From: Bruno Haible Date: Wed, 28 Jan 2004 11:49:47 +0000 (+0000) Subject: Updated translations. X-Git-Tag: v0.14~16 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=a894e03816c55beda82e891043202b3d319f2b12;p=thirdparty%2Fgettext.git Updated translations. --- diff --git a/gettext-tools/examples/ChangeLog b/gettext-tools/examples/ChangeLog index f96542928..e63c69a48 100644 --- a/gettext-tools/examples/ChangeLog +++ b/gettext-tools/examples/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-28 Bruno Haible + + * po/tr.po: Nilgün Belma Bugüner . + 2004-01-17 Bruno Haible * po/Makefile.am (POTFILES): Add hello-csharp, hello-csharp-forms diff --git a/gettext-tools/examples/po/tr.po b/gettext-tools/examples/po/tr.po index 3f15dc0b5..07940c4fe 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/tr.po +++ b/gettext-tools/examples/po/tr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Turkish translations for Gnu Gettext Package. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Nilgün Belma Bugüner , 2003 +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Nilgün Belma Bugüner , 2003,2004 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-examples 0.13\n" +"Project-Id-Version: gettext-examples 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 19:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-24 06:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 06:17+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,10 @@ msgstr "" #: hello-clisp/hello.lisp.in:12 hello-librep/hello.jl.in:13 #: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-java/Hello.java:15 #: hello-java-awt/Hello.java:24 hello-java-swing/Hello.java:21 +#: hello-csharp/hello.cs:29 hello-csharp-forms/hello.cs:30 #: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.hello_world #: hello-ycp/hello.ycp:16 hello-tcl/hello.tcl:12 hello-tcl-tk/hello.tcl:14 -#: hello-perl/hello-1.pl.in:16 hello-perl/hello-2.pl.in:11 +#: hello-perl/hello-1.pl.in:18 hello-perl/hello-2.pl.in:13 #: hello-php/hello.php:13 msgid "Hello, world!" msgstr "Merhaba Dünyalı!" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Merhaba Dünyalı!" #: hello-objc-gnustep/Hello.m:59 hello-objc-gnome/hello.m:53 #: hello-librep/hello.jl.in:15 hello-gawk/hello.awk:13 #: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:13 -#: hello-tcl-tk/hello.tcl:17 hello-perl/hello-1.pl.in:18 +#: hello-tcl-tk/hello.tcl:17 hello-perl/hello-1.pl.in:20 #: hello-php/hello.php:15 #, php-format msgid "This program is running as process number %d." @@ -71,12 +72,13 @@ msgid "This program is running as process number ~D." msgstr "Bu yazılım, ~D süreç kimliği ile çalışıyor." #: hello-java/Hello.java:19 hello-java-awt/Hello.java:29 -#: hello-java-swing/Hello.java:26 -#, java-format +#: hello-java-swing/Hello.java:26 hello-csharp/hello.cs:32 +#: hello-csharp-forms/hello.cs:37 +#, csharp-format msgid "This program is running as process number {0}." msgstr "Bu yazılım, {0} süreç kimliği ile çalışıyor." -#: hello-perl/hello-2.pl.in:13 -#, fuzzy, perl-brace-format +#: hello-perl/hello-2.pl.in:15 +#, perl-brace-format msgid "This program is running as process number {pid}." -msgstr "Bu yazılım, $pid süreç kimliği ile çalışıyor." +msgstr "Bu yazılım, {pid} süreç kimliği ile çalışıyor." diff --git a/gettext-tools/po/ChangeLog b/gettext-tools/po/ChangeLog index 8f6e3c56f..34717c091 100644 --- a/gettext-tools/po/ChangeLog +++ b/gettext-tools/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,16 @@ +2004-01-28 Bruno Haible + + * ca.po: Update from Ivan Vilata i Balaguer . + * de.po: Update from Karl Eichwalder . + * fr.po: Update from Michel Robitaille . + * ja.po: Update from Masahito Yamaga . + * ko.po: Update from Changwoo Ryu . + * pl.po: Update from Rafał Maszkowski . + * sk.po: Update from Marcel Telka . + * sv.po: Update from Jan Djärv . + * tr.po: Update from Nilgün Belma Bugüner . + * zh_CN.po: Update from Funda Wang . + 2004-01-17 Bruno Haible * ca.po: Update from Ivan Vilata i Balaguer . diff --git a/gettext-tools/po/ca.po b/gettext-tools/po/ca.po index bc151d504..ee99e7f3b 100644 --- a/gettext-tools/po/ca.po +++ b/gettext-tools/po/ca.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Catalan messages for GNU gettext-tools. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Ivan Vilata i Balaguer , 2001, 2002, 2003. +# Ivan Vilata i Balaguer , 2001, 2002, 2003, 2004. # # Sóc Ivan, aquestes són les convencions que adopte per la 0.12.1: # * Use 2 espais després d'un punt. @@ -42,10 +42,10 @@ # warning messages. ivb msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13.1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-18 09:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 16:31+0100\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "Els arguments vàlids són:" msgid "write error" msgstr "error d'escriptura" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518 -#: src/xgettext.c:1528 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error en obrir «%s» per llegir" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "no existeix una especificació de format de l'argument %u en «%s»" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "les especificacions de format en «msgid» i «%s» de l'argument %u no són les " "mateixes" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -254,21 +254,21 @@ msgstr "" "macro d'especificació de format. Els noms vàlids de macro es troben " "llistats en ISO C 99, secció 7.8.1." -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "" "En la directiva número %u, el component que segueix «<» no està seguit de " "«>»." -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "La cadena es refereix a l'argument número %u però passa per alt l'argument " "número %u." -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "el nombre d'especificacions de format en «msgid» i «%s» no coincideix" @@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 -#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 #: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 -#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 #: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "sobren arguments" #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 -#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 #: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr " -i, --ip-address Adreces corresponents al nom d'estació.\n" #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 #: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" @@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "Eixida informativa:\n" #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 #: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr " -h, --help Mostra aquesta ajuda i ix.\n" #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 #: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr " -V, --version Mostra informació sobre la versió i ix.\n" #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 -#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 #: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Informeu dels errors a .\n" @@ -738,12 +738,10 @@ msgstr "es permet com a molt un fitxer d'entrada" #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383 -#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410 -#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254 -#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513 -#: src/xgettext.c:517 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "«%s» i «%s» són mútuament excloents" @@ -764,7 +762,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -775,8 +773,8 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 -#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada:\n" @@ -788,7 +786,7 @@ msgstr " FITXER_ENTRADA Fitxer PO d'entrada.\n" #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 #: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" @@ -799,7 +797,7 @@ msgstr "" " d'entrada.\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -807,16 +805,16 @@ msgstr "" "l'entrada estàndard.\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459 -#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 #: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461 -#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" @@ -825,7 +823,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 -#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -934,7 +932,7 @@ msgstr " --obsolete Equival a «--only-obsolete --clear-obsolete».\n #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" @@ -963,15 +961,15 @@ msgstr "" " NeXTstep/GNUstep.\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505 -#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 #: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalls de l'eixida:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 #: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" @@ -981,7 +979,7 @@ msgstr "" " defecte).\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" @@ -993,7 +991,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 -#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po Genera el fitxer PO encara que estiga buit.\n" @@ -1030,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1050,14 +1048,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 -#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=AMPLADA Estableix l'amplada de pàgina de l'eixida.\n" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1067,7 +1065,7 @@ msgstr "" " l'amplada de pàgina.\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" @@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr "" " -f, --files-from=FITXER\n" " Obté la llista de fitxers d'entrada del FITXER.\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 #: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" @@ -1166,7 +1164,7 @@ msgstr "" "s'escriguen\n" " els missatges únics.\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 #: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" @@ -1177,7 +1175,7 @@ msgstr "" "properties»\n" " de Java.\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 #: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" @@ -1379,7 +1377,7 @@ msgstr "" " --strict Genera un fitxer PO estrictament conforme amb " "Uniforum.\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "no s'ha especificat cap fitxer d'entrada" @@ -1568,70 +1566,70 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir del subprocés «%s»" msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "el subprocés «%s» ha terminat amb codi d'eixida %d" -#: src/msgfmt.c:310 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "l'argument de «%s» ha de ser un sol caràcter de puntuació" -#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286 -#: src/msgunfmt.c:309 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "«%s» necessita una especificació «-d directori»" -#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "«%s» necessita una especificació «-l locale»" # ivb (2001/12/26) # ivb Els «%s» es refereixen a opcions -> femení. -#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s» o «%s»" # ivb (2001/12/26) # ivb Els «%s» es refereixen a opcions -> femení. -#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" -msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s» o «%s»" +msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s», «%s» o «%s»" -#: src/msgfmt.c:555 +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d missatge traduït" msgstr[1] "%d missatges traduïts" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traducció difusa" msgstr[1] ", %d traduccions difuses" -#: src/msgfmt.c:565 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d missatge no traduït" msgstr[1] ", %d missatges no traduïts" -#: src/msgfmt.c:585 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] nom_fitxer.po...\n" -#: src/msgfmt.c:589 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Genera un catàleg binari de missatges partint d'una descripció textual de\n" "traduccions.\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1640,17 +1638,17 @@ msgstr "" "Els arguments obligatoris per les opcions llargues també ho són per les\n" "opcions curtes corresponents. El mateix ocorre amb els arguments opcionals.\n" -#: src/msgfmt.c:601 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nom_fitxer.po... Fitxers d'entrada.\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode de funcionament:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1659,7 +1657,7 @@ msgstr "" " -j, --java Mode Java: genera una classe «ResourceBundle» de " "Java.\n" -#: src/msgfmt.c:612 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1668,13 +1666,25 @@ msgstr "" " --java2 Com «--java», però assumeix Java2 (JDK 1.2 o " "superior).\n" -#: src/msgfmt.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" -msgstr " --qt Mode Qt: genera un fitxer «.qm» de Qt.\n" +msgstr " --csharp Mode C#: genera un fitxer «.dll» de .NET.\n" + +# Els recursos són cosa de la plataforma .NET, no només de C#. ivb +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources\n" +" Mode C# amb recursos: genera un fitxer «.resources» " +"de\n" +" .NET.\n" # Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl. ivb -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -1682,35 +1692,35 @@ msgstr "" " --tcl Mode Tcl: genera un fitxer «.msg» per «msgcat» de " "Tcl.\n" -#: src/msgfmt.c:618 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Mode Qt: genera un fitxer «.qm» de Qt.\n" # Ull! En aquest cas no és un fitxer PO! ivb -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict Genera un fitxer estrictament conforme amb Uniforum.\n" -#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Si el fitxer d'eixida és «-» s'escriurà en l'eixida estàndard.\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida en el mode Java:\n" -#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RECURS Nom del recurs.\n" -#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414 -#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1718,7 +1728,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOCALE Nom del locale, bé «idioma» o bé «idioma_PAÍS».\n" -#: src/msgfmt.c:636 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -1726,7 +1736,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORI Directori base de la jerarquia de directoris de les\n" " classes.\n" -#: src/msgfmt.c:638 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1739,42 +1749,43 @@ msgstr "" "separats per un caràcter de subratllat. L'opció «-d» és obligatòria. La\n" "classe s'escriurà sota el directori especificat.\n" -#: src/msgfmt.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" -msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida en el mode Tcl:\n" +msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida en el mode C#:\n" -#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -" -d DIRECTORI Directori base de la jerarquia de directoris de les\n" -" classes.\n" +" -d DIRECTORI Directori base dels fitxers «.dll» dependents del\n" +" locale.\n" -#: src/msgfmt.c:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.msg» s'escriurà sota " -"el\n" -"directori especificat.\n" +"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.dll» s'escriurà sota " +"un\n" +"subdirectori del directori especificat. El nom del subdirectori depén del\n" +"locale.\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida en el mode Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORI Directori base dels catàlegs «.msg» de missatges.\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1784,12 +1795,12 @@ msgstr "" "el\n" "directori especificat.\n" -#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretació del fitxer d'entrada:\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1801,14 +1812,14 @@ msgstr "" "domain».\n" # Segons la doc, quan ací diu «language» es refereix a un de programació. ivb -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -" --check-format Comprova les cadenes de format depenents del\n" +" --check-format Comprova les cadenes de format dependents del\n" " llenguatge de programació.\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1818,7 +1829,7 @@ msgstr "" " capçalera.\n" # La directiva s'anomena «domain». ivb -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1827,7 +1838,7 @@ msgstr "" " --check-domain Comprova si hi ha conflictes entre les directives\n" " «domain» i l'opció «--output-file».\n" -#: src/msgfmt.c:686 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1837,7 +1848,7 @@ msgstr "" " Comprova si el «msgfmt» de GNU es comporta com el\n" " «msgfmt» d'X/Open.\n" -#: src/msgfmt.c:688 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1848,12 +1859,12 @@ msgstr "" " Comprova la presència d'acceleradors de teclat per\n" " ítems de menú.\n" -#: src/msgfmt.c:691 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy Usa en l'eixida les entrades difuses.\n" -#: src/msgfmt.c:696 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -1861,7 +1872,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NÚMERO\n" " Alinea les cadenes a NÚMERO octets (%d per defecte).\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -1869,12 +1880,12 @@ msgstr "" " --no-hash Fa que el fitxer binari no incloga la taula de\n" " dispersió.\n" -#: src/msgfmt.c:707 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics Mostra estadístiques sobre les traduccions.\n" -#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose Augmenta el nivell de descripció.\n" @@ -1882,29 +1893,29 @@ msgstr " -v, --verbose Augmenta el nivell de descripció.\n" # ivb (2002/01/03) # ivb En aquestes frases, tant «nplurals» com «plural» es refereixen a # ivb variables del camp «Plural-Forms» de la capçalera. -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "l'expressió de «plural» pot produir valors negatius" -#: src/msgfmt.c:860 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "«nplurals» és %lu, però l'expressió de «plural» pot produir valors de fins %" "lu" -#: src/msgfmt.c:887 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "l'expressió de «plural» pot produir una divisió entre zero" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "l'expressió de «plural» pot produir un desbordament enter" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " @@ -1913,44 +1924,44 @@ msgstr "" "l'expressió de «plural» pot produir excepcions aritmètiques, possiblement " "divisions entre zero" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "el catàleg de missatges té traduccions amb forma plural..." -#: src/msgfmt.c:980 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...però l'atribut «plural=EXPRESSIÓ» manca en l'entrada de capçalera" -#: src/msgfmt.c:992 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...però l'atribut «nplurals=ENTER» manca en l'entrada de capçalera" -#: src/msgfmt.c:1017 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "el valor d'«nplurals» no és vàlid" -#: src/msgfmt.c:1031 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "l'expressió de «plural» no és vàlida" -#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "«nplurals» és %lu..." -#: src/msgfmt.c:1053 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...però alguns missatges només tenen una forma plural" msgstr[1] "...però alguns missatges només tenen %lu formes plurals" -#: src/msgfmt.c:1068 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" @@ -1961,12 +1972,12 @@ msgstr[1] "...però alguns missatges tenen %lu formes plurals" # ivb El «%s» es refereix a un idioma, i tot el missatge recomana usar una # ivb entrada de capçalera «Plural-Forms:». # L'idioma és el de «Language-Team» (en anglés). ivb -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "Proveu d'usar açò, vàlid per l'idioma «%s»:\n" -#: src/msgfmt.c:1111 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -1975,37 +1986,37 @@ msgstr "" "el catàleg de missatges té traduccions amb forma plural, però hi manca una " "entrada de capçalera amb «Plural-Forms: nplurals=ENTER; plural=EXPRESSIÓ;»" -#: src/msgfmt.c:1145 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgid_plural» no comencen per «\\n»" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr[%u]» no comencen per «\\n»" -#: src/msgfmt.c:1167 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr» no comencen per «\\n»" -#: src/msgfmt.c:1184 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgid_plural» no acaben en «\\n»" -#: src/msgfmt.c:1194 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr[%u]» no acaben en «\\n»" -#: src/msgfmt.c:1206 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr» no acaben en «\\n»" -#: src/msgfmt.c:1218 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "el maneig de plurals és una extensió del «gettext» de GNU" @@ -2014,89 +2025,89 @@ msgstr "el maneig de plurals és una extensió del «gettext» de GNU" # ivb Ací el segon «%s» és el nom d'un llenguatge de programació. # El primer és «msgstr» o «msgstr[n]». ivb # El motiu està traduït. ivb -#: src/msgfmt.c:1285 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "" "«%s» no és una cadena vàlida de format de %s, com la de «msgid». Motiu: %s" -#: src/msgfmt.c:1327 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "manca la marca d'accelerador de teclat «%c» en «msgstr»" -#: src/msgfmt.c:1335 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "sobren marques d'accelerador de teclat «%c» en «msgstr»" -#: src/msgfmt.c:1369 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "manca el camp de capçalera «%s» en la capçalera\n" -#: src/msgfmt.c:1373 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "cal que el camp de capçalera «%s» comence en l'inici de la línia\n" -#: src/msgfmt.c:1384 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "" "alguns camps de la capçalera encara tenen els valors inicials per defecte\n" -#: src/msgfmt.c:1396 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "el camp «%s» encara té el valor inicial per defecte\n" -#: src/msgfmt.c:1454 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "avís: la capçalera del fitxer PO manca o no és vàlida\n" -#: src/msgfmt.c:1457 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "avís: la conversió del joc de caràcters no funcionarà\n" -#: src/msgfmt.c:1467 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "avís: la capçalera del fitxer PO està marcada com a difusa\n" -#: src/msgfmt.c:1469 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "avís: les versions antigues de «msgfmt» ho indicaran com un error\n" -#: src/msgfmt.c:1493 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "el nom de domini «%s» no és adequat com a nom de fitxer" -#: src/msgfmt.c:1498 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "el nom de domini «%s» no és adequat com a nom de fitxer: se n'usarà un prefix" -#: src/msgfmt.c:1512 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "es descarta la directiva «domain %s»" -#: src/msgfmt.c:1566 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "es descarta l'entrada «msgstr» buida" -#: src/msgfmt.c:1567 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "es descarta l'entrada «msgstr» difusa" -#: src/msgfmt.c:1625 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: avís: el fitxer font conté una traducció difusa" @@ -2317,25 +2328,25 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap fitxer «.pot» en el directori actual. Per favor,\n" "especifiqueu el fitxer POT d'entrada amb l'opció «--input».\n" -#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "ha fallat fdopen()" -#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "error d'E/S amb el subprocés «%s»" -#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "el subprocés «%s» ha fallat amb codi d'eixida %d" # Aquest missatge va directament per pantalla... ivb -#: src/msginit.c:1150 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2353,7 +2364,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1536 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traduccions al català del paquet «%s»" @@ -2393,7 +2404,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 -#: src/xgettext.c:2005 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "avís: " @@ -2681,23 +2692,23 @@ msgstr "" msgid " done.\n" msgstr " fet.\n" -#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "«%s» i els noms explícits de fitxer són mútuament excloents" -#: src/msgunfmt.c:383 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] [FITXER]...\n" -#: src/msgunfmt.c:387 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Converteix un catàleg binari de missatges en un fitxer PO d'estil Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2707,17 +2718,25 @@ msgstr "" "de\n" " Java.\n" -# Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl. ivb -#: src/msgunfmt.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -" --tcl Mode Tcl: l'entrada és un fitxer «.msg» per «msgcat» " -"de\n" -" Tcl.\n" +" --csharp Mode C#: l'entrada és un fitxer «.dll» de .NET.\n" + +# Els recursos són cosa de la plataforma .NET, no només de C#. ivb +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources\n" +" Mode C# amb recursos: l'entrada és un fitxer\n" +" «.resources» de .NET.\n" # Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl. ivb -#: src/msgunfmt.c:400 +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2726,17 +2745,17 @@ msgstr "" "de\n" " Tcl.\n" -#: src/msgunfmt.c:405 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FITXER... Fitxers MO d'entrada.\n" -#: src/msgunfmt.c:410 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada en el mode Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:416 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2749,42 +2768,44 @@ msgstr "" "el\n" "camí a les classes, CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" -msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada en el mode Tcl:\n" +msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada en el mode C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.msg» s'escriurà sota " -"el\n" -"directori especificat.\n" +"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.dll» es trobarà en " +"un\n" +"subdirectori del directori especificat. El nom del subdirectori dependrà " +"del\n" +"locale.\n" -#: src/msgunfmt.c:433 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada en el mode Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.msg» s'escriurà sota " +"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.msg» es trobarà en " "el\n" "directori especificat.\n" -#: src/msgunfmt.c:459 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent Genera el fitxer PO usant l'estil indentat.\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" @@ -2992,7 +3013,7 @@ msgstr "s'ha trobat el final de fitxer emmig de la cadena" msgid "end-of-line within string" msgstr "s'ha trobat un final de línia emmig de la cadena" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "el fitxer «%s» és truncat" @@ -3002,14 +3023,14 @@ msgstr "el fitxer «%s» és truncat" msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "el fitxer «%s» conté una cadena no terminada en nul" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "el fitxer «%s» no és en el format MO de GNU" # ivb (2002/08/08) # ivb «%s» és una cadena amb forma «sysdep_string[%u]» -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "el fitxer «%s» conté una cadena no terminada en nul, en «%s»" @@ -3105,7 +3126,7 @@ msgstr "«%s» no és un nom vàlid de classe Java" msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»" -#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -3118,7 +3139,7 @@ msgstr "" "no s'ha pogut compiŀlar la classe Java, per favor useu «--verbose» o " "establiu la variable d'entorn JAVAC" -#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "error en obrir «%s» per escriure" @@ -3225,7 +3246,7 @@ msgstr "" "format de catàleg de missatges de Tcl no suporta el tractament de\n" "plurals.\n" -#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: avís: la cadena no està terminada" @@ -3235,12 +3256,12 @@ msgstr "%s:%d: avís: la cadena no està terminada" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: avís: l'expressió regular no està terminada" -#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: avís: la constant caràcter no està terminada" -#: src/x-c.c:1112 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: avís: el literal cadena no està terminat" @@ -3261,17 +3282,17 @@ msgstr "" "No es suporta el llenguatge «glade». «%s» fa ús d'«expat».\n" "Aquesta versió ha estat construïda sense «expat».\n" -#: src/x-java.c:922 +#: src/x-java.c:829 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: avís: la constant cadena no està terminada" -#: src/x-java.c:1416 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: avís: s'ha trobat «)» on s'esperava «}»" -#: src/x-java.c:1440 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: avís: s'ha trobat «}» on s'esperava «)»" @@ -3322,7 +3343,7 @@ msgstr "%s:%d: la interpolació «\\U» del caràcter de 8 bits «%c» no és v msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" msgstr "%s:%d: fatal: s'ha trobat un missatge plural abans del singular\n" -#: src/x-python.c:595 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: avís: el caràcter Unicode no és vàlid" @@ -3404,7 +3425,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Selecció del llenguatge del fitxer d'entrada:\n" #: src/xgettext.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -3417,9 +3438,8 @@ msgstr "" " -L, --language=NOM Reconeix el llenguatge especificat (C, C++,\n" " ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, " "librep,\n" -" Smalltalk, Java, JavaProperties, awk, YCP, Tcl, " -"Perl,\n" -" PHP, GCC-source, NXStringTable, RST, Glade).\n" +" Smalltalk, Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl,\n" +" Perl, PHP, GCC-source, NXStringTable, RST, Glade).\n" #: src/xgettext.c:758 #, c-format @@ -3490,7 +3510,7 @@ msgstr " -a, --extract-all Extreu totes les cadenes.\n" # No mola pq va darrere d'un punt... ivb #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3498,9 +3518,8 @@ msgid "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" " (Només pels llenguatges C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk, Tcl, " -"Perl,\n" -" PHP, GCC-source i Glade.)\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, Tcl,\n" +" Perl, PHP, GCC-source i Glade.)\n" #: src/xgettext.c:789 #, c-format @@ -3527,7 +3546,7 @@ msgstr "" # No mola pq va darrere d'un punt... ivb #: src/xgettext.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3535,9 +3554,8 @@ msgid "" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" " (Només pels llenguatges C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, " -"Tcl,\n" -" Perl, PHP i GCC-source.)\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, YCP,\n" +" Tcl, Perl, PHP i GCC-source.)\n" #: src/xgettext.c:803 #, c-format @@ -3636,13 +3654,13 @@ msgid "" msgstr "" "Un argument de «--flag» no té la sintaxi «PARCLAU:NUMARG:[pass-]INDIC»: %s" -#: src/xgettext.c:1496 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "entrada estàndard" # Multilínia. ivb # Cadena amb format «nom_fitxer:línia». ivb -#: src/xgettext.c:1608 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3651,7 +3669,7 @@ msgstr "" "Hi ha una cadena no-ASCII en «%s%s».\n" "Per favor, especifiqueu la codificació d'origen amb «--from-code».\n" -#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: avís: " @@ -3661,7 +3679,7 @@ msgstr "%s%s: avís: " # ivb Ací el segon «%s» és el nom d'un llenguatge de programació. # El primer és «msgid» o «msgid_plural». ivb # El motiu està traduït. ivb -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3675,7 +3693,7 @@ msgstr "" # ivb Ací el segon «%s» és el nom d'un llenguatge de programació. # El primer és «msgid» o «msgid_plural». ivb # El motiu està traduït. ivb -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" @@ -3685,7 +3703,7 @@ msgstr "" "Motiu: %s\n" # Multilínia. ivb -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3696,7 +3714,7 @@ msgstr "" "cadena buida.\n" # Multilínia. ivb -#: src/xgettext.c:2006 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3709,7 +3727,7 @@ msgstr "" "d'ordres.\n" # Llenguatge de programació. ivb -#: src/xgettext.c:2196 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "el llenguatge «%s» no és conegut" diff --git a/gettext-tools/po/de.po b/gettext-tools/po/de.po index 08fb06a9c..b909aa21e 100644 --- a/gettext-tools/po/de.po +++ b/gettext-tools/po/de.po @@ -1,6 +1,6 @@ # German translations for GNU gettext-tools package. -# Copyright © 1995, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Karl Eichwalder , 2001, 2002, 2003. +# Copyright © 1995, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Karl Eichwalder , 2001, 2002, 2003, 2004. # Ulrich Drepper , 1995-1997. # # 2003-05-06 22:23:59 CEST: start updating, many a lot msgs still to be @@ -79,10 +79,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-18 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 20:27+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "Gültige Argumente sind:" msgid "write error" msgstr "Fehler beim Schreiben" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518 -#: src/xgettext.c:1528 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "ein Formatspezifikation für Argument %u, wie in »%s«, fehlt in »msgi msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "ein Formatspezifikation für Argument »%u« fehlt in »%s«" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "" msgstr "" "Formatspezifikation in »msgid« und »%s« für Argument %u sind nicht identisch" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "" "einer Formatspezifikation. Die gültigen Makronamen sind in ISO C 99 " "Abschnitt 7.8.1 aufgeführt." -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "In der %u. Formatanweisung folgt dem Wort nach »<« kein »>«." -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "Die Zeichenkette bezieht sich auf das %u. Argument, ignoriert aber das %u. " "Argument." -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "" @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 -#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 #: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" @@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 -#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 #: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "zu viele Argumente" #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 -#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 #: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr " -i, --ip-address Adressen für den Rechnernamen\n" #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 #: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" @@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "Informative Ausgabe:\n" #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 #: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -744,8 +744,8 @@ msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 #: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" @@ -753,8 +753,8 @@ msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 -#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 #: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" @@ -776,12 +776,10 @@ msgstr "höchstens eine Eingabedatei erlaubt" #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383 -#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410 -#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254 -#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513 -#: src/xgettext.c:517 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus" @@ -802,7 +800,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -813,8 +811,8 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 -#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien:\n" @@ -826,7 +824,7 @@ msgstr " EINGABEDATEI PO-Eingabedatei\n" #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 #: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" @@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "" " -D, --directory=VERZ VERZ der Liste der Eingabedateien hinzufügen\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -843,16 +841,16 @@ msgstr "" "gelesen.