't include title in filename" @@ -1308,28 +1780,48 @@ msgstr "Don't include title in filename" msgid "Don't keep" msgstr "Don't keep" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Don't re-record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Don't reschedule" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "Don't include the title in the filename." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "Don't re-record if recording fails." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "Don't re-schedule if recording fails." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "Don't use the provider`s channel numbers." + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "Duplicate recording handling." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1337,10 +1829,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT broadcast in local time" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "EPG Language (priority order)" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "EPG data ID." + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "EPG grabber" @@ -1365,27 +1865,33 @@ msgstr "EPG scan" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "EPG source" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to update this channel's EPG info." + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "EPG update window" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Economics" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Educational" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Elementary stream filter" @@ -1393,65 +1899,71 @@ msgstr "Elementary stream filter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Enable (auto)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Enable DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Enable NTP driver" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Enable coredumps for daemon" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Enable debug on stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Enable debug subsystems" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Enable debug to file" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Enable debug to syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the user from accessing channels associated with the tags selected (below)." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP command for DVB-S2 muxes." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP command." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP command" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Enable or disable fast input switching." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Enable or disable full mux mode." @@ -1461,78 +1973,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "Enable or disable the use of Event Information Table (EIT) data on this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "Enable or disable the mux." + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Enable or disable this configuration." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." -msgstr "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." +msgstr "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Enable syslog" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Enable system time updates. This will only work if the user running Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "Enable this filter." + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Enable trace subsystems" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "Enable/disable EPG data for the entry." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "Enable/disable LNA." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "Enable/disable auto-rec rule." + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "Enable/disable debugging output to syslog." + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "Enable/disable libav log output." + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "Enable/disable logging to syslog." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "Enable/disable pilot tone." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "Enable/disable profile." + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "Enable/disable the channel." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "Enable/disable the device." + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "Enable/disable the entry." + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "Enable/disable the grabber." + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "Enable/disable the profile." + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "Enable/disable the tag." + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "Enable/disable timeshift." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "Enable/disable tuner/adapter." + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Encrypted service" -#: src/satip/server.c:664 +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." +msgstr "Enter a filename you want to save the debug log to." + +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." +msgstr "Enter a non-admin user password." + +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "Enter a non-admin user username." + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-separated list of prefixes here." + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "Enter an administrator password." + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the superuser backdoor account." + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g +linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." + +#: src/satip/server.c:666 msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Enter external IP if behind a Network Address Translation (NAT) device." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." -msgstr "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." - -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." -msgstr "Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\nThis works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\nThis wizard should be run only on the initial setup. Please cancel it if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\nThis works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n\n**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\nif you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\nTo allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\nIf you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n\n" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Entertainment programs for 10 to 16" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Entertainment programs for 6 to 14" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Environment" @@ -1540,20 +2174,24 @@ msgstr "Environment" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environment (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "Episode number/ID." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Error code" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -1561,27 +2199,31 @@ msgstr "Errors" msgid "Even key" msgstr "Even key" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "Event does not exist" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Every day" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Exclude channel tags" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Expeditions" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Experimental film" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Exported tuners" @@ -1589,11 +2231,11 @@ msgstr "Exported tuners" msgid "External" msgstr "External" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "External EPG grabber" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "External IP (NAT)" @@ -1601,27 +2243,19 @@ msgstr "External IP (NAT)" msgid "External URL" msgstr "External URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Extra padding after recordings (minutes)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Extra padding before recordings (minutes)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Extra start time" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra stop time" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra warming up time (seconds)" @@ -1629,20 +2263,20 @@ msgstr "Extra warming up time (seconds)" msgid "FAIL" msgstr "FAIL" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC high" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC low" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Factual topics" @@ -1651,39 +2285,43 @@ msgstr "Factual topics" msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "Failed to open image" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Fast input switch" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "File missing" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "File not created" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "File size" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Filename character set" @@ -1691,31 +2329,35 @@ msgstr "Filename character set" msgid "Filename options" msgstr "Filename options" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Fine arts" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Finished" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "Fit to RAM (cut rewind)" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness and health" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloric" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -1727,7 +2369,7 @@ msgstr "Force (auto)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1736,25 +2378,29 @@ msgid "" msgstr "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this overrides the device-specific setting." #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." -msgstr "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." +msgstr "Force an initial EPG grab at start-up." #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "Force initial EPG grab at start-up" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Force old status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Force pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Force priority" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "Force service type to 1" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" @@ -1772,39 +2418,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "Force the stream profile to use this priority." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Force usage of the entered CA ID on this service." -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Foreign countries" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Forever" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork and run as daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Format string" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "Found muxes" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "Found services" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "Free subscription weight" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "Free-form field, enter whatever you like here." + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "Free-form text field, enter whatever you like here." + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "Free-form text field, enter whatever you like." + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "Free-form text field. You can enter whatever you like here." + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1814,29 +2481,35 @@ msgstr "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgid "Frequency" msgstr "Frequency" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequency (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequency (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "Frequency (in MHz)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frequency (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Fri" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Friendly name" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1846,23 +2519,29 @@ msgstr "Frontend number" msgid "Frontend path" msgstr "Frontend path" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full mux RX mode supported" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network logotype, etc." + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Full pathname specification" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Further education" @@ -1878,16 +2557,16 @@ msgstr "GOTOX position" msgid "GOTOX rotor" msgstr "GOTOX rotor" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Game show" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Gardening" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "General" @@ -1900,11 +2579,18 @@ msgstr "General configuration" msgid "Generic" msgstr "Generic" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Generic options" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber's data gets used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the grabber with the highest value set here." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Guard interval" @@ -1932,76 +2618,80 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Default Stream Settings" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP stream profile" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP CORS (cross-origin resource sharing) origin. This option is usually set when Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain requests." -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Handicraft" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hearing impaired" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchy" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "High" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "Highest channel number the user can access." + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Historical movie" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "How frequently a failed image fetch is retried." -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "How frequently the upstream provider is checked for changes." -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2009,12 +2699,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "IP address" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "IP blocking" @@ -2026,7 +2716,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "IPTV automatic network" @@ -2034,31 +2724,59 @@ msgstr "IPTV automatic network" msgid "IPTV input" msgstr "IPTV input" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "IPTV network" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "ISDB-C multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "ISDB-C network" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "ISDB-S multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "ISDB-S network" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "ISDB-T multiplex" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "ISDB-T network" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icon (full URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Icon URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Icon base URL" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Icon has title" @@ -2070,21 +2788,43 @@ msgstr "Icons from" msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Idle scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Idle scan muxes" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if possible)." + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, use the picon." -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if possible)." + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "If no specific priority was requested. This gives certain users a higher priority by assigning a streaming profile with a higher priority." + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2093,13 +2833,38 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may reduce the amount of allowed rewind time." + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on top of the icon." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers completely after a frequency/parameter change." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - rotor), enable this." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." -msgstr "If the subscription weight for this input is below the specified threshold, the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10 if you wish to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +msgstr "If the subscription weight for the input is below the specified threshold, the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if you are willing to override scan and epggrab subscriptions." #: src/webui/extjs.c:233 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -2113,88 +2878,102 @@ msgstr "Ignore EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignore descriptor 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignore invalid SSL certificate" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignore provider's channel numbers" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Image cache" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Immediately abort" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Include channel name in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Include date in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Include episode in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Include subtitle in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "Include the date for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "Include the episode subtitle in the title (if available)." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "Include the season and episode in the title (if available)." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "Include the time for the recording in the event title. This applies to both the title stored in the file and to the filename itself." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Include time in filename" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Information area" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informational" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Initial scan" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "Input / tuner settings" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "Input 1 network" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "Input 2 network" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "Input 3 network" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Input base" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Input buffer (bytes)" @@ -2202,7 +2981,7 @@ msgstr "Input buffer (bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Input instance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Input path" @@ -2210,44 +2989,78 @@ msgstr "Input path" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internal" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Internal EPG grabber" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "Internal error" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Internal grabber" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "Invalid EPG object request" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Invalid adapter number '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Invalid arguments" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "Invalid file" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "Invalid parameters" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Invalid target" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Keep" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "Keep x amount of storage space free." + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Kill signal (pipe)" @@ -2256,7 +3069,7 @@ msgstr "Kill signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -2264,21 +3077,33 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Language" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "Language 1" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "Language 2" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "Language 3" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Language settings" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Languages" @@ -2286,37 +3111,85 @@ msgstr "Languages" msgid "Last seen" msgstr "Last seen" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Last updated from" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "Layer A: Constellation" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "Layer A: FEC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "Layer A: Segment count" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "Layer A: Time interleaving" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "Layer B: Constellation" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "Layer B: FEC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "Layer B: Segment count" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "Layer B: Time interleaving" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "Layer C: Constellation" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "Layer C: FEC" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "Layer C: Segment count" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "Layer C: Time interleaving" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Leisure hobbies" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Limit connections" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "Limited/limit scanning to this network ID only." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Linked input" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "Linux ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "Linux ATSC-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "Linux ATSC-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" -msgstr "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" +msgstr "Linux DAB frontend" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -2326,59 +3199,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Linux DVB multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Linux DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Linux DVB-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Linux DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Linux DVB-S multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Linux DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Linux DVB-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "Linux ISDB-C frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "Linux ISDB-S frontend" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "Linux ISDB-T frontend" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB network" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Listen / Connect port" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Listen on IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Literature" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Local bind IP address" @@ -2390,15 +3263,39 @@ msgstr "Local channel minor" msgid "Local channel number" msgstr "Local channel number" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Local discovery IP address" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "Local: Record if different description" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "Local: Record if different episode number" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "Local: Record if different subtitle" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "Local: Record if different title" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "Local: Record once per day" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "Local: Record once per week" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Location" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Location details of the SAT>IP Server." @@ -2411,23 +3308,31 @@ msgstr "Lock preferred CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "Lowest channel number the user can access." + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "MP4/av-lib" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2447,7 +3352,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS network" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" @@ -2455,63 +3360,73 @@ msgstr "MPEG-TS raw service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS service" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Magazines" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Maintain free storage space in MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Maintained space" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Make subdirectories per channel" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Make subdirectories per day" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Make subdirectories per title" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturer" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Manufacturer URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Manufacturer's model number." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Manufacturer's product description." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Manufacturer's product information page for the device." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Manufacturer's product name." -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "Map all discovered services to channels.\nNote: You may omit this step (do not check the map all services) and do the service-to-channel mapping manually.\n" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "Map all services" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "Map encrypted services" @@ -2527,108 +3442,122 @@ msgstr "Map unnamed channels" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Map zero-numbered channels" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Master tuner" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specific" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximal channel number" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximum # input streams" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximum PIDs" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximum RAM size (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is changed." + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum count (0=default)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximum duration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximum length of PIDs" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximum period (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximum schedule limit (0=default)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximum size (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximum timeout (seconds)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Medicine" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "Merge services with the same name to one channel." + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "Method not found" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimal channel number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimum duration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimum rotor time (seconds)" @@ -2636,59 +3565,67 @@ msgstr "Minimum rotor time (seconds)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Missing In PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Model description" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Model name" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Model number" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "Module ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "Module ID used to grab EPG data." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "More verbose libav log" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "Motor rate (in milliseconds/deg)." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor rate (milliseconds/deg)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Motor sport" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Movie" @@ -2706,17 +3643,17 @@ msgid "" "own." msgstr "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your own." -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Music" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2724,7 +3661,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Mux handling" @@ -2732,7 +3669,7 @@ msgstr "Mux handling" msgid "Mux name" msgstr "Mux name" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux not enabled" @@ -2747,57 +3684,88 @@ msgstr "Mux schedule entry" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "Name (or date) of program the entry is a rerun of." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "Name of channel used for the recording." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "Name of the entry." + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "Name of the module used to grab EPG data." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "Name of the network." + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "Name of the profile." + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "Name of the tag." + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "Name of the tuner." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "Name of the tuner/adapter." + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "Name. The name given to/of the channel (This is how it'll appear in your EPG.)" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Names" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Natural sciences" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Nature" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Network" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "Network 1" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "Network " -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "Network 2" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "Network 3" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "Network 4" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Network A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Network B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Network ID (limit scanning)" @@ -2805,44 +3773,74 @@ msgstr "Network ID (limit scanning)" msgid "Network UUID" msgstr "Network UUID" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "Network access" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Network discovery" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "Network for port A." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "Network for port AA." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "Network for port AB." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "Network for port B." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "Network for port BA." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "Network for port BB." + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Network name" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Network prefix" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "Network settings" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Network type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Networks" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "New / premiere / unknown" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "News" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "News magazine" @@ -2850,7 +3848,7 @@ msgstr "News magazine" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "No" @@ -2858,43 +3856,47 @@ msgstr "No" msgid "No PIN" msgstr "No PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "No access" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No adapters specified!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "No assigned adapters" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "No descrambler" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "No free adapter" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "No input detected" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "No scheme" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "No service assigned to channel" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "No service enabled" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "No source available" @@ -2904,21 +3906,25 @@ msgstr "No source available" msgid "None" msgstr "None" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if the signal level displayed within Tvheadend looks too low." +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Not enough memory" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Not linked" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Not set" @@ -2926,22 +3932,81 @@ msgstr "Not set" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Not set (none or channel configuration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Number" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "Number of days to keep the file." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "Number of days to keep the recorded file." + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "Number of days to keep the recorded files." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "Number of days to retain entry information." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "Number of days to retain infomation about recording." + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "Number of days to retain infomation about recordings." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "Number of errors that occurred during recording." + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "Number of muxes found." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then send one repeat', etc." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then send one repeat', etc." + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Number of seconds to wait before timing out." -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Number of tsfile tuners" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for mapping to remote control buttons, presentation order, etc." + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2950,23 +4015,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (partial)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2978,7 +4043,7 @@ msgstr "Odd key" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Older OSCam" @@ -2986,18 +4051,28 @@ msgstr "Older OSCam" msgid "On" msgstr "On" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "On file removal" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "On-demand (no first rewind)" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "Once per auto channel" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "One mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone settings). Some linux drivers require this procedure." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Only Bulsatcom 39E" @@ -3034,43 +4109,66 @@ msgstr "Only UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Only Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward or pause request. Note, because there is no buffer on the first request, rewinding is not possible at that point." + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access configuration to use the tag." #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Only preferred CA PID" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the difference between the system clock and DVB time is greater than this. This can help stop excessive oscillations on the system clock." -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "Only use system RAM for timeshift buffers." + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to set for a channel." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV channel number" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbital position" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbital positions" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "Orbital positions." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Original network ID" @@ -3079,7 +4177,7 @@ msgstr "Original network ID" msgid "Other stream filter" msgstr "Other stream filter" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Output directory for tsdebug" @@ -3091,11 +4189,11 @@ msgstr "Over-the-air" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-line" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG grabber" @@ -3103,14 +4201,23 @@ msgstr "Over-the-air EPG grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabbers" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "Override the frontend type." -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Owner" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "Owner of the entry." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "Owner of the rule." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "PEND" @@ -3120,40 +4227,52 @@ msgstr "PEND" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs in setup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "PIN inquiry match string" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "PIN inquiry match string." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "PIN." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "PLS code" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "PLS mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Parent entry" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "Parent entry." + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Pass subscription weight" @@ -3164,36 +4283,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend-specific extension)." -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "Password for the entry." + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Password2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for more detailed information." -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more infomation." -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "Path to the frontend used by the device." + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "Path to the grabber executable." + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "Path to the socket Tvheadend will read data from." + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "Path used by device." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "Path used by the device." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "Path where the recordings are stored. If components of the path do not exist, Tvheadend will try to create them." + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Performing arts" @@ -3201,43 +4356,47 @@ msgstr "Performing arts" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Persistent user interface level" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Physiology" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "Picon name scheme" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon path (see Help)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarization" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Political issues" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Popular culture" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3250,19 +4409,25 @@ msgstr "Position" msgid "Position of the input." msgstr "Position of the input." -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processor command" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-recording padding" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled stop time." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Post-remove command" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Power save" @@ -3271,23 +4436,36 @@ msgstr "Power save" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Power-up time (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Pre-defined muxes" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pre-recording padding" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Pre-school children's programs" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Prefer picons over channel name" @@ -3295,45 +4473,57 @@ msgstr "Prefer picons over channel name" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferred CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferred service video type" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "Presentation details." -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "Prevent changing of interface view level." + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Prevents users from overriding the above user interface level setting and removes the view level drop-down from the interface." -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priority (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "Priority of the entry." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "Priority of the recording." + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Private" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Profile name" @@ -3345,6 +4535,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This comparison is processed only when service comparison is active for the Conditional Access filter." +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "Program synopsis." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Provider" @@ -3353,137 +4547,149 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Provider network name" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "Provider`s network name." + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psychology" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Puppets" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "RAM only" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Re-fetch period (hours)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Re-fetch period (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Re-record%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Re-try period (hours)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "Read error" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port on which the server should listen (554 or 9983, 0 = disable)." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Record all" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Record if different description" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Record if different episode number" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Record if different subtitle" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Record once per day" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Record once per week" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "Record on these days only." #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Recording file options" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "Recording file size." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Recording system path" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "Relative path to the imagecache copy of the icon." + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religious" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Remarkable people" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remove HTTP arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Remove all unsafe characters from filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "Repeated" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Replace whitespace in title with '-'" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "Replaces all whitespace in the title with '-'." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Reply to CAM PIN inquiries" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "Reply to PIN inquiries." + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Rerun of" @@ -3491,11 +4697,11 @@ msgstr "Rerun of" msgid "Rescan" msgstr "Rescan" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Reserved" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolution (height)" @@ -3503,69 +4709,107 @@ msgstr "Resolution (height)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Restart on error" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't aborted if an error occurs." + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "Restrict connections to this type." + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reuse EPG from" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information about the currently streamed service." + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Rewrite PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information about the currently-streamed service." + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Rewrite PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about the currently-streamed service." + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information about the currently-streamed service." -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information about the currently-streamed service." + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rotor initialization time (seconds)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Rotor type" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Run as group" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Run as user" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Running" @@ -3573,11 +4817,11 @@ msgstr "Running" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend number." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" @@ -3585,15 +4829,15 @@ msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" @@ -3605,7 +4849,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3615,19 +4859,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfi msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "SCR (Satellite Channel Router) ID." + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standard definition" @@ -3656,37 +4904,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL verify peer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "Satellite config" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellite longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellite positions" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Scan after creation" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "Scan progress" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Scan queue length" @@ -3694,76 +4946,139 @@ msgstr "Scan queue length" msgid "Scan result" msgstr "Scan result" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Scan status" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "Schedule frequency (in Cron format)." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Schedule status" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "Schedule status." + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Scheduled for recording" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Scheduled start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Scheduled stop time" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "School programs" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Science" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "Script/program to be run when a recording completes." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "Script/program to be run when a recording gets removed." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Season" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Season %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "Season information (if available)." + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "Seek error" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "Select an available network type for this tuner." + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "Select high priority (default) EPG language." + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it doesn't already exist; Keep = always keep the mux regardless of whether it exists or not; Reject = always reject." -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" -msgstr "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." +msgstr "Select low priority EPG language." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "Select medium priority EPG language." + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "Select network type for detected tuners.\nThe T means terrestrial, C is cable and S is satellite.\nIf you do not assign a network type to the tuner, the tuner will not be used in Tvheadend." + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to 1)" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "Select scheme to generate the channel icon names (all lower-case, service name picons etc.)." + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "Select services to map." + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "Select subtitle codec to use for transcoding." + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." -msgstr "Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "Select the default user interface language. This can be overridden later in \"Access Entries\" on a per-user basis." -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Select the list of languages (in order of priority) to be used when supplying EPG information to clients that don't provide their own configuration." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3773,31 +5088,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Select the master tuner. The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and Tvheadend will insure that this tuner won't use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware and your coaxial cable wiring." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "Select the orbital position of the satellite at which your dish is pointing." - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal file set." -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you can still specify local (file://) icons and these will be served using the built-in webserver." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "Send CAPMT OK query before descrambling." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT query" @@ -3805,41 +5124,51 @@ msgstr "Send CAPMT query" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send full PLAY cmd" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled in the stream). It may cause issues with some clients / players." + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices' firmware require this to get an MPEG-TS stream." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Serial number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Series link" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "Series link ID." + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Serious" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Serious music" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Server connectivity" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "Server details." @@ -3848,12 +5177,12 @@ msgstr "Server details." msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "Service ID" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Service configuration" @@ -3866,7 +5195,7 @@ msgstr "Service count %zi" msgid "Service mapper" msgstr "Service mapper" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "Service mapping" @@ -3874,7 +5203,21 @@ msgstr "Service mapping" msgid "Service name" msgstr "Service name" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "Service name found in EPG data." + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "Service name picons" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates a higher preference. See Help for more info." + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Service raw" @@ -3882,19 +5225,27 @@ msgstr "Service raw" msgid "Service type" msgstr "Service type" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Services" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "Services. Services associated with the channel." + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "Set profile as default." + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "Set the display name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "Set the maximum number of packet identifiers your SAT>IP server supports." -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3904,7 +5255,7 @@ msgstr "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apa msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Set the priority of this configuration." -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "Sets the default interface view level (next to the Help button)." @@ -3912,45 +5263,55 @@ msgstr "Sets the default interface view level (next to the Help button)." msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." -msgstr "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." +msgstr "Show the scan status.\nPlease, wait until the scan finishes." -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Show this page" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Show version information" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to the About tab." -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signal quality too poor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signal scale (240 or 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Site latitude" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "Site latitude." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Site longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "Site longitude." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" @@ -3959,50 +5320,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "Skip TSID checking. Use when providers use invalid Transport Stream IDs." -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Skip commercials" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Skip initial bytes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Skip initial scan" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help for more details." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Skip 'n' transport packets." -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Slave entry" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "Slave entry." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Slot state" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Social advisory" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Sort index" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "Sort index." + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4019,126 +5394,167 @@ msgstr "Source quality is bad" msgid "Source reconfigured" msgstr "Source reconfigured" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)." + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If the PCR time difference from the system clock is higher than this, the incoming stream is paused." + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specify User-Agent header for the http client" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specify alternative htsp port" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specify alternative http port" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specify alternative http webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Specify bind address" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specify extra htsp port" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spiritual sciences" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Sports magazines" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Start after" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Start before" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the channel or DVR profile will be used." + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Status period (ms)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Stop time" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Storage path" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "Stream ID" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Stream index" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Stream profile" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "Stream setup error" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Stream type" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streaming priority" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming profiles" @@ -4146,15 +5562,20 @@ msgstr "Streaming profiles" msgid "Subdirectory options" msgstr "Subdirectory options" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Subscribe to a service permanently" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "Subscription does not exist" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Subscription overridden" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Subscription weight" @@ -4162,31 +5583,41 @@ msgstr "Subscription weight" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Subtitle codec" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "Subtitle of the program (if any)." + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Subtitle stream filter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 front, rear mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Switch before rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference with other devices when the LNB is powered back up." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Switch type" @@ -4195,8 +5626,8 @@ msgstr "Switch type" msgid "Switch: %s" msgstr "Switch: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" @@ -4212,25 +5643,29 @@ msgstr "Sync + Don't keep" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag files with metadata" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "Tags. Tags linked/to link to the channel." + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Team sports (excluding football)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Technology" @@ -4242,7 +5677,7 @@ msgstr "Teletext stream filter" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Teletext stream type is only available for this filter." -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -4250,7 +5685,7 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testing" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Testing options" @@ -4270,10 +5705,49 @@ msgstr "The CA stream type is only available for this filter." msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "The CAM slot status." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO." + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "The Conditional Access ID used for the service." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "The Content reference identifier (CRID) authority." +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "The DVR profile to be used/used by the recording." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "The DVR profile to be used/used by this rule." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "The EPG ID used by the entry." + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "The EPG grabber name." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "The EPG grabber type." + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "The MPEGTS stream type is only available for this filter." @@ -4282,21 +5756,37 @@ msgstr "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "The OpenTV channel number as set by the provider." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "The PIN to use." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting scrambled streams." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "The SAT>IP server's name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "The SAT>IP server's universally unique identifier." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "The SAT>IP source number." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "The SAT>IP's discovered IP address." @@ -4304,6 +5794,37 @@ msgstr "The SAT>IP's discovered IP address." msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "The audio stream types to which the filter should apply." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting." + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless you have a special use case for one of the others. See Help for details." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to record." + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "The channel this service is mapped to." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "The channel to be used/used for the recording." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." @@ -4314,47 +5835,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "The character set used on this mux. You should not have to change this unless channel names, etc. appear garbled." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching events/programs." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "The current boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "The current configuration ID." -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "The current configuration version." -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "The default language to use if the user language isn't set in the Access Entries tab." -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "The default subscription weight for each subscription." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the delivery system selected here." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "The delivery system used by the mux." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "The delivery system used by your cable provider." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "The delivery system used by your provider." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "The demux path used by the device." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "The device ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "The device's serial number." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "The forward error correction high value. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "The forward error correction low value. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "The forward error correction used on the mux." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "The forward error correction. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "The frequency of the mux (in Hertz)." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "The frequency of the mux/transponder in Hertz." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "The frontend number given to the device." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "The input path used by the device." + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "The language to which the filter should apply." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "The layer A constellation." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "The layer A forward error correction." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "The layer A segment count." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "The layer A time interleaving." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "The layer B constellation." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "The layer B forward error correction." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "The layer B segment count." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "The layer B time interleaving." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "The layer C constellation." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "The layer C forward error correction." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "The layer C segment count." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "The layer C time interleaving." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4370,14 +6022,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using all filters. For example, if you're filtering on AC3 audio with a language of 'eng', then two AC3 'eng' streams in the service can be simply identified as indices 1 and 2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "The manufacturer of the SAT>IP server." -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "The maximal duration of a matching event - in other words, only match programmes that are no longer than this duration." + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM buffers are available, they are used for timeshift data in preference to using storage." + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an unlimited period it's highly recommended you specify a value here." + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "The maximum number of entries that can be matched." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "The maximum number of recording entries this rule can create." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "The maximum number of recordings that can be scheduled." + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "The maximum number of services to decrypt per mux." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "The maximum number of times this rule can be triggered." + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "The maximum time period that will be buffered for any given (client) subscription." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "The minimal duration of a matching event - in other words, only match programs that are no shorter than this duration." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "The minimum delay after the rotor movement command is sent." + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4385,7 +6088,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the time between the previous and next start is greater than this value then the delay is not applied." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "The modulation used on the mux." @@ -4395,94 +6098,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG data is complete before this limit is reached, then the mux is released sooner." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this mux." - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "The mux the service is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "The mux to play when the entry is triggered." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "The mux's universally unique identifier." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." -msgstr "The name (or frequency) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." +msgstr "The name (or frequency) the mux is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." -msgstr "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "The name given to the rule." + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "The name of the profile." + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." +msgstr "The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." -msgstr "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." +msgstr "The network the mux is on." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." -msgstr "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." +msgstr "The network the service is on." #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "The networks using this configuration." -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "The networks' universally unique identifier (UUID)." + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." -#: src/config.c:2009 +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving CA keys. " + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "The number of allowed connections this user can make to the server." + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +msgid "" +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." + +#: src/config.c:2031 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "The number of days in which any cookies set by Tvheadend should expire." -#: src/config.c:2049 -msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " -msgstr "The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving CA keys. " +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "The number of muxes left to scan on this network." + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." +msgstr "The number of seconds to wait for a stream to start." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." -msgstr "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "The number of services on the mux that are mapped to channels." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." -msgstr "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "The orbital position of the satellite the mux is on." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." +msgstr "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "The outcome of the last scan performed on this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this setting." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "The polarization used on the mux." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "The priority of any recordings set because of this rule: in descending priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-priority events will take precedence and cancel lower-priority events." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "The provider's name." @@ -4495,6 +6248,21 @@ msgstr "The provider's network ID." msgid "The provider's network name." msgstr "The provider's network name." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "The recording/entry status." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "The rolloff used on the mux." + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4502,16 +6270,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help for more information on what the various rules do." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "The satellite configuration to use." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up time of 30 seconds." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "The scheduled stop time including any post-recording padding." + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "The selected video type should be preferred when multiple services are available for a channel." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "The service ID as set by the provider." +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "The service encryption status." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "The service name as set by the provider." @@ -4537,60 +6329,137 @@ msgstr "The service's channel minor as set by the provider." msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "The service's channel number as set by the provider." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." -msgstr "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "The start time of the recording." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "The stream ID used for the mux." + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "The stream profile the DVR profile will use for recordings." + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." +msgstr "The string allows you to manually specify the full path generation using predefined modifiers. See Help for full details." #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "The subtitle stream types to which the filter should apply." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "The symbol rate used on the mux." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "The symbol rate used on the mux/transponder." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "The symbol rate." +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "The time the entry stops/stopped being recorded." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "The title of the program to look for. Note that this accepts case-insensitive regular expressions." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "The total number of services found on this mux." +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "The total recording time including pre- and post-recording padding." + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO setting." + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "The transport stream ID of the mux within the network." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of preference)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), the standard priority value is used." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "The user who created the recording, or the auto-recording source and IP address if scheduled by a matching rule." + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "The video stream types to which the filter should apply." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "This tuner" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "This will create an NTP driver (using a shmem interface) that you can feed into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the performance is not that great." -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Thu" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Time missed" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Time record caption" @@ -4599,11 +6468,19 @@ msgstr "Time record caption" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Time recording%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "Time to start the recording/time the recording started." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "Time to stop recording/time the recording stopped." + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Time update" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)" @@ -4611,22 +6488,38 @@ msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (seconds)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "Timer-based automatic record caption." + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "Timer-based automatic recording." + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Title (regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "Title of the program." + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "Title of the recording." + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle details" @@ -4635,31 +6528,47 @@ msgstr "Toggle details" msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "Total number of mapped channels on this network." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "Total number of muxes found on this network." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "Total number of services found on this network." + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "Total number of services found." + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourism / Travel" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditional arts" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Traditional music" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Transcoding" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission mode" @@ -4671,7 +6580,7 @@ msgstr "Transponder ID" msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport stream ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Tue" @@ -4679,27 +6588,35 @@ msgstr "Tue" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune before DiseqC" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "Tuner" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP address" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner configuration" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "Tuner configuration." + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Tuning failed" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Turn off LNB when idle" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server name" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -4707,15 +6624,23 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP port number (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "URL of the M3U playlist." + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL with the SAT>IP server XML location" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "URL." + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4724,11 +6649,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "USALS rotor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "Unable to get system UTC time" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "Unable to get system local time" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "Unable to get system time" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "Unable to open file" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "Unable to stat path" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" @@ -4741,23 +6686,23 @@ msgstr "Uncommitted first" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable type" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Unimportant" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Universal LNB only" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "Universally unique identifier. Read only." @@ -4765,16 +6710,20 @@ msgstr "Universally unique identifier. Read only." msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "Unknown file" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Unknown reason (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Unlimited size" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Unlimited time" @@ -4782,7 +6731,7 @@ msgstr "Unlimited time" msgid "Unset (default)" msgstr "Unset (default)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Update card (EMM)" @@ -4802,139 +6751,254 @@ msgstr "Update channel number" msgid "Update disabled" msgstr "Update disabled" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Update time" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Updated" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when the first movement is requested." + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." -msgstr "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." +msgstr "Use AC-3 detection on the mux." -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" -msgstr "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." +msgstr "Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping." -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Use EPG running state" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster isn't very good at time keeping." + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "Use WEBM format." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Use Windows-compatible filenames" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Use a pre-defined list of DVB-T/T2 muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." -msgstr "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be outdated and may cause scanning to take longer than usual." + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Use original" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." -msgstr "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" +msgstr "Use packet backlog" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Use service IDs as channel numbers" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "Use tag internally (don't expose to clients)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "Use the provider's service IDs as channel numbers." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "Use this character set when setting filenames." + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "Use x amount of storage space." + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "User access error" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "User cannot access this channel" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "User does not have access" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "User does not have access to channel" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "User icon" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "User interface level" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "User interface quick tips" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "User language" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "User limit reached" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "User login" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "User request" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "Username for the entry (login username)." + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "Username of the entry (this should match a username from within the \"Access Entries\" tab." + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Variety show" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to 0, the input resolution is used." + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "Video codec preset" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "Video codec preset to use for transcoding." + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video output." + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Video recorder" @@ -4942,51 +7006,63 @@ msgstr "Video recorder" msgid "Video stream filter" msgstr "Video stream filter" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "View all DVR entries" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Visually impaired commentary/audio description" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Waiting for EPG running flag" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Waiting for program start" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Waiting for stream" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that otherwise lock the second tuner." + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "War" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Water sport" @@ -4994,38 +7070,76 @@ msgstr "Water sport" msgid "Weak stream" msgstr "Weak stream" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Weather report" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Web interface" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Web interface language" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Web user interface" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Wed" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n\n**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n\n**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\nIf you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\nNot selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Western hemisphere (latitude direction)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "Western hemisphere (latitude direction)." + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of (endless) tuning, disable this. Note that this option should be OFF for the normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info." + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, subtitle, summary and description." + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "When the service was first identified and recorded." @@ -5034,11 +7148,11 @@ msgstr "When the service was first identified and recorded." msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "When the service was last seen during a mux scan." -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5056,44 +7170,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so it can be re-read on the next startup (e.g. in case an unexpected shutdown occurs). Set to 0 to disable." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "You are finished now.\nYou may further customize your settings by editing channel numbers, etc." + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "You are now finished.\nYou may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\nIf you confirm this dialog, the default administrator account will be removed. Please then use the credentials you defined thru this wizard." + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supported" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "bd: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "default: nvenc(h264 / h265)" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "hp: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "hq: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "invalid option specified [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "ll: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "llhp: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "llhq: nvenc(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "option %s requires a value" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "placebo: h264 / h265" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "superfast: h264 / h265" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux file)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun client" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "ultrafast: h264 / h265" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" diff --git a/intl/tvheadend.es.po b/intl/tvheadend.es.po index 125ab1855..5335b1c01 100644 --- a/intl/tvheadend.es.po +++ b/intl/tvheadend.es.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Rodríguez \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "\nPara más informacion, por favor visita el sitio web Tvheadend:\nhttps msgid "# Channels" msgstr "# Canales" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Canales mapeados" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Multiplexores" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Servicios" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "# Servicios" msgid "# Services seen" msgstr "# Servicios vistos" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "# Repite sintonización" @@ -68,22 +68,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 año" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 meses" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 años" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Switch de 2 puertos (LNB universal)" @@ -139,22 +139,22 @@ msgstr "Switch de 2 puertos (LNB universal)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 días" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 meses" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 semanas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 años" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "3 años" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "Switch de 4 puertos (LNB universal)" @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "Switch de 4 puertos (LNB universal)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 días" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 meses" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -213,17 +213,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -244,55 +248,55 @@ msgstr "ACTIVO" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constante en código de palabra del cliente" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "CUALQUIERA" @@ -304,44 +308,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "Origen de ID ATSC" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "Red ATSC-C" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "Red ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Cancelado por el usuario" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "Acepta el peso de suscripción remota" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Acepte la fuerza de suscripción a distancia (desde el cliente SAT>IP)." -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Acceso" @@ -350,56 +367,71 @@ msgstr "Acceso" msgid "Action" msgstr "Accion" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adaptador en uso por otra suscripcion" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Añade fichero y numero de línea para depurar" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Añade el ID de la tarea para depurar" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Contraseña de administrador" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Usuario de administrador" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "Login de administrador" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Película para Adultos" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avanzado (LNBs no-universales, rotores, etc.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Retransmisión Avanzada" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Aventuras" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicidad / Compras" @@ -407,75 +439,231 @@ msgstr "Publicidad / Compras" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Todos (Streaming más DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Todos los DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Todos los DVR (lectura/escritura)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Todos los fondos recaudados se usarán para apoyar la infraestructura de servidores y comprar equipos de prueba." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "Permitir para mostrar los consejos rápidos para los campos del formulario." -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Red permitida" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Ruta alternativa del PID" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Ruta alternativa de la configuracion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitud (metros)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Animales" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Artes" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." -msgstr "Asignar entradas a las redes." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." +msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Atletismo" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Tasa de audio (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtro de retransmisión de audio" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -487,20 +675,20 @@ msgstr "Autocomprobación deshabilitada" msgid "Auto check enabled" msgstr "Autocomprobación habilitada" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Grabar automáticamente" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Captación de grabación automática" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Grabación Automática%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Tiempo de grabación automático" @@ -512,14 +700,43 @@ msgstr "Auto-Mapear a los canales" msgid "Automatic checking" msgstr "Comprobar automáticamente" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Mapear automáticamente la fuente de la guía" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Nombrar automáticamente desde la red" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -541,25 +758,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "Actualizar automáticamente los números de canal utilizando la información proporcionada por los proveedores de EPG habilitados. Nota: esto puede causar cambios no deseados en números de canal ya definidos." -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Recuento máximo de auto grabación (0=ilimitado)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Límite de cola máximo de auto grabación (0=ilimitado)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -568,11 +785,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Mal" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Balet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de Banda" @@ -580,15 +801,19 @@ msgstr "Ancho de Banda" msgid "Based on software from" msgstr "Basado en software desde" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Enlazar a la dirección IP local específica." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "ID de Arranque" @@ -596,26 +821,56 @@ msgstr "ID de Arranque" msgid "Bouquet" msgstr "Rama" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Rama (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Marca" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Emisión" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Radiodifusión" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Construido" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "ID CA" @@ -637,150 +892,207 @@ msgstr "Proveedor CA" msgid "CA stream filter" msgstr "Filtro de retransmisión CA" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "Intervalo CAPMT (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "Intervalo de consulta (ms) CAPMT" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "Autoridad CRID" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Esquema de caché" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nombre del archivo camd.socket / Dirección IP (modo TCP)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Dibujos Animados" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Icono del canal" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Nombre del icono del canal en minúsculas" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Ruta del icono del Canal (ver Ayuda)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Nombre del canal" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Número de Canal" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Compensación de número de canal" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Números de canales desde" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Categoría del canal" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Referencia de etiqueta del canal" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Categorías del canal" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Juego de carácteres" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Comprobar disponibilidad" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Programas para Niños / Jovenes" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Cine" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Clase" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Clásico" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Música Clásica" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Efectos Limpios" @@ -788,15 +1100,15 @@ msgstr "Efectos Limpios" msgid "Client name" msgstr "Nombre del cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clonar entrada programada en error" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Código de palabra del cliente (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Comedia" @@ -808,62 +1120,80 @@ msgstr "Tiempo de retraso (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Tiempo de comando (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Anuncios" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Completado OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Acceso condicional de cliente" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "ID de Configuración" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Nombre de configuración" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Versión de Configuración" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Tipo de límite de conexión" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Constelación" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Contenedor" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Contenido de carácteres seleccionado" @@ -871,60 +1201,118 @@ msgstr "Contenido de carácteres seleccionado" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Contenido autorizado para un identificador de referencia." -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Concurso" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continuar incluso si el cifrado falla" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expiración de cookies (días)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Cocina" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Copiar Tipo de Codec" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Composicion de la Copia" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" -msgstr "Crear etiquetas SDTV / HDTV / Radio" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Crear Rama" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" -msgstr "Crear categoría de nombres de red" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." -msgstr "Crear redes. La T significa terrestre, C es por cable y S es el satélite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" -msgstr "Crear etiquetas de nombre proveedor" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Crear Rama" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "Crear categoría de nombres de red" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "Crear etiquetas de nombre proveedor" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Crear etiqueta" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "Crear etiquetas de tipo base" @@ -932,11 +1320,11 @@ msgstr "Crear etiquetas de tipo base" msgid "Created" msgstr "Creado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Creador" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Tarea Programada" @@ -944,19 +1332,19 @@ msgstr "Tarea Programada" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cronología multi-línea" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultura (sin musica)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "Puerto RTSP actual." -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Actualidad" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Configuración de sintonización actual." @@ -964,7 +1352,15 @@ msgstr "Configuración de sintonización actual." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Cabeceras HTTP personalizadas" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - usar el mensaje de sesión de bus en vez de el del sistema" @@ -972,55 +1368,67 @@ msgstr "DBus - usar el mensaje de sesión de bus en vez de el del sistema" msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constante en código de palabra del cliente" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "Clave DES" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS para streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID EPG DVB" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "Escanear archivos DVB" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "Escanear rutas de archivo DVB" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "Red DVB-C" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "4-Puertos DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "EN50494 DVB-S (UniCable, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S avanzado" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "Red DVB-S" @@ -1028,27 +1436,31 @@ msgstr "Red DVB-S" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "Configuración de satélite DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S simple" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "Toneburst DVB-S" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "Red DVB-T" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1056,7 +1468,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Auto-grabar entrada DVR" @@ -1064,8 +1476,8 @@ msgstr "Auto-grabar entrada DVR" msgid "DVR behavior" msgstr "Comportamiento de DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "Configuración DVR" @@ -1073,24 +1485,28 @@ msgstr "Configuración DVR" msgid "DVR configuration profile" msgstr "Perfil de configuración DVR" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Perfiles de configuración DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "Entrada DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "Período de retención de archivos DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "Retención del registro de DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "Período de retención de registro DVR" @@ -1114,32 +1530,60 @@ msgstr "Anular DVR: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Anular DVR: importante" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "Entrada DVR de tiempo de grabación" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Baile" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Errores de datos" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Días de la Semana" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Días de la semana" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debate" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Depurar registro libdav" @@ -1147,19 +1591,19 @@ msgstr "Depurar registro libdav" msgid "Debug log path" msgstr "Depurar ruta de registro" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Opciones de desarrollo" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Depurar subsistemas" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Depurar registro del sistema" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Depurar trazado (bajo nivel)" @@ -1167,58 +1611,72 @@ msgstr "Depurar trazado (bajo nivel)" msgid "Debugging" msgstr "Depuración" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Idioma(s) por defecto" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Prioridad por defecto" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Sistema de entrega" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Ruta de demux" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Decodificar servicio (límite por Mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Decodificar buffer (Paquetes TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detectable" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "ID Dispositivo" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Modelo de dispositivo" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Ruta de dispositivo" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1227,11 +1685,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Código de servicios diferenciados Punto / Tipo de Servicio: Establecer la clase de servicio Tvheadend para envíar con cada paquete. Dependiendo de la opción seleccionada esto dice al router la prioridad en el cual dar los paquetes enviados desde Tvheadend, esta opción no suele necesitar ser cambiada. Ver https://es.wikipedia.org/wiki/Servicios_Diferenciados (o https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services en inglés) para más información." -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permisos de directorio (ej.: 0775)" @@ -1239,27 +1704,27 @@ msgstr "Permisos de directorio (ej.: 0775)" msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Deshabilitar DVB bouquets" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Deshabilitar SAT>IP" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Deshabilitar los Check de Control de Accesos" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Deshabilitar depuración en stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Deshabilitar Dispositivo/Soluciones Especificas del Firmware" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Deshabilitar syslog (Todos los Mensajes)" @@ -1267,16 +1732,21 @@ msgstr "Deshabilitar syslog (Todos los Mensajes)" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Discusion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "Repite DiseqC" @@ -1288,23 +1758,25 @@ msgstr "Rotor DiseqC" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC Commutador" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "No Usar" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "Hacer el mapeo de servicio a los canales." - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Documental" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "No guardar arbol de configuración al actualizar" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "No incluir el título en el nombre de archivo" @@ -1312,28 +1784,48 @@ msgstr "No incluir el título en el nombre de archivo" msgid "Don't keep" msgstr "No mantener" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "No re-grabar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "No re-planificar" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicar manipulación" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1341,10 +1833,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT- pasar chequeo de TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "Emisión EIT en tiempo local" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "Obtención de guía" @@ -1369,27 +1869,33 @@ msgstr "Escanear guía" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Tiempo de agote del escaneo de guía en segundos (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "Fuente de guía" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "Ventana de actualización de guía" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Económicos" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Educación" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Educativo" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtro de retransmisión elemental" @@ -1397,65 +1903,71 @@ msgstr "Filtro de retransmisión elemental" msgid "Enable (auto)" msgstr "Habilitar (automatico)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Habilitar DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Habilitar controlador NTP" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Habilitar volcados (coredump) para el demonio" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Habilitar depuración en stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Habilitar subsistemas de depuración" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Habilitar depuración a fichero" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Habilitar debug a syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Activar si el cuadro SAT>IP solicita PLTS = el parámetro en el comando de instalación RTSP para muxes DVB-S2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Activar si el cuadro SAT>IP requiere PID = 0 parámetro en el comando CONFIGURACIÓN RTSP." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Activar si el SAT>IP requiere el parámetro PID = 21 en el comando CONFIGURACIÓN RTSP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Activar si el cuadro IP>SAT soporta los comandos addpids / delpids." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Activar o desactivar la RTSP / TCP apoyo (datos incrustados)." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Activar o desactivar la conmutación de entrada rápida." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Activar o desactivar el modo de mux completo." @@ -1465,78 +1977,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "Activar o desactivar haciendo caso omiso de la tabla de eventos de Información (EIT) datada en este mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Activar o desactivar esta configuración." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." -msgstr "Activar o desactivar este mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." +msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Habilitar registro del sistema" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Habilitar actualizaciones en tiempo del sistema. Esto sólo funcionará si el usuario que ejecuta Tvheadend tiene derechos para actualizar el reloj del sistema (normalmente solo root)." -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Habilitar subsistemas de traceo" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Habilitar depuración webUI (JS non-minified)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Servicio encriptado" -#: src/satip/server.c:664 +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Ingrese IP externa detrás de la traducción de direcciones de red (NAT)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." -msgstr "Introduzca la capa física para revolver el código (PLS) utilizado en este mux." - -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." -msgstr "Introduzca los datos de control de acceso para proteger su sistema. La primera parte de este cubre los detalles de la red IPv4 para el acceso basado en dirección al sistema; por ejemplo, 192.168.1.0/24 para permitir el acceso local únicamente para clientes 192.168.1.x o 0.0.0.0/0 o valor vacío para el acceso desde cualquier sistema.\nEste trabaja junto a la segunda parte, que es una combinación usuario / contraseña familiar, por lo que proporcionan por tanto un administrador y usuario regular (día a día). Puede dejar el nombre de usuario y contraseña en blanco si no desea usar esta parte, y prefiere el acceso anónimo.\nEste asistente se debe ejecutar sólo en la configuración inicial. Por favor, cancele, si usted no está dispuesto a tocar la configuración actual." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Programas de entretenimiento de 10 a 16" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Programas de entretenimiento de 6 a 14" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Entorno" @@ -1544,20 +2178,24 @@ msgstr "Entorno" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Entorno (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Episidio" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episodio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Código de error" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -1565,27 +2203,31 @@ msgstr "Errores" msgid "Even key" msgstr "Cada clave" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Todos los días" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Excluir etiquetas de canal" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Expediciones" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Pelicula experimental" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Sintonizadores exportados" @@ -1593,11 +2235,11 @@ msgstr "Sintonizadores exportados" msgid "External" msgstr "Externo" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Obtención de guía externa" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "IP externa (NAT)" @@ -1605,27 +2247,19 @@ msgstr "IP externa (NAT)" msgid "External URL" msgstr "Enlace Externo" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Información adicional" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Rellenar después de las grabaciones (minutos)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Rellenar antes de las grabaciones (minutos)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Tiempo de inicio adicional" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Tiempo de finalización adicional" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Tiempo adicional de calentamiento (segundo)" @@ -1633,20 +2267,20 @@ msgstr "Tiempo adicional de calentamiento (segundo)" msgid "FAIL" msgstr "FALLO" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC alto" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC bajo" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Temas de hechos" @@ -1655,39 +2289,43 @@ msgstr "Temas de hechos" msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "DVR fallo" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Cambiador de entrada rápida" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Fichero no encontrado" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Fichero no creado" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permisos de archivo (ej.: 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Tamaño de archivo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Juego de carácteres de nombre de fichero" @@ -1695,31 +2333,35 @@ msgstr "Juego de carácteres de nombre de fichero" msgid "Filename options" msgstr "Opciones de nombre de archivo" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Pelicula" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Bellas artes" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Acabada" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness y salud" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folclore" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folclórico" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Futbol" @@ -1731,7 +2373,7 @@ msgstr "Forzar (auto)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forzar CA ID (ej. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1740,25 +2382,29 @@ msgid "" msgstr "Forzar todas las conexiones de red para este sintonizador que actúa sobre la dirección IP especificada, similar a la configuración de SAT>IP propia. Establecer este anula la configuración específica del dispositivo." #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." -msgstr "Forzar una exploración EPG inicial en el arranque." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." +msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Forzar escaneo de guía al iniciar" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Forzar estado anterior" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forzar piloto para DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Forzar prioridad" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Forzar retraso de desmontaje" @@ -1776,39 +2422,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Forzar el número de puerto UDP local aquí. El número debe ser uniforme (puerto RTP). El siguiente número impar (+1) se utilizará como el puerto RTCP." +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Forzar el uso del CA ID introducido en este servicio." -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Paises extranjeros" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Para siempre" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Bifurcar y ejecutar como demonio" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Cadena de formato" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "Muxes encontrados" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "Encontrar servicios" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "Peso de la suscripción libre." +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1818,29 +2485,35 @@ msgstr "Campo de texto de formato libre. Introduzca lo que quiera aquí." msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frecuencia (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frecuencia (Mhz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frecuencia (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Vie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Nombre amigable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1850,23 +2523,29 @@ msgstr "Numero de interfaz" msgid "Frontend path" msgstr "Ruta de interfaz" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "DisqC Completo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Modo Mux RX lleno suportado" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Especificación de ruta de archivo completa" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Texto completo" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Futura educación" @@ -1882,16 +2561,16 @@ msgstr "Posición de GOTOX" msgid "GOTOX rotor" msgstr "Rotor GOTOX" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Show de juegos" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Jardinería" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "General" @@ -1904,11 +2583,18 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Opciones genéricas" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Intervalo de guardado" @@ -1936,76 +2622,80 @@ msgstr "Índice HDHomeRun DVB-C" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "Índice HDHomeRun DVB-T" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Ajustes por defecto de Retransmisión HTSP" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "Perfil de Retransmisión HTSP" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "Retransmisión HTSP" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "Origen de CORS HTTP" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP Cruz-origen compartido de recursos. Esta opción se establece generalmente cuando Tvheadend está detrás de un proxy. Introduzca un dominio (o IP) para permitir peticiones entre dominios." -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Artesanía" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Personas con discapacidad auditiva" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Jerarquía" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Modo de alta tasa de datos (CI+ solo cámaras)" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Película histórica" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Terror" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nombre del Host/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "¿Con qué frecuencia se volverá a tratar de buscar una imagen que no ha podido ser encontrada?" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "¿Con qué frecuencia se comprueba el proveedor para encontrar cambios?" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2013,12 +2703,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "EN ESPERA" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "Bloqueo de IP" @@ -2030,7 +2720,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Multiplexo IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "Red automática IPTV" @@ -2038,31 +2728,59 @@ msgstr "Red automática IPTV" msgid "IPTV input" msgstr "Entrada de IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "Red IPTV" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Identificador de Retransmisión)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icono (URL completo)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL Icono" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Icono basado en URL" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "El icono tiene título" @@ -2074,21 +2792,43 @@ msgstr "Iconos desde" msgid "Idle" msgstr "En Espera" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Escaneo en Espera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Buscar muxes en espera" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "Si se definen ambas, un picon y un canal específico (por ejemplo channelname.jpg) el icono utilizará el picón." -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2097,13 +2837,38 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Si no existe ninguna cuenta de usuario a continuación, crear una con\nningún nombre de usuario ni contraseña. Utilizar con cuidado\nésto permitirá un acceso administrativo a todo el mundo\na toda su instalación de Tvheadend hasta que crees o edites\nel control de acceso desde la interfaz web de Tvheadend." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." -msgstr "Si el peso de suscripción para esta entrada está por debajo del umbral especificado, el sintonizador se maneja como libre (según la configuración de prioridad). De lo contrario, se utiliza un sintonizador siguiente (sin ningún tipo de suscripciones). Establezca este valor en 10, si usted está dispuesto a anular suscripciones y sobreescribir el escaneo y el EPG." +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -2117,88 +2882,102 @@ msgstr "Ignorar EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignorar descriptor 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorar certificado inválido SSL" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Ignorar certificados no válidos / no verificables (expirados, autocertificados, etc...)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorar números de canales del proveedor" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Caché de imagen" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Abortar inmediatamente" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Incluir nombre de canal en el nombre del fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Incluir fecha en el nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Incluir episodio en el nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Incluir subtítulo en el nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Incluir hora en el nombre del archivo" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Área de Información" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informativo" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Escaneo inicial" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "Configuración de entrada / sintonización" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "Entrada 1 de red" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "Entrada 2 de red" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "Entrada 3 de red" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Entrada base" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Entrada de buffer (bytes)" @@ -2206,7 +2985,7 @@ msgstr "Entrada de buffer (bytes)" msgid "Input instance" msgstr "Instancia de entrada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Ruta de entrada" @@ -2214,44 +2993,78 @@ msgstr "Ruta de entrada" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Extractor de guía interno" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Extractor interno" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Entrevista" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Número de adaptador inválido '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Selección inválida" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Música Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Conservar" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Matar señal (tubería)" @@ -2260,7 +3073,7 @@ msgstr "Matar señal (tubería)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Matar tiempo agotado (tubería/segs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (amplificador de bajo sonido)" @@ -2268,21 +3081,33 @@ msgstr "LNA (amplificador de bajo sonido)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "Tipo de LNB" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Idiomas" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Ajustes de idioma" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" @@ -2290,37 +3115,85 @@ msgstr "Idiomas" msgid "Last seen" msgstr "Última vez visto" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Última actualización desde" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Aficiones de ocio" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Limitar conexiones" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Entrada adjunta" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "índice Linux ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "Multiplexo Linux ATSC-C" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "índice Linux ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" -msgstr "Multiplexo Linux ATSC-T" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -2330,59 +3203,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Interfaz Linux DVB" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Multiplexo Linux DVB" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Interfaz Linux DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Multiplexo Linux DVB-C" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Interfaz Linux DVB-S" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Multiplexo Linux DVB-S" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Interfaz esclava Linux DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Interfaz Linux DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Multiplexo Linux DVB-T" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "Adaptador LinuxDVB" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "Red LinuxDVB" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Escuchar / Conectar en puerto" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Escuchar en IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Literatura" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Dirección IP de enlace local" @@ -2394,15 +3267,39 @@ msgstr "Canal menor local" msgid "Local channel number" msgstr "Número local de canal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Descubrir IP local" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Detalles de la ubicación del servidor SAT>IP." @@ -2415,23 +3312,31 @@ msgstr "Bloquear PID CA preferido" msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Entrar/Salir" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "Pasar a través de MPEG-TS" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "Pasar a través de/construido en MPEG-TS" @@ -2451,7 +3356,7 @@ msgstr "Multiplexo MPEG-TS PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "Red MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "Servicio plano MPEG-TS" @@ -2459,63 +3364,73 @@ msgstr "Servicio plano MPEG-TS" msgid "MPEG-TS service" msgstr "Servicio MPEG-TS" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Revistas" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Mantener el espacio de almacenamiento libre en MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Mantener el espacio de almacenamiento utilizado en MiB (0 = desactivado)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Espacio mantenido" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Crear subdirectorios por Canal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Crear subdirectorios por día" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Crear subdirectorios por título" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturador" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL de Manufacturador" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Número de modelo del fabricante." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Descripción de producto del fabricante." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "La página de información de producto del fabricante para el dispositivo." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Nombre de producto del fabricante." -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "Mapa de cifrado de servicios" @@ -2531,108 +3446,122 @@ msgstr "Mapear canales sin nombre" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Mapear canales sin numerar" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Sintonizador maestro" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Especificidad matroska" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Número de canal máximo" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Máximas # entradas de retransmisiones" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Máximos PIDs" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Máximo tamaño de RAM (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Máximo ancho de banda (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Recuento máximo (0=por defecto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Máxima duración" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Longitud máxima de caracteres para el ajuste de comandos en los PID a la caja SAT>IP." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Máxima longitud de PIDs" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Periodo máximo (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Límite máximo en espera (0=por defecto)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Tamaño máximo (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Máxima tiempo agotado (segundos)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "Combinar mismo nombre" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Número de canal mínimo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Duración mínima" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Velocidad de rotor mínima (segundos)" @@ -2640,59 +3569,67 @@ msgstr "Velocidad de rotor mínima (segundos)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Perdido en PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Descripción de modelo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Nombre de modelo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Número de modelo" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulación" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "ID de Módulo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Registro libav más detallado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Velocidad de rotor (milisegundos/grados)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Deporte de moto" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Automovilismo" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Película" @@ -2710,17 +3647,17 @@ msgid "" "own." msgstr "Varias líneas de la especificación de tiempo cron. El cron por defecto desencadena los capturadores internos diariamente a las 12:04 y 00:04. Consulte la Ayuda sobre cómo definir el suyo propio." -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2728,7 +3665,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Manipulación de mux" @@ -2736,7 +3673,7 @@ msgstr "Manipulación de mux" msgid "Mux name" msgstr "Nombre de mux" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux no habilitado" @@ -2751,57 +3688,88 @@ msgstr "Mux de entrada aplazada" msgid "NONE" msgstr "Ninguno" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Nombres" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Ciencias naturales" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Naturaleza" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Red" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "Red 1" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "Red 2" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "Red 3" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "Red 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Red A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Red B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID de red (límite escaneando)" @@ -2809,44 +3777,74 @@ msgstr "ID de red (límite escaneando)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID de Red" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "Acceso a la red" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Descubrimiento de red" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Nombre de red" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Prefijo de Red" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "Ajustes de red" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Tipo de red" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Revista de noticias" @@ -2854,7 +3852,7 @@ msgstr "Revista de noticias" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Retraso al siguiente sintonizador en ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "No" @@ -2862,43 +3860,47 @@ msgstr "No" msgid "No PIN" msgstr "Sin PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Sin acceso" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No se han especificado adaptadores!