\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459 -#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 #: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461 -#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" @@ -860,7 +858,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 -#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -970,7 +968,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" @@ -996,15 +994,15 @@ msgstr "" " Nextstep/Gnustep\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505 -#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 #: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Details zur Ausgabe:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 #: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" @@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "" " (Vorgabe)\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" @@ -1025,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 -#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" @@ -1063,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" @@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1082,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 -#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" @@ -1091,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1102,7 +1100,7 @@ msgstr "" " Zeilen umbrechen\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" @@ -1162,7 +1160,7 @@ msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DATEI Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 #: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "" " -u, --unique Abkürzung für »--less-than=2«; Meldungen\n" " anfordern, die nur einmal vorkommen\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 #: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" @@ -1205,7 +1203,7 @@ msgstr "" "von\n" " Java\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 #: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" @@ -1408,7 +1406,7 @@ msgstr "" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format " "erstellen\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "Eingabedatei fehlt" @@ -1602,65 +1600,65 @@ msgstr "Lesen vorm Subprozess %s fehlgeschlagen" msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "Subprozess %s wurde mit dem Exitcode %d beendet" -#: src/msgfmt.c:310 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "das Argument für %s sollte ein einfaches Punktzeichen sein" -#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286 -#: src/msgunfmt.c:309 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-d Verzeichnis«" -#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-l Lokale«" -#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s ist nur mit %s oder %s gültig" -#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" -msgstr "%s ist nur mit %s oder %s gültig" +msgstr "%s ist nur mit %s, %s oder %s gültig" -#: src/msgfmt.c:555 +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d übersetzte Meldung" msgstr[1] "%d übersetzte Meldungen" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d ungenaue Übersetzung" msgstr[1] ", %d ungenaue Übersetzungen" -#: src/msgfmt.c:565 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d unübersetzte Meldung" msgstr[1] ", %d unübersetzte Meldungen" -#: src/msgfmt.c:585 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] Datei.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:589 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Binären Katalog mit Meldungen aus der textuellen Übersetzung erstellen.\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1669,17 +1667,17 @@ msgstr "" "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n" "notwendig. Dies gilt in gleicher Weise für optionale Argumente.\n" -#: src/msgfmt.c:601 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " Datei.po ... Eingabedateien\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Art der Verarbeitung:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1688,7 +1686,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java-Modus: eine ResourceBundle-Klasse für Java\n" " erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:612 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1697,12 +1695,22 @@ msgstr "" " --java2 wie --java, aber Java2 (JDK 1.2 oder höher) " "annehmen\n" -#: src/msgfmt.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" -msgstr " --qt Qt-Modus: eine .qm-Datei für Qt erstellen\n" +msgstr "" +" --qt C#-Modus: eine .dll-Datei für .NET erstellen\n" + +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources C#-Ressourcenmodus: eine .resources-Datei für\n" +" .NET erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -1710,36 +1718,36 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-Modus: eine .msg-Datei für tcl/msgcat " "erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:618 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt-Modus: eine .qm-Datei für Qt erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben " "ist.\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Java-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESSOURCE Name der Ressource\n" -#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414 -#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1749,7 +1757,7 @@ msgstr "" "»de«)\n" " oder »sprache_LAND\" (z. B. »de_DE«)\n" -#: src/msgfmt.c:636 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr "" "mit\n" " den Klassen\n" -#: src/msgfmt.c:638 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1773,43 +1781,45 @@ msgstr "" "»-d« ist notwendig. Die Klasse wird unter dem angegebenen Verzeichnis\n" "geschrieben.\n" -#: src/msgfmt.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" -msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Tcl-Modus:\n" +msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im C#-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -" -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis der Verzeichnis-Hierarchie " -"mit\n" -" den Klassen\n" +" -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis der von der Lokale " +"abhängigen\n" +" .dll-Dateien\n" -#: src/msgfmt.c:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" -"angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" +"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .dll-Datei wird in ein\n" +"Unterverzeichnis des angegebenen Verzeichnisses geschrieben, dessen Name " +"von\n" +"der Lokale abhängig ist.\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Tcl-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis der .msg-Kataloge mit " "Meldungen\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1818,12 +1828,12 @@ msgstr "" "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" -#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Überprüfung der Eingebedatei:\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1834,13 +1844,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format sprachabhängige Formatelemente überprüfen\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr "" " --check-header Existenz und Inhalt des Kopfeintrags " "verifizieren\n" -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr "" "die\n" " Option --output-file hin überprüfen\n" -#: src/msgfmt.c:686 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1869,7 +1879,7 @@ msgstr "" "Open\n" " msgfmt verhält\n" -#: src/msgfmt.c:688 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1880,14 +1890,14 @@ msgstr "" "Accelerators\n" " für Menüeinträge überprüfen\n" -#: src/msgfmt.c:691 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy auch ungenaue Übersetzungen (»fuzzy«) " "verwenden\n" -#: src/msgfmt.c:696 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -1895,7 +1905,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=ZAHL Ausgaben an ZAHL (Vorgabe: %d) Bytegrenze\n" " ausrichten\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -1903,39 +1913,39 @@ msgstr "" " --no-hash Binärdatei soll keine Hash-Tabelle " "enthalten\n" -#: src/msgfmt.c:707 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics Statistik zu den Übersetzungen anzeigen\n" -#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" " -v, --verbose mehr Hinweise während der Verarbeitung geben\n" -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "Pluralausdruck kann negative Werte ergeben" -#: src/msgfmt.c:860 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu, aber Pluralausdruck kann Werte so groß wie %lu ergeben" -#: src/msgfmt.c:887 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "Pluralausdruck kann Teilung durch Null ergeben" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "Pluralausdruck kann einen Ganzzahl-Überlauf ergeben" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " @@ -1945,56 +1955,56 @@ msgstr "" "Teilung\n" "durch Null" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "Katalog mit Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf..." -#: src/msgfmt.c:980 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...aber dem Kopfeintrag fehlt das Attribut »plural=AUSDRUCK«" -#: src/msgfmt.c:992 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...aber dem Kopfeintrag fehlt das Attribut »nplurals=GANZZAHL«" -#: src/msgfmt.c:1017 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "ungültige Pluralwerte" -#: src/msgfmt.c:1031 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "ungültiger Pluralausdruck" -#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgfmt.c:1053 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "... aber einige Meldungen haben nur eine Pluralform" msgstr[1] "... aber einige Meldungen haben nur %lu Pluralformen" -#: src/msgfmt.c:1068 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "... aber einige Meldungen haben eine Pluralform" msgstr[1] "... aber einige Meldungen haben %lu Pluralformen" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "Bitte das Folgende versuchen; gültig für %s:\n" -#: src/msgfmt.c:1111 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -2004,129 +2014,129 @@ msgstr "" "Kopfeintrag fehlt die Zeile:\n" "»Plural-Forms: nplurals=GANZZAHL; plural=AUSDRUCK;«" -#: src/msgfmt.c:1145 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "»msgid«- und »msgstr_plural«-Eintrag beginnen nicht jeweils mit »\\n«" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "»msgid«- und »msgstr[%u]«-Eintrag beginnen nicht jeweils mit »\\n«" -#: src/msgfmt.c:1167 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "»msgid«- und »msgstr«-Eintrag beginnen nicht jeweils mit »\\n«" -#: src/msgfmt.c:1184 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "»msgid«- und »msgstr_plural«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\\n«" -#: src/msgfmt.c:1194 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "»msgid«- und »msgstr[%u]«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\\n«" -#: src/msgfmt.c:1206 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "»msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\\n«" -#: src/msgfmt.c:1218 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "Die Plural-Behandlung ist eine Erweiterung von GNU gettext" -#: src/msgfmt.c:1285 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "" "»%s« ist ein ungültiges Formatelement %s, im Vergleich zu »msgid«. Der " "Grund: %s" -#: src/msgfmt.c:1327 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "bei »msgstr« fehlt die Markierung »%c« für den Tastatur-Accelerator" -#: src/msgfmt.c:1335 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" "»msgstr« weist mehr als eine Markierung »%c« für den Tastatur-Accelerator auf" -#: src/msgfmt.c:1369 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "Im Kopfeintrag fehlt das Feld »%s«\n" -#: src/msgfmt.c:1373 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "Feld »%s« im Kopfeintrag sollte am Beginn der Zeile anfangen\n" -#: src/msgfmt.c:1384 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "" "Einige Felder im Kopfeintrag haben immer noch den anfänglichen Vorgabewert\n" -#: src/msgfmt.c:1396 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "Feld »%s« hat immer noch den anfänglichen Vorgabewert\n" -#: src/msgfmt.c:1454 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "Warnung: Kopfteil der PO-Datei fehlt oder ist ungültig\n" # = Konvertierung der Meldung in Hinblick auf den Zeichensatz # 2001-03-11 20:56:03 CET -ke- -#: src/msgfmt.c:1457 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "Warnung: Konvertierung des Zeichensatzes wird fehlschlagen.\n" -#: src/msgfmt.c:1467 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "Warnung: Kopfteil der PO-Datei ist ungenau (fuzzy)\n" -#: src/msgfmt.c:1469 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" "Warnung: ältere Versionen von »msgfmt« werden hierbei einen Fehler melden\n" -#: src/msgfmt.c:1493 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "Bereichsname »%s« ist nicht als Dateiname geeignet" -#: src/msgfmt.c:1498 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "Bereichsname »%s« ist nicht als Dateiname geeignet; Präfix wird verwendet." -#: src/msgfmt.c:1512 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "»domain %s«-Anweisung wird ignoriert" -#: src/msgfmt.c:1566 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "leerer »msgstr«-Eintrag wird ignoriert" -#: src/msgfmt.c:1567 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "ungenauer »msgstr«-Eintrag wird ignoriert" -#: src/msgfmt.c:1625 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: Warnung: Quelldatei enthält ungenaue Übersetzungen" @@ -2343,24 +2353,24 @@ msgstr "" "Keine .pot-Datei im aktuellen Verzeichnis gefunden.\n" "Bitte geben Sie die .pot-Datei für die Eingabe mit der Option »--input« an.\n" -#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() fehlgeschlagen" -#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "Subprozess %s mit Ein-/Ausgabefehler" -#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "Subprozess %s mit dem Exitcode %d fehlgeschlagen" -#: src/msginit.c:1150 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2377,7 +2387,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1536 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "German messages for %s" @@ -2415,7 +2425,7 @@ msgstr "Zeichensatz »%s« für die Ausgabe bezeichnet keine portable Kodierung" #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 -#: src/xgettext.c:2005 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " @@ -2685,24 +2695,24 @@ msgstr "" msgid " done.\n" msgstr " fertig.\n" -#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s und explizite Angabe des Dateinamens schließen sich gegenseitig aus" -#: src/msgunfmt.c:383 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n" -#: src/msgunfmt.c:387 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Binären Katalog mit Meldungen in eine .po-Datei gemäß Uniforum-Format\n" "umwandeln.\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2712,14 +2722,21 @@ msgstr "" "Klasse\n" " für Java erstellen\n" -#: src/msgunfmt.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" +msgstr " --csharp C#-Modus: Eingabe ist eine .dll-Datei\n" + +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" msgstr "" -" --tcl Tcl-Modus: Eingabe ist eine tcl/msgcat .msg-" -"Datei\n" +" --csharp-resources C#-Ressourcenmodus: .NET-.resources-Datei ist\n" +" eine eingabedatei\n" -#: src/msgunfmt.c:400 +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2727,17 +2744,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-Modus: Eingabe ist eine tcl/msgcat .msg-" "Datei\n" -#: src/msgunfmt.c:405 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " DATEI ... .mo-Eingabedateien\n" -#: src/msgunfmt.c:410 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Java-Modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:416 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2750,26 +2767,28 @@ msgstr "" "Option\n" "»-d« ist notwendig. Die Klasse mittels CLASSPATH gesucht.\n" -#: src/msgunfmt.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" -msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Tcl-Modus:\n" +msgstr "Angaben zu Eingabedateien im C#-Modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" -"angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" +"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .dll-Datei ist in einem\n" +"Unterverzeichnis des angegebenen Verzeichnisses geschrieben plaziert, " +"dessen\n" +"Name von der Lokale abhängig ist.\n" -#: src/msgunfmt.c:433 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Tcl-Modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2778,12 +2797,12 @@ msgstr "" "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" -#: src/msgunfmt.c:459 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" @@ -2983,7 +3002,7 @@ msgstr "Dateiende innerhalb einer Zeichenkette" msgid "end-of-line within string" msgstr "Zeilenende innerhalb einer Zeichenkette" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "Datei »%s« ist verstümmelt" @@ -2993,12 +3012,12 @@ msgstr "Datei »%s« ist verstümmelt" msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "Datei »%s« hat eine nicht mit NUL terminierte Zeichenkette" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "Datei »%s« ist nicht im GNU .mo-Format" -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "Datei »%s« hat bei %s eine nicht mit NUL terminierte Zeichenkette" @@ -3095,7 +3114,7 @@ msgstr "kein gültiger Name einer Java-Klasse: %s" msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "Fehler beim Anlegen von »%s«" -#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -3108,7 +3127,7 @@ msgstr "" "Kompilierung der Java-Klasse ist fehlgeschlagen; bitte versuchen Sie\n" "--verbose oder setzen Sie $JAVAC" -#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "Fehler beim Öffnen von »%s« zum Schreiben" @@ -3164,7 +3183,7 @@ msgid "" msgstr "" "der Katalog mit den Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf, aber " "das Ausgabeformat unterstützt solche nicht. Versuchen Sie, eine Java-Klasse " -"mit »msgfmt --java« zu erzeugen und keine »properties«-Datei." +"mit »msgfmt --java« zu erstellen und keine »properties«-Datei." #: src/write-po.c:1095 #, c-format @@ -3214,7 +3233,7 @@ msgstr "" "Katalog mit Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf, aber der\n" "Tcl-Katalog mit den Meldungen unterstützt keine Pluralbehandlung\n" -#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" @@ -3224,12 +3243,12 @@ msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: Warnung: regulärer Ausdruck nicht korrekt terminiert" -#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkonstante nicht korrekt terminiert" -#: src/x-c.c:1112 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" @@ -3248,17 +3267,17 @@ msgstr "" "Die Sprache »glade« wird nicht unterstützt. %s hängt von expat ab.\n" "Diese Version wurde ohne expat erstellt.\n" -#: src/x-java.c:922 +#: src/x-java.c:829 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: Warnung: nicht terminierte konstante Zeichenkette" -#: src/x-java.c:1416 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: Warnung: ')' gefunden, wo '}' erwartet wurde" -#: src/x-java.c:1440 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: Warnung: '}' gefunden, wo ')' erwartet wurde" @@ -3305,7 +3324,7 @@ msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" msgstr "" "%s:%d: fatal Fehler: Die Plural-Meldung steht vor der Singular-Meldung\n" -#: src/x-python.c:595 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: Warnung: ungültiges Unicode-Zeichen" @@ -3386,7 +3405,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n" #: src/xgettext.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -3399,9 +3418,9 @@ msgstr "" " -L, --language=NAME angegebene Programmiersprache erkennen\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, " -"PHP,\n" -" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" +" JavaProperties, C3,awk, YCP, Tcl, Perl,\n" +" PHP, GCC-source, NXStringTable, RST, " +"Glade)\n" #: src/xgettext.c:758 #, c-format @@ -3465,7 +3484,7 @@ msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all alle Zeichenketten extrahieren\n" #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3474,7 +3493,7 @@ msgid "" msgstr "" " (nur die Programmiersprachen C, C++,\n" " ObjectiveC, Shell, Python, Lisp,\n" -" EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" EmacsLisp, librep, Java, C#, awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" #: src/xgettext.c:789 @@ -3500,7 +3519,7 @@ msgstr "" "WORT\n" #: src/xgettext.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3510,7 +3529,8 @@ msgstr "" " (nur die Programmiersprachen C, C++,\n" " ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, " "EmacsLisp,\n" -" librep, Java, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" +" librep, Java, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" " GCC-source)\n" #: src/xgettext.c:803 @@ -3549,7 +3569,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -" --properties-output eine ».properties«-Datei von Java erzeugen\n" +" --properties-output eine ».properties«-Datei von Java erstellen\n" #: src/xgettext.c:845 #, c-format @@ -3599,11 +3619,11 @@ msgstr "" "Ein --flag-Argument folgt nicht der ::[pass-]-Syntax: " "%s" -#: src/xgettext.c:1496 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "Standardeingabe" -#: src/xgettext.c:1608 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3612,12 +3632,12 @@ msgstr "" "Ein Zeichenkette in nicht-ASCII-Kodierung bei %s%s.\n" "Bitte geben Sie die Kodierung des Quelltextes mit --from-code an.\n" -#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: Warnung: " -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3626,7 +3646,7 @@ msgstr "" "Obwohl das Formatelement an der Position eines Formatelements verwendet " "wird, ist %s kein gültiges %s Formatelement. Der Grund: %s\n" -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" @@ -3635,7 +3655,7 @@ msgstr "" "Obwohl es als Formatelement deklariert wurde, ist %s kein gültiges %s " "Formatelement. Der Grund: %s\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3645,7 +3665,7 @@ msgstr "" "gettext(\"\") gibt den Kopfeintrag mit Meta-Informationen\n" "zurück, keine leere Zeichenkette.\n" -#: src/xgettext.c:2006 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3657,7 +3677,7 @@ msgstr "" "Variable MSGID_BUGS_ADDRESS aus; falls nicht, geben Sie bitte die\n" "Option an der Befehlszeile mit --msgid-bugs-address an.\n" -#: src/xgettext.c:2196 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt" @@ -3702,19 +3722,6 @@ msgstr "Ihre E-Mail-Adresse konnte nicht festgestellt werden." msgid "Please enter your email address." msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein." -#~ msgid "" -#~ "Output file location:\n" -#~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" -#~ "The results are written to standard output if no output file is " -#~ "specified\n" -#~ "or if it is -.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Angaben zu Ausgabedateien:\n" -#~ " -o, --output-file=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" -#~ "Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei " -#~ "oder\n" -#~ "wenn »-« angegeben ist.\n" - #~ msgid "" #~ "Message selection:\n" #~ " --translated keep translated, remove untranslated " @@ -3844,24 +3851,6 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein." #~ " -n, --quiet, --silent \"Pattern-Space\" nicht automatisch " #~ "ausgeben\n" -#~ msgid "" -#~ "Output file location in Tcl mode:\n" -#~ " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " -#~ "language_COUNTRY\n" -#~ " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" -#~ "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" -#~ "specified directory.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Angaben zu Ausgabedateien im Tcl-Modus:\n" -#~ " -l, --locale=LOKALE Name der Lokale, entweder »sprache« (z. B. " -#~ "»de«)\n" -#~ " oder »sprache_LAND\" (z. B. »de_DE«)\n" -#~ " -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis der Verzeichnis-" -#~ "Hierarchie mit\n" -#~ " den Klassen\n" -#~ "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" -#~ "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" - #~ msgid "" #~ "Input file interpretation:\n" #~ " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -3924,23 +3913,6 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein." #~ "geben\n" #~ " -q, --quiet, --silent Fortschrittsanzeige unterdrücken\n" -#~ msgid "" -#~ "Output file location:\n" -#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " -#~ "messages.po)\n" -#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n" -#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory " -#~ "DIR\n" -#~ "If output file is -, output is written to standard output.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Angaben zu Ausgabedateien:\n" -#~ " -d, --default-domain=NAME Ausgabe in NAME.po (anstatt in messages.po)\n" -#~ " -o, --output=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" -#~ " -p, --output-dir=VERZ Ausgabedateien in Verzeichnis VERZ ablegen\n" -#~ "Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei " -#~ "oder\n" -#~ "»-« angegeben ist.\n" - #~ msgid "" #~ "Language=C/C++ specific options:\n" #~ " -a, --extract-all extract all strings\n" diff --git a/gettext-tools/po/fr.po b/gettext-tools/po/fr.po index f8ade457c..a5780963e 100644 --- a/gettext-tools/po/fr.po +++ b/gettext-tools/po/fr.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-18 08:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Les arguments valides sont:" msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518 -#: src/xgettext.c:1528 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "spécification de format de l'argument %u n'existe pas dans « %s »" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "spécifications de format entre « msgid » et « %s » de l'argument %u ne sont " "pas identiques" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "" "d'un macro de spécification. Les noms valides de macro sont listés en ISO C " "99 section 7.8.1." -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "" "Dans la directive numéro %u, le jeton après '<' n'est pas suivi par '>'." -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "La chaîne réfère à l'argument numéro %u mais ignore l'argument numéro %u." -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "" @@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 -#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 #: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 -#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 #: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -614,8 +614,8 @@ msgstr "trop d'arguments" #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 -#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 #: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr " -i, --ip-address addresses IP de la machine h #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 #: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" @@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "Sortie informative:\n" #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 #: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 #: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr " -V, --version identifier le programme, puis terminer\n" #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 -#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 #: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Rapportez tout problème fonctionnel à .\n" @@ -707,12 +707,10 @@ msgstr "au plus un fichier d'entr #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383 -#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410 -#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254 -#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513 -#: src/xgettext.c:517 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement" @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -744,8 +742,8 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 -#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Localisation du fichier d'entrée:\n" @@ -757,7 +755,7 @@ msgstr " FICHIER ... fichier PO d'entr #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 #: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" @@ -767,23 +765,23 @@ msgstr "" "fichiers d'entrée\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Si aucun fichier d'entrée n'est fourni ou si -, lire de l'entrée standard.\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459 -#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 #: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Localisation du fichier de sortie:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461 -#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" @@ -791,7 +789,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 -#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -899,7 +897,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" @@ -925,15 +923,15 @@ msgstr "" "NeXTstep/GNUstep\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505 -#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 #: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Détails de sortie:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 #: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" @@ -943,7 +941,7 @@ msgstr "" "sortie (par défaut)\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" @@ -954,7 +952,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 -#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" @@ -995,14 +993,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output produire un fichier Java .properties\n" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1012,14 +1010,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 -#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NOMBRE initialiser la largeur de page\n" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1031,7 +1029,7 @@ msgstr "" "plusieurs lignes\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" @@ -1090,7 +1088,7 @@ msgstr "" " -f, --files-from=FILE obtenir la liste des fichiers d'entrée à " "partir du FICHIER\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 #: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" @@ -1123,7 +1121,7 @@ msgid "" " that only unique messages be printed\n" msgstr " -u, --unique identique à « --less-than=2 »\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 #: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" @@ -1132,7 +1130,7 @@ msgstr "" " -P, --properties-input les fichiers d'entrée ont une syntaxe ." "properties en Java\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 #: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" @@ -1331,7 +1329,7 @@ msgstr "" " --strict produire la sortie selon un style strict " "Uniforum\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "aucun fichier d'entrée fourni" @@ -1524,66 +1522,66 @@ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "" "fin d'exécution du sous-processus %s avec le code de termodeminaison %d" -#: src/msgfmt.c:310 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "l'argument de %s devrait être un simple caractère de ponctuation" -#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286 -#: src/msgunfmt.c:309 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s requiert une spécification de type \"-d directory\"" -#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s requiert une spécification de type \"-l locale\"" -#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s est valable seulement avec %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" -msgstr "%s est valable seulement avec %s ou %s" +msgstr "%s est valide seulement avec %s, %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:555 +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d message traduit" msgstr[1] "%d messages traduits" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traduction approximative" msgstr[1] ", %d traductions approximatives" -#: src/msgfmt.c:565 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d message non-traduit" msgstr[1] ", %d messages non-traduits" -#: src/msgfmt.c:585 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION] nom-de-fichier.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:589 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Générer un catalogue binaire de messages à partir de la description des " "traductions textuelles.\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1592,17 +1590,17 @@ msgstr "" "Les arguments obligatoires pour la forme longue des options sont aussi\n" "obligatoires pour les formes courtes qui leur correspondent.\n" -#: src/msgfmt.c:601 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fichier.po ... fichier d'entrée\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode d'exécution:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1611,7 +1609,7 @@ msgstr "" " -j, --java mode Java: générer une classe ResourceBundle " "Java\n" -#: src/msgfmt.c:612 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1620,46 +1618,55 @@ msgstr "" " --java2 identique à --java, et assumer Java2 (JDK 1.2 " "ou plus récent)\n" -#: src/msgfmt.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" -msgstr " --tcl mode Qt: générer un fichier Qt .qm\n" +msgstr " --csharp mode C#: générer un fichier .NET .dll\n" -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources mode ressources C#: générer un fichier .NET ." +"resources\n" + +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl mode Tcl: générer un fichier tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:618 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --tcl mode Qt: générer un fichier Qt .qm\n" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict autoriser le mode strict Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Si le fichier de sortie est -, la sortie se fait sur la sortie standard\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Java:\n" -#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESSOURCE nom de ressource\n" -#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414 -#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1668,7 +1675,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=LOCALE nom de la localisation, soit une langue ou un " "code de langue d'un pays\n" -#: src/msgfmt.c:636 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -1676,7 +1683,7 @@ msgstr "" " -d RÉPERTOIRE répertoire de basede la hiérarchie des classes " "de répertoires\n" -#: src/msgfmt.c:638 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1689,43 +1696,43 @@ msgstr "" "séparé par un souligné. L'option -d est obligatoire. La classe est produite\n" "dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" -msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Tcl:\n" +msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode C#:\n" -#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -" -d RÉPERTOIRE répertoire de basede la hiérarchie des classes " -"de répertoires\n" +" -d RÉPERTOIRE répertoire de base des fichiers dépendants ." +"dll locaux\n" -#: src/msgfmt.c:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Les options -l et -d options sont obligatoires. Le fichier .msg est écrit " +"Les options -l et -d options sont obligatoires. Le fichier .dll est écrit " "dans le\n" -"répertoire spécifié.\n" +"sous-répertoire du répertoire spécifié dont le nom dépend de la locale.\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d RÉPERTOIRE répertoire de base des catalogues de messages ." "msg\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1735,12 +1742,12 @@ msgstr "" "dans le\n" "répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interprétation du fichier d'entrée:\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1751,14 +1758,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format vérifier le format des chaînes dépendant du " "langage\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1767,7 +1774,7 @@ msgstr "" " --check-header vérifier la présence et le contenu des en-" "têtes\n" -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1777,7 +1784,7 @@ msgstr "" "directives du domaine\n" " et les options de sortie --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:686 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1786,7 +1793,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility vérifier que GNU msgfmt se comporte comme X/" "Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:688 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1797,13 +1804,13 @@ msgstr "" "clavier pour\n" " les items de menu\n" -#: src/msgfmt.c:691 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy utiliser les entrées fuzzy pour la sortie\n" -#: src/msgfmt.c:696 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -1811,7 +1818,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NOMBRE aligner les chaînes selon le NOMBRE d'octets (%" "d par défaut)\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -1819,41 +1826,41 @@ msgstr "" " --no-hash ne pas inclure la table de hachage dans le " "fichier binaire\n" -#: src/msgfmt.c:707 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics afficher les statistiques de traduction\n" -#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" " -v, --verbose augmenter le niveau de feedback d'information\n" -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "L'expression au pluriel peut produire des valeurs négatives." -#: src/msgfmt.c:860 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu mais l'expression au pluriel peut produire des valeurs aussi " "grande que %lu" -#: src/msgfmt.c:887 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "L'expression au pluriel peut produire une division par zéro." -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "L'expression au pluriel peut produire un débordement d'entier" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " @@ -1862,57 +1869,57 @@ msgstr "" "L'expression au pluriel peut produire une exception arithmétique, " "possiblement une division par zéro" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "" "le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel..." -#: src/msgfmt.c:980 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...mais l'attribut « plural=EXPRESSION » est absente de l'en-tête" -#: src/msgfmt.c:992 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...mais l'attribut « nplurals=ENTIER » est absent de l'en-tête" -#: src/msgfmt.c:1017 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "valeur nplurals invalide" -#: src/msgfmt.c:1031 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "expression au pluriel invalide" -#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgfmt.c:1053 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...mais quelques messages n'ont seulement qu'une forme au pluriel" msgstr[1] "...mais quelques messages n'ont seulement que %lu formes au pluriel" -#: src/msgfmt.c:1068 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...mais quelques messages ont une forme au pluriel" msgstr[1] "...mais quelques messages ont %lu formes au pluriel" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "Essayer d'utiliser ce qui suit, valide pour %s:\n" -#: src/msgfmt.c:1111 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -1921,128 +1928,128 @@ msgstr "" "le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel, mais " "l'entrée \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\" est manquante" -#: src/msgfmt.c:1145 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne débutent pas par « \\n »" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne débutent pas par « \\n »" -#: src/msgfmt.c:1167 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "les chaînes « msgid » et « msgstr » ne débutent pas par « \\n »" -#: src/msgfmt.c:1184 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne se terminent pas par « \\n »" -#: src/msgfmt.c:1194 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne se terminent pas par « \\n »" -#: src/msgfmt.c:1206 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "l'une des chaînes « msgid » ou « msgstr » se termine par « \\n », l'autre pas" -#: src/msgfmt.c:1218 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "le traitement des chaînes au pluriel est une extention de GNU gettext" -#: src/msgfmt.c:1285 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "" "« %s » n'a pas une chaîne de format %s valide, contrairement à « msgid ». " "Raison: %s" -#: src/msgfmt.c:1327 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "« msgstr » n'a pas de raccourci clavier pour la marque « %c »" -#: src/msgfmt.c:1335 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "« msgstr » a trop de raccourcis clavier pour la marque « %c »" -#: src/msgfmt.c:1369 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "Le champ en-tête « %s » est absent de l'en-tête\n" -#: src/msgfmt.c:1373 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "Le champ en-tête « %s » devrait s'appuyer au début de la ligne\n" -#: src/msgfmt.c:1384 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "Quelques champs en-tête ont toujours leur valeur initiale par défaut\n" -#: src/msgfmt.c:1396 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "le champ « %s » a toujours sa valeur initiale par défaut\n" -#: src/msgfmt.c:1454 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'en-tête du fichier PO est manquante ou invalide\n" -#: src/msgfmt.c:1457 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "AVERTISSEMENT: le conversion du charset ne fonctionnera pas\n" -#: src/msgfmt.c:1467 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'en-tête du fichier PO est floue\n" -#: src/msgfmt.c:1469 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les vieilles versions de msgfmt donneront une erreur là " "dessus\n" -#: src/msgfmt.c:1493 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "« %s » n'est pas approprié comme nom de domaine" -#: src/msgfmt.c:1498 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domaine « %s » inadéquat comme nom de fichier: utilisera un préfixe" -#: src/msgfmt.c:1512 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "la directive « domain %s » sera ignorée" -#: src/msgfmt.c:1566 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "chaîne « msgstr » vide, entrée ignorée" -#: src/msgfmt.c:1567 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "chaîne « msgstr » floue, entrée ignorée" -#: src/msgfmt.c:1625 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: certaines traductions sont approximatives" @@ -2248,24 +2255,24 @@ msgstr "" "Aucun fichier .pot dans le répertoire courant.\n" "SVP spécifier le fichier d'entrée .pot à l'aide de l'option --input.\n" -#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "échec de fdopen()" -#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "Erreur d'E/S du sous-processus %s" -#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "échec du sous-processus %s avec le code de fin d'exécution %d" -#: src/msginit.c:1150 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2282,7 +2289,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1536 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traduction anglaise du package %s" @@ -2321,7 +2328,7 @@ msgstr "Le charset cible #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 -#: src/xgettext.c:2005 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT: " @@ -2594,24 +2601,24 @@ msgstr "" msgid " done.\n" msgstr " terminé.\n" -#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s et les noms de fichiers explicites s'excluent mutuellement" -#: src/msgunfmt.c:383 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION] [FICHIER]...\n" -#: src/msgunfmt.c:387 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Convertir le catalogue binaire de messages au style Uniforum de fichiers ." "po\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2620,14 +2627,22 @@ msgstr "" " -j, --java mode Java: générer une classe ResourceBundle " "Java\n" -#: src/msgunfmt.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -" --tcl mode Tcl: l'entrée est un fichier .msg tcl/" -"msgcat\n" +" --csharp mode C#: l'entrée est un fichier .NET .dll\n" -#: src/msgunfmt.c:400 +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources mode ressources C#: l'entrée est un fichier ." +"NET .resources\n" + +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2635,17 +2650,17 @@ msgstr "" " --tcl mode Tcl: l'entrée est un fichier .msg tcl/" "msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:405 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:410 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Localisation du fichier d'entrée en mode Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:416 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2656,27 +2671,27 @@ msgstr "" "la ressource,\n" "séparé par un souligné. La classe est localisée en utilisant CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" -msgstr "Localisation du fichier d'entrée en mode Tcl:\n" +msgstr "Localisation du fichier d'entrée en mode C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Les options -l et -d sont obligatoires. Le fichier .msg file est localisé " +"Les options -l et -d sont obligatoires. Le fichier .dll file est localisé " "dans\n" -"le répertoire spécifié.\n" +"le sous-répertoire du répertoire spécifié dont le nom dépend de la locale.\n" -#: src/msgunfmt.c:433 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localisation du fichier d'entrée en mode Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2686,12 +2701,12 @@ msgstr "" "dans\n" "le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgunfmt.c:459 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent produire une sortie de style indentée\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" @@ -2888,7 +2903,7 @@ msgstr "fin de fichier intempestive" msgid "end-of-line within string" msgstr "fin de ligne intempestive" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "fichier \"%s\" est tronqué" @@ -2898,12 +2913,12 @@ msgstr "fichier \"%s\" est tronqu msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "fichier \"%s\" contient une chaîne qui se termine par un non NUL" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "le fichier \"%s\" n'est pas en format .mo pour GNU" -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "fichier \"%s\" contient une chaîne qui se termine pas par un NUL, à %s" @@ -2999,7 +3014,7 @@ msgstr "n'est pas un nom de classe Java valide: %s" msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "échec de création de « %s »" -#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -3011,7 +3026,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "échec de compilation de la classe Java, essayer --verbose ou définir $JAVAC" -#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en écriture" @@ -3116,7 +3131,7 @@ msgstr "" "le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel\n" "mais le catalogue des messages Tcl ne supporte pas le traitement du pluriel\n" -#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: ATTENTION: chaîne non terminée" @@ -3126,12 +3141,12 @@ msgstr "%s:%d: ATTENTION: cha msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: ATTENTION: expression régulière non terminée" -#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: ATTENTION: constante caractère sans terminateur" -#: src/x-c.c:1112 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: ATTENTION: constante chaîne sans terminateur" @@ -3150,17 +3165,17 @@ msgstr "" "Langage \"glade\" n'est pas supporté. %s utilise expat(),\n" "Cette version a été générée sans expat().\n" -#: src/x-java.c:922 +#: src/x-java.c:829 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: ATTENTION: chaîne de constante non terminée" -#: src/x-java.c:1416 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: ')' repéré alors que '}' était attendu" -#: src/x-java.c:1440 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: '}' repéré alors que ')' était attendu" @@ -3208,7 +3223,7 @@ msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" msgstr "" "%s:%d: ERREUR FATALE: message au pluriel vu avant la forme au singulier\n" -#: src/x-python.c:595 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: ATTENTION: caractère Unicode invalide" @@ -3287,7 +3302,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée:\n" #: src/xgettext.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -3297,12 +3312,12 @@ msgid "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -"Choix du langage du fichier d'entrée:\n" " -L, --language=NOM reconnaître le langage spécifié\n" -" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " +" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" #: src/xgettext.c:758 @@ -3368,7 +3383,7 @@ msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extraire toutes les chaînes\n" #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3377,7 +3392,8 @@ msgid "" msgstr "" " (seulement les langages C, C++, ObjectiveC, " "Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" #: src/xgettext.c:789 @@ -3402,7 +3418,7 @@ msgstr "" " nombre d'ARGuments de mots CLÉS\n" #: src/xgettext.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3411,7 +3427,7 @@ msgid "" msgstr "" " (seuls les langages C, C++, ObjectiveC, " "Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, " +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " "awk,\n" " YCP, Tcl, RST, Glade)\n" @@ -3501,11 +3517,11 @@ msgstr "" "Un argument --flag n'a pas la syntaxe ::[pass-]" ":%s" -#: src/xgettext.c:1496 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: src/xgettext.c:1608 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3514,12 +3530,12 @@ msgstr "" "Chaîne non-ASCII repérée à %s%s.\n" "SVP spécifier l'encodage de la source avec l'option --from-code.\n" -#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: AVERTISSEMENT: " -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3528,14 +3544,14 @@ msgstr "" "Même utilisé dans le format de position de la chaîne, %s n'est pas valide " "dans le format de la chaîne %s. Raison:%s\n" -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" "s\n" msgstr "Même déclaré, %s n'a pas une chaîne de format %s valide. Raison: %s\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3545,7 +3561,7 @@ msgstr "" "GNU gettext: gettext(\"\") retourne l'en-tête\n" "avec la méta information, pas une chaîne vide.\n" -#: src/xgettext.c:2006 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3557,7 +3573,7 @@ msgstr "" "la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit; autrement svp\n" "utiliser l'option --msgid-bugs-address sur la ligne de commande.\n" -#: src/xgettext.c:2196 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "langage « %s » inconnu" diff --git a/gettext-tools/po/ja.po b/gettext-tools/po/ja.po index 68b7a1ab3..7294982e2 100644 --- a/gettext-tools/po/ja.po +++ b/gettext-tools/po/ja.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of `gettext-tools' messages to Japanese. -# Copyright (C) 1999, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Masahito Yamaga , 2003. +# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Masahito Yamaga , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-20 00:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 23:04+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr " msgid "write error" msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518 -#: src/xgettext.c:1528 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr " msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "°ú¿ô %u ¤ËÂФ¹¤ë·Á¼°¤Î»ØÄ꤬ '%s' ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" msgstr "" "°ú¿ô %2$u ¤ËÂФ¹¤ë 'msgid' ¤È '%1$s' ¤Ç¤Î·Á¼°¤Î»ØÄ꤬Ʊ¤¸¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -209,17 +209,17 @@ msgstr "" "Ì¿ÎáÈÖ¹æ %u ¤Ç¤Ï, '<' ¤Î¸å¤Î¥È¡¼¥¯¥ó¤Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èµ­½Ò»Ò¥Þ¥¯¥í̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»" "¤ó. Àµ¤·¤¤¥Þ¥¯¥í̾¤Ï ISO C 99 ¤Î 7.8.1 Àá¤Ë°ìÍ÷¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹." -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "Ì¿ÎáÈÖ¹æ %u ¤Ç¤Ï, '<' ¤Î¸å¤Î¥È¡¼¥¯¥ó¤Î¸å¤Ë '>' ¤¬Íè¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó." -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "ʸ»úÎó¤Ï°ú¿ôÈÖ¹æ %u ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬°ú¿ôÈÖ¹æ %u ¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹." -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "`msgid' ¤È `%s' ¤Ç»ØÄꤷ¤¿·Á¼°¤Î¿ô¤¬¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" @@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Ì¿ #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 -#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 #: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" @@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 -#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 #: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -557,8 +557,8 @@ msgstr " #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 -#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 #: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -602,8 +602,8 @@ msgstr " -i, --ip-address #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 #: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" @@ -611,8 +611,8 @@ msgstr " #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 #: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr " -h, --help #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 #: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" @@ -629,8 +629,8 @@ msgstr " -V, --version #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 -#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 #: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï ¤Þ¤Ç.\n" @@ -649,12 +649,10 @@ msgstr " #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383 -#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410 -#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254 -#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513 -#: src/xgettext.c:517 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ¤È %s ¤ÏÇØÈ¿¤Ç¤¹" @@ -673,7 +671,7 @@ msgstr "° #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -682,8 +680,8 @@ msgstr "Ĺ #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 -#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n" @@ -695,7 +693,7 @@ msgstr " INPUTFILE #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 #: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" @@ -704,30 +702,30 @@ msgstr "" " -D, --directory=DIRECTORY ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸¡º÷¥ê¥¹¥È¤Ë DIRECTORY ¤òÄɲÃ\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤Ï - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459 -#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 #: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461 -#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 -#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -828,7 +826,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" @@ -852,15 +850,15 @@ msgstr "" "Ë¡\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505 -#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 #: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "½ÐÎϤξܺÙ:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 #: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" @@ -869,7 +867,7 @@ msgstr "" " -e, --no-escape ½ÐÎÏ¤Ë C ¸À¸ì¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤ï¤Ê¤¤ (ɸ½à)\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" @@ -880,7 +878,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 -#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po ¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹\n" @@ -916,14 +914,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output Java .properties ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -932,14 +930,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 -#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMBER ½ÐÎÏ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý¤òÀßÄê\n" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -949,7 +947,7 @@ msgstr "" "¤¤\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgstr " INPUTFILE ... msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò FILE ¤«¤é¼èÆÀ\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 #: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" @@ -1038,14 +1036,14 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2 ¤Îû½Ì·Á. 1¤Ä¤·¤«¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n" " ¤Î¤ß¤òɽ¼¨\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 #: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï Java .properties ¤Îʸˡ\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 #: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" @@ -1231,7 +1229,7 @@ msgstr " --add-location '#: filename:line' msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ½ÐÎÏ·Á¼°\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" @@ -1411,61 +1409,61 @@ msgstr "%s msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¥³¡¼¥É %d ¤Ç½ªÎ»" -#: src/msgfmt.c:310 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤Ïñ°ì¤Î¶èÀÚ¤êʸ»ú¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286 -#: src/msgunfmt.c:309 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"-d ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹" -#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"-l ¥í¥«¡¼¥ë\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹" -#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s ¤Ï %s ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" -msgstr "%s ¤Ï %s ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹" +msgstr "%s ¤Ï %s, %s ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:555 +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d ¸Ä¤ÎËÝÌõ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d ¸Ä¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:565 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d ¸Ä¤Î̤Ìõ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: src/msgfmt.c:585 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] filename.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:589 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ò¸¶Ê¸¤ÎËÝÌõ¤Îµ­½Ò¤«¤éÀ¸À®.\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1474,17 +1472,17 @@ msgstr "" "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ëɬ¿Ü¤Î°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤âɬ¿Ü¤Ç¤¹.\n" "ɬ¿Ü¤Ç¤Ê¤¤°ú¿ô¤âƱ¤¸¤Ç¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:601 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Áàºî¥â¡¼¥É:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1492,7 +1490,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java ¥â¡¼¥É: Java ResourceBundle ¥¯¥é¥¹¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:612 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1500,45 +1498,54 @@ msgid "" msgstr "" " --java2 --java ¤ÈƱ¤¸¤Ç Java2 (JDK 1.2 °Ê¹ß) ¤ò²¾Äê\n" -#: src/msgfmt.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" -msgstr " --qt Qt ¥â¡¼¥É: Qt .qm ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n" +msgstr " --csharp C# ¥â¡¼¥É: .NET .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources C# resources ¥â¡¼¥É: .NET .resources ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î" +"À¸À®\n" + +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl ¥â¡¼¥É: tcl/msgcat .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:618 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt ¥â¡¼¥É: Qt .qm ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë\n" -#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˷ë²Ì¤¬½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Java ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESOURCE ¥ê¥½¡¼¥¹Ì¾\n" -#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414 -#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1546,14 +1553,14 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locae=LOCALE ¥í¥«¡¼¥ë̾. ¸À¸ì̾¤â¤·¤¯¤Ï \"¸À¸ì̾_¹ñ̾\"\n" -#: src/msgfmt.c:636 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d DIRECTORY ¥¯¥é¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î³¬ÁؤδðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n" -#: src/msgfmt.c:638 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1567,40 +1574,41 @@ msgstr "" "¤Ë\n" "½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" -msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" +msgstr "C# ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -" -d DIRECTORY ¥¯¥é¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î³¬ÁؤδðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n" +" -d DIRECTORY ¥í¥«¡¼¥ë°Í¸¤Î .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´ðËܥǥ£¥ì¥¯¥È" +"¥ê\n" -#: src/msgfmt.c:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë½ñ¤­\n" -"½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" +"-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¥«¡¼¥ë¤Ë°Í¸¤·¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä\n" +"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORY .msg ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Î´ðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1609,12 +1617,12 @@ msgstr "" "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë½ñ¤­\n" "½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²ò¼á:\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1625,20 +1633,20 @@ msgstr "" "domain\n" " ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤ëÁ´¤Æ¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤Ê¤¦\n" -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format ¸À¸ì¤Ë°Í¸¤·¤¿¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr " --check-header ¥Ø¥Ã¥À¹àÌܤθºß¤ÈÆâÍÆ¤ò³Îǧ\n" -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr "" " --check-domain ¥É¥á¥¤¥óÌ¿Îá¤È --output-file ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î´Ö¤Ë\n" " Ì·½â¤¬¤Ê¤¤¤«¥Á¥§¥Ã¥¯\n" -#: src/msgfmt.c:686 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1655,7 +1663,7 @@ msgid "" msgstr "" " -C, --check-compatibility GNU msgfmt ¤Î X/Open msgfmt ¤È¤Î¸ß´¹À­¤ò³Îǧ\n" -#: src/msgfmt.c:688 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1664,113 +1672,113 @@ msgid "" msgstr "" " --check-accelerators[=ʸ»ú] ¥á¥Ë¥å¡¼¹àÌܤؤΥ­¡¼³ä¤êÅö¤Æ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯\n" -#: src/msgfmt.c:691 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy fuzzy (¤¢¤¤¤Þ¤¤) ¹àÌܤò½ÐÎϤ˻Ȥ¦\n" -#: src/msgfmt.c:696 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=NUMBER ʸ»úÎó¤ò NUMBER ¥Ð¥¤¥È¤Ë·¤¨¤ë (ɸ½à: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Ï¥Ã¥·¥å¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤\n" -#: src/msgfmt.c:707 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics ËÝÌõ¤Ë´Ø¤¹¤ëÅý·×¾ðÊó¤òɽ¼¨\n" -#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose ¿ÇÃÇ¥ì¥Ù¥ë¤ò¾å¤²¤ë\n" -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "Ê£¿ôɽ¸½¤¬Éé¤ÎÃͤòÀ¸À®¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:860 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu ¤Ç¤¹¤¬Ê£¿ôɽ¸½¤¬ %lu ¤ÈƱ¤¸ÄøÅÙ¤ÎÃͤòÀ¸À®¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:887 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "Ê£¿ôɽ¸½¤¬¥¼¥í³ä¤ê¤òµ¯¤³¤¹²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "Ê£¿ôɽ¸½¤¬À°¿ô¤¢¤Õ¤ì¤òµ¯¤³¤¹²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "Ê£¿ôɽ¸½¤¬±é»»Îã³°, ¤ª¤½¤é¤¯¥¼¥í³ä¤ê¤òµ¯¤³¤¹²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ËÊ£¿ô·Á¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹..." -#: src/msgfmt.c:980 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...¤·¤«¤·¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë \"plural=EXPRESSION\" °À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:992 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...¤·¤«¤·¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë \"nplurals=INTEGER\" °À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1017 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê nplurals ¤ÎÃÍ" -#: src/msgfmt.c:1031 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÊ£¿ô (plural) ɽ¸½" -#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgfmt.c:1053 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...¤·¤«¤·¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï 1¤Ä¤À¤±Ê£¿ô·Á¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" msgstr[1] "...¤·¤«¤·¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï %lu ¸Ä¤À¤±Ê£¿ô·Á¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1068 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...¤·¤«¤·¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï 1¤Ä¤ÎÊ£¿ô·Á¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" msgstr[1] "...¤·¤«¤·¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï %lu ¸Ä¤ÎÊ£¿ô·Á¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "%s ¤Ë¤È¤Ã¤ÆÍ­¸ú¤Ê, ¼¡¤ò»È¤Ã¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n" -#: src/msgfmt.c:1111 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -1779,125 +1787,125 @@ msgstr "" "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Ë¤ÏÊ£¿ô·Á¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. ¤·¤«¤· \"Plural-Forms: " "nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\" ¤È¤¤¤¦¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1145 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "`msgid' ¤È `msgid_plural' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ¤È `msgstr[%u]' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1167 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ¤È `msgstr' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1184 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" "`msgid' ¤È `msgstr_plural' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1194 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ¤È `msgstr[%u]' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1206 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ¤È `msgstr' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1218 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "Ê£¿ô·Á¤ÎÀ©¸æ¤Ï GNU gettext ¤Î³ÈÄ¥¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:1285 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "'%s' ¤Ï 'msgid' ¤È°ã¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ %s ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Íýͳ: %s" -#: src/msgfmt.c:1327 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "msgstr ¤Ë¤Ï¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥¢¥¯¥»¥ì¥ì¡¼¥¿¤Îµ­¹æ '%c' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1335 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" "msgstr ¤Ë¤Ï¤¢¤Þ¤ê¤Ë¿¤¯¤Î¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥¢¥¯¥»¥ì¥ì¡¼¥¿¤Îµ­¹æ '%c' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1369 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¾ðÊó `%s' ¤¬¥Ø¥Ã¥À¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/msgfmt.c:1373 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¾ðÊó `%s' ¤Ï¹ÔƬ¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/msgfmt.c:1384 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ø¥Ã¥À¾ðÊ󤬽é´üɸ½àÃͤΤޤޤǤ¹\n" -#: src/msgfmt.c:1396 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "¾ðÊó `%s' ¤¬½é´üɸ½àÃͤΤޤޤǤ¹\n" -#: src/msgfmt.c:1454 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "·Ù¹ð: PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹\n" -#: src/msgfmt.c:1457 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "·Ù¹ð: ʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ÎÊÑ´¹¤¬µ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/msgfmt.c:1467 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "·Ù¹ð: PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹\n" -#: src/msgfmt.c:1469 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "·Ù¹ð: msgfmt ¤Î°ÊÁ°¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤Ï¤³¤³¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" -#: src/msgfmt.c:1493 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾ \"%s\" ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤ÆÅ¬ÀڤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1498 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "¥É¥á¥¤¥ó̾ \"%s\" ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤ÆÅ¬ÀڤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ÀÜÆ¬¼­¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1512 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "`¥É¥á¥¤¥ó %s' Ì¿Îá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1566 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "¶õ¤Î `msgstr' ¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1567 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy) ¤Ê `msgstr' ¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1625 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy) ¤ÊËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" @@ -2094,24 +2102,24 @@ msgstr "" "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n" "--input ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÆþÎϤ¹¤ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() ¼ºÇÔ" -#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹Æþ½ÐÎÏ¥¨¥é¡¼" -#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¼ºÇÔ, ½ªÎ»¥³¡¼¥É %d" -#: src/msginit.c:1150 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2128,7 +2136,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1536 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÂФ¹¤ë±ÑÌõ" @@ -2166,7 +2174,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 -#: src/xgettext.c:2005 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "·Ù¹ð: " @@ -2426,22 +2434,22 @@ msgstr "" msgid " done.\n" msgstr " ´°Î».\n" -#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ¤ÈÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÏÇØÈ¿¤Ç¤¹" -#: src/msgunfmt.c:383 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n" -#: src/msgunfmt.c:387 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ò Uniforum ·Á¼°¤Î .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊÑ´¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2450,30 +2458,38 @@ msgstr "" " -j, --java Java ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï Java ResourceBundle ¥¯¥é" "¥¹\n" -#: src/msgunfmt.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" +msgstr " --csharp C# ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï .NET .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" + +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" msgstr "" -" --tcl Tcl ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï tcl/msgcat .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" +" --csharp-resources C# resources ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï .NET .resources " +"¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:400 +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï tcl/msgcat .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:405 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FILE ... ÆþÎϤ¹¤ë .mo ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:410 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Java ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgunfmt.c:416 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2484,26 +2500,26 @@ msgstr "" "¤È\n" "¤Ç·è¤á¤é¤ì¤Þ¤¹. ¥¯¥é¥¹¤Î¾ì½ê¤Ï CLASSPATH ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" -msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" +msgstr "C# ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgunfmt.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ" -"¤¹.\n" +"-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¥«¡¼¥ë¤Ë°Í¸¤·¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä\n" +"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:433 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2512,12 +2528,12 @@ msgstr "" "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ" "¤¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:459 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Î½ÐÎÏ\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ·Á¼°¤Ç½ÐÎÏ\n" @@ -2710,7 +2726,7 @@ msgstr "ʸ msgid "end-of-line within string" msgstr "ʸ»úÎóÃæ¤Î end-of-line" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤¬Ã»¤¯ÀÚ¤ê¼Î¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" @@ -2720,12 +2736,12 @@ msgstr " msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤Ï½ªÃ¼¤¬ NUL ¤Ç¤Ê¤¤Ê¸»úÎó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤Ï GNU ¤Î .mo ·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤Ï %s ¤Ë½ªÃ¼¤¬ NUL ¤Ç¤Ê¤¤Ê¸»úÎó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" @@ -2819,7 +2835,7 @@ msgstr " msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -2831,7 +2847,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "Java ¥¯¥é¥¹¤Î¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤Ë¼ºÇÔ. --verbose ¤ò»î¤¹¤« $JAVAC ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "\"%s\" ¤Ë½ñ¤­¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -2933,7 +2949,7 @@ msgstr "" "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Ë¤ÏÊ£¿ô·Á¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n" "¤·¤«¤· Tcl ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°·Á¼°¤ÏÊ£¿ô·Á¤Î½èÍý¤ò¼ÂÁõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ʸ»úÎó¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -2943,12 +2959,12 @@ msgstr "%s:%d: msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Àµµ¬É½¸½¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ʸ»úÄê¿ô¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/x-c.c:1112 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ʸ»úÎó¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -2967,17 +2983,17 @@ msgstr "" "\"glade\" ¸À¸ì¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó. %s ¤Ï expat ¤Ë°Í¸¤·¤Þ¤¹.\n" "¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï expat ¤ò´Þ¤Þ¤º¤Ëºî¤é¤ì¤Þ¤·¤¿.\n" -#: src/x-java.c:922 +#: src/x-java.c:829 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ʸ»úÎóÄê¿ô¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/x-java.c:1416 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: '}' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë ')' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/x-java.c:1440 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ')' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë '}' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" @@ -3022,7 +3038,7 @@ msgstr "%s:%d: msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" msgstr "%s:%d: ¼ºÇÔ: Ê£¿ô·Á¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ã±¿ô·Á¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ°¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: src/x-python.c:595 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê Unicode ʸ»ú" @@ -3096,7 +3112,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¸À¸ì¤ÎÁªÂò:\n" #: src/xgettext.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -3106,12 +3122,12 @@ msgid "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" -"ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸À¸ìÁªÂò:\n" " -L, --language=NAME »ØÄꤵ¤ì¤¿¸À¸ì¤òǧ¼±\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" #: src/xgettext.c:758 @@ -3170,7 +3186,7 @@ msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤òÃê½Ð\n" #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3178,7 +3194,8 @@ msgid "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" #: src/xgettext.c:789 @@ -3202,7 +3219,7 @@ msgstr "" " Éղåե饰\n" #: src/xgettext.