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Sin adaptadores asignados" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "No hay días" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Sin descodificador" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "No hay ningún adaptador libre" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "No hay ninguna entrada detectada" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "No existe un servicio asignado al canal" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "No hay un servicio habilitado" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Origen no disponible" @@ -2908,21 +3910,25 @@ msgstr "Origen no disponible" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "No todos los servidores SAT>IP utilizan la misma escala de señal. Cambie este ajuste si el nivel de señal que se muestra dentro de Tvheadend parece demasiado bajo." +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Sin unir" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Sin configurar" @@ -2930,22 +3936,81 @@ msgstr "Sin configurar" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "No seleccionado (nada o configuración de canal)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "No seleccionado (usar canal o configuración DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Número" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Número de segundos a esperar para llegar al tiempo agotado." -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Número de sintonizadores tsarchivos" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2954,23 +4019,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (parcial)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "Nuevo pc-nodmx de Oscar (rey >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2982,7 +4047,7 @@ msgstr "Clave odd" msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Viejo OSCam" @@ -2990,18 +4055,28 @@ msgstr "Viejo OSCam" msgid "On" msgstr "Encendido" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "En eliminación del archivo" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "En demanda" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "Un mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Solo Bulsatcom 39E" @@ -3038,43 +4113,66 @@ msgstr "Solo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Solo Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Solo un canal con guía automática" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Solo CA PID preferido" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Sólo actualizar el reloj del sistema (no afecta al controlador NTP) si el delta entre la hora del reloj del sistema y DVB es mayor que este. Esto puede ayudar a detener las oscilaciones excesivas en el reloj del sistema." -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Solo usar adaptadores DVB especificados (separados por coma, -1 = ninguno)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Número de canal OpenTV" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Ópera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Posición orbital" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Posiciones orbitales" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "ID de red original" @@ -3083,7 +4181,7 @@ msgstr "ID de red original" msgid "Other stream filter" msgstr "Otro filto de retransmisión" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Directorio de salida para tsdepuración" @@ -3095,11 +4193,11 @@ msgstr "A través del aire" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Cronología multi-línea a través del aire" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Guía a través del aire" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Extracción de guía a través del aire" @@ -3107,14 +4205,23 @@ msgstr "Extracción de guía a través del aire" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Extraccción de guía a través del aire" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "Sobrescribir el tipo de índice." -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Dueño" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "PENDIENTE" @@ -3124,40 +4231,52 @@ msgstr "PENDIENTE" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 en configuración" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs en configuración" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "Consulta de PIN de entrada" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "ID PLP" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "Código PLS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "Modo PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Entrada de causa" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Pasar peso de suscripción" @@ -3168,36 +4287,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "Pase el peso de la suscripción a SAT>iP (extensión específica de Tvheadend)." -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Contraseña2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Contraseñas" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Camino al directorio (carpeta) que contiene su colección de picón. Consulte la Ayuda para obtener información más detallada." -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Camino a un icono de este canal. Esto puede ser nombrado como desee, ya sea como local (file://) o remotamente (http://). Consulte la Ayuda para obtener más información." -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Artes escénicas" @@ -3205,43 +4360,47 @@ msgstr "Artes escénicas" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Guardado periódico de la guía en disco (horas)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Nivel de interfaz de usuario persistente" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Fisiología" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Ruta de Picon (ver Ayuda)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Piloto" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarización" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Problemas Políticos" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Cultura Popular" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -3254,19 +4413,25 @@ msgstr "Posición" msgid "Position of the input." msgstr "Posición de la entrada" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Comando de post-procesador" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Postgrabaciones" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Comando de post-eliminación" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Ahorro de energía" @@ -3275,23 +4440,36 @@ msgstr "Ahorro de energía" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Tiempo encendido (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Muxes pre-definidos" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pregrabaciones" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Programas para niños en edad preescolar" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferir picons sobre el nombre del canal" @@ -3299,45 +4477,57 @@ msgstr "Preferir picons sobre el nombre del canal" msgid "Preferred CA PID" msgstr "CA PID Preferido" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Tipo de servicio de vídeo preferido" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "Detalles de presentación" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Prensa" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Evita que los usuarios anulen el ajuste del nivel de interfaz de usuario anterior y elimina el nivel de vista desplegable desde la interfaz." -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioridad(-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Nombre del perfil" @@ -3349,6 +4539,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "Identificación de programa (PID), número de comparar. Cero significa ninguna. Esta comparación se procesa sólo cuando la comparación del servicio está activa y para el filtro de acceso condicional." +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" @@ -3357,137 +4551,149 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Provider ID" msgstr "ID de Proveedor" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Nombre de provedor de red" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psicología" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Títeres" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Cuádruple (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Pregunta" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "Solo RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "Puerto RTSP" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "Puerto RTSP (554 o 9983, 0 = deshabilitado)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (datos incrustados)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Periodo de recuperación (horas)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Periodo de Recuperación (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Re-grabar%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Periodo de reintento (horas)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "Protocolo de retransmisión en tiempo real Protocol (RTSP) el servidor debe escuchar en el puerto (554 o 9983, 0 = desactivar)." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Grabar todo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Grabar si es diferente a la descripción " - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Grabar si es diferente al número de episodio" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Grabar si es diferente al sub-título" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Grabar una vez al día" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Grabar una vez a la semana" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Grabando opciones de archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Grabando ruta del sistema" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religión" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religioso" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Gente destacable" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Eliminar argumentos HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Eliminar todos los carácteres inseguros del nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Reemplazar espacio en blanco con '-'" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Responder a consultas CAM PIN" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Reportes" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Volver a ejecutar" @@ -3495,11 +4701,11 @@ msgstr "Volver a ejecutar" msgid "Rescan" msgstr "Volver a escanear" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolución (Altura)" @@ -3507,69 +4713,107 @@ msgstr "Resolución (Altura)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Reaparecer (tubería)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Reiniciar en error" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reusar guía desde" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Reescribir EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Reescribir MPEG-TS SI tablas" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Reescribir PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Reescribir PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "Reescribir Programa en la Tabla Asociación (PMT), paquetes para incluir información sobre el servicio de streaming actual." -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Reescribir SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Tiempo de Iniciación del rotor (segundos)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Tipo de rotor" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Ejecutar como grupo" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Ejecutar como usuario" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Funcionando" @@ -3577,11 +4821,11 @@ msgstr "Funcionando" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "Número de índice SAT->IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "índice SAT>IP ATSC-C" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "índice SAT>IP ATSC-T" @@ -3589,15 +4833,15 @@ msgstr "índice SAT>IP ATSC-T" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "Interfaz DVB SAT>IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "Interfaz DVB-C SAT>IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "Interfaz DVB-S SAT>IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "Interfaz esclava DVB-S SAT>IP" @@ -3609,7 +4853,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-T frecuencia (Hz)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "Interfaz DVB-T SAT>IP" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3619,19 +4863,23 @@ msgstr "Número de puerto para el servidor SAT>IP RTSP\n(por defecto: -1 = desha msgid "SAT>IP client" msgstr "Cliente SAT>IP" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "Servidor SAT>iP" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "Número de fuente SAT>IP" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: definición estándar" @@ -3660,37 +4908,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verificar pares SSL" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sáb" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfiguración" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Longitud de satélite" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Posiciones de satélite" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Escanear después de crear" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Logitud de la lista de espera del escaneo" @@ -3698,76 +4950,139 @@ msgstr "Logitud de la lista de espera del escaneo" msgid "Scan result" msgstr "Resultado del escaneo" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Estado del escaneo" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Aplazar una re-grabación si so producen más errores que (0 = apagado)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Estado del escaneo" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Aplazado para grabación" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Horario de comienzo programado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Horario de fin programado" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Programas de colegio" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Ciencia" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Ciencia ficción" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Temporada" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Temporada %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "Seleccione la forma con la cual Tvheadend debe manejar muxes. Auto = aceptar el mux si no existe ya. Mantener = Siempre mantenga el mux independientemente de si existe o no. Rechazar = Siempre se rechazan." -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" -msgstr "Seleccionar red" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." -msgstr "Seleccione el capturador de EPG para utilizar en este mux. Habilitar (automático) es el valor recomendado." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Seleccione la lista de idiomas (en orden de prioridad) que se utilizará para el suministro de la información EPG a los clientes que no proporcionan su propia configuración." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3777,31 +5092,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Seleccione la señal tuner. La señal LNB universal estándar se puede dividir mediante un sencillo divisor coaxial (sin multiswitch) a varias salidas. En este caso, la posición, la configuración de polarización y bajo-alto de la banda debe ser igual. Si configura otro sintonizador como maestro, a continuación, este sintonizador actuará como un esclavo y un solo tvheadend asegurará que este sintonizador no utilizará los parámetros incompatibles (posición, polarización, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Seleccione el número de posiciones de los satélites con el apoyo del SAT>IP y el cableado de su cable coaxial." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "Seleccione la posición orbital del satélite al que su plato está apuntando." - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Seleccione la ruta a utilizar para los archivos de configuración de escaneo DVB. Típicamente dvb-apps los guarda en /usr/share/dvb/. Dejar en blanco para usar el conjunto de archivos internos de Tvheadend." -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "Seleccione si desea habilitar el almacenamiento en caché. Nota: incluso con esta deshabilitada aún puede especificar localmente (file://) iconos y demás serán servidos por el servidor web incorporado." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Enviar consulta CAPMT" @@ -3809,41 +5128,51 @@ msgstr "Enviar consulta CAPMT" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Enviar reproducción completa cmd" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Enviar el comando completo de RTSP PLAY y después el comando completo CONFIGURACIÓN RTSP. Algunos dispositivos de firmware requieren de esto para conseguir un flujo MPEG-TS." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Número de serie" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Enlace a series" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Serio/a" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Música Seria" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Servidor UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Conectividad del servidor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "Detalles de servidor." @@ -3852,12 +5181,12 @@ msgstr "Detalles de servidor." msgid "Service" msgstr "Servicio" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ID del Servicio" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Configuración del servicio" @@ -3870,7 +5199,7 @@ msgstr "Recuento de servicio %zi" msgid "Service mapper" msgstr "Mapeador de servicio" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "Mapeado de servicio" @@ -3878,7 +5207,21 @@ msgstr "Mapeado de servicio" msgid "Service name" msgstr "Nombre del servicio" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Texto plano del servicio" @@ -3886,19 +5229,27 @@ msgstr "Texto plano del servicio" msgid "Service type" msgstr "Tipo de servicio" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Servicios" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "Establezca el nombre para mostrar." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "Establezca los identificadores de paquete máximos que su SAT> Servidor IP soporta." -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3908,7 +5259,7 @@ msgstr "Establezca el nombre del servidor para que pueda distinguir varias insta msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Establecer la prioridad en esta configuración." -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "Establece el nivel de vista de la interfaz por defecto (al lado del botón de ayuda)." @@ -3916,45 +5267,55 @@ msgstr "Establece el nivel de vista de la interfaz por defecto (al lado del bot msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." -msgstr "Mostrar el estado de escaneo" +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." +msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Mostrar esta página" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Mostrar información de versión" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "Mostrar, ocultar y ordenar los diversos detalles que aparecen en la interfaz de al lado de la pestaña Acerca de." -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Calidad de señal muy pobre" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Escala de señal (240 o 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Latitud del sitio" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Longitud del sitio" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Saltar paquetes TS (0-200)" @@ -3963,50 +5324,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "Saltar chequeos TSID. Para cuando los proveedores usan identificadores de transporte no válidos." -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Saltar comerciales" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Saltar bytes iniciales" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Saltar escaneo inicial" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Saltar x número de paquetes de transporte." -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Entrada esclava" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Estado del espacio" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Telenovela" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Asesoramiento social" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Ordenar índice" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -4023,126 +5398,167 @@ msgstr "La Fuente de calidad es mala" msgid "Source reconfigured" msgstr "Fuente reconfigurada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Hemisferio sur (dirección latitud)" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Eventos especiales (Juegos Olímpicos, Copa del Mundo, etc.)" -#: src/main.c:712 -msgid "Specify User-Agent header for the http client" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 +msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Especifique cabecera User-Agent para el cliente http" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Especifique alternativa al puerto htsp" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Especifique alternativa al puerto http" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Especifique alternativa al puerto http webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Especificar dirección unida" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Especificar puerto htsp extra" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Ciencias espirituales" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Deportes" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Revistas de deportes" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Por defecto" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Iniciar después de" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Iniciar antes de" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Tiempo de inicio" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Periodo de estado (ms)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Parar tiempo" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Ruta de almacenamiento" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Espacio de almacenamiento" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Índice de retransmisión" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Perfil de retransmisión" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Tipo de retransmisión" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Retransmisión" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Prioridad de retransmisón" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Perfil de retransmisión" @@ -4150,15 +5566,20 @@ msgstr "Perfil de retransmisión" msgid "Subdirectory options" msgstr "Opciones de subdirectorio" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Suscribir a un servicio permanentemente" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Suscripción anulada" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Peso de suscripción" @@ -4166,31 +5587,41 @@ msgstr "Peso de suscripción" msgid "Substitute formatters" msgstr "Formatos de subtítulos" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Códec de subtítulo" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Filtro de subtítulos en retransmisión" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Envolvente (2 frontales, posterior mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Cambiar después del rotor" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Cambiar tipo" @@ -4199,8 +5630,8 @@ msgstr "Cambiar tipo" msgid "Switch: %s" msgstr "Cambiar: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Tasa de símbolos (Símb/s)" @@ -4216,25 +5647,29 @@ msgstr "Sincronizar + No recordar" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Categoría de archivos con metadatos" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Categorías" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Programa de entrevistas" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Deportes de quipo (excluyendo fútbol)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Tecnología" @@ -4246,7 +5681,7 @@ msgstr "Filtro de retransmisión de teletexto" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Éste tipo de flujo de teletexto sólo está disponible para este filtro." -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" @@ -4254,7 +5689,7 @@ msgstr "Tenis" msgid "Testing" msgstr "Pruebas" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Opciones de prueba" @@ -4274,10 +5709,49 @@ msgstr "El tipo de corriente CA sólo está disponible para este filtro." msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "El CAID para comparar. Dejar en blanco para aplicar a todos los ID." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "Identificador de la autoridad de contenido de referencia (CRID)." +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "El tipo de flujo MPEGTS sólo está disponible para este filtro." @@ -4286,21 +5760,37 @@ msgstr "El tipo de flujo MPEGTS sólo está disponible para este filtro." msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "El número de canales de TV abierta según lo establecido por el proveedor." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "Recomendado: Acceso Condicional de Paquete Identificador. Se utiliza para descifrar corrientes revueltas." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "El nombre del servidor de SAT> IP." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "El servidor SAT>IP universalmente identificador único." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "La dirección IP descubierta por SAT>IP" @@ -4308,6 +5798,37 @@ msgstr "La dirección IP descubierta por SAT>IP" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "Los tipos de streaming de audio del filtro deben aplicarse." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "La codificación de caracteres para este servicio (por ejemplo, UTF-8)." @@ -4318,47 +5839,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "El conjunto de caracteres utilizado en este mux. Usted no debería tener que cambiar esto a menos que los nombres de los canales, etc aparezcan distorsionados." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "El ID de inicio actual." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "El ID de configuración actual." -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "La versión actual de configuración." -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "El idioma por defecto a utilizar si el idioma del usuario no se encuentra en la pestaña de acceso." -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "La fuerza de suscripción predeterminada para cada suscripción." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "La ID del dispositivo." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "Número de serie del dispositivo." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "La frecuencia del mux (en Hercios)." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "El idioma del filtro debe aplicarse." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4374,14 +6026,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "El índice de flujo lógico a comparar. Tenga en cuenta que este índice se calcula utilizando todos los filtros. Ejemplo: Si el filtro se establece en tipo de audio AC3 y el idioma a 'eng' y hay dos corrientes AC3 'eng' en el servicio, la primera corriente se pudo identificar mediante el número 1 y la segundo utilizando el número 2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "El fabricante del servidor SAT>IP." -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "El número máximo de servicios para descifrar por mux." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4389,7 +6092,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "El retardo mínimo antes de dar una vuelta en milisegundos después de la parada del sintonizador. Si el tiempo transcurrido entre el inicio anterior y siguiente es superior a este valor, entonces no se aplica la demora." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "La modulación usada por el mux." @@ -4399,94 +6102,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "El múltiplexo (MUX) está sintonizado para esta cantidad de tiempo como máximo. Si los datos de el EPG se completan antes de este límite, el mux se libera antes." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "La atenuación mux. Dejar como AUTO al menos que sepa la atenuación exacta para este mux." - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "El servicio de mux está encendido." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "Identificador único universal del mux." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." -msgstr "El nombre (o frecuencia) de este mux está encendido." +msgid "The name (or freq) the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." -msgstr "La red de servicio está activada." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." -msgstr "La red esta mux está encendida." +msgid "The network the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." -msgstr "El identificador único universal redes (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." +msgstr "La red de servicio está activada." #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "La red está usando esta configuración." -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "El número de ATSC-C (Cable/AnnexB) sintonizadores para exportar." -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "El número de ATSC-T (Terrestres) sintonizadores para exportar." -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "El número de DVB-C (Cable) sintonizadores para exportar." -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "El número de DVB-C2 (Cable) sintonizadores para exportar." -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "El número de DVB-S (Satélite) sintonizadores para exportar." -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "El número de DVB-S2 (Satélite) sintonizadores para exportar." -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "El número de DVB-T (Terrestres) sintonizadores para exportar." -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "El número de ATSC-T2 (Terrestres) sintonizadores para exportar." -#: src/config.c:2009 +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +msgid "" +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "El número de días de cookies creados por Tvheadend en los que debe expirar." -#: src/config.c:2049 -msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " -msgstr "El número de paquetes Tvheadend de buffer en caso de que haya un retraso al recibir las llaves CA." +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." -msgstr "El número de servicios en este mux que se asignarán a los canales." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." -msgstr "La posición orbital del satélite en este mux está encendida." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "El resultado del último análisis realizado en este mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "El nombre del proveedor." @@ -4499,6 +6252,21 @@ msgstr "ID de provedor de red." msgid "The provider's network name." msgstr "Nombre de provedor de red" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4506,16 +6274,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "La acción de la regla define la operación cuando todas las comparaciones tengan éxito. Consulte la Ayuda para obtener más información sobre lo que hacen las distintas reglas." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "El estado de exploración. Nuevos muxes serán automáticamente cambiados al estado PENDIENTE. Usted puede cambiar esto a ACTIVO para hacer cola a una exploración de este mux." +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "La ID del servicio puesta por el proveedor." +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "El nombre del servicio según lo establecido por el proveedor." @@ -4541,60 +6333,137 @@ msgstr "Canal menor del servicio según lo establecido por el proveedor." msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "Número de canal del servicio según lo establecido por el proveedor." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." -msgstr "El ID de retransmisión utilizado para este mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." +msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "Los tipos de flujo de subtitulo de filtro que deben aplicarse." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "Ratio de símbolos." +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "El número total de servicios encontrados en este mux." +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "El ID de flujo de transporte del mux dentro de la red." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "Los tipos de flujo de vídeo del filtro deben aplicarse." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "Este sintonizador" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "Esto creará un controlador de NTP (utilizando la interfaz shmem) que se puede alimentar en ntpd. Esto se puede ejecutar sin privilegios de root, pero en general el rendimiento no es tan grande." -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Programa de suspense" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Jue" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Tiempo olvidado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Tiempo de captación para grabación" @@ -4603,11 +6472,19 @@ msgstr "Tiempo de captación para grabación" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tiempo de grabación%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Actualización de tiempo" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Tiempo agotado (seg) (0=infinito)" @@ -4615,22 +6492,38 @@ msgstr "Tiempo agotado (seg) (0=infinito)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Tiempo agotado (segundos)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Cambio de hora" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Tiempo agotado (segs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Título (regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Ver detalles" @@ -4639,31 +6532,47 @@ msgstr "Ver detalles" msgid "Tone burst" msgstr "Tono de ráfaga" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismo / Viajes" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trazar subsistemas" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Artes tradicionales" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Música tradicional" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Transcodificar" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Modo de transmisión" @@ -4675,7 +6584,7 @@ msgstr "ID de Transpondedor" msgid "Transport stream ID" msgstr "ID de retransmisión de transporte" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Mar" @@ -4683,27 +6592,35 @@ msgstr "Mar" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Sintonizar depués de DiseqC" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Sintonización de IP local" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Configuración de sintonización" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Sintonización fallida" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Apagar LNB en espera" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nombre de servidor de Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -4711,15 +6628,23 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "Nombre de puerto UDP RTP (2 puertos)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL con la locación XML de SAT>IP" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4728,11 +6653,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "Rotor USALS" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "No confirmado" @@ -4745,23 +6690,23 @@ msgstr "No confirmado primero" msgid "Unicable" msgstr "Un solo cable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Switch de un solo cable (LNB universal, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Tipo de un sólo cable" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Sin importancia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "LNB Universal únicamente" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "Identificador único universal. Solo lectura." @@ -4769,16 +6714,20 @@ msgstr "Identificador único universal. Solo lectura." msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Razón desconocida (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Tamaño ilimitado" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Tiempo ilimitado" @@ -4786,7 +6735,7 @@ msgstr "Tiempo ilimitado" msgid "Unset (default)" msgstr "Sin definir (por defecto)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Actualizar tarjeta (EMM)" @@ -4806,139 +6755,254 @@ msgstr "Actualizar número del canal" msgid "Update disabled" msgstr "Actualizar deshabilitado" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Actualizar hora" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerancia de Actualización (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Uso: %s [OPTIONS]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." -msgstr "Usar detección AC-3 en este mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" -msgstr "Usar EIRp/f para decidir el principio/fin" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." +msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Usar estado de la guía" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Usar nombres de archivo compatibles con Windows" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Usar lista XSPF en vez de M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes ATSC. Nota: estas listas pueden estar a veces obsoletas y pueden causar digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes ATSC-T. Nota: estas listas pueden estar a veces obsoletas y pueden causar una digitalización tardía." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes DVB-C. Nota: estas listas pueden estar a veces obsoletas y pueden causar una digitalización tardía." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilizar una lista predefinida de DVB-S / S2 muxes. Nota: estas listas pueden ser a veces obsoletas y pueden causar una digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Utilice una lista predefinida de muxes DVB-T. Nota: estas listas pueden ser a veces obsoletas y puede causar digitalización más tardía de lo habitual." -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." -msgstr "Usar iconos en minúscula en los nombres de archivo únicamente." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Usar original" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." -msgstr "Utilice piloto sobre este mux. AUTO es el valor recomendado." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Usar ID del servicio como números de canal" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Error de usuario" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "Icono de usuario" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Nivel de interfaz de usuario" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "Consejos rápidos en la interfaz de usuario " -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Idioma de usuario" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Límite de usuarios alcanzado" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "Login de usuario" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Show variado" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Tasa de muestreo de vídeo (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Códec de Video" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Grabador de vídeo" @@ -4946,51 +7010,63 @@ msgstr "Grabador de vídeo" msgid "Video stream filter" msgstr "Filtro de retransmisión de vídeo" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Discapacidad visual comentario/audiodescripción" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/Matroska " -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV perfil VP8/Vorbis/WEBM " -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Esperando por Guía funcionando con la característica" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Esperando el inicio del programa" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Esperando para difundir" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Guerra" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Deporte de agua" @@ -4998,38 +7074,76 @@ msgstr "Deporte de agua" msgid "Weak stream" msgstr "Retransmisión débil" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "El Tiempo" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Interfaz Web" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Lenguaje de la interfaz web" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Interfaz web de usuario" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Mié" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Bienvenido - Tvheadend - tu servidor de televisión y grabación de vídeos" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Oeste" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Hemisferio occidental (dirección latitud)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "Cuando el servicio se identificó y registró por primera vez" @@ -5038,11 +7152,11 @@ msgstr "Cuando el servicio se identificó y registró por primera vez" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "Cuando el servicio fue visto por última vez durante una exploración mux." -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "Asistente" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Envoltura (capmt_ca.so)" @@ -5060,44 +7174,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Escribe la base de datos EPG actual en la memoria en el disco cada x horas, así podría ocurrir un accidente / apagado inesperado y los datos EPG se guardarían periódicamente en la base de datos (re-leído en el siguiente inicio). Se establece en 0 para desactivar." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids soportado" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "horas" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "opcion inválida especificada [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min." -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "mins." -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "la opción %s requiere un valor" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "entrada tsfile (archivo mux)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "Cliente tvhdhomerun" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.et.po b/intl/tvheadend.et.po index cc5cf90df..c3648aab9 100644 --- a/intl/tvheadend.et.po +++ b/intl/tvheadend.et.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 14:30+0000\n" -"Last-Translator: Anti \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "\nLisainformatsiooniks külastage Tvheadend'i veebilehte:\nhttps://tvhea msgid "# Channels" msgstr "# Kanalid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Seostatud kanalid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxid" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Teenused" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "# Teenused" msgid "# Services seen" msgstr "# Teenuseid nähtud" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "# tune repeats" @@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 päev" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 kuu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 nädal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 aasta" @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 kuud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 nädalat" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 aastat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2 pordine switch (universaalne LNB)" @@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "2 pordine switch (universaalne LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 päeva" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 kuud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 nädalat" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 aastat" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "3 aastat" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4 pordine switch (universaalne LNB)" @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "4 pordine switch (universaalne LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 päeva" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 kuud" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -207,17 +207,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -238,55 +242,55 @@ msgstr "AKTIIVNE" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES 'constant code word' klient" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "IGASUGUNE" @@ -298,44 +302,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC lähteallika ID" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "ATSC-C võrk" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "ATSC-T võrk" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTOMAATNE" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Katkestatud kasutaja poolt" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "Luba kauge liitumise kaalukus" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Ligipääs" @@ -344,56 +361,71 @@ msgstr "Ligipääs" msgid "Action" msgstr "Põnevus" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter on hõivatud mõne muu liitumisega" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Lisa fail ja rea number debugimiseks" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Lisa threedi ID debugimiseks" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Administraatori salasõna" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Administraatori kasutajanimi" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "Administraatori sisselogimine" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Täiskasvanute film" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Täppis" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced streaming" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Seiklus" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklaam / Ostlemine" @@ -401,75 +433,231 @@ msgstr "Reklaam / Ostlemine" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Kõik (voogedastus + DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Kõik DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Kõik DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Kõik tulud kasutatakse serverite taristu ülalpidamiseks ja testseadmete hankimiseks." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "Luba näidata täidetavate väljade kohta vihjeid" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Lubatud võrk" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternatiivne PID viide" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternatiivne seadistuste viide" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Kõrgus merepinnast (meetrites)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Loomad" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Mingisugune" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Kunstid" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." -msgstr "Määra sisendid võrkudeks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." +msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Kergejõustik" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitikiirus (kb/s) (0=automaatne)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Audio koodek" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Audio voogedastuse filter" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automaatne" @@ -481,20 +669,20 @@ msgstr "Automaatne kontroll välja lülitatud" msgid "Auto check enabled" msgstr "Automaatne kontroll sisse lülitatud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Automaatselt salvesta" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Automaatse salvestuse tekst" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automaatne salvestamine%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Automaatse kellaajaga salvestus" @@ -506,14 +694,43 @@ msgstr "Automaatseosta kanaliteks" msgid "Automatic checking" msgstr "Automaatne kontollimine" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automaatselt seosta EPG allikas" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Nimeta automaatselt võrgust" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -535,25 +752,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "Automaatselt uuenda kanali numeratsiooni kasutades EPG pakkujate poolset infot. Märkus: sellega võib kaasneda mittesoovitud muutusi juba paika sätitud numeratsiooniga." -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Automaatsalvestuse maksimum arv (0=piiranguteta)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Automaatsalvestuse ajastamiste maksimaalne arv (0=piiranguteta) " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -562,11 +779,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Halb" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Ballett" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Võrguühendus" @@ -574,15 +795,19 @@ msgstr "Võrguühendus" msgid "Based on software from" msgstr "Põhineb järgneval tarkvaral:" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Tavaline" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Seostu konkreetse lokaalse IP aadressiga." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -590,26 +815,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Kanalite kimp" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "kanalite kimp (automaatne)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Bränd" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Levi" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Levitamine" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Versioon" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -631,150 +886,207 @@ msgstr "CA pakkuja" msgid "CA stream filter" msgstr "CA voogedastuse filter" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT intervall (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT päringu intervall (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Puhvri mall" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Multikad" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Kanali ikoon" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Kanali ikooni nimi väiketähtedega" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Viide kanali ikoonile (vaata Abi) " -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Kanali nimi" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Kanali number" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanali numbrite tasakaalustus" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanali numbrid alates" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Kanali märge" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanali märke viide" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanali märked" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Kanalid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Tähestik kooditabeli alusel" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Kontrolli saadavust" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Laste- või noortesaated" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Klass" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klassikaline" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Klassikaline muusika" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Puhasta efektid" @@ -782,15 +1094,15 @@ msgstr "Puhasta efektid" msgid "Client name" msgstr "Kliendi nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Klooni ajastatud kirje vea juhtumisel " -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Code word client (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Komöödia" @@ -802,62 +1114,80 @@ msgstr "Käskluse viite aeg (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Käskluse aeg (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Kommertsreklaam" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Rakendatud" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Lõpetanud OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Conditional access client" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Seaded" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "Seadete ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Konfiguratsiooni nimi" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Seadete versioon" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Ühenduste piirangu tüüp" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Konteriner" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Sisu tähestik kooditabeli alusel" @@ -865,60 +1195,118 @@ msgstr "Sisu tähestik kooditabeli alusel" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Sisu tüüp" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Võistlus" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Jätka isegi kui lahtikodeerimine ebaõnnestub" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Veebiküpsiste aegumine (päevades)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Toiduvalmistamine" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Koopia koodeki tüüp" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" -msgstr "Loo SDTV/HDTV/Raadio märkeid" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Loo kanalite kimp" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" -msgstr "Loo võrgu nime märkeid" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." -msgstr "Loo võrke. Täht T tähendab üle õhu, C on kaabel ja S on satelliit" +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" -msgstr "Loo pakkujate nimede märkeid" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Loo kanalite kimp" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "Loo võrgu nime märkeid" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "Loo pakkujate nimede märkeid" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Loo märge" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "Loo tüübile põhinevaid märkeid" @@ -926,11 +1314,11 @@ msgstr "Loo tüübile põhinevaid märkeid" msgid "Created" msgstr "Loodud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Autor" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -938,19 +1326,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Ajastamine cron'iga" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultuur (ilma muusikata)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "Praegune RTSP port." -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Hetkel juhtumas laias maailmas" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Praegused tüüneri seaded" @@ -958,7 +1346,15 @@ msgstr "Praegused tüüneri seaded" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Omaloodud HTTP päised" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - kasuta sessioonipõhist teavitust eelistades seda süsteemsele teavitusele" @@ -966,55 +1362,67 @@ msgstr "DBus - kasuta sessioonipõhist teavitust eelistades seda süsteemsele te msgid "DES constant code word client" msgstr "DES 'constant code word' klient" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "DES võti" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS striimimiseks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB failide skännimine" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB failide skännimise viide" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C võrk" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-port" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, eksperimentaalne)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S advanced" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "DVB-S võrk" @@ -1022,27 +1430,31 @@ msgstr "DVB-S võrk" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S satelliidi seaded" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S lihtne" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T võrk" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1050,7 +1462,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR automaatsalvestuse kirje" @@ -1058,8 +1470,8 @@ msgstr "DVR automaatsalvestuse kirje" msgid "DVR behavior" msgstr "DVR käitumine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "DVRi seaded" @@ -1067,24 +1479,28 @@ msgstr "DVRi seaded" msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR seadete profiil" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVRi seadete profiilid" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "DVR kirje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVRi faili alleshoidmise aeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg" @@ -1108,32 +1524,60 @@ msgstr "DVR override: tavaline" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: pole tähtis" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "DVR salvestamise kellaaja kirje" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Tants" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Data vead" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Nädalapäevad" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Nädalapäevad" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debatt" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Debugimise log libav kohta" @@ -1141,19 +1585,19 @@ msgstr "Debugimise log libav kohta" msgid "Debug log path" msgstr "Debugimise logi viide" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Debugimise valikud" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debugi alamsüsteeme" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debugi syslog'i" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debugi treiss (low-level)" @@ -1161,58 +1605,72 @@ msgstr "Debugi treiss (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugimine" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Vaikimisi keel(ed)" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Vaikimisi prioriteet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Kohaleviimise süsteem" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Viide demux'ile" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Lahtikodeerimisteenused (piirang per mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Lahtikodeerija puhver (TS paketid)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detektiiv" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "Seadme ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Seadme mudel" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Viide seadmele" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1221,11 +1679,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: märgi paketid vastavate protokollide märgistustega. Oma olemuselt on see viis QoSi tegemiseks, kus paketid vastavalt oma märgistustele saavad eelistatud sihtkohta jõudmisel. Kui Sa ei tea, millest on jutt, siis lase sel olla, Tvheadend töötab ilma selleta ka suurepäraselt, kui võrgukiirused on piisavad :-P Aga huvi korral võid uurida näiteks linki https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Kataloogi loabitid (numbritena, nt 0775)" @@ -1233,27 +1698,27 @@ msgstr "Kataloogi loabitid (numbritena, nt 0775)" msgid "Disable" msgstr "Lülita välja" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Lülita välja DVB kanalite kimbud" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Lülita välja SAT>IP klient" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Lülita välja kõik ligipääsu kontrollid" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Lülita välja debugimine standard veavoogu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Lülita välja seadme/firmware spetsiifilised workaround'id" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Lülita välja syslog (kõik teated)" @@ -1261,16 +1726,21 @@ msgstr "Lülita välja syslog (kõik teated)" msgid "Disabled" msgstr "Väljalülitatud" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Vestlus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC kordused" @@ -1282,23 +1752,25 @@ msgstr "DiseqC rootor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC lüliti" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Ära kasuta" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "Tee kanalite teenuseks seostamine." - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentaal" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ära tee tarkvara uuendamisel kõikidest seadetest tagavarakoopiat " -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Ära kaasa pealkirja faili nimes" @@ -1306,28 +1778,48 @@ msgstr "Ära kaasa pealkirja faili nimes" msgid "Don't keep" msgstr "Ära jäta alles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Ära taassalvesta" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Ära taasajasta" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Draama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplikaatide käsitlemine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Kestvus" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1335,10 +1827,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - jäta vahele TSID kontroll " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT levi kohaliku aja järgi" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "EPG hankija" @@ -1363,27 +1863,33 @@ msgstr "EPG skännimine" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG skännimise timeout sekundites (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "EPG allikas" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "EPG uuendamise ajaraam" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Majandus" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Haridus" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Hariduslik" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Voogedastuse elementaarne filter" @@ -1391,65 +1897,71 @@ msgstr "Voogedastuse elementaarne filter" msgid "Enable (auto)" msgstr "Lülita sisse (automaatne)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Lülita sisse DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Lülita sisse NTP draiver" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Lülita sisse deemoni coredump funktsionaalsus" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Lülita sisse debugimine stdrerr'i" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Lülita sisse alamsüsteemide debugimine" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Lülita sisse debugimine faili" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Lülita sisse debugimine syslog'i" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Lülita sisse, kui SAT>IP karp vajab SETUP RTSP käsus DVB-S2 muxide jaoks parameetrit plts=on." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Lülita sisse, kui SAT>IP karp vajab SETUP RTSP käsus parameetrit pids=0." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Lülita sisse, kui SAT>IP karp vajab SETUP RTSP käsus parameetrit pids=21." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Lülita sisse, kui SAT>IP karp toetab addpids/delpids käske." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Lülita sisse või välja RTSP/TCP (embedded data) tugi." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Lülita sisse või välja 'fast input switching'." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Lülita sisse või välja full mux režiim." @@ -1459,78 +1971,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "Lülita sisse või välja EIT (Event Information Table) infoga arvestamine selles muxis." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Lülita sisse või välja need seaded." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." -msgstr "Lülita sisse või välja see mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." +msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Lülita sisse syslog" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Lülita sisse süsteemi kellaaja uuendamine. See töötab ainult juhul, kui Tvheadendi teenuse süsteemsel kasutajanimel on õigused süsteemi kellaaja uuendamiseks (tavaliselt ainult root kasutajanimi)" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Lülita sisse alamsüsteemide trace" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Lülita sisse veebiliidese debugimine (mitteminimeeritud javascript)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Sisse lülitatud" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Krüpteeritud" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Krüpteeritud teenus" -#: src/satip/server.c:664 +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Sisesta väline IP aadress, kui muidu oled peidetud NATi taha (NAT on see, kui kodus olev ruuter peidab sisevõrgu aadressid teenusepakkuja välise avaliku IP taha peitu)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." -msgstr "Sisesta PLS kood (Physical Layer Scrambling), mis selles muxis kasutusel." - -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Meelelahutussaated vanusele 10 kuni 16" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Meelelahutussaated vanusele 6 kuni 14" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Keskkond" @@ -1538,20 +2172,24 @@ msgstr "Keskkond" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Keskkonnamuutujad (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Osa" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Osa %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Veakood" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Veateateid" @@ -1559,27 +2197,31 @@ msgstr "Veateateid" msgid "Even key" msgstr "Paaris võti" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Iga päev" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Välista kanali märked" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Ekspeditsioonid" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimentaalfilm" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Eksporditud tuunerid" @@ -1587,11 +2229,11 @@ msgstr "Eksporditud tuunerid" msgid "External" msgstr "Väline" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Väline EPG hankija" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "Väline IP aadress (NAT)" @@ -1599,27 +2241,19 @@ msgstr "Väline IP aadress (NAT)" msgid "External URL" msgstr "Väline URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Lisaargumendid" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Lõpeta tegelik salvestamine ajakavast hiljem (minutites)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Alusta tegelik salvestamine ajakavast varem (minutites)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Alustamise ajale lisaks" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Lõpetamise ajale lisaks" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Lisaaeg ülessoojenemiseks (sekundites)" @@ -1627,20 +2261,20 @@ msgstr "Lisaaeg ülessoojenemiseks (sekundites)" msgid "FAIL" msgstr "EBAÕNNESTUMINE" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC kõrge" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC madal" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Faktidel põhinevad teemad" @@ -1649,39 +2283,43 @@ msgstr "Faktidel põhinevad teemad" msgid "Failed" msgstr "Ebaõnnestunud" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Ebaõnnestunud DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantaasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Sisestamise kiirlülitus" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Fail puudub" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Faili ei loodud" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Faili loabitid (numbrites, nt 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Faili suurus" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Faili nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Faili nime tähestik kooditabeli alusel" @@ -1689,31 +2327,35 @@ msgstr "Faili nime tähestik kooditabeli alusel" msgid "Filename options" msgstr "Faili nime valikud" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Ilusad kunstid" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Lõppenud" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Tervis" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Jalgpall" @@ -1725,7 +2367,7 @@ msgstr "Sunni peale (automaatne)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Sunni peale CA ID (nt 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1734,25 +2376,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." -msgstr "Sunni peale esialgne EPG skännimine kohe käivituse alguses" +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." +msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Sunni peale esialgne EPG skännimine kohe käivituse alguses" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Sunni peale vana olek" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Sunni peale pilootsignaal DVB-S2 jaoks" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Sunni peale prioriteedi väärtuseks" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Sunni peale mahavõtmise viide" @@ -1770,39 +2416,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Sunni peale sellele teenusele ise sisestatud CA ID." -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Välismaad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Igavesti" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Jagune ja tööta deemonina" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Format String" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "Leitud muxe" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "Leitud teenuseid" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "Vaba liitumise kaalukus" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1812,29 +2479,35 @@ msgstr "Formaadivaba tekstiväli. Sisesta mida aga ise soovid." msgid "Frequency" msgstr "Sagedus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Sagedus (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Sagedus (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Sagedus (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Ree" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Sõbralik nimi" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1844,23 +2517,29 @@ msgstr "Eesteenuse number" msgid "Frontend path" msgstr "Eesteenuse viide" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Täielik DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Täielik muxi RX režiim on toetatud" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Täispika asukohaviite määramine" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Täistekst" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Rakendusharidus" @@ -1876,16 +2555,16 @@ msgstr "GOTOX positioon" msgid "GOTOX rotor" msgstr "GOTOX rootor" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Mängushow" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Aiandus" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Üldine" @@ -1898,11 +2577,18 @@ msgstr "Üldseaded" msgid "Generic" msgstr "Üldine" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Üldised seaded" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Guard interval" @@ -1930,76 +2616,80 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C eesteenus" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T eesteenus" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP voogedastuse vaikimisi seaded" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP voogedastuse profiil" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP voogedastus" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS päritolu" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Käsitöö" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Vähenenud kuulmine" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarhia" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Kõrge" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Kõrge bitikiiruse režiim (ainult CI+ CAM'id)" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Ajalooline film" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Õudus" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hosti nimi / IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "Kui tihti proovitakse uuesti tõmmata seda pilti, mida ei õnnestunud kätte saada." -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "Kui tihti teenusepakkujalt uuritakse uuendusi." -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2007,12 +2697,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "PASSIB NIISAMA" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "IP aadress" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "IP blokeering" @@ -2024,7 +2714,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "IPTV Automatic Network" @@ -2032,31 +2722,59 @@ msgstr "IPTV Automatic Network" msgid "IPTV input" msgstr "IPTV sisend" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "IPTV võrk" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikoon (täispikk URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikooni URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikooni baasURL" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Ikoonil on pealkiri" @@ -2068,21 +2786,43 @@ msgstr "Ikoonide võtmine" msgid "Idle" msgstr "Passib niisama" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Skänn niisama passimise olekus " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Skänni muxe niisama passimise olekus" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2091,12 +2831,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Kui ühtegi kasutajat pole siis loo üks ilma kasutajanime ja ilma paroolita.\nAga kasuta seda ettevaatlikult, sest see lubab Sinu Tvheadend\ninstallatsioonile maailmale täiesti valla oleva administraatori õigustes\nkasutamise. Kuniks Sa lood või korrigeerid kasutajate ligipääsu\nTvheadendi veebiliidese kaudu." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2111,88 +2876,102 @@ msgstr "Igoreeri EPG'd (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignoreeri diskriptorit nr 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignoreeri kehtetut SSL sertifikaati" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignoreeri pakkujapoolseid kanalite numbreid" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Pildi vahemälu" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Katkesta koheselt" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Tähtis" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Kaasa faili nimes kanali nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Kaasa faili nimes kuupäev " -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Kaasa faili nimes osa" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Kaasa faili nimes osa nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Kaasa fail inimes kellaaeg" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Informatsiooni ala" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informatsionaalne" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Esialgne skänn" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "Sisendi / tüüneri seaded" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "Sisendi 1 võrk" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "Sisendi 2 võrk" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "Sisendi 3 võrk" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Baassisend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Sisendpuhver (baitides)" @@ -2200,7 +2979,7 @@ msgstr "Sisendpuhver (baitides)" msgid "Input instance" msgstr "Sisendinstants" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Sisendi viide" @@ -2208,44 +2987,78 @@ msgstr "Sisendi viide" msgid "Interface" msgstr "Liides" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Sisemine" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Sisemine EPG hankija" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Sisemine hankija" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Intervjuu" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Kehtetu" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Kehtetu adapteri number '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Kehtetu sihtpunkt" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Hoia alles" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Killi signaal (pipe)" @@ -2254,7 +3067,7 @@ msgstr "Killi signaal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Killimise timeout (pipe/sekundis)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -2262,21 +3075,33 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "LNB tüüp" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Keele seaded" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Keeled" @@ -2284,37 +3109,85 @@ msgstr "Keeled" msgid "Last seen" msgstr "Viimati nähtud" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Viimane uuendus" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Vabaaja hobid" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Ühenduste limiit" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Lingitud sisend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "Linux ATSC-C eesteenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "Linux ATSC-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "Linux ATSC-T eesteenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" -msgstr "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -2324,59 +3197,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB eesteenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Linux DVB multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Linux DVB-C eesteenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Linux DVB-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Linux DVB-S eesteenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Linux DVB-S multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Linux DVB-S slave'i eesteenus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Linux DVB-T eesteenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB võrk" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Kuula / ühenda porti" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Kuula IPv6 võrguliidesel" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Kirjandus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Kohalik IP aadress, millega seostada" @@ -2388,15 +3261,39 @@ msgstr "Kohalik kanali minor" msgid "Local channel number" msgstr "Kohalik kanali number" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Kohaliku tuvastamise IP aadress" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "SAT>IP serveri lokaliseerimise detailid." @@ -2409,23 +3306,31 @@ msgstr "Lukusta eelistatud CA PID" msgid "Log" msgstr "Logi" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Sisse-/väljalogimine" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Madal" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/sisseehitatud" @@ -2445,7 +3350,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS võrk" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw teenus" @@ -2453,63 +3358,73 @@ msgstr "MPEG-TS raw teenus" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS teenus" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Ülevaated" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Hoia vabana salvestusmahtu, megabaitides" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Piira kasutuses olevat haldusmahtu, megabaitides (0=väljalülitatud)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Hallatud salvestusmaht" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Tee alamkataloogid per kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Tee alamkataloogid per päev" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Tee alamkataloogid per pealkiri" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Tootja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Tootja URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Valmistajapoolne mudeli number." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Valmistajapoolne toote kirjeldus." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Valmistajapoolne toote kirjelduse lehekülg." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Valmistajapoolne toote nimi." -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "Seosta krüpteeritud teenused" @@ -2525,108 +3440,122 @@ msgstr "Seosta nimetud kanalid" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Seosta nulliga nummerdatud kanalid" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Peamine tuuner" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/sisseehitatud" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska formaati keskne" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maksimaalne kanali number" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maksimaalselt # sisendvoogedastust" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maksimaalselt PID'e" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maksimaalne RAM suurus (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maksimum võrgukiirus (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maksimum arv (0=vaikimisi)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Maksimum kestvus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maksimum PID'ide pikkus" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maksimum periood (minutit)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Ajastamiste maksimaalne arv (0=vaikimisi) " -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maksimaalne suurus (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maksimaalne timeout (sekundites)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Meditsiin" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodraama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "Liida samanimelised üheks kokku" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimaalne kanali number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimaalne kestvus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimaalne rootori aeg (sekundites)" @@ -2634,59 +3563,67 @@ msgstr "Minimaalne rootori aeg (sekundites)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Puudub PAT/SDT's" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Režiim" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Mudeli kirjeldus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Mudeli nimi" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Mudeli number" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulatsioon" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Moodul" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "Mooduli ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Esm" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Rohkem kirjeldav libav logi" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor rate (milliseconds/deg)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Mootorisport" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2704,17 +3641,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Muusika" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Muusikal" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2722,7 +3659,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Mux käsitlemine" @@ -2730,7 +3667,7 @@ msgstr "Mux käsitlemine" msgid "Mux name" msgstr "Muxi nimi" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Muks pole sisse lülitatud" @@ -2745,57 +3682,88 @@ msgstr "Muxi ajastamise kirje" msgid "NONE" msgstr "EI MIDAGI" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Nimed" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Loodusteadused" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Loodus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Võrk" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "Võrk 1" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "Võrk 2" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "Võrk 3" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "Võrk 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Võrk A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Võrk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Võrgu ID (piira skannimist)" @@ -2803,44 +3771,74 @@ msgstr "Võrgu ID (piira skannimist)" msgid "Network UUID" msgstr "Võrgu UUID" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "Võrgu ligipääs" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Võrgu tuvastamine" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Võrgu nimi" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Võrgu prefiks" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "Võrgu seaded" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Võrgu tüüp" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Võrgud" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Uudiste ülevaade" @@ -2848,7 +3846,7 @@ msgstr "Uudiste ülevaade" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Järgmise tuunimise viide millisekundites (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -2856,43 +3854,47 @@ msgstr "Ei" msgid "No PIN" msgstr "Pole PIN'i" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Pole ligipääsu" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Ühtegi adapterit pole määratud!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Pole määratletud adapterit" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Pole päevi" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Pole lahtikrüpteerijat" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Pole vaba adapterit" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Mingit sisendit pole tuvastatud" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Kanaliga pole seotud ühtegi teenust" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Ühtegi teenust pole sisse lülitatud " -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Ühtegi allikat pole saadaval" @@ -2902,21 +3904,25 @@ msgstr "Ühtegi allikat pole saadaval" msgid "None" msgstr "Ei midagi" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Tavaline" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Kõik SAT>IP serverid ei kasuta samasugust signaali skaleerimist. Muuda seda seadet kui signaali tase Tvheadendi poolt paistab liiga madal." +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Pole lingitud" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Pole seadistatud" @@ -2924,22 +3930,81 @@ msgstr "Pole seadistatud" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Pole seadistatud (kas pole midagi või kanali seadistus)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Pole seadistatud (kasuta kanali või DVR seadeid)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 -msgid "Number of seconds to wait before timing out." +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 +msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Mitu sekundit oodata enne loobumist." -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Tsfile tuunerite arv" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2948,23 +4013,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (osaline)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam'i uus pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2976,7 +4041,7 @@ msgstr "Paaritu võti" msgid "Off" msgstr "Väljas" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Vanem OSCAM" @@ -2984,18 +4049,28 @@ msgstr "Vanem OSCAM" msgid "On" msgstr "Sees" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "Faili eemaldamisel" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "Nõudmise peale" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "Üks mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Ainult Bulsatcom 39E" @@ -3032,43 +4107,66 @@ msgstr "Ainult UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Ainult Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Ainult üks automaatkanal" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Ainult eelistatud CA PID" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Kasuta ainult määratud DVB adaptereid (komaga eraldatud, -1 = ei ole määratud)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV kanali number" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Ooper" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Orbitaalpositsioon" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Orbitaalpositsioonid" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Originaalvõrgu ID" @@ -3077,7 +4175,7 @@ msgstr "Originaalvõrgu ID" msgid "Other stream filter" msgstr "Muu voogedastuse filter" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Väljundkataloog tsdebug'i jaoks" @@ -3089,11 +4187,11 @@ msgstr "Üle-õhu" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Üle-õhu crontab" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Üle-õhu EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Üle-õhu EPG hankija" @@ -3101,14 +4199,23 @@ msgstr "Üle-õhu EPG hankija" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Üle-õhu hankijad" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Omanik" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "PEND" @@ -3118,40 +4225,52 @@ msgstr "PEND" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDid seadistuses" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "PIN inquiry match string" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "PLS kood" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "PLS režiim" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Ülemkirje" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Anna edasi liitumise kaalukus" @@ -3162,36 +4281,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Salasõna2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Salasõnad" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Viide" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Viide kataloogile, mis sisaldab Su picon kollektsiooni. Vaata lisainformatsiooniks abilehekülgi." -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Viide selle kanali ikoonile. See võib olla nimetatud vabal moel, kas kohalik (file://) või kauge (http://) pilt. vaata lisainformatsiooniks abilehekülgi." -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Soorituskunstid" @@ -3199,43 +4354,47 @@ msgstr "Soorituskunstid" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Perioodiliselt salvesta EPG andmekandjale (tundides)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Kasutajaliidese läbivalt püsiv tase" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Füsioloogia" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon viide (vaata Abi)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarisatsioon" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Poliitilised hädad" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Popkultuur" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3248,19 +4407,25 @@ msgstr "Positsioon" msgid "Position of the input." msgstr "Sisendi positsioon." -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Pärast käitlust antav käsklus" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Lisamine pärast salvestust" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Pärast eemaldamist antav käsklus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Energiasääst" @@ -3269,23 +4434,36 @@ msgstr "Energiasääst" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Sisselülitumise aeg (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Eeldefineeritud muxid" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Lisamine enne salvestust" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Eelkooliealiste saated" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Eelista picon'it kanali nimetusele" @@ -3293,45 +4471,57 @@ msgstr "Eelista picon'it kanali nimetusele" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Eelistatud CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Eelistatud teenuse video tüüp" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Esitlus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "Esitluse detailid." -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioriteet" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteet (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privaatne" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Profiili nimi" @@ -3343,6 +4533,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "Programmi identifikaatori (PID) number võrdlemiseks. Null tähendab kõiki. See võrdlus tehakse ainult siis, kui teenuse võrdlemine on sisselülitatud ja ainult Conditional Access filtrile." +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Pakkuja" @@ -3351,137 +4545,149 @@ msgstr "Pakkuja" msgid "Provider ID" msgstr "Pakkuja ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Teenusepakkuja võrgu nimi" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psühholoogia" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Marionetid" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Nelik (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Mälumäng" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "AInult RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 või 9983), 0 = lülita välja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Taastõmbamise periood (tundides)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Taastõmbamise periood (minutites)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Taassalvesta%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Taasüritamise periood (tundides)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Salvesta kõik" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Salvesta, kui kirjeldus on erinev" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Salvesta, kui osa number on erinev" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Salvesta, kui osa on erinev" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Salvesta üks kord päevas" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Salvesta üks kord nädalas" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Salvestamise faili valikud" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Salvestamise süsteemi viide" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Keeldu" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religioon" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religioosne" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Erilised inimesed" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Eelmalda HTTP argumendid" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Eemalda failinimest kõik tõlgendamatud tähemärgid" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Asenda tühikud pealkirjas sidekriipsudega" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Vasta CAMi PIN küsimistele" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Raportid" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Taasesitus:" @@ -3489,11 +4695,11 @@ msgstr "Taasesitus:" msgid "Rescan" msgstr "Korduvskännimine" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Reserveeritud" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolutsioon (kõrgus)" @@ -3501,69 +4707,107 @@ msgstr "Resolutsioon (kõrgus)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Taaskäivita veasündmuse korral" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Taaskasuta EPG'd" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Ülekirjuta MPEG-TS SI tabelid" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Rewrite PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Rewrite PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rokkmuusika" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romantika" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Rootori käimatõmbamise aeg (sekundites)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Rootori tüüp" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Käivita grupiga" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Käivita kasutajana" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Töötab" @@ -3571,11 +4815,11 @@ msgstr "Töötab" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP eesteenuse number." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-C eesteenus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-T eesteenus" @@ -3583,15 +4827,15 @@ msgstr "SAT>IP ATSC-T eesteenus" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB eesteenus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C eesteenus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S eesteenus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave eesteenus" @@ -3603,7 +4847,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-T sagedus (Hz)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T eesteenus" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3613,19 +4857,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP pordi number serveri jaoks\n(vaikimisi: -1 = välja lülitat msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP klient" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP lähteallika number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD" @@ -3654,37 +4902,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "Kontrolli naabrussuhte SSL" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Lau" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satelliidi geograafiline pikkus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Satelliidi positsioonid" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Skaneeri peale loomist" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Skaneerimise järjekorra pikkus" @@ -3692,76 +4944,139 @@ msgstr "Skaneerimise järjekorra pikkus" msgid "Scan result" msgstr "Skännimise tulemus" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Skännimise olek" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Ajasta taassalvestamine kui veateateid on rohkem kui (0=välja lülitatud)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Ajastamise olek" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Ajastatud salvestamiseks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Ajastatud alguseg" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Ajastatud lõpuaeg" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Koolisaated" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Teadus" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Teaduslik ulme" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Hooaeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Hooaeg %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" -msgstr "Vali võrk" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." -msgstr "Vali EPG hankija selle muxi jaoks. Lubatud (automaatne) on soovituslik valik." +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 +msgid "" +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Vali kasutatavate keelte nimekiri (tähtsuse järjekorras), mille alusel jagatakse EPG infot klientidele, kes ei teavita oma kasutusel olevaid seadeid." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3771,31 +5086,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Saada CAPMT päring" @@ -3803,41 +5122,51 @@ msgstr "Saada CAPMT päring" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Saada täielik PLAY cmd" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Serialnumber" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Seriaali link" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Tõsine" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Tõsine muusika" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Serveri UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Serveri ühenduvus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "Serveri detailid." @@ -3846,12 +5175,12 @@ msgstr "Serveri detailid." msgid "Service" msgstr "Teenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "Teenuse ID" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Teenuse seaded" @@ -3864,7 +5193,7 @@ msgstr "Teenuse loend %zi" msgid "Service mapper" msgstr "Teenuse seostaja" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "Teenuse seostamine" @@ -3872,7 +5201,21 @@ msgstr "Teenuse seostamine" msgid "Service name" msgstr "Teenuse nimi" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Teenus raw kujul" @@ -3880,19 +5223,27 @@ msgstr "Teenus raw kujul" msgid "Service type" msgstr "Teenuse tüüp" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Teenused" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3902,7 +5253,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Määra nende seadete prioriteet." -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3910,45 +5261,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Seaded" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Šhow" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." -msgstr "Näita skännimise olekut." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." +msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Näita sellel leheküljel" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Näita versiooni informatsiooni" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signaali kvaliteet liiga halb" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signaali skaala (240 või 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Saidi geograafiline laius" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Saidi geograafiline pikkus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Jäta vahele TS paketid (0-200)" @@ -3957,50 +5318,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Väldi kommertsreklaame" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Jäta vahele algbaidid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Jäta vahele algskaneerimine" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Jäta vahele x numbrit transpordi pakette." -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Slave kirje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Ühenduspesa staatus" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Seep" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Jalgpall" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Sotsiaal" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Sotsiaalne nõustamine" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Sortimise indeks" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Allikas" @@ -4017,126 +5392,167 @@ msgstr "Lähteallika kvaliteet on halb" msgid "Source reconfigured" msgstr "Lähteallikas taasseadistatud" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Lõunapoolkera (geograafiline laius)" -#: src/epg.c:2065 -msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" -msgstr "Erisündmused (olümpiamängud, maailmameistrivõistlused jne)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/epg.c:2224 +msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" +msgstr "Erisündmused (olümpiamängud, maailmameistrivõistlused jne)" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Määra User-Agent päis HTTP kliendi jaoks" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Määra altenatiivne HTSP port" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Määra altenatiivne HTTP port" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Määra alternatiivne HTTP juurkataloog" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Määra seostuv IP aadress" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Määra HTSP lisaport" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Esoteerika" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Spordiülevaated" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Algus" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Alusta pärast" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Alusta ennem" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Algusaeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Olek" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Oleku periood (ms)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Seiska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Seiskamise aeg" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Andmekandja viide" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Andmekandja ruum" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Voogedastuse indeks" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Voogedastuse profiil" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Voogedastuse tüüp" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Voogedastus" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Voogedastuse prioriteet" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Voogedastuse profiilid" @@ -4144,15 +5560,20 @@ msgstr "Voogedastuse profiilid" msgid "Subdirectory options" msgstr "Alamkataloogi valikud" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Liitu teenusega alatiseks" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Subscription overridden" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Liitumise kaalukus" @@ -4160,31 +5581,41 @@ msgstr "Liitumise kaalukus" msgid "Substitute formatters" msgstr "Vaheta formaatijad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Subtiiter" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Subtiitrite koodek" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Subtiitrite voogedastuse filter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Püh" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 ees, taga mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Lülita enne rootorit" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Lülituse tüüp" @@ -4193,8 +5624,8 @@ msgstr "Lülituse tüüp" msgid "Switch: %s" msgstr "Lülita: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Sümbolite määr (Sym/s)" @@ -4210,25 +5641,29 @@ msgstr "Sünkimine + ära hoia alles" msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Märgi failid metadataga" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Märked" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Jutusaade" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Võistkondlik sport (ei sisalda jalgpalli)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Tehnoloogia" @@ -4240,7 +5675,7 @@ msgstr "Teleteksti voogedastuse filter" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -4248,7 +5683,7 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testimine" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Testimise valikud" @@ -4268,10 +5703,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4280,21 +5754,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "SAT>IP serveri nimi." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "SAT>IP serveri unikaalne identifikaator." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "SAT>IP tuvastatud IP aadress." @@ -4302,6 +5792,37 @@ msgstr "SAT>IP tuvastatud IP aadress." msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4312,47 +5833,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "Pragune buutimise ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "Praegune seadete ID." -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "Praegune seadete versioon." -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "Vaikimisi kasutatav keel kui kasutaja keel pole määratud" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "Seadme ID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "Seadme serialnumber." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "Muxi sagedus hertsides (Hz)." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4368,14 +6020,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4383,7 +6086,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "Muxi modulatsioon" @@ -4393,94 +6096,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "Mux millel see teenus asub." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "Muxi unikaalne identifikaator." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." -msgstr "Nimi (või sagedus) millel mux asub." +msgid "The name (or freq) the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." -msgstr "Võrk millel teenus asub." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." -msgstr "Võrk millel mux asub." +msgid "The network the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." -msgstr "Võrgu unikaalne identifikaator (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." +msgstr "Võrk millel teenus asub." #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "Võrgud, mis kasutavad neid seadeid." -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "Mitu ATSC-C (Cable/AnnexB) tüünerit eksportida." -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Mitu ATSC-T (Terresterial) tüünerit eksportida." -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "Mitu DVB-C (Cable) tüünerit eksportida." -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "Mitu DVB-C2 (Cable) tüünerit eksportida." -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "Mitu DVB-S (Satellite) tüünerit eksportida." -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "Mitu DVB-S2 (Satellite) tüünerit eksportida." -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Mitu DVB-T (Terresterial) tüünerit eksportida." -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Mitu DVB-T2 (Terresterial) tüünerit eksportida." -#: src/config.c:2009 +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +msgid "" +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "Mitu päeva on Tvheadendi poolt seatud veebiküpsiste eluiga / aegumine." -#: src/config.c:2049 -msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " -msgstr "Mitu paketti Tvheadend puhverdab juhul kui juhtub viide CA võtmete saamisel." +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." -msgstr "Minu teenust sellel muxil seostatakse kanaliteks." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." -msgstr "Satelliidi orbitaalpositsioon millel see mux asub." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "Selle muxi viimatise skäneerimise tulemus." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "Teenusepakkuja nimi." @@ -4493,6 +6246,21 @@ msgstr "Teenusepakkuja võrgu ID." msgid "The provider's network name." msgstr "Teenusepakkuja võrgu nimi" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4500,16 +6268,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "Teenusepakkuja poolt määratud teenuse ID." +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "Teenusepakkuja poolt määratud teenuse nimi." @@ -4535,60 +6327,137 @@ msgstr "Teenuse kanali minor, mis määratud teenusepakkuja poolt." msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "Teenusepakkuja poolt määratud kanali number." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." -msgstr "Voogedastuse ID selle muxi jaoks." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." +msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "Subtiitrite voo tüübid, millele filtrit rakendada." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "Sümbolite määr." +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "Teenuseid leitud sellel muxil." +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "Muxi transpordi voo ID võrgu sees." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "Video voo tüübid, millele filtrit rakendada." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "See tuuner" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "See loob NTP draiveri (kasutades shmem liidest) mille saab ette sööta ntpd'le. See saab toimida ka ilma root õigusteta, aga selle variandi jõudlus pole just kõige parem." -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Nel" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Aeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Aeg mööda läinud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Kellaaja alusel salvestamise tekst" @@ -4597,11 +6466,19 @@ msgstr "Kellaaja alusel salvestamise tekst" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Kellaja alusel salvestamine %s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Kellaaja uuendus" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sekundites) (0=lõputu)" @@ -4609,22 +6486,38 @@ msgstr "Timeout (sekundites) (0=lõputu)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (sekundites)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Ajanihe" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (sekundites)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Saate nimi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Pealkiri (Regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Lülitamise detailid" @@ -4633,31 +6526,47 @@ msgstr "Lülitamise detailid" msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turism / reisimine" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Treissi alamsüsteeme" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditsioonilised kunstid" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Traditsiooniline muusika" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Skaleerimine" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission mode" @@ -4669,7 +6578,7 @@ msgstr "Transponderi ID" msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport stream ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Tei" @@ -4677,27 +6586,35 @@ msgstr "Tei" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tuuni ennem DiseqC'd" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuuneriga seostatud IP aadress" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuuneri seaded" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Tuunimine ebaõnnestus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Lülita LNB välja kui passib niisama" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend serveri nimi" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Tüüp" @@ -4705,15 +6622,23 @@ msgstr "Tüüp" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP pordi number (2 porti)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL koos SAT>IP serveri XML asukohaga" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4722,11 +6647,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "USALS Rotor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Rakendamata" @@ -4739,23 +6684,23 @@ msgstr "Esimesena rakendamata" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universaalne LNB, eksperimentaalne)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable tüüp" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Tähtsusetu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Ainult universaalne LNB" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "Unikaalne identifikaator. Ainult loetav." @@ -4763,16 +6708,20 @@ msgstr "Unikaalne identifikaator. Ainult loetav." msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Tundmatu põhjus (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Piiramata suurus" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Piiramata aeg" @@ -4780,7 +6729,7 @@ msgstr "Piiramata aeg" msgid "Unset (default)" msgstr "Seadistamata (vaikimisi)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Uuenda kaarti (EMM)" @@ -4800,139 +6749,254 @@ msgstr "Uuenda kanali numbrit" msgid "Update disabled" msgstr "Uuendamine välja lülitatud" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Uuenda kellaaega" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Uuendamise tolerants (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Uuendatud" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Kasutamine: %s [valikud]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." -msgstr "Kasuta AC-3 tuvastust sellel muxil." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" -msgstr "Kasuta EITp/f otsustamaks sündmuse algus / lõpp" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." +msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Kasuta EPG tööstaatust" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Kasuta Windows'iga ühilduvaid failinimesid" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Kasuta M3U asemel XSPF pleilisti" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud ATSC-C muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud ATSC-T muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud DVB-C muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud DVB-S/S2 muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Kasuta eeldefineeritud DVB-T muxide nimekirja. Märkus: need nimekirjad võivad olla aegunud ja selle tulemusel võib skännimine võtta tavalisest rohkem aega." -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." -msgstr "Kasuta ikoone ainult väiketähtedes failinimedega." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Kasuta algupärast" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." -msgstr "Kasuta sellel muxil pilooti. Soovituslik valik on AUTO." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Kasuta teenuse ID'sid kanalite numbritena" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Kasutaja ligipääsu viga" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "Kasutaja ikoon" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Kasutajaliidese tase" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "Kasutajaliidese vihjed" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Kasutaja keel" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Kasutaja limiit on täis" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "Kasutaja sisselogimine" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Varietee" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=automaatne)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Video koodek" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Video salvestaja" @@ -4940,51 +7004,63 @@ msgstr "Video salvestaja" msgid "Video stream filter" msgstr "Video voogedastuse filter" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Vaegnägijatele kommentaarid / audio kirjeldus" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/sisseehitatud" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profiil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profiil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profiil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Oodates EPG töötamise lipukest" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Oodates saate algamist" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Oodates voogedastust" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Sõda" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Veesport" @@ -4992,38 +7068,76 @@ msgstr "Veesport" msgid "Weak stream" msgstr "Nõrk voogedastus" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Ilmateade" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Veebiliides" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Veebiliidese keel" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Veebiliides" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Kol" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Tervist - Tvheadend - Sinu TV voogedastuse server ja video salvestaja" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Vestern" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Läänepoolkera (geograafiline laius)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "Millal teenus oli esimest korda ära tuntud ja salvestatud." @@ -5032,11 +7146,11 @@ msgstr "Millal teenus oli esimest korda ära tuntud ja salvestatud." msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "Millal viimati teenust nähti muxi skäneerimisel." -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "Juhendav abiprogramm" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5054,44 +7168,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids toetatud" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "tund(i)" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "vale valik määratletud [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "minutit" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "valik %s vajab väärtust" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile sisend (mux fail)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun klient" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.fa.po b/intl/tvheadend.fa.po index 99eb1fbe0..094941251 100644 --- a/intl/tvheadend.fa.po +++ b/intl/tvheadend.fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "\nبرای اطلاعات بیشتر به وبسایت Tvheadend مرا msgid "# Channels" msgstr "# کانال" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# تجمیع کننده سیگنال" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# سرویس" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "# سرویس" msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "" @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -207,17 +207,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -238,55 +242,55 @@ msgstr "فعال" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "" @@ -298,44 +302,57 @@ msgstr "" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "خودکار" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "خاتمه یافته توسط کاربر" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "دسترسی" @@ -344,56 +361,71 @@ msgstr "دسترسی" msgid "Action" msgstr "فعال" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" @@ -401,12 +433,18 @@ msgstr "" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" +#: src/access.c:1549 +msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/access.c:1520 -msgid "All DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:234 @@ -415,61 +453,211 @@ msgid "" "equipment." msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -481,20 +669,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -506,14 +694,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -535,25 +752,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "" @@ -562,11 +779,15 @@ msgstr "" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -574,15 +795,19 @@ msgstr "" msgid "Based on software from" msgstr "" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -590,26 +815,56 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "" @@ -631,150 +886,207 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "کانال" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -782,15 +1094,15 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "" @@ -802,62 +1114,80 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "" @@ -865,72 +1195,130 @@ msgstr "" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 -msgid "Created" -msgstr "ایجاد شده" +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 -msgid "Creator" -msgstr "ایجاد کننده" +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +msgid "Created" +msgstr "ایجاد شده" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 +msgid "Creator" +msgstr "ایجاد کننده" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "" @@ -938,19 +1326,19 @@ msgstr "" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -958,7 +1346,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -966,55 +1362,67 @@ msgstr "" msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "" @@ -1022,27 +1430,31 @@ msgstr "" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -1050,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "DVR" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1058,8 +1470,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1067,24 +1479,28 @@ msgstr "" msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1108,32 +1524,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "" @@ -1141,19 +1585,19 @@ msgstr "" msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -1161,58 +1605,72 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1221,11 +1679,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1233,27 +1698,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1261,16 +1726,21 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" @@ -1282,23 +1752,25 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 +msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 -msgid "Documentary" +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1306,28 +1778,48 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "" @@ -1335,10 +1827,18 @@ msgstr "" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "" @@ -1363,27 +1863,33 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1391,65 +1897,71 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1459,78 +1971,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "" @@ -1538,20 +2172,24 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "" @@ -1559,27 +2197,31 @@ msgstr "" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1587,11 +2229,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1599,27 +2241,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1627,20 +2261,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1649,39 +2283,43 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1689,31 +2327,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "" @@ -1725,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1734,25 +2376,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1770,39 +2416,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1812,29 +2479,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1844,23 +2517,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1876,16 +2555,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "" @@ -1898,11 +2577,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1930,76 +2616,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "" @@ -2007,12 +2697,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2024,7 +2714,7 @@ msgstr "" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2032,31 +2722,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -2068,21 +2786,43 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2091,12 +2831,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2111,88 +2876,102 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/imagecache.c:94 -msgid "Ignore invalid SSL certificate" +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" #: src/imagecache.c:95 +msgid "Ignore invalid SSL certificate" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 -msgid "Include time in filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 -msgid "Index" +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/config.c:2077 -msgid "Information area" +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/epg.c:2079 -msgid "Informational" +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 -msgid "Initial scan" +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 +msgid "Include time in filename" +msgstr "" + +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 +msgid "Index" msgstr "" -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" +#: src/config.c:2120 +msgid "Information area" msgstr "" -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" +#: src/epg.c:2238 +msgid "Informational" msgstr "" -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +msgid "Initial scan" msgstr "" #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2200,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2208,44 +2987,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" @@ -2254,7 +3067,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2262,21 +3075,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2284,36 +3109,84 @@ msgstr "" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2324,59 +3197,59 @@ msgstr "" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "" @@ -2388,15 +3261,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 -msgid "Location" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2409,23 +3306,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2445,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2453,63 +3358,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2525,108 +3440,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2634,59 +3563,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "" @@ -2704,17 +3641,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "" @@ -2722,7 +3659,7 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2730,7 +3667,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "" @@ -2745,57 +3682,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:726 -msgid "Names" +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/epg.c:2135 -msgid "Natural sciences" +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." msgstr "" -#: src/epg.c:2134 -msgid "Nature" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 -msgid "Network" +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 +msgid "Names" msgstr "" -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" +#: src/epg.c:2294 +msgid "Natural sciences" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 +msgid "Nature" msgstr "" -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 +msgid "Network" msgstr "" -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2803,44 +3771,74 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2848,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2856,43 +3854,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "عدم دسترسی" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "" @@ -2902,21 +3904,25 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "عادی" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "" @@ -2924,47 +3930,106 @@ msgstr "" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "شماره" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 -msgid "Number of seconds to wait before timing out." +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/main.c:745 -msgid "Number of tsfile tuners" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 -msgid "OK" -msgstr "تایید" +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 +msgid "Number of seconds to wait before timing out." +msgstr "" + +#: src/main.c:747 +msgid "Number of tsfile tuners" +msgstr "" + +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 +msgid "OK" +msgstr "تایید" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" @@ -2976,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "خاموش" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -2984,18 +4049,28 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "روشن" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "" @@ -3032,43 +4107,66 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3077,7 +4175,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -3089,11 +4187,11 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3101,14 +4199,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "" @@ -3118,40 +4225,52 @@ msgstr "" msgid "PID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3162,36 +4281,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "رمز" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "رمز 2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "رمزها" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -3199,43 +4354,47 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "پورت" @@ -3248,19 +4407,25 @@ msgstr "موقعیت" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3269,23 +4434,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -3293,45 +4471,57 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "خصوصی" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -3343,6 +4533,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "" @@ -3351,137 +4545,149 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -3489,11 +4695,11 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -3501,69 +4707,107 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "" @@ -3571,11 +4815,11 @@ msgstr "" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3583,15 +4827,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3603,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3613,19 +4857,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3654,37 +4902,41 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "ماهواره" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3692,76 +4944,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3771,31 +5086,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3803,41 +5122,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3846,12 +5175,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3864,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3872,7 +5201,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3880,19 +5223,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "خدمات" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3902,7 +5253,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3910,45 +5261,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "این صفحه را نشان بده" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "نمایش اطلاعات ورژن" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "کیفیت سیگنال بسیار ضعیف است" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" @@ -3957,51 +5318,65 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "منبع" @@ -4017,126 +5392,167 @@ msgstr "کیفیت منبع بد است" msgid "Source reconfigured" msgstr "منبع دوباره تنظیم شد" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "استاندارد" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "شروع" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "استریو" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4144,15 +5560,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4160,31 +5581,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "یکشنبه" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4193,8 +5624,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4210,25 +5641,29 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "سیستم" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "" @@ -4240,7 +5675,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "" @@ -4248,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "" @@ -4268,10 +5703,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4280,21 +5754,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4302,6 +5792,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4312,47 +5833,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4368,14 +6020,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4383,7 +6086,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4393,94 +6096,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4493,6 +6246,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4500,16 +6268,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4535,60 +6327,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "پنج شنبه" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4597,11 +6466,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -4609,22 +6486,38 @@ msgstr "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "" @@ -4633,31 +6526,47 @@ msgstr "" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4669,7 +6578,7 @@ msgstr "" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "سه شنبه" @@ -4677,27 +6586,35 @@ msgstr "سه شنبه" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "" @@ -4705,15 +6622,23 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "" @@ -4722,11 +6647,31 @@ msgstr "" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "" @@ -4739,23 +6684,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "غیر مهم" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "فقط ال ان بی بین المللی" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4763,16 +6708,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4780,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4800,139 +6749,254 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "خطای دسترسی کاربر" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "پایان حد دسترسی کاربر" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4940,51 +7004,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -4992,38 +7068,76 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "چهارشنبه" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5032,11 +7146,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" @@ -5054,44 +7168,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "ساعت" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "دقیقه" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "دقایق" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.fi.po b/intl/tvheadend.fi.po index 6f6615fbc..a80017c61 100644 --- a/intl/tvheadend.fi.po +++ b/intl/tvheadend.fi.