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3210,7 +3227,8 @@ msgid "" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC¥½¡¼¥¹ ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" #: src/xgettext.c:803 @@ -3287,11 +3305,11 @@ msgid "" msgstr "" "--flag °ú¿ô¤Ï ::[pass-] ʸˡ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/xgettext.c:1496 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "ɸ½àÆþÎÏ" -#: src/xgettext.c:1608 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3300,12 +3318,12 @@ msgstr "" "%s%s ¤ËÈó ASCII ʸ»úÎó.\n" "--from-code ¤ÇÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: ·Ù¹ð: " -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3314,7 +3332,7 @@ msgstr "" "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤Î°ÌÃ֤ǻȤï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, %s ¤ÏÀµ¤·¤¤ %s ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó" "¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Íýͳ: %s\n" -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" @@ -3323,7 +3341,7 @@ msgstr "" "¤½¤Î¤è¤¦¤ËÀë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, '%s' ¤ÏÀµ¤·¤¤ %s ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Íý" "ͳ: %s\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3333,7 +3351,7 @@ msgstr "" "gettxt(\"\") ¤Ï¥á¥¿¾ðÊó¤ÎÉÕ¤¤¤¿¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹¤¬\n" "¶õ¤Îʸ»úÎó¤ÏÊÖ¤·¤Þ¤»¤ó.\n" -#: src/xgettext.c:2006 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3345,7 +3363,7 @@ msgstr "" "¤¤.\n" "¤â¤·¤¯¤Ï, ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó --msgid-bugs-address ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/xgettext.c:2196 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "¸À¸ì `%s' ¤ÏÃΤê¤Þ¤»¤ó" diff --git a/gettext-tools/po/ko.po b/gettext-tools/po/ko.po index 58aebc260..519554955 100644 --- a/gettext-tools/po/ko.po +++ b/gettext-tools/po/ko.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext-tools # Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Bang Jun-Young , 1995-1997. -# Changwoo Ryu , 2001-2003. +# Changwoo Ryu , 2001-2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13.1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-19 03:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 01:08+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,9 @@ msgstr " msgid "write error" msgstr "¾²±â ¿À·ù" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518 -#: src/xgettext.c:1528 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Àбâ À§ÇØ \"%s\"À»(¸¦) ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "'%2$s' msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "ÀÎÀÚ %u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ '%s'¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "'msgid'¿Í '%s'¿¡ ¾²ÀÎ ÀÎÀÚ %u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -208,17 +208,17 @@ msgstr "" "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '<' µÚÀÇ ÅäÅ«ÀÌ Æ÷¸ËÀ» ÁöÁ¤ÇÏ´Â ¸ÅÅ©·Î À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿Ã¹Ù" "¸¥ ¸ÅÅ©·Î À̸§Àº ISO C 99 ¼½¼Ç 7.8.1¿¡ ¿­°ÅµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '<' µÚÀÇ ÅäÅ« ´ÙÀ½¿¡ '>'°¡ ¿ÀÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÎÀÚ ¹øÈ£ %uÀ»(¸¦) ÂüÁ¶ÇÏÁö¸¸ ÀÎÀÚ ¹øÈ£ %uÀ»(¸¦) ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù." -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "'msgid'¿Í '%s'¿¡ ¾²ÀÎ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÚÀÇ °³¼ö°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" @@ -528,8 +528,8 @@ msgstr " #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 -#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 #: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" @@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 -#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 #: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -557,8 +557,8 @@ msgstr " #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 -#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 #: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " -i, --ip-address È£ #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 #: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" @@ -610,8 +610,8 @@ msgstr " #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 #: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr " -h, --help #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 #: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr " -V, --version #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 -#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 #: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "·Î ¹®Á¦Á¡À» ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n" @@ -648,12 +648,10 @@ msgstr " #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383 -#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410 -#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254 -#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513 -#: src/xgettext.c:517 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s°ú(¿Í) %sÀº(´Â) ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù" @@ -674,7 +672,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -683,8 +681,8 @@ msgstr " #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 -#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n" @@ -696,7 +694,7 @@ msgstr " < #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 #: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" @@ -706,29 +704,29 @@ msgstr "" "´Ù\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª \"-\"À̸é, Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù.\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459 -#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 #: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461 -#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=<ÆÄÀÏ> ÁöÁ¤ÇÑ ÆÄÀÏ·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 -#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" @@ -861,15 +859,15 @@ msgstr "" "´Ù\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505 -#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 #: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Ãâ·Â »ó¼¼:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 #: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" @@ -878,7 +876,7 @@ msgstr "" " -e, --no-escape Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (±âº»°ª)\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" @@ -889,7 +887,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 -#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po ºñ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀÏÀÌ¶óµµ PO ÆÄÀÏ·Î ¾¹´Ï´Ù\n" @@ -925,14 +923,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output ÀÚ¹Ù .properties ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -941,14 +939,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 -#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=<¼ýÀÚ> Ãâ·Â ÆäÀÌÁöÀÇ ³Êºñ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -958,7 +956,7 @@ msgstr "" " ÀÚ¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" @@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr " msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=<ÆÄÀÏ> ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÇ ¸ñ·ÏÀ» <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 #: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2¸¦ ª°Ô ¾´ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" " À¯ÀÏÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 #: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "" " -P, --properties-input ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÀÚ¹Ù .properties ¹®¹ýÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À" "´Ï´Ù\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 #: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" @@ -1245,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" @@ -1429,61 +1427,61 @@ msgstr "%s msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áÄÚµå %d·Î(À¸·Î) ³¡³µ½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:310 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%sÀÇ ÀÎÀÚ´Â ÇÑ °³ÀÇ ±¸µÎÁ¡ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286 -#: src/msgunfmt.c:309 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%sÀº(´Â) \"-d µð·ºÅ丮\" ÁöÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%sÀº(´Â) \"-d ·ÎÄÉÀÏ\" ÁöÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%sÀº(´Â) %s ȤÀº %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" -msgstr "%sÀº(´Â) %s ȤÀº %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "%sÀº(´Â) %s, %s ȤÀº %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:555 +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö %d°³" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", ÆÛÁö ¹ø¿ª¹® %d°³" -#: src/msgfmt.c:565 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö %d°³" -#: src/msgfmt.c:585 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] <ÆÄÀÏÀ̸§>.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:589 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "ÁÖ¾îÁø ¹ø¿ª¹®¿¡¼­ ÀÌÁø ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé¾î ³À´Ï´Ù.\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1492,17 +1490,17 @@ msgstr "" "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" "¾ø¾îµµ µÇ´Â ÀÎÀÚµµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÔ´Ï´Ù.\n" -#: src/msgfmt.c:601 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " <ÆÄÀÏÀ̸§>.po ... ÀÔ·Â ÆÄÀÏ\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "µ¿ÀÛ ¸ðµå:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1511,7 +1509,7 @@ msgstr "" " -j, --java ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÚ¹Ù ResourceBundle Ŭ·¡½º¸¦ ¸¸µì´Ï" "´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:612 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1520,58 +1518,67 @@ msgstr "" " --java2 --java¿Í °°Áö¸¸, Java2¸¦ °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù(JDK 1.2 ÀÌ" "»ó)\n" -#: src/msgfmt.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" -msgstr " --qt Qt ¸ðµå: Qt .qm ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n" +msgstr " --csharp C# ¸ðµå: .NET .dll ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources C# ¸®¼Ò½º ¸ðµå: .NET .resources ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï" +"´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl ¸ðµå: tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:618 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt ¸ðµå: Qt .qm ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ -À̸é, Ãâ·ÂÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "ÀÚ¹Ù ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n" -#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=<¸®¼Ò½º> ¸®¼Ò½º À̸§\n" -#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414 -#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr " -l, --locale=<·ÎÄÉÀÏ> ·ÎÄÉÀÏ À̸§, ¾ð¾î ȤÀº ¾ð¾î_±¹°¡\n" -#: src/msgfmt.c:636 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d <µð·ºÅ丮> Ŭ·¡½º µð·ºÅ丮 ±¸Á¶ÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n" -#: src/msgfmt.c:638 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1583,38 +1590,39 @@ msgstr "" "À̸§À¸·Î °áÁ¤µË´Ï´Ù. -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. Ŭ·¡½º´Â ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n" "¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n" -#: src/msgfmt.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" -msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n" +msgstr "C# ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n" -#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" -msgstr " -d <µð·ºÅ丮> Ŭ·¡½º µð·ºÅ丮 ±¸Á¶ÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n" +msgstr "" +" -d <µð·ºÅ丮> ·ÎÄÉÀÏ ÀÇÁ¸ .dll ÆÄÀÏÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n" -#: src/msgfmt.c:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¿¡\n" -"¾¹´Ï´Ù.\n" +"-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. .dll ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮ÀÇ (·ÎÄÉÀÏ¿¡ µû¶ó " +"´Þ¶óÁö´Â À̸§ÀÇ) ¾Æ·¡ µð·ºÅ丮¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n" -#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d <µð·ºÅ丮> .msg ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1623,12 +1631,12 @@ msgstr "" "-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¿¡\n" "¾¹´Ï´Ù.\n" -#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ ÇØ¼®:\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1639,12 +1647,12 @@ msgstr "" " --check-domain¿¡¼­ ÇÏ´Â °Ë»ç¸¦ ¸ðµÎ ¼öÇàÇÕ´Ï" "´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr " --check-format ¾ð¾î¿¡ µû¶ó Æ÷¸Ë ¹®ÀÚ¿­À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1652,7 +1660,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header Çì´õ Ç׸ñÀÌ ÀÖ´ÂÁö¿Í ±× ³»¿ëÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1661,7 +1669,7 @@ msgstr "" " --check-domain µµ¸ÞÀÎ ÁöÁ¤°ú --output-file ¿É¼ÇÀÇ µµ¸ÞÀÎÀÌ\n" " Ãæµ¹ÇÏÁö ¾Ê´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:686 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1669,7 +1677,7 @@ msgid "" msgstr "" " -C, --check-compatibility GNU msgfmtÀÌ X/OpenÀÇ msgfmtó·³ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:688 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1679,12 +1687,12 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=CHAR] ¸Þ´º ¾ÆÀÌÅÛ¿¡ Űº¸µå ´ÜÃà±Û¼è°¡ ÀÖ´ÂÁö \n" " °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:691 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy Ãâ·Â¿¡ ÆÛÁö Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:696 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -1692,44 +1700,44 @@ msgstr "" " -a, --alignment=<Å©±â> ¹®ÀÚ¿­À» <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¿¡ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ª: %" "d)\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash ÀÌÁø ÆÄÀÏ¿¡ ÇØ½¬ Å×À̺íÀ» ³ÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:707 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics ¹ø¿ª¿¡ ´ëÇÑ Åë°è¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose ´õ ÀÚ¼¼È÷ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ À½¼ö °ªÀ» ¸¸µé ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:860 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu ÇÏÁö¸¸ º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ %lu¸¸Å­ Å« °ªÀ» ¸¸µé ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:887 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ 0À¸·Î ³ª´©´Â ¿¬»êÀ» ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ Á¤¼ö ¿À¹öÇ÷ο츦 ¹ß»ý½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " @@ -1738,54 +1746,54 @@ msgstr "" "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ ¿¬»ê ¿¹¿Ü¸¦ ¹ß»ý½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 0À¸·Î ³ª´©´Â ¿¬»êÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ" "½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀº º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù..." -#: src/msgfmt.c:980 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...ÇÏÁö¸¸ Çì´õ Ç׸ñ¿¡´Â \"plural=Ç¥Çö½Ä\" ¼Ó¼ºÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:992 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...ÇÏÁö¸¸ Çì´õ Ç׸ñ¿¡´Â \"nplurals=Á¤¼ö\" ¼Ó¼ºÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1017 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "nplurals °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1031 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "À߸øµÈ º¹¼ö Ç¥Çö½Ä" -#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgfmt.c:1053 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...ÇÏÁö¸¸ ¾î¶² ¸Þ¼¼Áö´Â %lu°³ÀÇ º¹¼ö Çü¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1068 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...ÇÏÁö¸¸ ¾î¶² ¸Þ¼¼Áö´Â %lu°³ÀÇ º¹¼ö ÇüÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "´ÙÀ½À» »ç¿ëÇØ º¸½Ê½Ã¿À. %s¿¡ ´ëÇØ¼­ ¿Ã¹Ù¸§:\n" -#: src/msgfmt.c:1111 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -1794,124 +1802,124 @@ msgstr "" "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, Çì´õ Ç׸ñ¿¡ \"Plural-Forms: " "nplurals=Á¤¼ö; plural=Ç¥Çö½Ä;\"ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1145 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid'¿Í `msgstr_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1167 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1184 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid'¿Í `msgid_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1194 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1206 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1218 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "º¹¼ö 󸮴 GNU gettext È®Àå ±â´ÉÀÔ´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1285 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "" "'msgid'¿Í´Â ´Þ¸®, '%s'Àº(´Â) ¿Ã¹Ù¸¥ %s Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌÀ¯: %s" -#: src/msgfmt.c:1327 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "msgstr¿¡ Űº¸µå ´ÜÃàŰ '%c'¿¡ ´ëÇÑ Ç¥½Ã°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1335 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr¿¡ Űº¸µå ´ÜÃàŰ '%c' Ç¥½Ã°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1369 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õ Çʵå `%s'ÀÌ(°¡) ºüÁ³À½\n" -#: src/msgfmt.c:1373 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'Àº(´Â) ÇàÀÇ Ã³À½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:1384 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:1396 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:1454 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "°æ°í: PO ÆÄÀÏ Çì´õ°¡ ºüÁ³°Å³ª À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:1457 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "°æ°í: ¹®Àڼ º¯È¯ÀÌ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:1467 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "°æ°í: PO ÆÄÀÏ Çì´õ°¡ ÆÛÁöÀÔ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:1469 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "°æ°í: °ú°Å ¹öÀüÀÇ msgfmtÀº ¿©±â¿¡ ¿À·ù¸¦ ³¾ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" -#: src/msgfmt.c:1493 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "µµ¸ÞÀÎÀ̸§ \"%s\"Àº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1498 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "µµ¸ÞÀÎÀ̸§ \"%s\"Àº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á¢µÎ»ç¸¦\n" "»ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: src/msgfmt.c:1512 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "`domain %s' Áö½ÃÀÚ´Â ¹«½ÃµÊ" -#: src/msgfmt.c:1566 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "ºó `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ" -#: src/msgfmt.c:1567 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "ÆÛÁö `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ" -#: src/msgfmt.c:1625 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù" @@ -2108,24 +2116,24 @@ msgstr "" "ÇöÀç µð·ºÅ丮¿¡¼­ .pot ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "--input ¿É¼ÇÀ¸·Î ÀÔ·Â .pot ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n" -#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen()ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" -#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" -#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áÄÚµå %d·Î(À¸·Î) ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" -#: src/msginit.c:1150 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2141,7 +2149,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1536 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s ÆÐŰÁö¿¡ ´ëÇÑ Çѱ¹¾î ¹ø¿ª¹®" @@ -2178,7 +2186,7 @@ msgstr " #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 -#: src/xgettext.c:2005 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "°æ°í: " @@ -2439,22 +2447,22 @@ msgstr "" msgid " done.\n" msgstr " ¿Ï·á.\n" -#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s°ú(¿Í) ÆÄÀÏÀ̸§À» ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀº µ¿½Ã¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/msgunfmt.c:383 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n" -#: src/msgunfmt.c:387 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "ÀÌÁø ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀ» Uniforum ½ºÅ¸ÀÏ .po ÆÄÀÏ·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2463,30 +2471,38 @@ msgstr "" " -j, --java ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº ÀÚ¹Ù ResourceBundle Ŭ·¡½ºÀÔ" "´Ï´Ù\n" -#: src/msgunfmt.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" +msgstr " --csharp C# ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº .NET .dll ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n" + +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" msgstr "" -" --tcl Tcl ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n" +" --csharp-resources C# ¸®¼Ò½º ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº .NET .resources ÆÄÀÏÀÔ´Ï" +"´Ù\n" -#: src/msgunfmt.c:400 +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n" -#: src/msgunfmt.c:405 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " <ÆÄÀÏ> ... ÀÔ·Â .mo ÆÄÀÏ\n" -#: src/msgunfmt.c:410 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "ÀÚ¹Ù ¸ðµå¿¡¼­ ÀÔ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n" -#: src/msgunfmt.c:416 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2496,40 +2512,40 @@ msgstr "" "Ŭ·¡½º À̸§Àº ·ÎÄÉÀÏ À̸§¿¡ ¸®¼Ò½º À̸§À» ¹ØÁÙ·Î ±¸ºÐÇØ¼­ ¿¬°áÇÑ À̸§À¸·Î\n" "°áÁ¤µË´Ï´Ù. Ŭ·¡½º´Â CLASSPATH¿¡ µû¸¥ À§Ä¡¿¡ ³õÀÌ°Ô µË´Ï´Ù.\n" -#: src/msgunfmt.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" -msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ ÀÔ·Â ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n" +msgstr "C# ¸ðµå¿¡¼­ ÀÔ·Â ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n" -#: src/msgunfmt.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"-l ¿É¼Ç°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n" -"¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n" +"-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. .dll ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮ÀÇ (·ÎÄÉÀÏ¿¡ µû¶ó " +"´Þ¶óÁö´Â À̸§ÀÇ) ¾Æ·¡ µð·ºÅ丮¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: src/msgunfmt.c:433 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ ÀÔ·Â ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" "-l ¿É¼Ç°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n" -"¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n" +"¾Æ·¡¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: src/msgunfmt.c:459 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n" @@ -2723,7 +2739,7 @@ msgstr " msgid "end-of-line within string" msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÇàÀÌ ³¡³²" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÌ À߷ȽÀ´Ï´Ù" @@ -2733,12 +2749,12 @@ msgstr "\"%s\" msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏ¿¡ NUL·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº GNU .mo Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÇ %s À§Ä¡¿¡ NUL·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" @@ -2832,7 +2848,7 @@ msgstr " msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "\"%s\"À»(¸¦) ¸¸µå´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" -#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -2845,7 +2861,7 @@ msgstr "" "Àڹ٠Ŭ·¡½º ÄÄÆÄÀÏ¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. --verbose·Î ½ÃµµÇØ º¸°Å³ª $JAVAC ȯ°æº¯¼ö" "¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ" -#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "¾²±â À§ÇØ \"%s\"À»(¸¦) ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý" @@ -2943,7 +2959,7 @@ msgstr "" "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, \n" "Tcl ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀº º¹¼öÇüÀ» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­" @@ -2953,12 +2969,12 @@ msgstr "%s:%d: msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº Á¤±Ô½Ä" -#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ »ó¼ö" -#: src/x-c.c:1112 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö" @@ -2977,17 +2993,17 @@ msgstr "" "¾ð¾î \"glade\"´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. %sÀº(´Â) expat¿¡ ÀÇÁ¸ÇÕ´Ï´Ù.\n" "ÀÌ ¹öÀüÀº expat ¾øÀÌ ºôµåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" -#: src/x-java.c:922 +#: src/x-java.c:829 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö" -#: src/x-java.c:1416 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: °æ°í: '}'°¡ ¿Í¾ß ÇÏ´Â °÷¿¡ ')'°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: src/x-java.c:1440 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: °æ°í: ')°¡ ¿Í¾ß ÇÏ´Â °÷¿¡ '}'°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù" @@ -3033,7 +3049,7 @@ msgstr "%s:%d: 8 msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" msgstr "%s:%d: Ä¡¸íÀû ¿À·ù: º¹¼öÇü ¸Þ¼¼Áö°¡ ´Ü¼öÇü ¸Þ¼¼Áö ¾Õ¿¡ ³ª¿Ô½À´Ï´Ù\n" -#: src/x-python.c:595 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: °æ°í: À߸øµÈ À¯´ÏÄÚµå ¹®ÀÚ" @@ -3109,7 +3125,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÇ ¾ð¾î ¼±ÅÃ:\n" #: src/xgettext.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -3123,7 +3139,8 @@ msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, \n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP, \n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" #: src/xgettext.c:758 @@ -3185,7 +3202,7 @@ msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all ¸ðµç ¹®ÀÚ¿­À» »Ì¾Æ ³À´Ï´Ù\n" #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3194,7 +3211,8 @@ msgid "" msgstr "" " (´ÙÀ½ ¾ð¾î¸¸ Áö¿ø: C, C++, ObjectiveC, " "Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" #: src/xgettext.c:789 @@ -3217,7 +3235,7 @@ msgstr "" " Ãß°¡ Ç÷¡±×\n" #: src/xgettext.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3226,7 +3244,8 @@ msgid "" msgstr "" " (´ÙÀ½ ¾ð¾î¸¸ Áö¿ø: C, C++, ObjectiveC, " "Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" #: src/xgettext.c:803 @@ -3309,11 +3328,11 @@ msgid "" "s" msgstr "--flagÀÇ ÀÎÀÚ°¡ ::[pass-] ¹®¹ýÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù: %s" -#: src/xgettext.c:1496 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â" -#: src/xgettext.c:1608 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3322,12 +3341,12 @@ msgstr "" "%s%s¿¡ ASCII°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n" -#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: °æ°í: " -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3336,7 +3355,7 @@ msgstr "" "Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­¿¡ À§Ä¡ ÁöÁ¤À» »ç¿ëÇßÁö¸¸, %sÀº(´Â) À߸øµÈ %s Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ÀÔ´Ï´Ù. " "ÀÌÀ¯: %s\n" -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" @@ -3344,7 +3363,7 @@ msgid "" msgstr "" "¼±¾ðÇÑ °Í°ú´Â ´Þ¸®, '%s'Àº(´Â) ¿Ã¹Ù¸¥ %s Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌÀ¯: %s\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3354,7 +3373,7 @@ msgstr "" "gettext(\"\")´Â ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¸ÞŸ Á¤º¸°¡ µé¾î ÀÖ´Â \n" "Çì´õ Ç׸ñÀ» ¸®ÅÏÇÕ´Ï´Ù.\n" -#: src/xgettext.c:2006 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3366,7 +3385,7 @@ msgstr "" "º¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ; ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é --msgid-bugs-address\n" "¸í·ÉÇà ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϽʽÿÀ.\n" -#: src/xgettext.c:2196 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏ¿¡ NUL·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â sysdep ¼¼±×¸ÕÆ®°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" diff --git a/gettext-tools/po/pl.po b/gettext-tools/po/pl.po index d8bd8d994..95132e9bd 100644 --- a/gettext-tools/po/pl.po +++ b/gettext-tools/po/pl.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Polish translations for the GNU gettext messages, tools domain -# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Rafa³ Maszkowski , 1995-1999, 2001, 2003 +# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Rafa³ Maszkowski , 1995-1999, 2001, 2003-2004 # Piotr Pogorzelski , 1995 # Jakub Bogusz , 2002, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-18 12:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 21:30+0100\n" "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "Prawid msgid "write error" msgstr "b³±d zapisu" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518 -#: src/xgettext.c:1528 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "b³±d w czasie otwierania \"%s\" do czytania" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "specyfikacja formatu dla argumentu %u nie istnieje w '%s'" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "ró¿ni±ce siê specyfikacje formatu w 'msgid' i '%s' dla argumentu %u" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -211,18 +211,18 @@ msgstr "" "W dyrektywie numer %u oznaczenie po '<' nie jest nazw± makra specyfikuj±cego " "format. Poprawne nazwy makr s± podane w rozdziale 7.8.1 ISO C 99." -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "W dyrektywie numer %u oznaczenie po '<' nie jest zakoñczone przez '>'." -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "Napis odwo³uje siê do argumentu numer %u, ale ignoruje argument numer %u." -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "nie zgadza siê liczba specyfikacji formatu w 'msgid' i w '%s'" @@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "Znak ko #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 -#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 #: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" @@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 -#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 #: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "za du #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 -#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 #: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr " -i, --ip-address adresy komputera\n" #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 #: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" @@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "Informacje:\n" #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 #: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr " -h, --help wy #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 #: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" @@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 -#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 #: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Raporty o b³êdach prosimy wysy³aæ do bug-gnu-utils@gnu.org\n" @@ -682,12 +682,10 @@ msgstr "dozwolony najwy #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383 -#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410 -#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254 -#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513 -#: src/xgettext.c:517 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s i %s wzajemnie siê wykluczaj±" @@ -708,7 +706,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -718,8 +716,8 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 -#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego:\n" @@ -731,7 +729,7 @@ msgstr " PLIK-WEJ #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 #: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" @@ -740,7 +738,7 @@ msgstr "" " -D, --directory=KATALOG dodanie KATALOGU do listy poszukiwania plików\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -748,23 +746,23 @@ msgstr "" "wej¶cie.\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459 -#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 #: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461 -#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=PLIK zapisanie wyniku do podanego pliku\n" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 -#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -881,7 +879,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" @@ -906,15 +904,15 @@ msgstr "" " NeXTstep/GNUstep\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505 -#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 #: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Szczegó³y dotycz±ce wyj¶cia:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 #: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" @@ -924,7 +922,7 @@ msgstr "" "(domy¶lne)\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" @@ -935,7 +933,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 -#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" @@ -973,14 +971,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output zapisanie pliku .properties Javy\n" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -989,7 +987,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 -#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" @@ -997,7 +995,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1008,7 +1006,7 @@ msgstr "" " ni¿ szeroko¶æ strony\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" @@ -1066,7 +1064,7 @@ msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=PLIK odczytanie listy plików wej¶ciowych z PLIKU\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 #: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" @@ -1100,7 +1098,7 @@ msgstr "" " -u, --unique skrót dla --less-than=2, ¿±danie wypisania\n" " wy³±cznie unikalnych komunikatów\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 #: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" @@ -1109,7 +1107,7 @@ msgstr "" " -P, --properties-input pliki wej¶ciowe maj± sk³adniê .properties " "Javy\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 #: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" @@ -1303,7 +1301,7 @@ msgstr "" " --strict zapisanie pliku .po ¶ci¶le zgodnego z " "Uniforum\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nie podano nazwy pliku wej¶ciowego" @@ -1489,33 +1487,33 @@ msgstr "czytanie z podprocesu %s nie powiod msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "podproces %s zakoñczony z kodem wyj¶cia %d" -#: src/msgfmt.c:310 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argument dla %s powinien byæ pojedynczym znakiem przestankowym" -#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286 -#: src/msgunfmt.c:309 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s wymaga podania \"-d katalog\"" -#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s wymaga podania \"-l lokalizacja\"" -#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s lub %s" -#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" -msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s lub %s" +msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s, %s albo z %s" -#: src/msgfmt.c:555 +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -1523,7 +1521,7 @@ msgstr[0] "%d przet msgstr[1] "%d przet³umaczone komunikaty" msgstr[2] "%d przet³umaczonych komunikatów" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -1531,7 +1529,7 @@ msgstr[0] ", %d t msgstr[1] ", %d t³umaczenia budz± w±tpliwo¶ci" msgstr[2] ", %d t³umaczeñ budzi w±tpliwo¶ci" -#: src/msgfmt.c:565 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -1539,18 +1537,18 @@ msgstr[0] ", %d nie przet msgstr[1] ", %d nie przet³umaczone komunikaty" msgstr[2] ", %d nie przet³umaczonych komunikatów" -#: src/msgfmt.c:585 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] nazwa-pliku.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:589 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Generowanie binarnego katalogu komunikatów z tekstowego opisu t³umaczeñ.\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1559,17 +1557,17 @@ msgstr "" "Argumenty obowi±zkowe dla d³ugich opcji s± obowi±zkowe tak¿e dla krótkich.\n" "Podobnie dla argumentów opcjonalnych.\n" -#: src/msgfmt.c:601 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nazwa-pliku.po ... pliki wej¶ciowe\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Tryb dzia³ania:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1578,7 +1576,7 @@ msgstr "" " -j, --java tryb Javy: generowanie klas Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:612 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1586,50 +1584,58 @@ msgid "" msgstr "" " --java2 jak --java dla Javy 2 (JDK 1.2 i nowsze)\n" -#: src/msgfmt.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" +msgstr " --csharp tryb C#: generowanie pliku .dll .NET\n" + +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" msgstr "" -" --qt tryb Qt: generowanie pliku .qm formatu Qt\n" +" --csharp-resources tryb zasobów C#: generowanie pliku .resources ." +"NET\n" -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl tryb Tcl: generowanie pliku tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:618 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" " --qt tryb Qt: generowanie pliku .qm formatu Qt\n" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict w³±czenie trybu ¶cis³ej zgodno¶ci z Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Je¶li plikiem wyj¶ciowym jest -, wynik jest kierowany na standardowe " "wyj¶cie.