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "\nSaadaksesi enemmän lisätietoja vieraile Tvheadendin sivustolla\nhttp msgid "# Channels" msgstr "# kanavaa" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Merkatut kanavat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Niput" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Palvelut" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "# Palvelut" msgid "# Services seen" msgstr "# Löydetyt palvelut" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "" @@ -111,22 +111,22 @@ msgstr "" msgid "2" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "" msgid "6" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "" @@ -208,17 +208,21 @@ msgstr "" msgid "9" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "" @@ -239,55 +243,55 @@ msgstr "" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "" @@ -299,44 +303,57 @@ msgstr "" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "" @@ -345,56 +362,71 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" @@ -402,12 +434,18 @@ msgstr "" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" +#: src/access.c:1549 +msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/access.c:1520 -msgid "All DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:234 @@ -416,61 +454,211 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Kaikki tuotot käytetään kehitysympäristön ylläpitoon ja testilaitteiston hankintaan." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Vaihtoinen asetuspolku" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Eläimiä" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Mikä tahansa" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Taide" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Yleisurheilu" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -482,20 +670,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -507,14 +695,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -536,25 +753,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "" @@ -563,11 +780,15 @@ msgstr "" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Baletti" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Kaistanleveys" @@ -575,15 +796,19 @@ msgstr "Kaistanleveys" msgid "Based on software from" msgstr "" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -591,26 +816,56 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "Kimppu" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "" @@ -632,150 +887,207 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Piirretyt" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Elokuva" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Luokka" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klassinen" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Klassinen musiikki" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -783,15 +1095,15 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Komedia" @@ -803,62 +1115,80 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Mainoskatko" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "" @@ -866,72 +1196,130 @@ msgstr "" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Ruoanlaitto" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 -msgid "Created" -msgstr "Luotu" +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 -msgid "Creator" -msgstr "Tekijä" +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +msgid "Created" +msgstr "Luotu" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 +msgid "Creator" +msgstr "Tekijä" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "" @@ -939,19 +1327,19 @@ msgstr "" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kulttuuri (ei musiikkia)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Ajankohtaisohjelmat" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -959,7 +1347,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -967,55 +1363,67 @@ msgstr "" msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "" @@ -1023,27 +1431,31 @@ msgstr "" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -1051,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1059,8 +1471,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1068,24 +1480,28 @@ msgstr "" msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1109,32 +1525,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Tanssi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Viikonpäivät" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Väittely" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "" @@ -1142,19 +1586,19 @@ msgstr "" msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -1162,58 +1606,72 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Etsivä" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1222,11 +1680,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1234,27 +1699,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1262,16 +1727,21 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Keskustelu" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" @@ -1283,23 +1753,25 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Älä käytä" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentti" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1307,28 +1779,48 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Draama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Kesto" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "" @@ -1336,10 +1828,18 @@ msgstr "" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "" @@ -1364,27 +1864,33 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Talous" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Koulutus" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Opetusohjelmat" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1392,65 +1898,71 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1460,78 +1972,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 +msgid "" +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" @@ -1539,20 +2173,24 @@ msgstr "Ympäristö" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Jakso" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Jakso %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Virheitä" @@ -1560,27 +2198,31 @@ msgstr "Virheitä" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Joka päivä" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1588,11 +2230,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1600,27 +2242,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1628,20 +2262,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1650,39 +2284,43 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Tiedoston nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1690,31 +2328,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Filmi" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Korkeakulttuuri" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Terveys" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Kansan" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Kansanperinne" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Jalkapallo" @@ -1726,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1735,25 +2377,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1771,39 +2417,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Vieraat maat" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1813,29 +2480,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Taajuus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Taajuus (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Taajuus (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Taajuus (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Pe" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1845,23 +2518,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Jatkokoulutus" @@ -1877,16 +2556,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Visailu" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Puutarhanhoito" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Yleinen" @@ -1899,11 +2578,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Yleinen" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1931,76 +2617,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Käsityöt" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 -msgid "Historical movie" +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 +msgid "Historical movie" msgstr "Historiallinen elokuva" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Kauhu" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "" @@ -2008,12 +2698,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2025,7 +2715,7 @@ msgstr "" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2033,31 +2723,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikoni (koko URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikonin URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -2069,21 +2787,43 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2092,12 +2832,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2112,88 +2877,102 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/imagecache.c:94 -msgid "Ignore invalid SSL certificate" +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" #: src/imagecache.c:95 +msgid "Ignore invalid SSL certificate" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Tärkeä" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 -msgid "Include time in filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 -msgid "Index" +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/config.c:2077 -msgid "Information area" +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/epg.c:2079 -msgid "Informational" +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 -msgid "Initial scan" +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 +msgid "Include time in filename" +msgstr "" + +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 +msgid "Index" msgstr "" -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" +#: src/config.c:2120 +msgid "Information area" msgstr "" -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" +#: src/epg.c:2238 +msgid "Informational" msgstr "" -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +msgid "Initial scan" msgstr "" #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2201,7 +2980,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2209,44 +2988,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Sisäinen" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Haastattelu" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" @@ -2255,7 +3068,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2263,21 +3076,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Kielet" @@ -2285,36 +3110,84 @@ msgstr "Kielet" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Harrastukset" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2325,59 +3198,59 @@ msgstr "" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Kirjallisuus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "" @@ -2389,15 +3262,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2410,23 +3307,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Lok" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Alhainen" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2446,7 +3351,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2454,63 +3359,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Valmistaja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2526,108 +3441,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Lääketiede" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodraama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2635,59 +3564,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Ma" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Moottoriurheilu" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Autoilu" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Elokuva" @@ -2705,17 +3642,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Musiikk" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musikaali" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "" @@ -2723,7 +3660,7 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2731,7 +3668,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "" @@ -2746,57 +3683,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Luonnontieteet" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Luonto" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Verkko" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2804,44 +3772,74 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Verkot" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Uutiset" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Uutismakasiini" @@ -2849,7 +3847,7 @@ msgstr "Uutismakasiini" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2857,43 +3855,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Ei päiviä" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "" @@ -2903,21 +3905,25 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" @@ -2925,22 +3931,81 @@ msgstr "Ei asetettu" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Numero" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2949,23 +4014,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" @@ -2977,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -2985,18 +4050,28 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "" @@ -3033,43 +4108,66 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Ooppera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3078,7 +4176,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -3090,11 +4188,11 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3102,14 +4200,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "" @@ -3119,40 +4226,52 @@ msgstr "" msgid "PID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3163,36 +4282,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Salasana2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Salasanat" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Esiintyvä taide" @@ -3200,43 +4355,47 @@ msgstr "Esiintyvä taide" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologia" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilotti" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Politiikka" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Populaarikulttuuri" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Portti" @@ -3249,19 +4408,25 @@ msgstr "Sijainti" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3270,23 +4435,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -3294,45 +4472,57 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Esitys" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteetti (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -3344,6 +4534,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "" @@ -3352,137 +4546,149 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psykologia" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Nukketeatteri" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Visailu" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Uskonto" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Uskonnollinen" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Merkkihenkilöt" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Raportit" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -3490,11 +4696,11 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -3502,69 +4708,107 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romantiikka" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "" @@ -3572,11 +4816,11 @@ msgstr "" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3584,15 +4828,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3604,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3614,19 +4858,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3655,37 +4903,41 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "La" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3693,76 +4945,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Tiede" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Sci-Fi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Tuotantokausi" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Tuotantokausi %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3772,31 +5087,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3804,41 +5123,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Vakava" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Palvelin" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3847,12 +5176,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Palvelu" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3865,7 +5194,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3873,7 +5202,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3881,19 +5224,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Palvelut" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3903,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3911,45 +5262,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" @@ -3958,50 +5319,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Saippua" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Jalkapallo" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "" @@ -4018,126 +5393,167 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Urheilu" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Urheilumakasiinit" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4145,15 +5561,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4161,31 +5582,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Su" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4194,8 +5625,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4211,25 +5642,29 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Joukkueurheilu (ei jalkapallo)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Teknologia" @@ -4241,7 +5676,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -4249,7 +5684,7 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "" @@ -4269,10 +5704,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4281,21 +5755,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4303,6 +5793,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4313,47 +5834,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4369,14 +6021,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4384,7 +6087,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4394,94 +6097,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4494,6 +6247,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4501,16 +6269,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4536,60 +6328,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Jännitys" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "To" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4598,11 +6467,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -4610,22 +6487,38 @@ msgstr "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "" @@ -4634,31 +6527,47 @@ msgstr "" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Matkailu" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Perinteiset taiteet" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Perinteinen musiikki" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4670,7 +6579,7 @@ msgstr "" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Ti" @@ -4678,27 +6587,35 @@ msgstr "Ti" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "" @@ -4706,15 +6623,23 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "" @@ -4723,11 +6648,31 @@ msgstr "" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "" @@ -4740,23 +6685,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4764,16 +6709,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Tuntematon syy (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4781,7 +6730,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4801,139 +6750,254 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4941,51 +7005,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Sota" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Vesiurheilu" @@ -4993,38 +7069,76 @@ msgstr "Vesiurheilu" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Säätiedotus" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Ke" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Lännen elokuva" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5033,11 +7147,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" @@ -5055,44 +7169,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.fr.po b/intl/tvheadend.fr.po index 855dce430..2c190e1de 100644 --- a/intl/tvheadend.fr.po +++ b/intl/tvheadend.fr.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-18 15:40+0000\n" -"Last-Translator: ShevAbam\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "\nPour plus d'informations, visitez le site :\nhttps://tvheadend.org\n" msgid "# Channels" msgstr "# Chaînes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "Chaînes associées" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Transpondeurs" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Services" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "# Services" msgid "# Services seen" msgstr "# Services vus" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "Répétition du tuner" @@ -72,22 +72,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 jour" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 mois" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 semaine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 an" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 mois" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 semaines" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 ans" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Switch 2 Ports (universal LNB)" @@ -143,22 +143,22 @@ msgstr "Switch 2 Ports (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 jours" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 mois" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 semaines" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 ans" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "3 ans" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "Switch 4 Ports (universal LNB)" @@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "Switch 4 Ports (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 jours" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 mois" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -217,17 +217,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -248,55 +252,55 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "TOUS" @@ -308,44 +312,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Annulé par l'utilisateur" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Accès" @@ -354,56 +371,71 @@ msgstr "Accès" msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adaptateur déjà utilisé par un autre service" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Ajouter le fichier et le numéro de ligne au debug" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Ajouter l'ID du processus au debug" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Films pour adulte" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avancé (LNBs spécifiques, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Diffusion avancée" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Aventure" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicité / Shopping" @@ -411,75 +443,231 @@ msgstr "Publicité / Shopping" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Tout (flux + enregistrements)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Tout les enregistrements" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Tout les enregistrements (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Toutes les sommes collectées sont utilisées pour supporter l'infrastructure technique et acheter du matériel de test." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Réseau autorisé" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Répertoire de PID alternatif" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Répertoire alternatif pour la config" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (mètres)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Animalier" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Tous" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Arts" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Athletisme" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Débit Audio (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtre de flux audio" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -491,20 +679,20 @@ msgstr "Validation automatique désactivée" msgid "Auto check enabled" msgstr "Vérification automatique activée" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Enregistrement automatique" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Enregistrement automatique des sous-titres" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto enregistrement%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Enregistrement horaire automatique" @@ -516,14 +704,43 @@ msgstr "Association automatique des chaînes" msgid "Automatic checking" msgstr "Vérification automatique" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Associer automatiquement la source EPG" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Réseau automatique pour IPTV" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -545,25 +762,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Nombre maximum d'enregistrements auto (0=sans limite)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Nombre maximum d'enregistrements programmés (0=sans limite)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -572,11 +789,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Mauvais" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" @@ -584,15 +805,19 @@ msgstr "Bande passante" msgid "Based on software from" msgstr "Basé sur le logiciel de" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "ID de démarrage" @@ -600,26 +825,56 @@ msgstr "ID de démarrage" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Marque" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Diffusion" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Diffusion" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Version" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "ID du CA " @@ -641,150 +896,207 @@ msgstr "Fournisseur du CA" msgid "CA stream filter" msgstr "Filtre du flux du CA" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "Intervalle CAPMT (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "Intervalle de recherche CAPMT (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "Autorité CRID" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Système de cache" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nom de fichier camd.socket / Adresse IP (mode TCP)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Dessins animés" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Chaine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Icône de la chaine" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Nom de l’icône des chaines en minuscule" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Chemin des icônes des chaines (voir l'aide)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Nom de la chaine" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Numéro de la chaîne" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Décalage des numéros de chaînes" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Numéro de chaîne à partir de" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Etiquette de la chaine" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Référence de l’étiquette de la chaine" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Etiquettes de chaine" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Chaines" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Codage de caractères" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Programmes pour enfants" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Classique" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Musique classique" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Clean effects" @@ -792,15 +1104,15 @@ msgstr "Clean effects" msgid "Client name" msgstr "Nom du client" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Dupliquer l'entrée programmée en cas d'erreur" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Comédie" @@ -812,62 +1124,80 @@ msgstr "Temps d'attente de commande (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Temps d'attente commande (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Coupure publicitaire" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Validé" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Complété avec succès" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Conditions d’accès du client" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "ID de Configuration " -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Nom de la config" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Version de la configuration " -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Type de limite de connexion" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Conteneur" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Codage de caractères du contenu" @@ -875,72 +1205,130 @@ msgstr "Codage de caractères du contenu" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Concours" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continuer en cas d'erreur de décryptage" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expiration des cookies (jours)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Cuisine" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Copier le type de codec" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Copier la disposition" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Créer un bouquet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" -msgstr "Créer une étiquette" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Créer un bouquet" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "Créer une étiquette" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Auteur" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -948,19 +1336,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "programmation multi ligne" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Culture (sans musique)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Affaire en cours" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -968,7 +1356,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "En-têtes HTTP personnalisés" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système" @@ -976,55 +1372,67 @@ msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système" msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS pour les flux" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID de l'EPG DVB" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "Fichiers des scans DVB" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "Répertoire des fichiers des scan DVB" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "Réseau DVB-C" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4 ports" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, expérimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S avancé" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "Réseau DVB-S" @@ -1032,27 +1440,31 @@ msgstr "Réseau DVB-S" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "Positions des satellites" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S simple" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "Réseau DVB-T" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1060,7 +1472,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "Enregistrements" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Entrée d'enregistrement automatique du magnétoscope" @@ -1068,8 +1480,8 @@ msgstr "Entrée d'enregistrement automatique du magnétoscope" msgid "DVR behavior" msgstr "Comportement du magnétoscope" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "Configuration du magnétoscope" @@ -1077,24 +1489,28 @@ msgstr "Configuration du magnétoscope" msgid "DVR configuration profile" msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Profils de configuration de l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "Entrée d'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "Période de conservation de l'enregistrement " -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "Durée de conservation des logs de l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "Période de conservation de l'enregistrement " @@ -1118,32 +1534,60 @@ msgstr "DVR passer outre: Normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR passer outre: sans importance" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "Entrée du temps d'enregistrement du DVR" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Danse" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Erreurs de données" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Jour de la semaine" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Jour de la semaine" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Débat" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Traces de debug libav" @@ -1151,19 +1595,19 @@ msgstr "Traces de debug libav" msgid "Debug log path" msgstr "Répertoire des traces de debug" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Options de debug" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug des sous-système" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug vers un syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Trace de debug (bas niveau)" @@ -1171,58 +1615,72 @@ msgstr "Trace de debug (bas niveau)" msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Langue par défaut" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Priorité par défaut" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Système de livraison" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Chemin pour le demux" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Service de décryptage (max par multiplex)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport MPEG)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Policier" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "ID d'appareil" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Modèle d'appareil" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Chemin du périphérique" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1231,11 +1689,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permissions du répertoire (octal, par ex. 0775)" @@ -1243,27 +1708,27 @@ msgstr "Permissions du répertoire (octal, par ex. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Désactivé" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Désactiver les bouquets DVB" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Désactiver le client SAT>IP" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Désactive tous les contrôles d’accès" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Désactiver le debug vers le stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Désactive les palliatifs spécifiques au périphérique/firmware" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)" @@ -1271,16 +1736,21 @@ msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "Répétition du DiseqC" @@ -1292,23 +1762,25 @@ msgstr "Rotor du DiseqC" msgid "DiseqC switch" msgstr "Switch du DiseqC" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Ne pas utiliser" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Documentaire" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ne pas sauvegarder la configuration durant la mise à jour" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Ne pas inclure le titre dans le nom de fichier" @@ -1316,28 +1788,48 @@ msgstr "Ne pas inclure le titre dans le nom de fichier" msgid "Don't keep" msgstr "Ne pas garder" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Ne pas ré-enregistrer" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Ne pas reprogrammer" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drame" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Gestion des doublons" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1345,10 +1837,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - Ne pas vérifier le TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "Récupérateur d'EPG" @@ -1373,27 +1873,33 @@ msgstr "Recherche de l'EPG" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Délais max d'attente du scan de l'EPG en secondes (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "Source de l'EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "Fenêtre de mise a jour de l'EPG" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Economie" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Education" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Education" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtre élémentaires des flux " @@ -1401,65 +1907,71 @@ msgstr "Filtre élémentaires des flux " msgid "Enable (auto)" msgstr "Activer (auto)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Activer DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Activer les drivers NTP" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Activer les coredumps pour le démon" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Activer le debug vers le stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Activer le debug du sous-système" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Activer le debug vers un fichier" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Activer le debug vers syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1469,78 +1981,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Activer ou désactiver cette configuration" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Activer le syslog" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Activer les traces du sous-système" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Activer le debug webUI (JS non minifié)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Encrypté" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Service encrypté" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Programmes éducatifs de 10 a 16 ans" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Programmes éducatifs de 6 a 14 ans" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Environnement" @@ -1548,20 +2182,24 @@ msgstr "Environnement" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environnement (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Code d'erreur" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -1569,27 +2207,31 @@ msgstr "Erreurs" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Chaque jours" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Expéditions" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Films expérimental" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Tuners exportés" @@ -1597,11 +2239,11 @@ msgstr "Tuners exportés" msgid "External" msgstr "Externe" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Récupérateur externe d'EPG" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "Adresse IP externe (NAT)" @@ -1609,27 +2251,19 @@ msgstr "Adresse IP externe (NAT)" msgid "External URL" msgstr "URL externe" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Arguments supplémentaires" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Temps supplémentaire avant le début" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Temps supplémentaire après la fin" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1637,20 +2271,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "En erreur" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC superieur" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC bas" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Sujets d'actualité" @@ -1659,39 +2293,43 @@ msgstr "Sujets d'actualité" msgid "Failed" msgstr "Echoué" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Enregistrement en erreur" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantastique" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Fichier manquant" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Fichier non créé" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permissions du fichier (octal, par ex. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Type de caractères pour les noms de fichiers" @@ -1699,31 +2337,35 @@ msgstr "Type de caractères pour les noms de fichiers" msgid "Filename options" msgstr "Options du nom de fichier" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Beaux-arts" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness et santé" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folklorique" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Football" @@ -1735,7 +2377,7 @@ msgstr "Force (auto)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forcer l'ID du CA (par ex. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1744,25 +2386,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Forcer le scan de l'EPG au démarrage" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Forcer l'état précédent" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forcer le pilote pour le DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Forcer la priorité" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Délais pour forcer la fin de communication" @@ -1780,39 +2426,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Pays étrangers" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Pour toujours" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Dupliquer le processus en tant que service" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Format de chaîne de caractères" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1822,29 +2489,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Fréquence (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Fréquence (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Fréquence (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Ven" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Nom commun" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1854,23 +2527,29 @@ msgstr "Numéro du frontal" msgid "Frontend path" msgstr "Répertoire du frontal" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Spécification du chemin de fichier complet" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Mode texte" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Formation continue" @@ -1886,16 +2565,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Exposition de jeux" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Jardinage" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1908,11 +2587,18 @@ msgstr "Configuration Générale" msgid "Generic" msgstr "Générique" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Options générique" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Intervalle de protection" @@ -1940,76 +2626,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Paramètre par défaut du flux HTSP" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "Profile du flux HTSP" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "Flux HTSP" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Artisanat" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Malentendant" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hiérarchie" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Haut" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Film d’époque" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horreur" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nom d’hôte/adresse IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2017,12 +2707,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "En veille" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "Blocage des IP" @@ -2034,7 +2724,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Multiplex de l'IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2042,31 +2732,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID du flux)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icône (URL complète)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL de l’icône" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "URL de base de l’icône" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "L'icône possède un titre" @@ -2078,21 +2796,43 @@ msgstr "Icône venant de" msgid "Idle" msgstr "En attente" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Scan en veille" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2101,12 +2841,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Si aucun compte d'utilisateur n'existe, alors en créer un sans\nnom d'utilisateur ni mot de passe. A utiliser avec précaution\npuisque qu'il donne tous les accès en admin à votre\ninstallation TVHeadEnd tant que vous n'avez pas créé/édité ses\ndroits via la console web." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2121,88 +2886,102 @@ msgstr "Ignorer EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignorer le descripteur 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorer le certificat SSL invalide" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Annuler immédiatement" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Inclure le nom de la chaine dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Inclure la date dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Inclure les sous-titres dans le nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Inclure l'heure dans le nom du fichier" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Zone d'information" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Information" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Scan initial" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "Paramètres d'entrée/tuner" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2210,7 +2989,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2218,44 +2997,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Numéro d'adaptateur invalide '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Destination invalide" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Garder" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Signal de Fermeture (pipe)" @@ -2264,7 +3077,7 @@ msgstr "Signal de Fermeture (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Durée avant Fermeture (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2272,21 +3085,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Langage" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Réglage de la langue" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Langages" @@ -2294,36 +3119,84 @@ msgstr "Langages" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Dernière mise à jour par" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Loisir et passe-temps" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2334,59 +3207,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Port d'écoute/connexion" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Utiliser IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Littérature" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Liaison locale d'adresse IP" @@ -2398,15 +3271,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2419,23 +3316,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-through" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-through/Interne" @@ -2455,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2463,63 +3368,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Magasines" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Créer un sous-répertoire par chaine" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Créer un sous-répertoire par jour" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Créer un sous-répertoire par titre" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabriquant" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL du fabriquant" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2535,108 +3450,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/par défaut" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Nombre maximal de chaînes" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "PID Maximum" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Taille max de la RAM (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Bande passante max (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Nombre maximum (0=sans limite)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Durée maximum" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Longueur maximum des PIDs" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Période maxi (min)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Taille max (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Délais max (secondes)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Médecine" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Mélodrame" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "Fusionner les noms identiques" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Nombre minimal de chaînes" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Durée minimum" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2644,59 +3573,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Manquant dans PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Description du modèle" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Nom du modèle" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Numéro du modèle" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Plus de log pour libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Sports motorisés" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Automobiles" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2714,17 +3651,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Musique" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2732,7 +3669,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID du Mux" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2740,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux non activé" @@ -2755,57 +3692,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "Aucun" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Noms" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Sciences naturelles " -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Nature" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "Réseau 1" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "Réseau 2" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "Réseau 3" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "Réseau 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Réseau A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Réseau B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID du réseau (limitation du scan)" @@ -2813,44 +3781,74 @@ msgstr "ID du réseau (limitation du scan)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID du réseau" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "Accès réseau" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Découverte du réseau" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Nom du réseau" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Préfixe du réseau" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "Paramètres du réseau" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Type du réseau" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Journal" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Journal" @@ -2858,7 +3856,7 @@ msgstr "Journal" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Délai de changement de fréquence, en ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "Non" @@ -2866,43 +3864,47 @@ msgstr "Non" msgid "No PIN" msgstr "Pas de PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Aucun accès" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Aucun adaptateur spécifié\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Pas d'adaptateurs attribués" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Aucun jour" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Pas de décrypteur" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Pas d'adaptateur disponible" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Pas d'entrée détectée" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Aucun service assigné a cette chaine" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Pas de service activé" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Pas de source disponible" @@ -2912,21 +3914,25 @@ msgstr "Pas de source disponible" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Non défini" @@ -2934,22 +3940,81 @@ msgstr "Non défini" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "non défini (rien ou config de chaine)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Non défini (utiliser la configuration de la chaine ou de l'enregistreur)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Numéro" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Nombre de tuners tsfile" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2958,23 +4023,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (partiel)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2986,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Ancien OSCam" @@ -2994,18 +4059,28 @@ msgstr "Ancien OSCam" msgid "On" msgstr "On" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Bulstatcom 39E uniquement" @@ -3042,43 +4117,66 @@ msgstr "UK Freeview uniquement" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Viasat Baltic uniquement" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Utiliser uniquement adaptateur DVB spécifié (séparé par une virgule, -1=aucun)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opéra" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3087,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Dossier de sortie pour tsdebug" @@ -3099,11 +4197,11 @@ msgstr "hertzien" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Programmation multi ligne hertzien" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG de la diffusion" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3111,14 +4209,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "En attente" @@ -3128,40 +4235,52 @@ msgstr "En attente" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 dans la configuration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs dans la configuration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "ID du PLP" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3172,36 +4291,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Mot de passe 2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Mots de passe" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Répertoire" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Chemin vers l’icône pour cette chaine. Peut être nommé comme vous le souhaitez, être une image locale (file://) ou distante (http://). Consulter l'aide pour plus d'information" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Arts du spectacle" @@ -3209,43 +4364,47 @@ msgstr "Arts du spectacle" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Physiologie" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Répertoire pour Picon (voir l'aide)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilote" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Questions politiques" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Culture populaire " -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3258,19 +4417,25 @@ msgstr "Position" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Economie d’énergie" @@ -3279,23 +4444,36 @@ msgstr "Economie d’énergie" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Choisir les picons au lieu des noms de chaine" @@ -3303,45 +4481,57 @@ msgstr "Choisir les picons au lieu des noms de chaine" msgid "Preferred CA PID" msgstr "CA favoris du PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Presses" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorité (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Nom du profil" @@ -3353,6 +4543,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Provider" @@ -3361,137 +4555,149 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "ID du provider" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Marionnette" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "Port RTSP" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Période avant d'aller re-chercher (heures)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Période avant d'aller re-chercher (minutes)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Ré-enregistrer%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Période pour réessayer (heures)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Enregistrer tout" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Enregistrer si les descriptions sont différentes" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Enregistrer si les numéros d’épisodes sont différents" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Enregistrer si les sous-titres sont différents" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Enregistrer une fois par jour" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Enregistrer une fois par semaine" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religieux" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Célébrités" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Supprimer les paramètres HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Remplacer les espace dans le titre avec '-'" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Rediffusion" @@ -3499,11 +4705,11 @@ msgstr "Rediffusion" msgid "Rescan" msgstr "Scanner à nouveau" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Résolution (hauteur)" @@ -3511,69 +4717,107 @@ msgstr "Résolution (hauteur)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Recommencer (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Réécriture EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Réécriture PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Réécriture PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Réécriture SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Transfert" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "En tant que groupe" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "En tant qu'utilisateur" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "En cours" @@ -3581,11 +4825,11 @@ msgstr "En cours" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3593,15 +4837,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3613,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3623,19 +4867,23 @@ msgstr "Numéro du port RTSP pour le serveur SAT>IP\n(Par défaut: -1 = désacti msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3664,37 +4912,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "Vérifications des paires du tunnel SSL " -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Satellite" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "Config du satellite" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Config du satellite" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3702,76 +4954,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Programme un ré-enregistrement si plus de (0=aucun)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Programmé pour l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Science" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Saison" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Saison %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3781,31 +5096,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3813,41 +5132,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Envois commande complète PLAY" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Numéro de série" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Grave" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Musique" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Serveur UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3856,12 +5185,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ID du service" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3874,7 +5203,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3882,7 +5211,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3890,19 +5233,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Services" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3912,7 +5263,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3920,45 +5271,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Spectacles" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Montre cette page" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Information de version" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signal de trop faible qualité" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Echelle du signal (240 ou 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" @@ -3967,50 +5328,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Feuilleton" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Football" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Conseil social" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4027,126 +5402,167 @@ msgstr "La qualité de la source est mauvaise" msgid "Source reconfigured" msgstr "Source reconfigurée" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Évènements spéciaux (Jeux Olympiques, Coupe du Monde, etc.)" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Spécifier un User-Agent pour le client http" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Spécifier un port htsp alternatif" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Spécifier un port http alternatif" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Spécifier un répertoire web racine alternatif" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Spécifier une adresse de liaison" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Spécifier un port supplémentaire pour le HTSP" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Sciences Spirituelle" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Magazines sportifs" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Démarrer après" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Démarrer avant" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Heure de démarrage" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Etat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Heure de fin" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Espace de stockage" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Envoi du flux" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4154,15 +5570,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "S'inscrire en permanence à un service" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Inscription ignorée" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4170,31 +5591,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Dim" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4203,8 +5634,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "Switch: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4220,25 +5651,29 @@ msgstr "Sync + Ne pas garder" msgid "System" msgstr "Système" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Etiquette" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Débats" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Sports collectifs (sauf football)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Technologique" @@ -4250,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -4258,7 +5693,7 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "En test" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Options de test" @@ -4278,10 +5713,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4290,21 +5764,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4312,6 +5802,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4322,47 +5843,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4378,14 +6030,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4393,7 +6096,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4403,94 +6106,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4503,6 +6256,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4510,16 +6278,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4545,60 +6337,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Jeu" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Horaire" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Horaire manqué" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4607,11 +6476,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Temps d'enregistrement%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Délais (sec) (0=infini)" @@ -4619,22 +6496,38 @@ msgstr "Délais (sec) (0=infini)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Délais (secondes)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Délais (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "inverser les détails" @@ -4643,31 +6536,47 @@ msgstr "inverser les détails" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourisme / Voyage" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Traces des sous-systèmes" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Arts traditionnel " -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Musique classique" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4679,7 +6588,7 @@ msgstr "ID du transpondeur" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Mar" @@ -4687,27 +6596,35 @@ msgstr "Mar" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Liaison tuner d'adresse IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Erreur du tuner" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Arrêter le LNB quand il est au repos" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nom du serveur Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -4715,15 +6632,23 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL avec l'emplacement XML du serveur SAT>IP" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4732,11 +6657,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Dévalidé" @@ -4749,23 +6694,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Sans importance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Seulement le NLB universel" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4773,16 +6718,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Raison inconnue (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4790,7 +6739,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "Non défini (défaut)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4810,139 +6759,254 @@ msgstr "Mise à jour du numéro des chaines" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Mise à jour de l'heure" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Mise à jour de la tolérance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utiliser des nom de fichiers compatible avec Windows" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Utiliser des listes XSPF au lieu de M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Utiliser l'original" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Erreur d’accès pour l'utilisateur" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Langue de l'utilisateur" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Limite de l'utilisateur atteinte" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Spectacle de variété" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4950,51 +7014,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Sous-titrage sourds et malentendants" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/Interne" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "En attente du démarrage du programme" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "En attente du flux" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Guerre" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Sports aquatique" @@ -5002,38 +7078,76 @@ msgstr "Sports aquatique" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Météo" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Mer" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5042,11 +7156,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5064,44 +7178,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supportés" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Option spécifiée invalide [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "Une valeur est obligatoire pour l'option %s" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "Entrée tsfile (fichier mux)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.he.po b/intl/tvheadend.he.po index 132f09baa..15a2502be 100644 --- a/intl/tvheadend.he.po +++ b/intl/tvheadend.he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "\nלמידע נוסף בקר באתר Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\ msgid "# Channels" msgstr "# ערוצים" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# מוקסים" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# שירותים" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "# שירותים" msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "" @@ -111,22 +111,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -208,17 +208,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -239,55 +243,55 @@ msgstr "פעיל" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "" @@ -299,44 +303,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "אוטומטי" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "נסגר ע\"י המשתמש" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "גישה" @@ -345,56 +362,71 @@ msgstr "גישה" msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "המתאם בשימוש ע\"י תהליך אחר" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "הוסף קובץ ומספרי שורות לניפוי שגיאות" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "הוסף מזהה של הליך משנה לניפוי שגיאות" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "מנהל" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "הרפתקאות" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "פרסומת/ קניות" @@ -402,12 +434,18 @@ msgstr "פרסומת/ קניות" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" +#: src/access.c:1549 +msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/access.c:1520 -msgid "All DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:234 @@ -416,61 +454,211 @@ msgid "" "equipment." msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "בעלי חיים" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "הכל" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "אמנויות" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "אתלטיקה" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "אוטומטי" @@ -482,20 +670,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -507,14 +695,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -536,25 +753,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "" @@ -563,11 +780,15 @@ msgstr "" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "בלט" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "רוחב פס" @@ -575,15 +796,19 @@ msgstr "רוחב פס" msgid "Based on software from" msgstr "מבוסס על תוכנה מ" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -591,26 +816,56 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "סל ערוצים" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "סל ערוצים (אוטומטי)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "" @@ -632,150 +887,207 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "מצויר" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "מספר ערוץ" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "קולנוע" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -783,15 +1095,15 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "קומדיה" @@ -803,62 +1115,80 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "הפסקת פרסומות" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "הסתיים בהצלחה" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "גירסת הגדרה" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "" @@ -866,72 +1196,130 @@ msgstr "" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "בישול" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "העתק סוג מקודד" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 -msgid "Created" -msgstr "נוצר" +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 -msgid "Creator" -msgstr "יוצר" +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +msgid "Created" +msgstr "נוצר" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 +msgid "Creator" +msgstr "יוצר" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -939,19 +1327,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "תרבות (ללא מוסיקה)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -959,7 +1347,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -967,55 +1363,67 @@ msgstr "" msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "" @@ -1023,27 +1431,31 @@ msgstr "" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -1051,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "DVR" msgstr "הקלטה" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1059,8 +1471,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1068,24 +1480,28 @@ msgstr "" msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1109,32 +1525,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "ימים בשבוע" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "" @@ -1142,19 +1586,19 @@ msgstr "" msgid "Debug log path" msgstr "נתיב יומן ניפוי שגיאות" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "ניפוי שגיאות ליומן מערכת" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -1162,58 +1606,72 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "ניפוי שגיאות" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "בלשי" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "מזהה מכשיר" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1222,11 +1680,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "תיקיה" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1234,27 +1699,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "נטרול" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "בטל קליינט SAT>IP" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1262,16 +1727,21 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "דיון" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" @@ -1283,23 +1753,25 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "אל תשתמש" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "דוקומנטרי" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "אל תגבה הגדרות בשדרוג" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1307,28 +1779,48 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "אל תשמור" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "דרמה" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "אורך" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "" @@ -1336,10 +1828,18 @@ msgstr "" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "" @@ -1364,27 +1864,33 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "כלכלה" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "חינוך" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "חינוכי" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1392,65 +1898,71 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "פעיל (אוטומטי)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "הפעל ניפוי שגיאות לקובץ" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1460,78 +1972,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "מוצפן" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "שירות מוצפן" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 +msgid "" +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "סביבה" @@ -1539,20 +2173,24 @@ msgstr "סביבה" msgid "Environment (pipe)" msgstr "סביבה (צינור)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "פרק" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "פרק %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" @@ -1560,27 +2198,31 @@ msgstr "שגיאות" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "כל יום" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1588,11 +2230,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1600,27 +2242,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1628,20 +2262,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "נכשל" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1650,39 +2284,43 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "הקלטות כושלות" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "פנטזיה" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1690,31 +2328,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "סרט" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "כושר ובריאות" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "עממי" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "כדורגל" @@ -1726,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1735,25 +2377,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1771,39 +2417,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "הרץ כתהליך רקע" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1813,29 +2480,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "תדירות" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "תדירות (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "תדירות (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "תדירות (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "שישי" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1845,23 +2518,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "DiseqC מלא" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "טקסט מלא" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1877,16 +2556,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "שעשועון" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "גינון" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -1899,11 +2578,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "כללי" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1931,76 +2617,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "היררכיה" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "גבוה" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 -msgid "Historical movie" +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2182 +msgid "Historical movie" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "אימה" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "שם מארח/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "מזהה" @@ -2008,12 +2698,12 @@ msgstr "מזהה" msgid "IDLE" msgstr "סרק" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2025,7 +2715,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2033,31 +2723,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "סמל (כתובת מלאה)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "כתובת סמל" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -2069,21 +2787,43 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2092,12 +2832,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "אם לא קיים חשבון משתמש צור אחד\nללא שם משתמש וללא סיסמה. השתמש בתבונה\nכיוון שכל אחד בעולם יקבל גישה \nלהתקנה של Tvheadend עד שתיצור או תערוך\nאת הגדרות הגישה בממשק הניהול בדפדפן." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2112,88 +2877,102 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "התעלם מתעודת SSL לא תקינה" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "סגירה מיידית" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "חשוב" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 -msgid "Include time in filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 -msgid "Index" -msgstr "אינדקס" +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" -#: src/config.c:2077 -msgid "Information area" +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/epg.c:2079 -msgid "Informational" +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 -msgid "Initial scan" +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 +msgid "Index" +msgstr "אינדקס" + +#: src/config.c:2120 +msgid "Information area" msgstr "" -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" +#: src/epg.c:2238 +msgid "Informational" msgstr "" -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +msgid "Initial scan" msgstr "" #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2201,7 +2980,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2209,44 +2988,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "ממשק" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "פנימי" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "ראיון" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "לא תקין" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "ג'אז" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" @@ -2255,7 +3068,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2263,21 +3076,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "שפה" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "שפות" @@ -2285,36 +3110,84 @@ msgstr "שפות" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "עדכון אחרון מ:" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2325,59 +3198,59 @@ msgstr "" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "ספרות" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "" @@ -2389,15 +3262,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2410,23 +3307,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "יומן" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "התחבר/התנתק" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "נמוך" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2446,7 +3351,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2454,63 +3359,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "מגזינים" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "יצרן" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "כתובת יצרן" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2526,108 +3441,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/מובנה" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "רפואה" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2635,59 +3564,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "מצב" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "מודולציה" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "שני" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "מונו" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "ספורט מוטורי" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "מוטורי" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "סרט" @@ -2705,17 +3642,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "מוזיקלי" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "מוקס" @@ -2723,7 +3660,7 @@ msgstr "מוקס" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2731,7 +3668,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "מוקס מנוטרל" @@ -2746,57 +3683,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "ללא" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/epggrab/channel.c:726 -msgid "Names" +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/epg.c:2135 -msgid "Natural sciences" +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." msgstr "" -#: src/epg.c:2134 -msgid "Nature" -msgstr "טבע" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 -msgid "Network" -msgstr "רשת" +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." msgstr "" -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." msgstr "" -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2294 +msgid "Natural sciences" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 +msgid "Nature" +msgstr "טבע" + +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2804,44 +3772,74 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "רשתות" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "חדשות" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2849,7 +3847,7 @@ msgstr "" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2857,43 +3855,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "אין ימים" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "אין מתאם פנוי" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "לא זוהה מתאם" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "אין מקור זמין" @@ -2903,21 +3905,25 @@ msgstr "אין מקור זמין" msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "לא מוגדר" @@ -2925,22 +3931,81 @@ msgstr "לא מוגדר" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "מספר" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -2949,23 +4014,23 @@ msgstr "אישור" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" @@ -2977,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "OSCam ישן" @@ -2985,18 +4050,28 @@ msgstr "OSCam ישן" msgid "On" msgstr "פעיל" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "" @@ -3033,43 +4108,66 @@ msgstr "UK Freeview בלבד" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "אופרה" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3078,7 +4176,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -3090,11 +4188,11 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3102,14 +4200,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "בעלים" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "" @@ -3119,40 +4226,52 @@ msgstr "" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3163,36 +4282,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "סיסמה 2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "סיסמאות" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -3200,43 +4355,47 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "פיילוט" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "פםפ" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "פורט" @@ -3249,19 +4408,25 @@ msgstr "מיקום" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3270,23 +4435,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -3294,45 +4472,57 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "קדימות" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "עדיפות (10...10-)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "פרטי" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -3344,6 +4534,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "ספק" @@ -3352,137 +4546,149 @@ msgstr "ספק" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "בובות" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "חידון" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "הקלט הכל" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "הקלט אם מספר הפרק שונה" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "הקלט אם הכתוביות שונות" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "הקלט פעם ביום" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "הקלט פעם בשבוע" - #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "דת" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "דתי" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "דוחות" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -3490,11 +4696,11 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "סרוק מחדש" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "רזולוציה (גובה)" @@ -3502,69 +4708,107 @@ msgstr "רזולוציה (גובה)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "רוק" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "רומנטי" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "רץ" @@ -3572,11 +4816,11 @@ msgstr "רץ" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3584,15 +4828,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3604,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3614,19 +4858,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3655,37 +4903,41 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "שבת" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3693,76 +4945,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "תזמון הקלטה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "מדע" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "מדע בדיוני" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "עונה" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "עונה %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3772,31 +5087,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3804,41 +5123,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "שרת" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3847,12 +5176,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "שירות" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3865,7 +5194,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3873,7 +5202,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3881,19 +5224,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "שירותים" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3903,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3911,45 +5262,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "איכות אות גרועה" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" @@ -3958,50 +5319,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "אופרת סבון" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "כדורגל" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "חברתי" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "מקור" @@ -4018,126 +5393,167 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 -msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." msgstr "" -#: src/main.c:712 -msgid "Specify User-Agent header for the http client" +#: src/epg.c:2224 +msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 +msgid "Specify User-Agent header for the http client" +msgstr "" + +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "הגדר פורט htsp חלופי" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "הגדר פורט http חלופי" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "הגדר פורט htsp נוסף" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "ספורט" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "מגזין ספורט" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "התחלה" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "סטיראו" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "עצירה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "שטח אחסון" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "מזרים" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4145,15 +5561,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4161,31 +5582,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "ראשון" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4194,8 +5625,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4211,25 +5642,29 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "מערכת" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "תגיות" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "טכנולוגיה" @@ -4241,7 +5676,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "טניס" @@ -4249,7 +5684,7 @@ msgstr "טניס" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "בודק אפשרויות" @@ -4269,10 +5704,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4281,21 +5755,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4303,6 +5793,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4313,47 +5834,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4369,14 +6021,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4384,7 +6087,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4394,94 +6097,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4494,6 +6247,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4501,16 +6269,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4536,60 +6328,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "חמישי" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4598,11 +6467,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -4610,22 +6487,38 @@ msgstr "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "" @@ -4634,31 +6527,47 @@ msgstr "" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4670,7 +6579,7 @@ msgstr "" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "שלישי" @@ -4678,27 +6587,35 @@ msgstr "שלישי" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "כוונון נכשל" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "שם שרת Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "סוג" @@ -4706,15 +6623,23 @@ msgstr "סוג" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "כתובת" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "" @@ -4723,11 +6648,31 @@ msgstr "" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "" @@ -4740,23 +6685,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4764,16 +6709,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4781,7 +6730,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4801,139 +6750,254 @@ msgstr "עדכן מספר ערוץ" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "עדכן זמן" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "שפת משתמש" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4941,51 +7005,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "ממתין לתחילת התוכנית" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "מלחמה" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "ספורט מים" @@ -4993,38 +7069,76 @@ msgstr "ספורט מים" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "תחזית מזג אוויר" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "רביעי" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "מערבון" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5033,11 +7147,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" @@ -5055,44 +7169,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "שע'" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "דקה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "דק'" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.hr.po b/intl/tvheadend.hr.po index 922768fbd..d6821bda5 100644 --- a/intl/tvheadend.hr.po +++ b/intl/tvheadend.hr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "\nZa više informacija posjetite Tvheadend web stranicu:\nhttps://tvhead msgid "# Channels" msgstr "# Programi" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Multipleksi" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Usluge" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "# Usluge" msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "" @@ -111,22 +111,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -208,17 +208,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -239,55 +243,55 @@ msgstr "AKTIVNO" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "SVEJEDNO" @@ -299,44 +303,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTOMATSKI" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Prekinuo korisnik" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Pristup" @@ -345,56 +362,71 @@ msgstr "Pristup" msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter koristi druga pretplata" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Dodaj datoteku i broj redka za otklanjanje grešaka" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Dodaj ID stavku za otklanjanje grešaka" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Film za odrasle" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Pustolovina" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Oglašavanje / Kupovina" @@ -402,75 +434,231 @@ msgstr "Oglašavanje / Kupovina" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Sve (Strujanje plus DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Svi DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Svi DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Svi postupci su korišteni za podršku infrastrukture poslužitelja i kupovinu opreme za testiranje." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Zamjenska PID putanja" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Zamjenska putanja podešavanja" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Nadmorska visina (m)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Životinje" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Svejedno" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Umjetnost" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Atletika" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automatski" @@ -482,20 +670,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -507,14 +695,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -536,25 +753,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -563,11 +780,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Balet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Frekvencijska širina" @@ -575,15 +796,19 @@ msgstr "Frekvencijska širina" msgid "Based on software from" msgstr "Temeljeneo na softveru s" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -591,26 +816,56 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Buket (automatski)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Emitiranje" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Emitiranje" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Izgrađeno" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -632,150 +887,207 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Crtići" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Naziv ikone programa (mala slova)" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Putanja ikone programa (pogledajte Pomoć)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Broj programa" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Broj programa iz" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Programi" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Klasika" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klasično" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Klasična glazba" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Jasni efekti" @@ -783,15 +1095,15 @@ msgstr "Jasni efekti" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Komedija" @@ -803,62 +1115,80 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Reklame" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Završeno U REDU" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Podešavanje" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "ID podešavanja" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Inačica podešavanja" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Konstelacija" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Spremnik" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Vrsta znakova" @@ -866,72 +1196,130 @@ msgstr "Vrsta znakova" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Natjecanje" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Istek kolačića (u danima)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Kuhanje" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopiraj vrstu kôdeka" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Izlaz kopiranja" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Stvori buket" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Stvori buket" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 msgid "Created" msgstr "Stvoreno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Stvorio" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -939,19 +1327,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron višestruki redak" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultura (bez glazbe)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Aktualni događaji" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -959,7 +1347,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - koristi sabirnicu poruka sesije umjesto sustava" @@ -967,55 +1363,67 @@ msgstr "DBus - koristi sabirnicu poruka sesije umjesto sustava" msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB putanje datoteka pretraživanja" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-ulaz" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, eksperimentalno)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "" @@ -1023,27 +1431,31 @@ msgstr "" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1051,7 +1463,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1059,8 +1471,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1068,24 +1480,28 @@ msgstr "" msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1109,32 +1525,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Ples" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dani u tjednu" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Rasprava" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "libav zapis otklanjanja grešaka" @@ -1142,19 +1586,19 @@ msgstr "libav zapis otklanjanja grešaka" msgid "Debug log path" msgstr "Putanja zapisa otklanjanja grešaka" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Otklanjanje grešaka podsustava" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Otklanjaj greške u podsustav" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Praćenje otklanjanja grešaka (niža-razina)" @@ -1162,58 +1606,72 @@ msgstr "Praćenje otklanjanja grešaka (niža-razina)" msgid "Debugging" msgstr "Otklanjanje greške" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Zadani" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Zadani jezici" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Međuspremnik dekôdiranja (TS paketi)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Dektetivski" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "ID uređaja" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1222,11 +1680,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Direktorij" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1234,27 +1699,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Onemogući" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Onemogući DVB bukete" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Onemogući SAT>IP klijenta" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Onemogućei sve provjere upravljanja pristupom" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Onemogući određeno obilaženje uređaja/frimvera" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Onemogući zapis sustava (sve poruke)" @@ -1262,16 +1727,21 @@ msgstr "Onemogući zapis sustava (sve poruke)" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Rasprava" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC ponavljanja" @@ -1283,23 +1753,25 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC preklopnik" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Ne koristi" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentarac" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Sigurnosno ne kopiraj stablo podešavanja pri nadogradnji" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1307,28 +1779,48 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "Ne čuvaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1336,10 +1828,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - preskoči TSID provjeru" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "" @@ -1364,27 +1864,33 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Trajanje EPG pretraživanja u sekundama (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Ekonomija" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Obrazovno" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1392,65 +1898,71 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "Omogući (automatski)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Omogući DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Omogući NTP upravljački program" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Omogući otklanjanje greške na stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Omogući otklanjanje greške podsustava" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Omogući otklanjanje greške u datoteku" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Omogući otklanjanje greške u zapis sustava" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1460,78 +1972,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Omogući praćenje podsustava" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrirano" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Šifrirane usluge" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 +msgid "" +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Okoliš" @@ -1539,20 +2173,24 @@ msgstr "Okoliš" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Okoliš (slivnik)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Epizoda %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Greške" @@ -1560,27 +2198,31 @@ msgstr "Greške" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Svaki dan" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Ekspedicije" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimentalan film" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1588,11 +2230,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1600,27 +2242,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "Vanjski URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1628,20 +2262,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "NEUSPJELO" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Stvarne teme" @@ -1650,39 +2284,43 @@ msgstr "Stvarne teme" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Neuspjeli DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantazija" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Brzo prebacivanje ulaza" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Naziv datoteke" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1690,31 +2328,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Likovne umjetnosti" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitnes i zdravlje" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folklor" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Nogomet" @@ -1726,7 +2368,7 @@ msgstr "Prisili (automatski)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Prisili CA ID (npr. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1735,25 +2377,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Prisili pilota za DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Prisli odgodu rastavljanja" @@ -1771,39 +2417,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Strane zemlje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Račvaj i pokreni kao pozadinski program (daemon)" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1813,29 +2480,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvencija" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvencija (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvencija (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frekvencija (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Pet" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1845,23 +2518,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Puni DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Cijeli tekst" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Stručno usavršavanje" @@ -1877,16 +2556,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Kviz" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Vrtlarstvo" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -1899,11 +2578,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Osnovno" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1931,76 +2617,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP zadane postavke strujanja" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Radinosti" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Osobe oštećenog sluha" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hijerarhija" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Visok" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Povijesni film" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horor" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Naziv računala/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2008,12 +2698,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "MIROVANJE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2025,7 +2715,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV multipleks" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2033,31 +2723,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 -msgid "ISI (Stream ID)" -msgstr "ISI (ID strujanja)" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 +msgid "ISI (Stream ID)" +msgstr "ISI (ID strujanja)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (puni URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikone" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikona onovni URL" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona ima naziv" @@ -2069,21 +2787,43 @@ msgstr "Ikone s" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2092,12 +2832,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Ako nema korisničkih računa, tada stvorite jedan\nbez korisničkog imena i lozinke. Ovo koristite oprezno\njer će omogućiti administrativan pristup vašoj \nTvheadend instalaciji sve dok ne stvorite ili uredite\npravila pristupa iz Tvheadend web sučelja." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2112,88 +2877,102 @@ msgstr "Zanemari EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Zanemari opisivač 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Zanemari neispravne SSL vjerodajnice" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Odmah zaustavi" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Značajno" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Raspored" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Informativno područje" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informativni" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2201,7 +2980,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2209,44 +2988,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Unutrašnji" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Intervju" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Neispravno" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Neispravan broj adaptera '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Neispravna meta" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Zadrži" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Ubij signal (cjevovod)" @@ -2255,7 +3068,7 @@ msgstr "Ubij signal (cjevovod)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Trajanje ubijanja (cjevovod/sek)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2263,21 +3076,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Jezici" @@ -2285,36 +3110,84 @@ msgstr "Jezici" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Posljednje ažuriranje iz" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobiji" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2325,59 +3198,59 @@ msgstr "" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Osluškuj na IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Književnost" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Lokalno povezivanje IP adresa" @@ -2389,15 +3262,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2410,23 +3307,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Zapis" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Prijava/Odjava" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2446,7 +3351,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2454,63 +3359,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Magazini" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL proizvođača" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2526,108 +3441,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/ugrađeno" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Najviše PID-ova" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Najveće trajanje PID-ova" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Najveće razdoblje čekanja (sekunde)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2635,59 +3564,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Nedostaje u PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Način" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulacija" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Opširniji libav zapis" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Motorni sport" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Nadgledanje" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2705,17 +3642,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Glazba" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Mjuzikl" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Multipleks" @@ -2723,7 +3660,7 @@ msgstr "Multipleks" msgid "Mux UUID" msgstr "Multipleks UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2731,7 +3668,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Multipleks nije omogućen" @@ -2746,57 +3683,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "NIJEDAN" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Prirodne znanosti" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Priroda" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Mreža A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Mreža B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID mreže (ograniči pretraživanje)" @@ -2804,44 +3772,74 @@ msgstr "ID mreže (ograniči pretraživanje)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID mreže" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Predbroj mreže" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Mreže" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Vijesti" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Dnevnik" @@ -2849,7 +3847,7 @@ msgstr "Dnevnik" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Odgoda do sljedećeg podešavanja u ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2857,43 +3855,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "Bez PINA" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Bez pristupa" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nema određenog adapters!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Nema dana" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Nema dekôdiranja" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Nema slobodnog adaptera" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Nema otkrivenih ulaza" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Nema pridruženih usluga programu" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Nema omogućenih usluga" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Nema dostupnog izvora" @@ -2903,21 +3905,25 @@ msgstr "Nema dostupnog izvora" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normalan" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Nije postavljeno" @@ -2925,22 +3931,81 @@ msgstr "Nije postavljeno" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nije postavljeno (nepoznato podešavanje programa)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nije postavljeno (koristi DVR podešavanje ili podešavanje programa)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Broj" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Broj ts-datoteka prijemnika" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "U REDU" @@ -2949,23 +4014,23 @@ msgstr "U REDU" msgid "OK (partial)" msgstr "U redu (djelomično)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (izdanje >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (izdanje >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam mrežni protokol (izdanje >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (izdanje >= 9756)" @@ -2977,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Isključeno" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Stariji OSCam" @@ -2985,18 +4050,28 @@ msgstr "Stariji OSCam" msgid "On" msgstr "Uključeno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Samo Bulsatcom 39E" @@ -3033,43 +4108,66 @@ msgstr "Samo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Samo Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Koristi samo određene DVB adaptere (zarezom odvojene, -1 = nijedan)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3078,7 +4176,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške" @@ -3090,11 +4188,11 @@ msgstr "Iz signala" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Iz signala Cron višestruki redak" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG iz signala" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3102,14 +4200,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "ČEKANJE" @@ -3119,40 +4226,52 @@ msgstr "ČEKANJE" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID 21 u postavkama" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID-ovi u postavkama" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3163,36 +4282,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Lozinka2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Lozinke" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Primjenjenja umjetnost" @@ -3200,43 +4355,47 @@ msgstr "Primjenjenja umjetnost" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Filozofija" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarizacija" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Politička pitanja" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Popularna kultura" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Ulaz" @@ -3249,19 +4408,25 @@ msgstr "Položaj" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3270,23 +4435,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -3294,45 +4472,57 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferirani CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Tisak" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritet (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privatno" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -3344,6 +4534,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Pružatelj" @@ -3352,137 +4546,149 @@ msgstr "Pružatelj" msgid "Provider ID" msgstr "ID pružatelja" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psihologija" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Lutke" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Kviz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (umetnuti podaci)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Snimi sve" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Snimi ako je drugačiji opis" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Snimi ako je drugačiji broj epizode" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Snimi ako je drugačiji podnaslov" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Snimi jednom dnevno" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Snimi jednom tjedno" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Odbij" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religija" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religijski" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Neuobičajeni ljudi" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Ukloni HTTP argumente" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -3490,11 +4696,11 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "Ponovno pretraži" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Razlučivost (visina)" @@ -3502,69 +4708,107 @@ msgstr "Razlučivost (visina)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romantika" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Pokreni kao grupu" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Pokreni kao korisnika" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Pokrenuto" @@ -3572,11 +4816,11 @@ msgstr "Pokrenuto" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3584,15 +4828,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3604,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3614,19 +4858,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP broj ulaza poslužitelja\n(zadano: -1 = onemogućeno, 0 = we msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3655,37 +4903,41 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sub" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "Sat-podešavanje" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Sat-podešavanje" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3693,76 +4945,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Zakazano za snimanje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Znanost" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Znanstvena fantastika" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Sezona" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezona %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 +msgid "" +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "" + +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3772,31 +5087,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3804,41 +5123,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Pošalji punu naredbu REPRODUKCIJE" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Bitno" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Ozbiljna glazba" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "UUID poslužitelja" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3847,12 +5176,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Usluga" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ID usluge" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3865,7 +5194,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3873,7 +5202,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3881,19 +5224,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Usluge" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3903,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3911,45 +5262,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Emisija" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Prikaži ovu informaciju" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Prikaži informaciju inačice" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Kvaliteta usluge loša" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Preskoči TS pakete (0-200)" @@ -3958,50 +5319,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Sapunica" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Socijalno" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Socijalni savjeti" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Izvor" @@ -4018,126 +5393,167 @@ msgstr "Kvaliteta izvora je loša" msgid "Source reconfigured" msgstr "Izvor je ponovno podešen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Posebni događaji (Olimpijske igre, Svjetsko prvenstvo, itd.)" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Duhovne znanosti" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sportovi" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportske emisije" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Skvoš" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standarno" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Pokreni" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Prostor pohrane" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Strujanje" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4145,15 +5561,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Pretplati se na uslugu trajno" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4161,31 +5582,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Ned" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4194,8 +5625,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "Prebaci: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4211,25 +5642,29 @@ msgstr "Uskladi + Ne zadrži" msgid "System" msgstr "Sustav" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Emisija uživo" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Ekipni sportovi (osim nogometa)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Tehnologija" @@ -4241,7 +5676,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" @@ -4249,7 +5684,7 @@ msgstr "Tenis" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Mogućnost testiranja" @@ -4269,10 +5704,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4281,21 +5755,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4303,6 +5793,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4313,47 +5834,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4369,14 +6021,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4384,7 +6087,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4394,94 +6097,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4494,6 +6247,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4501,16 +6269,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4536,60 +6328,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Triler" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Čet" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Vrijeme propušteno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4598,11 +6467,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Vrijeme snimanja%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -4610,22 +6487,38 @@ msgstr "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Premotavanje" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Uključi pojedinosti" @@ -4634,31 +6527,47 @@ msgstr "Uključi pojedinosti" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turizam / Putovanja" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Prati podsustave" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Tradicionalana umjetnost" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Tradicionalana glazba" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4670,7 +6579,7 @@ msgstr "" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Uto" @@ -4678,27 +6587,35 @@ msgstr "Uto" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -4706,15 +6623,23 @@ msgstr "Vrsta" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "" @@ -4723,11 +6648,31 @@ msgstr "" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "" @@ -4740,23 +6685,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4764,16 +6709,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4781,7 +6730,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4801,139 +6750,254 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Posebna emisija" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4941,51 +7005,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Čekanje strujanja" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Rat" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Vodeni sport" @@ -4993,38 +7069,76 @@ msgstr "Vodeni sport" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Vremenska prognoza" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Sri" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Vesten" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5033,11 +7147,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" @@ -5055,44 +7169,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "sata" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "određena neispravna mogućnost [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "minuta" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.hu.po b/intl/tvheadend.hu.po index 911fcd3a2..dbb9190c1 100644 --- a/intl/tvheadend.hu.po +++ b/intl/tvheadend.hu.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-11 23:14+0000\n" -"Last-Translator: Trex \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "\nTovábbi információért kérjük látogasson el a Tvheadend honlapj msgid "# Channels" msgstr "# Csatornák" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr " #Hozzárendelt csatornák" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Mux-ok" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Szolgáltatások" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "# Szolgáltatások" msgid "# Services seen" msgstr "#Talált szolgáltatások" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "#DiseqC ismétlések száma" @@ -65,22 +65,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 hónap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 hét" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 év" @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 hónap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 hét" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 év" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2 portos Disecq kapcsoló (Univerzális LNB)" @@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "2 portos Disecq kapcsoló (Univerzális LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 nap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 hónap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 hónap" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 év" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "3 év" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4 portos Disecq kapcsoló (Univerzális LNB)" @@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "4 portos Disecq kapcsoló (Univerzális LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 nap" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 hónap" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -210,17 +210,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -241,55 +245,55 @@ msgstr "AKTÍV" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES - magasszintű titkosítási szabvány konstans kódszó kliens" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "ANY" @@ -301,44 +305,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC forrás ID" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "ATSC-C hálózat" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "ATSC-T hálózat" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Felhasználó által megszakítva" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "Távoli feliratkozás súlyának elfogadása" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Távoli feliratkozás súlyának elfogadása ( a SAT>IP klienstől)" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Hozzáférés" @@ -347,56 +364,71 @@ msgstr "Hozzáférés" msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "A kártya használatban van egy másik előfizetésnél" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "File- és sorszám hozzáadása nyomkövetéshez" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Folyamat ID hozzáadása a hibakereséshez" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Admin jelszó" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Admin felhasználónév" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "Adminisztrátori belépés" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Felnőtt film" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Haladó (nem univerzális LNB-k, forgatók, stb.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Haladó stream-elés" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Kaland" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklám / Vásárlás" @@ -404,75 +436,231 @@ msgstr "Reklám / Vásárlás" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Minden (streaming és DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Minden DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Minden DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Minden adományt a szerver infrastruktúra támogatására és tesztberendezések vásárlására fordítunk." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "Gyorstippek megjelenítése a szövegmezőknél." -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Lehetséges hálózat" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Egyéb PID útvonal" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Egyéb beállítási útvonal" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Tengerszinttől mért magasság (m)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Állat" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Bármi" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Művészetek" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." -msgstr "Bemenetek hozzárendelése hálózatokhoz." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." +msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Atlétika" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audió bitráta (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Audio kódec" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Audió stream szűrő" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -484,20 +672,20 @@ msgstr "Automatikus ellenőrzés kikapcsolva" msgid "Auto check enabled" msgstr "Automatikus ellenőrzés bekapcsolva" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Automatikus felvétel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Automatikus felvétel felirat" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatikus felvétel%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Automatikus időzített felvétel" @@ -509,14 +697,43 @@ msgstr "Automatikus csatorna-hozzárendelés" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatikus ellenőrzés" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatikusan EPG forrás hozzárendelése" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatikus névadás a hálozatból" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -538,25 +755,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "Automatikusan frissítse a csatornák sorszámát az engedélyezett EPG szolgáltatók által küldött információk alapján. Megjegyzés: ez nem várt változásokat okozhat a már definiált sorszámok esetében." -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Automata rögzítés maximális száma (0 - korlátlan)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Automata rögzítés ütemezésének maximális száma (0 - korlátlan)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -565,11 +782,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Rossz" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Balett" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Sávszélesség" @@ -577,15 +798,19 @@ msgstr "Sávszélesség" msgid "Based on software from" msgstr "Az innen származó szoftver alapján" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Helyi IP-címhez rendelés." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -593,26 +818,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Csokor" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Csokor (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Márka" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Sugárzás" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Sugárzás" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Build" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -634,150 +889,207 @@ msgstr "CA-szolgáltató" msgid "CA stream filter" msgstr "CA stream szűrő" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT intervallum (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT lekérdezési intervallum (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID engedély" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Gyorsítótár vázlat" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket file-név / IP-cím (TCP mód)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Rajzfilmek" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Csatorna ikon" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Csatorna ikon-név kisbetűkkel" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Csatorna-név" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Csatorna szám" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Csatorna szám offszet" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Csatorna számozás kezdőérték" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Csatorna-cimke" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Csatorna-cimke referencia " -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Csatorna-cimkék" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Karakterkészlet" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Elérhetőség ellenőrzése" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Gyermek / Ifjúsági műsorok" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Mozi" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Osztály" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klasszikus" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Klasszikus zene" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Tiszta effektusok" @@ -785,15 +1097,15 @@ msgstr "Tiszta effektusok" msgid "Client name" msgstr "Kliens név" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Hiba esetén klónozza a bejegyzést" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Kódszó kliens (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Vígjáték" @@ -805,62 +1117,80 @@ msgstr "Parancs késleltetési idő (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Parancs idő (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Reklámszünet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Jóváhagyott" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Befejezve OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Feltételes hozzáférésű kliens" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "Beállítás ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Konfiguráció neve" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Konfiguráció verziója" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Csatlakozás korlátozás típusa" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Csillagkép" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Tároló" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Tartalom betűtípusa" @@ -868,60 +1198,118 @@ msgstr "Tartalom betűtípusa" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Tartalom referencia azonosító hatóság." -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Tartalom típusa" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Verseny" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Folytassa még akkor is, ha a dekódólás sikertelen" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Sütik lejárata (nap)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Főző-műsor" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Kodektípus másolása" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Másolat kinézete" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" -msgstr "SDTV/HDTV/Radio tag-ek létrehozása" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Csoport létrehozása" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" -msgstr "Hálózati név tag-ek létrehozása" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." -msgstr "Hálózatok létrehozása. a T földfelszínit, a C kábelt, az S műholdat jelöl." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" -msgstr "Szolgáltatói név tag-ek létrehozása" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Csoport létrehozása" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "Hálózati név tag-ek létrehozása" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "Szolgáltatói név tag-ek létrehozása" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Címke létrehozása" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "Típus alapú tag-ek létrehozása" @@ -929,11 +1317,11 @@ msgstr "Típus alapú tag-ek létrehozása" msgid "Created" msgstr "Létrehozott" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Szerző" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -941,19 +1329,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron több-soros" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultúra (kivéve zene)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "Jelenlegi RTSP port." -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Jelenlegi afférok" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "Jelenlegi tuner beállítások." @@ -961,7 +1349,15 @@ msgstr "Jelenlegi tuner beállítások." msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Egyedi HTTP fejléc" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - a jelenlegi üzenet használata a rendszer helyett" @@ -969,55 +1365,67 @@ msgstr "DBus - a jelenlegi üzenet használata a rendszer helyett" msgid "DES constant code word client" msgstr "DES - adat titkosítási szabvány konstans kódszó kliens" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "DES kulcs" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS a streaming-hez" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan file-ok" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan file-ok elérési útvonala" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C hálózat" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-port" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, kísérleti)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "Haladó DVB-S" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "DVB-S hálózat" @@ -1025,27 +1433,31 @@ msgstr "DVB-S hálózat" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S műhold konfiguráció" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "Egyszerű DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S Toneburst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T hálózat" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1053,7 +1465,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Automatikus DVR felvétel bejegyzés" @@ -1061,8 +1473,8 @@ msgstr "Automatikus DVR felvétel bejegyzés" msgid "DVR behavior" msgstr "DVR működés" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR beállítások" @@ -1070,24 +1482,28 @@ msgstr "DVR beállítások" msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR beállítási profil" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR beállítási profilok" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "DVR bejegyzés" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR file tárolás" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR log tárolása" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR log tárolási periódus" @@ -1111,32 +1527,60 @@ msgstr "DVR felülbírálása: normális" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR felülbírálása: nem fontos" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "DVR időzített felvétel bejegyzés" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Tánc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Adathibák" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Hét napjai" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Hét napjai" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Vitaműsor" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Részletesebb libav naplózás" @@ -1144,19 +1588,19 @@ msgstr "Részletesebb libav naplózás" msgid "Debug log path" msgstr "Debug napló elérési útvonal" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Debug opciók" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug alrendszerek" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug naplózás a syslog-ba" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (alacsony-szintű)" @@ -1164,58 +1608,72 @@ msgstr "Debug trace (alacsony-szintű)" msgid "Debugging" msgstr "Nyomkövetés" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Alapértelmezett nyelv(ek)" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Alapértelmezett prioritás" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Szállítási rendszer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Demux elérési útvonal" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Szolgáltatások dekodolása (mux szerinti korlátozás)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Dekódolő puffer (TS csomagok)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detektív" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "Eszköz ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Eszköz típus" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Eszköz elérési útvonal" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1224,11 +1682,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: a service class beállítása, amit a Tvheadend küld minden csomaggal. A választástól függően ez közli a routerrel, hogy milyen prioritással küldje tovább a Tvhheadend által továbbított csomagokat, ez a beállítás általában nem igényel változtatást. Lásd: https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services további információkért. " -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Könyvtárengedélyek (oktális, pl. 0775)" @@ -1236,27 +1701,27 @@ msgstr "Könyvtárengedélyek (oktális, pl. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Kikapcsol" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "DVB csokrok kikapcsolása" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "SAT>IP kliens letiltása" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Minden hozzáférési-elérés vizsgálatának kikapcsolása" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Debug stderr interfészen kikapcsolása" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Eszköz / firmware-specifikus megoldások kikapcsolása" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Rendszernapló letiltása (minden üzenet)" @@ -1264,16 +1729,21 @@ msgstr "Rendszernapló letiltása (minden üzenet)" msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolt" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Beszélgetés" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC ismétlés" @@ -1285,23 +1755,25 @@ msgstr "DiseqC forgató" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC kapcsoló" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Ne használd" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "A szolgáltatások hozzárendelése csatornákhoz." - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentum" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Konfigurációs fa frissítésének mellőzése mentés esetén." -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Cím használatának mellőzése a fájlnévben" @@ -1309,28 +1781,48 @@ msgstr "Cím használatának mellőzése a fájlnévben" msgid "Don't keep" msgstr "Ne tartsa meg" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Ne rögzítsen újra" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Ne ütemezze újra" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Dráma" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "dupla bejegyzések kezelése" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1338,10 +1830,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - TSID ellenőrzésének kihagyása" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT közvetítése helyi időben" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "EPG letöltő" @@ -1366,27 +1866,33 @@ msgstr "EPG szkennelés" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG szkennelés időtúllépés másodpercekben (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "EPG forrása" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "EPG frissítési ablak" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Gazdaság" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Oktatás" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Oktatási" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Alapvető stream szűrő" @@ -1394,65 +1900,71 @@ msgstr "Alapvető stream szűrő" msgid "Enable (auto)" msgstr "Engedélyez (automatikus)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "DBUS engedélyezése" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "NTP meghajtó engedélyezése" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Coredump-ok engedélyezése a daemon-hoz" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Debug stderr interfészen engedelyezése" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Debug alrendszerek engedelyezése" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Debug file-ba engedelyezése" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Debug syslog-ba engedelyezése" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Engedélyezze, ha a SAT>IP box a plts=on paramétert kér a SETUP RTSP parancsban DVB-S2 mux esetén." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Engedélyezze, ha a SAT>IP box a pids=0 paramétert kér a SETUP RTSP parancsban." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Engedélyezze, ha a SAT>IP box a pids=21 paramétert kér a SETUP RTSP parancsban." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Engedélyezze, ha a SAT>IP box támogatja az addpids/delpids parancsokat." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Az RTSP/TCP (embedded data) támogatás engedélyezése vagy tiltása." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "A gyors bemeneti kapcsolás engedélyezése vagy tiltása." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "A teljes mux üzemmód engedélyezése vagy tiltása." @@ -1462,78 +1974,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "Az esemény információs tábla (Event Information Table (EIT)) adatainak figyelmen kívül hagyásának engedélyezése vagy tiltása ezen a mux-on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Jelenlegi konfiguráció engedélyezése vagy tiltása." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." -msgstr "Mux engedélyezése vagy tiltása." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." +msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Syslog engedélyezése" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Rendszeridő frissítésének engedélyezése. Ez csak akkor működik, ha a Tvheadend-et futtató felhasználónak van jogosultsága a rendszeróra állításához. (Általában ez csak root jogokkal működik)." -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Trace alrendszerek engedelyezése" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Webes felületének debug-olásának engedélyezése (nem-minimalizált JS)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezett" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Kódolt" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Kódolt csatorna" -#: src/satip/server.c:664 +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Amennyiben hálózati címfordítást (NAT) használ, írja be a külső IP-címet." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." -msgstr "Írja be az ehhez a mux-hoz tartozó Physical Layer Scrambling (PLS) kódot." - -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." -msgstr "Adja meg a hozzáférési adatokat a rendszer biztonságossá tételéhez. Ennek az első része tartalmazza az IPv4 hálózati azonosítót, a cím-alapú hozzáféréshez; például: 192.168.1.0/24, hogy csak a 192.168.1.x címekről lehessen hozzáférni, vagy 0.0.0.0/0, esetleg üres érték, hogy minden címről elfogadja a kéréseket.\nEz együtt használatos a második résszel, ami egy már ismert felhasználónév/jelszó páros, tehát ezeket meg kell adni mind egy rendszergazdai, mind egy hagyományos (mindennapos) felhasználói hozzáféréshez. A felhasználónév/jelszó üresen is hagyható, ez esetben mindenki hozzáférhet a rendszerhez és nem azonosítható a belépő felhasználó.\nEz a varázsló csak a kezdeti beállítások esetén futtatandó. Kérjük szakítsa meg, amennyiben nem akarja módosítani jelenlegi beállításait." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Szórakoztató programok 10-től 16-ig" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Szórakoztató programok 6-tól 14-ig" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Környezet" @@ -1541,20 +2175,24 @@ msgstr "Környezet" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Környezet (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Epizód" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Epizód %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Hibakód" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Hibák" @@ -1562,27 +2200,31 @@ msgstr "Hibák" msgid "Even key" msgstr "Páros kulcs" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Minden nap" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Csatorna címkék mellőzése" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Expedíciók" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Kísérleti film" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Haladó" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Exportált tunerek" @@ -1590,11 +2232,11 @@ msgstr "Exportált tunerek" msgid "External" msgstr "Külső" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Külső EPG letöltő" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "Külső IP cím (NAT)" @@ -1602,27 +2244,19 @@ msgstr "Külső IP cím (NAT)" msgid "External URL" msgstr "Külső URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Plussz paraméterek" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Felvételek utáni extra idő (percek)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Felvételek előtti idő (percek)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Plussz kezdési idő" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Plussz leállítási időpont" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Plussz bemelegítési idő (másodperc)" @@ -1630,20 +2264,20 @@ msgstr "Plussz bemelegítési idő (másodperc)" msgid "FAIL" msgstr "SIKERTELEN" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC magas" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC alacsony" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Tényszerű témák" @@ -1652,39 +2286,43 @@ msgstr "Tényszerű témák" msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Sikertelen DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Gyors bemenet váltás" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Hiányzó fájl" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "A fájl nem lett létrehozva" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Fájl jogosultságok (oktális, pl. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Fájlnév karakterkészlete" @@ -1692,31 +2330,35 @@ msgstr "Fájlnév karakterkészlete" msgid "Filename options" msgstr "Fájlnév tulajdonságai" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Szépművészet" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Befejezett" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness és egészség" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Népzene" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Népi" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Labdarúgás" @@ -1728,7 +2370,7 @@ msgstr "Kényszerít (automatikus)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr " CA ID Kényszerítés (pl.. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1737,25 +2379,29 @@ msgid "" msgstr "Kényszerítse az összes hálózati kapcsolatot, amely ehhez a tunerhez csatlakozik, hogy ezen a IP-n keresztül jöjjön létre, hasonlóan a SAT> IP eszköz beállításához.Ez a beállítás felülírja az eszköz-specifikus beállításokat." #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." -msgstr "Kezdeti EPG letöltés kényszerítése indításkor." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." +msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "EPG szkennelés kényszerítése indítás után" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Régi stilusú státusz lekérés kényszerítése" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Pilot mód kényszerítése DVB-S2 -re" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Prioritás kényszerítése" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Szétszerelés - teardown késleltetés" @@ -1773,39 +2419,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Kényszerítse az itt megadott lokális UDP-port számának használatát. A érték páros kell, hogy legyen (RTP port). A következő páratlan szám (+1) lesz használva mint RTCP port." +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "A beírt CA ID kényszerített használata ennél a szolgáltatásnál." -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Külföldi országok" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "végtelen" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork-ol és futtat mind daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Karakter formátum" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "Talált mux-ok" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "Talált szolgáltatások" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "Szabad feliratozások súlya" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1815,29 +2482,35 @@ msgstr "Szabad formátumú szöveges mező. Írjon be bármit ide." msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvencia (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvencia (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frekvencia (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Pé" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Barátságos név" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1847,23 +2520,29 @@ msgstr "Fejegység száma" msgid "Frontend path" msgstr "Fejegység elérési útvonal" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Teljes DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Teljes MUX RX mód támogatás" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Teljes elérési útvonal meghatározása" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Teljes szöveg" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "További oktatás" @@ -1879,16 +2558,16 @@ msgstr "GOTOX pozicíó" msgid "GOTOX rotor" msgstr "GOTOX forgató" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Vetélkedő" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Kertészkedés" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -1901,11 +2580,18 @@ msgstr "Általános beállítás" msgid "Generic" msgstr "Általános" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Általános opciók" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Figelési intervallum" @@ -1933,76 +2619,80 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C fejegység" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T fejegység" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Alapértelmezett Stream Beállítások" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP stream profil" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP stream-elés" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS kezdeti érték" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP Cross-origin resource sharing origin. Ez az opció általában akkor használatos, amikor a Tvheadend proxy mögött van. Adjon meg egy domainnevet (vagy IP címet), hogy a cross-domain kéréseket engedélyezze." -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Kézművesség" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hallássérült" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchia" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Magas" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Magas bitráta mód (CI+ CAM )" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Történelmi film" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "Milyen gyakran próbálja újra letölteni a képet, amelyet nem sikerült letöltenie." -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a feltöltő szolgáltatót változások miatt." -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2010,12 +2700,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "üresjárat" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "IP-cím" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "IP blokkolás" @@ -2027,7 +2717,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV-multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "IPTV Automatikus hálózat" @@ -2035,31 +2725,59 @@ msgstr "IPTV Automatikus hálózat" msgid "IPTV input" msgstr "IPTV-bemenet" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "IPTV-hálózat" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikon (teljes URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikon URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikon elérési URL " -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Ikon címmel rendelkezik" @@ -2071,21 +2789,43 @@ msgstr "Ikonok forrása" msgid "Idle" msgstr "üresjárat" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Üresjáratú szkennelés-engedélyezése" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Üresjáratú MUX szkennelés-engedélyezése" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "Ha mind a Picon, mind a csatorna-specifikus (pl. csatornanev.jpg) ikonok definiáltak, a Picon-t használja." -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2094,13 +2834,38 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Abban az esetben ha nem létezik felhasználói fiók\nHozzon létre egy bejegyzést felhasználónév és jelszó nélkül\nhasználja elővigyázattal, ugyanis korlátlan hozzáférést biztosít egészen addig, míg nem hoz létre/modoítja a létező felhasználót a webes felületen" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." -msgstr "Ha az előfizetés-súlyzó erre a bemenetre a megadott küszöbérték alatt van, a tuner ingyenesként van kezelve (az elsőbbségi beállításoknak megfeleően). Ellenkező esetben, egy következő tuner (előfizetés nélküli) van használva. Állitsa ennek értékét 10-re, ha felülbírálni szeretné a szkennelési és EPG előfizetéseket." +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -2114,88 +2879,102 @@ msgstr "EPG figyelmen kívül hagyása (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Hagyja figyelmen kívül az 5-ös leírót" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Érvénytelen SSL tanusitvány figyelmen kívül hagyása" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Hagyja figyelmen kívül az érvénytelen / ellenőrizhetetlenek (lejárt, öntanúsított, stb) tanúsítványokat." -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Szolgáltatói csatorna számozás figyelmen kívül hagyása" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Képek gyorsítőtárazása" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Azonnali megszakítás" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Fontos" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Csatorna nevének használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Dátum használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Epizód nevének használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Felirat használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Idő használata a fájlnévben" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Információs terület" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Tájékoztató jellegű" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Üresjáratú szkennelés-engedélyezése" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "Bemenet / tuner beállítások" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "Bemenet 1 hálózat" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "Bemenet 2 hálózat" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "Bemenet 3 hálózat" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Bemenet alapcíme" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Bemeneti puffer (bájtban)" @@ -2203,7 +2982,7 @@ msgstr "Bemeneti puffer (bájtban)" msgid "Input instance" msgstr "Bemeneti példány" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Bemenet elérési útja" @@ -2211,44 +2990,78 @@ msgstr "Bemenet elérési útja" msgid "Interface" msgstr "Felület" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Belső" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Belső EPG letöltő" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Belső letöltő" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Interjú" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Érvénytelen" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Érvénytelen eszköz szám '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Érvénytelen cél" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Megtart" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Kill szignál (pipe)" @@ -2257,7 +3070,7 @@ msgstr "Kill szignál (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill szignál maximális időkorlát (pipe/másodperc)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (alacsony zajszintű erőstő)" @@ -2265,21 +3078,33 @@ msgstr "LNA (alacsony zajszintű erőstő)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "LNB-típus" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" @@ -2287,37 +3112,85 @@ msgstr "Nyelvek" msgid "Last seen" msgstr "Utoljára látott" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Legutoljára frissítve" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Szabadidő, hobbi" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Kapcsolatok korlátozása" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Csatolt bemenet" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "Linux ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "Linux ATSC-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "Linux ATSC-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" -msgstr "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -2327,59 +3200,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB felület" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Linux DVB felület" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Linux DVB-C felület" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Linux DVB-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Linux DVB-S felület" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Linux DVB-S multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Linux DVB-S Slave felület" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Linux DVB-T felület" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB eszköz" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB hálózat" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Kapcsolatvárási/csatlakozási port" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Szerver kapcsolatot vár IPv6 -on" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Irodalom" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Helyileg bekütődő IP-cím" @@ -2391,15 +3264,39 @@ msgstr "Helyi csatorna - alsó" msgid "Local channel number" msgstr "Helyi csatornaszám" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "IP-cím lokális felderítése " -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Helyszín" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "A SAT>IP szerver helyzetének részletei." @@ -2412,23 +3309,31 @@ msgstr "Preferált CA PID lock-olása" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Be/kijelentkezés" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS áteresztés" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS áteresztés/beépített" @@ -2448,7 +3353,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS hálózat" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw szolgáltatás" @@ -2456,63 +3361,73 @@ msgstr "MPEG-TS raw szolgáltatás" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS szolgáltatás" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Magazinok" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Elérhető tárhely MIB-ben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Használt tárhely fenntartása MB-ban (0=kikapcsolva)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Tárhely fenntartása" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Alkönyvtárak csatornánkénti létrehozása" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Alkönyvtárak naponkénti létrehozása" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Alkönyvtárak cím szerinti létrehozása" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Gyártói URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Gyártói modell száma." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Gyártói termékleírás." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "A gyártó termékinformációs oldala." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Gyártói terméknév." -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "Titkosított szolgáltatások összerendelése." @@ -2528,108 +3443,122 @@ msgstr "Névvel nem rendelkező csatornák hozzárendelése" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "0-s sorszámmal rendelkező csatornák hozzárendelése" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Fő tuner" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/beépített" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specifikus" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximális csatorna szám" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maximális számú bemeneti streamek" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximum PID" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Maximális RAM méret (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximális sávszélesség (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximális szám (0=alapértelmezett)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximális időtartam" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximális karakterhossz a PID parancs beállításoknak a SAT> IP mezőben." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "PID-ek maximális hoszza" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximális periódus (percben)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximális betervezésének száma (0=alapértelmezett)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Maximális méret (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximális időkorlát (másodperben)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Gyógyászat" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodráma" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "Ugyanazon nevek összevonása" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimális csatorna szám" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimális időtartam" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimális forgató időtartam (másodperben)" @@ -2637,59 +3566,67 @@ msgstr "Minimális forgató időtartam (másodperben)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Hiányzik a PAT/SDT -ben" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Üzemmód" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Üzemmód leírás" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Modell név" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Modell szám" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Moduláció" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "Modul ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Hét" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Részletesebb libav naplózás" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Forgatási sebesség (milli/fok)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Motorsport" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Motor" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2707,17 +3644,17 @@ msgid "" "own." msgstr "Többsoros cron idő meghatározásának. Az alapértelmezett cron kiváltja a Over-the-air EPG gyüjtőt, naponta 02:04 és 14:04 időpontokban . A súgóban több információt megtalál, hogyan határozzon meg a sajátot." -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2725,7 +3662,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Mux kezelés" @@ -2733,7 +3670,7 @@ msgstr "Mux kezelés" msgid "Mux name" msgstr "Mux neve" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "A MUX nem engedélyezett" @@ -2748,57 +3685,88 @@ msgstr "Mux ütem. bejegyzés" msgid "NONE" msgstr "EGYIK SEM" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Nevek" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Természettudományok" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Természet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "1. hálózat" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "2. hálózat" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "3. hálózat" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "4. hálózat" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "A hálózat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "B hálózat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Hálózat ID (szkennelés korlátozás)" @@ -2806,44 +3774,74 @@ msgstr "Hálózat ID (szkennelés korlátozás)" msgid "Network UUID" msgstr "Hálózati UUID" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "Hálózati hozzáférés" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Hálózati felderítés" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Hálózat neve" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Hálózati előtag" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "Hálózati beállítások" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Hálózat típusa" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Hírek" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Hírmagazin" @@ -2851,7 +3849,7 @@ msgstr "Hírmagazin" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Hangolási parancs késleltetési idő millisec.-ben (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -2859,43 +3857,47 @@ msgstr "Nem" msgid "No PIN" msgstr "Nincs PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Nincs hozzáférés" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nincs meghatározott eszköz\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Nincs hozzárendelt adapter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Nincsenek napok" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Nincs kititkosító" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Nincs szabad adapter" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Nincs érzékelt bemenet" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Nincs szolgáltatás hozzárendelve a csatornához" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Nincs engedélyezett szolgáltatás" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Nincs forrás" @@ -2905,21 +3907,25 @@ msgstr "Nincs forrás" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Nem minden SAT> IP szerver használja ugyanazt a jel-léptéket. Változtassa meg ezt, ha a Tvheadend-ben megjelenített jelszint túl alacsonynak tűnik." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Nem linkelt" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Nincs beállítva" @@ -2927,22 +3933,81 @@ msgstr "Nincs beállítva" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nem beállított (egy sem vagy csatorna beállítás hiányzik)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nem beállított (csatorna használata vagy DVR beállítás)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Szám" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Lejárat előtti várakozási idő másodpercekben." -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Tsfile tőnerek száma" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2951,23 +4016,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (részleges)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protokol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam új pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2979,7 +4044,7 @@ msgstr "Páratlan kulcs" msgid "Off" msgstr "Ki" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Régebbi OSCam" @@ -2987,18 +4052,28 @@ msgstr "Régebbi OSCam" msgid "On" msgstr "Be" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "File eltávolításánál" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "Igény szerint" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "Egy MUX (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Csak Bulsatcom 39E" @@ -3035,43 +4110,66 @@ msgstr "Csak UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Csak Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Csak egy auto csatorna" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Csak preferált CA PID" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Csak akkor frissítse a rendszer órát (nem befolyásolja az NTP drivert) ha a külömbség a rendszer óra és DVB idő között nagyobb, mint az izz beállított érték. Ez segít a túlzott rendszer óra oszcillációk ellen." -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Csak a meghatározott DVB adaptert használja (vesszővel elválasztva, -1 = nincs)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "OpenTV csatorna szám" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Műhold-pozíció" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Műhold-pozíciók" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Eredeti hálózat ID" @@ -3080,7 +4178,7 @@ msgstr "Eredeti hálózat ID" msgid "Other stream filter" msgstr "Egyéb stream szűrő" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Kimenő mappa tsdebug-nak" @@ -3092,11 +4190,11 @@ msgstr "OTA" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "OTA Cron job több-soros" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG letöltő" @@ -3104,14 +4202,23 @@ msgstr "Over-the-air EPG letöltő" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air letöltők" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "Frontend típusának felülbírálata." -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "FÜGGŐ" @@ -3121,40 +4228,52 @@ msgstr "FÜGGŐ" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID 21 beállítás alatt" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID-ek beállítás alatt" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "PIN víszgálatot ellenőrző szó" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "PLS kód" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "PLS mód" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Szülő bejegyzés" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Előfizetői súly továbbadása" @@ -3165,36 +4284,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "Előfizetői súly továbbadása a SAT>IP szervereknek (Tvheadend specifikus kiterjesztés)." -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Jelszó2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Jelszavak" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Elérési útvonal" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "A picon gyűjtemény könyvtárára mutató útvonal. (Ld. a súgót további információkért)." -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "A csatorna ikonjára mutató útvonal.Ennek elnevezése lehet barmilyen formátumban, helyi fájl (file://) vagy távoli (http://) elérési útvonalként. Ld. a súgót további információkért." -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Előadóművészet" @@ -3202,43 +4357,47 @@ msgstr "Előadóművészet" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "EPG lemezre mentése periodikusan(órákban)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Perszisztens felhasználói-felület szint" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Élettan" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Csatorna ikon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Próba" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarizáció" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Politikai problémák" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Népszerű kultúra" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3251,19 +4410,25 @@ msgstr "Pozicíó" msgid "Position of the input." msgstr "Bemenet pozíciója." -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Posztprocesszor parancs" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Rögzítés utáni ráhagyás" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Utólagos törlés parancs" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Energia takarékos" @@ -3272,23 +4437,36 @@ msgstr "Energia takarékos" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Bekapcsolás idő (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Előre meghatározott muxok" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Rögzítés előtti ráhagyás" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Óvodás programok" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Csatorna ikonok előnyben részesítése a csatorna nevekkel szemben" @@ -3296,45 +4474,57 @@ msgstr "Csatorna ikonok előnyben részesítése a csatorna nevekkel szemben" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferált CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferált szervíz video típus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "Megjelenítési részletek." -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Sajtó" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Megakadályozza a felhasználókat hogy felülírják a fenti felhasználói felület szintjének beállítását, és eltávolítja a nézetszint lenyílólistát a felhasználói felületről" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritás (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Profilnév" @@ -3346,6 +4536,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "(PID) szám összehasonlítására. Nulla jelenése bármennyi. \nEz az összehasonlítás akkor van feldolgozva, amikor a szolgáltatás feldolgozása aktiválva van CAS - korlátozott hozzáférésü rendszer - filter részére." +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Szolgáltató" @@ -3354,137 +4548,149 @@ msgstr "Szolgáltató" msgid "Provider ID" msgstr "Szolgáltató ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Hálózat neve" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Pszichológia" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Bábok" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Kvíz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "Csak RAM-ban" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP Port" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP Port (554 vagy 9983), 0 = letiltás" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (beágyazott adat)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Újrapróbálkozási idő (percben)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Újrarögzítés %s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "A szerver által használt Real Time Streaming Protokol (RTSP) port. (554 vagy 9983, 0=kikapcsolt). " -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Összes rögzítése" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Csak a különböző tartalommal rendelkező adás rögzítése" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Eltérő epizód esetén" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Csak a különböző felirattal rendelkező adás rögzítése" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Napi egy felvétel" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Heti egy felvétel" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Felvett fájl tulajdonságai" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Felvétel elérési útvonala" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Tiltás" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Vallás" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Vallási" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Ismert emberek" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "HTTP argumentumok törlése" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Nem biztonságos karakterek eltávolítása a fájlnévből" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Szóköz '-' re cserélése" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Válaszoljon CAM PIN kérésekre" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Jelentések" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Újrafuttatása" @@ -3492,11 +4698,11 @@ msgstr "Újrafuttatása" msgid "Rescan" msgstr "Újrakeresés" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Foglalt" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Felbontás (magasság)" @@ -3504,69 +4710,107 @@ msgstr "Felbontás (magasság)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Újrakezdése (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Újraindítás hiba esetén" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "EPG újrafelhasználása" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "EIT újraírása" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "MPEG-TS SI táblák újraírása" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "PAT újraírása" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "PMT újraírása" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "A PMT (Csatorna asszociációs tábla) csomagok újraírása, hogy csak a folyamatben levő szolgáltatásról tartalmazzon információt" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "SDT újraírása" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romantika" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Forgató inicializálásának időtartama indítás után (másodperben)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Forgató típusa" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Futtatás az alábbi felhasználócsportként" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Futtatás felhasználóként" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Futó" @@ -3574,11 +4818,11 @@ msgstr "Futó" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend szám." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" @@ -3586,15 +4830,15 @@ msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB felület" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C felület" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S felület" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S másodlagos felület" @@ -3606,7 +4850,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-T frekvencia (Hz)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T felület" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3616,19 +4860,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP port szám a szerverhez\n(alapértelmezett: -1 = kikapcsolt, msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP kliens" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP szerver" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP Forrás Száma" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: Normál felbontású" @@ -3657,37 +4905,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL pár ellenőrzés" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Műhold hosszúsági fok" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Műhold-pozíciók" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Szkennelés létrehozás után" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Szkennelési sor hossza" @@ -3695,76 +4947,139 @@ msgstr "Szkennelési sor hossza" msgid "Scan result" msgstr "Szkennelés eredmény" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Szkennelés státusz" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Újrafelvétel ütemezése több mint x észlelt hiba után (0=Ki)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Időzítés státusza" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Újravételezésre időzítve" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Időzítés kezdési időpont" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Időzítés leállítási időpont" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Iskolai műsorok" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Tudomány" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Sci-Fi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Évad" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "%d. Évad" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje a Tvheadend a multiplexeket. Auto = elfogadja ha még nem létezik. Megtart = Mindig tartsa a muitipiexet függetlenül attól, hogy létezik-e vagy sem. Elutasítás = Mindig elutasítja." -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" -msgstr "Hálózat választása" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." -msgstr "EPG grabber választása az adott bemenethez. Az (auto) engedélyezése a javasolt érték." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Válassza ki az EPG információ szolgáltatásnál használt nyelvet (fontossági sorrendben) ami abban az esetben használt, ahol a kliens nem szolgáltatja a saját konfigurációját" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3774,31 +5089,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Válassza ki a fő tunert. A jelet az univerzális LNB-től el lehet osztani egy egszerű koaxiális kábellel (nem multiswitch-el) több kimenetre. Ebben az esetben a helyzet, polarizáció valamint alacsony-magas frekvenciatartományok azonosak kell, hogy legyenek. Ha egy másik tunert allítunk be master tunernek, akkor ez a tuner másodlagos tunerként fog viselkedni és a tvheadend biztosíttani fogja, hogy ez a tuner ne hasznájon nem-kompatibilis paramétereket (helyet, polarizáció, frekvenciatartomány)" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Válassza ki a SAT>IP hardver által támogatott müholdpoziciők számát és a koaxiális kábelezés tipusát." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "A műhold orbitális helyzete, amelyre az antenna be van állítva." - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Válassza ki az elérési útvonalat a DVB-scan konfigurációs fájlokhoz. Általában a dvb-apps ezeket az /usr /share/dvb/ -ben tárolja . Hagyja üresen ha óhaktja, hogy a Tvheadend a belső fájl készlet használja." -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "Válassza ki, hogy engedélyezi-e a cache-t. Figyelem: még ha ez ki is van kapcsolva, akkor is megadhat lokális (file: //) ikonokat, és a beépített webszerver ezeket fogja használni" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Küldjön CAPMT lekérdezést" @@ -3806,41 +5125,51 @@ msgstr "Küldjön CAPMT lekérdezést" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Küldjön tejes LEJÁTSZÁS parancsot" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Küldje el a teljes RTSP PLAY parancsot minden teljes RTSP setup parancs után. Egyes eszközök megkövetelik ezt ahhoz, hogy MPEG-TS streamelést biztosítsanak." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Gyári szám" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Sorozat hozzáférés" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Komoly" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Komoly zene" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Szerver UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Szerverkapcsolat" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "Szerver részletei." @@ -3849,12 +5178,12 @@ msgstr "Szerver részletei." msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "Szolgáltatás ID" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Szolgáltatás konfiguráció" @@ -3867,7 +5196,7 @@ msgstr "Szolgátatások száma %zi" msgid "Service mapper" msgstr "Szolgáltatás összerendelő" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "Szolgáltatás összerendelés" @@ -3875,7 +5204,21 @@ msgstr "Szolgáltatás összerendelés" msgid "Service name" msgstr "Szolgáltatás neve" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Szolgáltatás raw" @@ -3883,19 +5226,27 @@ msgstr "Szolgáltatás raw" msgid "Service type" msgstr "Szolgáltatás típus" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "Név beállítása." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "A maximális csomagazonosító, amit a SAT>IP szerver támogat." -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3905,7 +5256,7 @@ msgstr "A szerver nevének beállítása, annak érdekében, hogy megkülönböz msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Ezen beállítás prioritása." -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "Beállítja az alapértelmezett interfész nézet szintjét ( a Súgó-gomb mellett)." @@ -3913,45 +5264,55 @@ msgstr "Beállítja az alapértelmezett interfész nézet szintjét ( a Súgó-g msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." -msgstr "Keresés státusza." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." +msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Oldal megjelenítése" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Verzió információ megjelenítése" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "Mutat, elrejt és rendez különböző részletet, amelyek az interfészen jelennek meg, a Tvheadend-ről fül mellett." -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Jelminőség túk gyenge" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Jel slála (240 vagy 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Fekvés szélességi fok" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Fekvés hosszúsági fok" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "TS csomagok kihagyása (0-200)" @@ -3960,50 +5321,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "A TSID ellenőrzés kihagyása. Olyan esetekre, amikor a szolgáltatók érvénytelen Transport Stream ID-t használnak." -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Reklámok kihagyása" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Kezdeti x bájt kihagyása" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Kezdeti szkennelás kihagyása" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "x számú transport csomag elvetése." -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Szolga bejegyzés" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Slot státusz" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Szappanopera" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Foci" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Közösségi" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Társadalmi célú hirdetés" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Indexek rendszerezése" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -4020,126 +5395,167 @@ msgstr "Forrás rossz minőségű" msgid "Source reconfigured" msgstr "Forrás újrabeállítva" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Déli félteke (szélesség irányában)" -#: src/epg.c:2065 -msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" -msgstr "Különleges események (Olimpia, Világkupák, stb.)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/epg.c:2224 +msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" +msgstr "Különleges események (Olimpia, Világkupák, stb.)" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Adja meg az User-Agent - felhasználókliens fejlécet a HTTP kliensnek" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Alternatív htsp port megadása" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Alternatív http port megadása" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Alternatív http webroot megadása" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Bind IP címének megadása" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Alternatív htsp port megadása" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Lelki tudományok" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sportok" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Sportműsorok" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Fallabda" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Kezdés" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Kezdés időpont után" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Kezdés időpont előtt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Kezdés Időpontja" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Állapot periódus (ms-ban)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Sztereó" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Leállítási idő" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Tárhely elérési útvonal" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Tárhely" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Stream index" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Stream-profil" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Stream típus" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Stream-elés" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Stream-profil" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Stream-profilok" @@ -4147,15 +5563,20 @@ msgstr "Stream-profilok" msgid "Subdirectory options" msgstr "Alkönyvtár opciók" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Előfizetés adott szolgáltatásra véglegesen" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Előfizetés felülbírálva" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Előfizetés súlyzó" @@ -4163,31 +5584,41 @@ msgstr "Előfizetés súlyzó" msgid "Substitute formatters" msgstr "Helyettesítő formázók" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Felirat kódec" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Stream-felirat szűrő" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Vas" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Térhatás(2 első, monó hát)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Switch motor előtt" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Switch típus" @@ -4196,8 +5627,8 @@ msgstr "Switch típus" msgid "Switch: %s" msgstr "Switch: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Szimbólum sebesség(Sym/s)" @@ -4213,25 +5644,29 @@ msgstr "Sync+ne tartsa meg" msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Fájlok címkézése metaadatokkal" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Címkek" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Csapat sportok (focit kivéve)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Technika" @@ -4243,7 +5678,7 @@ msgstr "Teletext stream-szűrő" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "A Teletext stream típus csak ennél a szűrőnél alkalmazható. " -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tenisz" @@ -4251,7 +5686,7 @@ msgstr "Tenisz" msgid "Testing" msgstr "Tesztelés" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Tesztelési tulajdonságok" @@ -4271,10 +5706,49 @@ msgstr "A CA stream típus csak ennél a szűrőnél alkalmazható. " msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "CAID az összehasonlításhoz. Hagyja üresen az összes ID-ra történő alkalmazáshoz." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "A Content reference identifier (CRID) hatóság." +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "Az MPEGTS stream típus csak ennél a szűrőnél alkalmazható. " @@ -4283,21 +5757,37 @@ msgstr "Az MPEGTS stream típus csak ennél a szűrőnél alkalmazható. " msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "Az OpenTV csatorna sorszáma, ahogyan a szolgáltató beállította." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "A Preferred Conditional Access Packet Identifier. Titkosított stream-ek visszafejtéséhez használandó." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "A SAT>IP szerver neve." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "A SAT>IP szerver általánosan egyedi azonosítója." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "A SAT>IP által megtalált IP-cím." @@ -4305,6 +5795,37 @@ msgstr "A SAT>IP által megtalált IP-cím." msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "A szűrő által használt audio stream típusok." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "Szolgáltatás karakterkódolása (pl. UTF-8)." @@ -4315,47 +5836,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "A multiplex átltal használt karakter szett. Ezt csak akkor kell megváltoztatni, ha a csatorna nevek, stb. helytelenül jelennek meg." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "Jelenlegi boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "Jelenlegi beállítási azonosító ID." -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "Jelenlegi beállítás verziója." -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "A használandó, alapértelmezett nyelv, amennyiben a felhasználói nyelv nincs beállítva a hozzáférések fülön." -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "Az alapértelmezett előfizetői súlyozás minden egyes előfizetéshez." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "Az eszköz ID-je." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "Az eszköz sorozatszáma." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "A mux frekvenciája (Hertz-ben)." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "A szűrő által alkalmazandó nyelv." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4371,14 +6023,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "Az összehasonlítandó logikai adatfolyam indexe. Ne feledje, hogy ez az index minden szürő használatával van kiszámítva.\nPélda: Ha szűrő AC3 audio típusra, a nyelv \"hun\" -ra van beállítva , és két AC3 \"hun\" típusú hang adatfolyam van a szolgáltatásban, akkor az első adatfolyamot 1-es számmal, a másodikat 2-es számmal lehet azonosítani." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "A SAT>IP szerver gyártója." -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "A mux-onkénti szolgáltatások visszafejtésének száma." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4386,7 +6089,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "A minimális késleltetás újrahangolás esetén az előző keresés után. Ha az idő az előző és a következő kezdet között meghaladja ezt az értéket, akkor a késleltetés nincs alkalmazva." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "A mux-on hasznát moduláció." @@ -4396,94 +6099,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "A multiplex (mux) legfeljebb ennyi ideig hangolt. Amennyiben az EPG adatok korábban letöltődnek, a mux hamarabb felszabadul." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "A mux lefutása. Hagyja AUTO-n, hacsak nem ismeri a mux pontos lefutását." - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "A szolgáltatás mux-a." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "A mux általánosan egyedi azonosítója." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." -msgstr "A mux neve (vagy frekvenciája)." +msgid "The name (or freq) the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." -msgstr "A szolgáltatás hálózata." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." -msgstr "A mux hálózata." +msgid "The network the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." -msgstr "A hálózat általánosan egyedi azonosítója (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." +msgstr "A szolgáltatás hálózata." #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "A hálózatok, amelyek ezt a beállítást használják." -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "Az exportálandó ATSC-C (kábel/AnnexB) tuner-ek száma." -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Az exportálandó ATSC-T (földfelszíni) tuner-ek száma." -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "Az exportálandó DVB-C (kábel) tuner-ek száma." -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "Az exportálandó DVB-C2 (kábel) tuner-ek száma." -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "Az exportálandó DVB-S (műholdas) tuner-ek száma." -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "Az exportálandó DVB-S2 (műholdas) tuner-ek száma." -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Az exportálandó DVB-T (földfelszíni) tuner-ek száma." -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Az exportálandó DVB-T2 (földfelszíni) tuner-ek száma." -#: src/config.c:2009 +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +msgid "" +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "A Tvheadend által használt sütik lejárati ideje napokban." -#: src/config.c:2049 -msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " -msgstr "A Tvheadend által pufferelt csomagok száma arra az esetre, amennyiben a CA kulcsok fogadásánál késés lenne tapasztalható." +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." -msgstr "Ezen a muxon lévő szolgáltatások száma, amelyek csatornákhoz vannak rendelve." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." -msgstr "A műhold orbitális helyzete, amelyre ez a mux be van állítva." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "A legutóbbi keresés eredménye ezen a mux-on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "A szolgáltató neve." @@ -4496,6 +6249,21 @@ msgstr "A szolgáltató hálózati azonosítója." msgid "The provider's network name." msgstr "A szolgáltatói hálózat neve." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4503,16 +6271,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "A szabály definiálja a műveletet amennyiben az összehasonlítások sikeresek. További információkért, hogy a különböző szabályok mire használhatóak, nézze meg a súgót." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "A keresés állapota. Az új mux-ok automatikusan PEND állapotba váltanak. Átkapcsolhatja ACTIVE-ba, hogy egy új keresést időzítsen a mux-hoz." +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "A szolgáltató által beállított service ID." +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "A szolgáltató által beállított szolgáltatás neve." @@ -4538,60 +6330,137 @@ msgstr "A szolgáltatás csatornájának minor-ja, a szolgáltató beállítása msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "A szolgáltatás csatornájának sorszáma, a szolgáltató beállítása alapján." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." -msgstr "A mux által használt stream ID." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." +msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "A szűrő által használt felirat stream típusai." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "Jelsebesség." +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "A mux-on található szolgáltatások teljes száma." +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "A mux hálózaton belüli transport stream ID-ja." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "A szűrő által használt videó stream típusai." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "Ez a tuner" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "Ez egy NTP meghajtót hoz létre (az shmem interfész használatával) amit az ntpd-be küldhet. Ez root jogosultságok nélkül futtatható, de a teljesítménye nem túl kiemelkedő." -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Csüt" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Kihagyott alkamak" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Időrekord vétele" @@ -4600,11 +6469,19 @@ msgstr "Időrekord vétele" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Vételek idelye%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Idő frissítése" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Időtúllépés (másodperc) (0 = végtelen)" @@ -4612,22 +6489,38 @@ msgstr "Időtúllépés (másodperc) (0 = végtelen)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Időtúllépést (másodperc)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Időeltolás" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Időtúllépés (másodperc)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Cím (regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Részletek közötti váltás" @@ -4636,31 +6529,47 @@ msgstr "Részletek közötti váltás" msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Túrizmus / Utazás" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace alrendszerek " -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Hagyományos művészetek" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Hagyományos zene" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Átkódolás/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Átkódolás" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Átviteli mód" @@ -4672,7 +6581,7 @@ msgstr "Transzponder ID" msgid "Transport stream ID" msgstr "Transzport stream ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Ke" @@ -4680,27 +6589,35 @@ msgstr "Ke" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Hangolás DiseqC előtt" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP-címe" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Tuner beállítás" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Sikertelen hangolás " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "LNB lekapcsolása üresjáraton" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend szerver neve" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -4708,15 +6625,23 @@ msgstr "Típus" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP port száma (2 port)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "SAT> IP szerver XML eléresének URL-je" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4725,11 +6650,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "USALS forgató" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" @@ -4742,23 +6687,23 @@ msgstr "Uncommitted előbb" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (Univerzális LNB, kísérleti)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable típus" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Jelentékelen" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Csak univerzális LNB " -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "Általánosan egyedi azonosító. Csak olvasható." @@ -4766,16 +6711,20 @@ msgstr "Általánosan egyedi azonosító. Csak olvasható." msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Ismeretlen ok (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Végtelen méret" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Korlátlan idő" @@ -4783,7 +6732,7 @@ msgstr "Korlátlan idő" msgid "Unset (default)" msgstr "Nem beállított(alapértelmezett)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Kártya (EMM) frissítése" @@ -4803,139 +6752,254 @@ msgstr "Csatornaszám frissítése" msgid "Update disabled" msgstr "Frissítés kikapcsolva" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Idő frissítése" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Frissítési tolerancia (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Frissített" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Használat:%s [opciók]\n\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." -msgstr "Használjon AC-3 észlelést ezen a mux-on." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" -msgstr "Használjon EITp/f a start /stop esemény eldöntéséhez" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." +msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Következtessen az EPG állapotából" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Használjon Windows-kompatibilis fájlneveket" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Használjon XSPF lejátszás listát M3U helyett" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált ATSC-C mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált ATSC-T mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált DVB-C mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált DVB-S/S2 mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Egy előre definiált DVB-T mux-lista használata. Megjegyzés: Ezek a listák néha régiek lehetnek és azt eredményezhetik, hogy a keresés hosszabb időt vesz igénybe, mint általában." -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." -msgstr "Csak kisbetűs névvel ellátott ikonok használata." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Eredeti használata" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." -msgstr "Pilot használata ezen a mux-on. Az AUTO az ajánlott érték." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Használja a szolgáltatás azonosítókat csatornaszámként" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Felhasználó hozzáférési hiba" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "Felhasználoi ikon" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Felhasználófelület szint" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "Felhasználói felület gyorstippek" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Felhasználó nyelve" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Felhasználói korlát elérve" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "Felhasználói belépés" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Varieté show" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitráta (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Video kódec" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Videó-felvevő" @@ -4943,51 +7007,63 @@ msgstr "Videó-felvevő" msgid "Video stream filter" msgstr "Videó stream szűrő" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Kommentár látássérülteknek" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/beépített" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Várjon az EPG státusz flag-re" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Várakozás a műsorkezdésre" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Stream-re várakozás" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Háború" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Vizisport" @@ -4995,38 +7071,76 @@ msgstr "Vizisport" msgid "Weak stream" msgstr "Gyenge stream" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Időjárás-jelentés" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Webes felület" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Webes felület nyelve" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "WEB-es felület" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Sze" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Üdvözöljük - Tvheadend - az Ön streaming szervere és videórögzítője" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Nyugati félteke (szélesség irányában)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "Amikor a szolgáltatás először került azonosításra és bejegyzésre." @@ -5035,11 +7149,11 @@ msgstr "Amikor a szolgáltatás először került azonosításra és bejegyzésr msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "Amikor a szolgáltatás utoljára volt látható egy mux keresésnél." -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "Varázsló" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Illesztő (capmt_ca.so)" @@ -5057,44 +7171,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Írja ki a jelenleg memóriában tárolt EPG adatbázist lemezre x óránként, így egy váratlan leállás esetében az EPG adatok időszakosan ki lesznek menteve a tárolóba (a következő induláskor újra be lesz töltve). Ha az érték 0, akkor le van tiltva." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids támogatva" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "óra" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Érvénytelen beállítás lett megadva [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "perc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "percek" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "%s opció értéket igényel" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile bement (mux fájl)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun ügyfél" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.it.po b/intl/tvheadend.it.po index 3f3ea6bfc..ffa8611fd 100644 --- a/intl/tvheadend.it.po +++ b/intl/tvheadend.it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "\nPer maggiori informazioni consulta il sito web di Tvheadend:\nhttps:// msgid "# Channels" msgstr "# Canali" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Canali mappati" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Mux" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Servizi" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "# Servizi" msgid "# Services seen" msgstr "# Servizi visti" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "# ripetizioni sintonia" @@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 giorno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 mese" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 settimana" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 anno" @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 mesi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 settimane" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 anni" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Commutatore a 2 porte (LNB universale)" @@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "Commutatore a 2 porte (LNB universale)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 giorni" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 mesi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 settimane" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 anni" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "3 anni" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "Commutatore a 4 porte (LNB universale)" @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "Commutatore a 4 porte (LNB universale)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 giorni" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 mesi" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -207,17 +207,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -238,55 +242,55 @@ msgstr "ATTIVO" msgid "AES constant code word client" msgstr "Cliente constant code word AES" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "QUALUNQUE" @@ -298,44 +302,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ID sorgente ATSC" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortito dall'utente" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Accesso" @@ -344,56 +361,71 @@ msgstr "Accesso" msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adattatore in uso da un'altra sottoscrizione" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Aggiungi file e numeri di linea per il debug" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Aggiungi l'ID del thread per il debug" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Amministrazione" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Film per adulti" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avanzato (LNB non-universali, rotori, ecc.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Streaming avanzato" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Avventura" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Pubblicità / Acquisti" @@ -401,75 +433,231 @@ msgstr "Pubblicità / Acquisti" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Tutto (Streaming e DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Tutto DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Tutto DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Tutti i ricavati sono usati per il supporto all'infrastruttura server e per l'acquisto di equipaggiamenti da supportare" -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Percorso PID alternativo" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Percorso di configurazione alternativo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitudine (metri)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Animali" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Qualunque" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Arti" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Atletica" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Bitrate audio (kb/s) (0=automatico)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtro dello stream audio" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Automatico" @@ -481,20 +669,20 @@ msgstr "Controllo automatico disabilitato" msgid "Auto check enabled" msgstr "Controllo automatico abilitato" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Registrazione automatica" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Didascalia della registrazione automatica" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto registrazione%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Registrazione a tempo automatica" @@ -506,14 +694,43 @@ msgstr "Auto-Mappatura sui canali" msgid "Automatic checking" msgstr "Controllo automatico" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Mappa automaticamente la sorgente EPG" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Nomina automaticamente dalla rete" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -535,25 +752,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Conteggio massimo per auto-registrazione (0=illimitato)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Limite massimo pianificazioni per auto-registrazione (0=illimitato)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -562,11 +779,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Cattivo" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Balletto" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Ampiezza di banda" @@ -574,15 +795,19 @@ msgstr "Ampiezza di banda" msgid "Based on software from" msgstr "Basato su software da" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Semplice" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "ID di avvio" @@ -590,26 +815,56 @@ msgstr "ID di avvio" msgid "Bouquet" msgstr "Pacchetto" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Pacchetto (automatico)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Marchio" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Trasmissione" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Telecomunicazioni" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Versione" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "ID CA" @@ -631,150 +886,207 @@ msgstr "Fornitore CA" msgid "CA stream filter" msgstr "Filtro dello stream CA" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (DVBAPI di Linux)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "Intervallo CAPMT (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "Intervallo richiesta CAPMT (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "Autorità CRID" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Schema della cache" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Nome del file camd.socket / indirizzo IP (modalità TCP)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoni" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Icona del canale" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Nome dell'icona del canale in minuscolo" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Percorso dell'icona del canale (vedi Aiuto)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Nome del canale" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Numero del canale" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Scostamento del numero del canale" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Numeri dei canali da" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Etichetta del canale" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Riferimento dell'etichetta di canale" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Etichette del canale" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Insieme dei caratteri" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Trasmissione per bambini e per giovani" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Classico" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Musica classica" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Privo di effetti" @@ -782,15 +1094,15 @@ msgstr "Privo di effetti" msgid "Client name" msgstr "Nome del cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clona la voce programmata su errore" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Cliente code word (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Commedia" @@ -802,62 +1114,80 @@ msgstr "Tempo di ritardo del comando (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Tempo del comando (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Interruzione pubblicitaria" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Vincolato" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Completato OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Cliente di accesso condizionato" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "ID di configurazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Nome della configurazione" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Versione della configurazione" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Tipo di limite della connessione" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Costellazione" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Contenitore" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Insieme dei caratteri del contenuto" @@ -865,72 +1195,130 @@ msgstr "Insieme dei caratteri del contenuto" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Competizione" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continua anche se la decodifica fallisce" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Scadenza cookie (giorni)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Cucina" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Copia il tipo di codec" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Copia la disposizione" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Crea pacchetto" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" -msgstr "Crea l'etichetta" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Crea pacchetto" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "Crea l'etichetta" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Creatore" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cronologia" @@ -938,19 +1326,19 @@ msgstr "Cronologia" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cronologia multi-linea" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultura (senza musica)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Vicende di attualità" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -958,7 +1346,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Intestazioni HTTP personalizzate" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - utilizza il bus dei messaggi di sessione al posto di quello di sistema" @@ -966,55 +1362,67 @@ msgstr "DBus - utilizza il bus dei messaggi di sessione al posto di quello di si msgid "DES constant code word client" msgstr "Cliente constant code word DES" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "Chiave DES" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS per lo streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID dell'EPG DVB" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "File di scansione DVB" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "Percorso dei file di scansione DVB" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "Rete DVB-C" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "4-porte DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, sperimentale)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S avanzato" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "Rete DVB-S" @@ -1022,27 +1430,31 @@ msgstr "Rete DVB-S" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "Configurazione satellite DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S semplice" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "Impulso del tono DVB-S" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "Rete DVB-T" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1050,7 +1462,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Voce di auto-registrazione DVR" @@ -1058,8 +1470,8 @@ msgstr "Voce di auto-registrazione DVR" msgid "DVR behavior" msgstr "Comportamento DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "Configurazione DVR" @@ -1067,24 +1479,28 @@ msgstr "Configurazione DVR" msgid "DVR configuration profile" msgstr "Profilo di configurazione DVR" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Profili di configurazione DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "Voce DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "Tempo di conservazione del file DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "Conservazione nel registro DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "Tempo di conservazione nel registro DVR" @@ -1108,32 +1524,60 @@ msgstr "Prevalenza DVR: normale" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Prevalenza DVR: non importante" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "Voce di registrazione a tempo DVR" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Danza" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Errori nei dati" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Giorni della settimana" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Giorni della settimana" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Dibattito" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Registro debug libav" @@ -1141,19 +1585,19 @@ msgstr "Registro debug libav" msgid "Debug log path" msgstr "Percorso registro di debug" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Opzioni di debug" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Sottosistemi di debug" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug su syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Tracciatura di debug (basso livello)" @@ -1161,58 +1605,72 @@ msgstr "Tracciatura di debug (basso livello)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Lingua/e predefinita/e" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Priorità predefinita" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Sistema di consegna" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Percorso demux" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Servizi di decodifica (limite per mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Buffer di decodifica (pacchetti TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Poliziesco" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "ID del dispositivo" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Modello del dispositivo" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Percorso del dispositivo" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1221,11 +1679,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permessi della cartella (ottale, per es. 0775)" @@ -1233,27 +1698,27 @@ msgstr "Permessi della cartella (ottale, per es. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Disabilita pacchetti DVB" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Disabilita cliente SAT>IP" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Disabilita tutte le verifiche sui controlli d'accesso" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Disabilita debug su stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Disabilita tutti gli espedienti specifici a dispositivo/firmware" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Disabilita syslog (tutti i messaggi)" @@ -1261,16 +1726,21 @@ msgstr "Disabilita syslog (tutti i messaggi)" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Dibattito" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "Ripetizioni DiseqC" @@ -1282,23 +1752,25 @@ msgstr "Rotore DiseqC" msgid "DiseqC switch" msgstr "Commutatore DiseqC" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Non utilizzare" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Documentario" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Non effettuare copia di riserva dell'albero di configurazione nei passaggi di versione" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Non includere il titolo nel nome del file" @@ -1306,28 +1778,48 @@ msgstr "Non includere il titolo nel nome del file" msgid "Don't keep" msgstr "Non mantenere" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Non ri-registrare" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Non ripetere" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drammatico" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Gestione dei duplicati" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1335,10 +1827,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - salta controllo TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "Trasmissione EIT in tempo locale" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG" @@ -1363,27 +1863,33 @@ msgstr "Scansione EPG" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Pausa della scansione EPG in secondi (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "Sorgente EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "Finestra di aggiornamento EPG" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Economia" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Educazione" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Educativo" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtro dello stream elementare" @@ -1391,65 +1897,71 @@ msgstr "Filtro dello stream elementare" msgid "Enable (auto)" msgstr "Abilita (automatico)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Abilita DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Abilita driver NTP" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Abilita coredump per demone" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Abilita debug su stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Abilita sottosistemi di debug" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Abilita debug su file" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Abilita debug su syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1459,78 +1971,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Abilita syslog" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Abilita sottosistemi di tracciatura" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Abilita debug della web UI (JS non minimizzato)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Cifrato" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Servizio cifrato" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 10 a 16 anni" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 6 a 14 anni" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -1538,20 +2172,24 @@ msgstr "Ambiente" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Ambiente (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episodio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Codice di errore" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -1559,27 +2197,31 @@ msgstr "Errori" msgid "Even key" msgstr "Chiave pari" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Ogni giorno" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Escludi le etichette dei canali" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Spedizioni" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Film sperimentali" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Esperto" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Sintonizzatori esportati" @@ -1587,11 +2229,11 @@ msgstr "Sintonizzatori esportati" msgid "External" msgstr "Esterno" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG esterno" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "IP esterno (NAT)" @@ -1599,27 +2241,19 @@ msgstr "IP esterno (NAT)" msgid "External URL" msgstr "URL esterno" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Argomenti supplementari" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Riempimento supplementare dopo le registrazioni (minuti)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Riempimento supplementare prima delle registrazioni (minuti)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Tempo di inizio supplementare" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Tempo di termine supplementare" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Tempo supplementare di riscaldamento (secondi)" @@ -1627,20 +2261,20 @@ msgstr "Tempo supplementare di riscaldamento (secondi)" msgid "FAIL" msgstr "FALLIMENTO" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC alto" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC basso" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Tematiche fattuali" @@ -1649,39 +2283,43 @@ msgstr "Tematiche fattuali" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "DVR Fallito" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Commutazione veloce dell'ingresso" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "File mancante" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "File non creato" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permessi del file (ottale, per es. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Dimensione del file" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Insieme dei caratteri per il nome del file" @@ -1689,31 +2327,35 @@ msgstr "Insieme dei caratteri per il nome del file" msgid "Filename options" msgstr "Opzioni per il nome del file" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Belle arti" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Terminato" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Forma fisica e salute" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folclore" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folcloristico" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Calcio" @@ -1725,7 +2367,7 @@ msgstr "Forza (automatico)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forza ID CA (per es. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1734,25 +2376,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Forza scansione EPG iniziale all'avvio" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Forza vecchio stato" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forza pilot per DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Forza priorità" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Ritardo dell'abbattimento forzato" @@ -1770,39 +2416,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Paesi stranieri" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Per sempre" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Separa ed esegui come demone" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Stringa di formato" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1812,29 +2479,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequenza (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequenza (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frequenza (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Ven" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Nome descrittivo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1844,23 +2517,29 @@ msgstr "Numero del frontend" msgid "Frontend path" msgstr "Percorso del frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "DiseqC pieno" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Modalità RX piena del mux supportata" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Specifica del percorso completo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Testo completo" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Altri tipi educativi" @@ -1876,16 +2555,16 @@ msgstr "Posizione GOTOX" msgid "GOTOX rotor" msgstr "Rotore GOTOX" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Quiz televisivo" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Giardinaggio" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1898,11 +2577,18 @@ msgstr "Configurazione generale" msgid "Generic" msgstr "Generico" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Opzioni generiche" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Intervallo di guardia" @@ -1930,76 +2616,80 @@ msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-C" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-T" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "DVR HTSP" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Impostazioni dello stream predefinito HTSP" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "Profilo stream HTSP" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "Streaming HTSP" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "Origine HTTP CORS" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Artigianato" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Non udenti" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Gerarchia" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Modalità ad alto bitrate (solo CAM CI+)" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Film storici" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Orrore" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nome della macchina/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2007,12 +2697,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "INATTIVO" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "Blocco IP" @@ -2024,7 +2714,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Multiplex IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "Rete IPTV automatica" @@ -2032,31 +2722,59 @@ msgstr "Rete IPTV automatica" msgid "IPTV input" msgstr "Ingresso IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "Rete IPTV" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 -msgid "ISI (Stream ID)" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 +msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID Stream)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icona (URL completo)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL dell'Icona" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "URL di base icone" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Icona ha un titolo" @@ -2068,21 +2786,43 @@ msgstr "Icone da" msgid "Idle" msgstr "Inattivo" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Scansione su inattività" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Scansione su inattività dei mux" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2091,12 +2831,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Se non esiste ancora un account per utente allora\ncreane uno senza nome utente e senza password.\nUtilizzalo con cautela poiché esso permetterà a\nchiunque di avere un accesso di tipo amministrativo \ndella tua installazione Tvheadend finché non creerai o\nmodificherai il controllo d'accesso dall'interno\ndell'interfaccia web di Tvheadend." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2111,88 +2876,102 @@ msgstr "Ignora EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignora descrittore 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignora certificati SSL non validi" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignora i numeri di canale del fornitore" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Cache delle immagini" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Abortisci immediatamente" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Includi il nome del canale del nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Includi la data nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Includi l'episodio nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Includi il sottotitolo nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Includi l'orario nel nome del file" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Area informativa" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informativo" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Scansione iniziale" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Base dell'ingresso" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Buffer d'ingresso (byte)" @@ -2200,7 +2979,7 @@ msgstr "Buffer d'ingresso (byte)" msgid "Input instance" msgstr "Istanza d'ingresso" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Percorso d'ingresso" @@ -2208,44 +2987,78 @@ msgstr "Percorso d'ingresso" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG interno" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Estrattore interno" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Intervista" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Non valido" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Adattatore numero '%s' non valido\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Obiettivo non valido" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Mantieni" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Segnale kill (pipe)" @@ -2254,7 +3067,7 @@ msgstr "Segnale kill (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Pausa kill (pipe/sec)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (amplificatore a basso rumore)" @@ -2262,21 +3075,33 @@ msgstr "LNA (amplificatore a basso rumore)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "Tipo LNB" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Impostazioni per la lingua" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Lingue" @@ -2284,36 +3109,84 @@ msgstr "Lingue" msgid "Last seen" msgstr "Visto ultima volta" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Ultimo aggiornamento da" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Passatempi per il tempo libero" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Limite delle connessioni" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Ingresso collegato" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2324,59 +3197,59 @@ msgstr "CA DVB Linux" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Frontend DVB Linux" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Multiplex DVB Linux" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Frontend DVB-C Linux" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Multiplex DVB-C Linux" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Frontend DVB-S Linux" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Multiplex DVB-S Linux" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Frontend DVB-S Linux secondario" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Frontend DVB-T Linux" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Multiplex DVB-T Linux" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "Adattatore LinuxDVB" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "Rete LinuxDVB" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Porta di ascolto/connessione" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Ascolta su IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Letteratura" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Indirizzo IP di collegamento locale" @@ -2388,15 +3261,39 @@ msgstr "Minore locale del canale" msgid "Local channel number" msgstr "Numero locale del canale" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Scoperta locale dell'indirizzo IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Locazione" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2409,23 +3306,31 @@ msgstr "Blocca PID CA preferito" msgid "Log" msgstr "Registra" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Entrata/Uscita" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Basso" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "Pass-thru MPEG-TS" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "Pass-thru/built-in MPEG-TS" @@ -2445,7 +3350,7 @@ msgstr "Multiplex PHY MPEG-TS" msgid "MPEG-TS network" msgstr "Rete MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "Servizio grezzo MPEG-TS" @@ -2453,63 +3358,73 @@ msgstr "Servizio grezzo MPEG-TS" msgid "MPEG-TS service" msgstr "Servizio MPEG-TS" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Riviste" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Spazio mantenuto" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Crea sottocartelle per canale" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Crea sottocartelle per giorno" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Crea sottocartelle per titolo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Produttore" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL del produttore" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2525,108 +3440,122 @@ msgstr "Mappa canali senza nome" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Mappa canali con numerazione nulla" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Sintonizzatore principale" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Specifiche Matroska" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Numero massimo del canale" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Numero massimo di stream in ingresso" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Numero massimo di PID" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Dimensione massima RAM (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Ampiezza di banda massima (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Conteggio massimo (0=predefinito)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Durata massima" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Massima lunghezza dei PID" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Periodo massimo (minuti)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Limite massimo pianificazioni (0=predefinito)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Dimensione massima (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Pausa massima (secondi)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodramma" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Numero minimo del canale" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Durata minima" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Tempo minimo del rotore (secondi)" @@ -2634,59 +3563,67 @@ msgstr "Tempo minimo del rotore (secondi)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Mancante in PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Descrizione del modello" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Nome del modello" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Numero del modello" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulazione" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "ID del modello" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Registro più dettagliato di libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Rapporto del motore (ms/grado)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Sport di motori" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Motoristico" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2704,17 +3641,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Musica" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2722,7 +3659,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID del mux" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Gestione dei mux" @@ -2730,7 +3667,7 @@ msgstr "Gestione dei mux" msgid "Mux name" msgstr "Nome del mux" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux non abilitato" @@ -2745,57 +3682,88 @@ msgstr "Voce del pianificatore dei mux" msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Nomi" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Scienze naturali" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Rete A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Rete B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID di rete (limitare scansione)" @@ -2803,44 +3771,74 @@ msgstr "ID di rete (limitare scansione)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID della Rete" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Scoperta rete" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Nome della rete" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Prefisso della rete" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Tipo della rete" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Notizie" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Rivista di attualità" @@ -2848,7 +3846,7 @@ msgstr "Rivista di attualità" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Ritardo prossima sintonia in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "No" @@ -2856,43 +3854,47 @@ msgstr "No" msgid "No PIN" msgstr "Nessun PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Nessun accesso" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nessun adattatore specificato!