\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Javy:\n" -#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ZASÓB nazwa zasobu\n" -#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414 -#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1637,14 +1643,14 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOKALIZACJA nazwa lokalizacji - jêzyk lub jêzyk_KRAJ\n" -#: src/msgfmt.c:636 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d KATALOG bazowy katalog w hierarchii katalogu klas\n" -#: src/msgfmt.c:638 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1657,39 +1663,42 @@ msgstr "" "Klasa\n" "jest zapisywana w podanym katalogu.\n" -#: src/msgfmt.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" -msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Tcl:\n" +msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie C#:\n" -#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -" -d KATALOG bazowy katalog w hierarchii katalogu klas\n" +" -d KATALOG katalog bazowy plików .dll zale¿nych od " +"locale\n" -#: src/msgfmt.c:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest zapisywany w podanym katalogu.\n" +"Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .dll jest zapisywany w podkatalogu " +"podanego\n" +"katalogu, którego nazwa zale¿y od locale.\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d KATALOG bazowy katalog katalogów komunikatów .msg\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1697,12 +1706,12 @@ msgid "" msgstr "" "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest zapisywany w podanym katalogu.\n" -#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretacja pliku wej¶ciowego:\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1713,14 +1722,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format sprawdzenie t³umaczeñ z ³añcuchami " "formatuj±cymi\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr "" " --check-header sprawdzenie obecno¶ci i zawarto¶ci wpisu " "nag³ówka\n" -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1738,7 +1747,7 @@ msgstr "" " --check-domain sprawdzenie konfliktów miêdzy dyrektywami\n" " dotycz±cymi domeny i opcj± --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:686 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1747,7 +1756,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kontrola czy GNU msgfmt dzia³a jak X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:688 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1758,13 +1767,13 @@ msgstr "" "klawiszowych\n" " dla opcji w menu\n" -#: src/msgfmt.c:691 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy u¿ycie na wyj¶ciu niepewnych (fuzzy) wpisów\n" -#: src/msgfmt.c:696 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -1772,7 +1781,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=LICZBA wyrównanie ³añcuchów w bajtach (domy¶lnie: %" "d)\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -1780,42 +1789,42 @@ msgstr "" " --no-hash tworzenie pliku binarnego bez tablicy " "haszuj±cej\n" -#: src/msgfmt.c:707 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics wypisanie statystyk dotycz±cych t³umaczeñ\n" -#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" " -v, --verbose zwiêkszenie ilo¶ci podawanych informacji\n" -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ warto¶ci ujemne" -#: src/msgfmt.c:860 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu, ale wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ " "warto¶ci do %lu" -#: src/msgfmt.c:887 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ dzielenie przez zero" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ przepe³nienie" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " @@ -1824,37 +1833,37 @@ msgstr "" "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ wyj±tki, mo¿liwe " "dzielenie przez zero" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich..." -#: src/msgfmt.c:980 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"plural=WYRA¯ENIE\"" -#: src/msgfmt.c:992 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"nplurals=LICZBA\"" -#: src/msgfmt.c:1017 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "b³êdna warto¶æ nplurals" -#: src/msgfmt.c:1031 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "b³êdne wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej" -#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgfmt.c:1053 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" @@ -1862,7 +1871,7 @@ msgstr[0] "...ale niekt msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu formy mnogie" msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu form mnogich" -#: src/msgfmt.c:1068 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" @@ -1870,12 +1879,12 @@ msgstr[0] "...ale niekt msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty maj± %lu formy mnogie" msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty maj± %lu form mnogich" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "Proszê spróbowaæ tego, poprawnego dla %s:\n" -#: src/msgfmt.c:1111 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -1884,42 +1893,42 @@ msgstr "" "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich, ale brakuje wpisu " "nag³ówka z \"Plural-Forms: nplurals=LICZBA; plural=WYRA¯ENIE;\"" -#: src/msgfmt.c:1145 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`" -#: src/msgfmt.c:1167 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`" -#: src/msgfmt.c:1184 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie koñcz± siê obie na '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1194 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie koñcz± siê obie na '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1206 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê obie na '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1218 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "obs³uga form mnogich jest rozszerzeniem gettexta GNU" -#: src/msgfmt.c:1285 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "" @@ -1927,82 +1936,82 @@ msgstr "" "'msgid'.\n" "Powód: %s" -#: src/msgfmt.c:1327 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "w msgstr brakuje skrótu oznaczenia klawiszowego '%c'" -#: src/msgfmt.c:1335 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr zawiera zbyt du¿o oznaczeñ skrótów klawiszowych '%c'" -#: src/msgfmt.c:1369 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "w nag³ówku brakuje pola `%s'\n" -#: src/msgfmt.c:1373 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "pole nag³ówka `%s' powinno siê zaczynaæ na pocz±tku linii\n" -#: src/msgfmt.c:1384 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "niektóre pola nag³ówka nadal zawieraj± pocz±tkowe warto¶ci domy¶lne\n" -#: src/msgfmt.c:1396 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "pole `%s' ma nadal pocz±tkow± warto¶æ domy¶ln±\n" -#: src/msgfmt.c:1454 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "uwaga: brakuj±cy lub niepoprawny nag³ówek pliku PO\n" -#: src/msgfmt.c:1457 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "uwaga: konwersja zestawu znaków nie bêdzie dzia³aæ\n" -#: src/msgfmt.c:1467 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "uwaga: nag³ówek pliku PO jest niepewny (fuzzy)\n" -#: src/msgfmt.c:1469 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "uwaga: starsze wersje msgfmt nie zg³osz± b³êdu w tym miejscu\n" -#: src/msgfmt.c:1493 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "nazwa domeny \"%s\" nie jest odpowiedni± nazwa pliku" -#: src/msgfmt.c:1498 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "nazwa domeny \"%s\" nie jest dobra jako nazwa pliku: u¿ycie przedrostka" -#: src/msgfmt.c:1512 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "dyrektywa `domain %s' zignorowana" -#: src/msgfmt.c:1566 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "zignorowana pusta warto¶æ `msgstr'" -#: src/msgfmt.c:1567 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "zignorowana niepewna (fuzzy) warto¶æ `msgstr'" -#: src/msgfmt.c:1625 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci" @@ -2204,24 +2213,24 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pliku .pot w katalogu bie¿±cym.\n" "Proszê podaæ plik .pot za pomoc± opcji --input.\n" -#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() nie powiod³o siê" -#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "b³±d wej¶cia/wyj¶cia podprocesu %s" -#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "podproces %s zawiód³ z kodem wyj¶cia %d" -#: src/msginit.c:1150 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2237,7 +2246,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1536 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Polskie t³umaczenia dla pakietu %s" @@ -2275,7 +2284,7 @@ msgstr "docelowy zestaw znak #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 -#: src/xgettext.c:2005 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uwaga: " @@ -2536,24 +2545,24 @@ msgstr "" msgid " done.\n" msgstr " zrobione.\n" -#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s i podanie nazw plików wzajemnie siê wykluczaj±" -#: src/msgunfmt.c:383 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n" -#: src/msgunfmt.c:387 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Przekonwertowanie binarnego katalogu komunikatów na plik .po w stylu " "Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2562,14 +2571,21 @@ msgstr "" " -j, --java tryb Javy: wej¶cie jest klas± Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" +msgstr " --csharp tryb C#: wynik jest plikiem .dll .NET\n" + +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" msgstr "" -" --tcl tryb Tcl: wej¶cie jest plikiem tcl/msgcat ." -"msg\n" +" --csharp-resources tryb zasobów C#: na wej¶ciu plik .resources ." +"NET\n" -#: src/msgunfmt.c:400 +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2577,17 +2593,17 @@ msgstr "" " --tcl tryb Tcl: wej¶cie jest plikiem tcl/msgcat ." "msg\n" -#: src/msgunfmt.c:405 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " PLIK ... pliki wej¶ciowe .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:410 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Javy:\n" -#: src/msgunfmt.c:416 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2599,25 +2615,26 @@ msgstr "" "u¿yciu\n" "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" -msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Tcl:\n" +msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest szukany w podanym katalogu.\n" +"Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .dll znajduje siê w podkatalogu podanego\n" +"katalogu, którego nazwa zale¿y od locale.\n" -#: src/msgunfmt.c:433 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2625,12 +2642,12 @@ msgid "" msgstr "" "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest szukany w podanym katalogu.\n" -#: src/msgunfmt.c:459 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent zapisanie pliku w stylu z wciêciami\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" @@ -2825,7 +2842,7 @@ msgstr "znak ko msgid "end-of-line within string" msgstr "znak koñca wiersza wewn±trz ³añcucha" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "plik \"%s\" jest obciêty" @@ -2836,12 +2853,12 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "" "plik \"%s\" zawiera ³añcuch znaków, który nie jest zakoñczony znakiem NUL" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "plik \"%s\" nie jest w formacie .mo GNU" -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "plik \"%s\" zawiera ³añcuch znaków nie zakoñczony znakiem NUL pod %s" @@ -2935,7 +2952,7 @@ msgstr "niepoprawna nazwa klasy Javy: %s" msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "tworzenie \"%s\" nie powiod³o siê" -#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -2947,7 +2964,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "kompilacja klasy Javy nie uda³a siê, proszê u¿yæ --verbose lub ustawiæ $JAVAC" -#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "b³±d otwarcia \"%s\" do pisania" @@ -3044,7 +3061,7 @@ msgstr "" "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich,\n" "ale format katalogu komunikatów Tcl-a nie obs³uguje liczby mnogiej\n" -#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczony ³añcuch" @@ -3054,12 +3071,12 @@ msgstr "%s:%d: uwaga: niezako msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczone wyra¿enie regularne" -#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a znakowa" -#: src/x-c.c:1112 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a ³añcuchowa" @@ -3078,17 +3095,17 @@ msgstr "" "Jêzyk \"glade\" nie jest obs³ugiwany. %s polega na expat.\n" "Ta wersja zosta³a skompilowana bez expat.\n" -#: src/x-java.c:922 +#: src/x-java.c:829 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczony ³añcuch" -#: src/x-java.c:1416 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono ')', oczekiwano '}'" -#: src/x-java.c:1440 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono '}', oczekiwano ')'" @@ -3135,7 +3152,7 @@ msgstr "" "%s:%d: b³±d: komunikat w liczbie mnogiej przed komunikatem w liczbie " "pojedynczej\n" -#: src/x-python.c:595 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: uwaga: b³êdny znak unikodowy" @@ -3211,7 +3228,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Wybór jêzyka pliku wej¶ciowego:\n" #: src/xgettext.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -3225,7 +3242,8 @@ msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" #: src/xgettext.c:758 @@ -3289,7 +3307,7 @@ msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all wyci±gniêcie wszystkich ³añcuchów\n" #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3297,7 +3315,8 @@ msgid "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" " (tylko jêzyki C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C# " +"awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" #: src/xgettext.c:789 @@ -3320,7 +3339,7 @@ msgstr "" " numer ARG s³owa kluczowego S£OWO\n" #: src/xgettext.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3328,7 +3347,8 @@ msgid "" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" " (tylko jêzyki C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" #: src/xgettext.c:803 @@ -3415,11 +3435,11 @@ msgid "" msgstr "" "Argument opcji --flag nie ma sk³adni ::[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1496 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "standardowe wej¶cie" -#: src/xgettext.c:1608 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3428,12 +3448,12 @@ msgstr "" "£añcuch nie-ASCII w %s%s.\n" "Proszê podaæ kodowanie ¼ród³a przy pomocy --from-code .\n" -#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: uwaga: " -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3442,7 +3462,7 @@ msgstr "" "Chocia¿ %s jest u¿yte w formacie po³o¿enia ³añcucha, nie jest prawid³owym " "formatem ³añcucha %s. Powód: %s\n" -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" @@ -3451,7 +3471,7 @@ msgstr "" "%s nie jest prawid³owym formatem ³añcucha %s, mimo ¿e jest tak " "zadeklarowany. Powód: %s\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3461,7 +3481,7 @@ msgstr "" "gettext(\"\") zwraca wpis nag³ówka z meta-informacjami,\n" "a nie pusty ³añcuch.\n" -#: src/xgettext.c:2006 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3473,7 +3493,7 @@ msgstr "" "zmienn± MSGID_BUGS_ADDRESS; w przeciwnym wypadku proszê\n" "podaæ opcjê --msgid-bugs-address z linii poleceñ.\n" -#: src/xgettext.c:2196 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "nieznany jêzyk `%s'" diff --git a/gettext-tools/po/sk.po b/gettext-tools/po/sk.po index cddd06b29..58ab7bbe3 100644 --- a/gettext-tools/po/sk.po +++ b/gettext-tools/po/sk.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-11 21:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-22 00:44+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Platné parametre sú:" msgid "write error" msgstr "chyba zápisu" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518 -#: src/xgettext.c:1528 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "formátovacia značka pre parameter %u v '%s' nie je v 'msgid'" msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "formátovacia značka pre parameter %u nie je v '%s'" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "formátovacie značky v 'msgid' a '%s' pre parameter %u nie sú rovnaké" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -208,18 +208,18 @@ msgstr "" "V direktíve číslo %u, token za '<' nie je názov makra Å¡pecifikujúceho " "formát. Platné názvy makier sú uvedené v ISO C 99 kapitola 7.8.1." -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "V direktíve číslo %u, token za '<' nie je nasledovaný znakom '>'." -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "ReÅ¥azec sa odkazuje na parameter číslo %u, ale ignoruje parameter číslo %u." -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "počet formátovacích značiek v 'msgid' a '%s' sa nezhoduje" @@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Znak, ktorý ukončuje direktívu číslo %u nie je číslica medzi 1 a #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 -#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 #: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 -#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 #: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "príliÅ¡ veľa parametrov" #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 -#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 #: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr " -i, --ip-address adresy pre meno hostiteľa\n" #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 #: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "Informatívny výstup:\n" #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 #: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -637,8 +637,8 @@ msgstr " -h, --help zobraziÅ¥ túto nápovedu a skončiÅ¥\n" #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 #: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" @@ -646,8 +646,8 @@ msgstr " -V, --version zobraziÅ¥ informáciu o verzii a skončiÅ¥ #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 -#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 #: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" @@ -670,12 +670,10 @@ msgstr "povolený najviac jeden vstupný súbor" #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383 -#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410 -#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254 -#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513 -#: src/xgettext.c:517 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s a %s sa navzájom vylučujú" @@ -696,7 +694,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -705,8 +703,8 @@ msgstr "Povinné parametre pre dlhé voľby sú povinnými aj pre skrátené vo #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 -#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru:\n" @@ -718,7 +716,7 @@ msgstr " VSTUPNÝSÚBOR vstupný PO súbor\n" #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 #: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" @@ -728,30 +726,30 @@ msgstr "" " vstupné súbory\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Ak nie je zadaný vstupný súbor alebo je -, je načítaný Å¡tandardný vstup.\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459 -#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 #: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461 -#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=SÚBOR zapísaÅ¥ výstup do zadaného súboru\n" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 -#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -858,7 +856,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" @@ -883,15 +881,15 @@ msgstr "" "strings\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505 -#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 #: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Podrobnosti výstupu:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 #: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" @@ -901,7 +899,7 @@ msgstr "" " jazyka C (predvolené)\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" @@ -913,7 +911,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 -#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po zapísaÅ¥ súbor PO, aj keď bude prázdny\n" @@ -952,14 +950,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output zapísaÅ¥ Java súbor .properties\n" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -968,14 +966,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 -#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ČÍSLO nastaviÅ¥ šírku výstupnej strany\n" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -985,7 +983,7 @@ msgstr "" " výstupnej strany do viacerých riadkov\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" @@ -1043,7 +1041,7 @@ msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=SÚBOR získaÅ¥ zoznam vstupných súborov zo SÚBORu\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 #: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" @@ -1076,7 +1074,7 @@ msgstr "" " -u, --unique skratka pre --less-than=2, nastavuje výpis\n" " len unikátnych správ\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 #: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" @@ -1084,7 +1082,7 @@ msgid "" msgstr "" " -P, --properties-input vstupné súbory májú syntax Java .properties\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 #: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" @@ -1275,7 +1273,7 @@ msgstr "" msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict presné dodržiavanie Å¡týlu Uniforum\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nie sú zadané vstupné súbory" @@ -1462,33 +1460,33 @@ msgstr "čítanie z podprocesu %s zlyhalo" msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "podproces %s bol ukončený s ukončovacím kódom %d" -#: src/msgfmt.c:310 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "parameter pre %s by malo byÅ¥ len jedno interpunkčné znamienko" -#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286 -#: src/msgunfmt.c:309 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s vyžaduje Å¡pecifikáciu \"-d adresár\"" -#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s vyžaduje Å¡pecifikáciu \"-l národné prostredie\"" -#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s je platné len s %s alebo %s" -#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" -msgstr "%s je platné len s %s alebo %s" +msgstr "%s je platné len s %s, %s alebo %s" -#: src/msgfmt.c:555 +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -1496,7 +1494,7 @@ msgstr[0] "%d preložených správ" msgstr[1] "%d preložená správa" msgstr[2] "%d preložené správy" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -1504,7 +1502,7 @@ msgstr[0] ", %d nepresných prekladov" msgstr[1] ", %d nepresný preklad" msgstr[2] ", %d nepresné preklady" -#: src/msgfmt.c:565 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -1512,17 +1510,17 @@ msgstr[0] ", %d nepreložených správ" msgstr[1] ", %d nepreložená správa" msgstr[2] ", %d nepreložené správy" -#: src/msgfmt.c:585 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] menosúboru.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:589 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "GenerovaÅ¥ binárny katalóg správ z textového popisu prekladu.\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1531,17 +1529,17 @@ msgstr "" "Povinné parametre dlhých volieb sú povinné aj pre krátke voľby.\n" "Podobne aj pre voliteľné parametre.\n" -#: src/msgfmt.c:601 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " menosúboru.po ... vstupné súbory\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mód činnosti:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1550,7 +1548,7 @@ msgstr "" " -j, --java mód Java: generovaÅ¥ triedu Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:612 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1560,45 +1558,54 @@ msgstr "" "alebo\n" " vyššie)\n" -#: src/msgfmt.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" -msgstr " --qt mód Qt: generovaÅ¥ Qt súbor .qm\n" +msgstr " --csharp mód C#: generovaÅ¥ .dll súbor pre .NET\n" -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources režim zdrojov C#: generovaÅ¥ .resources súbor " +"pre .NET\n" + +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl mód Tcl: generovaÅ¥ súbor .msg tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:618 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt mód Qt: generovaÅ¥ Qt súbor .qm\n" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict povoliÅ¥ presne dodržaný mód Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ak je výstupný súbor -, výstup je zapísaný na Å¡tandardný výstup.\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Java:\n" -#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ZDROJ názov zdroja\n" -#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414 -#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1607,14 +1614,14 @@ msgstr "" " -l, --locale=N_PROSTREDIE názov národného prostredia, buď jazyk alebo\n" " jazyk_KRAJINA\n" -#: src/msgfmt.c:636 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d ADRESÁR základný adresár adresárov hierarchie tried\n" -#: src/msgfmt.c:638 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1626,38 +1633,41 @@ msgstr "" "oddelené znakom \"_\". Voľba -d je povinná. Trieda je zapísaná do zadaného\n" "adresára.\n" -#: src/msgfmt.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" -msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Tcl:\n" +msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v režime C#:\n" -#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -" -d ADRESÁR základný adresár adresárov hierarchie tried\n" +" -d ADRESÁR základný adresár pre lokálne závislé .dll " +"súbory\n" -#: src/msgfmt.c:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je zapísaný do zadaného adresára.\n" +"Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .dll je zapísaný do podadresára zadaného " +"adresára,\n" +"ktorého názov závisí od národného prostredia.\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d ADRESÁR základný adresár katalógov správ .msg\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1665,12 +1675,12 @@ msgid "" msgstr "" "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je zapísaný do zadaného adresára.\n" -#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretácia vstupného súboru:\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1681,14 +1691,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format kontrolovaÅ¥ jazykovo závislé formátované " "reÅ¥azce\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1696,7 +1706,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header overiÅ¥ prítomnosÅ¥ a obsah položky hlavičky\n" -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1706,7 +1716,7 @@ msgstr "" "domény\n" " a voľbou --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:686 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1715,7 +1725,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kontrolovaÅ¥, či sa GNU msgfmt správa tak ako\n" " X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:688 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1726,12 +1736,12 @@ msgstr "" "skratiek\n" " pre položky menu\n" -#: src/msgfmt.c:691 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy použiÅ¥ nepresné preklady vo výstupe\n" -#: src/msgfmt.c:696 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -1739,7 +1749,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=POČET zarovnaÅ¥ reÅ¥azce na POČET bajtov (Å¡tandardne: %" "d)\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -1747,39 +1757,39 @@ msgstr "" " --no-hash binárny súbor nebude obsahovaÅ¥ haÅ¡ovaciu " "tabuľku\n" -#: src/msgfmt.c:707 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics zobraziÅ¥ Å¡tatistiky prekladov\n" -#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose zvýšiÅ¥ úroveň táravosti\n" -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "výraz pre množné číslo môže nadobúdaÅ¥ záporné hodnoty" -#: src/msgfmt.c:860 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" "nplurals = %lu, ale výraz pre množné číslo môže nadobúdaÅ¥ hodnoty väčšie ako " "%lu" -#: src/msgfmt.c:887 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "výraz pre množné číslo môže spôsobiÅ¥ delenie nulou" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "výraz pre množné číslo môže spôsobiÅ¥ celočíselné pretečenie" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " @@ -1788,37 +1798,37 @@ msgstr "" "výraz pre množné číslo môže spôsobiÅ¥ aritmetickú výnimku, pravdepodobne " "delenie nulou" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "katalóg správ má preklady s množnými číslami..." -#: src/msgfmt.c:980 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...ale v hlavičke chýba \"plural=VÝRAZ\"" -#: src/msgfmt.c:992 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...ale v hlavičke chýba \"nplurals=ČÍSLO\"" -#: src/msgfmt.c:1017 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "neplatná hodnota nplurals" -#: src/msgfmt.c:1031 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "neplatný výraz pre množné číslo" -#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgfmt.c:1053 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" @@ -1826,7 +1836,7 @@ msgstr[0] "...ale niektoré správy majú len %lu tvarov množných čísel" msgstr[1] "...ale niektoré správy majú len %lu tvar množného čísla" msgstr[2] "...ale niektoré správy majú len %lu tvary množných čísel" -#: src/msgfmt.c:1068 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" @@ -1834,12 +1844,12 @@ msgstr[0] "...ale niektoré správy majú %lu tvarov množných čísel" msgstr[1] "...ale niektoré správy majú %lu tvar množného čísla" msgstr[2] "...ale niektoré správy majú %lu tvary množných čísel" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "Skúste použiÅ¥ nasledujúce, platné pre %s:\n" -#: src/msgfmt.c:1111 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -1848,124 +1858,124 @@ msgstr "" "katalóg správ má preklady s množnými číslami, ale v hlavičke chýba \"Plural-" "Forms: nplurals=ČÍSLO; plural=VÝRAZ;\"" -#: src/msgfmt.c:1145 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "položky `msgid' a `msgid_plural' nezačínajú obe s '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "položky `msgid' a `msgstr[%u]' nezačínajú obe s '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1167 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "položky `msgid' a `msgstr' nezačínajú obe s '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1184 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "položky `msgid' a `msgid_plural' nie sú obe ukončené s '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1194 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "položky `msgid' a `msgstr[%u]' nie sú obe ukončené s '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1206 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "položky `msgid' a `msgstr' nie sú obe ukončené s '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1218 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "spracovanie množných čísel je rozšírením GNU" -#: src/msgfmt.c:1285 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "" "'%s' nie je platný formátovací reÅ¥azec %s, na rozdiel od 'msgid'. Dôvod: %s" -#: src/msgfmt.c:1327 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "v msgstr chýba značka klávesovej skratky '%c'" -#: src/msgfmt.c:1335 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr obsahuje príliÅ¡ veľa značiek klávesových skratiek '%c'" -#: src/msgfmt.c:1369 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "hlavičková položka `%s' chýba v hlavičke\n" -#: src/msgfmt.c:1373 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "hlavičková položka `%s' má začínaÅ¥ na začiatku riadku\n" -#: src/msgfmt.c:1384 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "" "niektoré položky hlavičky eÅ¡te obsahujú počiatočné Å¡tandardné hodnoty\n" -#: src/msgfmt.c:1396 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "položka `%s' eÅ¡te obsahuje počiatočnú Å¡tandardnú hodnotu\n" -#: src/msgfmt.c:1454 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "upozornenie: hlavička súboru PO chýba alebo je neplatná\n" -#: src/msgfmt.c:1457 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "upozornenie: konverzia znakovej sady nebude fungovaÅ¥\n" -#: src/msgfmt.c:1467 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "upozornenie: hlavička súboru PO je nepresná\n" -#: src/msgfmt.c:1469 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "upozornenie: starÅ¡ie verzie msgfmt vrátia pri tomto chybu\n" -#: src/msgfmt.c:1493 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "meno domény \"%s\" nie je použitelné ako meno súboru" -#: src/msgfmt.c:1498 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "meno domény \"%s\" nie je použitelné ako meno súboru: použije sa predpona" -#: src/msgfmt.c:1512 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "direktíva `domain %s' bola ignorovaná" -#: src/msgfmt.c:1566 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "prázdna položka `msgstr' bola ignorovaná" -#: src/msgfmt.c:1567 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "nepresná položka `msgstr' bola ignorovaná" -#: src/msgfmt.c:1625 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: upozornenie: zdrojový súbor obsahuje nepresné preklady" @@ -2170,24 +2180,24 @@ msgstr "" "V aktuálnom adresári nebol nájdený žiaden .pot súbor.\n" "Prosím zadajte vstupný .pot súbor pomocou voľby --input.\n" -#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() zlyhalo" -#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "V/V chyba podprocesu %s" -#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "podproces %s zlyhal s ukončovacím kódom %d" -#: src/msginit.c:1150 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2204,7 +2214,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1536 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Slovenské preklady pre balík %s" @@ -2240,7 +2250,7 @@ msgstr "cieľová znaková sada \"%s\" nie je prenositeľné meno kódovania." #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 -#: src/xgettext.c:2005 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "upozornenie: " @@ -2504,22 +2514,22 @@ msgstr "" msgid " done.\n" msgstr " hotovo.\n" -#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s a explicitné mená súborov sa navzájom vylučujú" -#: src/msgunfmt.c:383 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [SÚBOR]...\n" -#: src/msgunfmt.c:387 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "KonvertovaÅ¥ binárny katalóg správ na .po súbor v Uniforum Å¡týle.\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2527,30 +2537,38 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java mód Java: vstup je trieda Java ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" +msgstr " --csharp režim C#: vstup je .dll súbor .NET\n" + +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" msgstr "" -" --tcl mód Tcl: vstup je súbor .msg tcl/msgcat\n" +" --csharp-resources režim zdrojov C#: vstup je .resources súbor " +"pre .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:400 +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl mód Tcl: vstup je súbor .msg tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:405 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " SÚBOR ... vstupné .mo súbory\n" -#: src/msgunfmt.c:410 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:416 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2560,25 +2578,26 @@ msgstr "" "Názov triedy je získaný pridaním názvu národného prostredia k názvu zdroja,\n" "oddelených znakom \"_\". Trieda je umiestnená pomocou CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" -msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Tcl:\n" +msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v režime C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je umiestnený v zadanom adresári.\n" +"Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .dll je umiestnený v podadresári zadaného,\n" +"ktorého názov závisí od národného prostredia adresára.\n" -#: src/msgunfmt.c:433 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2586,13 +2605,13 @@ msgid "" msgstr "" "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je umiestnený v zadanom adresári.\n" -#: src/msgunfmt.c:459 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent zapísaÅ¥ pomocou odsadeného výstupného Å¡týlu\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" @@ -2788,7 +2807,7 @@ msgstr "koniec súboru uprostred reÅ¥azca" msgid "end-of-line within string" msgstr "koniec riadku uprostred reÅ¥azca" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "súbor \"%s\" je skrátený" @@ -2798,12 +2817,12 @@ msgstr "súbor \"%s\" je skrátený" msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "súbor \"%s\" obsahuje reÅ¥azce, ktoré nie sú ukončené nulou" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "súbor \"%s\" nie je vo formáte GNU .mo" -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "súbor \"%s\" obsahuje reÅ¥azec, ktorý nie je ukončený nulou, na %s" @@ -2897,7 +2916,7 @@ msgstr "nie je platným názvom triedy Java: %s" msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "zlyhalo vytvorenie \"%s\"" -#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -2909,7 +2928,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "kompilácia triedy Java zlyhalo, prosím skúste --verbose alebo nastavte $JAVAC" -#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na zápis" @@ -3007,7 +3026,7 @@ msgstr "" "katalóg správ má preklady s množnými číslami,\n" "ale formát katalógu správ Tcl nepodporuje množné čísla\n" -#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reÅ¥azec" @@ -3017,12 +3036,12 @@ msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reÅ¥azec" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený regulárny výraz" -#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená znaková konÅ¡tanta" -#: src/x-c.c:1112 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený znakový reÅ¥azec" @@ -3041,17 +3060,17 @@ msgstr "" "Jazyk \"glade\" je nepodporovaný. %s spolieha na expat.\n" "Táto verzia bola preložená bez expat.\n" -#: src/x-java.c:922 +#: src/x-java.c:829 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená reÅ¥azcová konÅ¡tanta" -#: src/x-java.c:1416 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: upozornenie: nájdené ')' tam, kde bolo očakávané '}'" -#: src/x-java.c:1440 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: upozornenie: nájdené '}' tam, kde bolo očakávané ')'" @@ -3098,7 +3117,7 @@ msgstr "" "%s:%d: závažné: správa v množnom čísle je uvedená pred správou v jednotnom " "čísle\n" -#: src/x-python.c:595 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: upozornenie: neplatný znak Unicode" @@ -3177,7 +3196,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Voľba jazyka vstupného súboru:\n" #: src/xgettext.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -3191,7 +3210,8 @@ msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" #: src/xgettext.c:758 @@ -3254,7 +3274,7 @@ msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrahovaÅ¥ vÅ¡etky reÅ¥azce\n" #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3262,7 +3282,8 @@ msgid "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" " (len jazyky C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" #: src/xgettext.c:789 @@ -3287,18 +3308,17 @@ msgstr "" " ARG kľúčového slova SLOVO\n" #: src/xgettext.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " "awk,\n" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" -" (len jazyky C, C++, ObjectiveC, Shell, " -"Python,\n" -" Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, " -"Tcl,\n" -" Perl, PHP, GCC-source)\n" +" (len jazyky C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" +" YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" #: src/xgettext.c:803 #, c-format @@ -3384,11 +3404,11 @@ msgid "" msgstr "" "Parameter pre --flag nemá tvar :<č_param>:[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1496 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "Å¡tandardný vstup" -#: src/xgettext.c:1608 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3397,12 +3417,12 @@ msgstr "" "Nie ASCII reÅ¥azec na %s%s.\n" "Presím zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n" -#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: upozornenie: " -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3411,7 +3431,7 @@ msgstr "" "Aj keď je použité v pozícii formátovacieho reÅ¥azca, %s nie je platný " "formátovací reÅ¥azec %s. Dôvod: %s\n" -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" @@ -3420,7 +3440,7 @@ msgstr "" "Aj keď je to tak deklarované, %s nie je platný formátovací reÅ¥azec %s. " "Dôvod: %s\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3430,7 +3450,7 @@ msgstr "" "gettext(\"\") vráti hlavičku s meta informáciami\n" "a nie prázdny reÅ¥azec.\n" -#: src/xgettext.c:2006 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3443,7 +3463,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového\n" "riadku --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2196 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "jazyk `%s' je neznámy" diff --git a/gettext-tools/po/sv.po b/gettext-tools/po/sv.po index 8285c6da4..42252591a 100644 --- a/gettext-tools/po/sv.po +++ b/gettext-tools/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish messages for gettext-tools # Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Jan Djärv , 1998, 2001, 2002, 2003. -# Revision: 1.11 +# Revision: 1.12 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13.1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-20 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:18+0100\n" "Last-Translator: Jan Djärv \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Giltiga argument msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518 -#: src/xgettext.c:1528 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "formateringsdirektiv för argument %u finns inte i \"%s\"" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "formateringsdirektivet i \"msgid\" och \"%s\" för argument %u är inte " "likadana" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -211,18 +211,18 @@ msgstr "" "formateringsmakro. Giltiga makronamn är definierade i ISO C 99, kapitel " "7.8.1." -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "I direktiv nummer %u följs symbolen efter \"<\" inte av \">\"." -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "Strängen refererar till argument nummer %u men ignorerar argument nummer %u." -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "antalet formateringsdirektiv i \"msgid\" och \"%s\" är olika" @@ -550,8 +550,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 -#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 #: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" @@ -566,8 +566,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 -#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 #: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "f #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 -#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 #: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr " -i, --ip-address adresser f #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 #: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "Informativ utskrift:\n" #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 #: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -642,8 +642,8 @@ msgstr " -h, --help visa denna hj #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 #: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 -#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 #: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" @@ -673,12 +673,10 @@ msgstr "h #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383 -#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410 -#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254 -#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513 -#: src/xgettext.c:517 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande" @@ -699,7 +697,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -709,8 +707,8 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 -#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Plats för infiler:\n" @@ -722,7 +720,7 @@ msgstr " INFIL PO-infil\n" #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 #: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" @@ -730,29 +728,29 @@ msgid "" msgstr " -D, --directory=KATALOG sök infiler även i KATALOG\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "Om ingen infil är given eller om den är - läses standard in.\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459 -#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 #: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Plats för utfil:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461 -#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FIL skriv resultat till angiven fil\n" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 -#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -861,7 +859,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" @@ -885,15 +883,15 @@ msgstr "" "syntax\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505 -#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 #: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Resultatdetaljer:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 #: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" @@ -903,7 +901,7 @@ msgstr "" " (normalläge)\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" @@ -914,7 +912,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 -#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po skriv PO-fil även om den är tom\n" @@ -950,14 +948,14 @@ msgstr " --strict strikt Uniforum-format p #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -966,14 +964,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 -#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ANTAL välj antal kolumner i resultatet\n" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -983,7 +981,7 @@ msgstr "" " resultatets kolumnantal i flera rader\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr " INFIL ... infiler\n" msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FIL läs lista av infiler från FIL\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 #: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" @@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr "" " -u, --unique samma som --less-than=2, begär att\n" " endast unika meddelanden skrivs\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 #: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" @@ -1080,7 +1078,7 @@ msgid "" msgstr "" " -P, --properties-input infiler har \"Java .properties\"-syntax\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 #: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" @@ -1270,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "inga infiler givna" @@ -1458,65 +1456,65 @@ msgstr "l msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "%s-barnprocess avslutade med slutstatus %d" -#: src/msgfmt.c:310 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argumentet till %s ska vara ett enskilt skiljetecken" -#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286 -#: src/msgunfmt.c:309 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s kräver att \"-d katalog\" anges" -#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s kräver att \"-l lokal\" anges" -#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s är endast giltig med %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" -msgstr "%s är endast giltig med %s eller %s" +msgstr "%s är endast giltig med %s, %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:555 +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d översatt meddelande" msgstr[1] "%d översatta meddelanden" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d luddig översättning" msgstr[1] ", %d luddiga översättningar" -#: src/msgfmt.c:565 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d oöversatt meddelande" msgstr[1] ", %d oöversatta meddelanden" -#: src/msgfmt.c:585 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] filnamn.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:589 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Generera en binär meddelandekatalog från en textuell meddelandekatalog.\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1525,17 +1523,17 @@ msgstr "" "Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för korta.\n" "Motsvarande gäller för frivilliga argument.\n" -#: src/msgfmt.c:601 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filnamn.po ... infiler\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Körläge:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1544,7 +1542,7 @@ msgstr "" " -j, --java Javaläge: generera en Java ResourceBundle-" "klass\n" -#: src/msgfmt.c:612 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1553,12 +1551,21 @@ msgstr "" " --java2 som --java, och anta Java2 (JDK 1.2 eller " "högre)\n" -#: src/msgfmt.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" -msgstr " --qt Qt-läge: generera en Qt .qm-fil\n" +msgstr " --csharp C#-läge: generera en .NET .dll-fil\n" + +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources C#-resursläge: generera en .NET .resources-" +"fil\n" -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -1566,33 +1573,33 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-läge: generera en .msg-fil av tcl/msgcat-" "typ\n" -#: src/msgfmt.c:618 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt-läge: generera en Qt .qm-fil\n" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Om UTFIL är - skrivs resultatet till standard ut.\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Plats för utfil i Javaläge:\n" -#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESURS resursnamn\n" -#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414 -#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1600,13 +1607,13 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOKAL lokalnamn, antingen språk eller språk_LAND\n" -#: src/msgfmt.c:636 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d KATALOG startkatalog för klassers katalogträd\n" -#: src/msgfmt.c:638 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1618,39 +1625,41 @@ msgstr "" "avskiljt med ett understreck. Flaggan -d är obligatorisk. Klassen skrivs\n" "till den givna katalogen.\n" -#: src/msgfmt.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" -msgstr "Plats för utfil i Tcl-läge:\n" +msgstr "Plats för utfil i C#-läge:\n" -#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" -msgstr " -d KATALOG startkatalog för klassers katalogträd\n" +msgstr "" +" -d KATALOG startkatalog för lokalberoende .dll-filer\n" -#: src/msgfmt.c:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .msg-filen skrivs till den givna\n" -"katalogen.\n" +"Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .dll-filen skrivs till en " +"underkatalog\n" +"till den givna katalogen. Underkatalogens namn beror på lokalen.\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Plats för utfil i Tcl-läge:\n" -#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d KATALOG startkatalog för .msg-meddelandekataloger\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1659,12 +1668,12 @@ msgstr "" "Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .msg-filen skrivs till den givna\n" "katalogen.\n" -#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Tolkning av infil:\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1675,13 +1684,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format kontrollera språkberoende formatsträngar\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1689,7 +1698,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header verifiera närvaro och innehåll av huvudrader\n" -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr "" " --check-domain kontrollera konflikter mellan domändirektiv\n" " och flaggan --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:686 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1707,7 +1716,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kontrollera att GNU msgfmt uppför sig som\n" " X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:688 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1718,111 +1727,111 @@ msgstr "" "tangentkortkommandon\n" " för menyer\n" -#: src/msgfmt.c:691 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy använd luddiga poster i resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:696 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=TAL lägg strängar på jämna TAL byte (normalt: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr " --no-hash binärfil innehåller inte hashtabellen\n" -#: src/msgfmt.c:707 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics skriv ut statistik om översättningarna\n" -#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose öka mängden information i meddelanden\n" -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "pluraluttryck kan producera negativa värden" -#: src/msgfmt.c:860 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu men pluraluttryck kan ge värden upp till %lu" -#: src/msgfmt.c:887 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "pluraluttryck kan ge division med noll" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "pluraluttryck kan ge överflöde av heltal" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "pluraluttryck kan ge aritmetiska fel, möjligen division med noll" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "meddelandekatalog har översättningar med pluralform..." -#: src/msgfmt.c:980 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...men huvudrader saknar attribut av typ \"plurals=UTTRYCK\"" -#: src/msgfmt.c:992 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...men huvudrader saknar attribut av typ \"plurals=HELTAL\"" -#: src/msgfmt.c:1017 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "ogiltigt värde för nplurals" -#: src/msgfmt.c:1031 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "ogiltigt pluraluttryck" -#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgfmt.c:1053 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...men några meddelanden har bara en pluralform" msgstr[1] "...men några meddelanden har bara %lu pluralformer" -#: src/msgfmt.c:1068 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...men några meddelanden har en pluralform" msgstr[1] "...men några meddelanden har %lu pluralformer" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "Försök använda den här, gäller för \"%s\":\n" -#: src/msgfmt.c:1111 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -1831,125 +1840,125 @@ msgstr "" "meddelandekatalog har översättningar med pluralformer, men saknar huvudrad " "med \"Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UTTRYCK;\"" -#: src/msgfmt.c:1145 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgid_plural\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr[%u]\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgfmt.c:1167 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgfmt.c:1184 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgid_plural\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgfmt.c:1194 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr[%u]\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgfmt.c:1206 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\"" -#: src/msgfmt.c:1218 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "hantering av plural är en utökning i GNU gettext" -#: src/msgfmt.c:1285 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "" "\"%s\" är inte en giltig formatsträng i %s, till skillnad från \"msgid\".\n" "Orsak: %s" -#: src/msgfmt.c:1327 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "msgstr saknar märket \"%c\" för tangentkortkommandon" -#: src/msgfmt.c:1335 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr har för många märken \"%c\" för tangentkortkommandon" -#: src/msgfmt.c:1369 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "huvudrad \"%s\" saknas i huvudet\n" -#: src/msgfmt.c:1373 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "huvudrad \"%s\" bör ligga i början på raden\n" -#: src/msgfmt.c:1384 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "vissa huvudrader har kvar initiala standardvärden\n" -#: src/msgfmt.c:1396 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "huvudrad \"%s\" har kvar initialt standardvärde\n" -#: src/msgfmt.c:1454 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "varning: PO-filens huvudrader saknas eller är ogiltiga\n" -#: src/msgfmt.c:1457 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "varning: konvertering till användarens teckenuppsättning kommer att " "misslyckas.\n" -#: src/msgfmt.c:1467 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "varning: PO-filens huvudrader är luddiga\n" -#: src/msgfmt.c:1469 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "varning: äldre versioner av msgfmt ger ett fel för detta\n" -#: src/msgfmt.c:1493 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn" -#: src/msgfmt.c:1498 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn: använder ett prefix" -#: src/msgfmt.c:1512 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "direktivet \"domain %s\" ignoreras" -#: src/msgfmt.c:1566 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "tom \"msgstr\"-rad ignorerad" -#: src/msgfmt.c:1567 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "luddig \"msgstr\"-rad ignorerad" -#: src/msgfmt.c:1625 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar" @@ -2149,24 +2158,24 @@ msgstr "" "Hittade ingen .pot-fil i aktuell katalog.\n" "Ange .pot-infil med flaggan --input.\n" -#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() misslyckades" -#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "I/O-fel i %s-barnprocess" -#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s-barnprocess terminerade med slutstatus %d" -#: src/msginit.c:1150 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2181,7 +2190,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1536 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Svenska översättningar för paket %s" @@ -2217,7 +2226,7 @@ msgstr "m #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 -#: src/xgettext.c:2005 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varning: " @@ -2477,23 +2486,23 @@ msgstr "" msgid " done.\n" msgstr " klar.\n" -#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s och explicita filnamn är ömsesidigt uteslutande" -#: src/msgunfmt.c:383 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [FIL]...\n" -#: src/msgunfmt.c:387 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Konvertera en binär meddelandekatalog till en .po-fil av Uniforum-typ\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2502,14 +2511,21 @@ msgstr "" " -j, --java Javaläge: indata är en Java ResourceBundle-" "klass\n" -#: src/msgunfmt.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" +msgstr " --csharp C#-läge: indata är en .NET .dll-fil\n" + +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" msgstr "" -" --tcl Tcl-läge: indata är en .msg-fil av tcl/msgcat-" -"typ\n" +" --csharp-resources C#-resursläge: indata är en .NET .resources-" +"fil\n" -#: src/msgunfmt.c:400 +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2517,17 +2533,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-läge: indata är en .msg-fil av tcl/msgcat-" "typ\n" -#: src/msgunfmt.c:405 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FIL ... .mo-infiler\n" -#: src/msgunfmt.c:410 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Plats för infil i Javaläge:\n" -#: src/msgunfmt.c:416 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2537,26 +2553,27 @@ msgstr "" "Klassnamnet härleds genom att lägga till lokalnamnet till resursnamnet\n" "avskiljt med ett understreck. Klassen söks med hjälp av CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" -msgstr "Plats för infil i Tcl-läge:\n" +msgstr "Plats för infil i C#-läge:\n" -#: src/msgunfmt.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .msg-filen ligger i den givna\n" -"katalogen.\n" +"Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .dll-filen skrivs till en " +"underkatalog\n" +"till den givna katalogen. Underkatalogens namn beror på lokalen.\n" -#: src/msgunfmt.c:433 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Plats för infil i Tcl-läge:\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2565,12 +2582,12 @@ msgstr "" "Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .msg-filen ligger i den givna\n" "katalogen.\n" -#: src/msgunfmt.c:459 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" @@ -2765,7 +2782,7 @@ msgstr "filslut inne i en str msgid "end-of-line within string" msgstr "radslut inne i en sträng" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "filen \"%s\" är avkortad" @@ -2775,12 +2792,12 @@ msgstr "filen \"%s\" msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "filen \"%s\" innehåller en sträng som inte avslutas med nolltecknet" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "filen \"%s\" är inte på GNUs .mo-format" -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "" @@ -2875,7 +2892,7 @@ msgstr "inte ett giltigt Javaklassnamn: %s" msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "misslyckades med att skapa \"%s\"" -#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -2887,7 +2904,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "kompilering av Javaklass misslyckades, försök med --verbose eller sätt $JAVAC" -#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för skrivning" @@ -2986,7 +3003,7 @@ msgstr "" "meddelandekatalog har översättningar med pluralformer, men formatet för\n" "Tcl-meddelandekataloger stöder inte pluralhantering\n" -#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng" @@ -2996,12 +3013,12 @@ msgstr "%s:%d: varning: oavslutad str msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: varning: oavslutat reguljärt uttryck" -#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad teckenkonstant" -#: src/x-c.c:1112 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng" @@ -3020,17 +3037,17 @@ msgstr "" "Språk \"glade\" stöds ej. %s beror på expat.\n" "Denna version byggdes utan expat.\n" -#: src/x-java.c:922 +#: src/x-java.c:829 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad strängkonstant" -#: src/x-java.c:1416 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: varning: \")\" hittades där \"}\" förväntades" -#: src/x-java.c:1440 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: varning: \"}\" hittades där \")\" förväntades" @@ -3075,7 +3092,7 @@ msgstr "%s:%d: ogiltig sekvens (\"\\U\") f msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" msgstr "%s:%d: fatalt: pluralmeddelande kommer före singularmeddelandet\n" -#: src/x-python.c:595 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: varning: ogiltigt Unicodetecken" @@ -3151,7 +3168,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Språkval i infiler:\n" #: src/xgettext.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -3165,7 +3182,8 @@ msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" #: src/xgettext.c:758 @@ -3225,7 +3243,7 @@ msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrahera alla strängar\n" #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3233,7 +3251,8 @@ msgid "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" " (bara språken C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" #: src/xgettext.c:789 @@ -3257,7 +3276,7 @@ msgstr "" " nummer NR för nyckelord ORD\n" #: src/xgettext.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3265,7 +3284,7 @@ msgid "" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" " (bara språken C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, " +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " "awk,\n" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" @@ -3349,11 +3368,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ett \"--flag\"-argument har inte ::[pass-] syntax: %s" -#: src/xgettext.c:1496 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "standard in" -#: src/xgettext.c:1608 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3362,12 +3381,12 @@ msgstr "" "Sträng är inte i ASCII i %s%s.\n" "Ange källkodning med --from-code.\n" -#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: varning: " -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3376,7 +3395,7 @@ msgstr "" "%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den används i en " "formatsträngsposition. Orsak: %s\n" -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" @@ -3385,7 +3404,7 @@ msgstr "" "%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den är deklarerad som en. " "Orsak: %s\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3395,7 +3414,7 @@ msgstr "" "gettext(\"\") returnerar huvudet med metainformation,\n" "inte den tomma strängen.\n" -#: src/xgettext.c:2006 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3407,7 +3426,7 @@ msgstr "" "på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n" "flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.\n" -#: src/xgettext.c:2196 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "språket \"%s\" okänt" diff --git a/gettext-tools/po/tr.po b/gettext-tools/po/tr.po index ebea4dc76..cf38963eb 100644 --- a/gettext-tools/po/tr.po +++ b/gettext-tools/po/tr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Turkish translations for Gnu Gettext Package. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Nilgün Belma Bugüner , 2001,..., 2003. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Nilgün Belma Bugüner , 2001,...,2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-17 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-03 06:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 06:28+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Geçerli argümanlar:" msgid "write error" msgstr "yazma hatası" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:122 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1489 src/xgettext.c:1502 -#: src/xgettext.c:1512 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "\"%s\" okunduktan sonra hata" msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" -#: lib/execute.c:181 lib/execute.c:257 lib/execute.c:299 lib/pipe-bidi.c:178 +#: lib/execute.c:182 lib/execute.c:258 lib/execute.c:300 lib/pipe-bidi.c:178 #: lib/pipe-bidi.c:265 lib/pipe-bidi.c:305 lib/pipe-in.c:194 lib/pipe-in.c:274 #: lib/pipe-in.c:315 lib/pipe-out.c:194 lib/pipe-out.c:274 lib/pipe-out.c:315 -#: lib/wait-process.c:332 lib/wait-process.c:395 +#: lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s alt süreci başarısız" @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği bir argümanla kullanılmaz\n" -#: lib/javacomp.c:457 +#: lib/javacomp.c:467 #, c-format msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" "Java derleyici bulunamadı, ya gcj kurun ya da $JAVAC değişkenini belirleyin" -#: lib/javaexec.c:407 +#: lib/javaexec.c:420 #, c-format msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "DuplicateHandle 0x%08x hata kodu vererek başarısız oldu" msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle başarısız oldu" -#: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:365 +#: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:369 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "%s alt süreci" -#: lib/wait-process.c:324 lib/wait-process.c:387 +#: lib/wait-process.c:328 lib/wait-process.c:395 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "%s alt süreci ölümcül sinyal %d aldı" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "%u. argüman için '%s' içinde bir biçem belirteci yok" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "`msgid' ve '%s' girdilerindeki biçem belirteçleri %u için aynı değil" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -210,20 +210,20 @@ msgstr "" "makronun ismi ile aynı değil. Geçerli makro isimleri ISO C 99 bölüm 7.8.1'de " "listelenmiştir." -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "" "%u numaralı yönergede, '<' işaretinden sonraki dizgecikten sonra '>' " "gelmiyor." -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "Dizge %u numaralı argümana karşılık değil, %u numaralı argüman yok sayılıyor." -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "`msgid' ve '%s' girdilerindeki biçem belirteçleri farklı sayıda" @@ -291,19 +291,19 @@ msgstr "" msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways." msgstr "Dizge, %u numaralı argümana uygun olmayan bir yolla karşılık geliyor." -#: src/format-java.c:190 +#: src/format-java.c:191 msgid "" "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." msgstr "" "Dizge yönergenin ortasında bitiyor: Eşleşmeyen '{' ve '}' ayraçları bulundu." -#: src/format-java.c:203 +#: src/format-java.c:204 #, c-format msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number." msgstr "" "%u numaralı yönergede, '{' ayracından sonra bir argüman numarası gelmiyor." -#: src/format-java.c:236 +#: src/format-java.c:238 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " @@ -312,19 +312,19 @@ msgstr "" "%u numaralı yönergede, \"%s\" altdizgesi geçerli bir tarih/zaman biçemi " "değil." -#: src/format-java.c:245 src/format-java.c:275 src/format-java.c:298 +#: src/format-java.c:248 src/format-java.c:280 src/format-java.c:307 #, c-format msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma." msgstr "%u numaralı yönergede, \"%s\" den sonra virgül gelmiyor." -#: src/format-java.c:266 +#: src/format-java.c:270 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style." msgstr "" "%u numaralı yönergede, \"%s\" altdizgesi geçerli bir sayı biçemi değil." -#: src/format-java.c:305 +#: src/format-java.c:315 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " @@ -333,19 +333,19 @@ msgstr "" "%u numaralı yönergede, argüman numarasından sonra bir virgül ve \"%s\" veya " "\"%s\" veya \"%s\" veya \"%s\" gelmeliydi." -#: src/format-java.c:322 +#: src/format-java.c:334 msgid "" "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " "'{'." msgstr "" "Dizge yönergenin ortasında başlıyor: eşleşmeyen '}' ve '{' ayraçları bulundu." -#: src/format-java.c:546 +#: src/format-java.c:559 #, c-format msgid "In the directive number %u, a choice contains no number." msgstr "%u numaralı yönergede, bir seçim numara içermiyor." -#: src/format-java.c:557 +#: src/format-java.c:570 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "%u numaralı yönergede, bir seçim kendisinden sonra '<', '#' veya '%s' " "gelmeyen bir numara içeriyor." -#: src/format-java.c:715 +#: src/format-java.c:732 #, c-format msgid "" "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in " @@ -362,12 +362,12 @@ msgid "" msgstr "" "'%2$s' içindeki {%1$u}. argüman için bir biçem belirteci 'msgid' içinde yok" -#: src/format-java.c:730 +#: src/format-java.c:747 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "{%u}.argüman için '%s' içinde bir biçem belirteci yok" -#: src/format-java.c:755 +#: src/format-java.c:772 #, c-format msgid "" "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same" @@ -556,9 +556,9 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:338 src/msggrep.c:313 src/msginit.c:265 -#: src/msgmerge.c:293 src/msgunfmt.c:221 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 -#: src/xgettext.c:492 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -572,28 +572,28 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:343 src/msggrep.c:318 src/msginit.c:270 -#: src/msgmerge.c:298 src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:497 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s tarafından yazıldı.\n" -#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:280 +#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:281 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:529 src/msggrep.c:432 src/msginit.c:356 -#: src/msgmerge.c:417 src/msgunfmt.c:330 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 -#: src/xgettext.c:704 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgilendirilmek için `%s --help' yazınız.\n" -#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:360 +#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:361 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]\n" @@ -630,36 +630,36 @@ msgstr " -i, --ip-address konak adresleri\n" #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:635 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:532 src/msgunfmt.c:412 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 -#: src/xgettext.c:850 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" msgstr "Bilgilendirme çıktısı:\n" #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:637 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:414 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 -#: src/xgettext.c:852 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:639 src/msggrep.c:538 src/msginit.c:416 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:416 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 -#: src/xgettext.c:854 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:541 src/msginit.c:419 -#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:421 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 -#: src/xgettext.c:857 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını adresine,\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "could not get host name" msgstr "makina ismi alınamadı" #: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200 -#: src/msggrep.c:333 src/msginit.c:203 src/msguniq.c:259 +#: src/msggrep.c:334 src/msginit.c:204 src/msguniq.c:259 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "en fazla bir girdi dosyasına izin var" @@ -679,15 +679,15 @@ msgstr "en fazla bir girdi dosyasına izin var" #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:360 src/msgfmt.c:363 src/msgfmt.c:366 src/msgfmt.c:372 -#: src/msgfmt.c:387 src/msggrep.c:339 src/msggrep.c:343 src/msgmerge.c:323 -#: src/msgmerge.c:344 src/msgmerge.c:348 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:265 -#: src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:507 src/xgettext.c:511 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ile %s bağdaşmıyor" -#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:436 src/msguniq.c:304 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:437 src/msguniq.c:304 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:446 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:438 src/msgunfmt.c:342 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -713,21 +713,21 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:547 src/msggrep.c:449 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:441 -#: src/msgunfmt.c:352 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:722 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:451 src/msguniq.c:325 +#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:452 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " GİRDİDOSYASI girdi olan PO dosyası\n" #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:551 src/msggrep.c:453 src/msgmerge.c:447 src/msguniq.c:327 -#: src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -736,29 +736,29 @@ msgstr "" "ekler\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:455 src/msgunfmt.c:356 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "Bir DOSYA verilmemişse ya da - verilmişse standart girdi okunur.