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Adattatori non assegnati" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Nessun giorno" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Nessun decodificatore" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Nessun adattatore disponibile" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Nessun ingresso rilevato" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Nessun servizio assegnato al canale" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Nessun servizio abilitato" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Nessuna sorgente disponibile" @@ -2902,21 +3904,25 @@ msgstr "Nessuna sorgente disponibile" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Non collegato" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" @@ -2924,22 +3930,81 @@ msgstr "Non impostato" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Non impostato (nessuno o configurazione di canale)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Non impostato (usa configurazione di canale o DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Numero" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Numero di sintonizzatori tsfile" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2948,23 +4013,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (parziale)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam nuovo pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2976,7 +4041,7 @@ msgstr "Chiave dispari" msgid "Off" msgstr "Spento" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "OSCam più vecchie" @@ -2984,18 +4049,28 @@ msgstr "OSCam più vecchie" msgid "On" msgstr "Acceso" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "Su rimozione del file" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "Su richiesta" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "Un mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Solo Bulsatcom 39E" @@ -3032,43 +4107,66 @@ msgstr "Solo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Solo Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Solo un canale automatico" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Solo il PID CA preferito" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Utilizza solo gli adattatori DVB specificati (separati da virgola, -1 = nessuno)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Numero OpenTV del canale" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Posizione orbitale" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Posizioni orbitali" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "ID originale della rete" @@ -3077,7 +4175,7 @@ msgstr "ID originale della rete" msgid "Other stream filter" msgstr "Altro filtro stream" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Cartella di uscita per tsdebug" @@ -3089,11 +4187,11 @@ msgstr "Over-the-air" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Cronologia multi-linea over-the-air" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG over-the-air" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG over-the-air" @@ -3101,14 +4199,23 @@ msgstr "Estrattore EPG over-the-air" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Estrattori over-the-air" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "IN ATTESA" @@ -3118,40 +4225,52 @@ msgstr "IN ATTESA" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PID 21 nell'impostazione" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PID nell'impostazione" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "Stringa corrispondente alla richiesta PIN" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "ID PLP" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "Codice PLS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "Modalità PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Voce genitore" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3162,36 +4281,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Password2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Password" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Arti dello spettacolo" @@ -3199,43 +4354,47 @@ msgstr "Arti dello spettacolo" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Salvataggio periodico dell'EPG su disco (ore)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Livello dell'interfaccia utente persistente" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Fisiologia" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Percorso picon (vedi Aiuto)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarizzazione" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Questioni politiche" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Cultura popolare" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -3248,19 +4407,25 @@ msgstr "Posizione" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Comando di post-processamento" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Riempimento post-registrazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Comando di post-rimozione" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Risparmio energetico" @@ -3269,23 +4434,36 @@ msgstr "Risparmio energetico" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Tempo di accensione (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Mux predefiniti" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Riempimento pre-registrazione" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Trasmissione per bambini pre-scolari" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferisci picon al nome del canale" @@ -3293,45 +4471,57 @@ msgstr "Preferisci picon al nome del canale" msgid "Preferred CA PID" msgstr "PID CA preferito" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Tipo predefinito del servizio video" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Stampa" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorità (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Nome del profilo" @@ -3343,6 +4533,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Fornitore" @@ -3351,137 +4545,149 @@ msgstr "Fornitore" msgid "Provider ID" msgstr "ID del fornitore" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Nome della rete del fornitore" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psicologia" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Pupazzi" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quadrifonia (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "Solo su RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "Porta RTSP" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "Porta RTSP (554 o 9983, 0 = disabilita)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (dati incorporati)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Periodo di ri-estrazione (ore)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Periodo di ri-estrazione (minuti)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Ri-registrazione%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Periodo di riprova (ore)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Registra tutto" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Registra se differenti nella descrizione" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Registra se differenti nel numero di episodio" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Registra se differenti nel sottotitolo" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Registra una volta al giorno" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Registra una volta per settimana" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Opzioni per file di registrazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Percorso di sistema per la registrazione" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Rigetta" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religione" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religioso" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Celebrità" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Rimuovi argomenti HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Rimuovi tutti i caratteri non sicuri dal nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Rimpiazza gli spazi nel titolo con '-'" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Risposta alle richieste PIN CAM" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Inchieste" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Riesecuzione di" @@ -3489,11 +4695,11 @@ msgstr "Riesecuzione di" msgid "Rescan" msgstr "Riscansione" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Riservato" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Risoluzione (altezza)" @@ -3501,69 +4707,107 @@ msgstr "Risoluzione (altezza)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Rigenerazione (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Riavvia su errore" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Riutilizza EPG da" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Riscrivi EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Riscrivi tabelle MPEG-TS SI" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Riscrivi PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Riscrivi PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Riscrivi SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romanzo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Tempo di inizializzazione del rotore (secondi)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Tipo di rotore" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Esegui come gruppo" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Esegui come utente" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "In esecuzione" @@ -3571,11 +4815,11 @@ msgstr "In esecuzione" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3583,15 +4827,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "Frontend SAT>IP DVB" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "Frontend SAT>IP DVB-C" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "Frontend SAT>IP DVB-S" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "Frontend secondario SAT>IP DVB-S" @@ -3603,7 +4847,7 @@ msgstr "Frequenza SAT>IP DVB-T (Hz)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "Frontend SAT>IP DVB-T" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3613,19 +4857,23 @@ msgstr "Numero di porta SAT>IP RTSP per il server\n(predefinito: -1 = disabilita msgid "SAT>IP client" msgstr "Cliente SAT>IP" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "Server SAT>IP" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "Numero sorgente SAT>IP" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: definizione standard" @@ -3654,37 +4902,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verifica SSL del pari" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sab" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Longitudine del satellite" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Posizioni dei satelliti" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Scansiona dopo la creazione" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Lunghezza della coda di scansione" @@ -3692,76 +4944,139 @@ msgstr "Lunghezza della coda di scansione" msgid "Scan result" msgstr "Risultato della scansione" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Stato della scansione" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Pianifica una ri-registrazione se più errori di (0=spento)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Stato della programmazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Programmazione per registrazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Orario di inizio della programmazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Orario di termine della trasmissione" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Trasmissione per la scuola" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Scienza" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Fantascienza" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Stagione" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Stagione %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 +msgid "" +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "" + +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3771,31 +5086,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Invia richiesta CAPMT" @@ -3803,41 +5122,51 @@ msgstr "Invia richiesta CAPMT" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Invia comando PLAY completo" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Numero seriale" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Collegamento della serie" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Serio" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Musica tradizionale" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "UUID del server" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Connettività del server" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3846,12 +5175,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Servizio" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ID del servizio" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Configurazione del servizio" @@ -3864,7 +5193,7 @@ msgstr "Conteggio dei servizi %zi" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3872,7 +5201,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "Nome del servizio" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Servizio grezzo" @@ -3880,19 +5223,27 @@ msgstr "Servizio grezzo" msgid "Service type" msgstr "Tipo di servizio" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Servizi" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3902,7 +5253,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3910,45 +5261,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Spettacolo" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Mostra questa pagina" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Mostra informazione di versione" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Qualità del segnale troppo bassa" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Scala di segnale (240 o 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Latitudine del sito" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Longitudine del sito" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Salta pacchetti TS (0-200)" @@ -3957,50 +5318,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Salta la pubblicità" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Salta byte iniziali" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Salta la scansione iniziale" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Voce secondaria" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Stato della posizione" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Telenovela" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Calcio" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Sociale" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Avvertenza sociale" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Indice di ordinamento" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Sorgente" @@ -4017,126 +5392,167 @@ msgstr "La qualità della sorgente è pessima" msgid "Source reconfigured" msgstr "Sorgente riconfigurata" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Emisfero meridionale (direzione della latitudine)" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Eventi speciali (Giochi Olimpici, Coppa del Mondo, ecc.)" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specifica l'intestazione User-Agent per il cliente http" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specifica porta htsp alternativa" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specifica porta http alternativa" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specifica radice web http alternativa" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Specifica l'indirizzo di collegamento" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specifica la porta supplementare htsp" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Scienza spirituale" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Rivista sportiva" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Predefinito" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Inizia dopo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Inizia prima" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Orario di inizio" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Periodo di stato (ms)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Termine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Orario di termine" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Percorso di memorizzazione" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Spazio di memorizzazione" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Indice dello stream" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Profilo dello stream" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Tipo dello stream" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Priorità di streaming" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Profili di streaming" @@ -4144,15 +5560,20 @@ msgstr "Profili di streaming" msgid "Subdirectory options" msgstr "Opzione delle sottocartelle" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Sottoscrivi un servizio in modo permanente" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Sottoscrizione esclusa" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Peso della sottoscrizione" @@ -4160,31 +5581,41 @@ msgstr "Peso della sottoscrizione" msgid "Substitute formatters" msgstr "Sostituisci i formattatori" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Codec sottotitolo" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Filtro dello stream sottotitolo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 frontali, mono posteriore)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Commuta prima di ruotare" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Tipo del commutatore" @@ -4193,8 +5624,8 @@ msgstr "Tipo del commutatore" msgid "Switch: %s" msgstr "Commutatore: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" @@ -4210,25 +5641,29 @@ msgstr "Sincronizza + Non Mantenere" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Etichetta i file con i metadati" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Sport a squadre (escluso il calcio)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Tecnologia" @@ -4240,7 +5675,7 @@ msgstr "Filtro dello stream televideo" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -4248,7 +5683,7 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Controllo" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Opzioni di prova" @@ -4268,10 +5703,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4280,21 +5754,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4302,6 +5792,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4312,47 +5833,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4368,14 +6020,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4383,7 +6086,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4393,94 +6096,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4493,6 +6246,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4500,16 +6268,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4535,60 +6327,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "Questo sintonizzatore" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Gio" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Orario" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Orario mancato" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Didascalia della registrazione a tempo" @@ -4597,11 +6466,19 @@ msgstr "Didascalia della registrazione a tempo" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Orario di registrazione%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Aggiornamento dell'orario" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Pausa (sec) (0=infinito)" @@ -4609,22 +6486,38 @@ msgstr "Pausa (sec) (0=infinito)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Pausa (secondi)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Sospensione (secondi)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Titolo (regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Attiva dettagli" @@ -4633,31 +6526,47 @@ msgstr "Attiva dettagli" msgid "Tone burst" msgstr "Impulso del tono" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismo / Viaggi" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Sottosistemi di tracciatura" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Arti tradizionali" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Musica tradizionale" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Transcodifica" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Modalità di trasmissione" @@ -4669,7 +6578,7 @@ msgstr "ID del transponder" msgid "Transport stream ID" msgstr "ID dello stream di trasporto" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Mar" @@ -4677,27 +6586,35 @@ msgstr "Mar" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Sintonizza prima di DiseqC" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Indirizzo IP di collegamento del sintonizzatore" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Configurazione del sintonizzatore" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Sintonia fallita" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Spegni LNB quando inattivo" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nome del server Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -4705,15 +6622,23 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "Numero di porta UDP RTP (2 porte)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL con locazione XML del server SAT>IP" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4722,11 +6647,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "Rotore USUALS" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Non vincolato" @@ -4739,23 +6684,23 @@ msgstr "Prima non vincolato" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Commutatore unicable (LNB universale, sperimentale)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Tipo unicable" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Non importante" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Solo LNB universale" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4763,16 +6708,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Ragione sconosciuta (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Dimensione illimitata" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Durata illimitata" @@ -4780,7 +6729,7 @@ msgstr "Durata illimitata" msgid "Unset (default)" msgstr "Non impostato (predefinito)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Aggiorna carta (EMM)" @@ -4800,139 +6749,254 @@ msgstr "Aggiorna numero del canale" msgid "Update disabled" msgstr "Aggiornamento disabilitato" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Aggiorna orario" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolleranza di aggiornamento (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Utilizza lo stato di esecuzione EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utilizza nomi di file compatibili con Windows" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Utilizza liste XSPF invece di quelle M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Usa l'originale" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Utilizza gli identificativi del servizio come numeri di canale" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Errore di accesso dell'utente" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "Icona dell'utente" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Livello dell'interfaccia utente" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Lingua dell'utente" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Limite dell'utente raggiunto" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Nome dell'utente" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Varietà" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Bitrate video (kb/s) (0=automatico)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Codec video" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Registratore video" @@ -4940,51 +7004,63 @@ msgstr "Registratore video" msgid "Video stream filter" msgstr "Filtro dello stream video" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Commento per persone non vedenti" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profilo VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Sto aspettando il segnale di esecuzione EPG" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Sto aspettando l'inizio della trasmissione" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Sto aspettando lo stream" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Guerra" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Sport d'acqua" @@ -4992,38 +7068,76 @@ msgstr "Sport d'acqua" msgid "Weak stream" msgstr "Flusso debole" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Situazione meteo" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Interfaccia web" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Lingua dell'interfaccia web" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Interfaccia web utente" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Mer" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Emisfero settentrionale (direzione della latitudine)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5032,11 +7146,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Adattatore (capmt_ca.so)" @@ -5054,44 +7168,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supportati" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "ore" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "opzione non valida specificata [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "minuto" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "minuti" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "l'opzione %s richiede un valore" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "ingresso tsfile (file mux)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "Cliente tvhdhomerun" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.lv.po b/intl/tvheadend.lv.po index e96bd422b..ba1674900 100644 --- a/intl/tvheadend.lv.po +++ b/intl/tvheadend.lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "\nLai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa viet msgid "# Channels" msgstr "# Kanāli" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "" @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -207,17 +207,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -238,55 +242,55 @@ msgstr "AKTĪVS" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "JEBKURŠ" @@ -298,44 +302,57 @@ msgstr "" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Lietotāja pārtraukts" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Piekļuve" @@ -344,56 +361,71 @@ msgstr "Piekļuve" msgid "Action" msgstr "Darbība" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" @@ -401,12 +433,18 @@ msgstr "" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" +#: src/access.c:1549 +msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/access.c:1520 -msgid "All DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:234 @@ -415,61 +453,211 @@ msgid "" "equipment." msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Jebkurš" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -481,20 +669,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -506,14 +694,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -535,25 +752,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -562,11 +779,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -574,15 +795,19 @@ msgstr "" msgid "Based on software from" msgstr "" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -590,26 +815,56 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Būvējums" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "" @@ -631,150 +886,207 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Kanāli" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -782,15 +1094,15 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "" @@ -802,62 +1114,80 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "" @@ -865,72 +1195,130 @@ msgstr "" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 -msgid "Created" -msgstr "Izveidots" +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 -msgid "Creator" -msgstr "Radītājs" +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +msgid "Created" +msgstr "Izveidots" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 +msgid "Creator" +msgstr "Radītājs" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "" @@ -938,19 +1326,19 @@ msgstr "" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -958,7 +1346,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -966,55 +1362,67 @@ msgstr "" msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "" @@ -1022,27 +1430,31 @@ msgstr "" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -1050,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1058,8 +1470,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1067,24 +1479,28 @@ msgstr "" msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1108,32 +1524,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "" @@ -1141,19 +1585,19 @@ msgstr "" msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -1161,58 +1605,72 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Noklusējums" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1221,11 +1679,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1233,27 +1698,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Atspējot" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1261,16 +1726,21 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" @@ -1282,23 +1752,25 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 +msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 -msgid "Documentary" +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1306,28 +1778,48 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Ilgums" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "" @@ -1335,10 +1827,18 @@ msgstr "" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "" @@ -1363,27 +1863,33 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1391,65 +1897,71 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "Iespējot (auto)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1459,78 +1971,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrēts" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "" @@ -1538,20 +2172,24 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" @@ -1559,27 +2197,31 @@ msgstr "Kļūdas" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1587,11 +2229,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1599,27 +2241,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1627,20 +2261,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "NEIZDEVIES" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1649,39 +2283,43 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Datnes nosaukums" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1689,31 +2327,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "" @@ -1725,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1734,25 +2376,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1770,39 +2416,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1812,29 +2479,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Pk" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1844,23 +2517,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1876,16 +2555,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "" @@ -1898,11 +2577,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1930,76 +2616,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "" @@ -2007,12 +2697,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2024,7 +2714,7 @@ msgstr "" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2032,31 +2722,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -2068,21 +2786,43 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2091,12 +2831,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2111,88 +2876,102 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/imagecache.c:94 -msgid "Ignore invalid SSL certificate" +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" #: src/imagecache.c:95 +msgid "Ignore invalid SSL certificate" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Nekavējoties pārtraukt" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Svarīgs" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 -msgid "Include time in filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 -msgid "Index" +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/config.c:2077 -msgid "Information area" +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/epg.c:2079 -msgid "Informational" +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 -msgid "Initial scan" +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 +msgid "Include time in filename" +msgstr "" + +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 +msgid "Index" msgstr "" -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" +#: src/config.c:2120 +msgid "Information area" msgstr "" -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" +#: src/epg.c:2238 +msgid "Informational" msgstr "" -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +msgid "Initial scan" msgstr "" #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2200,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2208,44 +2987,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" @@ -2254,7 +3067,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2262,21 +3075,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Valodas" @@ -2284,36 +3109,84 @@ msgstr "Valodas" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2324,59 +3197,59 @@ msgstr "" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "" @@ -2388,15 +3261,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 -msgid "Location" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2409,23 +3306,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2445,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2453,63 +3358,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2525,108 +3440,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2634,59 +3563,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Pirm" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Filma" @@ -2704,17 +3641,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Mūzika" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Mūzikls" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "" @@ -2722,7 +3659,7 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2730,7 +3667,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "" @@ -2745,57 +3682,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "NAV" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: src/epggrab/channel.c:726 -msgid "Names" +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/epg.c:2135 -msgid "Natural sciences" +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." msgstr "" -#: src/epg.c:2134 -msgid "Nature" -msgstr "Daba" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 -msgid "Network" -msgstr "Tīkls" +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." msgstr "" -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 +msgid "Names" msgstr "" -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/epg.c:2294 +msgid "Natural sciences" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 +msgid "Nature" +msgstr "Daba" + +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 +msgid "Network" +msgstr "Tīkls" + +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Tīkls A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Tīkls B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2803,44 +3771,74 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Tīkli" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Ziņas" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2848,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2856,43 +3854,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "" @@ -2902,21 +3904,25 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Neviens" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Nav iestatīts" @@ -2924,22 +3930,81 @@ msgstr "Nav iestatīts" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Numurs" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 -msgid "Number of seconds to wait before timing out." +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 +msgid "Number of seconds to wait before timing out." +msgstr "" + +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -2948,23 +4013,23 @@ msgstr "Labi" msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" @@ -2976,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Izslēgts" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -2984,18 +4049,28 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "Ieslēgts" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "" @@ -3032,43 +4107,66 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3077,7 +4175,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -3089,11 +4187,11 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3101,14 +4199,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Īpašnieks" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "" @@ -3118,40 +4225,52 @@ msgstr "" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3162,36 +4281,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Parole2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Paroles" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -3199,43 +4354,47 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "" @@ -3248,19 +4407,25 @@ msgstr "" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3269,23 +4434,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -3293,45 +4471,57 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -3343,6 +4533,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "" @@ -3351,137 +4545,149 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -3489,11 +4695,11 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -3501,69 +4707,107 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Palaist kā grupa" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Palaist kā lietotājs" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Darbojas" @@ -3571,11 +4815,11 @@ msgstr "Darbojas" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3583,15 +4827,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3603,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3613,19 +4857,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3654,37 +4902,41 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Se" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3692,76 +4944,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Sezona" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezona %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3771,31 +5086,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3803,41 +5122,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3846,12 +5175,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3864,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3872,7 +5201,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3880,19 +5223,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3902,7 +5253,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3910,45 +5261,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Parādīt" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Parādīt šo lapu" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" @@ -3957,50 +5318,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Avots" @@ -4017,126 +5392,167 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Sākt" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Apturēt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4144,15 +5560,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4160,31 +5581,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitri" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Sv" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4193,8 +5624,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4210,25 +5641,29 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Birkas" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "" @@ -4240,7 +5675,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "" @@ -4248,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "" @@ -4268,10 +5703,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4280,21 +5754,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4302,6 +5792,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4312,47 +5833,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4368,14 +6020,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4383,7 +6086,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4393,94 +6096,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4493,6 +6246,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4500,16 +6268,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4535,60 +6327,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Cet" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4597,11 +6466,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -4609,22 +6486,38 @@ msgstr "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "" @@ -4633,31 +6526,47 @@ msgstr "" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4669,7 +6578,7 @@ msgstr "" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Otr" @@ -4677,27 +6586,35 @@ msgstr "Otr" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Tips" @@ -4705,15 +6622,23 @@ msgstr "Tips" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "" @@ -4722,11 +6647,31 @@ msgstr "" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "" @@ -4739,23 +6684,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4763,16 +6708,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Nezināms iemesls (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4780,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4800,139 +6749,254 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4940,51 +7004,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Karš" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -4992,38 +7068,76 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Tr" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5032,11 +7146,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" @@ -5054,44 +7168,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "st" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "min" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.nl.po b/intl/tvheadend.nl.po index 6e64d4bb0..380a163cb 100644 --- a/intl/tvheadend.nl.po +++ b/intl/tvheadend.nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "\nVoor meer informatie kunt u de website van Tvheadend bezoeken:\nhttps: msgid "# Channels" msgstr "# Kanalen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxen" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Services" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "# Services" msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -65,22 +65,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "" @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -210,17 +210,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -241,55 +245,55 @@ msgstr "ACTIEF" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "ELKE" @@ -301,44 +305,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "Auto" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Afgebroken door gebruiker" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Toegang" @@ -347,56 +364,71 @@ msgstr "Toegang" msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter is in gebruik door andere aanmelding" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Voeg bestandsnaam en regelnummer toe aan debug" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Voeg thread ID toe aan debug" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Volwassen film" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Avontuur" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reclame / Winkelen" @@ -404,75 +436,231 @@ msgstr "Reclame / Winkelen" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Allen (streaming en DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Alle DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Alle DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Alle vooruitgang wordt gebruikt om de server infrastructuur uit te breiden en om test apparatuur te kopen." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternatief PID pad" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternatief configuratie pad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Hoogte (meters)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Dieren" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Elke" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Kunst" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Atletiek" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -484,20 +672,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatisch opnemen%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -509,14 +697,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -538,25 +755,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -565,11 +782,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Slecht" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" @@ -577,15 +798,19 @@ msgstr "Bandbreedte" msgid "Based on software from" msgstr "Gebaseerd op software van" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -593,26 +818,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Groep" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Groep (automatisch)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Merk" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Uitzending" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Uitzenden" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Build" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -634,150 +889,207 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Naam kanaal icoon kleine letters" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanaal icoon pad (zie help)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Kanaal nummer" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanaal nummer vanaf" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Bioscoop" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klassiek" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Klassieke muziek" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Geen effecten" @@ -785,15 +1097,15 @@ msgstr "Geen effecten" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Komedie" @@ -805,62 +1117,80 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Reclame" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Succesvol" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "Configuratie ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Configuratie versie" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Stelsel" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Tekenset inhoud" @@ -868,72 +1198,130 @@ msgstr "Tekenset inhoud" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Wedstrijd" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie verlooptijd (dagen)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Koken" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopieer codec type" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Layout kopieren" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Bouquet aanmaken" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Bouquet aanmaken" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 msgid "Created" msgstr "Gemaakt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Gemaakt door" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "cron" @@ -941,19 +1329,19 @@ msgstr "cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron meerdere regels" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultuur (zonder muziek)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Lopende zaken" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -961,7 +1349,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - gebruik de sessie beheerders bus in plaats van de systeem bus" @@ -969,55 +1365,67 @@ msgstr "DBus - gebruik de sessie beheerders bus in plaats van de systeem bus" msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS voor streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB Electronische Programma Gids nummer" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan bestanden pad" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-poort" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimenteel)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "" @@ -1025,27 +1433,31 @@ msgstr "" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1053,7 +1465,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1061,8 +1473,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1070,24 +1482,28 @@ msgstr "" msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1111,32 +1527,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dagen van de week" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debat" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav logboek" @@ -1144,19 +1588,19 @@ msgstr "Debug libav logboek" msgid "Debug log path" msgstr "Debug logboek pad" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystemen" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug naar syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug spoor (laag niveau)" @@ -1164,58 +1608,72 @@ msgstr "Debug spoor (laag niveau)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Standaard taal/talen" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Ontsleutel buffer (TS pakketen)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detective" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "Apparaat ID" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1224,11 +1682,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1236,27 +1701,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Schakel DVB bouquets uit" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client uitzetten" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Schakel elke vorm van toegangscontrole uit" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Schakel apparaat/firmware specifieke oplossingen uit" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Schakel syslog uit (alle berichten)" @@ -1264,16 +1729,21 @@ msgstr "Schakel syslog uit (alle berichten)" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Discussie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC repeats" @@ -1285,23 +1755,25 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC switch" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Niet gebruiken" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Documentaire" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Maak geen backup van configuratie bij upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1309,28 +1781,48 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "Niet houden" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1338,10 +1830,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - TSID controle overslaan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "" @@ -1366,27 +1866,33 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in secondes (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Economie" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Scholing" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr " Leerzaam" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1394,65 +1900,71 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "Aan (auto)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Gebruik DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "NTP driver inschakelen" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Gebruik coredumps voor de daemon" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Debug op stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Debug van subsystemen" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Debug naar bestand" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Debug naar syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1462,78 +1974,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Trace subsytemen" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Aan" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Versleutelde dienst" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 +msgid "" +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" @@ -1541,20 +2175,24 @@ msgstr "Omgeving" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Omgeving (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Aflevering %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -1562,27 +2200,31 @@ msgstr "Fouten" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Elke dag" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Expedities" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Experimentele film" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1590,11 +2232,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "Extern" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1602,27 +2244,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1630,20 +2264,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "FOUT" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Thema's" @@ -1652,39 +2286,43 @@ msgstr "Thema's" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Mislukte DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Snelle input switch" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1692,31 +2330,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Beeldende kunst" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Sport en gezondheid" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folkloristisch" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Voetbal" @@ -1728,7 +2370,7 @@ msgstr "Forceer (automatisch)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forceer CA ID (bijvoorbeeld 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1737,25 +2379,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forceer pilot voor DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Forceer afsluit vertraging" @@ -1773,39 +2419,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Buitenland" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork en start als daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1815,29 +2482,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequentie (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequentie (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frequentie (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Vrijdag" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1847,23 +2520,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Volledige DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Volledige tekst" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Vervolgopleiding" @@ -1879,16 +2558,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Spelshow" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Tuinieren" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1901,11 +2580,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1933,76 +2619,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP standaard stream instellingen" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Handwerk" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Doven" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Historische film" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2010,12 +2700,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "RUST" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2027,7 +2717,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2035,31 +2725,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 -msgid "ISI (Stream ID)" -msgstr "ISI (Stream ID)" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 +msgid "ISI (Stream ID)" +msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Icoon" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Logo (volledige URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Logo URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Icoon basis URL" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Logo heeft titel" @@ -2071,21 +2789,43 @@ msgstr "Logos van" msgid "Idle" msgstr "Vrij" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2094,12 +2834,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Als er geen gebruiker bestaat, maak er dan een\naan zonder gebruikersnaam en wachtwoord.\nGebruik voorzichtig, omdat het volledige toegang\nbied voor iedereen tot deze Tvheadend installatie\ntotdat de toegangscontrole is bijgewerkt vanuit de\nTvheadend web interface." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2114,88 +2879,102 @@ msgstr "Negeer EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Negeer descriptor 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Negeer niet geldige SSL certificaten" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Direct stoppen" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Belangrijk" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Informatie gebied" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informatief" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2203,7 +2982,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2211,44 +2990,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Foutief adapter number '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Ongeldig doel" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Behouden" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Stop signaal (pipe)" @@ -2257,7 +3070,7 @@ msgstr "Stop signaal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Stop timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2265,21 +3078,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Talen" @@ -2287,36 +3112,84 @@ msgstr "Talen" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Laatst bijgewerkt vanaf" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Vrije tijd" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2327,59 +3200,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Gebruik IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Literatuur" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Lokaal bind IP adres" @@ -2391,15 +3264,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2412,23 +3309,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Logboek" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Inloggen/uitloggen" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2448,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2456,63 +3361,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Tijdschriften" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Fabrikant URL" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2528,108 +3443,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maximaal aantal PID's" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maximale lengte van PID's" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maximale timeout (seconden)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Geneeskunde" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2637,59 +3566,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Ontbreekt in PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulatie" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Maandag" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Meer gedetailleerde libav log " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Motorsport" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Autorijden" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2707,17 +3644,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Muziek" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2725,7 +3662,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2733,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux uitgeschakeld" @@ -2748,57 +3685,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "GEEN" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Natuurwetenschappen" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Natuur" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Netwerk A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Netwerk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Netwerk ID (beperk scannen)" @@ -2806,44 +3774,74 @@ msgstr "Netwerk ID (beperk scannen)" msgid "Network UUID" msgstr "Netwerk UUID" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Netwerk prefix" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Actualiteit" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Actualiteitenrubriek" @@ -2851,7 +3849,7 @@ msgstr "Actualiteitenrubriek" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Vertraging tussen tunen in ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2859,43 +3857,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "Geen PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Geen toegang" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Geen adapter gespecificeerd!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Geen dagen" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Geen descrambler" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Geen vrije adapter" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Geen input gedetecteerd" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Geen service toegekend aan kanaal" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Geen service geactiveerd" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Geen bron beschikbaar" @@ -2905,21 +3907,25 @@ msgstr "Geen bron beschikbaar" msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Niet geconfigureerd" @@ -2927,22 +3933,81 @@ msgstr "Niet geconfigureerd" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Niet geconfigureerd (geen of zie kanaal configuratie)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Niet geconfigureerd (gebruik kanaal of DVR configuratie)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Aantal" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Aantal tsfile tuners" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2951,23 +4016,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (gedeeltelijk)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2979,7 +4044,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Oudere OSCam" @@ -2987,18 +4052,28 @@ msgstr "Oudere OSCam" msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Alleen Bulsatcom 39E" @@ -3035,43 +4110,66 @@ msgstr "Alleen UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Alleeen Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Alleen gespecificeerde DVB adapter gebruiken (komma gescheiden, -1 = geen)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3080,7 +4178,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Output directory voor tsdebug" @@ -3092,11 +4190,11 @@ msgstr "Via de ether" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Via de ether Cron multi-line" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3104,14 +4202,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "WACHT" @@ -3121,40 +4228,52 @@ msgstr "WACHT" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs in setup" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3165,36 +4284,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Wachtwoord2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Wachtwoorden" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Uitvoerende kunst" @@ -3202,43 +4357,47 @@ msgstr "Uitvoerende kunst" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologie" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon pad (zie Help)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarisatie" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Politieke zaken" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Populaire cultuur" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -3251,19 +4410,25 @@ msgstr "Positie" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3272,23 +4437,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Geef picons voorkeur boven kanaal naam" @@ -3296,45 +4474,57 @@ msgstr "Geef picons voorkeur boven kanaal naam" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Voorkeurs CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Presentatie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Pers" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteit (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Prive" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -3346,6 +4536,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Provider" @@ -3354,137 +4548,149 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Marionetten" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (ingebedde gegevens)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Opnieuw halen periode (uren)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Opnieuw halen periode (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Her-opnemen%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Opnieuw proberen periode (uren)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Alles opnemen" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Opnemen wanneer omschrijving anders is" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Opnemen als afleveringsnummer anders is" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Opnemen als ondertitels verschillen" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Eenmalig per dag opnemen" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Eenmalig per week opnemen" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religie" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religieus" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Opmerkelijke mensen" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "HTTP argumenten verwijderen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Herhaling van" @@ -3492,11 +4698,11 @@ msgstr "Herhaling van" msgid "Rescan" msgstr "Opnieuw scannen" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Gereserveerd" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolutie (hoogte)" @@ -3504,69 +4710,107 @@ msgstr "Resolutie (hoogte)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Herstarten (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Herschrijf EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Herschrijf PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Herschrijf PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Herschrijf SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romantiek" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Start als groep" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Start als gebruiker" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Gestart" @@ -3574,11 +4818,11 @@ msgstr "Gestart" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3586,15 +4830,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3606,7 +4850,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3616,19 +4860,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfi msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3657,37 +4905,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL controleer andere zijde" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Zat" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3695,76 +4947,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Plan her-opname als er meer dan ... fouten zijn (0=uit)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Gepland voor opname" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Wetenschap" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Seizoen" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Seizoen %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3774,31 +5089,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3806,41 +5125,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Verstuur volledig PLAY commando" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Serieus" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Serieuze muziek" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3849,12 +5178,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "Service ID" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3867,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3875,7 +5204,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3883,19 +5226,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Services" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3905,7 +5256,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3913,45 +5264,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Laat deze pagina zien" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Laat versie informatie zien" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Signaal kwaliteit te slecht" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Signaal schaal (240 or 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Sla TS packets over (0-200)" @@ -3960,50 +5321,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Voetbal" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Sociaal" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Sociaal adviseren" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -4020,126 +5395,167 @@ msgstr "Bron kwaliteit is slecht" msgid "Source reconfigured" msgstr "Bron hergeconfigureerd" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Speciale gebeurtenisses (Olympische spelen, WK, etc.)" -#: src/main.c:712 -msgid "Specify User-Agent header for the http client" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 +msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specificeer User-Agent header voor HTTP client" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specificeer alternative htsp poort" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specificeer alternative http poort" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specificeer alternatieve HTTP webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Specificeer bind adres" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specificeer extra htsp poort" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Spirituele wetenschappen" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sporten" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Sport tijdschriften" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Opslag ruimte" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4147,15 +5563,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Permanent aanmelden bij service" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Aanmelding overschreven" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4163,31 +5584,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "Vervang formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Zon" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4196,8 +5627,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "Switch: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4213,25 +5644,29 @@ msgstr "Sync + niet houden" msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Labels" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Praat programma" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Team sporten (excl. voetbal)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Technologie" @@ -4243,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tennis" @@ -4251,7 +5686,7 @@ msgstr "Tennis" msgid "Testing" msgstr "Testen" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Test opties" @@ -4271,10 +5706,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4283,21 +5757,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4305,6 +5795,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4315,47 +5836,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4371,14 +6023,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4386,7 +6089,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4396,94 +6099,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4496,6 +6249,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4503,16 +6271,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4538,60 +6330,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Do" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Tijd gemist" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4600,11 +6469,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tijd opname%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timout (sec) (0=oneindig)" @@ -4612,22 +6489,38 @@ msgstr "Timout (sec) (0=oneindig)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (seconden)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle details" @@ -4636,31 +6529,47 @@ msgstr "Toggle details" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Reizen" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Traditionele kunsten" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Traditionele muziek" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4672,7 +6581,7 @@ msgstr "Transponder ID" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Di" @@ -4680,27 +6589,35 @@ msgstr "Di" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP address" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Tuning faalde" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Zet LNB uit wanneer in rust" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server naam" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -4708,15 +6625,23 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL met de SAT>IP server XML locatie" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4725,11 +6650,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Niet gecommit" @@ -4742,23 +6687,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Niet belangrijk" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Alleen universele LNB" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4766,16 +6711,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Onbekende oorzaak (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4783,7 +6732,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "Niet geconfigureerd (standaard)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4803,139 +6752,254 @@ msgstr "Kanaal nummer bijwerken" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Tijd bijwerken" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Bijwerk tolerantie (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIONS]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Gebruik Windows-compatible bestandsnamen" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Gebruik een XSPD playlist in plaats van M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Gebruik origineel" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Gebruikers toegangsfout" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Gebruikers taal" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Gebruikerslimiet bereikt" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Variety show" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4943,51 +7007,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Slechtzienden commentaar/geluid beschrijving" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profiel VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Wacht op programma start" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Wacht op stream" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Oorlog" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Watersport" @@ -4995,38 +7071,76 @@ msgstr "Watersport" msgid "Weak stream" msgstr "Zwakke stream" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Weer" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Woe" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5035,11 +7149,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5057,44 +7171,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids ondersteund" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "uren" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "verkeerde optie opgegeven [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "minuut" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "minuten" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "optie %s vereist een waarde" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux bestand)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.pl.po b/intl/tvheadend.pl.po index 6075653af..fab9a2636 100644 --- a/intl/tvheadend.pl.po +++ b/intl/tvheadend.pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "\nPo więcej informacji odwiedź stronę www:\nhttps://tvheadend.org\n" msgid "# Channels" msgstr "# Kanały" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Zamapowane kanały" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxy" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Usługi" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "# Usługi" msgid "# Services seen" msgstr "# Widziane usługi" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "Powtarzanie strojenia" @@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 miesiąc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 tydzień" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 rok" @@ -111,22 +111,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 miesiące" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 tygodnie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 lata" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Przełącznik 2-portowy (universal LNB)" @@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "Przełącznik 2-portowy (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 dni" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 miesiące" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 tygodnie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 lata" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "3 lata" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "Przełącznik 4-portowy (universal LNB)" @@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "Przełącznik 4-portowy (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 dni" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 miesięcy" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -208,17 +208,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -239,55 +243,55 @@ msgstr "AKTYWNY" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "DOWOLNY" @@ -299,44 +303,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC source ID" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Dostęp" @@ -345,56 +362,71 @@ msgstr "Dostęp" msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter w użyciu przez inną subskrypcję" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Dodaj plik i numer linii do debugowania" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Dodaj ID wątku do debugowania" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Film dla dorosłych" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Zaawansowane (non-universal LNBs, rotors, itp.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Zaawansowane strumieniowanie" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Przygodowy" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklamy / Zakupy" @@ -402,75 +434,231 @@ msgstr "Reklamy / Zakupy" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Wszystko (Strumieniowanie + DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Wszystko DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Wszystko DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Wszystkie wpływy są wykorzystywane do wspierania infrastruktury serwerowej i zakupu sprzętu do badań." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternatywna ścieżka pid" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternatywna ścieżka konfiguracji" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Wysokość (metry)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Zwierzęta" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Dowolny" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Sztuka" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Gimnastyka" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Audio kodek" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtr strumienia audio" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -482,20 +670,20 @@ msgstr "Auto sprawdzanie wyłączone" msgid "Auto check enabled" msgstr "Auto sprawdzanie włączone" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Automatyczne nagrywanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto nagrywanie podpisu" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto nagrywanie%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Czas automatycznego nagrywania" @@ -507,14 +695,43 @@ msgstr "Automatycznie mapuj do kanałów" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatyczne sprawdzanie" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatycznie mapowane źródło EPG" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatyczna nazwa z sieci" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -536,25 +753,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Auto-nagrywanie maksymalny licznik (0=bez limitu)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Auto-nagrywanie maksymalny limit harmonogramu (0=bez limitu)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -563,11 +780,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Zły" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Balet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowość" @@ -575,15 +796,19 @@ msgstr "Przepustowość" msgid "Based on software from" msgstr "Bazuje na oprogramowaniu z" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -591,26 +816,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (Automatyczny)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Marka" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Emisja" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Transmitowanie" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Wersja" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -632,150 +887,207 @@ msgstr "CA dostawca" msgid "CA stream filter" msgstr "Filtr strumienia CA" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT interwał (ms)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT interwał zapytań (ms)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID organ" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Schemat buforowania" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket nazwa pliku / adres IP (tryb TCP)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Kreskówki" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Ikona kanału" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Nazwy ikon kanałów małymi literami" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Ścieżka ikon kanałów (patrz Pomoc)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Nazwa kanału" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Numer kanału" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Numer kanału offset" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Numer kanału od" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Tag kanału" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Referencyjny tag kanału" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Tagi kanałów" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Ustawienie znaków" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Programy dla dzieci / młodzieży" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klasyczny" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Muzyka klasyczna" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Czyść efekty" @@ -783,15 +1095,15 @@ msgstr "Czyść efekty" msgid "Client name" msgstr "Nazwa klienta" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Klonuj zaplanowane wpisy przy błedzie" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Code word client (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Komedia" @@ -803,62 +1115,80 @@ msgstr "Cmd czas opóźnienia (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Command Time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Przerwa reklamowa" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Zakończone OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Klient dostępu warunkowego" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "ID konfiguracji" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Konfiguracja nazwy" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Wersja konfiguracji" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Limit typu połączenia" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Konstelacja" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Kontener" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Ustawienie znaków zawartości" @@ -866,72 +1196,130 @@ msgstr "Ustawienie znaków zawartości" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Typ zawartości" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Zawody" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Ważności cookies (dni)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Gotowanie" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopiuj typ kodeka" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Kopiuj układ" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Utwórz bouquet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" -msgstr "Utwórz tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Utwórz bouquet" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "Utwórz tag" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 msgid "Created" msgstr "Utworzony" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Autor" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -939,19 +1327,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Wielo-liniowy Cron" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultura (bez muzyki)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Sprawy bieżące" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -959,7 +1347,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Własny nagłówek HTTP" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" @@ -967,55 +1363,67 @@ msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constant code word client" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "Klucz DES" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS dla streamingu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB skan plików" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB ścieżka skanowania plików" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "Sieć DVB-C" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-porty" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S zaawansowane " -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "Sieć DVB-S" @@ -1023,27 +1431,31 @@ msgstr "Sieć DVB-S" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S konfiguracja satelity" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S przykład" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "Sieć DVB-T" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1051,7 +1463,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Wpis DVR auto-zapis" @@ -1059,8 +1471,8 @@ msgstr "Wpis DVR auto-zapis" msgid "DVR behavior" msgstr "DVR zachowanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR konfiguracja " @@ -1068,24 +1480,28 @@ msgstr "DVR konfiguracja " msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR profil konfiguracji" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR profile konfiguracji" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "DVR wpis" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "Okres przechowywania plików DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR pamięć logów" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "Okres przechowywania logów DVR" @@ -1109,32 +1525,60 @@ msgstr "DVR nadpisywanie: normalny" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR nadpisywanie: nieważny" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "DVR wpis czasowe nagrania" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Taniec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Dane błędów" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dni tygodnia" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Dni tygodnia" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debata" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Debuguj log libav" @@ -1142,19 +1586,19 @@ msgstr "Debuguj log libav" msgid "Debug log path" msgstr "Ścieżka logu debugowania" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Opcje debugowania" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debuguj podsystemy" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debuguj do syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Wyszukiwanie błędów (niski poziom)" @@ -1162,58 +1606,72 @@ msgstr "Wyszukiwanie błędów (niski poziom)" msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Domyślny(e) język(i)" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Domyślny priorytet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "System przeznaczenia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Ścieżka Demux" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Usługi dekodujące (limit na muxa)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Bufor deszyfratora (pakiety TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detektyw" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "ID Urządzenia" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Model urządzenia" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Ścieżka urządzenia" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1222,11 +1680,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)" @@ -1234,27 +1699,27 @@ msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)" msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Wyłącz DVB bouquets" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Wyłącz SAT>IP klient" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Wyłącz wszystkie sprawdzania kontroli dostępu" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Wyłącz debugowanie na stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Wyłącz syslog (wszystkie wiadomości)" @@ -1262,16 +1727,21 @@ msgstr "Wyłącz syslog (wszystkie wiadomości)" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC repeats" @@ -1283,23 +1753,25 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC switch" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Nie używaj" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentalny" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Nie wykonuj backupu drzewa konfiguracji przy aktualizacji" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Nie dołączaj tytułu do nazwy pliku" @@ -1307,28 +1779,48 @@ msgstr "Nie dołączaj tytułu do nazwy pliku" msgid "Don't keep" msgstr "Nie trzymaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Nie nagrywaj ponownie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Nie planuj ponownie" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Dramat" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate Handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1336,10 +1828,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "EPG grabber" @@ -1364,27 +1864,33 @@ msgstr "EPG skan" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Limit czasu skanowania EPG w sekundach (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "Źródło EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "Okno aktualizacji EPG" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Ekonomika" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Edukacja" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Edukacyjny" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Filtr strumienia podstawowego" @@ -1392,65 +1898,71 @@ msgstr "Filtr strumienia podstawowego" msgid "Enable (auto)" msgstr "Włączony (automatyczny)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Włącz DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Włącz sterownik NTP" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Włącz coredumps dla demona" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Włącz debugowanie na stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Włącz debugowanie podsystemów" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Włącz debugowanie do pliku" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Włącz debugowanie do sysloga" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1460,78 +1972,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Włącz syslog" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Włącz śledzenie podsystemów" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Włącz debugowanie web UI (non-minified JS)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Włączony" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Zaszyfrowany" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Usługa kodowana" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Programy rozrywkowe od 10 do 16" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Programy rozrywkowe od 6 do 14" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" @@ -1539,20 +2173,24 @@ msgstr "Środowisko" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Środowisko (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Odcinek %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Kod błędu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -1560,27 +2198,31 @@ msgstr "Błędy" msgid "Even key" msgstr "Parzysty klucz" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Codziennie" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Wyklucz tagi kanałów" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Wyprawy" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Eksperymentalny film" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Eksportowane tunery" @@ -1588,11 +2230,11 @@ msgstr "Eksportowane tunery" msgid "External" msgstr "Zewnętrzny" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Zewnętrzny Grabber EPG" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "Zewnętrzne IP (NAT)" @@ -1600,27 +2242,19 @@ msgstr "Zewnętrzne IP (NAT)" msgid "External URL" msgstr "Zewnętrzny URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Ekstra czas po nagraniach (minuty)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Ekstra czas przed nagraniami (minuty)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Ekstra czas zakończenia" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Ekstra czas rozgrzania (sekundy)" @@ -1628,20 +2262,20 @@ msgstr "Ekstra czas rozgrzania (sekundy)" msgid "FAIL" msgstr "Błąd" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC High" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Faktyczne tematy" @@ -1650,39 +2284,43 @@ msgstr "Faktyczne tematy" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Błędne DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Przełącz szybkie wprowadzanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Plik utracony" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Plik nie utworzony" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Uprawnienia pliku (ósemkowe, np. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Rozmiar pliku" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Ustawienie znaków nazwy plików" @@ -1690,31 +2328,35 @@ msgstr "Ustawienie znaków nazwy plików" msgid "Filename options" msgstr "Opcje nazwy plików" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Film" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Piękne sztuki" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Zakończone" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Fitness i zdrowie" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folklorystyczny" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Piłka nożna" @@ -1726,7 +2368,7 @@ msgstr "Wymuś (automatycznie)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Wymuś CA ID (np. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1735,25 +2377,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Wymuś początkowe skanowanie EPG przy starcie" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Wymuś stary status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Wymuś pilota dla DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Wymuś priorytet" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Wymuś czas zwłoki porzucenia" @@ -1771,39 +2417,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Obce kraje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork i uruchom jako demon" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Format składni" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1813,29 +2480,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Częstotliwość (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Częstotliwość (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Częstotliwość (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Pt." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Przyjazna nazwa" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1845,23 +2518,29 @@ msgstr "Numer nakładki" msgid "Frontend path" msgstr "Ścieżka nakładki" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Full DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Tryb obsługi pełnego mux Rx" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Pełna specyfikacja nazwy ścieżki" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Pełny tekst" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Dalsza edukacja" @@ -1877,16 +2556,16 @@ msgstr "Pozycja GOTOX" msgid "GOTOX rotor" msgstr "Rotor GOTOX" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Teleturniej" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Ogrodnictwo" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1899,11 +2578,18 @@ msgstr "Ogólna konfiguracja" msgid "Generic" msgstr "Ogólne" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Opcje ogólne" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Straż interwału" @@ -1931,76 +2617,80 @@ msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-C" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-T" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP domyślne ustawienia strumienia" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP profil strumienia" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP strumieniowanie" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Rękodzieła" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Niedosłyszący" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchia" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Film historyczny" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Horror" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nazwa hosta/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2008,12 +2698,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "BEZCZYNNY" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "Blokowanie IP" @@ -2025,7 +2715,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "IPTV automatyczna sieć" @@ -2033,31 +2723,59 @@ msgstr "IPTV automatyczna sieć" msgid "IPTV input" msgstr "IPTV wejście" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "Sieć IPTV" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 -msgid "ISI (Stream ID)" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 +msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Strumieniuj ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (pełny URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Podstawowy URL ikony" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona ma tytuł" @@ -2069,21 +2787,43 @@ msgstr "Ikony z" msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Bezczynne skanowanie" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Bezczynne skanowanie muxów" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2092,12 +2832,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no password. Use with care as\nit will allow world-wide administrative access\nto your Tvheadend installation until you create or edit\nthe access control from within the Tvheadend web interface." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2112,88 +2877,102 @@ msgstr "Ignoruj EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignore descriptor 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignoruj nieprawidłowy certyfikat SSL" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignoruj numery kanałów dostwców" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Buforowanie obrazów" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Natychmiast przerwać" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Ważny" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Zawieraj nazwę kanału w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Zawieraj datę w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Zawieraj epizod w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Zawieraj podtytuł w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Zawieraj godzinę w nazwie pliku" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Informacje o przestrzeni" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informacyjny" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Wstępne skanowanie" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Podstawowe wejście" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Bufor wejścia (bajty)" @@ -2201,7 +2980,7 @@ msgstr "Bufor wejścia (bajty)" msgid "Input instance" msgstr "Wejście instancji" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Ścieżka wejścia" @@ -2209,44 +2988,78 @@ msgstr "Ścieżka wejścia" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzny" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Wbudowany grabber EPG" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Wbudowany grabber" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Wywiad" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Nieprawidłowy" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Błędny numer adaptera '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Nieprawidłowy cel" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Zachowaj" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Zabij sygnał (pipe)" @@ -2255,7 +3068,7 @@ msgstr "Zabij sygnał (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Zabij timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (Low noise amplifier)" @@ -2263,21 +3076,33 @@ msgstr "LNA (Low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "LNB typ" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Ustawienia języka" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Języki" @@ -2285,36 +3110,84 @@ msgstr "Języki" msgid "Last seen" msgstr "Ostatnio widziany" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Ostatnia aktualizacja" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobby czas wolny" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Limit połączeń" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Powiązane wejścia" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2325,59 +3198,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Linux DVB multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Linux DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Linux DVB-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Linux DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Linux DVB-S multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Linux DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Linux DVB-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB adapter" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB sieć" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Słuchaj/Połącz port" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Nasłuchuj na IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Literatura" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Powiąż lokalny adres IP" @@ -2389,15 +3262,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "Lokalny numer kanału" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Odkryj lokalny adres IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2410,23 +3307,31 @@ msgstr "Blokada preferowanych CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Zaloguj/Wyloguj" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Niski" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2446,7 +3351,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS network" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" @@ -2454,63 +3359,73 @@ msgstr "MPEG-TS raw service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS service" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Magazyny" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Utrzymywanie miejsca" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Utwórz podkatalog dla kanału" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Utwórz podkatalog dla dnia" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Utwórz podkatalog dla tytułu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL producenta" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2526,108 +3441,122 @@ msgstr "Mapuj nie nazwane kanały" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Główny tuner" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specyfikacja" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maksymalny numer kanału" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Maksymalnie # wejścia strumieni" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Maksymalny PIDs" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Max. rozmiar pamięci RAM (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maksymalna przepustowość (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maksymalny licznik (0=bez limitu)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Maksymalny czas trwania" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Maksymalna długość PIDs" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Max. okres (minuty)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maksymalny limit harmonogramu (0=bez limitu)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Max. rozmiar (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Maksymalny timout (sekundy)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Medycyna" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodramat" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimalny numer kanału" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimalny czas trwania" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Minimum rotor time (sekundy)" @@ -2635,59 +3564,67 @@ msgstr "Minimum rotor time (sekundy)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Missing In PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Opis modelu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Nazwa modelu" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Numer modelu" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulacja" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Moduł" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "ID Modułu" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Pon." -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Więcej komunikatów logu libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Sporty motorowe" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Jazda samochodem" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -2705,17 +3642,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Muzyczny" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mux" @@ -2723,7 +3660,7 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Obsługa muxa" @@ -2731,7 +3668,7 @@ msgstr "Obsługa muxa" msgid "Mux name" msgstr "Nazwa muxa" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mux nie włączony" @@ -2746,57 +3683,88 @@ msgstr "Wpis harmonogramu muxa" msgid "NONE" msgstr "ŻADEN" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Nazwy" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Nauki przyrodnicze" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Sieć A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Sieć B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID sieci (limit skanowania)" @@ -2804,44 +3772,74 @@ msgstr "ID sieci (limit skanowania)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID sieci" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Odkryj sieć" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Nazwa sieci" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Prefix sieci" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Typ sieci" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Sieci" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Informacje" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Magazyn informacyjny" @@ -2849,7 +3847,7 @@ msgstr "Magazyn informacyjny" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Opóźnienie następnego strojenia w ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -2857,43 +3855,47 @@ msgstr "Nie" msgid "No PIN" msgstr "Brak PINu" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Brak dostępu" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Brak sprecyzowanych adapterów!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Brak przypisanych adapterów" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Brak dni" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Brak deszyfratora" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Brak wolnego adaptera" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Brak wykrytego wejścia" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Brak usług przypisanych do kanału" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Brak włączonych usług" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Brak dostępnego źródła" @@ -2903,21 +3905,25 @@ msgstr "Brak dostępnego źródła" msgid "None" msgstr "Żaden" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Nie powiązane" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Nie ustawiony" @@ -2925,22 +3931,81 @@ msgstr "Nie ustawiony" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nie ustawiony (brak lub konfiguracja kanału)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nie ustawiony (użyj kanału lub konfiguracji DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Numer" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Numer tunera tsfile" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2949,23 +4014,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (częściowe)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2977,7 +4042,7 @@ msgstr "Nieparzysty klucz" msgid "Off" msgstr "Wył." -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Starszy OSCam" @@ -2985,18 +4050,28 @@ msgstr "Starszy OSCam" msgid "On" msgstr "Wł." -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "Na żądanie" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "One mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Tylko Bulsatcom 39E" @@ -3033,43 +4108,66 @@ msgstr "Tylko UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Tylko Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Tylko jeden kanał auto" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Używaj tylko określonych adapterów DVB (oddzielonych przecinkami, -1 = brak)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Numer Kanału OpenTV" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Pozycja orbitalne" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Pozycje orbitalne" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Oryginalne ID sieci" @@ -3078,7 +4176,7 @@ msgstr "Oryginalne ID sieci" msgid "Other stream filter" msgstr "Inny Filtr Strumienia" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Katalog wyjściowy dla tsdebug" @@ -3090,11 +4188,11 @@ msgstr "Over-the-air" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Wielo-liniowy Cron Over-the-air" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG grabber" @@ -3102,14 +4200,23 @@ msgstr "Over-the-air EPG grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabbers" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "WSTRZYMANY" @@ -3119,40 +4226,52 @@ msgstr "WSTRZYMANY" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 w ustawieniach" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs w ustawieniach" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "PIN inquiry match string" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "Kod PLS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "Tryb PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Wpis rodzica" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3163,36 +4282,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Hasło 2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Hasła" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Koncerty i spektakle" @@ -3200,43 +4355,47 @@ msgstr "Koncerty i spektakle" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Okresowy zapis EPG na dysku (godziny)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Fizjologia" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Ścieżka Picon (patrz Pomoc)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Pilot" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polaryzacja" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Kwestie polityczne" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Popularna kultura" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3249,19 +4408,25 @@ msgstr "Pozycja" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processor command" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Oszczędzanie energii" @@ -3270,23 +4435,36 @@ msgstr "Oszczędzanie energii" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Czas pierwszego uruchomienia (ms) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Predefiniowane muxy" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferuj Picony zamiast nazw kanałów" @@ -3294,45 +4472,57 @@ msgstr "Preferuj Picony zamiast nazw kanałów" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferowany CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Prasa" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorytet (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Prywatny" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Nazwa profilu" @@ -3344,6 +4534,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Dostawca" @@ -3352,137 +4546,149 @@ msgstr "Dostawca" msgid "Provider ID" msgstr "ID Dostawcy" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Nazwa dostawcy sieci" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psychologia" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Kukiełki" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "Tylko RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "Port RTSP" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "RTSP port (554 lub 9983), 0 = wyłaczony" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (wbudowane dane)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Ponowne pobieranie (godziny)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Okres ponownego pobierania (minuty)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Nagraj ponownie%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Ponowny okres prób (godziny)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Nagraj wszystko" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Nagraj jeśli inny opis" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Nagrajj jeśli inny numer odcinka" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Nagraj jeśli inny podtytuł" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Nagrywanie raz dziennie" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Nagrywanie raz w tygodniu" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Opcje nagrywania plików" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Systemowa ścieżka nagrywania" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religia" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religijny" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Niezwykli ludzie" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Usuń argument HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Usuń wszystkie niedozwolone znaki z nazwy pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Zastąp odstępy w tytułach znakiem '-'" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Raporty" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Powtórka" @@ -3490,11 +4696,11 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Rescan" msgstr "Ponowne skanowanie" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Zarezerwowany" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Rozdzielczość (wysokość)" @@ -3502,69 +4708,107 @@ msgstr "Rozdzielczość (wysokość)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Restartuj przy błędzie" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Ponownie użyj EPG od" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Przepisz EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Przepisz PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Przepisz PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Przepisz SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romans" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Czas inicjalizacji rotora (sekundy)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Typ rotora" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Uruchom jako grupa" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Uruchom jako użytkownik" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Uruchomiony" @@ -3572,11 +4816,11 @@ msgstr "Uruchomiony" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3584,15 +4828,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" @@ -3604,7 +4848,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-T częstotliwość (Hz)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3614,19 +4858,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP numer portu dla serwera\n(default: -1 = wyłączony, 0 = web msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP źródłowy numer" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standard definition" @@ -3655,37 +4903,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "Weryfikacja SLL" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sob." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Długość satelity" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Pozycje satelity" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Skanuj po utworzeniu" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Długość skanowania kolejki" @@ -3693,76 +4945,139 @@ msgstr "Długość skanowania kolejki" msgid "Scan result" msgstr "Wynik skanowania" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Status skanowania" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Harmonogram ponownego nagrywania jeśli błędów więcej niż (0=wył.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Status harmonogramu" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Zaplanowane do nagrywania" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Zaplanowany czas zakończenia" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Programy szkolne" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Nauka" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Sezon" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezon %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 +msgid "" +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "" + +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3772,31 +5087,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Wyślij zapytanie CAPMT" @@ -3804,41 +5123,51 @@ msgstr "Wyślij zapytanie CAPMT" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Wyślij pełny cmd PLAY" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Series link" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Poważna" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Muzyka poważna" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Serwer UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Łączność serwera" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3847,12 +5176,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Usługa" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ID Usługi" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Konfiguracja usługi" @@ -3865,7 +5194,7 @@ msgstr "Licznik usług %zi" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3873,7 +5202,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "Nazwa usługi" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Usługa raw" @@ -3881,19 +5224,27 @@ msgstr "Usługa raw" msgid "Service type" msgstr "Typ usługi" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Usługi" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3903,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3911,45 +5262,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Show" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Pokaż tą stronę" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Pokaż informacje wersji" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Zbyt słaba jakość sygnału" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Skala Sygnału (240 lub 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Strona szerokości" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Strona długości" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Pomiń pakiety TS (0-200)" @@ -3958,50 +5319,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Pomiń reklamy" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Pomiń wstępne bajty" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Pomiń wstępne skanowanie" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Slave wpis" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Stan gniazda" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Mydło" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Piłka nożna" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Społeczny" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Doradztwo społeczne" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Sortuj index" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -4018,126 +5393,167 @@ msgstr "Źródło jest złej jakości" msgid "Source reconfigured" msgstr "Źródło przekonfigurowane" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Wydarzenia specjalne (Igrzyska Olimpijskie, Mistrzostwa Świata, itp)" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Określ nagłówek User-Agent dla klienta http" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Określ alternatywny port htsp" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Określ alternatywny port http" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Określ alternatywny http webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Określ powiązania adresu" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Podaj dodatkowy port htsp" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Nauki duchowe" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Sporty" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Magazyn sportowy" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Początek" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Rozpocznij po" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Rozpocznij przed" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Status okresu (ms)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Czas zakończenia" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Ścieżka przechowywania" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Przestrzeń przechowywania" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Indeks strumienia" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Profil strumienia" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Typ strumienia" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Strumieniowanie" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Priorytet strumieniowania" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Profile strumieniowania" @@ -4145,15 +5561,20 @@ msgstr "Profile strumieniowania" msgid "Subdirectory options" msgstr "Opcje podkatalogów" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Zapisz się do usługi na stałe" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Subskrypcja nadpisana" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Waga subskrypcji" @@ -4161,31 +5582,41 @@ msgstr "Waga subskrypcji" msgid "Substitute formatters" msgstr "Zastępowanie formatek" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Kodek napisów" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Filtr strumienia napisów" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Nd." -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 front, tył mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Przełącz przed rotorem" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Typ przełącznika" @@ -4194,8 +5625,8 @@ msgstr "Typ przełącznika" msgid "Switch: %s" msgstr "Przełącznik: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" @@ -4211,25 +5642,29 @@ msgstr "Sync + Don't keep" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tagi pików z metadanymi" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Drużyny sportowe (z wyłączeniem piłki nożnej)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Technologia" @@ -4241,7 +5676,7 @@ msgstr "Filtr strumienia teletextu" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Tenis" @@ -4249,7 +5684,7 @@ msgstr "Tenis" msgid "Testing" msgstr "Testowanie" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Opcje testowania" @@ -4269,10 +5704,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4281,21 +5755,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4303,6 +5793,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4313,47 +5834,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4369,14 +6021,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4384,7 +6087,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4394,94 +6097,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4494,6 +6247,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4501,16 +6269,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4536,60 +6328,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "Ten tuner" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Czw." -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Czas minął" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Czas nagrywania podpisu" @@ -4598,11 +6467,19 @@ msgstr "Czas nagrywania podpisu" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Czas nagrywania%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Aktualizacja czasu" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sek) (0=nieskończony)" @@ -4610,22 +6487,38 @@ msgstr "Timeout (sek) (0=nieskończony)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (sekundy)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Tytuł (regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Pokaż szczegóły" @@ -4634,31 +6527,47 @@ msgstr "Pokaż szczegóły" msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turystyka / Podróże" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Śledź podsystemy" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Sztuka tradycyjna" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Muzyka tradycyjna" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Transkodowanie" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Tryb transmisji" @@ -4670,7 +6579,7 @@ msgstr "ID transpordera" msgid "Transport stream ID" msgstr "ID transportu strumienia" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Wt." @@ -4678,27 +6587,35 @@ msgstr "Wt." msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune before DiseqC" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Powiąż tuner z adresem IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Konfiguracja tunera" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Nie udane strojenie" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Wyłącz LNB kiedy bezczynny" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nazwa serwera Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -4706,15 +6623,23 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP numer portu (2 porty)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL z SAT> IP serwera lokalizacji XML" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4723,11 +6648,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "USALS rotor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" @@ -4740,23 +6685,23 @@ msgstr "Uncommitted first" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Przełącznik unicabel (universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Typ unicable" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Nieważny" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Tylko uniwersalny LNB" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4764,16 +6709,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Nieznany powód (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Nieograniczony rozmiar" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Nieograniczony czas" @@ -4781,7 +6730,7 @@ msgstr "Nieograniczony czas" msgid "Unset (default)" msgstr "Nie ustawiono (domyślne)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Aktualizuj kartę (EMM)" @@ -4801,139 +6750,254 @@ msgstr "Aktualizuj numer kanału" msgid "Update disabled" msgstr "Aktualizacja wyłączona" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Aktualizuj czas" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerancja aktualizacji (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowane" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJONALNIE]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Użyj stanu uruchomienia EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Użyj kompatybilności nazw plików Windows" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Użyj zamiast XSPF listy odtwarzania M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Użyj oryginalnego" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Użyj ID usług jako numery kanałów" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Błąd dostępu użytkownika" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "Ikona użytkownika" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Poziom interfejsu użytkownika" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Język użytkownika" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Osiągnięto limit użytkowników" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Różnorodne pokazy" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Kodek video" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Nagrywarka wideo" @@ -4941,51 +7005,63 @@ msgstr "Nagrywarka wideo" msgid "Video stream filter" msgstr "Filtr strumienia wideo" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Niedowidzący komentarz / opis dźwięku" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Oczekiwanie na flagę działania EPG" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Czekam na start programu" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Czekam na Strumień" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Wojenny" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Wodny sport" @@ -4993,38 +7069,76 @@ msgstr "Wodny sport" msgid "Weak stream" msgstr "Słaby strumień" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Pogoda" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Web interfejs" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Język interfejsu Web" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Interfejs Web użytkownika" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Śr." -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5033,11 +7147,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5055,44 +7169,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supported" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "godz" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Podano nieprawidłową opcję [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "minut" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "opcja %s wymaga wartości" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux file)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "klient tvhdhomerun" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.pot b/intl/tvheadend.pot index e558d9c79..527258248 100644 --- a/intl/tvheadend.pot +++ b/intl/tvheadend.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "A" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 -msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) to which this rule applies." msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +#: src/dvr/dvr_config.c:1223 msgid "" "All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " "replaced with an underscore. See Help for details." @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Allow idle scan tuning on this device." msgstr "" -#: src/timeshift.c:240 +#: src/timeshift.c:241 msgid "" "Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " "unbounded until your storage media runs out of space." @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 msgid "" "Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " -"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +"See 'Skip Initial Scan' in the network settings for further details." msgstr "" #: src/timeshift.c:210 @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." msgstr "" #: src/access.c:1587 -msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgid "Allow/disallow access to the 'Configuration' tab." msgstr "" #: src/access.c:1526 @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/access.c:1550 -msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgid "Allow/disallow read/write access to other users' DVR entries." msgstr "" #: src/access.c:1579 @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "" msgid "Arts" msgstr "" -#: src/wizard.c:960 +#: src/wizard.c:983 msgid "Assign predefined muxes to networks" msgstr "" -#: src/wizard.c:921 +#: src/wizard.c:944 msgid "Assign predefined muxes to networks." msgstr "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:1792 msgid "" -"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable audio " "output." msgstr "" @@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3104 +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3113 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 msgid "Auto record caption" msgstr "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3121 +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +#: src/dvr/dvr_db.c:3115 msgid "Automatic recording caption." msgstr "" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " "(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the " -"OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " -"is not set manually." +"OTA EPG grabber will be used for this channel unless you've specifically set " +"a different EPG Source." msgstr "" #: src/channels.c:359 @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "" "Automatically name from network. Always use the name defined by the network." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +#: src/dvr/dvr_db.c:3106 msgid "Automatically record." msgstr "" @@ -750,11 +750,11 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_config.c:991 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" #: src/profile.c:1781 -msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgid "Bitrate to use for the transcode. See Help for detailed information." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:498 +#: src/channels.c:499 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/channels.c:499 +#: src/channels.c:500 msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." msgstr "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "Branding information (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3165 +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 msgid "Broadcast" msgstr "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" msgid "Broadcast type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +#: src/dvr/dvr_db.c:3167 msgid "Broadcast." msgstr "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2900 #: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "Channel does not exist" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2910 +#: src/dvr/dvr_db.c:2911 msgid "Channel icon" msgstr "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2918 +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 msgid "Channel name" msgstr "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 +#: src/channels.c:1371 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Channel to use/used for the recording." msgstr "" -#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1223 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" msgid "Character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +#: src/dvr/dvr_config.c:1243 msgid "" "Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " "will be stripped out or converted." @@ -1112,10 +1112,10 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1447 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 #: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3223 #: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 #: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Commercial break" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +#: src/dvr/dvr_config.c:1091 msgid "" "Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " "detection only works for the Swedish channel TV4." @@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr "" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +#: src/dvr/dvr_db.c:3158 msgid "Content type." msgstr "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 src/dvr/dvr_config.c:956 msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." msgstr "" @@ -1237,25 +1237,25 @@ msgstr "" msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +#: src/dvr/dvr_config.c:1137 msgid "" "Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the " -"'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " -"to the per-channel directory." +"'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be the " +"parent of the per-channel directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +#: src/dvr/dvr_config.c:1149 msgid "" "Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " "directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " "this directory." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1124 +#: src/dvr/dvr_config.c:1125 msgid "" -"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " -"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory " -"will be ISO standard YYYY-MM-DD." +"Create a new directory per day in the recording system path. Folders will " +"only be created when something is recorded. The format of the directory will " +"be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" #: src/service_mapper.c:532 @@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "" msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +#: src/dvr/dvr_config.c:1115 msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +#: src/dvr/dvr_config.c:1058 msgid "Create files using these permissions." msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" -#: src/wizard.c:1128 +#: src/wizard.c:1151 msgid "Create network tags" msgstr "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "Create provider name tags" msgstr "" -#: src/wizard.c:1121 +#: src/wizard.c:1144 msgid "Create provider tags" msgstr "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" msgid "Create tag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1080 msgid "" "Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " "possible)." @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3080 +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3010 #: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1489,12 +1489,12 @@ msgstr "" msgid "DVR entry not found" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 #: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3071 +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 msgid "Data errors" msgstr "" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Days of Week" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 -msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgid "Days of the week to which the rule should apply." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 msgid "Description" msgstr "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "" "wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 +#: src/dvr/dvr_db.c:3048 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "" "subdirectory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1113 +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,11 @@ msgstr "" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1212 +#: src/dvr/dvr_config.c:1214 +msgid "Don't include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1775,24 +1779,20 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3096 +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3088 -msgid "Don't reschedule" +#: src/dvr/dvr_db.c:3098 +msgid "Don't re-record if recording fails." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1213 -msgid "Don`t include the title in the filename." -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_db.c:3097 -msgid "Don`t re-record if recording fails." +#: src/dvr/dvr_db.c:3090 +msgid "Don't re-schedule if recording fails." msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:3089 -msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgid "Don't reschedule" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate recording handling." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2890 +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1860,17 +1860,17 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:426 +#: src/channels.c:427 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:427 +#: src/channels.c:428 msgid "" "EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " "update this channels EPG info." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:965 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" #: src/access.c:1628 msgid "" -"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"Enable exclusion of user-config defined channel tags. This will prevent the " "user from accessing channels associated with the tags selected (below)." msgstr "" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Enable/disable debugging output to syslog." msgstr "" #: src/tvhlog.c:682 -msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces." msgstr "" #: src/tvhlog.c:707 @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1380 +#: src/channels.c:1381 msgid "Enable/disable the tag." msgstr "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Enable/disable tuner/adapter." msgstr "" #: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1380 src/service.c:161 #: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 #: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 #: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: src/wizard.c:427 msgid "" -"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of " "prefixes here." msgstr "" @@ -2124,13 +2124,13 @@ msgstr "" #: src/tvhlog.c:671 msgid "" -"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" #: src/tvhlog.c:694 msgid "" -"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " "+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" @@ -2144,21 +2144,21 @@ msgid "" "this covers the network details for address-based access to the system; for " "example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, " "or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"\n" "This works alongside the second part, which is a familiar username/password " "combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-" "day) user. \n" "\n" -"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/" -"IPv6).\n" +"**Notes**:\n" +" * You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" "if you were asked to enter a username and password during installation, we'd " "recommend not using the same details for a user here as it may cause " "unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" -"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) " +"* To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) " "enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ " "recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" -"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use " +"* If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use " "strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" -"\n" msgstr "" #: src/epg.c:2237 @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3174 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 msgid "Episode" msgstr "" @@ -2186,15 +2186,15 @@ msgstr "" msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +#: src/dvr/dvr_db.c:3176 msgid "Episode number/ID." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3055 +#: src/dvr/dvr_db.c:3056 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3063 +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 msgid "Errors" msgstr "" @@ -2312,19 +2312,19 @@ msgstr "" msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1056 +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3190 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3039 +#: src/dvr/dvr_db.c:3040 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1066 +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Finished" msgstr "" -#: src/timeshift.c:255 +#: src/timeshift.c:256 msgid "Fit to RAM (cut rewind)" msgstr "" @@ -2442,15 +2442,15 @@ msgstr "" msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1101 +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:1025 +#: src/wizard.c:1048 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:1034 +#: src/wizard.c:1057 msgid "Found services" msgstr "" @@ -2462,8 +2462,8 @@ msgstr "" msgid "Free-form field, enter whatever you like here." msgstr "" -#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 -#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1448 +#: src/dvr/dvr_db.c:3224 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." msgstr "" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/channels.c:1420 +#: src/channels.c:1421 msgid "" "Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " "logotype, etc." @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1419 +#: src/channels.c:1420 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1430 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "" msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1437 +#: src/channels.c:1438 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -2836,13 +2836,13 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/timeshift.c:256 +#: src/timeshift.c:257 msgid "" "If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may " "reduce the amount of allowed rewind time." msgstr "" -#: src/channels.c:1438 +#: src/channels.c:1439 msgid "" "If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " "top of the icon." @@ -2910,49 +2910,49 @@ msgstr "" msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1170 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1192 +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +#: src/dvr/dvr_config.c:1172 msgid "" "Include the date for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +#: src/dvr/dvr_config.c:1204 msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +#: src/dvr/dvr_config.c:1161 msgid "" "Include the name of the channel in the event title. This applies to both the " "title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +#: src/dvr/dvr_config.c:1194 msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +#: src/dvr/dvr_config.c:1183 msgid "" "Include the time for the recording in the event title. This applies to both " "the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1181 +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 msgid "Include time in filename" msgstr "" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1402 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "Keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +#: src/dvr/dvr_config.c:1038 msgid "Keep x amount of storage space free." msgstr "" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid "LinuxDVB network" msgstr "" #: src/access.c:1445 -msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma-separated)." msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2306 @@ -3371,11 +3371,11 @@ msgstr "" msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1036 +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1046 +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" @@ -3383,15 +3383,15 @@ msgstr "" msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1123 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1147 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -3419,14 +3419,14 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/wizard.c:1101 +#: src/wizard.c:1124 msgid "" "Map all discovered services to channels.\n" "Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the " "service to channel mapping manually.\n" msgstr "" -#: src/wizard.c:1114 +#: src/wizard.c:1137 msgid "Map all services" msgstr "" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:967 msgid "" "Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " "changed." @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1395 src/bouquet.c:955 #: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 #: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 @@ -3697,11 +3697,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +#: src/dvr/dvr_db.c:3216 msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +#: src/dvr/dvr_db.c:2920 msgid "Name of channel used for the recording." msgstr "" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the profile." msgstr "" -#: src/channels.c:1395 +#: src/channels.c:1396 msgid "Name of the tag." msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/wizard.c:819 src/wizard.c:843 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "" msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/wizard.c:688 +#: src/wizard.c:711 msgid "Network settings" msgstr "" @@ -3940,11 +3940,42 @@ msgstr "" msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Now let's get your tuners configured. Go ahead and select a network for each " +"of the tuners you would like to use. if you do not assign a network to a " +"tuner it will __not__ be used.\n" +"\n" +"**Selecting the Right Network**:\n" +"\n" +"Many tuners are able to receive different signal types..\n" +"\n" +"**If you receive your channels through an antenna (also known as an " +"aerial)** then you would select the network under the tuners with DVB-T/ATSC-" +"T/ISDB-T in the name.\n" +"\n" +"**If you receive your channels through a satellite dish** then you would " +"select the network under the tuners with DVB-S/S2 in the name.\n" +"\n" +"**If you receive your channels via a cable** then you would select the " +"network under the tuners with DVB-C/ATSC-C/ISDB-C in the name.\n" +"\n" +"**Notes**:\n" +"* Tuners already in use will not appear below.\n" +"* If using IPTV, the playlist you enter must contain valid links to streams " +"using codecs supported by Tvheadend.\n" +"* For devices with multiple tuners (e.g. either cable or terrestrial), be " +"aware that many only allow you to use one tuner at a time. Selecting more " +"than one tuner per device can thus result in unexpected behavior.\n" +"* If you've configured Tvheadend before running this wizard, changes you " +"make via this wizard may not be applied.\n" +msgstr "" + #: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +#: src/dvr/dvr_db.c:3001 msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" @@ -3956,7 +3987,7 @@ msgstr "" msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +#: src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_timerec.c:626 msgid "Number of days to retain entry information." msgstr "" @@ -3968,15 +3999,15 @@ msgstr "" msgid "Number of days to retain infomation about recordings." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +#: src/dvr/dvr_db.c:3073 msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +#: src/dvr/dvr_db.c:3065 msgid "Number of errors that occurred during recording." msgstr "" -#: src/wizard.c:1026 +#: src/wizard.c:1049 msgid "Number of muxes found." msgstr "" @@ -4117,10 +4148,10 @@ msgstr "" msgid "" "Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward " "or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " -"rewinding is not possible." +"rewinding is not possible at that point." msgstr "" -#: src/channels.c:1410 +#: src/channels.c:1411 msgid "" "Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " "configuration to use the tag." @@ -4138,10 +4169,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/main.c:689 -msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" +msgid "Only use specified DVB adapters (comma-separated, -1 = none)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:249 +#: src/timeshift.c:250 msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." msgstr "" @@ -4210,11 +4241,11 @@ msgstr "" msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +#: src/dvr/dvr_db.c:3022 src/dvr/dvr_timerec.c:657 msgid "Owner of the entry." msgstr "" @@ -4269,11 +4300,11 @@ msgstr "" msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3138 +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +#: src/dvr/dvr_db.c:3140 msgid "Parent entry." msgstr "" @@ -4345,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Path used by the device." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1028 msgid "" "Path where the recordings are stored. If components of the path do not " "exist, Tvheadend will try to create them." @@ -4412,21 +4443,21 @@ msgstr "" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1008 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 +#: src/channels.c:454 src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:454 +#: src/channels.c:455 msgid "" "Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " "stop time." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1017 +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -4439,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/wizard.c:833 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 @@ -4451,11 +4482,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:439 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/channels.c:439 +#: src/channels.c:440 msgid "" "Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " "start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " @@ -4502,7 +4533,7 @@ msgid "" "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2979 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 #: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 @@ -4518,11 +4549,11 @@ msgstr "" msgid "Priority of the entry." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +#: src/dvr/dvr_db.c:2980 msgid "Priority of the recording." msgstr "" -#: src/channels.c:1409 +#: src/channels.c:1410 msgid "Private" msgstr "" @@ -4538,7 +4569,7 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:2964 src/dvr/dvr_db.c:2972 msgid "Program synopsis." msgstr "" @@ -4575,7 +4606,7 @@ msgstr "" msgid "Quiz" msgstr "" -#: src/timeshift.c:248 +#: src/timeshift.c:249 msgid "RAM only" msgstr "" @@ -4630,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +#: src/dvr/dvr_db.c:3192 msgid "Recording file size." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1026 +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 msgid "Recording system path" msgstr "" @@ -4642,7 +4673,7 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/channels.c:1430 +#: src/channels.c:1431 msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." msgstr "" @@ -4664,7 +4695,7 @@ msgstr "" msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1221 +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" @@ -4672,11 +4703,11 @@ msgstr "" msgid "Repeated" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1232 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +#: src/dvr/dvr_config.c:1234 msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." msgstr "" @@ -4692,7 +4723,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3214 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -4726,11 +4757,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict connections to this type." msgstr "" -#: src/channels.c:509 +#: src/channels.c:510 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/channels.c:510 +#: src/channels.c:511 msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." msgstr "" @@ -4741,7 +4772,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:1098 msgid "" "Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " -"about the currently streamed service." +"about the currently-streamed service." msgstr "" #: src/profile.c:1052 @@ -4755,7 +4786,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:1074 msgid "" "Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " -"about the currently streamed service." +"about the currently-streamed service." msgstr "" #: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 @@ -4765,7 +4796,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:1062 msgid "" "Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " -"the currently streamed service." +"the currently-streamed service." msgstr "" #: src/satip/server.c:641 @@ -4781,7 +4812,7 @@ msgstr "" #: src/profile.c:1086 msgid "" "Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " -"about the currently streamed service." +"about the currently-streamed service." msgstr "" #: src/epg.c:2251 @@ -4937,7 +4968,7 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/wizard.c:789 +#: src/wizard.c:812 msgid "Scan progress" msgstr "" @@ -4949,7 +4980,7 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1070 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" @@ -4961,11 +4992,11 @@ msgstr "" msgid "Schedule frequency (in Cron format)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3206 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +#: src/dvr/dvr_db.c:3208 msgid "Schedule status." msgstr "" @@ -4973,14 +5004,20 @@ msgstr "" msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2853 +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Scheme to generate the the channel icon names (all lower-case, service name " +"picons etc.)." +msgstr "" + #: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" @@ -4993,11 +5030,11 @@ msgstr "" msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +#: src/dvr/dvr_config.c:1010 msgid "Script/program to be run when a recording completes." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +#: src/dvr/dvr_config.c:1019 msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." msgstr "" @@ -5041,25 +5078,11 @@ msgstr "" msgid "Select medium priority EPG language." msgstr "" -#: src/wizard.c:655 -msgid "" -"Select network type for detected tuners.\n" -"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" -"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used " -"in TVH." -msgstr "" - #: src/config.c:2234 msgid "" "Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to 1)" msgstr "" -#: src/config.c:2212 -msgid "" -"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " -"name picons etc.)." -msgstr "" - #: src/service_mapper.c:490 msgid "Select services to map." msgstr "" @@ -5071,7 +5094,7 @@ msgstr "" #: src/wizard.c:200 msgid "" "Select the default user interface language. This can be overridden later in " -"access entries on a per user basis." +"\"Access Entries\" on a per-user basis." msgstr "" #: src/config.c:2093 @@ -5198,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:1138 +#: src/wizard.c:1161 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -5216,8 +5239,8 @@ msgstr "" #: src/service.c:192 msgid "" -"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " -"higher preference. See Help for more info." +"Service priority. Enter a value between -10 and 10. A higher value indicates " +"a higher preference. See Help for more info." msgstr "" #: src/service.c:220 @@ -5228,11 +5251,11 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:477 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "" -#: src/channels.c:477 +#: src/channels.c:478 msgid "Services. Services associated with the channel." msgstr "" @@ -5270,7 +5293,7 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wizard.c:1006 +#: src/wizard.c:1029 msgid "" "Show the scan status.\n" "Please, wait until the scan finishes." @@ -5323,7 +5346,7 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1089 +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -5337,19 +5360,20 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 msgid "" -"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and " -"new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +"Skip scanning known muxes when Tvheadend starts. If \"initial scan\" is " +"allowed and new muxes are found then they will still be scanned. See Help " +"for more details." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3147 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +#: src/dvr/dvr_db.c:3149 msgid "Slave entry." msgstr "" @@ -5373,11 +5397,11 @@ msgstr "" msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1386 +#: src/channels.c:1387 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/channels.c:1387 +#: src/channels.c:1388 msgid "Sort index." msgstr "" @@ -5411,9 +5435,9 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 msgid "" -"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " -"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " -"paused." +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If the " +"PCR time difference from the system clock is higher than this, the incoming " +"stream is paused." msgstr "" #: src/main.c:714 @@ -5474,20 +5498,20 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_db.c:2838 msgid "" -"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " -"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " -"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " -"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"Start recording earlier than the EPG/timer-defined start time by x minutes: " +"for example, if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes, it will start recording at 12:54:30 (including a warm-up time of 30 " +"seconds). If this isn't specified, any pre-recording padding as set in the " "channel or DVR profile will be used." msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:939 msgid "" -"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " -"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes " -"it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " -"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " -"or DVR entry will be used." +"Start recording earlier than the defined Start recording earlier than the " +"defined start time by x minutes: for example, if a program is to start at " +"13:00 and you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warm-up time of 30 seconds). If this isn't specified, any pre-" +"recording padding as set in the channel or DVR entry will be used." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 @@ -5498,7 +5522,7 @@ msgstr "" msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "" @@ -5514,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2863 +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -5586,7 +5610,7 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 msgid "Subtitle" msgstr "" @@ -5594,7 +5618,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitle codec" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +#: src/dvr/dvr_db.c:2947 src/dvr/dvr_db.c:2955 msgid "Subtitle of the program (if any)." msgstr "" @@ -5646,15 +5670,15 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1078 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:488 +#: src/channels.c:489 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/channels.c:489 +#: src/channels.c:490 msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." msgstr "" @@ -5726,7 +5750,7 @@ msgstr "" msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3011 msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." msgstr "" @@ -5734,7 +5758,7 @@ msgstr "" msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +#: src/dvr/dvr_db.c:3082 msgid "The EPG ID used by the entry." msgstr "" @@ -5820,7 +5844,7 @@ msgstr "" msgid "The channel this service is mapped to." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +#: src/dvr/dvr_db.c:2901 msgid "The channel to be used/used for the recording." msgstr "" @@ -5841,7 +5865,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 msgid "" "The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " -"events/programmes." +"events/programs." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 @@ -5929,7 +5953,7 @@ msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 -msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz." msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 @@ -6038,8 +6062,8 @@ msgstr "" #: src/timeshift.c:230 msgid "" "The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " -"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " -"data." +"buffers are available, they are used for timeshift data in preference to " +"using storage." msgstr "" #: src/timeshift.c:220 @@ -6048,7 +6072,7 @@ msgid "" "unlimited period it's highly recommended you specify a value here." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:991 +#: src/dvr/dvr_config.c:992 msgid "The maximum number of entries that can be matched." msgstr "" @@ -6056,7 +6080,7 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +#: src/dvr/dvr_config.c:1001 msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." msgstr "" @@ -6077,7 +6101,7 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 msgid "" "The minimal duration of a matching event - in other words, only match " -"programmes that are no shorter than this duration." +"programs that are no shorter than this duration." msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 @@ -6114,7 +6138,7 @@ msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) the mux is on." +msgid "The name (or frequency) the mux is on." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 @@ -6127,7 +6151,7 @@ msgstr "" #: src/access.c:2028 msgid "" -"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma-separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 @@ -6257,7 +6281,7 @@ msgid "" "sure of the value leave as AUTO." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +#: src/dvr/dvr_db.c:3200 msgid "The recording/entry status." msgstr "" @@ -6282,13 +6306,13 @@ msgid "" "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +#: src/dvr/dvr_db.c:2855 msgid "" "The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " "time of 30 seconds." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +#: src/dvr/dvr_db.c:2883 msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." msgstr "" @@ -6302,10 +6326,6 @@ msgstr "" msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" -#: src/service.c:202 -msgid "The service encryption status." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -6331,7 +6351,20 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service`s encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"Tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 msgid "" "The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " @@ -6355,10 +6388,11 @@ msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." msgstr "" #: src/access.c:1514 -msgid "The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgid "" +"The streaming profile to use/used. If not set, the default will be used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +#: src/dvr/dvr_config.c:1103 msgid "" "The string allows you to manually specify the full path generation using " "predefined modifiers. See Help for full details." @@ -6380,7 +6414,7 @@ msgstr "" msgid "The symbol rate." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +#: src/dvr/dvr_db.c:2865 msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." msgstr "" @@ -6394,8 +6428,8 @@ msgstr "" msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2891 -msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +msgid "The total recording time including pre- and post-recording padding." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 @@ -6422,9 +6456,9 @@ msgid "" "the standard priority value is used." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 msgid "" -"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP " "address if scheduled by a matching rule." msgstr "" @@ -6460,7 +6494,7 @@ msgstr "" msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3130 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -6470,11 +6504,11 @@ msgid "Time recording%s%s" msgstr "" #: src/dvr/dvr_timerec.c:582 -msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgid "Time to start the recording/time the recording started." msgstr "" #: src/dvr/dvr_timerec.c:593 -msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgid "Time to stop recording/time the recording stopped." msgstr "" #: src/config.c:1961 @@ -6489,12 +6523,12 @@ msgstr "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3131 -msgid "Timer based automatic record caption." +#: src/dvr/dvr_db.c:3132 +msgid "Timer-based automatic record caption." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3122 -msgid "Timer based automatic recording." +#: src/dvr/dvr_db.c:3123 +msgid "Timer-based automatic recording." msgstr "" #: src/timeshift.c:164 @@ -6505,7 +6539,7 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "" @@ -6513,7 +6547,7 @@ msgstr "" msgid "Title (regexp)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +#: src/dvr/dvr_db.c:2930 src/dvr/dvr_db.c:2938 msgid "Title of the program." msgstr "" @@ -6541,7 +6575,7 @@ msgstr "" msgid "Total number of services found on this network." msgstr "" -#: src/wizard.c:1035 +#: src/wizard.c:1058 msgid "Total number of services found." msgstr "" @@ -6625,12 +6659,12 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/wizard.c:857 src/dvr/dvr_db.c:3183 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" -#: src/wizard.c:835 +#: src/wizard.c:858 msgid "URL of the M3U playlist." msgstr "" @@ -6638,7 +6672,7 @@ msgstr "" msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +#: src/dvr/dvr_db.c:3184 msgid "URL." msgstr "" @@ -6720,7 +6754,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:239 +#: src/timeshift.c:240 msgid "Unlimited size" msgstr "" @@ -6780,29 +6814,29 @@ msgstr "" msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:979 msgid "" -"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " -"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " -"isn`t very good at time keeping." +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as \"Accurate " +"Recording\". Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn't very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 +#: src/channels.c:463 src/dvr/dvr_config.c:978 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/channels.c:463 +#: src/channels.c:464 msgid "" "Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " -"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " -"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +"known as \"Accurate Recording\". Note that this can have unexpected results " +"if the broadcaster isn`t very good at time keeping." msgstr "" #: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 msgid "Use WEBM format." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1241 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -6876,19 +6910,19 @@ msgstr "" msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/channels.c:1402 -msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +#: src/channels.c:1403 +msgid "Use tag internally (don't expose to clients)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Use this character set when setting filenames." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +#: src/dvr/dvr_config.c:1048 msgid "Use x amount of storage space." msgstr "" @@ -6958,8 +6992,8 @@ msgstr "" #: src/access.c:1875 msgid "" -"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " -"Entries tab." +"Username of the entry (this should match a username from within the \"Access " +"Entries\" tab." msgstr "" #: src/epg.c:2209 @@ -7098,19 +7132,20 @@ msgstr "" #: src/wizard.c:164 msgid "" "Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This " -"wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the " +"wizard will help you get up and running fast. Let's start by configuring the " "basic language settings. Please select the default user interface and EPG " "language(s).\n" "\n" "**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if " "you are not willing to touch the current configuration.**\n" "\n" -"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list " -"and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/" -"projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" -"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a " +"**Notes**:\n" +" * If you cannot see your preferred language in the language list and would " +"like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/" +"tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"* If you don't enter a preferred language, US English will be used as a " "default.\n" -"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if " +"* Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if " "this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" msgstr "" @@ -7139,8 +7174,8 @@ msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 msgid "" "When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " -"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " -"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +"base directory) defined in the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the subdirectory named here. See Help for more info." msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 @@ -7183,18 +7218,18 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: src/wizard.c:1179 +#: src/wizard.c:1202 msgid "" -"You are finished now.\n" -"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +"You are now finished.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc." msgstr "" -#: src/wizard.c:1172 +#: src/wizard.c:1195 msgid "" -"You are finished now.\n" -"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"You are now finished.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers, etc.\n" "If you confirm this dialog, the default administrator account will " -"beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +"beremoved. Please then use credentals you defined thru this wizard." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 diff --git a/intl/tvheadend.pt.po b/intl/tvheadend.pt.po index c97b02bf5..6e8e18c26 100644 --- a/intl/tvheadend.pt.po +++ b/intl/tvheadend.pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "\nPara mais informações visite o site do Tvheadend:\nhttps://tvheadend msgid "# Channels" msgstr "# Canais" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Serviços " @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "# Serviços " msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "" @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -207,17 +207,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -238,55 +242,55 @@ msgstr "ACTIVO" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "QUALQUER UM" @@ -298,44 +302,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo utilizador" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Acesso" @@ -344,56 +361,71 @@ msgstr "Acesso" msgid "Action" msgstr "Acção" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adaptador ocupado por outra subscrição" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Adicionar ficheiro e número de linhas para depuração" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Adicionar o ID do processo para depuração" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Filme Pornográfico" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Aventura" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicidade" @@ -401,75 +433,231 @@ msgstr "Publicidade" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Todos (Transmissão mais DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Todo DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Todo DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Todos os lucros são utilizados para apoiar a infra-estrutura do servidor e comprar equipamento de teste" -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Caminho do pid alternativo" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Caminho da configuração alternativa" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (metros)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Animais" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Qualquer um" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Artes" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Desporto" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -481,20 +669,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Gravação automática%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -506,14 +694,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -535,25 +752,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -562,11 +779,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Mau" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Ballet" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de Banda" @@ -574,15 +795,19 @@ msgstr "Largura de Banda" msgid "Based on software from" msgstr "Baseado no software " -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "ID de inicialização" @@ -590,26 +815,56 @@ msgstr "ID de inicialização" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Marca" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Transmissão" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Transmissão" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Distribuição" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -631,150 +886,207 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Desenhos Animados" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Nome do ícone do canal em letra minúscula " +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Caminho do ícone do canal (ver ajuda)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Nome do Canal" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Canais de" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Clássico" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Música Clássica" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Limpar efeitos" @@ -782,15 +1094,15 @@ msgstr "Limpar efeitos" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Comédia" @@ -802,62 +1114,80 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Anúncios publicitários" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Confirmado" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Concluído OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "ID da Configuração" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Versão da configuração" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Constelação" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Recipiente" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Conjunto de caracteres do conteúdo" @@ -865,72 +1195,130 @@ msgstr "Conjunto de caracteres do conteúdo" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Concurso" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Os Cookies expiram em (dias)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Cozinha" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Codec Igual ao Original " -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Copiar layout" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Criar bouquet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Criar bouquet" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Criar" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -938,19 +1326,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Linhas do Cron" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Cultura (sem música)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Assuntos actuais" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -958,7 +1346,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus -Utilizar mensagem da sessão do bus em alternativa ao bus do sistema" @@ -966,55 +1362,67 @@ msgstr "DBus -Utilizar mensagem da sessão do bus em alternativa ao bus do siste msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS na transmissão" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "Verificação dos caminhos de ficheiros DVB " -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-portas" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "" @@ -1022,27 +1430,31 @@ msgstr "" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1050,7 +1462,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1058,8 +1470,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1067,24 +1479,28 @@ msgstr "" msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1108,32 +1524,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Dança" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Dias da Semana" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debates" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Log de depuração do libav" @@ -1141,19 +1585,19 @@ msgstr "Log de depuração do libav" msgid "Debug log path" msgstr "Caminho do log de depuração" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Depuração dos subsistemas" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Depuração para syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Rastreamento da depuração (baixo nível)" @@ -1161,58 +1605,72 @@ msgstr "Rastreamento da depuração (baixo nível)" msgid "Debugging" msgstr "Depuração" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Por omissão" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Linguagem(ns) padrão" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descodificar buffer (pacotes TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Policial " -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "ID do Dispositivo" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1221,11 +1679,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Directório" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1233,27 +1698,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Desactivar bouquets DVB" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Desactivar cliente SAT>IP" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Desactivar todos os controlos de acesso" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Desactivar dispositivo/soluções alternativas específicas do firmware" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Desactivar syslog (todas msgs)" @@ -1261,16 +1726,21 @@ msgstr "Desactivar syslog (todas msgs)" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Discussão" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "Repetição DiseqC" @@ -1282,23 +1752,25 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "Interruptor DiseqC" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Não Utilizar" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Documentário" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Não realizar o backup da árvore de configuração na actualização" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1306,28 +1778,48 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "Não manter" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1335,10 +1827,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - saltar verificação TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "" @@ -1363,27 +1863,33 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Tempo limite da verificação EPG (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Economia" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Educação" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Educacional " -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1391,65 +1897,71 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "Activar (auto)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Activar DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Activar o driver NTP" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Activar coredumps do serviço" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Activar depuração no stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Activar depuração dos subsistemas" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Activar depuração para ficheiro" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Activar depuração para syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1459,78 +1971,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Activar rastreamento dos subsistemas" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Activo" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Serviço encriptado" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 +msgid "" +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -1538,20 +2172,24 @@ msgstr "Ambiente" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Ambiente (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Episódio" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episódio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -1559,27 +2197,31 @@ msgstr "Erros" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Todos os dias" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Expedições" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Filme alternativo" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1587,11 +2229,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "Externo" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1599,27 +2241,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "URL externa" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1627,20 +2261,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "FALHOU" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Temas factuais" @@ -1649,39 +2283,43 @@ msgstr "Temas factuais" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Falhou DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Alteração rápida de entrada" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Nome do Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1689,31 +2327,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Filme" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Belas-Artes" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Saúde e Fitness" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Folclore" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Futebol" @@ -1725,7 +2367,7 @@ msgstr "Forçar (auto)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Forçar CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1734,25 +2376,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forçar DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Forçar atraso no teardown" @@ -1770,39 +2416,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Estrangeiro" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Bifurcar e executar como serviço" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1812,29 +2479,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequência (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequência (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Frequência (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Sexta-Feira" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1844,23 +2517,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "DiseqC Total" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Texto Completo" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Educação avançada" @@ -1876,16 +2555,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Game show" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Jardinagem" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1898,11 +2577,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1930,76 +2616,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Configurações de transmissão HTSP" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Artesanato" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Deficiência auditiva" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarquia " -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Elevado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "História" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Terror" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Nome do Servidor / IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2007,12 +2697,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2024,7 +2714,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2032,31 +2722,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 -msgid "ISI (Stream ID)" -msgstr "ISI (ID Fluxo)" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 +msgid "ISI (Stream ID)" +msgstr "ISI (ID Fluxo)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "ícone (URL completo)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL do ícone" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "URL base do ícone" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Título do ícone" @@ -2068,21 +2786,43 @@ msgstr "Ícones de" msgid "Idle" msgstr "Inactivo" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2091,12 +2831,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "Se não existir uma conta de utilizador, criar então\numa sem username e password. Utilizar com cuidado\npois pode permitir acessos indevidos de administrador \nà sua conta do Tvheadend, até editar ou criar um controlo de acesso\natravés da interface Web do TVheadend" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2111,88 +2876,102 @@ msgstr "Ignorar EPG (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ignorar o descritor 5 " -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorar certificados SSL inválidos" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Abortar imediatamente" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Área de informação" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Informação" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2200,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2208,44 +2987,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Entrevista" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Número do adaptador inválido '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Destino inválido" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Manter" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Terminar processo (pipe)" @@ -2254,7 +3067,7 @@ msgstr "Terminar processo (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Tempo limite para terminar (pipe/s) " -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2262,21 +3075,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" @@ -2284,36 +3109,84 @@ msgstr "Idiomas" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Última actualização" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Lazer" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2324,59 +3197,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Escutar ligação IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Literatura" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Endereço IP de ligação local" @@ -2388,15 +3261,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2409,23 +3306,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-through" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in" @@ -2445,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2453,63 +3358,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Revistas" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL do Fabricante" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2525,108 +3440,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "PIDs Máximo" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Tamanho Máx. dos PIDs" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Tempo limite Máx. (segundos)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Medicina" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2634,59 +3563,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Falta o PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Modulação" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Segunda-Feira" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Log libav mais detalhado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Desporto Motorizado" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Automobilismo" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Filme" @@ -2704,17 +3641,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Musical " #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Mistura" @@ -2722,7 +3659,7 @@ msgstr "Mistura" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID da Mistura" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2730,7 +3667,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Mistura inactiva" @@ -2745,57 +3682,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "NENHUM" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Ciências Naturais" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Natureza" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Rede A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Rede B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID da Rede (Limitar procura)" @@ -2803,44 +3771,74 @@ msgstr "ID da Rede (Limitar procura)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID da Rede" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Prefixo da Rede" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Notícias " -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Revistas de Notícias" @@ -2848,7 +3846,7 @@ msgstr "Revistas de Notícias" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Atraso na próxima sintonização em ms (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2856,43 +3854,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "Sem PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Sem acesso" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Sem adaptadores especificados\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Sem Dias" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Sem descodificador" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Nenhum adaptador livre" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Não foi detectado nenhuma entrada" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Não existem serviços atribuídos ao canal" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Serviço inactivo" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Nenhuma fonte disponível" @@ -2902,21 +3904,25 @@ msgstr "Nenhuma fonte disponível" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Não definido" @@ -2924,22 +3930,81 @@ msgstr "Não definido" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Não definido (nenhum ou configuração do canal )" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Não definido (utilizar configuração do canal ou DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Número" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Número de Sintonizadores tsfile" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2948,23 +4013,23 @@ msgstr "OK" msgid "OK (partial)" msgstr "OK (parcial)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "protocolo de rede OSCam (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2976,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Versão antiga OSCam " @@ -2984,18 +4049,28 @@ msgstr "Versão antiga OSCam " msgid "On" msgstr "Ligado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Apenas Bulsatcom 39E" @@ -3032,43 +4107,66 @@ msgstr "Apenas UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Apenas Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Utilizar apenas adaptadores DVB especificados (separados por vírgula, -1=nenhum)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Ópera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3077,7 +4175,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Directório de saída do tsdebug" @@ -3089,11 +4187,11 @@ msgstr "Over-the-air" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Linhas do Cron para Over-the-air" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3101,14 +4199,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "PENDENTE" @@ -3118,40 +4225,52 @@ msgstr "PENDENTE" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 na configuração" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDs na configuração" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3162,36 +4281,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Palavra passe 2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Palavras Passe" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Artes cénicas" @@ -3199,43 +4354,47 @@ msgstr "Artes cénicas" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Fisiologia" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Caminho do Picon (ver ajuda)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Piloto" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Polarização" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Politica" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Cultura" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -3248,19 +4407,25 @@ msgstr "Posição" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3269,23 +4434,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferir picons em alternativa ao nome do canal" @@ -3293,45 +4471,57 @@ msgstr "Preferir picons em alternativa ao nome do canal" msgid "Preferred CA PID" msgstr "CA PID preferido" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Notícias" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioridade (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -3343,6 +4533,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Provedor" @@ -3351,137 +4545,149 @@ msgstr "Provedor" msgid "Provider ID" msgstr "ID do Provedor" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Psicologia" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Animação" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Quiz" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (dados contidos)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Período até nova busca (horas)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Período até nova busca (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Gravações%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Período até nova tentativa (horas)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Gravar Tudo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Gravar se a descrição for diferente" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Gravar se o número do episódio for diferente" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Gravar se a legenda for diferente" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Grava apenas uma vez por dia" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Gravar apenas uma vez por semana" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Religião" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Religioso " -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Pessoas Importantes" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remover argumentos HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Reportagens" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "reexecução do " @@ -3489,11 +4695,11 @@ msgstr "reexecução do " msgid "Rescan" msgstr "Reanalisar" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolução (altura)" @@ -3501,69 +4707,107 @@ msgstr "Resolução (altura)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Reescrever EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Reescrever PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Reescrever PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Reescrever SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Romance" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Executar como Grupo" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Executar como Utilizador" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Em Execução" @@ -3571,11 +4815,11 @@ msgstr "Em Execução" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3583,15 +4827,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3603,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3613,19 +4857,23 @@ msgstr "SAT>IP número da porta RTSP do servidor\n(padrão: -1 = inactivo, 0 = w msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3654,37 +4902,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL para verificação do utilizador" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Sábado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3692,76 +4944,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Agendar nova gravação se houver erros superior a (0=desligado)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Gravação Programada" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Ciência " -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Ficção científica " -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Temporada" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Temporada %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3771,31 +5086,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3803,41 +5122,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Enviar comando PLAY" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Real" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Música ao vivo " -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "UUID do Servidor" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3846,12 +5175,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Serviço" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ID do Serviço" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3864,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3872,7 +5201,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3880,19 +5223,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Serviços" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3902,7 +5253,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3910,45 +5261,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Espectáculo" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Mostrar esta página" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Mostrar informação acerca da versão" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Qualidade do Sinal Muito Fraca" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Escala do Sinal (240 ou 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Ignorar pacotes TS (0-200)" @@ -3957,50 +5318,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Soap" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Aconselhamento social" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Origem" @@ -4017,126 +5392,167 @@ msgstr "Qualidade da Origem é má" msgid "Source reconfigured" msgstr "Origem reconfigurada" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Eventos especiais (Jogos Olímpicos, Campeonato do Mundo, etc.) " -#: src/main.c:712 -msgid "Specify User-Agent header for the http client" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 +msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Especifique o cabeçalho User-Agent para o cliente http" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Especifique uma porta alternativa para htsp" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Especifique uma porta alternativa para http" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Especifique uma porta alternativa para http webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Especifique o endereço de ligação" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Especifique uma porta extra para htsp" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Ciências Espirituais" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Desportos" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Notícias de Desporto" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Squash" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Espaço de Armazenamento" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Transmissão" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4144,15 +5560,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Subscrever o serviço permanentemente" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Sobrescrever Subscrição" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4160,31 +5581,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substituir formatadores" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Domingo" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4193,8 +5624,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "Mudança: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4210,25 +5641,29 @@ msgstr "Sincronizar + Não manter" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Talk show" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Desporto de equipas (excluindo o Futebol)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Tecnologia " @@ -4240,7 +5675,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Ténis" @@ -4248,7 +5683,7 @@ msgstr "Ténis" msgid "Testing" msgstr "Teste" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Opções de Teste" @@ -4268,10 +5703,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4280,21 +5754,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4302,6 +5792,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4312,47 +5833,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4368,14 +6020,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4383,7 +6086,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4393,94 +6096,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4493,6 +6246,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4500,16 +6268,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4535,60 +6327,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Thriller" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Quinta-Feira" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Tempo perdido" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4597,11 +6466,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tempo de Gravação%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Tempo limite (sec) (0=infinito)" @@ -4609,22 +6486,38 @@ msgstr "Tempo limite (sec) (0=infinito)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Tempo limite (segundos)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Gravação em tempo real" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Tempo limite (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Mostrar detalhes" @@ -4633,31 +6526,47 @@ msgstr "Mostrar detalhes" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Viagens / Turismo" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Rastreamento dos subsistemas" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Artes Tradicionais" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Música Tradicional " -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcodificar/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4669,7 +6578,7 @@ msgstr "ID do Transponder" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Terça-Feira" @@ -4677,27 +6586,35 @@ msgstr "Terça-Feira" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Sintonizador vinculado ao endereço de IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Falha na Sintonização" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Desligar LNB quando em espera" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nome do servidor Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -4705,15 +6622,23 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL com a Localização XML do Servidor SAT>IP" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4722,11 +6647,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Não autorizado" @@ -4739,23 +6684,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "Unicabo" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Não Importante" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Apenas LNB Universal" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4763,16 +6708,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Razão desconhecida (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4780,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "Desactivado (padrão)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4800,139 +6749,254 @@ msgstr "Actualizar o número do canal" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Actualizar tempo" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Actualizar tolerância (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilização: %s [OPCÕES]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utilizar Nomes nos Ficheiros Compatíveis com Windows" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Utilizar lista XSPF em vez de M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Utilizar o Original" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Erro de acesso do Utilizador" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Linguagem do utilizador" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Tempo Limite do Utilizador Atingido" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Espectáculo de Variedades" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Filme" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4940,51 +7004,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Comentário de deficiência visual/ descrição do som" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "Perfil WEBTV VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Aguardando o início do programa" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "À espera da Transmissão" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Guerra" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Desportos aquáticos " @@ -4992,38 +7068,76 @@ msgstr "Desportos aquáticos " msgid "Weak stream" msgstr "Transmissão fraca" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Meteorologia " -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Quarta-Feira" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Western" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5032,11 +7146,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" @@ -5054,44 +7168,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "Suporte addpids/delpids" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Opção especificada inválida [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "mins" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "Opção %s requer um valor" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "entrada tsfile (misturar ficheiro)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.ru.po b/intl/tvheadend.ru.po index d025869a4..31011c272 100644 --- a/intl/tvheadend.ru.po +++ b/intl/tvheadend.ru.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-25 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Mihail \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "\nДля получения более подробной информа msgid "# Channels" msgstr "# Каналы" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Отображенные каналы" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Мультиплексы" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Сервисы" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "# Сервисы" msgid "# Services seen" msgstr "# Просмотренные сервисы" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "Настроить повторы" @@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 месяц" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 неделя" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 год" @@ -111,22 +111,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 месяца" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 недели" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 года" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 дня" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 месяца" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 недели" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 года" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "3 года" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-Port switch (universal LNB)" @@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 дней" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 месяцев" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -208,17 +208,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "А" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "АА" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -239,55 +243,55 @@ msgstr "АКТИВНЫЙ" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "ЛЮБОЙ" @@ -299,44 +303,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ATSC source ID" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "ATSC-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "ATSC-C network" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "ATSC-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "ATSC-T network" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "АВТО" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Отменено пользователем" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "Принять вес удаленной подписки" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "Принять вес удаленной подписки (от SAT>IP клиента)." -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Доступ" @@ -345,56 +362,71 @@ msgstr "Доступ" msgid "Action" msgstr "Экшн" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Адаптер занят другой подпиской" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Добавить файл и число строк к дебагу" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Добавить тред ID в дебаг" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Админ" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "Пароль администратора" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "Имя администратора" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "Логин администратора" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Кино для взрослых 18+" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr " Расширенный (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced Streaming" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Приключения" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама / Магазины" @@ -402,75 +434,231 @@ msgstr "Реклама / Магазины" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Всё (Потоковое плюс DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Все DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Все DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "Разрешить показывать быстрые подсказки для полей формы." -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "Разрешенные сети" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Альтернативный путь ID" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Альтернативный путь к конфигурации" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Altitude (метры)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Животные" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Любой" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Искусства" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." -msgstr "Назначить вводы для сетей." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." +msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Аудио битрейт (кбит/с) (0=Авто)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Фильтр аудио потока" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -482,20 +670,20 @@ msgstr "Авто проверка заблокирована" msgid "Auto check enabled" msgstr "Авто проверка включена" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Авто Запись" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "Автоматическая метка записи" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Время Записи%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Время Автомат. Записи" @@ -507,14 +695,43 @@ msgstr "Автоматическое отображение в каналы" msgid "Automatic checking" msgstr "Автоматическая проверка" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Автоматическое отображение источника EPG" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Автоматическое имя из сети" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -536,25 +753,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "Автоматическое обновление каналов, используя число информацию, представленную EPG провайдером. Внимание: это может привести к нежелательным изменениям в уже определенных номерах каналов." -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Максимальное количество автозаписей (0=не ограничено)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Автозапись максимальный предел расписаний (0=неограничено)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -563,11 +780,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "Плохой" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Балет" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускная способность" @@ -575,15 +796,19 @@ msgstr "Пропускная способность" msgid "Based on software from" msgstr "Основано на софте от" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Основной" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "Привязать к определенному IP адресу" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Загрузочный ID" @@ -591,26 +816,56 @@ msgstr "Загрузочный ID" msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет (Авто)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Трансляция" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Транслирование" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Билд" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -632,150 +887,207 @@ msgstr "CA Провайдер" msgid "CA stream filter" msgstr "Фильтр CA потока" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT интервал (мсек.)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT Интервал запроса (мсек.)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "CRID Полномочия" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Схема Кэша" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Camd.socket Имя файла / IP Адрес (TCP режим)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Мультфильмы" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Иконка Канала" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Имя иконки канала в нижнем регистре" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Путь иконки канала (см. Помощь)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Имя канала" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Номер канала" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Смещение Номера Канала" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Номера каналов от" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Метка канала" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Упоминаемые метки канала" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Метки канала" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Набор Символов" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "Провирить доступность" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Детские / Молодежные программы" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Кинематография" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Класс" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Классика" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Классическая музыка" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Вычистить эффекты" @@ -783,15 +1095,15 @@ msgstr "Вычистить эффекты" msgid "Client name" msgstr "Имя Клиента" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Клонирование Запланированной записи при Ошибке" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Code Word Client (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Комедия" @@ -803,62 +1115,80 @@ msgstr "Команда задержки времени (милисек) (10-200) msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Время комманды (милисек) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Коментарий" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Рекламная пауза" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Завершено ОК" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Клиент условного доступа" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "ID Конфигурации" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Название конфигурации" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Версия конфигурации" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Тип ограничения соединения" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Созвездие" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Кодировка Контента" @@ -866,60 +1196,118 @@ msgstr "Кодировка Контента" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "Content reference identifier authority." -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Тип контента" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Конкурс" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continue even if descrambling fails" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Время жизни Cookie (Дней)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Кухня" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Копировать тип кодека" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Копировать разметку" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" -msgstr "Создать SDTV/HDTV/Radio метки" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Создать букет" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" -msgstr "Создать метку имени сети" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." +msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." -msgstr "Создать сети. Т эфирные, С кабельные и S спутниковые." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" -msgstr "Создать метку имени провайдера" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." +msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Создать букет" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "Создать метку имени сети" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "Создать метку имени провайдера" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 msgid "Create tag" msgstr "Создать метку" -#: src/service_mapper.c:517 +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 msgid "Create type based tags" msgstr "Создать метки на основе типа" @@ -927,11 +1315,11 @@ msgstr "Создать метки на основе типа" msgid "Created" msgstr "Создан" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Создатель" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Крон" @@ -939,19 +1327,19 @@ msgstr "Крон" msgid "Cron multi-line" msgstr "Cron multi-line" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Культура (исключая музыку)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "Текущий RTSP порт" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Текущие события" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "текущая конфигурация тюнера" @@ -959,7 +1347,15 @@ msgstr "текущая конфигурация тюнера" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - использовать сообщения шины вместо системных" @@ -967,55 +1363,67 @@ msgstr "DBus - использовать сообщения шины вместо msgid "DES constant code word client" msgstr "DES Constant Code Word Client" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "Ключ DES" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB ЕПГ ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB Scan Files" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C Сеть" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-порта" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "DVB-S Расширенный" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "DVB-S Сеть" @@ -1023,27 +1431,31 @@ msgstr "DVB-S Сеть" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "DVB-S satellite configuration" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S Простой" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S Toneburst" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T Сеть" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1051,7 +1463,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR Auto-record entry" @@ -1059,8 +1471,8 @@ msgstr "DVR Auto-record entry" msgid "DVR behavior" msgstr "DVR режим" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR Конфигурация" @@ -1068,24 +1480,28 @@ msgstr "DVR Конфигурация" msgid "DVR configuration profile" msgstr "Профиль конфигурации DVR" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Профили Конфигурации DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "DVR Запись" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "DVR file retention period" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "DVR log retention" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "DVR log retention period" @@ -1109,32 +1525,60 @@ msgstr "DVR override: normal" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: unimportant" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "DVR time record entry" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Танцы" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Ошибки Данных" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Дни недели" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "Дни недели" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Дебаты" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav log" @@ -1142,19 +1586,19 @@ msgstr "Debug libav log" msgid "Debug log path" msgstr "Debug log path" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Настройки отладки" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystems" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (low-level)" @@ -1162,58 +1606,72 @@ msgstr "Debug trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Язык(и) по умолчанию" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Приоритет по умолчанию" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Система доставки" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Путь к Демультиплексу" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Детектив" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "ID Устройства" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Модель устройства" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Путь к устройству" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1222,11 +1680,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this tells your router the prority in which to give packets sent from Tvheadend, this option does not usually need changing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)" @@ -1234,27 +1699,27 @@ msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)" msgid "Disable" msgstr "Отключить" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Отключить DVB Букеты" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Заблоктровать SAT>IP клиента" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Отключить проверку контроля доступа" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "Заблокировать дебаг на stderr" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Отключить устройство/firmware-specific обходной путь" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Отключить системный лог (все сообщения)" @@ -1262,16 +1727,21 @@ msgstr "Отключить системный лог (все сообщения) msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Обсуждения" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC повторы" @@ -1283,23 +1753,25 @@ msgstr "DiseqC ротор" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC переключатель" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Не использовать" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "Do the service mapping to channels." - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Документальные" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не резервируется дерево конфигурации при обновлении" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Не включая Титл в имени Файла" @@ -1307,28 +1779,48 @@ msgstr "Не включая Титл в имени Файла" msgid "Don't keep" msgstr "Не держать" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Не перезаписывать" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Не перепланировать" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1336,10 +1828,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT broadcast in local time" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "ЕПГ Граббер" @@ -1364,27 +1864,33 @@ msgstr "Сканирование ЕПГ" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "ЕПГ источник" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "Окно обновления ЕПГ" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Экономика" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Образовательные" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Простой фильтр потока" @@ -1392,65 +1898,71 @@ msgstr "Простой фильтр потока" msgid "Enable (auto)" msgstr "Включение (авто)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Включение DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Включить драйвер NTP" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Включить дамп ядра для демона" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Включение дебага на stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Включение подсистемы дебага" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Включение дебага в файл" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Включить дебаг в syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP command for DVB-S2 muxes." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP command." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP command" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "Включить или отключить быстрое переключение ввода. " -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "Включить или отключить полный мукс режим. " @@ -1460,78 +1972,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "Enable or disable ignoring of Event Information Table (EIT) data on this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "Включить или отключить эту конфигурацию. " -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." -msgstr "Включить или отключить этот мукс. " +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." +msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Включить syslog" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "Enable system time updates. This will only work if the user running Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Включение подсистемы трассировки" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрованные" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Зашифрованный сервис" -#: src/satip/server.c:664 +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." msgstr "Введите внешний IP если используется (NAT)." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." -msgstr "Введите Physical Layer Scrambling (PLS) код используемый на этом мультиплексе." - -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." -msgstr "Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\nThis works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\nThis wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Развлекательные программы от 10 до 16" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Развлекательные программы от 6 до 14" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Окружение" @@ -1539,20 +2173,24 @@ msgstr "Окружение" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Окружение (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Эпизод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Код Ошибки" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -1560,27 +2198,31 @@ msgstr "Ошибки" msgid "Even key" msgstr "Even key" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Каждый день" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Исключая метки канала" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Экспедиции" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Эксперементальное кино" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Экспертный" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Экспортированные Тюнеры" @@ -1588,11 +2230,11 @@ msgstr "Экспортированные Тюнеры" msgid "External" msgstr "Внешний" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Внешний EPG граббер" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "Внешний IP (NAT)" @@ -1600,27 +2242,19 @@ msgstr "Внешний IP (NAT)" msgid "External URL" msgstr "Внешний URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Эктра аргументы" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "Дополнительное Время после записей (минуты)" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "Дополнительное Время после записей (минуты)" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Дополнительное Время старта" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Дополнительное Время остановки" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra warming up time (seconds)" @@ -1628,20 +2262,20 @@ msgstr "Extra warming up time (seconds)" msgid "FAIL" msgstr "ПРОВАЛ" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "FEC High" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "FEC Low" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "Фактические темы" @@ -1650,39 +2284,43 @@ msgstr "Фактические темы" msgid "Failed" msgstr "Неудачно" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Фентези" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "Быстрый переключатель ввода" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Файл Отсутствует" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Файл не создан" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Права на Файл (восьм. например 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Набор символов в имени файла" @@ -1690,31 +2328,35 @@ msgstr "Набор символов в имени файла" msgid "Filename options" msgstr "Параметры имени файла" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Кино" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Изящные искусства" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Окончено" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Фитнес и здоровье" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Народное" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Фольклёр" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Футбол" @@ -1726,7 +2368,7 @@ msgstr "Форсировать (авто)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1735,25 +2377,29 @@ msgid "" msgstr "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP address, similar to the setting for the SAT>IP device itself. Setting this overrides the device-specific setting." #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." -msgstr "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." +msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Force initial EPG scan at startup" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Force old status" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Force pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Форсировать Приоритетное" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" @@ -1771,39 +2417,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "Force the local UDP Port number here. The number should be even (RTP port). The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "Force usage of entered CA ID on this service." -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Зарубежные страны" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Навсегда" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Перезапустить как Демон" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Формат строки" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "Найдено мультиплексов" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "Найдено сервисов" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "Свободный вес подписки" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1813,29 +2480,35 @@ msgstr "Free-format text field. Enter whatever you like here." msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Частота (Hz)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Частота (MHz)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Частота (kHz)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "Пятн." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Дружественное Имя" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1845,23 +2518,29 @@ msgstr "Номер Внешнего Интерфейса" msgid "Frontend path" msgstr "Путь к фронтенду" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Полный DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full mux RX mode supported" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "Спецификация полного пути" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Full-text" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Дальнейшее образование" @@ -1877,16 +2556,16 @@ msgstr "Переход на Х Позицию" msgid "GOTOX rotor" msgstr "Переход Ротора на Х" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Игровое Шоу" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Сад и огород" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Главная" @@ -1899,11 +2578,18 @@ msgstr "Главная Конфигурация" msgid "Generic" msgstr "Общие" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Общие Настройки" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "Защитный интервал" @@ -1931,76 +2617,80 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Настройки потока HTSP по умолчанию" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "Профиль Потока HTSP" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP поток" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain requests." -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "Ремёсла" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "Для глухих" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Иерархия" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "Режим с Высоким Битрейтом (CI+ CAMы только)" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Исторические фильмы" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Ужасы" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Имя Хоста/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be fetched." -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "How frequently the upstream provider is checked for changes." -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2008,12 +2698,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "ПРОСТОЙ" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "Блокировка IP" @@ -2025,7 +2715,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "IPTV сеть автоматически " @@ -2033,31 +2723,59 @@ msgstr "IPTV сеть автоматически " msgid "IPTV input" msgstr "IPTV Ввод" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "IPTV Сеть" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "иконка" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Иконка (полный URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL иконки" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "URL иконки" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Иконка имеет название" @@ -2069,21 +2787,43 @@ msgstr "иконки от" msgid "Idle" msgstr "простой" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "Сканирование при простое" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Сканирование Мультиплексов в простое" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are defined, use the picon." -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2092,13 +2832,38 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "если аккаунт пользователя не существует, создайте профиль\nбез имени и пароля. Используйте с осторожностью\nэто открывает полный административный доступ\nк вашей Tvheadend системе с полным доступом\nи контролю через Tvheadend web интерфейс." -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." -msgstr "Если вес подписки на этом входе ниже заданного порога, тюнер обрабатывается как свободный (по приоритетным настройкам). В противном случае, используется следующий тюнер (без каких-либо подписок). Установите это значение меньше 10, если вы готовы, к переопределению сканирования и EPG." +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -2112,88 +2877,102 @@ msgstr "Игнорировать ЕПГ (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "игнорировать дескриптор 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "игнорировать неправильные SSL сертификаты" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Игнорировать Провайдерские Номера Каналов" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Кэш изображений" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Сразу прервать" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Важный" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Включая Имя Канала в имени Файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Вставить дату в имя файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Включить эпизод в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Включить субтитры в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Вставить время в имя файла" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Информационный раздел" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Информационный" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Первоначальное сканирование" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "Ввод / настроеки тюнера" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "Ввод 1 сети" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "Ввод 2 сети" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "Ввод 3 сети" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "Базовый ввод" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Входной Буфер (Байты)" @@ -2201,7 +2980,7 @@ msgstr "Входной Буфер (Байты)" msgid "Input instance" msgstr "Ввод экземпляра" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Входной путь" @@ -2209,44 +2988,78 @@ msgstr "Входной путь" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Внутренний" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Внутренний EPG граббер" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Внутренний граббер" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "интервью" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Неправильный" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Неправильный номер адаптера '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Неправильная цель" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Джаз" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Оставить" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Kill signal (pipe)" @@ -2255,7 +3068,7 @@ msgstr "Kill signal (pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (low noise amplifier)" @@ -2263,21 +3076,33 @@ msgstr "LNA (low noise amplifier)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "Тип LNB" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Настройки Языковые" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Языки" @@ -2285,37 +3110,85 @@ msgstr "Языки" msgid "Last seen" msgstr "Последнее просмотренное" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Последнее обновление из" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "Досуг и отдых" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Лимит Соединений" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 msgid "Linked input" msgstr "Соединенный вход" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "Linux ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" -msgstr "Linux ATSC-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "Linux ATSC-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" -msgstr "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -2325,59 +3198,59 @@ msgstr "Linux DVB CA" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "Linux DVB frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "Linux DVB multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "Linux DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "Linux DVB-C multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "Linux DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "Linux DVB-S multiplex" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "Linux DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "Linux DVB-T frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "LinuxDVB Адаптер" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "LinuxDVB Сеть" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Прослушивать/Порт соединения" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Прослушивать в IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Литература" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Локальная привязка IP адреса" @@ -2389,15 +3262,39 @@ msgstr "Локальный минор Канала" msgid "Local channel number" msgstr "Локальный Номер Канала" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Локальное определение IP адреса" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Расположение" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "Location details of the SAT>IP Server." @@ -2410,23 +3307,31 @@ msgstr "Виксированный Предпочтительный CA PID" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Вход/Выход" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2446,7 +3351,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS Сеть" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" @@ -2454,63 +3359,73 @@ msgstr "MPEG-TS raw service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS Сервис" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Журналы" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "Удерживать свободное место на носителе в MiB" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "Удерживать занятое место на носителе в MiB (0=отключено)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Поддерживаемое пространство" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Сделать Поддиректории по Каналу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Сделать Поддиректории по Дням" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Сделать Поддиректории по Титл" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL Производителя" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "Номер модели производителя." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "Описание продукта производителя." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "Информация производителя об устройстве." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "Название продукта производителя." -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "Map encrypted services" @@ -2526,108 +3441,122 @@ msgstr "Отобразить не именованные каналы" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Отобразить нулевые каналы" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Мастер Тюнер" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Матрёшка" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Матрёшка (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Матрёшка (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Matroska specific" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Матрёшка/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Максимальный номер канала" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "Максимум # входных Потоков" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "Максимум PIDs" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "Максимальный размер RAM (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Максимальная Пропускная (Кб в сек.) " -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum count (0=default)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Максимальная Продолжительность" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Максимальная длинна PIDов" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Макисмальный Период (мин.)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximum schedules limit (0=default)" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "Максимальный Размер (MB)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "Максимум таймаут (сек.)" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Медицина" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Минимальный номер канала" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Минимальная Продолжительность" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Мин Ротор Время (сек.)" @@ -2635,59 +3564,67 @@ msgstr "Мин Ротор Время (сек.)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "Отсутствует в PAT/SDT" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Описание Модели" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Название модели" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Номер модели" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Модуляция" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Модуль" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "ID Модуля" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Пнд." -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Более читабельный libav лог" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "Motor rate (milliseconds/deg)" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "Мото спорт" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "Motoring" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Кино" @@ -2705,17 +3642,17 @@ msgid "" "own." msgstr "Multiple lines of the cron time specification. The default cron triggers the internal grabbers daily at 12:04 and 00:04. See Help on how to define your own." -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Музыкальный" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Мультиплекс" @@ -2723,7 +3660,7 @@ msgstr "Мультиплекс" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID Мультиплекса" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "Mux handling" @@ -2731,7 +3668,7 @@ msgstr "Mux handling" msgid "Mux name" msgstr "Название Мультиплекса" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "Мультиплекс не включен" @@ -2746,57 +3683,88 @@ msgstr "Mux schedule entry" msgid "NONE" msgstr "НЕТ" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Имена" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Естественные Нуки" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "Сеть 1" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "Сеть 2" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "Сеть 3" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" -msgstr "Сеть 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Сеть A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Сеть B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Сетевой ID (ограничение сканирования)" @@ -2804,44 +3772,74 @@ msgstr "Сетевой ID (ограничение сканирования)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID Сети" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "Сетевой доступ" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Обнаружение Сети" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Название Сети" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "префикс Сети" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "Настройки сети" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Тип Сети" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Сети" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Новости" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Журналы новостей" @@ -2849,7 +3847,7 @@ msgstr "Журналы новостей" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Задержка следующей настройки в мсек. (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -2857,43 +3855,47 @@ msgstr "Нет" msgid "No PIN" msgstr "Нет PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Нет доступа" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Адаптеры не указаны!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Нет назначенного адаптера." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Нет дней" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Нет дешифратора" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Нет свободного адаптера" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Вход не обнаружен" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Не назначен сервис каналу" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Сервис не включен" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Источник не доступен" @@ -2903,21 +3905,25 @@ msgstr "Источник не доступен" msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if the signal level displayed within Tvheadend looks too low." +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "Not linked" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Не задано" @@ -2925,22 +3931,81 @@ msgstr "Не задано" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не задан (нет или канал не сконфигурирован)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не задан (используйте канал или конфигурацию DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Число" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "Сколько секунд ждать перед таймаут." -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "Число tsfile тюнеров " +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -2949,23 +4014,23 @@ msgstr "ОК" msgid "OK (partial)" msgstr "Ок (частично)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (rev >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "OSCam сетевой протокол (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2977,7 +4042,7 @@ msgstr "Odd key" msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Старый OSCam" @@ -2985,18 +4050,28 @@ msgstr "Старый OSCam" msgid "On" msgstr "Вкл." -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "При удалении файла" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "По запросу" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "One mux (EMM)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Только Bulsatcom 39E" @@ -3033,43 +4108,66 @@ msgstr "Только UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Только Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Только один автомат. канал" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Только Предпочтительный CA PID" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta between the system clock and DVB time is greater than this. This can help stop excessive oscillations on the system clock." -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Только специфические DVB адаптеры (разделитель запятая, -1 = нет)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Номер Канала OpenTV" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Орбитальная позиция" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Орбитальные Позиции" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Настоящий ID Сети" @@ -3078,7 +4176,7 @@ msgstr "Настоящий ID Сети" msgid "Other stream filter" msgstr "Другой Фильтр Потока" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "Директория вывода tsdebug" @@ -3090,11 +4188,11 @@ msgstr "По воздуху" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-line" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "ЕПГ по воздуху" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Граббер ЕПГ по воздуху" @@ -3102,14 +4200,23 @@ msgstr "Граббер ЕПГ по воздуху" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Грабберы по воздуху" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "Заместит тип фронтэнда." -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Владелец" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "ОЖИДАНИЕ" @@ -3119,40 +4226,52 @@ msgstr "ОЖИДАНИЕ" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "PIDs 21 in setup" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "PIDы в установках" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "PIN inquiry match string" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "PLS Код" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "PLS режим" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "Родительская запись" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "Pass subscription weight" @@ -3163,36 +4282,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "Pass subscription weight to the SAT>IP server (Tvheadend specific extension)." -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Пароль2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "Путь к директории с коллекцией пиконов. Смотри помощь для детальной информации." -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "Путь к иконке этого канала. This can be named however you wish, as either a local (file://) or remote (http://) image. Смотри помощь для более детальной информации." -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "Исполнительские виды искусства" @@ -3200,43 +4355,47 @@ msgstr "Исполнительские виды искусства" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Периодичность сохранения EPG на диск (часы)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Persistent user interface level" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Физиология" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "Пикон" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Путь на пикон (см. Помощь)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "Пилот" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Поляризация" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Политические вопросы" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Популярная культура" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -3249,19 +4408,25 @@ msgstr "Позиция" msgid "Position of the input." msgstr "Позиция ввода." -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Команда Пост-Процессора" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-recording padding" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Команда после удаления" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Энергосбережение" @@ -3270,23 +4435,36 @@ msgstr "Энергосбережение" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "Время включения (милисек.) (15-200)" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Предопределённые Мультиплексы" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pre-recording padding" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Дошкольные детские программы" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Предпочтительные пиконы на имя канала" @@ -3294,45 +4472,57 @@ msgstr "Предпочтительные пиконы на имя канала" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Предпочтительные CA PID" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Предпочтительные типы Видео Сервисов" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "Детали презентации." -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Пресса" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "Prevents users from overriding the above user interface level setting and removes the view level drop-dowm from the interface." -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Приоритет (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Частный" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Имя Профиля" @@ -3344,6 +4534,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "Program identification (PID) number to compare. Zero means any. This comparison is processed only when service comparison is active and for the Conditional Access filter." +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Провайдер" @@ -3352,137 +4546,149 @@ msgstr "Провайдер" msgid "Provider ID" msgstr "ID Провайдера" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Имя сети провайдера" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Психология" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Куклы" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Викторины" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "RAM Только" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP Порт" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "порт RTSP (554 или 9983, 0 = откл)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Период перезапроса (час.)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Период перезапроса (мин.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Время Записи%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Период повтора (час.)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or 9983, 0 = disable)." -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Записать всё" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Запись если другое описание" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Запись если другой номер эпизода" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Запись если другие субтитры" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Записать раз в день" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Записать раз в неделю" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Свойства записываемого файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Системный Путь Записи" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Извлечь" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Религия" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Религиозный" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Замечательные люди" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Удалить HTTP аргументы" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Удалить все не сохраняемые символы из имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Заменить Пробелы в Титлах '-'" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "Reply to CAM PIN inquiries" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Репортажи" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Перезапуск из" @@ -3490,11 +4696,11 @@ msgstr "Перезапуск из" msgid "Rescan" msgstr "Пересканировать" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервировано" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Разрешение (высота)" @@ -3502,69 +4708,107 @@ msgstr "Разрешение (высота)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Респаун (pipe)" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Рестарт при ошибке" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reuse EPG from" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Перезаписать EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Перезаписать PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Перезаписать PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information about the currently streamed service." -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Перезаписать SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Рок" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Откатить" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Романтика" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Время Инициализации Ротора (сек.)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Тип Ротора" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Запустить от группы" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Запустить от пользователя" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Запуск" @@ -3572,11 +4816,11 @@ msgstr "Запуск" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "SAT->IP frontend number." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" @@ -3584,15 +4828,15 @@ msgstr "SAT>IP ATSC-T frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" @@ -3604,7 +4848,7 @@ msgstr "Частота SAT>IP DVB-T (Гц)" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3614,19 +4858,23 @@ msgstr "SAT>IP RTSP номер порта сервера\n(по умолчани msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source number" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: Стандартное Разрешение" @@ -3655,37 +4903,41 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL проверка пира" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Спутник" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "SatConfig" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "Satconf" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Долгота спутника" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Позиция Спутника" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Сканировать после создания" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "Сканирование длины очереди" @@ -3693,76 +4945,139 @@ msgstr "Сканирование длины очереди" msgid "Scan result" msgstr "Результат Сканирования" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Статус Сканирования" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Журнал презаписи если ошибок больше чем (0=откл.