\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:567 src/msggrep.c:458 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:459 src/msgunfmt.c:380 src/msguniq.c:332 -#: src/xgettext.c:733 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 +#: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Çıktı dosyasının yeri:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:569 src/msggrep.c:460 -#: src/msgmerge.c:461 src/msgunfmt.c:382 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=DOSYA çıktıyı DOSYAya yazar\n" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 -#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:462 src/msgmerge.c:463 -#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:336 +#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -864,14 +864,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:600 src/msggrep.c:497 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:494 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Girdi dosyası sözdizimi:\n" #: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271 -#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:499 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:349 +#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:500 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:349 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" "sözdizimindedir\n" #: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273 -#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:501 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:351 +#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:502 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:351 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -890,16 +890,16 @@ msgstr "" "dosyası\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:504 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:502 src/msgunfmt.c:388 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:808 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 +#: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Çıktı ayrıntıları:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:504 src/msgunfmt.c:390 src/msguniq.c:361 -#: src/xgettext.c:810 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 +#: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "" "(öntanımlı)\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:392 -#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:812 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 +#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -919,27 +919,27 @@ msgstr "" " yorumlanmaz\n" #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:510 src/msgmerge.c:508 -#: src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:814 +#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po boş bile olsa PO dosyasını yazar\n" #: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367 -#: src/xgettext.c:816 +#: src/xgettext.c:822 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent .po dosyasını girintili tarzda yazar\n" #: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369 -#: src/xgettext.c:818 +#: src/xgettext.c:824 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: dosyaismi:satır' satırları yazılmaz\n" #: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371 -#: src/xgettext.c:820 +#: src/xgettext.c:826 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" " (öntanımlı\n" #: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373 -#: src/xgettext.c:822 +#: src/xgettext.c:828 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -956,16 +956,16 @@ msgstr "" " --strict .po dosyasının bilinen biçeminde yazar.\n" #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 -#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:520 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:400 src/msguniq.c:375 +#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output çıktıyı bir Java .properties dosyasına yazar\n" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 -#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:522 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:402 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:826 +#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -974,15 +974,15 @@ msgstr "" " dosyasına yazar\n" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 -#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:404 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:828 +#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=SAYI sayfa genişliğini SAYIya ayarlar\n" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 -#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:830 +#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -992,15 +992,15 @@ msgstr "" " kısmı bir alt satıra indirilmez\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:527 src/msgunfmt.c:409 -#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:833 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 +#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sıralı çıktı üretir\n" #: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353 -#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:529 src/msguniq.c:386 -#: src/xgettext.c:835 +#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386 +#: src/xgettext.c:841 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file çıktıyı dosyadaki yerine göre sıralar\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file çıktıyı dosyadaki yerine göre sırala msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "belirtilen seçim kriteri mümkün değil (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:708 +#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:714 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]...\n" @@ -1039,19 +1039,19 @@ msgstr "" "korunur, belirtildiğinde bunlar ilk PO dosyasında belirtildiği şekliyle\n" "alınır.\n" -#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:724 +#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:730 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " GİRDİDOSYASI ... girdi dosyaları\n" -#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:726 +#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:732 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DOSYA girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:553 -#: src/xgettext.c:730 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 +#: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Girdi dosyası - ise, standart girdi okunur.\n" @@ -1083,8 +1083,8 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2 için kısaltmadır, sadece\n" " eşi olmayan iletiler basılır\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:602 -#: src/msgmerge.c:496 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 +#: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1092,8 +1092,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input girdi dosyaları Java .properties " "sözdizimlidir\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:604 -#: src/msgmerge.c:498 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 +#: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1116,17 +1116,17 @@ msgstr "" " --use-first her ileti için mevcut olan ilk kullanılır,\n" " çok sayıda çeviri varsa bile alınmaz.\n" -#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:309 +#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "hiçbir girdi dosyası verilmemiş" -#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:314 +#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "tam olarak 2 girdi dosyası gerekli" -#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:421 +#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] def.po ref.pot\n" @@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr " def.po çeviriler\n" msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot kaynaklara bağlantılar\n" -#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:487 +#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "İşlem değiştiriciler:\n" -#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:489 +#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def." @@ -1170,17 +1170,17 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ref.pot'u tüm def.po dosyalarına uygular\n" -#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:945 +#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:957 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "bu ileti kullanıldı ama tanımlı değil..." -#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:947 +#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:959 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...ama bu tanımlama benzer" -#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:974 +#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:986 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "bu ileti kullanıldı ama %s'de tanımlı değil" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=SAYI SAYIdan daha fazla olan iletileri basar,\n" " verilmezse öntanımlı 1 dir\n" -#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:837 +#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:843 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -1255,20 +1255,20 @@ msgstr "Dönüşüm hedefi:\n" msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Öntanımlı kodlama mevcut yerelin kodlamasıdır.\n" -#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:510 +#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent girintili çıktı tarzı\n" -#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:514 -#: src/msgmerge.c:512 +#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:515 +#: src/msgmerge.c:516 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: dosyaismi:satır' satırlarını engeller\n" -#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:516 -#: src/msgmerge.c:514 +#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:517 +#: src/msgmerge.c:518 #, c-format msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1276,13 +1276,13 @@ msgstr "" " --add-location '#: dosyaismi:satır' satırları korunur\n" " (öntanımlı)\n" -#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:518 -#: src/msgmerge.c:516 +#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:519 +#: src/msgmerge.c:520 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict çıktı bilinen biçemde yazılır\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:354 src/xgettext.c:528 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "hiç girdi dosyası verilmemiş" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "" msgstr "" " -n, --quiet, --silent kalıp alanının otomatik basılmasını engeller\n" -#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:506 +#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:507 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" " --no-escape çıktıda C öncelemeleri kullanılmaz " "(öntanımlı)\n" -#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:512 +#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:513 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent girintili çıktı tarzı\n" @@ -1465,64 +1465,64 @@ msgstr "%s alt sürecinden okunamadı" msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "%s alt süreci %d çıkış kodu ile sonlandırıldı" -#: src/msgfmt.c:299 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%s argümanı bir noktalama işareti olmalıydı" -#: src/msgfmt.c:378 src/msgfmt.c:400 src/msgunfmt.c:265 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s bir \"-d dizin\" uygulanmasını gerektiriyor" -#: src/msgfmt.c:393 src/msgunfmt.c:258 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s bir \"-l yerel\" belirtilmesini gerektiriyor" -#: src/msgfmt.c:409 src/msgmerge.c:331 src/msgmerge.c:337 src/msgunfmt.c:274 -#: src/msgunfmt.c:280 -#, c-format -msgid "%s is only valid with %s" -msgstr "%s sadece %s ile geçerlidir" - -#: src/msgfmt.c:415 src/msgfmt.c:421 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s sadece %s ya da %s ile geçerlidir" -#: src/msgfmt.c:503 +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format +msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" +msgstr "%s sadece %s, %s ya da %s ile geçerlidir" + +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d çevrilmiş ileti" msgstr[1] "%d çevrilmiş ileti" -#: src/msgfmt.c:508 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d belirsiz çeviri" msgstr[1] ", %d belirsiz çeviri" -#: src/msgfmt.c:513 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d çevrilmemiş ileti" msgstr[1] ", %d çevrilmemiş ileti" -#: src/msgfmt.c:533 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] dosyaismi.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:537 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Çevirilerin bulunduğu dosyadan ikilik ileti kataloğunu üretir.\n" -#: src/msgfmt.c:542 src/xgettext.c:717 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1531,17 +1531,17 @@ msgstr "" "Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kısa seçeneklerde de zorunludur.\n" "Benzer durum seçimlik argümanlar içinde geçerlidir.\n" -#: src/msgfmt.c:549 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " DOSYAİSMİ.po ... girdi dosyaları\n" -#: src/msgfmt.c:556 src/msgmerge.c:453 src/msgunfmt.c:345 src/xgettext.c:765 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "İşlem kipi:\n" -#: src/msgfmt.c:558 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java kipi: bir Java ResourceBundle sınıfı " "üretir\n" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1560,52 +1560,68 @@ msgstr "" "yüksek)\n" " kabul edilir\n" -#: src/msgfmt.c:562 +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format +msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" +msgstr "" +" --csharp C# kipi: bir .NET .dll dosyası üretilir\n" + +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources C# özkaynak kipi: bir .NET .resources dosyası\n" +" üretilir\n" + +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl kipi:bir tcl/msgcat .msg dosyası üretilir\n" -#: src/msgfmt.c:564 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt kipi: bir Qt .qm dosyası üretir\n" -#: src/msgfmt.c:571 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict bilinen kip etkinleştirilir\n" -#: src/msgfmt.c:573 src/xgettext.c:741 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Çıktı dosyası - verilmişse, standard çıktı kullanılır.\n" -#: src/msgfmt.c:576 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Java kipinde çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgfmt.c:578 src/msgunfmt.c:361 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ÖZKAYNAK özkaynak ismi\n" -#: src/msgfmt.c:580 src/msgfmt.c:592 src/msgunfmt.c:363 src/msgunfmt.c:372 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr " -l, --locale=YEREL yerel ismi, \"tr\" ya da \"tr_TR\"\n" -#: src/msgfmt.c:582 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d DİZİN sınıf ana dizini\n" -#: src/msgfmt.c:584 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1616,17 +1632,40 @@ msgstr "" "Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n" "saptanır. Sınıf DİZİNe yazılacağından -d seçeneği zorunludur.\n" -#: src/msgfmt.c:590 +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format +msgid "Output file location in C# mode:\n" +msgstr "C# kipinde çıktı dosyasının yeri:\n" + +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format +msgid "" +" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " +"files\n" +msgstr "" +" -d DİZİN yerele bağımlı .dll dosyaları için kök dizin\n" + +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format +msgid "" +"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" +"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" +msgstr "" +"-l ve -d seçenekleri zorunludur. .dll dosyası yerelin ismine göre " +"belirlenen\n" +"dizinin bir altdizinine yazılır.\n" + +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl kipte çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/msgunfmt.c:374 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d DİZİN .msg ileti kataloglarının ana dizini\n" -#: src/msgfmt.c:596 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -1634,12 +1673,12 @@ msgid "" msgstr "" "-l ve -d seçenekleri zorunludur. .msg dosyası belirtilen dizine yazılır.\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/xgettext.c:757 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Girdi dosyası yorumlaması:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1650,13 +1689,13 @@ msgstr "" "domain\n" " için kısaltma\n" -#: src/msgfmt.c:613 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format dile bağlı biçem dizgeleri kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:615 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -1665,7 +1704,7 @@ msgstr "" " --check-header başlık girdilerilerinin varlığı ve içeriği\n" " kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:617 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1674,7 +1713,7 @@ msgstr "" " --check-domain --output-file seçeneği ile paket yönergeleri\n" " arasındaki çelişkiler kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:620 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1682,7 +1721,7 @@ msgid "" msgstr "" " -C, --check-compatibility GNU msgfmt, X/Open msgfmt gibi mi davranıyor\n" -#: src/msgfmt.c:622 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1692,57 +1731,57 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=KRKT] menü öğeleri için tuş belirticiler\n" " kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy çıktıda fuzzy girdiler kullanılır\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=SAYI dizgeleri SAYI bayta ayarlar (öntanımlı: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:632 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash ikilik dosya saçılma tablosunu içermeyecek\n" -#: src/msgfmt.c:641 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics çeviriler hakkındaki istatistikleri basar\n" -#: src/msgfmt.c:643 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose daha ayrıntılı çıktı verilir\n" -#: src/msgfmt.c:781 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "çoğul ifadeler negatif değerler üretebilir" -#: src/msgfmt.c:794 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu ama çoğul ifadeler en çok %lu değer üretebilir" -#: src/msgfmt.c:821 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "çoğul ifade sıfırla bölme hatası üretebilir" -#: src/msgfmt.c:827 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "çoğul ifade tamsayı taşması üretebilir" -#: src/msgfmt.c:833 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " @@ -1750,56 +1789,56 @@ msgid "" msgstr "" "çoğul ifade aritmetik hatalar, özellikle de sıfırla bölme hatası üretebilir" -#: src/msgfmt.c:911 src/msgfmt.c:923 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "ileti kataloğu çoğul çeviriler içeriyor" -#: src/msgfmt.c:914 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...ama başlıkta \"plural=İFADE\" gibi bir şey yok" -#: src/msgfmt.c:926 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...ama başlıkta \"nplurals=TAMSAYI\" gibi bir şey yok" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "nplurals değeri geçersiz" -#: src/msgfmt.c:965 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "plural= ile verilen ifade geçersiz" -#: src/msgfmt.c:984 src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgfmt.c:987 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...ama bazı iletiler tek çoğul biçem içeriyor" msgstr[1] "...ama bazı iletiler sadece %lu çoğul biçem içeriyor" -#: src/msgfmt.c:1002 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...ama bazı iletiler tek çoğul biçem içeriyor" msgstr[1] "...ama bazı iletiler %lu çoğul biçem içeriyor" -#: src/msgfmt.c:1032 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "Aşağıdakiler %s için geçerli mi bakılacak:\n" -#: src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -1808,132 +1847,132 @@ msgstr "" "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen başlıkta\n" "\"Plural-Forms: nplurals=TAMSAYI; plural=İFADE;\" gibi bir şey yok." -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" "`msgid' ve `msgid_plural' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile başlamıyor" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgstr[%u]' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile başlamıyor" -#: src/msgfmt.c:1101 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile başlamıyor" -#: src/msgfmt.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgid_plural' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor" -#: src/msgfmt.c:1128 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgstr[%u]' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor" -#: src/msgfmt.c:1140 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor" -#: src/msgfmt.c:1152 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "çoğul biçemler bir GNU gettext özelliğidir" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "'%s', 'msgid' gibi geçerli bir %s biçem dizgesi değil. Sebebi: %s" -#: src/msgfmt.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "içinde '%c' tuş kısayolu eksik" -#: src/msgfmt.c:1269 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "çok fazla '%c' tuş kısayolu içeriyor" -#: src/msgfmt.c:1303 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "başlıkta `%s' başlık alanı yok\n" -#: src/msgfmt.c:1307 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "`%s' başlık alanı satırın başında olmalıydı\n" -#: src/msgfmt.c:1318 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "bazı başlık alanları hala öntanımlı ilk değere sahip\n" -#: src/msgfmt.c:1330 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "`%s' başlık alanı hala öntanımlı ilk değere sahip\n" -#: src/msgfmt.c:1388 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "uyarı: PO dosya başlığı ya yok ya da geçersiz\n" -#: src/msgfmt.c:1391 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "uyarı: Kullanıcının karakter kümesinde ileti dönüşümü yapılamayacak.\n" -#: src/msgfmt.c:1401 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "uyarı: PO dosya başlığı fuzzy\n" -#: src/msgfmt.c:1403 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "uyarı: msgfmt'ın eski sürümleri bu dosyada hata verecektir.\n" -#: src/msgfmt.c:1426 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "dosya ismi olarak paket ismi \"%s\" uygun değil" -#: src/msgfmt.c:1431 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "dosya ismi olarak paket ismi \"%s\" uygun değil: önek kullanılacak" -#: src/msgfmt.c:1445 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "`domain %s' yönergesi yoksayıldı" -#: src/msgfmt.c:1499 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "boş `msgstr' girdisi yoksayıldı" -#: src/msgfmt.c:1500 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "fuzzy `msgstr' girdisi yoksayıldı" -#: src/msgfmt.c:1558 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: uyarı: kaynak dosya fuzzy çeviriler içeriyor" -#: src/msggrep.c:421 +#: src/msggrep.c:422 #, c-format msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified" msgstr "'%c' seçeneği 'K' veya 'T' ya da 'C' belirtilmeden önce kullanılamaz" -#: src/msggrep.c:441 +#: src/msggrep.c:442 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -1942,7 +1981,7 @@ msgstr "" "Verilen bir kalıp ile uyuşan ya da verilen kaynak dosyalarına ait olan\n" "bir çeviri kataloğunun tüm iletilerini çıkarır.\n" -#: src/msggrep.c:467 +#: src/msggrep.c:468 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2004,7 +2043,7 @@ msgstr "" " -f, --file=DOSYA KALIP, DOSYAdan sağlanır\n" " -i, --ignore-case harf büyüklükleri fark olarak algılanmaz\n" -#: src/msggrep.c:508 +#: src/msggrep.c:509 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2013,22 +2052,22 @@ msgstr "" "karakterler\n" " yorumlanmaz\n" -#: src/msggrep.c:529 +#: src/msggrep.c:530 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output sıralı çıktı üretir\n" -#: src/msggrep.c:531 +#: src/msggrep.c:532 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file sıralama dosyanın yerine göre yapılır\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:603 #, c-format msgid "write to grep subprocess failed" msgstr "grep alt sürecine yazılamadı" -#: src/msginit.c:293 +#: src/msginit.c:294 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2038,7 +2077,7 @@ msgstr "" "değişkenini ABOUT-NLS dosyasında açıklandığı gibi belirtin.\n" "Bu çevirinizi test edebilmeniz için gereklidir.\n" -#: src/msginit.c:321 +#: src/msginit.c:322 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2049,24 +2088,24 @@ msgstr "" "Lütfen --locale seçeneğinden bir yerel ya da\n" "--output-file seçeneğinden .po çıktı dosyası belirtin.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s oluşturuldu.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "Kullanıcının ortam değişkenlerindeki bilgilerle bir yeni PO dosyası oluşturur.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=GİRDİDOSYASI POT dosyası\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2076,12 +2115,12 @@ msgstr "" "Girdi dosyası verilmemişse, POT dosyası içinde bulunulan dizinde aranır,\n" "- verilmişse standart girdi okunur.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=DOSYA çıktı belirtilen PO dosyasına yazılır\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2090,19 +2129,19 @@ msgstr "" "Çıktı dosyası verilmemişse, --locale seçeneği ya da kullanıcının yerel\n" "ayarları kullanılır, - verilmişse sonuçlar standart çıktıya yazılır.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr " -l, --locale=tr_TR hedef yerel belirtilir\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator PO dosyasının otomatik üretildiği varsayılır\n" -#: src/msginit.c:456 +#: src/msginit.c:457 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2111,12 +2150,12 @@ msgstr "" "Lütfen girdi olarak kullanılacak .pot dosyasını --input seçeneği ile " "belirtin.\n" -#: src/msginit.c:464 src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:465 src/msginit.c:470 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "dizin okunurken hata" -#: src/msginit.c:477 +#: src/msginit.c:478 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2125,24 +2164,24 @@ msgstr "" "Lütfen girdi olarak kullanılacak .pot dosyasını --input seçeneği ile " "belirtin.\n" -#: src/msginit.c:938 src/msginit.c:1005 src/msginit.c:1163 src/msginit.c:1245 -#: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:108 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 +#: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() başarısız" -#: src/msginit.c:946 src/msginit.c:1013 src/msginit.c:1171 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s alt süreci G/Ç hatası" -#: src/msginit.c:958 src/msginit.c:1025 src/msginit.c:1183 src/msginit.c:1262 -#: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:124 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 +#: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s alt süreci çıkış kodu %d ile başarısız" -#: src/msginit.c:1149 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2157,28 +2196,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1535 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s paketi için Türkçe çeviriler" -#: src/msgl-cat.c:175 src/msgl-charset.c:85 src/msgl-iconv.c:304 +#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "mevcut karakter kümesi \"%s\" kabul görmüş bir kodlama ismi değil" -#: src/msgl-cat.c:184 src/msgl-iconv.c:315 +#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "girdi dosyasında iki farklı karakter kümesi: \"%s\" ve \"%s\"" -#: src/msgl-cat.c:199 +#: src/msgl-cat.c:202 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "girdi dosyası `%s' başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş." -#: src/msgl-cat.c:203 +#: src/msgl-cat.c:206 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " @@ -2187,19 +2226,19 @@ msgstr "" "\"%s\" paketi girdi dosyası `%s' başlığındaki charset alanında bir karakter\n" "kümesi belirtilmemiş" -#: src/msgl-cat.c:380 src/msgl-iconv.c:403 +#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "hedef karakter kümesi \"%s\" kabul görmüş bir kodlama ismi değil." -#: src/msgl-cat.c:430 src/msgl-cat.c:436 src/msgl-charset.c:90 -#: src/msgl-charset.c:125 src/write-po.c:850 src/write-po.c:916 -#: src/xgettext.c:1989 +#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " -#: src/msgl-cat.c:431 +#: src/msgl-cat.c:434 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2208,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Girdi dosyası UTF-8 ile karışık farklı kodlamalar içeriyor.\n" "Çıktı UTF-8'e dönüştürülüyor.\n" -#: src/msgl-cat.c:437 +#: src/msgl-cat.c:440 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2220,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Çıktı UTF-8'e çevriliyor.\n" "--to-code seçeneğini kullanarak başka bir kodlama da seçebilirsiniz.\n" -#: src/msgl-charset.c:91 +#: src/msgl-charset.c:93 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2233,12 +2272,12 @@ msgstr "" "'%s' çıktısı yanlış olabilir.\n" "Yapılabilecekler:\n" -#: src/msgl-charset.c:98 +#: src/msgl-charset.c:100 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "- LC_ALL değişkenini %s kodlamasını kullanan bir yerele ayarlayın.\n" -#: src/msgl-charset.c:103 +#: src/msgl-charset.c:105 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2249,7 +2288,7 @@ msgstr "" " '%s' uyguladıktan sonra,\n" " 'msgconv' kullanarak tekrar %s a dönün.\n" -#: src/msgl-charset.c:112 +#: src/msgl-charset.c:114 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2262,7 +2301,7 @@ msgstr "" " '%s' uyguladıktan sonra,\n" " 'msgconv' kullanarak tekrar %s a dönün.\n" -#: src/msgl-charset.c:126 +#: src/msgl-charset.c:128 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2273,17 +2312,17 @@ msgstr "" "'%s' çıktısı yanlış olabilir.\n" "Tek yapılabilecek LC_ALL=C ayarlamaktır.\n" -#: src/msgl-iconv.c:186 src/msgl-iconv.c:244 +#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245 #, c-format msgid "conversion failure" msgstr "dönüşüm başarısız" -#: src/msgl-iconv.c:337 +#: src/msgl-iconv.c:339 #, c-format msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "girdi dosyasının başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş" -#: src/msgl-iconv.c:356 src/xgettext.c:586 +#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:592 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2292,7 +2331,7 @@ msgstr "" "\"%s\" \"%s\" e dönüştürülemiyor. %s iconv()ye bağlı,\n" "ve iconv() bu dönüşümü desteklemiyor." -#: src/msgl-iconv.c:378 +#: src/msgl-iconv.c:380 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2301,7 +2340,7 @@ msgstr "" " \"%s\" den \"%s\" e dönüşüm tekrarlar oluşturuyor: bazı msgid'ler aynı " "oluyor." -#: src/msgl-iconv.c:383 src/xgettext.c:593 +#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:599 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2310,11 +2349,16 @@ msgstr "" "\"%s\" \"%s\" e dönüştürülemiyor. %s iconv()ye bağlı.\n" "Bu sürüm iconv() olmaksızın kurgulanmış." -#: src/msgmerge.c:391 +#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341 +#, c-format +msgid "%s is only valid with %s" +msgstr "%s sadece %s ile geçerlidir" + +#: src/msgmerge.c:395 msgid "backup type" msgstr "yedekleme türü" -#: src/msgmerge.c:426 +#: src/msgmerge.c:430 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2337,17 +2381,17 @@ msgstr "" "Daha iyi sonuçlar elde edebilmek için zorunlu eşleşmeler bulunamadığında\n" "belirsiz eşleşmeler kullanılmıştır.\n" -#: src/msgmerge.c:443 +#: src/msgmerge.c:447 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po eski kaynaklara bağlı çeviriler\n" -#: src/msgmerge.c:445 +#: src/msgmerge.c:449 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot yeni kaynaklara bağlar\n" -#: src/msgmerge.c:449 +#: src/msgmerge.c:453 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2356,7 +2400,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=DOSYA ileti çevirileri için ek veritabanı, birden\n" " fazla belirtilebilir\n" -#: src/msgmerge.c:455 +#: src/msgmerge.c:459 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2365,27 +2409,27 @@ msgstr "" " -U, --update def.po dosyasını günceller,\n" " def.po zaten güncelse bir şey yapmaz\n" -#: src/msgmerge.c:467 +#: src/msgmerge.c:471 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Güncelleme kipinde çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgmerge.c:469 +#: src/msgmerge.c:473 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Sonuç gerisin geri def.po'ya yazılır.\n" -#: src/msgmerge.c:471 +#: src/msgmerge.c:475 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROL def.po'nun yedeklemesini yapar\n" -#: src/msgmerge.c:473 +#: src/msgmerge.c:477 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SONEK yedekleme sonek kullanarak yapılır\n" -#: src/msgmerge.c:475 +#: src/msgmerge.c:479 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -2404,7 +2448,7 @@ msgstr "" " yedekleme yapılır\n" " simple, never daima basit yedekleme yapılır\n" -#: src/msgmerge.c:482 +#: src/msgmerge.c:486 #, c-format msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -2414,27 +2458,27 @@ msgstr "" "--suffix seçeneği ile ya da SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ortam değişkeni ile\n" "belrtilmedikçe yedeklenen dosyanın soneki `~' dir.\n" -#: src/msgmerge.c:491 +#: src/msgmerge.c:495 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching fuzzy eşleşmeler kullanılmaz\n" -#: src/msgmerge.c:540 +#: src/msgmerge.c:544 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent işlemin ilerleyişi gösterilmez\n" -#: src/msgmerge.c:1024 +#: src/msgmerge.c:1036 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr ".bu ileti çoğul biçem olmalıydı" -#: src/msgmerge.c:1047 +#: src/msgmerge.c:1059 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "bu ileti çoğul biçem olmamalıydı" -#: src/msgmerge.c:1213 +#: src/msgmerge.c:1225 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -2443,26 +2487,26 @@ msgstr "" "%s%ld eski + %ld referans, %ld katışık, %ld fuzzy, %ld eksik, %ld artık " "kullanılmayan ileti okundu.\n" -#: src/msgmerge.c:1221 +#: src/msgmerge.c:1233 msgid " done.\n" msgstr " bitti.\n" -#: src/msgunfmt.c:243 src/msgunfmt.c:252 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ile diğer dosya isimleri bağdaşmıyor" -#: src/msgunfmt.c:334 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [DOSYA]...\n" -#: src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "İkilik ileti kataloğunu Uniforum tarzı .po dosyasına dönüştürür.\n" -#: src/msgunfmt.c:347 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -2471,24 +2515,39 @@ msgstr "" " -j, --java Java kipi: girdi bir Java ÖzkaynakPaketi " "sınıfıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:349 +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format +msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" +msgstr "" +" --csharp C# kipi: girdi bir .NET .dll dosyasıdır\n" + +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources C# özkaynak kipi: girdi bir .NET .resources\n" +" dosyasıdır\n" + +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl kipi: girdi bir tcl/msgcat .msg dosyasıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:354 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " DOSYA ... girdi .mo dosyaları\n" -#: src/msgunfmt.c:359 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Java kipinde girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgunfmt.c:365 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2498,12 +2557,27 @@ msgstr "" "Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n" "saptanır. Sınıf, CLASSPATH ortam değişkeni ile konumlanır.\n" -#: src/msgunfmt.c:370 +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format +msgid "Input file location in C# mode:\n" +msgstr "C# kipinde girdi dosyasının yeri:\n" + +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format +msgid "" +"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" +"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" +msgstr "" +"-l ve -d seçenekleri zorunludur. .dll dosyası yerelin ismine göre " +"belirlenen\n" +"dizinin bir altdizininde bulunur.