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Статус расписания" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Запланированные записи" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Запланированное время старта" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Запланированное время остановки" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Школьные программы" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Научная фантастика" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Сезон" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it exists or not. Reject = Always reject." -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" -msgstr "Выбрать сеть" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." -msgstr "Выбрать EPG граббер на этом мультиплексе. Рекомендованное значение (авто). " +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying EPG information to clients that don't provide their own configuration." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3772,31 +5087,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the position, the polarization and low-high band settings must be equal.if you set other tuner as master, then this tuner will act like a slave one and tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware and your coaxial cable wiring." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal file set." -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you can still specify local (file://) icons and these will be served by the built-in webserver." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT query" @@ -3804,41 +5123,51 @@ msgstr "Send CAPMT query" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send full PLAY cmd" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices firmware require this to get an MPEG-TS stream." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Серийный Номер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "Ссылка на серии" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Серьёзное" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Серьёзная музыка" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Сервер UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "Server connectivity" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "О сервере." @@ -3847,12 +5176,12 @@ msgstr "О сервере." msgid "Service" msgstr "Сервис" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ID Сервиса" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Конфигурация Сервиса" @@ -3865,7 +5194,7 @@ msgstr "Кол-во Сервисов %zi" msgid "Service mapper" msgstr "Service mapper" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "Service mapping" @@ -3873,7 +5202,21 @@ msgstr "Service mapping" msgid "Service name" msgstr "Имя сервиса" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "Service raw" @@ -3881,19 +5224,27 @@ msgstr "Service raw" msgid "Service type" msgstr "Тип Сервиса" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Сервисы" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "Задать имя дисплея." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3903,7 +5254,7 @@ msgstr "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apa msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "Установить приоритет этой конфигурации." -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "Sets the default interface view level (next to the help button)." @@ -3911,45 +5262,55 @@ msgstr "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Шоу" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." -msgstr "Отобразить статус сканирования." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." +msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Показать страницу" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Показать информацию о версии" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to the About tab." -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Качество сигнала очень плохое" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Шкала Сигнала (240 или 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "Широта сайта" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "Долгота сайта" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" @@ -3958,50 +5319,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Пропуская Комерческие" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Пропустить начальные Байты" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Пропустить начальное сканирование" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "Пропускать х транспортных пакетов." -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "Вспомогательная запись" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "Состояние Слота" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Мыло" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Бильярд" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Социальное" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "социальный консультативный" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Сортировка по индексу" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -4018,126 +5393,167 @@ msgstr "Качество источника плохое" msgid "Source reconfigured" msgstr "Источник переконфигурирован" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "Southern hemisphere (latitude direction)" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" -#: src/main.c:712 -msgid "Specify User-Agent header for the http client" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 +msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Указать User-Agent заголовок для http клиента" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Задайте альтернативный htsp порт" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Задайте альтернативный http порт" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Задайте альтернативный http webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Определить адрес привязки" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specify extra htsp port" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "Спиритические науки" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Спортивные" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Спортивные журналы" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Сквош" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Старт после" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Старт перед" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Время старта" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Периодичность статуса (мсек.)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Время Остановки" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Путь к носителю" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Ёмкость накопителя" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Индекс Потока" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Профиль Потока" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Тип Потока" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Streaming priority" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming profiles" @@ -4145,15 +5561,20 @@ msgstr "Streaming profiles" msgid "Subdirectory options" msgstr "Опции поддиректории" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Подписаться на сервис постоянно" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Подписка Переопределена" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Вес Подписки" @@ -4161,31 +5582,41 @@ msgstr "Вес Подписки" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Codec Субтитров" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Фильтр Потока Субтитров" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Воскр." -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 front, rear mono)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Переключатель перед Ротором" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Тип переключателя" @@ -4194,8 +5625,8 @@ msgstr "Тип переключателя" msgid "Switch: %s" msgstr "Переключиться: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Символьная Скорость (симв./сек.)" @@ -4211,25 +5642,29 @@ msgstr "Sync + Don't keep" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag files with metadata" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Метки" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Разговорное Шоу" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Командный спорт (исключая футбол)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Технологии" @@ -4241,7 +5676,7 @@ msgstr "Фильтр Потока Телетекста" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "Teletext stream type is only available for this filter." -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Теннис" @@ -4249,7 +5684,7 @@ msgstr "Теннис" msgid "Testing" msgstr "Тестирование" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Опции тестирования" @@ -4269,10 +5704,49 @@ msgstr "The CA stream type is only available for this filter." msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "The Content reference identifier (CRID) authority." +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "The MPEGTS stream type is only available for this filter." @@ -4281,21 +5755,37 @@ msgstr "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "The OpenTV channel number as set by the provider." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting scrambled streams." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "The SAT>IP server's name." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "The SAT>IP server's universally unique identifier." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "The SAT>IP's discovered IP address." @@ -4303,6 +5793,37 @@ msgstr "The SAT>IP's discovered IP address." msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "The audio stream types the filter should apply to." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "Кодировка сервиса. Например (UTF-8)." @@ -4313,47 +5834,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "The character set used on this mux. You should not have to change this unless channel names, etc appear garbled." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "Текущий boot ID." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "ID текущей конфигурации" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "Версия текущей конфигурации." -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "The default language to use if the user language isn't set in the Access Entries tab." -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "Вес для каждой подписки по умолчанию." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "ID устройства." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "Серийный номер устройства." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "Частота мультиплксора в (Hertz)." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "The language the filter should apply to." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4369,14 +6021,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "The logical stream index to compare. Note that this index is computed using all filters.Example: If filter is set to AC3 audio type and the language to 'eng' and there are two AC3 'eng' streams in the service, the first stream could be identified using number 1 and the second using number 2." -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "Производитель SAT>IP сервера." -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "The maximum number of services to decrypt per mux." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4384,7 +6087,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the time between the previous and next start is greater than this value then the delay is not applied." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "The modulation used on the mux." @@ -4394,94 +6097,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "The multiplex (mux) is tuned for this amount of time at most. If the EPG data is complete before this limit, the mux is released sooner." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this mux." - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "The mux the service is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "The mux's universally unique identifier." #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." -msgstr "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." -msgstr "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." -msgstr "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." -msgstr "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." +msgstr "The network the service is on." #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "Сети использующие эту конфигурацию." -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "Номера ATSC-C (Cable/AnnexB) тюнеров для экспорта." -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Номера ATSC-T (Terresterial) тюнеров для экспорта." -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "Номера DVB-C (Cable) тюнеров для экспорта." -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "Номера DVB-C2 (Cable) тюнеров для экспорта." -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "Номера DVB-S (Satellite) тюнеров для экспорта." -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "Номера DVB-S2 (Satellite) тюнеров для экспорта." -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "Номера DVB-T (Terresterial) тюнеров для экспорта." -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "Номера DVB-T2 (Terresterial) тюнеров для экспорта." -#: src/config.c:2009 +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 +msgid "" +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." msgstr "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." -#: src/config.c:2049 -msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " -msgstr "The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving CA keys. " +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." -msgstr "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." -msgstr "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "The outcome of the last scan performed on this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "Имя провайдера." @@ -4494,6 +6247,21 @@ msgstr "ID сети провайдера." msgid "The provider's network name." msgstr "Имя сети провайдера." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4501,16 +6269,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "The rule action defines the operation when all comparisons succeed. See Help for more information on what the various rules do." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "ID сервиса установлен провайдером." +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "Имена сервисов установленные провайдером." @@ -4536,60 +6328,137 @@ msgstr "The service's channel minor as set by the provider." msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "Номера каналов установленные провайдером." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." -msgstr "ID потока используемое для этого мультиплекса." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." +msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "The subtitle stream types the filter should apply to." -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "Символьная скорость." +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "Общее число найденных сервисов на этом мультиплексе." +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "The transport stream ID of the mux within the network." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "The video stream types the filter should apply to." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "Этот Тюнер" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the performance is not that great." -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Триллер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Четв." -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Время не указано" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "Метка времени записи" @@ -4598,11 +6467,19 @@ msgstr "Метка времени записи" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Время Записи%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Время Обновления" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "ТаймАут (сек.) (0=бесконечн.)" @@ -4610,22 +6487,38 @@ msgstr "ТаймАут (сек.) (0=бесконечн.)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Таймаут (сек.)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Тайм шифт" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "ТаймАут (сек.) " -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Название" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Титлы (regexp)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "Toggle details" @@ -4634,31 +6527,47 @@ msgstr "Toggle details" msgid "Tone burst" msgstr "Tone burst" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризм / Путешествия" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Традиционные искуства" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Традиционная музыка" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Transcoding" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Режим Передачи" @@ -4670,7 +6579,7 @@ msgstr "ID Траспондера" msgid "Transport stream ID" msgstr "Транспортный поток ID" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Вт." @@ -4678,27 +6587,35 @@ msgstr "Вт." msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Настроить перед DiseqC" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Привязать тюнер к IP адресу" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Конфигурация тюнера" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "Настройка провалилась" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Выкл. LNB в простое" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Название Tvheadend сервера" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -4706,15 +6623,23 @@ msgstr "Тип" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Номер порта (2 порта)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "URL with the SAT>IP server XML location" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" @@ -4723,11 +6648,31 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS rotor" msgstr "USALS rotor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "Uncommitted" @@ -4740,23 +6685,23 @@ msgstr "Uncommitted first" msgid "Unicable" msgstr "Unicable" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "Unicable type" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "Неважный" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Только Универсальные LNB" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "Universally unique identifier. Read only." @@ -4764,16 +6709,20 @@ msgstr "Universally unique identifier. Read only." msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Причина неизвестна (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Не ограниченный Размер" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Не ограниченное Время" @@ -4781,7 +6730,7 @@ msgstr "Не ограниченное Время" msgid "Unset (default)" msgstr "Отменить (по умолчанию)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Update card (EMM)" @@ -4801,139 +6750,254 @@ msgstr "Обновить номер канала" msgid "Update disabled" msgstr "Обновление отключено" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Обновить время" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Обновлённый" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." -msgstr "Использовать AC-3 распознавание на этом мультиплексоре." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" -msgstr "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." +msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "Use EPG running state" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Использовать Windows-совместимые имена файлов" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Использовать XSPF плейлист вместо M3U" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список ATSC-C мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список ATSC-T мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список DVB-C мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список DVB-S/S2 мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "Использовать предопределенный список DVB-T мультиплексоров. Внимание: эти списки иногда могут быть устаревшими и могут вызвать сканирование которое занимает больше времени, чем обычно." -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." -msgstr "Использовать имена иконок только маленькими буквами. " +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Используйте оригинал" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." -msgstr "Использовать пилот на этом мультиплексоре. AUTO рекомендованное значение." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Использовать ID сервиса как номера каналов" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Ошибка доступа пользователя" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "Пользовательские иконки" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Уровень пользовательского интерфейса" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "Пользовательский интерфейс быстрые подсказки" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Пользовательский язык" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "User limit reached" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "Логин пользователя" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Варьете" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Видео Битрейт (кб/сек.) (0=Авто)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Видео кодек" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Видео рекордер" @@ -4941,51 +7005,63 @@ msgstr "Видео рекордер" msgid "Video stream filter" msgstr "Фильтр Видео Потока" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Комментарий/описание аудио" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV профиль VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Waiting for EPG running flag" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "В ожидании запуска программы" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "В ожидании потока" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Война" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Водный спорт" @@ -4993,38 +7069,76 @@ msgstr "Водный спорт" msgid "Weak stream" msgstr "Слабый поток" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Прогноз погоды" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Web Интерфейс" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Язык WEB интерфейса" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Web Пользовательский интерфейс" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Ср." -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Вестерн" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "Western hemisphere (latitude direction)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "When the service was first identified and recorded." @@ -5033,11 +7147,11 @@ msgstr "When the service was first identified and recorded." msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "When the service was last seen during a mux scan." -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "Мастер" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Враппер (capmt_ca.so)" @@ -5055,44 +7169,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "Writes the current in-memory EPG database to disk every x hours, so should a crash/unexpected shutdown occur EPG data is saved periodically to the database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids поддерживается" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "час." -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Указанный параметр недействителен [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "мин." -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "минут" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "%s необходимо значение" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "tsfile input (mux file)" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "tvhdhomerun Клиент" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.sr.po b/intl/tvheadend.sr.po index ae54e025d..c1d4f9ce3 100644 --- a/intl/tvheadend.sr.po +++ b/intl/tvheadend.sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "" msgid "# Channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -61,22 +61,22 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "" @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" msgid "2" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -132,22 +132,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "" @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "" msgid "6" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "" @@ -206,17 +206,21 @@ msgstr "" msgid "9" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "" @@ -237,55 +241,55 @@ msgstr "" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "" @@ -297,44 +301,57 @@ msgstr "" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "" @@ -343,56 +360,71 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" @@ -400,12 +432,18 @@ msgstr "" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" +#: src/access.c:1549 +msgid "All DVR (rw)" msgstr "" -#: src/access.c:1520 -msgid "All DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:234 @@ -414,61 +452,211 @@ msgid "" "equipment." msgstr "" -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -480,20 +668,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -505,14 +693,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -534,25 +751,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "" @@ -561,11 +778,15 @@ msgstr "" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -573,15 +794,19 @@ msgstr "" msgid "Based on software from" msgstr "" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -589,26 +814,56 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "" @@ -630,150 +885,207 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -781,15 +1093,15 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "" @@ -801,62 +1113,80 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "" @@ -864,92 +1194,150 @@ msgstr "" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 -msgid "Created" +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 -msgid "Creator" +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 -msgid "Cron" +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." msgstr "" -#: src/epggrab.c:311 +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: src/epggrab.c:311 msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -957,7 +1345,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" @@ -965,55 +1361,67 @@ msgstr "" msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "" @@ -1021,27 +1429,31 @@ msgstr "" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -1049,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "DVR" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1057,8 +1469,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1066,24 +1478,28 @@ msgstr "" msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1107,32 +1523,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "" @@ -1140,19 +1584,19 @@ msgstr "" msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -1160,58 +1604,72 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1220,11 +1678,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1232,27 +1697,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "" @@ -1260,16 +1725,21 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "" @@ -1281,23 +1751,25 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 +msgid "Documentary" msgstr "" -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 -msgid "Documentary" +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1305,28 +1777,48 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "" @@ -1334,10 +1826,18 @@ msgstr "" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "" @@ -1362,27 +1862,33 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1390,65 +1896,71 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1458,78 +1970,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "" @@ -1537,20 +2171,24 @@ msgstr "" msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "" @@ -1558,27 +2196,31 @@ msgstr "" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1586,11 +2228,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1598,27 +2240,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1626,20 +2260,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1648,39 +2282,43 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1688,31 +2326,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "" @@ -1724,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1733,25 +2375,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1769,39 +2415,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1811,29 +2478,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1843,23 +2516,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1875,16 +2554,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "" @@ -1897,11 +2576,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1929,76 +2615,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "" @@ -2006,12 +2696,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2023,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2031,31 +2721,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -2067,21 +2785,43 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2090,12 +2830,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2110,88 +2875,102 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/imagecache.c:94 -msgid "Ignore invalid SSL certificate" +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" #: src/imagecache.c:95 +msgid "Ignore invalid SSL certificate" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 -msgid "Include time in filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 -msgid "Index" +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/config.c:2077 -msgid "Information area" +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/epg.c:2079 -msgid "Informational" +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 -msgid "Initial scan" +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 +msgid "Include time in filename" +msgstr "" + +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 +msgid "Index" msgstr "" -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" +#: src/config.c:2120 +msgid "Information area" msgstr "" -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" +#: src/epg.c:2238 +msgid "Informational" msgstr "" -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +msgid "Initial scan" msgstr "" #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2199,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2207,44 +2986,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" @@ -2253,7 +3066,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2261,21 +3074,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2283,36 +3108,84 @@ msgstr "" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2323,59 +3196,59 @@ msgstr "" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "" @@ -2387,15 +3260,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 -msgid "Location" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2408,23 +3305,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2444,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2452,63 +3357,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2524,108 +3439,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2633,59 +3562,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "" @@ -2703,17 +3640,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "" @@ -2721,7 +3658,7 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2729,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "" @@ -2744,57 +3681,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:726 -msgid "Names" +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/epg.c:2135 -msgid "Natural sciences" +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." msgstr "" -#: src/epg.c:2134 -msgid "Nature" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 -msgid "Network" +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." msgstr "" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 +msgid "Names" msgstr "" -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" +#: src/epg.c:2294 +msgid "Natural sciences" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 +msgid "Nature" msgstr "" -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 +msgid "Network" msgstr "" -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2802,44 +3770,74 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2847,7 +3845,7 @@ msgstr "" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2855,43 +3853,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "" @@ -2901,21 +3903,25 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "" @@ -2923,47 +3929,106 @@ msgstr "" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 -msgid "Number of seconds to wait before timing out." +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/main.c:745 -msgid "Number of tsfile tuners" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 -msgid "OK" +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 +msgid "Number of seconds to wait before timing out." +msgstr "" + +#: src/main.c:747 +msgid "Number of tsfile tuners" +msgstr "" + +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" @@ -2975,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -2983,18 +4048,28 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" + +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "" @@ -3031,43 +4106,66 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3076,7 +4174,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -3088,11 +4186,11 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3100,14 +4198,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "" @@ -3117,40 +4224,52 @@ msgstr "" msgid "PID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3161,36 +4280,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -3198,43 +4353,47 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "" @@ -3247,19 +4406,25 @@ msgstr "" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3268,23 +4433,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -3292,45 +4470,57 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -3342,6 +4532,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "" @@ -3350,137 +4544,149 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -3488,11 +4694,11 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -3500,69 +4706,107 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "" @@ -3570,11 +4814,11 @@ msgstr "" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3582,15 +4826,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3602,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3612,19 +4856,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3653,37 +4901,41 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3691,76 +4943,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3770,31 +5085,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3802,41 +5121,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3845,12 +5174,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3863,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3871,7 +5200,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3879,19 +5222,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3901,7 +5252,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3909,45 +5260,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" @@ -3956,51 +5317,65 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "" @@ -4016,126 +5391,167 @@ msgstr "" msgid "Source reconfigured" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4143,15 +5559,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4159,31 +5580,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4192,8 +5623,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4209,25 +5640,29 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "" @@ -4239,7 +5674,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "" @@ -4247,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "" @@ -4267,10 +5702,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4279,21 +5753,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4301,6 +5791,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4311,47 +5832,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4367,14 +6019,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4382,7 +6085,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4392,94 +6095,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4492,6 +6245,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4499,16 +6267,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4534,60 +6326,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4596,11 +6465,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -4608,22 +6485,38 @@ msgstr "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "" @@ -4632,31 +6525,47 @@ msgstr "" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4668,7 +6577,7 @@ msgstr "" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "" @@ -4676,27 +6585,35 @@ msgstr "" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "" @@ -4704,15 +6621,23 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "" @@ -4721,11 +6646,31 @@ msgstr "" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "" @@ -4738,23 +6683,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4762,16 +6707,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4779,7 +6728,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4799,139 +6748,254 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4939,51 +7003,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -4991,38 +7067,76 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5031,11 +7145,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" @@ -5053,44 +7167,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.sv.po b/intl/tvheadend.sv.po index 4b1687555..97093b4a7 100644 --- a/intl/tvheadend.sv.po +++ b/intl/tvheadend.sv.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "\nFör mer information var vänlig och besök Tvheadends webbplats:\nhtt msgid "# Channels" msgstr "# Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxar" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Servicar" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "# Servicar" msgid "# Services seen" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "" @@ -64,22 +64,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "" @@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -209,17 +209,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "AA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "AB" @@ -240,55 +244,55 @@ msgstr "AKTIV" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "NÅGON" @@ -300,44 +304,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Avbruten av användaren" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Access" @@ -346,56 +363,71 @@ msgstr "Access" msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Adapter används av en annan subskription" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Lägg till fil och radnummer till fellog" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Lägg till tråd-id till fellogg" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Administratör" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Vuxenfilm" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Äventyr" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklam / Shopping" @@ -403,75 +435,231 @@ msgstr "Reklam / Shopping" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Alla (strömning samt DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Alla DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Alla DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Alla bidrag används till drift av servrar och köp av testutrustning." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativ PID-sökväg" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Alternativ konfigurationssökväg" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Djur" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Någon" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Konst" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Idrott" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "" @@ -483,20 +671,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -508,14 +696,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -537,25 +754,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "B" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "BB" @@ -564,11 +781,15 @@ msgstr "BB" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Balett" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" @@ -576,15 +797,19 @@ msgstr "Bandbredd" msgid "Based on software from" msgstr "Baserad på mjukvara från" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -592,26 +817,56 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Varumärke" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Utsändning" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Utsändning" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Bygge" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -633,150 +888,207 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Tecknat" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanalikon sökväg (see Hjälp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Film" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Klass" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Klassiskt" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Klassisk musik" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Rensa effekter" @@ -784,15 +1096,15 @@ msgstr "Rensa effekter" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Komedi" @@ -804,62 +1116,80 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Reklampaus" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Klar OK" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "Konfigurations-id" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurationsversion" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Konstellation" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "" @@ -867,72 +1197,130 @@ msgstr "" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Tävling" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Matlagning" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopiera kodek-typ" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Kopiera layout" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 -msgid "Created" -msgstr "Skapad" +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 -msgid "Creator" +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 +msgid "Created" +msgstr "Skapad" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 +msgid "Creator" msgstr "Skapare" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -940,19 +1328,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Kultur (utan musik)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Aktuella frågor" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -960,7 +1348,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "D-Bus - använd sessionens meddelandebuss istället för systemets" @@ -968,55 +1364,67 @@ msgstr "D-Bus - använd sessionens meddelandebuss istället för systemets" msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB sökväg skanna filer " -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-portar" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, experimentell)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "" @@ -1024,27 +1432,31 @@ msgstr "" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -1052,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1060,8 +1472,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "" @@ -1069,24 +1481,28 @@ msgstr "" msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1110,32 +1526,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "Veckodagar" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Debatt" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "Debugga libav log" @@ -1143,19 +1587,19 @@ msgstr "Debugga libav log" msgid "Debug log path" msgstr "Debug log sökväg" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug undersystem" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug till syslog" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (lågnivå)" @@ -1163,58 +1607,72 @@ msgstr "Debug trace (lågnivå)" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Standardläge" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Standard språk" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Detektiv" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "Enhets-id" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1223,11 +1681,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1235,27 +1700,27 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Inaktivera DVB bouquets" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "Inaktivera alla accesskontrollkontroller" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "Inaktivera enhet/firmware-specifika fixar" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Inaktivera syslog (alla meddelanden)" @@ -1263,16 +1728,21 @@ msgstr "Inaktivera syslog (alla meddelanden)" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC upprepningar" @@ -1284,23 +1754,25 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC brytare" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Använd inte" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Dokumentär" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ta inte säkerhetskopia av konfigurationen vid uppgradering" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" @@ -1308,28 +1780,48 @@ msgstr "" msgid "Don't keep" msgstr "Spara inte" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "" @@ -1337,10 +1829,18 @@ msgstr "" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "" @@ -1365,27 +1865,33 @@ msgstr "" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Ekonomi" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Utbildning" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Pedagogisk" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "" @@ -1393,65 +1899,71 @@ msgstr "" msgid "Enable (auto)" msgstr "Aktivera (automatisk)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Aktivera D-Bus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Aktivera minnesdumpar för daemon" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "Aktivera felsökning till stderr" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Aktivera felsökningsundersystem" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Aktivera felsökning till fil" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Aktivera felsökning till syslog" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1461,78 +1973,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Aktivera spår-undersystem" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Miljö" @@ -1540,20 +2174,24 @@ msgstr "Miljö" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Miljö (pipa)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Avsnitt %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -1561,27 +2199,31 @@ msgstr "Fel" msgid "Even key" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Varje dag" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1589,11 +2231,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "" @@ -1601,27 +2243,19 @@ msgstr "" msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1629,20 +2263,20 @@ msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1651,39 +2285,43 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "" @@ -1691,31 +2329,35 @@ msgstr "" msgid "Filename options" msgstr "" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "" @@ -1727,7 +2369,7 @@ msgstr "" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1736,25 +2378,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1772,39 +2418,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1814,29 +2481,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1846,23 +2519,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "" @@ -1878,16 +2557,16 @@ msgstr "" msgid "GOTOX rotor" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "" @@ -1900,11 +2579,18 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1932,76 +2618,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "" @@ -2009,12 +2699,12 @@ msgstr "" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -2026,7 +2716,7 @@ msgstr "" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "" @@ -2034,31 +2724,59 @@ msgstr "" msgid "IPTV input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -2070,21 +2788,43 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2093,12 +2833,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 +msgid "" +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2113,88 +2878,102 @@ msgstr "" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "" -#: src/imagecache.c:94 -msgid "Ignore invalid SSL certificate" +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." msgstr "" #: src/imagecache.c:95 +msgid "Ignore invalid SSL certificate" +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 -msgid "Include time in filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 -msgid "Index" +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." msgstr "" -#: src/config.c:2077 -msgid "Information area" +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/epg.c:2079 -msgid "Informational" +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 -msgid "Initial scan" +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." msgstr "" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 +msgid "Index" msgstr "" -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" +#: src/config.c:2120 +msgid "Information area" msgstr "" -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" +#: src/epg.c:2238 +msgid "Informational" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 +msgid "Initial scan" msgstr "" #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "" @@ -2202,7 +2981,7 @@ msgstr "" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "" @@ -2210,44 +2989,78 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" @@ -2256,7 +3069,7 @@ msgstr "" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" @@ -2264,21 +3077,33 @@ msgstr "" msgid "LNB" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2286,36 +3111,84 @@ msgstr "" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2326,59 +3199,59 @@ msgstr "" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "" @@ -2390,15 +3263,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 -msgid "Location" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2411,23 +3308,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2447,7 +3352,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2455,63 +3360,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "" @@ -2527,108 +3442,122 @@ msgstr "" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "" @@ -2636,59 +3565,67 @@ msgstr "" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "" @@ -2706,17 +3643,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "" @@ -2724,7 +3661,7 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2732,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "" @@ -2747,57 +3684,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:726 -msgid "Names" +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." msgstr "" -#: src/epg.c:2135 -msgid "Natural sciences" +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." msgstr "" -#: src/epg.c:2134 -msgid "Nature" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 -msgid "Network" +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" msgstr "" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" +#: src/epggrab/channel.c:734 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2294 +msgid "Natural sciences" msgstr "" -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" +#: src/epg.c:2293 +msgid "Nature" msgstr "" -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 +msgid "Network" msgstr "" -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2805,44 +3773,74 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "" @@ -2850,7 +3848,7 @@ msgstr "" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "" @@ -2858,43 +3856,47 @@ msgstr "" msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "" @@ -2904,21 +3906,25 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "" @@ -2926,47 +3932,106 @@ msgstr "" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 -msgid "Number of seconds to wait before timing out." +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." msgstr "" -#: src/main.c:745 -msgid "Number of tsfile tuners" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." msgstr "" -#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 -msgid "OK" +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 +msgid "Number of seconds to wait before timing out." +msgstr "" + +#: src/main.c:747 +msgid "Number of tsfile tuners" +msgstr "" + +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 +msgid "OK" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "OK (partial)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "" @@ -2978,7 +4043,7 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "" @@ -2986,18 +4051,28 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "" @@ -3034,43 +4109,66 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -3079,7 +4177,7 @@ msgstr "" msgid "Other stream filter" msgstr "" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -3091,11 +4189,11 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3103,14 +4201,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "" @@ -3120,40 +4227,52 @@ msgstr "" msgid "PID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3164,36 +4283,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -3201,43 +4356,47 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "" @@ -3250,19 +4409,25 @@ msgstr "" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "" @@ -3271,23 +4436,36 @@ msgstr "" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -3295,45 +4473,57 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -3345,6 +4535,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "" @@ -3353,137 +4547,149 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -3491,11 +4697,11 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Reserverad" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "" @@ -3503,69 +4709,107 @@ msgstr "" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Skriv om EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Skriv om PAT" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Skriv om PMT" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Skriv om SDT" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "" @@ -3573,11 +4817,11 @@ msgstr "" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3585,15 +4829,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3605,7 +4849,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3615,19 +4859,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3656,37 +4904,41 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3694,76 +4946,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Schemalagd för inspelning" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Säsong" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Säsong %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 +msgid "" +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3773,31 +5088,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "" @@ -3805,41 +5124,51 @@ msgstr "" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Skicka fullt PLAY-kommando" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3848,12 +5177,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "Service ID" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "" @@ -3866,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "" @@ -3874,7 +5203,21 @@ msgstr "" msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3882,19 +5225,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3904,7 +5255,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3912,45 +5263,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Visa versions-information" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "För dålig signal-kvalité" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" @@ -3959,50 +5320,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Såpa" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Fotboll" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -4019,126 +5394,167 @@ msgstr "Källkvalité är dålig" msgid "Source reconfigured" msgstr "Källa omkonfigurerad" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "Specificera User-Agent header för http-klienten" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Specificera alternativ htsp-port" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Specificera alternativ http-port" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "Specificera alternativ http webroot" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "Specificera adress att binda" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "Specificera extra htsp-port" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Strömning" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "" @@ -4146,15 +5562,20 @@ msgstr "" msgid "Subdirectory options" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -4162,31 +5583,41 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Sön" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "" @@ -4195,8 +5626,8 @@ msgstr "" msgid "Switch: %s" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" @@ -4212,25 +5643,29 @@ msgstr "Synk + spara inte" msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "" @@ -4242,7 +5677,7 @@ msgstr "" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "" @@ -4250,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Testval" @@ -4270,10 +5705,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4282,21 +5756,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4304,6 +5794,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4314,47 +5835,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4370,14 +6022,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4385,7 +6088,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4395,94 +6098,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4495,6 +6248,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4502,16 +6270,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4537,60 +6329,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Tors" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4599,11 +6468,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -4611,22 +6488,38 @@ msgstr "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "" @@ -4635,31 +6528,47 @@ msgstr "" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -4671,7 +6580,7 @@ msgstr "Transponder ID" msgid "Transport stream ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Tis" @@ -4679,27 +6588,35 @@ msgstr "Tis" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "" @@ -4707,15 +6624,23 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "" @@ -4724,11 +6649,31 @@ msgstr "" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "" @@ -4741,23 +6686,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4765,16 +6710,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Anledning okänd (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "" @@ -4782,7 +6731,7 @@ msgstr "" msgid "Unset (default)" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "" @@ -4802,139 +6751,254 @@ msgstr "" msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Använd Windows-kompatibla filnamn" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -4942,51 +7006,63 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Väntar på ström" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "" @@ -4994,38 +7070,76 @@ msgstr "" msgid "Weak stream" msgstr "" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Ons" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5034,11 +7148,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" @@ -5056,44 +7170,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ogiltigt val specificerat [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "minuter" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "alternativ %s kräver ett värde" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.uk.po b/intl/tvheadend.uk.po index 1ab18053f..aba9e8c26 100644 --- a/intl/tvheadend.uk.po +++ b/intl/tvheadend.uk.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 00:31+0000\n" -"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "\nДля більшої інформації зазирніть на в msgid "# Channels" msgstr "# Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:270 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Відображені Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:254 msgid "# Muxes" msgstr "# Мультиплекси" -#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/bouquet.c:1010 src/input/mpegts/mpegts_network.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:605 msgid "# Services" msgstr "# Сервіси" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "# Сервіси" msgid "# Services seen" msgstr "# Видимі сервіси" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "# tune repeats" msgstr "# повтори тюнера" @@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" -#: src/dvr/dvr_db.c:2248 src/dvr/dvr_db.c:2272 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_db.c:2359 src/dvr/dvr_db.c:2383 src/dvr/dvr_config.c:714 #: src/dvr/dvr_config.c:737 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: src/dvr/dvr_db.c:2254 src/dvr/dvr_db.c:2278 src/dvr/dvr_config.c:720 +#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_config.c:720 #: src/dvr/dvr_config.c:743 msgid "1 month" msgstr "1 місяць" -#: src/dvr/dvr_db.c:2251 src/dvr/dvr_db.c:2275 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_db.c:2362 src/dvr/dvr_db.c:2386 src/dvr/dvr_config.c:717 #: src/dvr/dvr_config.c:740 msgid "1 week" msgstr "1 тиждень" -#: src/dvr/dvr_db.c:2258 src/dvr/dvr_db.c:2282 src/dvr/dvr_config.c:724 +#: src/dvr/dvr_db.c:2369 src/dvr/dvr_db.c:2393 src/dvr/dvr_config.c:724 #: src/dvr/dvr_config.c:747 msgid "1 year" msgstr "1 рік" @@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" -#: src/dvr/dvr_db.c:2255 src/dvr/dvr_db.c:2279 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_db.c:2366 src/dvr/dvr_db.c:2390 src/dvr/dvr_config.c:721 #: src/dvr/dvr_config.c:744 msgid "2 months" msgstr "2 місяці" -#: src/dvr/dvr_db.c:2252 src/dvr/dvr_db.c:2276 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_db.c:2363 src/dvr/dvr_db.c:2387 src/dvr/dvr_config.c:718 #: src/dvr/dvr_config.c:741 msgid "2 weeks" msgstr "2 тижні" -#: src/dvr/dvr_db.c:2259 src/dvr/dvr_db.c:2283 src/dvr/dvr_config.c:725 +#: src/dvr/dvr_db.c:2370 src/dvr/dvr_db.c:2394 src/dvr/dvr_config.c:725 #: src/dvr/dvr_config.c:748 msgid "2 years" msgstr "2 роки" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:634 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-портовий перемикач (Універсальний LNB)" @@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "2-портовий перемикач (Універсальний LNB)" msgid "3" msgstr "3" -#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_db.c:2273 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_db.c:2360 src/dvr/dvr_db.c:2384 src/dvr/dvr_config.c:715 #: src/dvr/dvr_config.c:738 msgid "3 days" msgstr "3 дні" -#: src/dvr/dvr_db.c:2256 src/dvr/dvr_db.c:2280 src/dvr/dvr_config.c:722 +#: src/dvr/dvr_db.c:2367 src/dvr/dvr_db.c:2391 src/dvr/dvr_config.c:722 #: src/dvr/dvr_config.c:745 msgid "3 months" msgstr "3 місяці" -#: src/dvr/dvr_db.c:2253 src/dvr/dvr_db.c:2277 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_db.c:2388 src/dvr/dvr_config.c:719 #: src/dvr/dvr_config.c:742 msgid "3 weeks" msgstr "3 тижні" -#: src/dvr/dvr_db.c:2260 src/dvr/dvr_db.c:2284 src/dvr/dvr_config.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:2371 src/dvr/dvr_db.c:2395 src/dvr/dvr_config.c:726 #: src/dvr/dvr_config.c:749 msgid "3 years" msgstr "3 роки" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "3 роки" msgid "4" msgstr "4" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:640 msgid "4-Port switch (universal LNB)" msgstr "4-портовий перемикач (універсальний LNB)" @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "4-портовий перемикач (універсальний LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/dvr/dvr_db.c:2250 src/dvr/dvr_db.c:2274 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2361 src/dvr/dvr_db.c:2385 src/dvr/dvr_config.c:716 #: src/dvr/dvr_config.c:739 msgid "5 days" msgstr "5 днів" -#: src/profile.c:1445 +#: src/profile.c:1548 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1446 +#: src/profile.c:1549 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/dvr/dvr_db.c:2257 src/dvr/dvr_db.c:2281 src/dvr/dvr_config.c:723 +#: src/dvr/dvr_db.c:2368 src/dvr/dvr_db.c:2392 src/dvr/dvr_config.c:723 #: src/dvr/dvr_config.c:746 msgid "6 months" msgstr "6 місяців" -#: src/profile.c:1447 +#: src/profile.c:1550 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1448 +#: src/profile.c:1551 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -207,17 +207,21 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:308 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95 msgid "A" msgstr "А" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1046 +msgid "A channel tag (e.g. a group of channels) on which this rule applies." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:345 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57 msgid "AA" msgstr "АА" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58 msgid "AB" msgstr "АБ" @@ -238,55 +242,55 @@ msgstr "АКТИВНИЙ" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "AF43" msgstr "AF43" -#: src/esfilter.c:316 src/esfilter.c:373 +#: src/esfilter.c:315 src/esfilter.c:372 msgid "ANY" msgstr "БУДЬ-ЯКИЙ" @@ -298,44 +302,57 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC source ID" msgstr "ID джерела ATSC" -#: src/satip/server.c:729 +#: src/satip/server.c:731 msgid "ATSC-C" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:306 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:586 +msgid "ATSC-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:336 msgid "ATSC-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:721 +#: src/satip/server.c:723 msgid "ATSC-T" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:284 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:545 +msgid "ATSC-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:314 msgid "ATSC-T network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "AUTO" msgstr "АВТО" -#: src/streaming.c:448 +#: src/streaming.c:450 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: src/satip/server.c:618 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Accept remote subscription weight" msgstr "" -#: src/satip/server.c:619 +#: src/satip/server.c:621 msgid "Accept the remote subscription weight (from the SAT>IP client)." msgstr "" -#: src/access.c:1402 +#: src/access.c:1411 msgid "Access" msgstr "Доступ" @@ -344,56 +361,71 @@ msgstr "Доступ" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/streaming.c:433 +#: src/streaming.c:435 msgid "Adapter in use by another subscription" msgstr "Адаптер вже у використанні" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:729 msgid "Add file and line numbers to debug" msgstr "Додати файл і номери стрічок до відладки" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:730 msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1550 +#: src/epggrab/module.c:182 +msgid "Additional arguments to pass to the grabber." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:735 +msgid "Additional service names found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:926 +msgid "" +"Additional time (in seconds) in which to get the tuner ready for recording. " +"This is useful for those with tuners that take some time to tune and/or send" +" garbage data at the beginning. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1586 msgid "Admin" msgstr "Адміністратор" -#: src/wizard.c:263 +#: src/wizard.c:447 msgid "Admin password" msgstr "" -#: src/wizard.c:255 +#: src/wizard.c:436 msgid "Admin username" msgstr "" -#: src/wizard.c:234 +#: src/wizard.c:413 msgid "Administrator login" msgstr "" -#: src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 -#: src/epg.c:2029 +#: src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 +#: src/epg.c:2188 msgid "Adult movie" msgstr "Фільм для дорослих" -#: src/access.c:1383 src/config.c:1908 +#: src/access.c:1392 src/config.c:1909 msgid "Advanced" msgstr "Просунутий" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:652 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Просунутий (не універсальні LNB, ротори, етс.)" -#: src/access.c:1479 +#: src/access.c:1496 msgid "Advanced streaming" msgstr "Розширене передавання потоку" -#: src/epg.c:2018 +#: src/epg.c:2177 msgid "Adventure" msgstr "Пригоди" -#: src/epg.c:2155 +#: src/epg.c:2314 msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама / Купівля" @@ -401,75 +433,231 @@ msgstr "Реклама / Купівля" msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Все (передача потоку плюс DVR)" -#: src/access.c:1514 -msgid "All DVR" -msgstr "Всі DVR" - -#: src/access.c:1520 +#: src/access.c:1549 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Всі DVR (rw)" +#: src/dvr/dvr_config.c:1222 +msgid "" +"All characters that could possibly cause problems for filenaming will be " +"replaced with an underscore. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/config.c:1920 +msgid "All lower-case" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:234 msgid "" "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test " "equipment." msgstr "Всі кошти використовуються для підтримки інфраструктури серверу і покупки тестового обладнання." -#: src/config.c:2000 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:934 +msgid "All: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:930 +msgid "All: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:932 +msgid "All: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:938 +msgid "All: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:936 +msgid "All: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:197 +msgid "Allow high bitrate mode (CI+ CAMs only)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 +msgid "Allow idle scan tuning on this device." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:240 +msgid "" +"Allow the combined size of all timeshift buffers to potentially grow " +"unbounded until your storage media runs out of space." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280 +msgid "" +"Allow the initial scan tuning on this device (scan when Tvheadend starts). " +"See Skip Initial Scan in the network settings for further details." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:210 +msgid "" +"Allow the timeshift buffer to grow unbounded until your storage media runs " +"out of space. Warning, enabling this option may cause your system to slow " +"down or crash completely!" +msgstr "" + +#: src/config.c:2022 msgid "Allow to show the quick tips for the form fields." msgstr "" -#: src/wizard.c:247 +#: src/access.c:1505 +msgid "" +"Allow/disallow HTSP protocol streaming, e.g Kodi (via pvr.hts) or Movian." +msgstr "" + +#: src/access.c:1490 +msgid "Allow/disallow HTTP streaming." +msgstr "" + +#: src/access.c:1534 +msgid "Allow/disallow access to DVR via the HTSP protocol." +msgstr "" + +#: src/access.c:1558 +msgid "Allow/disallow access to all failed DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1542 +msgid "Allow/disallow access to other users DVR entries (read only)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1587 +msgid "Allow/disallow access to the Configuration tab." +msgstr "" + +#: src/access.c:1526 +msgid "" +"Allow/disallow access to video recorder functionality (including Autorecs)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1497 +msgid "" +"Allow/disallow advanced http streaming, e.g, direct service or mux links." +msgstr "" + +#: src/access.c:1550 +msgid "Allow/disallow read/write access to other users DVR entries." +msgstr "" + +#: src/access.c:1579 +msgid "" +"Allow/disallow web interface access (this includes access to the EPG)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1567 +msgid "Allowed DVR profiles. This limits the profiles the user has access to." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:426 msgid "Allowed network" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/access.c:1444 +msgid "Allowed networks" +msgstr "" + +#: src/main.c:675 msgid "Alternate PID path" msgstr "Альтернативний шлях PID" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:670 msgid "Alternate configuration path" msgstr "Альтернативний шлях до конфігурації" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +msgid "Altitude (in meters)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:602 msgid "Altitude (meters)" msgstr "Висота (метри)" -#: src/epg.c:2134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:248 +msgid "" +"Always send the whole DiseqC sequence including LNB setup (voltage, tone). " +"If this is not checked, only changed settings are sent, which may cause " +"issues with some drivers. If the tuning is not reliable, try activating this" +" option." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:163 +msgid "" +"Always use the old ioctls to read the linuxdvb status (signal strength, SNR," +" error counters). Some drivers are not mature enough to provide the correct " +"values using the new v5 linuxdvb API." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1078 src/dvr/dvr_autorec.c:1090 +msgid "" +"An event which starts between this \"start after\" and \"start before\" will" +" be matched (including boundary values)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2293 msgid "Animals" msgstr "Тварини" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:612 src/dvr/dvr_autorec.c:648 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:662 src/dvr/dvr_autorec.c:669 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:413 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:619 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:669 src/dvr/dvr_autorec.c:676 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:960 src/dvr/dvr_timerec.c:413 msgid "Any" msgstr "Будь-що" -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Arts" msgstr "Мистецтво" -#: src/wizard.c:412 -msgid "Assign inputs to networks." +#: src/wizard.c:960 +msgid "Assign predefined muxes to networks" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:921 +msgid "Assign predefined muxes to networks." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:314 +msgid "Associate this device with one or more networks." msgstr "" -#: src/epg.c:2070 +#: src/epg.c:2229 msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" -#: src/profile.c:1651 +#: src/profile.c:1804 +msgid "Audio birate to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1803 msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Шв. потоку аудіо (кб/с) (0=Авто)" -#: src/profile.c:1641 +#: src/profile.c:1737 +msgid "Audio channel layout." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1791 msgid "Audio codec" msgstr "Кодек аудіо" +#: src/profile.c:1792 +msgid "" +"Audio codec to use for the transcode. \"Do not use \" will disable audio " +"output." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1748 +msgid "Audio language (Not currently used)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:726 msgid "Audio stream filter" msgstr "Фільтр аудіо-потоку" -#: src/satip/server.c:560 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -481,20 +669,20 @@ msgstr "Авто-перевірка вимкнена" msgid "Auto check enabled" msgstr "Авто-перевірка ввімкнута" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:3104 msgid "Auto record" msgstr "Автозапис" -#: src/dvr/dvr_db.c:2956 +#: src/dvr/dvr_db.c:3113 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1187 +#: src/dvr/dvr_db.c:1272 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Авто запис%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +#: src/dvr/dvr_db.c:3121 msgid "Auto time record" msgstr "Авто запис по часу " @@ -506,14 +694,43 @@ msgstr "Авто-відображення до каналів" msgid "Automatic checking" msgstr "Автоматична перевірка" -#: src/channels.c:399 +#: src/dvr/dvr_db.c:3114 +msgid "Automatic recording caption." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2048 src/htsp_server.c:2088 +msgid "Automatic schedule entry not found" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2167 src/htsp_server.c:2206 +msgid "Automatic time scheduler entry not found" +msgstr "" + +#: src/channels.c:413 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Автоматично відображати джерело телепрограми" -#: src/channels.c:358 +#: src/channels.c:414 +msgid "" +"Automatically map EPG source. Automatically link EPG data to the channel " +"(using the channel name for matching). If you turn this option off, only the" +" OTA EPG grabber will be used for this channel unless the EPG Source option " +"is not set manually." +msgstr "" + +#: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" msgstr "Автоматична назва з мережі" +#: src/channels.c:360 +msgid "" +"Automatically name from network. Always use the name defined by the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3105 +msgid "Automatically record." +msgstr "" + #: src/epggrab.c:289 msgid "" "Automatically update channel icons using information provided by the enabled" @@ -535,25 +752,25 @@ msgid "" "defined channel numbers." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:958 +#: src/dvr/dvr_config.c:990 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Максимальна кількість автозаписів (0=необмежено)" -#: src/dvr/dvr_config.c:966 +#: src/dvr/dvr_config.c:999 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:320 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 msgid "B" msgstr "Б" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:369 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59 msgid "BA" msgstr "BA" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:381 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60 msgid "BB" msgstr "ББ" @@ -562,11 +779,15 @@ msgstr "ББ" msgid "Bad" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/htsp_server.c:1307 +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2250 msgid "Ballet" msgstr "Балет" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:225 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:686 msgid "Bandwidth" msgstr "Ширина каналу" @@ -574,15 +795,19 @@ msgstr "Ширина каналу" msgid "Based on software from" msgstr "Основане на програмному забезпеченні від" -#: src/access.c:1382 src/config.c:1907 +#: src/access.c:1391 src/config.c:1908 msgid "Basic" msgstr "Базовий" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 msgid "Bind to specific local IP address." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/profile.c:1781 +msgid "Bitrate to use for the transcode. See help for detailed information." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 msgid "Boot ID" msgstr "ID завантаження" @@ -590,26 +815,56 @@ msgstr "ID завантаження" msgid "Bouquet" msgstr "Букет каналів" -#: src/channels.c:459 +#: src/channels.c:498 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет каналів (авто)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1138 +#: src/channels.c:499 +msgid "Bouquet (auto). The bouquet the channel is associated with." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1228 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_db.c:3002 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1229 +msgid "Branding information (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3165 msgid "Broadcast" msgstr "Трансляція" -#: src/epg.c:2114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1057 +msgid "Broadcast type" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3166 +msgid "Broadcast." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2273 msgid "Broadcasting" msgstr "Трансляція" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:252 +msgid "Buffering limit (ms)" +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:212 msgid "Build" msgstr "Збірка" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:148 +msgid "" +"By default, linuxdvb's status read period is 1000ms (one second). The " +"accepted range is 250ms to 8000ms. Note that for some hardware or drivers " +"(like USB), the status operations take too much time and CPU. In this case, " +"increase the default value. For fast hardware, this value might be decreased" +" to make the decision of the re-tune algorithm based on the signal status " +"faster." +msgstr "" + #: src/descrambler/constcw.c:290 src/descrambler/constcw.c:350 msgid "CA ID" msgstr "CA ID" @@ -631,150 +886,207 @@ msgstr "CA Постачальник" msgid "CA stream filter" msgstr "Фільтр потоку CA" -#: src/service.c:201 +#: src/service.c:209 msgid "CAID" msgstr "CAID" -#: src/descrambler/capmt.c:2281 +#: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)" msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:231 +msgid "CAPMT interval (in ms)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:230 msgid "CAPMT interval (ms)" msgstr "CAPMT Інтервал (мс)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:239 msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT Інтервал запиту (мс)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:240 +msgid "CAPMT query interval (ms)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 src/input/mpegts/mpegts_service.c:173 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1895 +#: src/config.c:1896 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1897 +#: src/config.c:1898 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1898 +#: src/config.c:1899 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:865 +#: src/dvr/dvr_config.c:870 msgid "Cache scheme" msgstr "Схема кешу" -#: src/descrambler/capmt.c:2294 +#: src/descrambler/capmt.c:2299 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgstr "Назва файлу Camd.socket / IP Адреса (режим TCP)" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Cartoons" msgstr "Мультфільми" -#: src/channels.c:343 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2769 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:990 src/dvr/dvr_timerec.c:564 +#: src/channels.c:343 src/service.c:180 src/dvr/dvr_db.c:2899 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 src/dvr/dvr_timerec.c:571 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2779 +#: src/htsp_server.c:1498 src/htsp_server.c:1540 src/htsp_server.c:1619 +#: src/htsp_server.c:1792 src/htsp_server.c:2349 src/htsp_server.c:2352 +msgid "Channel does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Channel icon" msgstr "Іконка каналу" -#: src/config.c:2168 -msgid "Channel icon name lower-case" -msgstr "Назва іконки каналу малими літерами" +#: src/epggrab/channel.c:753 +msgid "Channel icon as defined in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:2211 +msgid "Channel icon name scheme" +msgstr "" -#: src/config.c:2156 +#: src/config.c:2199 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Шлях до іконки каналу (дивіться Допомогу)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2786 +#: src/dvr/dvr_db.c:2918 msgid "Channel name" msgstr "Назва каналу" +#: src/htsp_server.c:2294 +msgid "Channel not found" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Номер каналу" +#: src/epggrab/channel.c:745 +msgid "Channel number as defined in EPG data." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:1023 msgid "Channel number offset" msgstr "Зсув номеру каналу" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:843 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:850 msgid "Channel numbers from" msgstr "Номер каналу з" -#: src/channels.c:1275 src/dvr/dvr_autorec.c:999 +#: src/channels.c:1370 src/dvr/dvr_autorec.c:1045 msgid "Channel tag" msgstr "Мітка каналу" +#: src/htsp_server.c:1625 +msgid "Channel tag does not exist" +msgstr "" + #: src/bouquet.c:946 msgid "Channel tag reference" msgstr "Довідка про мітку каналу" -#: src/access.c:1593 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 +#: src/access.c:1638 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Мітки каналу" -#: src/profile.c:1603 src/epggrab/channel.c:750 +#: src/access.c:1639 +msgid "Channel tags the user is allowed access to/excluded from." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 +msgid "Channel to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1736 src/wizard.c:1200 src/epggrab/channel.c:761 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:762 +msgid "Channels EPG data is used by." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:235 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Character set" msgstr "Налаштування символів" -#: src/service_mapper.c:498 +#: src/dvr/dvr_config.c:1242 +msgid "" +"Characters not supported in Windows filenames (e.g. for an SMB/CIFS share) " +"will be stripped out or converted." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:499 msgid "Check availability" msgstr "" -#: src/epg.c:2075 +#: src/service.c:169 +msgid "" +"Check for the services' presence. If the service is no longer broadcast this" +" field will change to \"Missing In PAT/SDT\"." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:500 +msgid "Check service availability (add live services only)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2234 msgid "Children's / Youth programs" msgstr "Дитячі / Молодіжні програми" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Cinema" msgstr "Кіно" -#: src/esfilter.c:610 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 +#: src/esfilter.c:609 src/profile.c:293 src/descrambler/caclient.c:250 msgid "Class" msgstr "Клас" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Classical" msgstr "Класика" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Classical music" msgstr "Класична музика" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Clean effects" msgstr "Ефекти очищення" @@ -782,15 +1094,15 @@ msgstr "Ефекти очищення" msgid "Client name" msgstr "Назва клієнта" -#: src/dvr/dvr_config.c:894 +#: src/dvr/dvr_config.c:904 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1731 +#: src/descrambler/cwc.c:1811 msgid "Code word client (newcamd)" msgstr "Клієнт кодування (newcamd)" -#: src/epg.c:2020 +#: src/epg.c:2179 msgid "Comedy" msgstr "Комедія" @@ -802,62 +1114,80 @@ msgstr "Час затримки команди (мс) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Час команди (мс) (10-100)" -#: src/access.c:1603 src/access.c:1848 src/access.c:1981 src/channels.c:1339 +#: src/access.c:1649 src/access.c:1899 src/access.c:2037 src/channels.c:1446 #: src/esfilter.c:714 src/esfilter.c:806 src/esfilter.c:898 src/esfilter.c:990 -#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:328 -#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:768 src/dvr/dvr_db.c:3052 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1176 src/dvr/dvr_timerec.c:655 -#: src/dvr/dvr_config.c:848 src/descrambler/caclient.c:278 +#: src/esfilter.c:1093 src/esfilter.c:1172 src/profile.c:331 +#: src/bouquet.c:1017 src/epggrab/channel.c:782 src/dvr/dvr_db.c:3222 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1273 src/dvr/dvr_timerec.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:850 src/descrambler/caclient.c:278 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/dvr/dvr_db.c:484 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "Commercial break" msgstr "Реклама" +#: src/dvr/dvr_config.c:1090 +msgid "" +"Commercials will be dropped from the recordings. At the moment, commercial " +"detection only works for the Swedish channel TV4." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122 msgid "Committed" msgstr "Зроблено" -#: src/dvr/dvr_db.c:511 +#: src/dvr/dvr_db.c:512 msgid "Completed OK" msgstr "Завершено добре" +#: src/config.c:2107 +msgid "Compress EPG database" +msgstr "" + +#: src/config.c:2108 +msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space." +msgstr "" + #: src/descrambler/caclient.c:239 msgid "Conditional access client" msgstr "Клієнт умовного доступу" -#: src/config.c:1917 src/profile.c:284 src/profile.c:1029 src/profile.c:1149 -#: src/profile.c:1318 src/profile.c:1573 src/epggrab/channel.c:663 +#: src/config.c:1939 src/profile.c:284 src/profile.c:1048 src/profile.c:1180 +#: src/profile.c:1350 src/profile.c:1701 src/epggrab/channel.c:663 msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:424 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 msgid "Configuration ID" msgstr "ID Конфігурації" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:839 msgid "Configuration name" msgstr "Назва конфігурації" -#: src/config.c:1952 +#: src/config.c:1974 msgid "Configuration version" msgstr "Версія конфігурації" -#: src/access.c:1556 +#: src/access.c:1593 msgid "Connection limit type" msgstr "Тип обмеження з’єднання" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:228 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:305 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:239 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:333 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:608 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:800 msgid "Constellation" msgstr "Сузір’я" -#: src/profile.c:1586 +#: src/profile.c:1714 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +#: src/profile.c:1715 +msgid "Container to use for the transcoded stream." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 msgid "Content character set" msgstr "Налаштування символів вмісту" @@ -865,72 +1195,130 @@ msgstr "Налаштування символів вмісту" msgid "Content reference identifier authority." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2994 src/dvr/dvr_autorec.c:1070 +#: src/dvr/dvr_db.c:3156 src/dvr/dvr_autorec.c:1067 msgid "Content type" msgstr "Тип вмісту" -#: src/epg.c:2049 +#: src/dvr/dvr_db.c:3157 +msgid "Content type." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2208 msgid "Contest" msgstr "Зміст" -#: src/profile.c:370 +#: src/profile.c:384 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Продовжити, навіть коли розкодувати не вдалося" -#: src/config.c:2008 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1112 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2872 src/dvr/dvr_config.c:955 +msgid "Continue recording for x minutes after scheduled stop time." +msgstr "" + +#: src/config.c:2030 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Тривалість життя тістечок (дні)" -#: src/epg.c:2154 +#: src/epg.c:2313 msgid "Cooking" msgstr "Куховарство" -#: src/profile.c:1504 +#: src/profile.c:1607 msgid "Copy codec type" msgstr "Тип кодека копіювання" -#: src/profile.c:1440 +#: src/profile.c:1543 msgid "Copy layout" msgstr "Скопіювати розкладку" -#: src/service_mapper.c:518 -msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags" +#: src/service_mapper.c:524 +msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags." msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:826 -msgid "Create bouquet" -msgstr "Створити букет" +#: src/dvr/dvr_config.c:1136 +msgid "" +"Create a directory per channel when storing recordings. If both this and the" +" 'directory per day' checkbox is enabled, the date-directory will be parent " +"to the per-channel directory." +msgstr "" -#: src/service_mapper.c:532 -msgid "Create network name tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 +msgid "" +"Create a directory per title when storing recordings. If the day/channel " +"directory checkboxes are also enabled, those directories will be parents of " +"this directory." msgstr "" -#: src/wizard.c:371 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "" -"Create networks. The T means terresterial, C is cable and S is satellite." +"Create a new directory per day in the recording system path. Only days when " +"anything is recorded will the folder be created. The format of the directory" +" will be ISO standard YYYY-MM-DD." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:525 -msgid "Create provider name tags" +#: src/service_mapper.c:532 +msgid "Create a provider name tag." msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 -msgid "Create tag" -msgstr "Створити мітку" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:833 +msgid "Create bouquet" +msgstr "Створити букет" -#: src/service_mapper.c:517 -msgid "Create type based tags" +#: src/dvr/dvr_config.c:1114 +msgid "Create directories using these permissions." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1057 +msgid "Create files using these permissions." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:539 +msgid "Create network name tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:540 +msgid "Create network name tags (set by provider)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1128 +msgid "Create network tags" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:531 +msgid "Create provider name tags" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1121 +msgid "Create provider tags" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:938 +msgid "Create tag" +msgstr "Створити мітку" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +msgid "" +"Create tags in recordings using media containers that support metadata (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:523 +msgid "Create type based tags" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:237 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: src/dvr/dvr_db.c:2885 src/dvr/dvr_autorec.c:1169 src/dvr/dvr_timerec.c:648 +#: src/dvr/dvr_db.c:3029 src/dvr/dvr_autorec.c:1263 src/dvr/dvr_timerec.c:664 msgid "Creator" msgstr "Творець" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:140 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:142 msgid "Cron" msgstr "Cron" @@ -938,19 +1326,19 @@ msgstr "Cron" msgid "Cron multi-line" msgstr "Стрічки для cron " -#: src/epg.c:2106 +#: src/epg.c:2265 msgid "Culture (without music)" msgstr "Культура (без музики)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338 msgid "Current RTSP port." msgstr "" -#: src/epg.c:2032 +#: src/epg.c:2191 msgid "Current affairs" msgstr "Поточні справи" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:369 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:370 msgid "Current tuner configuration." msgstr "" @@ -958,7 +1346,15 @@ msgstr "" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" -#: src/main.c:683 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:877 +msgid "DAB multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:424 +msgid "DAB network" +msgstr "" + +#: src/main.c:685 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - використання буферу повідомлень сесії замість системного" @@ -966,55 +1362,67 @@ msgstr "DBus - використання буферу повідомлень се msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 +#: src/descrambler/cwc.c:1842 msgid "DES key" msgstr "Ключ DES" -#: src/config.c:2031 +#: src/config.c:2053 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS для потоку" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 +#: src/dvr/dvr_db.c:3080 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1935 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:143 +msgid "DVB multiplex" +msgstr "" + +#: src/config.c:1957 msgid "DVB scan files" msgstr "Файли сканування DVB" -#: src/config.c:2099 +#: src/config.c:2142 msgid "DVB scan files path" msgstr "Шлях до файлів сканування DVB" -#: src/satip/server.c:705 +#: src/satip/server.c:707 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:230 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:311 +msgid "DVB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:260 msgid "DVB-C network" msgstr "Мережа DVB-C" -#: src/satip/server.c:713 +#: src/satip/server.c:715 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:673 +#: src/satip/server.c:675 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:340 msgid "DVB-S 4-port" msgstr "DVB-S 4-порти" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:501 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:458 msgid "DVB-S EN50494 (UniCable, experimental)" msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, експериментальне)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 msgid "DVB-S advanced" msgstr "Розширений DVB-S" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:252 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:442 +msgid "DVB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:282 msgid "DVB-S network" msgstr "Мережа DVB-S" @@ -1022,27 +1430,31 @@ msgstr "Мережа DVB-S" msgid "DVB-S satellite configuration" msgstr "Конфігурація DVB-S супутника" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:279 msgid "DVB-S simple" msgstr "DVB-S Просте" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:303 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:681 +#: src/satip/server.c:683 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:689 +#: src/satip/server.c:691 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:208 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 +msgid "DVB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:238 msgid "DVB-T network" msgstr "Мережа DVB-T" -#: src/satip/server.c:697 +#: src/satip/server.c:699 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -1050,7 +1462,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVR" msgstr "DVR" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:949 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:982 msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" @@ -1058,8 +1470,8 @@ msgstr "" msgid "DVR behavior" msgstr "Поведінка DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2247 src/dvr/dvr_db.c:2271 src/dvr/dvr_db.c:2867 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1128 src/dvr/dvr_timerec.c:631 +#: src/dvr/dvr_db.c:2358 src/dvr/dvr_db.c:2382 src/dvr/dvr_db.c:3009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1217 src/dvr/dvr_timerec.c:645 msgid "DVR configuration" msgstr "Конфігурація DVR" @@ -1067,24 +1479,28 @@ msgstr "Конфігурація DVR" msgid "DVR configuration profile" msgstr "Профіль конфігурації DVR" -#: src/access.c:1534 +#: src/access.c:1566 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Профілі конфігурації DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2699 +#: src/dvr/dvr_db.c:2810 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2858 src/dvr/dvr_autorec.c:1105 src/dvr/dvr_timerec.c:622 -#: src/dvr/dvr_config.c:885 +#: src/htsp_server.c:1861 +msgid "DVR entry not found" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2999 src/dvr/dvr_autorec.c:1189 src/dvr/dvr_timerec.c:635 +#: src/dvr/dvr_config.c:894 msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2849 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:613 +#: src/dvr/dvr_db.c:2989 src/dvr/dvr_autorec.c:1179 src/dvr/dvr_timerec.c:625 msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:875 +#: src/dvr/dvr_config.c:883 msgid "DVR log retention period" msgstr "" @@ -1108,32 +1524,60 @@ msgstr "" msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 +msgid "DVR profile to use/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2302 src/htsp_server.c:2663 +msgid "DVR schedule does not exist" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2674 +msgid "DVR schedule does not have a file yet" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2246 +msgid "DVR schedule not found" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_timerec.c:528 msgid "DVR time record entry" msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Dance" msgstr "Танці" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 +#: src/dvr/dvr_db.c:3071 msgid "Data errors" msgstr "Помилка даних" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:594 +#: src/epggrab/channel.c:700 +msgid "Data path (if applicable)." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:709 +msgid "Date the EPG data was last updated (not set for OTA grabbers)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 msgid "Days of Week" msgstr "День тижня" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1044 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1123 +msgid "Days of the week which the rule should apply." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1122 msgid "Days of week" msgstr "День тижня" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Debate" msgstr "Дебати" -#: src/tvhlog.c:695 +#: src/tvhlog.c:706 msgid "Debug libav log" msgstr "" @@ -1141,19 +1585,19 @@ msgstr "" msgid "Debug log path" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:719 msgid "Debug options" msgstr "Опції відладки" -#: src/tvhlog.c:665 +#: src/tvhlog.c:670 msgid "Debug subsystems" msgstr "Відладка підсистем" -#: src/tvhlog.c:657 +#: src/tvhlog.c:661 msgid "Debug to syslog" msgstr "Передача журналу відладки до системного журналу" -#: src/tvhlog.c:673 +#: src/tvhlog.c:681 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -1161,58 +1605,72 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "Відладка" -#: src/access.c:1381 src/access.c:1393 src/config.c:1877 src/profile.c:310 +#: src/access.c:1390 src/access.c:1402 src/config.c:1878 src/profile.c:311 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2092 msgid "Default language(s)" msgstr "Типова мова(и)" -#: src/profile.c:335 +#: src/access.c:1472 +msgid "Default language." +msgstr "" + +#: src/profile.c:340 msgid "Default priority" msgstr "Типовий пріоритет" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:543 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:663 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:698 +#: src/access.c:1454 +msgid "Default user interface level." +msgstr "" + +#: src/access.c:1481 +msgid "Default web interface language." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:218 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:314 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:445 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:589 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:781 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:834 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:880 msgid "Delivery system" msgstr "Система доставки" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:80 msgid "Demux path" msgstr "Шлях до мультиплекса" -#: src/satip/server.c:628 +#: src/satip/server.c:630 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2070 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2825 src/dvr/dvr_db.c:2832 +#: src/dvr/dvr_db.c:2962 src/dvr/dvr_db.c:2970 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Detective" msgstr "Детектив" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:432 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 msgid "Device ID" msgstr "ID пристрою" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:171 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:173 msgid "Device model" msgstr "Модель пристрою" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:256 msgid "Device path" msgstr "Шлях до пристрою" -#: src/config.c:2032 +#: src/config.c:2054 msgid "" "Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class " "Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this " @@ -1221,11 +1679,18 @@ msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services for more information. " msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2899 src/dvr/dvr_autorec.c:971 src/dvr/dvr_timerec.c:557 +#: src/dvr/dvr_db.c:3047 src/dvr/dvr_autorec.c:1006 src/dvr/dvr_timerec.c:560 msgid "Directory" msgstr "Тека" -#: src/dvr/dvr_config.c:1062 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:561 +msgid "" +"Directory override. Override the subdirectory rules specified by the DVR " +"configuration and put all recordings done by this entry into the specified " +"subdirectory" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1113 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Права доступу до теки (вісімкові, напр. 0775)" @@ -1233,27 +1698,27 @@ msgstr "Права доступу до теки (вісімкові, напр. 0 msgid "Disable" msgstr "Виключити" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:739 msgid "Disable DVB bouquets" msgstr "Виключити групи каналів DVB" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:698 msgid "Disable SAT>IP client" msgstr "Виключити клієнт SAT>IP" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:737 msgid "Disable all access control checks" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:721 msgid "Disable debug on stderr" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:319 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:723 msgid "Disable syslog (all messages)" msgstr "Вимкнути syslog (всі повідомлення)" @@ -1261,16 +1726,21 @@ msgstr "Вимкнути syslog (всі повідомлення)" msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:168 +msgid "" +"Discover more muxes using the Network Information Table (if available)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Discussion" msgstr "Дискусія" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1441 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1490 msgid "DiseqC" msgstr "DiseqC" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:230 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:233 msgid "DiseqC repeats" msgstr "DiseqC повтори" @@ -1282,23 +1752,25 @@ msgstr "DiseqC Ротор" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC перемикач" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1603 msgid "Do not use" msgstr "Не використовувати" -#: src/wizard.c:495 -msgid "Do the service mapping to channels." -msgstr "Автоматично відображати сервіси до каналів" - -#: src/epg.c:2035 src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2194 src/epg.c:2277 msgid "Documentary" msgstr "Документальне" -#: src/main.c:669 +#: src/profile.c:385 +msgid "" +"Don't abort streaming when an encrypted stream can't be decrypted by a CA " +"client that normally should be able to decrypt the stream." +msgstr "" + +#: src/main.c:671 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не створювати резервну копію дерева конфігурації при оновленні" -#: src/dvr/dvr_config.c:1135 +#: src/dvr/dvr_config.c:1212 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Не додавати назву до назви файлу" @@ -1306,28 +1778,48 @@ msgstr "Не додавати назву до назви файлу" msgid "Don't keep" msgstr "Не зберігати" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:3096 msgid "Don't re-record" msgstr "Не перезаписувати" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 +#: src/dvr/dvr_db.c:3088 msgid "Don't reschedule" msgstr "Не переплановувати" -#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 src/epg.c:2026 -#: src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 src/epg.c:2029 +#: src/dvr/dvr_config.c:1213 +msgid "Don`t include the title in the filename." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3097 +msgid "Don`t re-record if recording fails." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3089 +msgid "Don`t re-schedule if recording fails." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +msgid "Don`t use the provider`s channel numbers." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2175 src/epg.c:2182 src/epg.c:2183 src/epg.c:2184 src/epg.c:2185 +#: src/epg.c:2186 src/epg.c:2187 src/epg.c:2188 msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1087 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1169 msgid "Duplicate handling" msgstr "Поводження з дублікатами" -#: src/dvr/dvr_db.c:2762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1170 +msgid "Duplicate recording handling." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2890 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#: src/config.c:1896 +#: src/config.c:1897 msgid "EF" msgstr "EF" @@ -1335,10 +1827,18 @@ msgstr "EF" msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - пропустити перевірку TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:245 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "Трансляція EIT в локальний час" +#: src/wizard.c:190 +msgid "EPG Language (priority order)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:719 +msgid "EPG data ID." +msgstr "" + #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" msgstr "Захоплювач ТБ-програми" @@ -1363,27 +1863,33 @@ msgstr "Сканування телепрограми" msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Затримка сканування телепрограми в секундах (30-7200)" -#: src/channels.c:407 +#: src/channels.c:426 msgid "EPG source" msgstr "Джерело телепрограми" -#: src/dvr/dvr_config.c:938 +#: src/channels.c:427 +msgid "" +"EPG source. Name of the module, grabber or channel that should be used to " +"update this channels EPG info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "EPG update window" msgstr "Вікно оновлення телепрограми" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2278 msgid "Economics" msgstr "Економіка" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Education" msgstr "Освіта" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Educational" msgstr "Освітнє" -#: src/esfilter.c:598 +#: src/esfilter.c:597 msgid "Elementary stream filter" msgstr "Фільтр елементарного потоку" @@ -1391,65 +1897,71 @@ msgstr "Фільтр елементарного потоку" msgid "Enable (auto)" msgstr "Ввімкнути (авто)" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:683 msgid "Enable DBus" msgstr "Ввімкнути DBus" -#: src/config.c:2122 +#: src/config.c:2165 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Ввімкнути драйвер NTP" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:736 msgid "Enable coredumps for daemon" msgstr "Включити створення дампів для демону" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:720 msgid "Enable debug on stderr" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:725 msgid "Enable debug subsystems" msgstr "Ввімкнути підсистеми відладки" -#: src/main.c:722 +#: src/main.c:724 msgid "Enable debug to file" msgstr "Ввімкнути відладку до файлу" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:722 msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Ввімкнути відладку до системного журналу" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 +#: src/access.c:1628 +msgid "" +"Enable excluding of user-config defined channel tags. This will prevent the " +"user from accessing channels associated with the tags selected (below)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:285 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requests plts=on parameter in the SETUP RTSP " "command for DVB-S2 muxes." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=0 parameter in the SETUP RTSP " "command." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:295 msgid "" "Enable if the SAT>IP box requires pids=21 parameter in the SETUP RTSP " "command" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:267 msgid "Enable if the SAT>IP box supports the addpids/delpids commands." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:215 msgid "Enable or disable RTSP/TCP (embedded data) support." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:223 msgid "Enable or disable fast input switching." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:231 msgid "Enable or disable full mux mode." msgstr "" @@ -1459,78 +1971,200 @@ msgid "" "mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 +msgid "Enable or disable the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:190 msgid "Enable or disable this configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 -msgid "Enable or disable this mux." +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271 +msgid "Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device." msgstr "" -#: src/tvhlog.c:649 +#: src/tvhlog.c:652 msgid "Enable syslog" msgstr "Включити системний журнал" -#: src/config.c:2112 +#: src/config.c:2155 msgid "" "Enable system time updates. This will only work if the user running " "Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)." msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/esfilter.c:624 +msgid "Enable this filter." +msgstr "" + +#: src/main.c:727 msgid "Enable trace subsystems" msgstr "Ввімкнути підсистеми відслідковування" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:734 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1421 src/access.c:1820 src/access.c:1968 src/channels.c:336 -#: src/channels.c:352 src/channels.c:1284 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:624 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2709 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:959 src/dvr/dvr_timerec.c:538 +#: src/epggrab/channel.c:673 +msgid "Enable/disable EPG data for the entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:184 +msgid "Enable/disable LNA." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:993 +msgid "Enable/disable auto-rec rule." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:662 +msgid "Enable/disable debugging output to syslog." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:682 +msgid "Enable/disable including of low level debug traces." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:707 +msgid "Enable/disable libav log output." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:653 +msgid "Enable/disable logging to syslog." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:483 +msgid "Enable/disable pilot tone." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 +msgid "Enable/disable power save mode (if supported by the device)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:829 +msgid "Enable/disable profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:353 +msgid "Enable/disable the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:189 +msgid "Enable/disable the device." +msgstr "" + +#: src/access.c:1431 src/access.c:1868 src/access.c:2021 src/dvr/dvr_db.c:2821 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:539 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:127 +msgid "Enable/disable the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:144 +msgid "Enable/disable the grabber." +msgstr "" + +#: src/profile.c:303 +msgid "Enable/disable the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1380 +msgid "Enable/disable the tag." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:173 +msgid "Enable/disable timeshift." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:232 +msgid "Enable/disable tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/access.c:1430 src/access.c:1867 src/access.c:2020 src/channels.c:336 +#: src/channels.c:352 src/channels.c:1379 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:85 src/esfilter.c:623 src/profile.c:302 src/bouquet.c:892 +#: src/epggrab/module.c:143 src/epggrab/channel.c:672 src/dvr/dvr_db.c:2820 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:992 src/dvr/dvr_timerec.c:538 #: src/dvr/dvr_config.c:828 src/descrambler/caclient.c:265 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:231 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1274 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:150 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:189 src/timeshift.c:172 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188 msgid "Enabled" msgstr "Ввімкнено" -#: src/service.c:194 +#: src/service.c:201 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифровано" -#: src/htsp_server.c:804 +#: src/htsp_server.c:834 msgid "Encrypted service" msgstr "Закритий сервіс" -#: src/satip/server.c:664 -msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +#: src/tvhlog.c:644 +msgid "Enter a filename you want to save the debug log to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:622 -msgid "Enter the Physical Layer Scrambling (PLS) code used on this mux." +#: src/wizard.c:466 +msgid "Enter a non-admin user password." msgstr "" -#: src/wizard.c:211 +#: src/wizard.c:457 +msgid "Enter a non-admin user username." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:427 +msgid "" +"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma seperated list of " +"prefixes here." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:448 +msgid "Enter an administrator password." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:437 +msgid "" +"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the " +"superuser backdoor account." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:671 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want debugging output for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/tvhlog.c:694 +msgid "" +"Enter comma separated list of subsystems you want to get traces for (e.g " +"+linuxdvb,+subscriptions,+mpegts)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:666 +msgid "Enter external IP if behind Network address translation (NAT)." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:383 msgid "" -"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the IPv4 network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" -"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. You can leave the username and password blank if you don't want this part, and would prefer anonymous access to anyone.\n" -"This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration." +"Enter the access control details to secure your system. The first part of this covers the network details for address-based access to the system; for example, 192.168.1.0/24 to allow local access only to 192.168.1.x clients, or 0.0.0.0/0 or empty value for access from any system.\n" +"This works alongside the second part, which is a familiar username/password combination, so provide these for both an administrator and regular (day-to-day) user. \n" +"\n" +"**Notes**: You may enter a comma-separated list of network prefixes (IPv4/IPv6).\n" +"if you were asked to enter a username and password during installation, we'd recommend not using the same details for a user here as it may cause unexpected behavior, incorrect permissions etc.\n" +"To allow anonymous access for any account (administrative or regular user) enter an asterisk (*) in the username and password fields. ___It is not___ recommended that you allow anonymous access to the admin account.\n" +"If you plan on accessing Tvheadend over the Internet, make sure you use strong credentials and ___do not allow anonymous access at all___.\n" +"\n" msgstr "" -#: src/epg.c:2078 +#: src/epg.c:2237 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" msgstr "Розважальні програми для 10 до 16" -#: src/epg.c:2077 +#: src/epg.c:2236 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" msgstr "Розважальні програми для 6 до 14" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Environment" msgstr "Середовище" @@ -1538,20 +2172,24 @@ msgstr "Середовище" msgid "Environment (pipe)" msgstr "Середовище (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +#: src/dvr/dvr_db.c:3174 msgid "Episode" msgstr "Епізод" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Епізод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2906 +#: src/dvr/dvr_db.c:3175 +msgid "Episode number/ID." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3055 msgid "Error code" msgstr "Код помилки" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:3063 msgid "Errors" msgstr "Помилки" @@ -1559,27 +2197,31 @@ msgstr "Помилки" msgid "Even key" msgstr "Парний ключ" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:778 +#: src/htsp_server.c:1518 src/htsp_server.c:1543 +msgid "Event does not exist" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:785 msgid "Every day" msgstr "Кожен день" -#: src/access.c:1585 +#: src/access.c:1627 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Виключити мітки каналу" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Expeditions" msgstr "Експедиції" -#: src/epg.c:2113 +#: src/epg.c:2272 msgid "Experimental film" msgstr "Експериментальний філм" -#: src/access.c:1384 src/config.c:1909 +#: src/access.c:1393 src/config.c:1910 msgid "Expert" msgstr "Експертний" -#: src/satip/server.c:580 +#: src/satip/server.c:582 msgid "Exported tuners" msgstr "Експортовані тюнери" @@ -1587,11 +2229,11 @@ msgstr "Експортовані тюнери" msgid "External" msgstr "Зовнішні" -#: src/epggrab/module.c:185 +#: src/epggrab/module.c:194 msgid "External EPG grabber" msgstr "Зовнішній захоплювач телепрограми" -#: src/satip/server.c:663 +#: src/satip/server.c:665 msgid "External IP (NAT)" msgstr "Зовнішній IP (NAT)" @@ -1599,27 +2241,19 @@ msgstr "Зовнішній IP (NAT)" msgid "External URL" msgstr "Зовнішній URL" -#: src/epggrab/module.c:173 +#: src/epggrab/module.c:181 msgid "Extra arguments" msgstr "Додаткові аргументи" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:920 -msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1101 msgid "Extra start time" msgstr "Додатковий час початку" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111 msgid "Extra stop time" msgstr "Додатковий час зупинки" -#: src/dvr/dvr_config.c:911 +#: src/dvr/dvr_config.c:925 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Додатковий час ініціалізації (секунди)" @@ -1627,20 +2261,20 @@ msgstr "Додатковий час ініціалізації (секунди)" msgid "FAIL" msgstr "НЕВДАЧА" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:308 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:575 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:719 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:338 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:473 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:613 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:805 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:261 msgid "FEC high" msgstr "Найвищий FEC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:266 msgid "FEC low" msgstr "Найнижчий FEC" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Factual topics" msgstr "" @@ -1649,39 +2283,43 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: src/access.c:1526 +#: src/access.c:1557 msgid "Failed DVR" msgstr "" -#: src/epg.c:2019 +#: src/htsp_server.c:2681 +msgid "Failed to open image" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2178 msgid "Fantasy" msgstr "Фантастика" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:221 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:222 msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:507 +#: src/dvr/dvr_db.c:508 msgid "File missing" msgstr "Пропущено файл" -#: src/dvr/dvr_db.c:498 +#: src/dvr/dvr_db.c:499 msgid "File not created" msgstr "Файл не створено" -#: src/dvr/dvr_config.c:1015 +#: src/dvr/dvr_config.c:1056 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Права доступу до файлу (вісімкові, напр. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3024 +#: src/dvr/dvr_db.c:3190 msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" -#: src/dvr/dvr_db.c:2892 +#: src/dvr/dvr_db.c:3039 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1024 +#: src/dvr/dvr_config.c:1066 msgid "Filename character set" msgstr "Налаштування символів назви файлу" @@ -1689,31 +2327,35 @@ msgstr "Налаштування символів назви файлу" msgid "Filename options" msgstr "Опції назви файлу" -#: src/epg.c:2112 +#: src/epg.c:2271 msgid "Film" msgstr "Фільм" -#: src/epg.c:2108 +#: src/epg.c:2267 msgid "Fine arts" msgstr "Образотворче мистецтво" -#: src/dvr/dvr_db.c:490 +#: src/dvr/dvr_db.c:491 msgid "Finished" msgstr "Закінчено" -#: src/epg.c:2153 +#: src/timeshift.c:255 +msgid "Fit to RAM (cut rewind)" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2312 msgid "Fitness and health" msgstr "Фітнес і здоров’я" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Folk" msgstr "Народне" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Folkloric" msgstr "Фольклор" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Football" msgstr "Футбол" @@ -1725,7 +2367,7 @@ msgstr "Вимусити (авто)" msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" msgstr "Вимусити CA ID (e.g. 0x2600)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:327 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:206 msgid "" "Force all network connections to this tuner to be made over the specified IP" @@ -1734,25 +2376,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/epggrab.c:325 -msgid "Force an initial EPG scan at start-up." +msgid "Force an initial EPG grab at start-up." msgstr "" #: src/epggrab.c:324 -msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "Вимусити початкове сканування телепрограми під час запуску" +msgid "Force initial EPG grab at start-up" +msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:162 msgid "Force old status" msgstr "Вимусити старий статус" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:284 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:345 +#: src/profile.c:354 msgid "Force priority" msgstr "Вимусити пріоритет" +#: src/config.c:1931 +msgid "Force service type to 1" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:185 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1770,39 +2416,60 @@ msgid "" "The next odd number (+1) will be used as the RTCP port." msgstr "" +#: src/profile.c:355 +msgid "Force the stream profile to use this priority." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:230 msgid "Force usage of entered CA ID on this service." msgstr "" -#: src/epg.c:2137 +#: src/epg.c:2296 msgid "Foreign countries" msgstr "Іноземні країни" -#: src/dvr/dvr_db.c:2262 src/dvr/dvr_db.c:2286 src/dvr/dvr_config.c:728 +#: src/dvr/dvr_db.c:2373 src/dvr/dvr_db.c:2397 src/dvr/dvr_config.c:728 #: src/dvr/dvr_config.c:751 msgid "Forever" msgstr "Завжди" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:672 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1053 +#: src/dvr/dvr_config.c:1101 msgid "Format string" msgstr "Формат стрічки" -#: src/wizard.c:468 +#: src/wizard.c:1025 msgid "Found muxes" msgstr "" -#: src/wizard.c:475 +#: src/wizard.c:1034 msgid "Found services" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:285 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 msgid "Free subscription weight" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:851 +msgid "Free-form field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/access.c:1650 src/access.c:1900 src/access.c:2036 src/channels.c:1447 +#: src/dvr/dvr_db.c:3223 src/dvr/dvr_autorec.c:1274 src/dvr/dvr_timerec.c:675 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like here." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:783 +msgid "Free-form text field, enter whatever you like." +msgstr "" + +#: src/profile.c:332 +msgid "Free-form text field. You can enter whatever you like here." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:715 src/esfilter.c:807 src/esfilter.c:899 src/esfilter.c:991 #: src/esfilter.c:1094 src/esfilter.c:1173 msgid "Free-format text field. Enter whatever you like here." @@ -1812,29 +2479,35 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:292 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:668 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:320 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:554 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:680 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:787 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:886 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Частота (Гц)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:524 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:483 msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Частота (МГц)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:484 +msgid "Frequency (in MHz)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:451 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:840 msgid "Frequency (kHz)" msgstr "Частота (кГц)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:760 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:767 msgid "Fri" msgstr "П’ят" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:164 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:166 msgid "Friendly name" msgstr "Скорочена назва" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:88 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" @@ -1844,23 +2517,29 @@ msgstr "" msgid "Frontend path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:247 msgid "Full DiseqC" msgstr "Повний DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:229 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:230 msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" +#: src/channels.c:1420 +msgid "" +"Full path to an icon used to depict the tag. This can be a TV network " +"logotype, etc." +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_config.c:804 msgid "Full pathname specification" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:984 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Full-text" msgstr "Повний текст" -#: src/epg.c:2139 +#: src/epg.c:2298 msgid "Further education" msgstr "Додаткова освіта" @@ -1876,16 +2555,16 @@ msgstr "GOTOX Позиція" msgid "GOTOX rotor" msgstr "GOTOX Ротор" -#: src/epg.c:2048 src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2207 src/epg.c:2208 msgid "Game show" msgstr "Ігрове шоу" -#: src/epg.c:2156 src/epg.c:2157 src/epg.c:2158 src/epg.c:2159 src/epg.c:2160 -#: src/epg.c:2161 src/epg.c:2162 +#: src/epg.c:2315 src/epg.c:2316 src/epg.c:2317 src/epg.c:2318 src/epg.c:2319 +#: src/epg.c:2320 src/epg.c:2321 msgid "Gardening" msgstr "Садівництво" -#: src/satip/server.c:576 +#: src/satip/server.c:578 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -1898,11 +2577,18 @@ msgstr "Загальна конфігурація" msgid "Generic" msgstr "Загальне" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "Generic options" msgstr "Загальні опції" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:234 +#: src/epggrab/module.c:152 +msgid "" +"Grabber priority. This option lets you pick which EPG grabber`s data gets " +"used first if more than one grabber is enabled. Priority is given to the " +"grabber with the highest value set here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:251 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:693 msgid "Guard interval" msgstr "" @@ -1930,76 +2616,80 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1508 +#: src/access.c:1533 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1939 +#: src/profile.c:2098 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Типові налаштування потоку HTSP" -#: src/profile.c:953 +#: src/profile.c:972 msgid "HTSP stream profile" msgstr "Профіль потоку HTPS" -#: src/access.c:1485 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP streaming" msgstr "Передавання потоку HTPS" -#: src/config.c:2018 +#: src/config.c:2040 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" -#: src/config.c:2019 +#: src/config.c:2041 msgid "" "HTTP Cross-origin resource sharing origin. This option is usually set when " "Tvheadend is behind a proxy. Enter a domain (or IP) to allow cross-domain " "requests." msgstr "" -#: src/epg.c:2151 +#: src/epg.c:2310 msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:551 +#: src/streaming.c:553 msgid "Hearing impaired" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:237 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:256 msgid "Hierarchy" msgstr "Ієрархія" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2235 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2346 msgid "High" msgstr "Високий" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:196 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/access.c:1621 +msgid "Highest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Historical movie" msgstr "Історичне кіно" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Horror" msgstr "Жахи" -#: src/descrambler/cwc.c:1749 +#: src/descrambler/cwc.c:1829 msgid "Hostname/IP" msgstr "Назва серверу/IP" -#: src/imagecache.c:111 +#: src/imagecache.c:112 msgid "" "How frequently it will re-try fetching an image that has failed to be " "fetched." msgstr "" -#: src/imagecache.c:103 +#: src/imagecache.c:104 msgid "How frequently the upstream provider is checked for changes." msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:712 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2007,12 +2697,12 @@ msgstr "ID" msgid "IDLE" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:150 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:326 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:152 msgid "IP address" msgstr "Адреса IP" -#: src/access.c:1928 src/access.c:1958 +#: src/access.c:1980 src/access.c:2010 msgid "IP blocking" msgstr "Блокування IP" @@ -2024,7 +2714,7 @@ msgstr "IPTV" msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Мультиплекс IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:812 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:819 msgid "IPTV automatic network" msgstr "Автоматична мережа IPTV" @@ -2032,31 +2722,59 @@ msgstr "Автоматична мережа IPTV" msgid "IPTV input" msgstr "Ввід IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:698 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:705 msgid "IPTV network" msgstr "Мережа IPTV" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:602 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:778 +msgid "ISDB-C multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:380 +msgid "ISDB-C network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:831 +msgid "ISDB-S multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:402 +msgid "ISDB-S network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:671 +msgid "ISDB-T multiplex" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:358 +msgid "ISDB-T network" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:488 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID потоку)" -#: src/epggrab/channel.c:742 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: src/channels.c:1317 +#: src/channels.c:1419 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Іконка (повна адреса URL)" -#: src/channels.c:392 src/channels.c:1325 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 +#: src/channels.c:404 src/channels.c:1429 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL іконки" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:758 +#: src/channels.c:405 +msgid "Icon URL. The imagecache path to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:765 msgid "Icon base URL" msgstr "Головний URL іконки" -#: src/channels.c:1332 +#: src/channels.c:1437 msgid "Icon has title" msgstr "Іконка має назву" @@ -2068,21 +2786,43 @@ msgstr "Іконка з" msgid "Idle" msgstr "\"Ліниве\" сканування" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:277 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290 msgid "Idle scan" msgstr "\"Ліниве\" сканування" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Idle scan muxes" msgstr "\"Ліниве\" сканування мультиплексів" -#: src/config.c:2147 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:246 +msgid "If EIT events use local time rather than UTC enable this option." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:905 +msgid "" +"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/config.c:2190 msgid "" "If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are " "defined, use the picon." msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/dvr/dvr_config.c:916 +msgid "" +"If more than x errors occur during a recording schedule a re-record (if " +"possible)." +msgstr "" + +#: src/profile.c:341 +msgid "" +"If no specific priority was requested. This gives certain users a higher " +"priority by assigning a streaming profile with a higher priority." +msgstr "" + +#: src/main.c:676 msgid "" "If no user account exists then create one with\n" "no username and no password. Use with care as\n" @@ -2091,12 +2831,37 @@ msgid "" "the access control from within the Tvheadend web interface." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:286 +#: src/timeshift.c:256 +msgid "" +"If possible, maintain the timeshift data in the server memory only. This may" +" reduce the amount of allowed rewind time." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1438 +msgid "" +"If set, presentation of the tag icon will not superimpose the tag name on " +"top of the icon." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +msgid "" +"If set, the first bytes from the MPEG-TS stream are discarded. It may be " +"required for some drivers or hardware which do not flush the MPEG-TS buffers" +" completely after a frequency/parameter change." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:539 +msgid "" +"If the DiseqC switch is located before the rotor (i.e. tuner - switch - " +"rotor), enable this." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:300 msgid "" -"If the subscription weight for this input is bellow the specified threshold," -" the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " -"a next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if " -"you are willing to override scan and epggrab subscriptions." +"If the subscription weight for the input is below the specified threshold, " +"the tuner is handled as free (according the priority settings). Otherwise, " +"the next tuner (without any subscriptions) is used. Set this value to 10, if" +" you are willing to override scan and epggrab subscriptions." msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 @@ -2111,88 +2876,102 @@ msgstr "Ігнорувати Телепрограму (EIT)" msgid "Ignore descriptor 5" msgstr "Ігнорувати дескриптор 5" -#: src/imagecache.c:94 +#: src/service_mapper.c:509 +msgid "Ignore encryption flag, include encrypted services anyway." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:95 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ігнорувати неправильні сертифікати SSL" -#: src/imagecache.c:95 +#: src/imagecache.c:96 msgid "" "Ignore invalid/unverifiable (expired, self-certified, etc.) certificates" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:216 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ігнорувати номери каналів, наданих постачальником" -#: src/imagecache.c:76 +#: src/imagecache.c:77 msgid "Image cache" msgstr "Кеш зображень" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:735 msgid "Immediately abort" msgstr "Негайно перервати" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2234 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2345 msgid "Important" msgstr "Важливо" -#: src/dvr/dvr_config.c:1095 +#: src/dvr/dvr_config.c:1159 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Додавати назву каналу в назву файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1103 +#: src/dvr/dvr_config.c:1170 msgid "Include date in filename" msgstr "Додавати дату до назви файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1119 +#: src/dvr/dvr_config.c:1192 msgid "Include episode in filename" msgstr "Додавати епізод до назви файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1127 +#: src/dvr/dvr_config.c:1202 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Додавати субтитри в назву файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1111 +#: src/dvr/dvr_config.c:1171 +msgid "" +"Include the date for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1203 +msgid "Include the episode subtitle in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1160 +msgid "" +"Include the name of the channel in the event title. This applies to both the" +" title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1193 +msgid "Include the season and episode in the title (if available)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1182 +msgid "" +"Include the time for the recording in the event title. This applies to both " +"the title stored in the file and to the filename itself." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1181 msgid "Include time in filename" msgstr "Додавати час до назви файлу" -#: src/access.c:1414 src/esfilter.c:617 src/descrambler/caclient.c:258 +#: src/access.c:1423 src/esfilter.c:616 src/descrambler/caclient.c:258 msgid "Index" msgstr "Індекс" -#: src/config.c:2077 +#: src/config.c:2120 msgid "Information area" msgstr "Інформаційне поле" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "Informational" msgstr "Інформаційно" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:269 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279 msgid "Initial scan" msgstr "Початкове сканування" -#: src/wizard.c:447 -msgid "Input / tuner settings" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:423 -msgid "Input 1 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:430 -msgid "Input 2 network" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:437 -msgid "Input 3 network" -msgstr "" - #: src/input.c:29 msgid "Input base" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:137 msgid "Input buffer (bytes)" msgstr "Вхідний буфер (байти)" @@ -2200,7 +2979,7 @@ msgstr "Вхідний буфер (байти)" msgid "Input instance" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:72 msgid "Input path" msgstr "Шлях вводу" @@ -2208,44 +2987,78 @@ msgstr "Шлях вводу" msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: src/channels.c:1303 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1401 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Внутрішнє" -#: src/epggrab/module.c:160 +#: src/epggrab/module.c:167 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Внутрішній захоплювач телепрограми" +#: src/htsp_server.c:1699 +msgid "Internal error" +msgstr "" + #: src/epggrab.c:253 msgid "Internal grabber" msgstr "Внутрішній захоплювач" -#: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 -#: src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 src/epg.c:2045 +#: src/epg.c:2195 src/epg.c:2196 src/epg.c:2197 src/epg.c:2198 src/epg.c:2199 +#: src/epg.c:2200 src/epg.c:2201 src/epg.c:2202 src/epg.c:2203 src/epg.c:2204 msgid "Interview" msgstr "Інтерв’ю" -#: src/dvr/dvr_db.c:492 src/dvr/dvr_db.c:519 src/dvr/dvr_timerec.c:435 +#: src/dvr/dvr_db.c:493 src/dvr/dvr_db.c:520 src/dvr/dvr_timerec.c:435 msgid "Invalid" msgstr "Неправильно" -#: src/main.c:817 +#: src/htsp_server.c:1695 +msgid "Invalid EPG object request" +msgstr "" + +#: src/main.c:819 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" msgstr "Неправильний номер адаптера '%s'\n" +#: src/htsp_server.c:1227 src/htsp_server.c:1230 src/htsp_server.c:1496 +#: src/htsp_server.c:1514 src/htsp_server.c:1608 src/htsp_server.c:1685 +#: src/htsp_server.c:1798 src/htsp_server.c:1856 src/htsp_server.c:1998 +#: src/htsp_server.c:2045 src/htsp_server.c:2085 src/htsp_server.c:2118 +#: src/htsp_server.c:2164 src/htsp_server.c:2203 src/htsp_server.c:2243 +#: src/htsp_server.c:2309 src/htsp_server.c:2345 src/htsp_server.c:2354 +#: src/htsp_server.c:2457 src/htsp_server.c:2486 src/htsp_server.c:2515 +#: src/htsp_server.c:2537 src/htsp_server.c:2557 src/htsp_server.c:2559 +#: src/htsp_server.c:2586 src/htsp_server.c:2614 src/htsp_server.c:2653 +#: src/htsp_server.c:3111 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2703 src/htsp_server.c:2751 src/htsp_server.c:2769 +#: src/htsp_server.c:2797 +msgid "Invalid file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2706 src/htsp_server.c:2800 src/htsp_server.c:2810 +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" msgstr "Неправильна ціль" -#: src/epg.c:2095 +#: src/epg.c:2254 msgid "Jazz" msgstr "Джаз" -#: src/satip/server.c:561 +#: src/satip/server.c:563 msgid "Keep" msgstr "Зберегти" +#: src/dvr/dvr_config.c:1037 +msgid "Keep x amount of storage space free." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Вбити сигнал (трубка, pipe)" @@ -2254,7 +3067,7 @@ msgstr "Вбити сигнал (трубка, pipe)" msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Затримка вбивання сигналу (pipe/сек)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:183 msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (низько-шумний підсилювач)" @@ -2262,21 +3075,33 @@ msgstr "LNA (низько-шумний підсилювач)" msgid "LNB" msgstr "LNB" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1305 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1354 msgid "LNB type" msgstr "Тип LNB" -#: src/access.c:1457 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 -#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1613 +#: src/access.c:1471 src/esfilter.c:651 src/esfilter.c:743 src/esfilter.c:835 +#: src/esfilter.c:927 src/esfilter.c:1122 src/profile.c:1747 src/wizard.c:199 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/config.c:1927 +#: src/wizard.c:211 +msgid "Language 1" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:221 +msgid "Language 2" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:231 +msgid "Language 3" +msgstr "" + +#: src/config.c:1949 msgid "Language settings" msgstr "Налаштування мови" -#: src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 src/epg.c:2144 -#: src/epg.c:2145 src/epg.c:2146 +#: src/epg.c:2299 src/epg.c:2300 src/epg.c:2301 src/epg.c:2302 src/epg.c:2303 +#: src/epg.c:2304 src/epg.c:2305 msgid "Languages" msgstr "Мови" @@ -2284,36 +3109,84 @@ msgstr "Мови" msgid "Last seen" msgstr "Востаннє помічено" -#: src/config.c:1961 +#: src/config.c:1983 msgid "Last updated from" msgstr "Востаннє оновлювалося з" -#: src/epg.c:2149 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:703 +msgid "Layer A: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:699 +msgid "Layer A: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:709 +msgid "Layer A: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:716 +msgid "Layer A: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:726 +msgid "Layer B: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:722 +msgid "Layer B: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:732 +msgid "Layer B: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:739 +msgid "Layer B: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:749 +msgid "Layer C: Constellation" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:745 +msgid "Layer C: FEC" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:755 +msgid "Layer C: Segment count" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:762 +msgid "Layer C: Time interleaving" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2308 msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1564 +#: src/access.c:1602 msgid "Limit connections" msgstr "Обмеження з'єднань" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:309 -msgid "Linked input" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:160 +msgid "Limited/limit scanning to this network ID only." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:296 -msgid "Linux ATSC-C frontend" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:324 +msgid "Linked input" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:695 -msgid "Linux ATSC-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:352 +msgid "Linux ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:286 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:342 msgid "Linux ATSC-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:660 -msgid "Linux ATSC-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:392 +msgid "Linux DAB frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 @@ -2324,59 +3197,59 @@ msgstr "" msgid "Linux DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:139 -msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:332 msgid "Linux DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:284 -msgid "Linux DVB-C multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 +msgid "Linux DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:223 -msgid "Linux DVB-S frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:302 +msgid "Linux DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:540 -msgid "Linux DVB-S multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:178 +msgid "Linux DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:255 -msgid "Linux DVB-S slave frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:372 +msgid "Linux ISDB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 -msgid "Linux DVB-T frontend" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:382 +msgid "Linux ISDB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:211 -msgid "Linux DVB-T multiplex" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:362 +msgid "Linux ISDB-T frontend" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:197 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:227 msgid "LinuxDVB network" msgstr "мережа LinuxDVB" -#: src/descrambler/capmt.c:2301 +#: src/access.c:1445 +msgid "List of allowed IPv4 or IPv6 hosts or networks (comma separated)." +msgstr "" + +#: src/descrambler/capmt.c:2306 msgid "Listen / Connect port" msgstr "Слухати / Порт з'єднання" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:704 msgid "Listen on IPv6" msgstr "Слухати на IPv6" -#: src/epg.c:2111 +#: src/epg.c:2270 msgid "Literature" msgstr "Література" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:302 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303 msgid "Local bind IP address" msgstr "Локальна прив'язка адреси IP" @@ -2388,15 +3261,39 @@ msgstr "" msgid "Local channel number" msgstr "Локальний номер каналу" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:464 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 msgid "Local discovery IP address" msgstr "Локальний пошук адреси IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:448 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:946 +msgid "Local: Record if different description" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:940 +msgid "Local: Record if different episode number" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:944 +msgid "Local: Record if different subtitle" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:942 +msgid "Local: Record if different title" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:950 +msgid "Local: Record once per day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:948 +msgid "Local: Record once per week" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 msgid "Location" msgstr "Місцезнаходження" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:449 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:450 msgid "Location details of the SAT>IP Server." msgstr "" @@ -2409,23 +3306,31 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: src/config.c:1867 +#: src/config.c:1868 msgid "Login/Logout" msgstr "Вхід/Вихід" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2237 +#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2348 msgid "Low" msgstr "Низький" -#: src/profile.c:1429 +#: src/access.c:1613 +msgid "Lowest channel number the user can access." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1446 +msgid "MP4/av-lib" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1532 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1903 +#: src/profile.c:2062 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1026 +#: src/profile.c:1045 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2445,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:849 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:858 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2453,63 +3358,73 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "Сервіс MPEG-TS" -#: src/profile.c:1244 src/profile.c:1428 +#: src/profile.c:1276 src/profile.c:1531 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" -#: src/epg.c:2118 +#: src/epg.c:2277 msgid "Magazines" msgstr "Журнали" -#: src/dvr/dvr_config.c:997 +#: src/dvr/dvr_config.c:1036 msgid "Maintain free storage space in MiB" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 +#: src/dvr/dvr_config.c:1046 msgid "Maintain used storage space in MiB (0=disabled)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2285 src/dvr/dvr_config.c:727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2396 src/dvr/dvr_config.c:727 msgid "Maintained space" msgstr "Зайняте місце" -#: src/dvr/dvr_config.c:1079 +#: src/dvr/dvr_config.c:1135 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Робити підтеки для кожного каналу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1071 +#: src/dvr/dvr_config.c:1123 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Робити підтеки для днів" -#: src/dvr/dvr_config.c:1087 +#: src/dvr/dvr_config.c:1147 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Робити підтеки для кожної назви" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:376 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 msgid "Manufacturer" msgstr "Виробник" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL виробника" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:410 msgid "Manufacturer's model number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:394 msgid "Manufacturer's product description." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:385 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:386 msgid "Manufacturer's product information page for the device." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Manufacturer's product name." msgstr "" -#: src/service_mapper.c:505 +#: src/wizard.c:1101 +msgid "" +"Map all discovered services to channels.\n" +"Note: You may ommit this step (do not check the map all services) anddo the service to channel mapping manually.\n" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1114 +msgid "Map all services" +msgstr "" + +#: src/service_mapper.c:508 msgid "Map encrypted services" msgstr "Відображати закриті сервіси" @@ -2525,108 +3440,122 @@ msgstr "Відображення неназваних каналів" msgid "Map zero-numbered channels" msgstr "Відображення 0-нумерованих каналів" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:260 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:325 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 msgid "Master tuner" msgstr "Головний тюнер" -#: src/profile.c:1923 +#: src/profile.c:2082 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1533 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1146 src/profile.c:1426 +#: src/profile.c:1177 src/profile.c:1529 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/вбудований" -#: src/profile.c:1153 src/profile.c:1322 +#: src/profile.c:1184 src/profile.c:1354 msgid "Matroska specific" msgstr "Специфічне для Matroska" -#: src/profile.c:1315 +#: src/profile.c:1347 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1579 +#: src/access.c:1620 msgid "Maximal channel number" msgstr "Максимальний номер каналу" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:736 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 msgid "Maximum # input streams" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:96 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum PIDs" msgstr "" -#: src/timeshift.c:187 +#: src/timeshift.c:229 msgid "Maximum RAM size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:743 +#: src/dvr/dvr_config.c:966 +msgid "" +"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is " +"changed." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1114 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1199 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1062 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1144 msgid "Maximum duration" msgstr "Максимальна тривалість" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:258 msgid "" "Maximum length in characters for the command setting PIDs to the SAT>IP box." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:256 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:257 msgid "Maximum length of PIDs" msgstr "Максимальна довжина PID'ів" -#: src/timeshift.c:168 +#: src/timeshift.c:201 msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Максимальний період (хв)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1121 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1208 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" -#: src/timeshift.c:180 +#: src/timeshift.c:219 msgid "Maximum size (MB)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:750 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Maximum timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Medicine" msgstr "Медицина" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" -#: src/service_mapper.c:511 +#: src/service_mapper.c:516 msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/access.c:1572 +#: src/service_mapper.c:517 +msgid "Merge services with the same name to one channel." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:3107 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: src/access.c:1612 msgid "Minimal channel number" msgstr "Мінімальний номер каналу" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1133 msgid "Minimum duration" msgstr "Мінімальна тривалість" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:559 msgid "Minimum rotor time (seconds)" msgstr "Мінімальний час ротору (секунди)" @@ -2634,59 +3563,67 @@ msgstr "Мінімальний час ротору (секунди)" msgid "Missing In PAT/SDT" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2286 +#: src/descrambler/capmt.c:2291 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:392 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:393 msgid "Model description" msgstr "Опис моделі" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:400 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401 msgid "Model name" msgstr "Назва моделі" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:408 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Model number" msgstr "Номер моделі" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:567 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:674 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:469 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:560 msgid "Modulation" msgstr "Модуляція" -#: src/epggrab/channel.c:688 +#: src/epggrab/channel.c:690 msgid "Module" msgstr "Модуль" -#: src/epggrab/channel.c:679 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module ID" msgstr "ID модулю" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:756 +#: src/epggrab/channel.c:681 +msgid "Module ID used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:763 msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: src/profile.c:1441 +#: src/profile.c:1544 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:732 msgid "More verbose libav log" msgstr "Більш розширений журнал libav" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:612 +msgid "Motor rate (in milliseconds/deg)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:611 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" msgstr "" -#: src/epg.c:2071 +#: src/epg.c:2230 msgid "Motor sport" msgstr "" -#: src/epg.c:2152 +#: src/epg.c:2311 msgid "Motoring" msgstr "" -#: src/epg.c:2016 +#: src/epg.c:2175 msgid "Movie" msgstr "Фільми" @@ -2704,17 +3641,17 @@ msgid "" "own." msgstr "" -#: src/epg.c:2091 +#: src/epg.c:2250 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Musical" msgstr "Музичні" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:134 msgid "Mux" msgstr "Мультиплекс" @@ -2722,7 +3659,7 @@ msgstr "Мультиплекс" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:649 +#: src/satip/server.c:651 msgid "Mux handling" msgstr "" @@ -2730,7 +3667,7 @@ msgstr "" msgid "Mux name" msgstr "" -#: src/streaming.c:431 +#: src/streaming.c:433 msgid "Mux not enabled" msgstr "" @@ -2745,57 +3682,88 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "НІЧОГО" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1297 src/bouquet.c:955 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:719 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:965 src/dvr/dvr_timerec.c:544 -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:255 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1280 +#: src/channels.c:370 src/channels.c:1394 src/bouquet.c:955 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:999 src/dvr/dvr_timerec.c:545 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1329 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:196 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/epggrab/channel.c:726 +#: src/dvr/dvr_db.c:3215 +msgid "Name (or date) of program the entry is a rerun of." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2919 +msgid "Name of channel used for the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:546 +msgid "Name of the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:691 +msgid "Name of the module used to grab EPG data." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:144 +msgid "Name of the network." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:840 +msgid "Name of the profile." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1395 +msgid "Name of the tag." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:581 src/wizard.c:589 +msgid "Name of the tuner." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263 +msgid "Name of the tuner/adapter." +msgstr "" + +#: src/channels.c:371 +msgid "" +"Name. The name given to/of the channel (This is how it`ll appear in your " +"EPG.)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Names" msgstr "Назви" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Natural sciences" msgstr "Природничі науки" -#: src/epg.c:2134 +#: src/epg.c:2293 msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:143 +#: src/wizard.c:796 src/wizard.c:820 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:516 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:93 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:145 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: src/wizard.c:391 -msgid "Network 1" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:392 -msgid "Network 2" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:393 -msgid "Network 3" -msgstr "" - -#: src/wizard.c:394 -msgid "Network 4" +#: src/wizard.c:573 +msgid "Network " msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:532 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:492 msgid "Network A" msgstr "Мережа A" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:543 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:504 msgid "Network B" msgstr "Мережа B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:159 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID мережі (обмеження сканування)" @@ -2803,44 +3771,74 @@ msgstr "ID мережі (обмеження сканування)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID мережі" -#: src/wizard.c:230 +#: src/wizard.c:409 msgid "Network access" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:167 msgid "Network discovery" msgstr "Пошук мережі" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:309 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:493 +msgid "Network for port A." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:346 +msgid "Network for port AA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:358 +msgid "Network for port AB." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:321 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:505 +msgid "Network for port B." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:370 +msgid "Network for port BA." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:382 +msgid "Network for port BB." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" msgstr "Назва мережі" -#: src/access.c:1433 src/access.c:1974 +#: src/access.c:2027 msgid "Network prefix" msgstr "Префікс мережі" -#: src/wizard.c:401 +#: src/wizard.c:688 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:389 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:178 +#: src/wizard.c:596 src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:227 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:180 msgid "Network type" msgstr "Тип мережі" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:299 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1295 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:313 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:284 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1344 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:230 msgid "Networks" msgstr "Мережі" -#: src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 +msgid "New / premiere / unknown" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2191 src/epg.c:2192 msgid "News" msgstr "Новини" -#: src/epg.c:2034 +#: src/epg.c:2193 msgid "News magazine" msgstr "Журнали новин" @@ -2848,7 +3846,7 @@ msgstr "Журнали новин" msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Наступна затримка настройки в мс (0-2000)" -#: src/access.c:1394 +#: src/access.c:1403 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -2856,43 +3854,47 @@ msgstr "Ні" msgid "No PIN" msgstr "Немає PIN" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No access" msgstr "Немає доступу" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:832 msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Не вказано адаптера!\n" -#: src/streaming.c:445 +#: src/streaming.c:447 msgid "No assigned adapters" msgstr "Немає асоційованого адаптера" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:780 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:787 msgid "No days" msgstr "Немає днів" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No descrambler" msgstr "Немає розкодовувача" -#: src/streaming.c:429 +#: src/streaming.c:431 msgid "No free adapter" msgstr "Немає вільного адаптера" -#: src/streaming.c:455 +#: src/streaming.c:457 msgid "No input detected" msgstr "Не знайдено вхідного сигналу" -#: src/streaming.c:443 +#: src/config.c:1919 +msgid "No scheme" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:445 msgid "No service assigned to channel" msgstr "Немає сервісу, асоційованого з каналом" -#: src/streaming.c:437 +#: src/streaming.c:439 msgid "No service enabled" msgstr "Немає ввімкнутих сервісів" -#: src/streaming.c:441 +#: src/streaming.c:443 msgid "No source available" msgstr "Немає доступних джерел" @@ -2902,21 +3904,25 @@ msgstr "Немає доступних джерел" msgid "None" msgstr "Нічого" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2236 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2347 msgid "Normal" msgstr "Нормальне" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:239 msgid "" "Not all SAT>IP servers use the same signal scaling. Change this setting if " "the signal level displayed within Tvheadend looks too low." msgstr "" +#: src/htsp_server.c:2722 +msgid "Not enough memory" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:208 msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:334 src/profile.c:1425 src/dvr/dvr_db.c:2233 +#: src/channels.c:334 src/profile.c:1528 src/dvr/dvr_db.c:2344 msgid "Not set" msgstr "Не встановлено" @@ -2924,22 +3930,81 @@ msgstr "Не встановлено" msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не встановлено (немає або конфігурація каналу)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2684 src/dvr/dvr_autorec.c:655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_autorec.c:662 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не встановлено (використати конфігурацію каналу або DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:735 +#: src/channels.c:382 src/epggrab/channel.c:744 msgid "Number" msgstr "Номер" +#: src/dvr/dvr_db.c:3000 +msgid "Number of days to keep the file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1190 src/dvr/dvr_timerec.c:636 +msgid "Number of days to keep the recorded file." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:895 +msgid "Number of days to keep the recorded files." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2990 src/dvr/dvr_timerec.c:626 +msgid "Number of days to retain entry information." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1180 +msgid "Number of days to retain infomation about recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:884 +msgid "Number of days to retain infomation about recordings." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3072 +msgid "Number of errors that occurred during recording (Transport errors)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3064 +msgid "Number of errors that occurred during recording." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1026 +msgid "Number of muxes found." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:234 +msgid "" +"Number of repeats for the DiseqC commands (default is zero - no DiseqC " +"repeats). Note: this represents the number of repeats, not the number of " +"requests - so 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send " +"once, then send one repeat', etc." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:114 +msgid "" +"Number of repeats for the tune requests (default is zero - no repeats). " +"Note: this represents the number of repeats, not the number of requests - so" +" 0 means 'send once: don't repeat', 1 means 'send twice: send once, then " +"send one repeat', etc." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:213 msgid "Number of seconds to wait before timing out." msgstr "" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:747 msgid "Number of tsfile tuners" msgstr "" +#: src/channels.c:383 +msgid "" +"Number. The position the channel will appear on your EPG. This is not used " +"by Tvheadend internally, but rather intended to be used by HTSP clients for " +"mapping to remote control buttons, presentation order, etc." +msgstr "" + #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 msgid "OK" msgstr "Добре" @@ -2948,23 +4013,23 @@ msgstr "Добре" msgid "OK (partial)" msgstr "Добре (частково)" -#: src/descrambler/capmt.c:2270 +#: src/descrambler/capmt.c:2275 msgid "OSCam (rev >= 9095)" msgstr "OSCam (рев. >= 9095)" -#: src/descrambler/capmt.c:2269 +#: src/descrambler/capmt.c:2274 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)" msgstr "OSCam TCP (рев >= 9574)" -#: src/descrambler/capmt.c:2267 +#: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" msgstr "Протокол мережі OSCam (рев >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2266 +#: src/descrambler/capmt.c:2271 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" msgstr "OSCam новий pc-nodmx (rev >= 10389)" -#: src/descrambler/capmt.c:2268 +#: src/descrambler/capmt.c:2273 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" msgstr "OSCam pc-nodmx (рев >= 9756)" @@ -2976,7 +4041,7 @@ msgstr "Непарний ключ" msgid "Off" msgstr "Викл." -#: src/descrambler/capmt.c:2271 +#: src/descrambler/capmt.c:2276 msgid "Older OSCam" msgstr "Старіший OSCam" @@ -2984,18 +4049,28 @@ msgstr "Старіший OSCam" msgid "On" msgstr "Вкл." -#: src/dvr/dvr_db.c:2261 src/dvr/dvr_config.c:750 +#: src/dvr/dvr_db.c:2372 src/dvr/dvr_config.c:750 msgid "On file removal" msgstr "При вилученні файлу" -#: src/timeshift.c:156 -msgid "On-demand" -msgstr "На замовлення" +#: src/timeshift.c:179 +msgid "On-demand (no first rewind)" +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:772 +msgid "Once per auto channel" +msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1778 +#: src/descrambler/cwc.c:1858 msgid "One mux (EMM)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:223 +msgid "" +"One tune request (setup) is sent before the DiseqC sequence (voltage, tone " +"settings). Some linux drivers require this procedure." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465 msgid "Only Bulsatcom 39E" msgstr "Тільки Bulsatcom 39E" @@ -3032,43 +4107,66 @@ msgstr "Тільки UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Тільки Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:760 -msgid "Only one auto channel" -msgstr "Тільки один авто-канал" +#: src/timeshift.c:183 +msgid "" +"Only activate timeshift when the client makes the first rewind, fast-forward" +" or pause request. Note, because there is no buffer on the first request " +"rewinding is not possible." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1410 +msgid "" +"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access " +"configuration to use the tag." +msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:78 msgid "Only preferred CA PID" msgstr "Тільки улюблені CA PID" -#: src/config.c:2135 +#: src/config.c:2178 msgid "" "Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta " "between the system clock and DVB time is greater than this. This can help " "stop excessive oscillations on the system clock." msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:689 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" msgstr "Використовувати тільки вказані адаптери DVB (розділені комою, -1 = жодного)" +#: src/timeshift.c:249 +msgid "Only use system RAM for timeshift buffers." +msgstr "" + +#: src/epggrab/channel.c:773 +msgid "" +"Only use this EPG data once when automatically determining what EPG data to " +"set for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:141 msgid "OpenTV channel number" msgstr "Номер каналу OpenTV" -#: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 src/epg.c:2100 -#: src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 src/epg.c:2103 +#: src/epg.c:2255 src/epg.c:2256 src/epg.c:2257 src/epg.c:2258 src/epg.c:2259 +#: src/epg.c:2260 src/epg.c:2261 src/epg.c:2262 msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:269 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:631 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:299 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:512 msgid "Orbital position" msgstr "Орбітальна позиція" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:530 msgid "Orbital positions" msgstr "Орбітальні позиції" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:531 +msgid "Orbital positions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 msgid "Original network ID" msgstr "Оригінальний ID мережі" @@ -3077,7 +4175,7 @@ msgstr "Оригінальний ID мережі" msgid "Other stream filter" msgstr "Інший фільтр потоку" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:751 msgid "Output directory for tsdebug" msgstr "" @@ -3089,11 +4187,11 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:262 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:270 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:202 +#: src/epggrab/module.c:212 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -3101,14 +4199,23 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:390 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:228 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:391 msgid "Override the frontend type." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2877 src/dvr/dvr_autorec.c:1162 src/dvr/dvr_timerec.c:641 +#: src/dvr/dvr_db.c:3020 src/dvr/dvr_autorec.c:1255 src/dvr/dvr_timerec.c:656 msgid "Owner" msgstr "Власник" +#: src/dvr/dvr_db.c:3021 src/dvr/dvr_timerec.c:657 +msgid "Owner of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1256 +msgid "Owner of the rule." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "PEND" msgstr "" @@ -3118,40 +4225,52 @@ msgstr "" msgid "PID" msgstr "PID" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:293 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:294 msgid "PIDs 21 in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:274 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275 msgid "PIDs in setup" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:473 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:212 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:221 msgid "PIN inquiry match string" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:248 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:222 +msgid "PIN inquiry match string." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:474 +msgid "PIN." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:273 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:621 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:502 msgid "PLS code" msgstr "Код PLS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:495 msgid "PLS mode" msgstr "Режим PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2978 +#: src/dvr/dvr_db.c:3138 msgid "Parent entry" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3139 +msgid "Parent entry." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:196 msgid "Pass subscription weight" msgstr "" @@ -3162,36 +4281,72 @@ msgid "" "extension)." msgstr "" -#: src/access.c:1832 src/wizard.c:279 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1882 src/wizard.c:465 src/descrambler/cwc.c:1822 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/access.c:1840 +#: src/access.c:1883 +msgid "Password for the entry." +msgstr "" + +#: src/access.c:1891 msgid "Password2" msgstr "Пароль2" -#: src/access.c:1810 +#: src/access.c:1857 msgid "Passwords" msgstr "Паролі" -#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:696 +#: src/epggrab/module.c:172 src/epggrab/module.c:199 src/epggrab/channel.c:699 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/config.c:2178 +#: src/config.c:2223 msgid "" "Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for " "more detailed information." msgstr "" -#: src/config.c:2157 +#: src/config.c:2200 msgid "" "Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as " "either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more " "infomation." msgstr "" -#: src/epg.c:2107 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:65 +msgid "Path to the frontend used by the device." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:173 +msgid "Path to the grabber executable." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:200 +msgid "Path to the socket Tvheadend will read data from." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:193 +msgid "" +"Path to where the timeshift data will be stored. If nothing is specified " +"this will default to CONF_DIR/timeshift/buffer." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:93 +msgid "Path used by device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:257 +msgid "Path used by the device." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +msgid "" +"Path where the recordings are stored. If components of the path do not " +"exist, Tvheadend will try to create them." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2266 msgid "Performing arts" msgstr "" @@ -3199,43 +4354,47 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Періодично записувати телепрограму на диск (години)" -#: src/access.c:1449 src/config.c:1988 +#: src/access.c:1462 src/config.c:2010 msgid "Persistent user interface level" msgstr "Постійний рівень інтерфейсу користувача" -#: src/epg.c:2136 +#: src/epg.c:2295 msgid "Physiology" msgstr "Психологія" -#: src/config.c:1943 +#: src/config.c:1965 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2177 +#: src/config.c:2233 +msgid "Picon name scheme" +msgstr "" + +#: src/config.c:2222 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:591 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:482 msgid "Pilot" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:562 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:465 msgid "Polarization" msgstr "Поляризація" -#: src/epg.c:2117 +#: src/epg.c:2276 msgid "Political issues" msgstr "Політичні події" -#: src/epg.c:2092 +#: src/epg.c:2251 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Popular culture" msgstr "Популярна культура" -#: src/descrambler/cwc.c:1756 +#: src/descrambler/cwc.c:1836 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -3248,19 +4407,25 @@ msgstr "Позиція" msgid "Position of the input." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:974 +#: src/dvr/dvr_config.c:1008 msgid "Post-processor command" msgstr "Команда після процесу" -#: src/channels.c:423 src/dvr/dvr_db.c:2747 +#: src/channels.c:453 src/dvr/dvr_db.c:2871 src/dvr/dvr_config.c:954 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:982 +#: src/channels.c:454 +msgid "" +"Post-recording padding. Continue recording for x minutes after scheduled " +"stop time." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1017 msgid "Post-remove command" msgstr "Команда після вилучення" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:105 msgid "Power save" msgstr "Збереження енергії" @@ -3269,23 +4434,36 @@ msgstr "Збереження енергії" msgid "Power-up time (ms) (15-200)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:213 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:235 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:257 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:289 -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:311 +#: src/wizard.c:810 src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:243 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:265 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:287 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:319 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:341 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:363 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:385 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:407 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:429 msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:416 src/dvr/dvr_db.c:2724 +#: src/channels.c:438 src/dvr/dvr_db.c:2837 src/dvr/dvr_config.c:938 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" -#: src/epg.c:2076 +#: src/channels.c:439 +msgid "" +"Pre-recording padding. Start recording earlier than the EPG/timer defined " +"start time by x minutes, for example if a program is to start at 13:00 and " +"you set a padding of 5 minutes it will start recording at 12:54:30 " +"(including a warming-up time of 30 seconds). If this isn't set the pre-" +"recording padding if set in the DVR entry or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2235 msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2146 +#: src/config.c:2189 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -3293,45 +4471,57 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Улюблені PIDи CA" -#: src/profile.c:379 +#: src/profile.c:396 msgid "Preferred service video type" msgstr "Улюблений тип відео сервісу" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:440 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 msgid "Presentation" msgstr "Презентація" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:441 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:442 msgid "Presentation details." msgstr "" -#: src/epg.c:2114 +#: src/epg.c:2273 msgid "Press" msgstr "Преса" -#: src/config.c:1989 +#: src/access.c:1463 +msgid "Prevent changing of interface view level." +msgstr "" + +#: src/config.c:2011 msgid "" "Prevents users from overriding the above user interface level setting and " "removes the view level drop-dowm from the interface." msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2839 src/dvr/dvr_autorec.c:1078 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:604 src/input/mpegts/mpegts_input.c:239 -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1287 -#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:720 +#: src/epggrab/module.c:151 src/dvr/dvr_db.c:2978 src/dvr/dvr_autorec.c:1155 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:615 src/input/mpegts/mpegts_input.c:240 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:204 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" -#: src/service.c:187 +#: src/service.c:191 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Пріорітет (-10..10)" -#: src/channels.c:1310 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:616 +msgid "Priority of the entry." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2979 +msgid "Priority of the recording." +msgstr "" + +#: src/channels.c:1409 msgid "Private" msgstr "Приватне" -#: src/profile.c:319 +#: src/profile.c:321 msgid "Profile name" msgstr "Назва профілю" @@ -3343,6 +4533,10 @@ msgid "" "Conditional Access filter." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 src/dvr/dvr_db.c:2971 +msgid "Program synopsis." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:165 msgid "Provider" msgstr "Постачальник" @@ -3351,137 +4545,149 @@ msgstr "Постачальник" msgid "Provider ID" msgstr "ID постачальника" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:151 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:540 msgid "Provider network name" msgstr "Назва мережі постачальника" -#: src/epg.c:2136 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:152 +msgid "Provider`s network name." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2295 msgid "Psychology" msgstr "Психологія" -#: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 src/epg.c:2084 -#: src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 src/epg.c:2088 +#: src/epg.c:2239 src/epg.c:2240 src/epg.c:2241 src/epg.c:2242 src/epg.c:2243 +#: src/epg.c:2244 src/epg.c:2245 src/epg.c:2246 src/epg.c:2247 msgid "Puppets" msgstr "Ляльки" -#: src/profile.c:1444 +#: src/profile.c:1547 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" -#: src/epg.c:2049 +#: src/epg.c:2208 msgid "Quiz" msgstr "Вікторина" -#: src/timeshift.c:200 +#: src/timeshift.c:248 msgid "RAM only" msgstr "Тільки RAM" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:337 msgid "RTSP port" msgstr "Порт RTSP" -#: src/satip/server.c:598 +#: src/satip/server.c:600 msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" msgstr "Порт RTSP (554 або 9983, 0 = відключити)" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:214 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (включені дані)" -#: src/imagecache.c:102 +#: src/imagecache.c:103 msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Період отримання даних (години)" -#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:849 +#: src/bouquet.c:977 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Період отримання даних (хв)" -#: src/dvr/dvr_db.c:1044 +#: src/dvr/dvr_db.c:1045 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Перезапис%s%s" -#: src/imagecache.c:110 +#: src/imagecache.c:111 msgid "Re-try period (hours)" msgstr "Період поновної спроби (години)" -#: src/satip/server.c:599 +#: src/htsp_server.c:2729 +msgid "Read error" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:601 msgid "" "Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or" " 9983, 0 = disable)." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:921 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record all" msgstr "Записати все" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:927 -msgid "Record if different description" -msgstr "Записати, якщо інший опис" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:923 -msgid "Record if different episode number" -msgstr "Записати, якщо інший номер епізоду" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:925 -msgid "Record if different subtitle" -msgstr "Записати, якщо інші субтитри" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:931 -msgid "Record once per day" -msgstr "Записати раз на день" - -#: src/dvr/dvr_autorec.c:929 -msgid "Record once per week" -msgstr "Записати раз на тиждень" +#: src/dvr/dvr_timerec.c:605 +msgid "Record on these days only." +msgstr "" #: src/dvr/dvr_config.c:800 msgid "Recording file options" msgstr "Опції файлу запису" -#: src/dvr/dvr_config.c:990 +#: src/dvr/dvr_db.c:3191 +msgid "Recording file size." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1026 msgid "Recording system path" msgstr "Системний шлях запису " -#: src/satip/server.c:562 +#: src/satip/server.c:564 msgid "Reject" msgstr "Вийняти" -#: src/epg.c:2109 +#: src/channels.c:1430 +msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2268 msgid "Religion" msgstr "Релігія" -#: src/epg.c:2023 +#: src/epg.c:2182 msgid "Religious" msgstr "Рілігійні" -#: src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 src/epg.c:2124 -#: src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 src/epg.c:2129 -#: src/epg.c:2130 +#: src/epg.c:2279 src/epg.c:2280 src/epg.c:2281 src/epg.c:2282 src/epg.c:2283 +#: src/epg.c:2284 src/epg.c:2285 src/epg.c:2286 src/epg.c:2287 src/epg.c:2288 +#: src/epg.c:2289 msgid "Remarkable people" msgstr "Відомі люди" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:871 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Вилучити аргументи HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1143 +#: src/dvr/dvr_config.c:1221 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1151 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:964 +msgid "Repeated" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1232 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 +#: src/dvr/dvr_config.c:1233 +msgid "Replaces all whitespace in the title with '-'." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:204 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" msgstr "" -#: src/epg.c:2118 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:205 +msgid "Reply to PIN inquiries." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2277 msgid "Reports" msgstr "Звіти" -#: src/dvr/dvr_db.c:3045 +#: src/dvr/dvr_db.c:3214 msgid "Rerun of" msgstr "Перезапустити" @@ -3489,11 +4695,11 @@ msgstr "Перезапустити" msgid "Rescan" msgstr "Пересканувати" -#: src/streaming.c:555 +#: src/streaming.c:557 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервовано" -#: src/profile.c:1595 +#: src/profile.c:1724 msgid "Resolution (height)" msgstr "Роздільна здатність (висота)" @@ -3501,69 +4707,107 @@ msgstr "Роздільна здатність (висота)" msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:361 +#: src/profile.c:373 msgid "Restart on error" msgstr "Перезапустити при помилці" -#: src/channels.c:468 +#: src/profile.c:374 +msgid "" +"Restart streaming on error. This is useful for DVR so a recording isn't " +"aborted if an error occurs." +msgstr "" + +#: src/access.c:1594 +msgid "Restrict connections to this type." +msgstr "" + +#: src/channels.c:509 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Використати телепрограму з" -#: src/profile.c:1069 +#: src/channels.c:510 +msgid "Reuse EPG from. Reuse the EPG from another channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1097 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Перезаписати EIT" -#: src/profile.c:1033 +#: src/profile.c:1098 +msgid "" +"Rewrite EIT (Event Information Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1052 msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1051 +#: src/profile.c:1073 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1042 src/satip/server.c:638 +#: src/profile.c:1074 +msgid "" +"Rewrite PAT (Program Association Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1061 src/satip/server.c:640 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/satip/server.c:639 +#: src/profile.c:1062 +msgid "" +"Rewrite PMT (Program Map Table) packets to only include information about " +"the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:641 msgid "" "Rewrite Program Association Table (PMT) packets to only include information " "about the currently streamed service." msgstr "" -#: src/profile.c:1060 +#: src/profile.c:1085 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" -#: src/epg.c:2092 +#: src/profile.c:1086 +msgid "" +"Rewrite SDT (Service Description Table) packets to only include information " +"about the currently streamed service." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2251 msgid "Rock" msgstr "Рок" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:580 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:478 msgid "Rolloff" msgstr "Крен" -#: src/epg.c:2022 +#: src/epg.c:2181 msgid "Romance" msgstr "Романс" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:547 msgid "Rotor initialization time (seconds)" msgstr "Час ініціалізації ротора (секунди)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1323 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1372 msgid "Rotor type" msgstr "Тип ротору" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:674 msgid "Run as group" msgstr "Запустити як група" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:673 msgid "Run as user" msgstr "Запустити як користувач" -#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:482 +#: src/subscriptions.c:900 src/dvr/dvr_db.c:483 msgid "Running" msgstr "Запущено" @@ -3571,11 +4815,11 @@ msgstr "Запущено" msgid "SAT->IP frontend number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:413 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:414 msgid "SAT>IP ATSC-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:403 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:404 msgid "SAT>IP ATSC-T frontend" msgstr "" @@ -3583,15 +4827,15 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:384 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:385 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:307 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:308 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:352 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:353 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" @@ -3603,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" @@ -3613,19 +4857,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "Клієнт SAT>IP" -#: src/satip/server.c:570 +#: src/satip/server.c:572 msgid "SAT>IP server" msgstr "Сервер SAT>IP" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:226 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:463 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:464 +msgid "SCR (Satellite Channel Router) ID." +msgstr "" + #: src/profile.c:267 msgid "SD: standard definition" msgstr "HD: стандартна роздільна здатність" @@ -3654,37 +4902,41 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:857 +#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:864 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:761 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:768 msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:229 -msgid "SatConfig" -msgstr "" - -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1265 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:181 msgid "Satconf" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:266 +msgid "Satellite config" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Довгота супутника" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:313 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 msgid "Satellite positions" msgstr "Позиція супутника" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:704 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 msgid "Scan after creation" msgstr "Сканування після створення" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 +#: src/wizard.c:789 +msgid "Scan progress" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:278 msgid "Scan queue length" msgstr "" @@ -3692,76 +4944,139 @@ msgstr "" msgid "Scan result" msgstr "Результат сканування" -#: src/wizard.c:485 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/wizard.c:1047 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 msgid "Scan status" msgstr "Статус сканування" -#: src/dvr/dvr_config.c:903 +#: src/dvr/dvr_config.c:915 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:3038 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:143 +msgid "Schedule frequency (in Cron format)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3206 msgid "Schedule status" msgstr "Статус розкладу" -#: src/dvr/dvr_db.c:472 +#: src/dvr/dvr_db.c:3207 +msgid "Schedule status." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:473 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Заплановано для запису" -#: src/dvr/dvr_db.c:2733 +#: src/dvr/dvr_db.c:2853 msgid "Scheduled start time" msgstr "Запланований час початку" -#: src/dvr/dvr_db.c:2755 +#: src/dvr/dvr_db.c:2881 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Запланований час закінчення" -#: src/epg.c:2079 +#: src/epg.c:2238 msgid "School programs" msgstr "Шкільні програми" -#: src/epg.c:2133 +#: src/epg.c:2292 msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/epg.c:2019 +#: src/epg.c:2178 msgid "Science fiction" msgstr "Фантастика" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1146 +#: src/dvr/dvr_config.c:1009 +msgid "Script/program to be run when a recording completes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1018 +msgid "Script/program to be run when a recording gets removed." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1237 msgid "Season" msgstr "Сезон" -#: src/dvr/dvr_db.c:649 +#: src/dvr/dvr_db.c:650 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1238 +msgid "Season information (if available)." +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:2820 +msgid "Seek error" +msgstr "" + +#: src/wizard.c:597 +msgid "Select an available network type for this tuner." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:212 +msgid "Select high priority (default) EPG language." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:652 msgid "" "Select how Tvheadend should handle muxes. Auto = accept the mux if it " "doesn't already exist. Keep = Always keep the muxregardless of whether it " "exists or not. Reject = Always reject." msgstr "" -#: src/wizard.c:506 -msgid "Select network" +#: src/wizard.c:232 +msgid "Select low priority EPG language." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +#: src/wizard.c:222 +msgid "Select medium priority EPG language." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:655 +msgid "" +"Select network type for detected tuners.\n" +"The T means terresterial, C is cable and S is satellite.\n" +"If you do not assign a network type to the tuner, the tunerwill not be used in TVH." +msgstr "" + +#: src/config.c:2234 +msgid "" +"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to " +"1)" +msgstr "" + +#: src/config.c:2212 msgid "" -"Select the EPG grabber to use on this mux. Enable (auto) is the recommended " -"value." +"Select scheme to generathe the channel icon names (all lower-case, service " +"name picons etc.)." msgstr "" -#: src/config.c:2063 +#: src/service_mapper.c:490 +msgid "Select services to map." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1814 +msgid "Select subtitle codec to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:200 +msgid "" +"Select the default user interface language. This can be overridden later in " +"access entries on a per user basis." +msgstr "" + +#: src/config.c:2093 msgid "" "Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying" " EPG information to clients that don't provide their own configuration." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:326 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:358 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:327 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:359 msgid "" "Select the master tuner.The signal from the standard universal LNB can be " "split using a simple coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. " @@ -3771,31 +5086,35 @@ msgid "" "incompatible parameters (position, polarization, lo-hi)." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:315 msgid "" "Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware " "and your coaxial cable wiring." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:270 -msgid "Select the orbital position of the satellite your dish is pointing at." -msgstr "" - -#: src/config.c:2100 +#: src/config.c:2143 msgid "" "Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps " "stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use Tvheadend's internal " "file set." msgstr "" -#: src/imagecache.c:85 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1058 +msgid "Select type of broadcast (all, new/premiere or repeat)." +msgstr "" + +#: src/imagecache.c:86 msgid "" "Select whether or not to enable caching. Note: even with this disabled you " "can still specify local (file://) icons and these will be served by the " "built-in webserver." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:249 +msgid "Send CAPMT OK query before descrambling." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Send CAPMT query" msgstr "Вислати запит CAPMT" @@ -3803,41 +5122,51 @@ msgstr "Вислати запит CAPMT" msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" +#: src/config.c:2081 +msgid "" +"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled" +" in the stream). It may cause issues with some clients / players." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:176 msgid "" "Send the full RTSP PLAY command after full RTSP SETUP command. Some devices " "firmware require this to get an MPEG-TS stream." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 msgid "Serial number" msgstr "Серійний номер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1154 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1246 msgid "Series link" msgstr "" -#: src/epg.c:2023 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1247 +msgid "Series link ID." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2182 msgid "Serious" msgstr "Серйозне" -#: src/epg.c:2093 +#: src/epg.c:2252 msgid "Serious music" msgstr "Серйозна музика" -#: src/config.c:1923 src/input/mpegts/satip/satip.c:456 +#: src/config.c:1945 src/input/mpegts/satip/satip.c:457 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/satip/server.c:589 +#: src/satip/server.c:591 msgid "Server UUID" msgstr "Сервер UUID" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:703 msgid "Server connectivity" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:457 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:458 msgid "Server details." msgstr "" @@ -3846,12 +5175,12 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Сервіс" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:117 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" msgstr "ID сервісу" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:669 msgid "Service configuration" msgstr "Конфігурація сервісу" @@ -3864,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "Service mapper" msgstr "Відображення сервісу" -#: src/wizard.c:516 +#: src/wizard.c:1138 msgid "Service mapping" msgstr "Відображення сервісу" @@ -3872,7 +5201,21 @@ msgstr "Відображення сервісу" msgid "Service name" msgstr "Назва сервісу" -#: src/service.c:211 +#: src/epggrab/channel.c:727 +msgid "Service name found in EPG data." +msgstr "" + +#: src/config.c:1921 +msgid "Service name picons" +msgstr "" + +#: src/service.c:192 +msgid "" +"Service priority. Enter a value between -10 and 10 Higher value indicates " +"higher preference. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/service.c:220 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3880,19 +5223,27 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "Тип сервісу" -#: src/channels.c:439 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 +#: src/channels.c:476 src/service_mapper.c:489 src/bouquet.c:994 msgid "Services" msgstr "Сервіси" +#: src/channels.c:477 +msgid "Services. Services associated with the channel." +msgstr "" + +#: src/profile.c:312 +msgid "Set profile as default." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:197 msgid "Set the display name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:249 msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports." msgstr "" -#: src/config.c:1970 +#: src/config.c:1992 msgid "" "Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart " "on your LAN." @@ -3902,7 +5253,7 @@ msgstr "" msgid "Set the priority of this configuration." msgstr "" -#: src/config.c:1979 +#: src/config.c:2001 msgid "Sets the default interface view level (next to the help button)." msgstr "" @@ -3910,45 +5261,55 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: src/epg.c:2048 +#: src/epg.c:2207 msgid "Show" msgstr "Показати" -#: src/wizard.c:457 -msgid "Show the scan status." +#: src/wizard.c:1006 +msgid "" +"Show the scan status.\n" +"Please, wait until the scan finishes." msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:666 msgid "Show this page" msgstr "Показати цю сторінку" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:667 msgid "Show version information" msgstr "Показати інформацію про версію" -#: src/config.c:2078 +#: src/config.c:2121 msgid "" "Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to" " the About tab." msgstr "" -#: src/streaming.c:439 +#: src/streaming.c:441 msgid "Signal quality too poor" msgstr "Якість сигналу дуже погана" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:237 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:238 msgid "Signal scale (240 or 100)" msgstr "Шкала сигналу (240 або 100)" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Site latitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:569 +msgid "Site latitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:576 msgid "Site longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:577 +msgid "Site longitude." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Пропустити пакети TS (0-200)" @@ -3957,50 +5318,64 @@ msgid "" "Skip TSID checking. For when providers use invalid Transport Stream IDs." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1044 +#: src/dvr/dvr_config.c:1089 msgid "Skip commercials" msgstr "Пропустити реклами" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:126 msgid "Skip initial bytes" msgstr "Пропустити початкові байти" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:177 msgid "Skip initial scan" msgstr "Пропустити початкове сканування" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:178 +msgid "" +"Skip scanning known muxes on Tvheadend start. If initial scan is allowed and" +" new muxes are found they will be scanned too. See Help for more details." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:312 msgid "Skip x number of transport packets." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2986 +#: src/dvr/dvr_db.c:3147 msgid "Slave entry" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 +#: src/dvr/dvr_db.c:3148 +msgid "Slave entry." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:264 msgid "Slot state" msgstr "" -#: src/epg.c:2021 +#: src/epg.c:2180 msgid "Soap" msgstr "Мильні опери" -#: src/epg.c:2067 +#: src/epg.c:2226 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" -#: src/epg.c:2117 src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2276 src/epg.c:2297 msgid "Social" msgstr "Соціальні" -#: src/epg.c:2119 +#: src/epg.c:2278 msgid "Social advisory" msgstr "Соціальні поради" -#: src/channels.c:1290 +#: src/channels.c:1386 msgid "Sort index" msgstr "Індекс сортування" +#: src/channels.c:1387 +msgid "Sort index." +msgstr "" + #: src/bouquet.c:986 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -4017,126 +5392,167 @@ msgstr "Якість джерела погана" msgid "Source reconfigured" msgstr "Джерело переконфігуроване" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:584 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" msgstr "" -#: src/epg.c:2065 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +msgid "Southern hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2224 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" msgstr "Спеціальні події (Олімпійські ігри, Кубок світу, етс.)" -#: src/main.c:712 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:253 +msgid "" +"Specifies the incoming buffering limit in milliseconds (PCR based). If PCR " +"time difference from the system clock is higher, the incoming stream is " +"paused." +msgstr "" + +#: src/main.c:714 msgid "Specify User-Agent header for the http client" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:710 msgid "Specify alternative htsp port" msgstr "Вказати альтернативний порт htsp" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http port" msgstr "Вказати альтернативний порт http" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:708 msgid "Specify alternative http webroot" msgstr "" -#: src/main.c:703 +#: src/main.c:705 msgid "Specify bind address" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:712 msgid "Specify extra htsp port" msgstr "" -#: src/epg.c:2138 +#: src/epg.c:2297 msgid "Spiritual sciences" msgstr "" -#: src/epg.c:2064 +#: src/epg.c:2223 msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: src/epg.c:2066 +#: src/epg.c:2225 msgid "Sports magazines" msgstr "Спортивні журнали" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Squash" msgstr "Сквош" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 +#: src/config.c:1930 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:573 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 msgid "Start" msgstr "Почати" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1009 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077 msgid "Start after" msgstr "Почати після" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089 msgid "Start before" msgstr "Почати перед" -#: src/dvr/dvr_db.c:2716 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 +msgid "" +"Start recording earlier than the EPG/timer defined start time by x minutes, " +"for example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 " +"minutes it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of " +"30 seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the " +"channel or DVR profile will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:939 +msgid "" +"Start recording earlier than the defined start time by x minutes, for " +"example if a program is to start at 13:00 and you set a padding of 5 minutes" +" it will start recording at 12:54:30 (including a warming-up time of 30 " +"seconds). If this isn't set the pre-recording padding if set in the channel " +"or DVR entry will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1102 +msgid "Start recording earlier than the defined start time by x minutes." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2828 msgid "Start time" msgstr "Час початку" -#: src/dvr/dvr_db.c:3031 src/descrambler/caclient.c:284 +#: src/dvr/dvr_db.c:3198 src/descrambler/caclient.c:284 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:147 msgid "Status period (ms)" msgstr "Період перевірки статусу (мс)" -#: src/profile.c:1442 +#: src/profile.c:1545 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:583 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:592 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/dvr/dvr_db.c:2740 +#: src/dvr/dvr_db.c:2863 msgid "Stop time" msgstr "Час зупинки" -#: src/timeshift.c:162 +#: src/timeshift.c:192 msgid "Storage path" msgstr "Шлях до місця зберігання" -#: src/config.c:1868 +#: src/config.c:1869 msgid "Storage space" msgstr "Розмір місця зберігання" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:848 +msgid "Stream ID" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:671 src/esfilter.c:763 src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:947 #: src/esfilter.c:1050 msgid "Stream index" msgstr "Індекс потоку" -#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:855 +#: src/profile.c:276 src/dvr/dvr_config.c:858 msgid "Stream profile" msgstr "Профіль потоку" +#: src/htsp_server.c:2401 +msgid "Stream setup error" +msgstr "" + #: src/esfilter.c:640 src/esfilter.c:732 src/esfilter.c:824 src/esfilter.c:916 #: src/esfilter.c:1008 src/esfilter.c:1111 msgid "Stream type" msgstr "Тип потоку" -#: src/access.c:1352 src/access.c:1473 +#: src/access.c:1352 src/access.c:1489 msgid "Streaming" msgstr "Висилання потоку" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:247 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" msgstr "Пріоритет потоку" -#: src/access.c:1492 +#: src/access.c:1513 msgid "Streaming profiles" msgstr "Профілі потоку" @@ -4144,15 +5560,20 @@ msgstr "Профілі потоку" msgid "Subdirectory options" msgstr "Опції підтеки" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:741 msgid "Subscribe to a service permanently" msgstr "Підписатися до сервісу на постійно" +#: src/htsp_server.c:2495 src/htsp_server.c:2522 src/htsp_server.c:2566 +#: src/htsp_server.c:2593 src/htsp_server.c:2621 +msgid "Subscription does not exist" +msgstr "" + #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" msgstr "Підписка перезаписана" -#: src/satip/server.c:608 +#: src/satip/server.c:610 msgid "Subscription weight" msgstr "Вага підписки" @@ -4160,31 +5581,41 @@ msgstr "Вага підписки" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2810 src/dvr/dvr_db.c:2817 +#: src/dvr/dvr_db.c:2945 src/dvr/dvr_db.c:2953 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/profile.c:1660 +#: src/profile.c:1813 msgid "Subtitle codec" msgstr "Кодек субтитрів" +#: src/dvr/dvr_db.c:2946 src/dvr/dvr_db.c:2954 +msgid "Subtitle of the program (if any)." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:910 msgid "Subtitle stream filter" msgstr "Фільтр потоку субтитрів" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:762 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:769 msgid "Sun" msgstr "Нед" -#: src/profile.c:1443 +#: src/profile.c:1546 msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:538 msgid "Switch before rotor" msgstr "Перемкнути перед ротору" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1314 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 +msgid "" +"Switch off the power to the LNB when idle. Note: this may cause interference" +" with other devices when the LNB is powered back up." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1363 msgid "Switch type" msgstr "Тип переключення" @@ -4193,8 +5624,8 @@ msgstr "Тип переключення" msgid "Switch: %s" msgstr "Переключення: %s" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:300 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:556 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:711 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:328 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:459 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:795 msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Швидкість передачі (Символів/сек)" @@ -4210,25 +5641,29 @@ msgstr "Синхронізувати + Не зберігати" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:1035 +#: src/dvr/dvr_config.c:1078 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Файли міток з метаданими" -#: src/channels.c:450 +#: src/channels.c:488 msgid "Tags" msgstr "Мітки" -#: src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 src/epg.c:2055 -#: src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 src/epg.c:2060 -#: src/epg.c:2061 +#: src/channels.c:489 +msgid "Tags. Tags linked/to link to the channel." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2210 src/epg.c:2211 src/epg.c:2212 src/epg.c:2213 src/epg.c:2214 +#: src/epg.c:2215 src/epg.c:2216 src/epg.c:2217 src/epg.c:2218 src/epg.c:2219 +#: src/epg.c:2220 msgid "Talk show" msgstr "Ток-шоу" -#: src/epg.c:2069 +#: src/epg.c:2228 msgid "Team sports (excluding football)" msgstr "Командний спорт (за виключенням футболу)" -#: src/epg.c:2135 +#: src/epg.c:2294 msgid "Technology" msgstr "Технологія" @@ -4240,7 +5675,7 @@ msgstr "Фільтр потоку телетексту" msgid "Teletext stream type is only available for this filter." msgstr "" -#: src/epg.c:2068 +#: src/epg.c:2227 msgid "Tennis" msgstr "Теніс" @@ -4248,7 +5683,7 @@ msgstr "Теніс" msgid "Testing" msgstr "Тестування" -#: src/main.c:744 +#: src/main.c:746 msgid "Testing options" msgstr "Опції тестування" @@ -4268,10 +5703,49 @@ msgstr "" msgid "The CAID to compare. Leave blank to apply to all IDs." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:265 +msgid "The CAM slot status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:240 +msgid "" +"The COFDM modulation used by the mux. If you're not sure of the value leave " +"as AUTO." +msgstr "" + +#: src/service.c:210 +msgid "The Conditional Access ID used for the service." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:566 msgid "The Content reference identifier (CRID) authority." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3010 +msgid "The DVR profile to be used/used by the recording." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1218 +msgid "The DVR profile to be used/used by this rule." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3081 +msgid "The EPG ID used by the entry." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:125 +msgid "The EPG grabber name." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:507 +msgid "" +"The EPG grabber to use on the mux. Enable (auto) is the recommended value." +msgstr "" + +#: src/epggrab/module.c:134 +msgid "The EPG grabber type." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:1112 msgid "The MPEGTS stream type is only available for this filter." msgstr "" @@ -4280,21 +5754,37 @@ msgstr "" msgid "The OpenTV channel number as set by the provider." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:213 +msgid "The PIN to use." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:503 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) code used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:496 +msgid "The Physical Layer Scrambling (PLS) mode used on the mux." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:210 msgid "" "The Preferred Conditional Access Packet Identifier. Used for decrypting " "scrambled streams." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:354 msgid "The SAT>IP server's name." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "The SAT>IP server's universally unique identifier." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:465 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:227 +msgid "The SAT>IP source number." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:466 msgid "The SAT>IP's discovered IP address." msgstr "" @@ -4302,6 +5792,37 @@ msgstr "" msgid "The audio stream types the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:233 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:687 +msgid "" +"The bandwidth the mux uses. If you're not sure of the value leave as AUTO " +"but be aware that tuning may fail as some drivers do not like the AUTO " +"setting." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:871 +msgid "" +"The cache scheme to use/used to store recordings. Leave as \"system\" unless" +" you have a special use case for one of the others. See Help for details." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1035 +msgid "" +"The channel on which this rule applies, i.e. the channel you're aiming to " +"record." +msgstr "" + +#: src/service.c:181 +msgid "The channel this service is mapped to." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2900 +msgid "The channel to be used/used for the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +msgid "The character encoding for this network (e.g. UTF-8)." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201 msgid "The character encoding for this service (e.g. UTF-8)." msgstr "" @@ -4312,47 +5833,178 @@ msgid "" "unless channel names, etc appear garbled." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:417 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1068 +msgid "" +"The content type (Movie/Drama, Sports, etc.) to be used to filter matching " +"events/programmes." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:418 msgid "The current boot ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:425 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:426 msgid "The current configuration ID." msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1975 msgid "The current configuration version." msgstr "" -#: src/config.c:2090 +#: src/config.c:2133 msgid "" "The default language to use if the user language isn't set in the Access " "Entries tab." msgstr "" -#: src/satip/server.c:609 +#: src/satip/server.c:611 msgid "The default subscription weight for each subscription." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:433 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:219 +msgid "" +"The delivery system the mux uses. Make sure that your tuner supports the " +"delivery system selected here." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:881 +msgid "The delivery system used by the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:315 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:782 +msgid "The delivery system used by your cable provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:446 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:590 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:675 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:835 +msgid "The delivery system used by your provider." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:81 +msgid "The demux path used by the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:434 msgid "The device ID." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:361 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:362 msgid "The device's serial number." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:293 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:549 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:669 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:262 +msgid "" +"The forward error correction high value. Most people will not need to change" +" this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:267 +msgid "" +"The forward error correction low value. Most people will not need to change " +"this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:339 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:806 +msgid "The forward error correction used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:474 +msgid "" +"The forward error correction. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:227 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:321 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:555 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:681 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:788 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:841 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:887 msgid "The frequency of the mux (in Hertz)." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:452 +msgid "The frequency of the mux/transponder in Hertz," +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:89 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:97 +msgid "The frontend number given to the device." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:252 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:694 +msgid "" +"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as" +" AUTO." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:257 +msgid "" +"The hierarchical modulation used by the mux. Most people will not need to " +"change this setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:73 +msgid "The input path used by the device." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:652 src/esfilter.c:744 src/esfilter.c:836 src/esfilter.c:928 #: src/esfilter.c:1123 msgid "The language the filter should apply to." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:704 +msgid "The layer A constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:700 +msgid "The layer A forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:710 +msgid "The layer A segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:717 +msgid "The layer A time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:727 +msgid "The layer B constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:723 +msgid "The layer B forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:733 +msgid "The layer B segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:740 +msgid "The layer B time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:750 +msgid "The layer C constellation." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:746 +msgid "The layer C forward error correction." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:756 +msgid "The layer C segment count." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:763 +msgid "The layer C time interleaving." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:151 +msgid "The length of time (in seconds) to play the mux for. 1 hour = 3600." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:219 msgid "" "The locking mechanism selection for The Preferred Conditional Access Packet " @@ -4368,14 +6020,65 @@ msgid "" "could be identified using number 1 and the second using number 2." msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:377 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:378 msgid "The manufacturer of the SAT>IP server." msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 +msgid "" +"The maximal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no longer than this duration." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:230 +msgid "" +"The maximum RAM (system memory) size for timeshift buffers. When free RAM " +"buffers are available, they are used instead storage to save the timeshift " +"data." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:220 +msgid "" +"The maximum combined size of all timeshift buffers. If you specify an " +"unlimited period it's highly recommended you specify a value here." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:991 +msgid "The maximum number of entries that can be matched." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1209 +msgid "The maximum number of recording entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1000 +msgid "The maximum number of recordings that can be scheduled." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:631 msgid "The maximum number of services to decrypt per mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1200 +msgid "The maximum number of times this rule can be triggered." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:202 +msgid "" +"The maximum time period that will be buffered for any given (client) " +"subscription." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +msgid "" +"The minimal duration of a matching event - in other words, only match " +"programmes that are no shorter than this duration." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:560 +msgid "The minimum delay after the rotor movement command is sent." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:165 msgid "" "The minimum delay before tuning in milliseconds after tuner stop. If the " @@ -4383,7 +6086,7 @@ msgid "" " delay is not applied." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:568 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:470 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:561 msgid "The modulation used on the mux." msgstr "" @@ -4393,94 +6096,144 @@ msgid "" "data is complete before this limit, the mux is released sooner." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:581 -msgid "" -"The mux rolloff. Leave as AUTO unless you know the exact rolloff for this " -"mux." -msgstr "" - #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:102 msgid "The mux the service is on." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:135 +msgid "The mux to play when the entry is triggered." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:110 msgid "The mux's universally unique identifier." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:533 -msgid "The name (or freq) this mux is on." +msgid "The name (or freq) the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 -msgid "The network the service is on." +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1000 +msgid "The name given to the rule." +msgstr "" + +#: src/profile.c:322 +msgid "The name of the profile." +msgstr "" + +#: src/access.c:2028 +msgid "" +"The network prefix(es) to block, e.g.192.168.2.0/24 (comma separated list)." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:517 -msgid "The network this mux is on." +msgid "The network the mux is on." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 -msgid "The networks universally unique identifier (UUID)." +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:94 +msgid "The network the service is on." msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:231 msgid "The networks using this configuration." msgstr "" -#: src/satip/server.c:730 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:525 +msgid "The networks' universally unique identifier (UUID)." +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:732 msgid "The number of ATSC-C (Cable/AnnexB) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:722 +#: src/satip/server.c:724 msgid "The number of ATSC-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:706 +#: src/satip/server.c:708 msgid "The number of DVB-C (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:714 +#: src/satip/server.c:716 msgid "The number of DVB-C2 (Cable) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:674 +#: src/satip/server.c:676 msgid "The number of DVB-S (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:682 +#: src/satip/server.c:684 msgid "The number of DVB-S2 (Satellite) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:690 +#: src/satip/server.c:692 msgid "The number of DVB-T (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/satip/server.c:698 +#: src/satip/server.c:700 msgid "The number of DVB-T2 (Terresterial) tuners to export." msgstr "" -#: src/config.c:2009 -msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +#: src/config.c:2071 +msgid "" +"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay " +"receiving CA keys. " +msgstr "" + +#: src/access.c:1603 +msgid "The number of allowed connections this user can make to the server." msgstr "" -#: src/config.c:2049 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:138 msgid "" -"The number of packets Tvheadend buffers in case there is a delay receiving " -"CA keys. " +"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 " +"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes." +msgstr "" + +#: src/config.c:2031 +msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:279 +msgid "The number of muxes left to scan on this network." +msgstr "" + +#: src/profile.c:364 +msgid "The number of seconds to wait for a stream to start." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:614 -msgid "The number of services on this mux that are mapped to channels." -msgstr "Кількість сервісів на мультиплексі, які відображені до каналів" +msgid "The number of services on the mux that are mapped to channels." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:513 +msgid "The orbital position of the satellite the mux is on." +msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:632 -msgid "The orbital position of the satellite this mux is on." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:300 +msgid "The orbital position of the satellite your dish is pointing at." msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:586 msgid "The outcome of the last scan performed on this mux." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:274 +msgid "" +"The physical layer pipe ID. Most people will not need to change this " +"setting." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:466 +msgid "The polarization used on the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1156 +msgid "" +"The priority of any recordings set because of this rule: in descending " +"priority, values are important, high, normal, low and unimportant. Higher-" +"priority events will take precedence and cancel lower-priority events." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:166 msgid "The provider's name." msgstr "" @@ -4493,6 +6246,21 @@ msgstr "" msgid "The provider's network name." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:334 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:609 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:801 +msgid "" +"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not " +"sure of the value leave as AUTO." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3199 +msgid "The recording/entry status." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:479 +msgid "The rolloff used on the mux." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:695 src/esfilter.c:787 src/esfilter.c:879 src/esfilter.c:971 #: src/esfilter.c:1074 src/esfilter.c:1153 msgid "" @@ -4500,16 +6268,40 @@ msgid "" " for more information on what the various rules do." msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:267 +msgid "The satellite configuration to use." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:574 msgid "" "The scan state. New muxes will automatically be changed to the PEND state. " "You can change this to ACTIVE to queue a scan of this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2854 +msgid "" +"The scheduled start time, including any pre-recording padding and a warm-up " +"time of 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2882 +msgid "The scheduled stop time including any post-recording padding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:397 +msgid "" +"The selected video type should be preferred when multiple services are " +"available for a channel." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:118 msgid "The service ID as set by the provider." msgstr "" +#: src/service.c:202 +msgid "The service encryption status." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:158 msgid "The service name as set by the provider." msgstr "" @@ -4535,60 +6327,137 @@ msgstr "" msgid "The service's channel number as set by the provider." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:603 -msgid "The stream ID used for this mux." +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:278 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:308 +msgid "" +"The signal from the standard universal LNB can be split using a simple " +"coaxial splitter (no multiswitch) to several outputs. In this case, the " +"position, the polarization and low-high band settings must be equal. If you " +"set another tuner as master, then this tuner will act as a slave and " +"tvheadend will assure that this tuner will not use incompatible parameters " +"(position, polarization, lo-hi)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2829 +msgid "The start time of the recording." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:489 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:849 +msgid "The stream ID used for the mux." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:859 +msgid "The stream profile the DVR profile will use for recordings." +msgstr "" + +#: src/access.c:1514 +msgid "" +"The streaming profile to use/used, if not set the default will be used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1102 +msgid "" +"The string allows you to manually specify the full path generation using " +"predefined modifiers. See Help for full details." msgstr "" #: src/esfilter.c:917 msgid "The subtitle stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:557 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:712 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:329 +msgid "The symbol rate used on the mux." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:460 +msgid "The symbol rate used on the mux/transponder." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:796 msgid "The symbol rate." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2864 +msgid "The time the entry stops/stopped being recorded." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1018 +msgid "" +"The title of the program to look for. Note that this accepts case-" +"insensitive regular expressions." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:606 msgid "The total number of services found on this mux." msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2891 +msgid "The total recording time including pre and post recording padding." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:245 +msgid "" +"The transmission/OFDM mode used by the mux. If you're not sure of the value " +"leave as AUTO but be aware that tuning may fail as some drivers do not like " +"the AUTO setting." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:557 msgid "The transport stream ID of the mux within the network." msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 +msgid "" +"The tuner priority value (a higher value means to use this tuner out of " +"preference)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:251 +msgid "" +"The tuner priority value for streamed channels through HTTP or HTSP (a " +"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), " +"the standard priority value is used." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3030 src/dvr/dvr_autorec.c:1264 src/dvr/dvr_timerec.c:665 +msgid "" +"The user who created the recording or the auto-recording source and IP " +"address if scheduled by a matching rule." +msgstr "" + #: src/esfilter.c:641 msgid "The video stream types the filter should apply to." msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:296 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:239 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:297 msgid "This tuner" msgstr "Цей тюнер" -#: src/config.c:2123 +#: src/config.c:2166 msgid "" "This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed " "into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the " "performance is not that great." msgstr "" -#: src/epg.c:2017 +#: src/epg.c:2176 msgid "Thriller" msgstr "Трилер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:759 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:766 msgid "Thu" msgstr "Чет" -#: src/config.c:1869 +#: src/config.c:1870 msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/dvr/dvr_db.c:516 +#: src/dvr/dvr_db.c:517 msgid "Time missed" msgstr "Час пропущено" -#: src/dvr/dvr_db.c:2971 +#: src/dvr/dvr_db.c:3130 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -4597,11 +6466,19 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Час запису%s%s" -#: src/config.c:1939 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 +msgid "Time to start the recording/Time the recording started." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 +msgid "Time to stop recording/Time the recording stopped." +msgstr "" + +#: src/config.c:1961 msgid "Time update" msgstr "Оновлення часу" -#: src/profile.c:353 +#: src/profile.c:363 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Затримка (сек) (0=нескінченість)" @@ -4609,22 +6486,38 @@ msgstr "Затримка (сек) (0=нескінченість)" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Затримка (секунди)" -#: src/timeshift.c:142 +#: src/dvr/dvr_db.c:3131 +msgid "Timer based automatic record caption." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:3122 +msgid "Timer based automatic recording." +msgstr "" + +#: src/timeshift.c:164 msgid "Timeshift" msgstr "Зсув часу" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:150 msgid "Timout (secs)" msgstr "Тайм-аут (сек) " -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_timerec.c:550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2928 src/dvr/dvr_db.c:2936 src/dvr/dvr_timerec.c:552 msgid "Title" msgstr "Назва" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:977 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Title (regexp)" msgstr "Назва (регулярний вираз)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2929 src/dvr/dvr_db.c:2937 +msgid "Title of the program." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_timerec.c:553 +msgid "Title of the recording." +msgstr "" + #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" msgstr "" @@ -4633,31 +6526,47 @@ msgstr "" msgid "Tone burst" msgstr "" -#: src/epg.c:2150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:271 +msgid "Total number of mapped channels on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:255 +msgid "Total number of muxes found on this network." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:263 +msgid "Total number of services found on this network." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1035 +msgid "Total number of services found." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2309 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризм / Подорожі" -#: src/tvhlog.c:684 +#: src/tvhlog.c:693 msgid "Trace subsystems" msgstr "" -#: src/epg.c:2110 +#: src/epg.c:2269 msgid "Traditional arts" msgstr "Традиційне мистецтво" -#: src/epg.c:2094 +#: src/epg.c:2253 msgid "Traditional music" msgstr "Традиційна музика" -#: src/profile.c:1570 +#: src/profile.c:1698 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Транскодування/av-lib" -#: src/profile.c:1577 +#: src/profile.c:1705 msgid "Transcoding" msgstr "Транскодування" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:244 msgid "Transmission mode" msgstr "Режим передачі" @@ -4669,7 +6578,7 @@ msgstr "ID транспондера" msgid "Transport stream ID" msgstr "ID транспортного потоку" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:757 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:764 msgid "Tue" msgstr "Вів" @@ -4677,27 +6586,35 @@ msgstr "Вів" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" +#: src/wizard.c:580 +msgid "Tuner" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:368 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:369 msgid "Tuner configuration" msgstr "Налаштування тюнера" -#: src/streaming.c:435 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:204 +msgid "Tuner configuration." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:437 msgid "Tuning failed" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:260 msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Виключити LNB, якщо не використовується" -#: src/config.c:1969 +#: src/config.c:1991 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Назва серверу Tvheadend" -#: src/epggrab/module.c:132 +#: src/epggrab/module.c:133 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -4705,15 +6622,23 @@ msgstr "Тип" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "Номер порту UDP RTP (2 порти)" -#: src/dvr/dvr_db.c:3017 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:817 +#: src/wizard.c:834 src/dvr/dvr_db.c:3182 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/main.c:698 +#: src/wizard.c:835 +msgid "URL of the M3U playlist." +msgstr "" + +#: src/main.c:700 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:3183 +msgid "URL." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "" @@ -4722,11 +6647,31 @@ msgstr "" msgid "USALS rotor" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:344 -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:157 +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:159 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: src/htsp_server.c:1360 +msgid "Unable to get system UTC time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1353 +msgid "Unable to get system local time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1350 +msgid "Unable to get system time" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:707 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1328 +msgid "Unable to stat path" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" msgstr "" @@ -4739,23 +6684,23 @@ msgstr "" msgid "Unicable" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:646 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1332 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1381 msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2238 +#: src/profile.c:252 src/dvr/dvr_db.c:2349 msgid "Unimportant" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:628 msgid "Universal LNB only" msgstr "Тільки універсальний LNB" -#: src/satip/server.c:590 +#: src/satip/server.c:592 msgid "Universally unique identifier. Read only." msgstr "" @@ -4763,16 +6708,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/streaming.c:458 +#: src/htsp_server.c:2685 +msgid "Unknown file" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:460 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Невідома причина (%i)" -#: src/timeshift.c:194 +#: src/timeshift.c:239 msgid "Unlimited size" msgstr "Необмежений розмір" -#: src/timeshift.c:174 +#: src/timeshift.c:209 msgid "Unlimited time" msgstr "Необмежений час" @@ -4780,7 +6729,7 @@ msgstr "Необмежений час" msgid "Unset (default)" msgstr "Не встановлено (типово)" -#: src/descrambler/cwc.c:1771 +#: src/descrambler/cwc.c:1851 msgid "Update card (EMM)" msgstr "Оновити карту (EMM)" @@ -4800,139 +6749,254 @@ msgstr "Оновити номер каналу" msgid "Update disabled" msgstr "Оновлення вимкнено" -#: src/config.c:2111 +#: src/config.c:2154 msgid "Update time" msgstr "Оновити час" -#: src/config.c:2134 +#: src/config.c:2177 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:708 msgid "Updated" msgstr "Оновлено" -#: src/main.c:451 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:548 +msgid "" +"Upon start, Tvheadend doesn't know the last rotor position. This value " +"defines the initial rotor movement. TVHeadend waits the specified time when " +"the first movement is requested." +msgstr "" + +#: src/main.c:453 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Використання: %s [ОПЦІЇ]\n" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:623 -msgid "Use AC-3 detection on this mux." +msgid "Use AC-3 detection on the mux." msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:949 -msgid "Use EITp/f to decide event start / stop" +#: src/dvr/dvr_config.c:978 +msgid "" +"Use EITp/f to decide event start/stop. This is also known as accurate " +"recording. Note that this can have unexpected results if the broadcaster " +"isn`t very good at time keeping." msgstr "" -#: src/channels.c:430 src/dvr/dvr_config.c:948 +#: src/channels.c:462 src/dvr/dvr_config.c:977 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1159 +#: src/channels.c:463 +msgid "" +"Use EPG running state. Use EITp/f to decide event start/stop. This is also " +"known as accurate recording. Note that this can have unexpected results if " +"the broadcaster isn`t very good at time keeping." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1194 src/profile.c:1364 +msgid "Use WEBM format." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1241 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:716 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:312 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:342 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:290 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:320 msgid "" "Use a pre-defined list of ATSC-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:430 +msgid "" +"Use a pre-defined list of DAB muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:258 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:288 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-S/S2 muxes. Note: these lists can sometimes be" " outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:214 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 msgid "" "Use a pre-defined list of DVB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " "outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/config.c:2169 -msgid "Use icons with lower-case filenames only." +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:386 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-C muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:408 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-S muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." msgstr "" -#: src/profile.c:1464 +#: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:364 +msgid "" +"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be " +"outdated and may cause scanning to take longer than usual." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1567 msgid "Use original" msgstr "Використовувати оригінал" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:592 -msgid "Use pilot on this mux. AUTO is the recommended value." +#: src/config.c:2080 +msgid "Use packet backlog" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:207 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Використовувати ID сервісу як номер каналу" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:500 +#: src/channels.c:1402 +msgid "Use tag internally (don`t expose to clients)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:208 +msgid "Use the provider's service IDs as channel numbers." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1067 +msgid "Use this character set when setting filenames." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1047 +msgid "Use x amount of storage space." +msgstr "" + +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:501 msgid "User access error" msgstr "Помилка доступу користувача" -#: src/channels.c:384 +#: src/htsp_server.c:514 +msgid "User cannot access this channel" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1547 src/htsp_server.c:1648 src/htsp_server.c:1787 +#: src/htsp_server.c:1866 src/htsp_server.c:1872 src/htsp_server.c:2013 +#: src/htsp_server.c:2051 src/htsp_server.c:2055 src/htsp_server.c:2065 +#: src/htsp_server.c:2091 src/htsp_server.c:2095 src/htsp_server.c:2133 +#: src/htsp_server.c:2170 src/htsp_server.c:2174 src/htsp_server.c:2184 +#: src/htsp_server.c:2209 src/htsp_server.c:2213 src/htsp_server.c:2249 +#: src/htsp_server.c:2253 src/htsp_server.c:2296 src/htsp_server.c:2304 +#: src/htsp_server.c:2357 src/htsp_server.c:2666 src/htsp_server.c:2669 +msgid "User does not have access" +msgstr "" + +#: src/htsp_server.c:1905 +msgid "User does not have access to channel" +msgstr "" + +#: src/channels.c:394 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/access.c:1441 src/config.c:1978 +#: src/channels.c:395 +msgid "User icon. The URL (or path) to the icon to use/used for the channel." +msgstr "" + +#: src/access.c:1453 src/config.c:2000 msgid "User interface level" msgstr "Рівень інтерфейсу користувача" -#: src/config.c:1999 +#: src/config.c:2021 msgid "User interface quick tips" msgstr "" -#: src/config.c:2089 +#: src/config.c:2132 msgid "User language" msgstr "Мова користувача" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:502 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "User limit reached" msgstr "Досягнуто межу кількості користувачів" -#: src/wizard.c:238 +#: src/wizard.c:417 msgid "User login" msgstr "" -#: src/access.c:1427 src/access.c:1826 src/wizard.c:271 -#: src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/streaming.c:428 +msgid "User request" +msgstr "" + +#: src/access.c:1437 src/access.c:1874 src/wizard.c:456 +#: src/descrambler/cwc.c:1816 msgid "Username" msgstr "Назва користувача" -#: src/epg.c:2050 +#: src/access.c:1438 +msgid "Username for the entry (login username)." +msgstr "" + +#: src/access.c:1875 +msgid "" +"Username of the entry. (this should match a username from within the Access " +"Entries tab." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2209 msgid "Variety show" msgstr "Шоу варьєте" -#: src/epg.c:2113 +#: src/profile.c:1725 +msgid "" +"Vertical resolution (height) of the output video stream. Horizontal " +"resolution is adjusted automatically to preserve aspect ratio. When set to " +"0, the input resolution is used." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2272 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/profile.c:1632 +#: src/profile.c:1780 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Шв. потоку відео (кб/с) (0=авто)" -#: src/profile.c:1622 +#: src/profile.c:1757 msgid "Video codec" msgstr "Кодек відео" -#: src/access.c:1502 +#: src/profile.c:1769 +msgid "Video codec preset" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1770 +msgid "Video codec preset to use for transcoding." +msgstr "" + +#: src/profile.c:1758 +msgid "" +"Video codec to use for the transcode. \"Do not use\" will disable video " +"output." +msgstr "" + +#: src/access.c:1525 msgid "Video recorder" msgstr "Записувач відео" @@ -4940,51 +7004,63 @@ msgstr "Записувач відео" msgid "Video stream filter" msgstr "Фільтр відео-потоку" -#: src/streaming.c:552 +#: src/access.c:1541 +msgid "View all DVR entries" +msgstr "" + +#: src/streaming.c:554 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1162 src/profile.c:1331 +#: src/profile.c:1193 src/profile.c:1363 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1431 +#: src/profile.c:1534 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1427 +#: src/profile.c:1530 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/вбудоване" -#: src/profile.c:1977 +#: src/profile.c:2137 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "Профіль WEBTV для H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1997 +#: src/profile.c:2158 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "Профіль WEBTV для H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1957 +#: src/profile.c:2116 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "Профіль WEBTV для VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:488 +#: src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:480 +#: src/dvr/dvr_db.c:481 msgid "Waiting for program start" msgstr "Очікування на початок програми" -#: src/dvr/dvr_db.c:478 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 msgid "Waiting for stream" msgstr "Очікування на потік" -#: src/epg.c:2018 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:325 +msgid "" +"Wake up the linked input whenever this adapter is used. The subscriptions " +"are named as \"keep\". Note that this isn't normally needed, and is here " +"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that " +"otherwise lock the second tuner." +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "War" msgstr "Війна" -#: src/epg.c:2072 +#: src/epg.c:2231 msgid "Water sport" msgstr "Водні види спорту" @@ -4992,38 +7068,76 @@ msgstr "Водні види спорту" msgid "Weak stream" msgstr "Слабий потік" -#: src/epg.c:2033 +#: src/epg.c:2192 msgid "Weather report" msgstr "Прогноз погоди" -#: src/access.c:1544 +#: src/access.c:1578 src/wizard.c:186 msgid "Web interface" msgstr "Веб-інтерфейс" -#: src/access.c:1465 +#: src/access.c:1480 msgid "Web interface language" msgstr "Мова веб-інтерфейсу" -#: src/config.c:1931 +#: src/config.c:1953 msgid "Web user interface" msgstr "Веб-інтерфейс користувача" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:758 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:765 msgid "Wed" msgstr "Сер" -#: src/wizard.c:291 +#: src/wizard.c:245 src/wizard.c:479 msgid "Welcome - Tvheadend - your TV streaming server and video recorder" msgstr "" -#: src/epg.c:2018 +#: src/wizard.c:164 +msgid "" +"Welcome to Tvheadend, your TV streaming server and video recorder. This wizard will help you get up and running fast. Let`s start by configuring the basic language settings. Please select the default user interface and EPG language(s).\n" +"\n" +"**This wizard should be run only on the initial setup. Please, cancel it, if you are not willing to touch the current configuration.**\n" +"\n" +"**Notes**: If you cannot see your preferred language in the language list and would like to help translate Tvheadend see [here](https://tvheadend.org/projects/tvheadend/wiki/Internationalization).\n" +"If you don't enter a preferred language, US English will be used as a default.\n" +"Not selecting the correct EPG language can result in garbled EPG text; if this happens, don't panic, as you can easily change it later.\n" +msgstr "" + +#: src/epg.c:2177 msgid "Western" msgstr "Вестерн" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:593 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" msgstr "" +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:594 +msgid "Western hemisphere (latitude direction)." +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:190 +msgid "" +"When nothing else is happening Tvheadend will continuously rotate among all " +"muxes and tune to them to verify that they are still working when the inputs" +" are not used for streaming. If your adapters have problems with lots of " +"(endless) tuning disable this. Note that this option should be OFF for the " +"normal operation. This type of mux probing is not required and it may cause " +"issues for SAT>IP (limited number of PID filters)." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +msgid "" +"When specified, this setting overrides the subdirectory rules (except the " +"base directory) specified by the DVR configuration and puts all recordings " +"done by this entry into the specified subdirectory. See Help for more info." +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1027 +msgid "" +"When the fulltext is checked, the title pattern is matched against title, " +"subtitle, summary and description." +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:238 msgid "When the service was first identified and recorded." msgstr "" @@ -5032,11 +7146,11 @@ msgstr "" msgid "When the service was last seen during a mux scan." msgstr "" -#: src/access.c:1609 src/access.c:1854 +#: src/access.c:1656 src/access.c:1906 src/input/mpegts/mpegts_network.c:286 msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/descrambler/capmt.c:2272 +#: src/descrambler/capmt.c:2277 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" @@ -5054,44 +7168,125 @@ msgid "" "database (re-read on next startup). Set to 0 to disable." msgstr "" -#: src/access.c:1395 +#: src/access.c:1404 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: src/input/mpegts/satip/satip.c:265 +#: src/wizard.c:1179 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc." +msgstr "" + +#: src/wizard.c:1172 +msgid "" +"You are finished now.\n" +"You may further customize your settings by editing channel numbers etc.\n" +"If you confirm this dialog, the default administrator account will beremoved! Please, use credentals you defined through this wizard!" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip.c:266 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids підтримується" +#: src/profile.c:1661 +msgid "bd: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1665 +msgid "default: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2653 +#: src/profile.c:1653 +msgid "fast: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1652 +msgid "faster: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1660 +msgid "hp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1659 +msgid "hq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 msgid "hrs" msgstr "год" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:776 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "вказано неправильну опцію [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2654 +#: src/profile.c:1662 +msgid "ll: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1664 +msgid "llhp: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1663 +msgid "llhq: nvenc(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1654 +msgid "medium: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2765 msgid "min" msgstr "хв" -#: src/dvr/dvr_db.c:2655 +#: src/dvr/dvr_db.c:2766 msgid "mins" msgstr "хвилини" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:785 #, c-format msgid "option %s requires a value" msgstr "опція %s вимагає значення" -#: src/main.c:746 +#: src/profile.c:1658 +msgid "placebo: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1655 +msgid "slow: h264 / h265 / qsv(h264 / h265)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1656 +msgid "slower: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1650 +msgid "superfast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/main.c:748 msgid "tsfile input (mux file)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:135 +#: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:137 msgid "tvhdhomerun client" msgstr "клієнт tvhdhomerun" + +#: src/profile.c:1649 +msgid "ultrafast: h264 / h265" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1651 +msgid "veryfast: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1657 +msgid "veryslow: h264 / h265 / qsv(h264)" +msgstr ""