\n" + +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl kipinde girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgunfmt.c:376 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -2511,12 +2585,12 @@ msgid "" msgstr "" "-l ve -d seçenekleri zorunludur. .msg dosyası belirtilen dizine yazılır.\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent girintili çıktı tarzı kullanılır\n" -#: src/msgunfmt.c:398 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict bilinen biçemde yazılır\n" @@ -2560,13 +2634,13 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/po-charset.c:224 src/po-charset.c:294 src/po-charset.c:322 -#: src/po-charset.c:348 +#: src/po-charset.c:225 src/po-charset.c:295 src/po-charset.c:323 +#: src/po-charset.c:350 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: uyarı: " -#: src/po-charset.c:225 +#: src/po-charset.c:226 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2575,15 +2649,15 @@ msgstr "" "\"%s\" karakter kümesi kabul görmüş bir isim değil.\n" "Kullanıcının karakter kümesine dönüşüm yapılamıyabilir.\n" -#: src/po-charset.c:290 src/po-charset.c:320 +#: src/po-charset.c:291 src/po-charset.c:321 msgid "Continuing anyway, expect parse errors." msgstr "Çözümleme hatalarına rağmen devam ediliyor." -#: src/po-charset.c:292 +#: src/po-charset.c:293 msgid "Continuing anyway." msgstr "Yine de devam ediliyor." -#: src/po-charset.c:295 +#: src/po-charset.c:296 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" @@ -2592,7 +2666,7 @@ msgstr "" "\"%s\" karakter kümesi desteklenmiyor. %s iconv()ye bağlı.\n" "ve iconv() \"%s\" desteği vermiyor.\n" -#: src/po-charset.c:304 src/po-charset.c:330 +#: src/po-charset.c:305 src/po-charset.c:331 #, c-format msgid "" "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" @@ -2601,12 +2675,12 @@ msgstr "" "GNU libiconv paketini kurduktan sonra GNU gettext paketini\n" "yeniden kurarak bu sorunun üstesinden gelmelisiniz.\n" -#: src/po-charset.c:309 src/po-charset.c:334 +#: src/po-charset.c:310 src/po-charset.c:335 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: src/po-charset.c:323 +#: src/po-charset.c:324 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" @@ -2615,7 +2689,7 @@ msgstr "" "\"%s\" karakter kümesi desteklenmiyor. %s iconv()ye bağlı.\n" "Bu sürüm iconv() olmaksızın kurgulanmış.\n" -#: src/po-charset.c:349 +#: src/po-charset.c:351 #, c-format msgid "" "Charset missing in header.\n" @@ -2660,7 +2734,7 @@ msgstr "çoğul biçemin indeksi hatalı" msgid "too many errors, aborting" msgstr "hatalar çok fazla, bunları düzeltince programı tekrar çalıştırın" -#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:554 src/write-po.c:660 +#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "çoklu bayt dizisi geçersiz" @@ -2681,11 +2755,11 @@ msgid "iconv failure" msgstr "iconv başarısızlığı" #: src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79 src/read-properties.c:80 -#: src/read-stringtable.c:96 src/x-awk.c:143 src/x-c.c:352 src/x-elisp.c:149 -#: src/x-glade.c:406 src/x-java.c:174 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 -#: src/x-perl.c:230 src/x-perl.c:304 src/x-perl.c:397 src/x-php.c:161 -#: src/x-python.c:167 src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:88 -#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:89 +#: src/read-stringtable.c:96 src/x-awk.c:143 src/x-c.c:354 src/x-elisp.c:149 +#: src/x-glade.c:406 src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 +#: src/x-perl.c:230 src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 +#: src/x-python.c:170 src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 +#: src/x-tcl.c:152 src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" okunurken hata" @@ -2710,7 +2784,7 @@ msgstr "dizge içinde dosya sonu" msgid "end-of-line within string" msgstr "dizge içinde satır sonu" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "\"%s\" dosyası kırpılmış" @@ -2720,18 +2794,18 @@ msgstr "\"%s\" dosyası kırpılmış" msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "\"%s\" dosyası NUL sonlandırmalı olmayan bir dizge içeriyor" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "\"%s\" dosyası bir GNU .mo dosyas değil" -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "" "\"%s\" dosyası %s. satırda NUL sonlandırmalı olmayan bir dizge içeriyor" -#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:869 +#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:875 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "bu dosya paket yönergelerini içermeyebilir" @@ -2801,51 +2875,51 @@ msgstr "" msgid "error writing stdout" msgstr "standart çıktıya yazılırken hata" -#: src/write-java.c:977 +#: src/write-java.c:982 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "geçici dizin bulunamadı, $TMPDIR ortam değişkeniyle belirtmeyi deneyin" -#: src/write-java.c:987 +#: src/write-java.c:992 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "\"%s\" şablonu kullanılarak bir geçici dizin oluşturulamaz" -#: src/write-java.c:1000 +#: src/write-java.c:1005 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "Geçerli bir Java sınıfı ismi değil: %s" -#: src/write-java.c:1057 src/write-java.c:1070 +#: src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" oluşturulamadı" -#: src/write-java.c:1078 src/write-mo.c:707 src/write-po.c:1120 -#: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:202 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 +#: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "\"%s\" dosyasına yazarken hata" -#: src/write-java.c:1092 +#: src/write-java.c:1098 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "Java sınıfı derlenemedi, lütfen --verbose seçeneğini kullanın ya da\n" "$JAVAC ortam değişkenine uygun değeri atayın." -#: src/write-mo.c:695 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:193 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "\"%s\" yazılmak için açılırken hata" -#: src/write-po.c:605 +#: src/write-po.c:606 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "i18n iletileri `\\%c' öncelem dizilerini içeremez" -#: src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 +#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -2858,7 +2932,7 @@ msgstr "" "olabilir. Salt ASCII msgid kullanmanız önerilir.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1057 +#: src/write-po.c:1063 #, c-format msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ." @@ -2867,7 +2941,7 @@ msgstr "" "Java .properties sözdizimi ile çok sayıda çeviri dosyası aynı dosyaya " "yazılamaz. PO dosyası sözdizimini kullanmayı deneyin." -#: src/write-po.c:1059 +#: src/write-po.c:1065 #, c-format msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/" @@ -2876,7 +2950,7 @@ msgstr "" "NeXTstep/GNUstep .strings sözdizimi ile çok sayıda çeviri dosyası aynı " "dosyaya yazılamaz." -#: src/write-po.c:1085 +#: src/write-po.c:1091 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but the output format does not " @@ -2887,7 +2961,7 @@ msgstr "" "desteklemiyor. Bir Java sınıfını .properties dosyası yerine \"msgfmt --java" "\" kullanarak üretmeyi deneyin." -#: src/write-po.c:1089 +#: src/write-po.c:1095 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but the output format does not " @@ -2896,12 +2970,12 @@ msgstr "" "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen çıktı biçimi çoğul " "çevirileri desteklemiyor." -#: src/write-po.c:1101 +#: src/write-po.c:1107 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor" -#: src/write-po.c:1108 +#: src/write-po.c:1114 #, no-c-format msgid "standard output" msgstr "standart çıktı" @@ -2925,7 +2999,7 @@ msgstr "" "kullanılmasına izin verir, halbuki ileti kataloğunun msgid iletileri\n" "ISO-8859-1 kodlamasının dışında karakterler içeriyor.\n" -#: src/write-tcl.c:157 +#: src/write-tcl.c:158 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" @@ -2933,22 +3007,22 @@ msgstr "" "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen Tcl ileti kataloğu\n" "biçemi çoğul çevirileri desteklemiyor\n" -#: src/x-awk.c:343 src/x-python.c:388 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge" -#: src/x-awk.c:594 +#: src/x-awk.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış düzenli ifade" -#: src/x-c.c:1078 src/x-java.c:903 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış karakter sabiti" -#: src/x-c.c:1102 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabiti" @@ -2967,63 +3041,63 @@ msgstr "" "\"glade\" dili desteklenmiyor. %s expat'a bağlı.\n" "Bu sürüm expat olmaksızın kurgulanmış.\n" -#: src/x-java.c:906 -#, fuzzy, c-format +#: src/x-java.c:829 +#, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" -msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge" +msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabit" -#: src/x-java.c:1391 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d: uyarı: '}' umulan yerde ')' var" -#: src/x-java.c:1415 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d: uyarı: ')' umulan yerde '}' var" -#: src/x-perl.c:310 +#: src/x-perl.c:311 #, c-format msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" msgstr "" "%s:%d: EOF'dan önce hiçbir yerde \"%s\" dizge sonlandırıcısı bulunamadı" -#: src/x-perl.c:1036 +#: src/x-perl.c:1038 #, c-format msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" msgstr "%s:%d: \\x{HEXNUMBER} dizgesinde kapatan kuyruklu ayraç yok" -#: src/x-perl.c:1156 +#: src/x-perl.c:1158 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\l\") aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-perl.c:1176 +#: src/x-perl.c:1178 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\u\") aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-perl.c:1210 +#: src/x-perl.c:1212 #, c-format msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" msgstr "%s:%d: \"%c\" içindeki değişken aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-perl.c:1223 +#: src/x-perl.c:1225 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\L\") aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-perl.c:1240 +#: src/x-perl.c:1242 #, c-format msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\U\") aradeğerlemesi geçersiz" -#: src/x-perl.c:2997 +#: src/x-perl.c:2999 #, c-format msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" msgstr "%s:%d: ölümcül: tekil iletiden önce çoğul ileti var\n" -#: src/x-python.c:588 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: uyarı: Unicode karakter geçersiz" @@ -3043,7 +3117,7 @@ msgstr "%s:%d: # dan sonra sayı yok" msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: dizge ifade geçersiz" -#: src/x-sh.c:1012 +#: src/x-sh.c:1015 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -3052,27 +3126,27 @@ msgstr "" "%s:%lu: uyarı: güvenlikle ilgili sebeplerden dolayı $\"...\" sözdizimi artık " "kullanılmayacak; yerine eval_gettext kullanın" -#: src/xgettext.c:515 +#: src/xgettext.c:521 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "standart çıktıya yazılırken --join-existing kullanılamaz" -#: src/xgettext.c:520 +#: src/xgettext.c:526 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext anahtar sözcükler olmaksızın bulamaz" -#: src/xgettext.c:661 +#: src/xgettext.c:667 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "uyarı: `%s' dosyası `%s' uzantısı bilinmiyor; C denenecek" -#: src/xgettext.c:712 +#: src/xgettext.c:718 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Belirtilen girdi dosyalarından çevrilebilir dizgeleri çıkartır.\n" -#: src/xgettext.c:735 +#: src/xgettext.c:741 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3080,52 +3154,54 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=İSİM çıktıda messages.po yerine İSİM.po kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:743 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=DOSYA çıktı belirtilen dosyaya yazılır\n" -#: src/xgettext.c:739 +#: src/xgettext.c:745 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=DİZİN çıktı dosyaları DİZİNe yazılır\n" -#: src/xgettext.c:744 +#: src/xgettext.c:750 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Girdi dosyası dilinin seçimi:\n" -#: src/xgettext.c:746 +#: src/xgettext.c:752 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" msgstr "" " -L, --language=İSİM belirtilen dil tanınır:\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:752 +#: src/xgettext.c:758 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ ile aynı\n" -#: src/xgettext.c:754 +#: src/xgettext.c:760 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Öntanımlı olarak dil, girdi dosyasının uzantısına bakarak saptanır.\n" -#: src/xgettext.c:759 +#: src/xgettext.c:765 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3134,24 +3210,24 @@ msgstr "" " --from-code=İSİM girdi dosyası için yerel kodlaması\n" " (Python, Tcl, Glade dışında)\n" -#: src/xgettext.c:762 +#: src/xgettext.c:768 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Öntanımlı olarak, girdi dosyalarının yerel kodlaması ASCII kabul edilir.\n" -#: src/xgettext.c:767 +#: src/xgettext.c:773 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing iletiler mevcut dosyaya bağlanır\n" -#: src/xgettext.c:769 +#: src/xgettext.c:775 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DOSYA.po girdiler DOSYA.po dosyasından elde edilir\n" -#: src/xgettext.c:771 +#: src/xgettext.c:777 #, c-format msgid "" " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" @@ -3159,28 +3235,30 @@ msgid "" msgstr "" " -c, --add-comments[=ETİTET] ETİKETli yorum bloğunu çıktı dosyasına yazar\n" -#: src/xgettext.c:775 +#: src/xgettext.c:781 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Dile özel seçenekler:\n" -#: src/xgettext.c:777 +#: src/xgettext.c:783 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all tüm dizgeler çıkarılır\n" -#: src/xgettext.c:779 src/xgettext.c:786 +#: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" msgstr "" " (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" -" Tcl, Perl, PHP, GCC-kaynak, Glade)\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" +" Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:783 +#: src/xgettext.c:789 #, c-format msgid "" " -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n" @@ -3190,7 +3268,7 @@ msgstr "" "öntanımlı\n" " anahtar sözcükler kullanılmamalıdır)\n" -#: src/xgettext.c:790 +#: src/xgettext.c:796 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3200,58 +3278,60 @@ msgstr "" " --flag=SÖZCÜK:ARG:İM SÖZCÜK anahtar sözcüğünün ARG numaralı\n" " argümanının içindeki dizge için ek im\n" -#: src/xgettext.c:793 +#: src/xgettext.c:799 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" msgstr "" " (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC, " "Shell,\n" -" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" -" YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-kaynak)\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " +"awk,\n" +" YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:797 +#: src/xgettext.c:803 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ANSI C üçlü harfleri kabul edilir\n" -#: src/xgettext.c:799 +#: src/xgettext.c:805 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:801 +#: src/xgettext.c:807 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:803 +#: src/xgettext.c:809 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (sadece C++)\n" -#: src/xgettext.c:805 +#: src/xgettext.c:811 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug biçemdizgesi tanıma sonuçları ayrıntılı olur\n" -#: src/xgettext.c:824 +#: src/xgettext.c:830 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output çıktı bir Java .properties dosyasına yazılır\n" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:845 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=DİZGE çıktı için telif hakkı bilgisi\n" -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:847 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -3259,7 +3339,7 @@ msgstr "" " --foreign-user yabancı kullanıcılar için FSF telif hakkı\n" " çıktıda atlanır\n" -#: src/xgettext.c:843 +#: src/xgettext.c:849 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -3267,7 +3347,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOSTA@ADRESİ\n" " msgid hatalarının bildirileceği adres\n" -#: src/xgettext.c:845 +#: src/xgettext.c:851 #, c-format msgid "" " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " @@ -3276,7 +3356,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=DİZGE] msgstr girdilerinde önek olarak \"\" yerine\n" " DİZGE kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:853 #, c-format msgid "" " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " @@ -3285,7 +3365,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=DİZGE] msgstr girdilerinde sonek olarak \"\" yerine\n" " DİZGE kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:1434 +#: src/xgettext.c:1450 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: %" @@ -3293,11 +3373,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bir --flag argümanı ::[pass-] sözdiziminde olmaz: %s" -#: src/xgettext.c:1480 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "standart girdi" -#: src/xgettext.c:1592 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3306,12 +3386,12 @@ msgstr "" "%s%s içinde ASCII olmayan dizge.\n" "Lütfen, kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n" -#: src/xgettext.c:1651 src/xgettext.c:1706 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s: uyarı: " -#: src/xgettext.c:1653 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -3320,7 +3400,7 @@ msgstr "" "Bir biçim dizgesi içinde kullanılabilirse de %s, %s biçim dizgesi içinde " "geçerli değil. Sebebi: %s\n" -#: src/xgettext.c:1653 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" @@ -3329,7 +3409,7 @@ msgstr "" "Böyle bildirilebilirse de %s, %s biçim dizgesi içinde geçerli değil. Sebebi: " "%s\n" -#: src/xgettext.c:1708 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3339,7 +3419,7 @@ msgstr "" "gettext(\"\") ile başlık girdilerindeki bilgileri\n" "döndürür. Boş dizge değildir.\n" -#: src/xgettext.c:1990 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3351,7 +3431,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS değişkenini belirtin; ya da\n" "bir --msgid-bugs-address seçeneği kullanın.\n" -#: src/xgettext.c:2179 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "dil `%s' bilinmiyor" diff --git a/gettext-tools/po/zh_CN.po b/gettext-tools/po/zh_CN.po index b17fb15e3..3a3504265 100644 --- a/gettext-tools/po/zh_CN.po +++ b/gettext-tools/po/zh_CN.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13.1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-18 19:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 00:03+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "有效的参数为:" msgid "write error" msgstr "写错误" -#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241 -#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518 -#: src/xgettext.c:1528 +#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245 +#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570 +#: src/xgettext.c:1580 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "打开“%s”读取时出错" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "“%2$s”中的参数 %1$u 的格式指定符在“msgid”中不存在 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "参数 %u 的格式指定符在“%s”中不存在" -#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381 +#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420 @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same" msgstr "参数 %2$u 的“msgid”和“%1$s”中的格式指定符并不相同" -#: src/format-c.c:177 +#: src/format-c.c:178 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -205,17 +205,17 @@ msgstr "" "第 %u 条指令中,“<”后的记号并不是格式指定符宏的名称。有效的宏名列在 ISO C 99 " "章节 7.8.1 中。" -#: src/format-c.c:546 +#: src/format-c.c:565 #, c-format msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "第 %u 条指令中,没有与“<”匹配的“>”。" -#: src/format-c.c:753 +#: src/format-c.c:772 #, c-format msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "字符串引用了第 %u 个参数但是却忽略了第 %u 个参数。" -#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 +#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "“msgid”和“%s”中的格式指定符数量不匹配" @@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "终止第 %u 条指令的字符不是介于 1 和 9 之间的数字。" #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177 -#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 -#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 +#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266 +#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134 #: src/xgettext.c:498 #, c-format, no-wrap msgid "" @@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "" #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182 -#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 -#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 +#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271 +#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139 #: src/xgettext.c:503 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -534,8 +534,8 @@ msgstr "参数太多" #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234 -#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 -#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 +#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357 +#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162 #: src/xgettext.c:710 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr " -i, --ip-address 主机名地址\n" #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276 -#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 +#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176 #: src/xgettext.c:856 #, c-format msgid "Informative output:\n" @@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "信息性输出:\n" #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278 -#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 +#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178 #: src/xgettext.c:858 #, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n" #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280 -#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 +#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180 #: src/xgettext.c:860 #, c-format msgid " -V, --version output version information and exit\n" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr " -V, --version 输出版本信息并退出\n" #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283 -#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 -#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 +#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420 +#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183 #: src/xgettext.c:863 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "将错误报告至 。\n" @@ -623,12 +623,10 @@ msgstr "允许最多一个输入文件" #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294 -#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383 -#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410 -#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254 -#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513 -#: src/xgettext.c:517 +#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449 +#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348 +#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 +#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s 和 %s 互相排斥" @@ -647,7 +645,7 @@ msgstr "根据消息的属性过滤一个翻译库里的消息,并处理消息 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379 -#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391 +#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418 #: src/msguniq.c:320 #, c-format msgid "" @@ -656,8 +654,8 @@ msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n" #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 -#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 +#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445 +#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "输入文件的位置:\n" @@ -669,7 +667,7 @@ msgstr " 输入文件 做为输入的 PO 文件\n" #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386 -#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 +#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327 #: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "" @@ -677,29 +675,29 @@ msgid "" msgstr " -D, --directory=目录 在<目录>中查找输入文件\n" #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388 -#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329 +#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "如果没有指定输入文件或输入文件是 -,则读取标准输入。\n" #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459 -#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332 +#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332 #: src/xgettext.c:739 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "输出文件位置:\n" #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306 -#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461 -#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334 +#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=文件 将输出写入指定文件\n" #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467 -#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336 +#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -793,7 +791,7 @@ msgstr " --obsolete 等于 --only-obsolete --clear-obsolete\n" #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414 -#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498 #: src/msguniq.c:347 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" @@ -816,15 +814,15 @@ msgstr "" " --stringtable-input 输入文件以 NeXTstep/GNUstep .strings 语法给出\n" #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326 -#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505 -#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354 +#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354 #: src/xgettext.c:814 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "输出细节:\n" #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361 +#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361 #: src/xgettext.c:816 #, c-format msgid "" @@ -832,7 +830,7 @@ msgid "" msgstr " -e, --no-escape 不在输出中使用 C 转码序列(默认)\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818 #, c-format msgid "" @@ -841,7 +839,7 @@ msgstr " -E, --escape 在输出中使用 C 转码序列,没有 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512 -#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 +#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po 就算为空也写入 PO 文件\n" @@ -875,14 +873,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403 -#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375 +#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output 写出 Java .properties 文件\n" #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 +#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -890,14 +888,14 @@ msgstr " --stringtable-output 写出 NeXTstep/GNUstep .strings 文件\n" #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407 -#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 +#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=数字 设置输出页面宽度\n" #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 +#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -905,7 +903,7 @@ msgid "" msgstr " --no-wrap 不将超过输出页宽度的长消息行断为多行\n" #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" @@ -959,7 +957,7 @@ msgstr " 输入文件 ... 输入文件\n" msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=文件 由<文件>读入输入文件的列表\n" -#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605 +#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630 #: src/xgettext.c:736 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" @@ -992,14 +990,14 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2 的缩写,要求只列出出现一次\n" " 的消息\n" -#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668 +#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695 #: src/msgmerge.c:500 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input 输入文件以 Java .properties 语法给出\n" -#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670 +#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697 #: src/msgmerge.c:502 #, c-format msgid "" @@ -1178,7 +1176,7 @@ msgstr " --add-location 保留“#: filename:line”行(默认)\n" msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict 严格的 Uniforum 输出风格\n" -#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534 +#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "没有给出输入文件" @@ -1355,61 +1353,61 @@ msgstr "由 %s 子进程读入数据时出现错误" msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" msgstr "%s 子进程已终止,错误码为 %d" -#: src/msgfmt.c:310 +#: src/msgfmt.c:315 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%s 的参数应该是一个标点符号" -#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286 -#: src/msgunfmt.c:309 +#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313 +#: src/msgunfmt.c:336 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s 需要指定“-d 目录”选项" -#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302 +#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s 需要指定“-l locale”选项" -#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324 +#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s 只能配合 %s 或 %s 一起使用才有效" -#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483 +#, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" -msgstr "%s 只能配合 %s 或 %s 一起使用才有效" +msgstr "%s 只能配合 %s、%s 或 %s 一起使用才有效" -#: src/msgfmt.c:555 +#: src/msgfmt.c:580 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d 条已翻译消息" -#: src/msgfmt.c:560 +#: src/msgfmt.c:585 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ",%d 条模糊消息" -#: src/msgfmt.c:565 +#: src/msgfmt.c:590 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ",%d 条未翻译消息" -#: src/msgfmt.c:585 +#: src/msgfmt.c:610 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "用法:%s [选项] 文件名.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:589 +#: src/msgfmt.c:614 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "由文字模式描述生成二进制消息文件。\n" -#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723 +#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1418,24 +1416,24 @@ msgstr "" "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n" "可选参数也是如此。\n" -#: src/msgfmt.c:601 +#: src/msgfmt.c:626 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " 文件名.po ... 输入文件\n" -#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771 +#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "操作模式:\n" -#: src/msgfmt.c:610 +#: src/msgfmt.c:635 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr " -j, --java Java 模式:生成 Java 资源包类\n" -#: src/msgfmt.c:612 +#: src/msgfmt.c:637 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1444,44 +1442,51 @@ msgstr "" " --java2 类似 --java,但假设是 Java2 (JDK 1.2 或较新\n" " 的版本)\n" -#: src/msgfmt.c:614 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:639 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" -msgstr " --qt Qt 模式:生成 Qt .qm 文件\n" +msgstr " --csharp C# 模式:生成 .NET .dll 文件\n" -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:641 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " +"file\n" +msgstr " --csharp-resources C# 资源模式:生成 .NET .resources 文件\n" + +#: src/msgfmt.c:643 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr " --tcl Tcl 模式:生成 tcl/msgcat .msg 文件\n" -#: src/msgfmt.c:618 +#: src/msgfmt.c:645 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt 模式:生成 Qt .qm 文件\n" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:652 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict 使用严格的 Uniforum 模式\n" -#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747 +#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "如果输出文件是 -,则会将结果写入至标准输出。\n" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:657 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "以 Java 模式输出文件位置:\n" -#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=资源 资源名称\n" -#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414 -#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -1489,13 +1494,13 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=语系 语系名称,必须是“语言”或“语言_国家”的格式\n" -#: src/msgfmt.c:636 +#: src/msgfmt.c:663 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d 目录 类目录层次的基本目录\n" -#: src/msgfmt.c:638 +#: src/msgfmt.c:665 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -1506,48 +1511,50 @@ msgstr "" "类名称是由资源名称连同语系名称共同决定的,两者之间会用下划线分隔。\n" "-d 选项是必须的。class 文件会存放在指定的目录。\n" -#: src/msgfmt.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:671 +#, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" -msgstr "以 Tcl 模式输出文件位置:\n" +msgstr "以 C# 模式输出文件位置:\n" -#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456 +#, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" -msgstr " -d 目录 类目录层次的基本目录\n" +msgstr " -d 目录 依赖语系的 .dll 文件的的基本目录\n" -#: src/msgfmt.c:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgfmt.c:679 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" -msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n" +msgstr "" +"-l 和 -d 选项是必要的。.dll 文件会写入指定目录的子目录,而子目录的名称取决于" +"语系。\n" -#: src/msgfmt.c:656 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "以 Tcl 模式输出文件位置:\n" -#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437 +#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " --d 目录 .msg 消息库的基本目录\n" -#: src/msgfmt.c:662 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n" -#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763 +#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "输入文件的解释:\n" -#: src/msgfmt.c:676 +#: src/msgfmt.c:703 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -1557,19 +1564,19 @@ msgstr "" " -c, --check 同时进行 --check-format、--check-header 和\n" " --check-domain 三种检查\n" -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:706 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr " --check-format 检查和语言有关的格式字符串\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:708 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr " --check-header 检查文件头项是否存在及检查其内容\n" -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:710 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -1578,7 +1585,7 @@ msgstr "" " --check-domain 检查 domain 指令和 --output-file 选项之间\n" " 是否冲突\n" -#: src/msgfmt.c:686 +#: src/msgfmt.c:713 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -1586,7 +1593,7 @@ msgid "" msgstr "" " -C, --check-compatibility 让 GNU msgfmt 以 X/Open msgfmt 的方式检查文件\n" -#: src/msgfmt.c:688 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -1595,109 +1602,109 @@ msgid "" msgstr "" " --check-accelerators[=CHAR] 检查菜单项目中的快捷键标记是否存在\n" -#: src/msgfmt.c:691 +#: src/msgfmt.c:718 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy 在输出中使用模糊的翻译条目\n" -#: src/msgfmt.c:696 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=数字 以<数字>个字节为单位对齐字符串(默认:%d)\n" -#: src/msgfmt.c:698 +#: src/msgfmt.c:725 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr " --no-hash 二进制文件将不包含哈希表\n" -#: src/msgfmt.c:707 +#: src/msgfmt.c:734 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics 打印关于翻译的统计\n" -#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose 增加输出的详细程度\n" -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:874 #, c-format msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "复数表达式将导致负值" -#: src/msgfmt.c:860 +#: src/msgfmt.c:887 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "nplurals = %lu,但复数表达式的最大值可能等于 %lu" -#: src/msgfmt.c:887 +#: src/msgfmt.c:914 #, c-format msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "复数表达式将导致被零除" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:920 #, c-format msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "复数表达式将引起整数溢出" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:926 #, c-format msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "复数表达式将引起算术异常,可能被零除" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989 +#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "消息库有复数形式的翻译..." -#: src/msgfmt.c:980 +#: src/msgfmt.c:1007 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "...但是文件头项中缺少“plural=表达式”属性" -#: src/msgfmt.c:992 +#: src/msgfmt.c:1019 #, c-format msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "...但是文件头项中缺少“nplural=整数”属性" -#: src/msgfmt.c:1017 +#: src/msgfmt.c:1044 #, c-format msgid "invalid nplurals value" msgstr "nplurals 值无效" -#: src/msgfmt.c:1031 +#: src/msgfmt.c:1058 #, c-format msgid "invalid plural expression" msgstr "plural 表达式无效" -#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065 +#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "nplurals = %lu..." -#: src/msgfmt.c:1053 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "...但是某些消息只有 %lu 种复数形式" -#: src/msgfmt.c:1068 +#: src/msgfmt.c:1095 #, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "...但是某些消息有 %lu 种复数形式" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1125 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "请尝试使用下面的,对 %s 是有效的:\n" -#: src/msgfmt.c:1111 +#: src/msgfmt.c:1138 #, c-format msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " @@ -1706,121 +1713,121 @@ msgstr "" "翻译库包含复数形式的翻译,但缺少以下的文件头项:\n" "“Plural-Forms: nplurals=<整数>; plural=<表达式>;”" -#: src/msgfmt.c:1145 +#: src/msgfmt.c:1172 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "“msgid”和“msgid_plural”项并非同时以“\\n”开始" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1182 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "“msgid”和“msgstr[%u]”项并非同时以“\\n”开始" -#: src/msgfmt.c:1167 +#: src/msgfmt.c:1194 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "“msgid”和“msgstr”项并非同时以“\\n”开始" -#: src/msgfmt.c:1184 +#: src/msgfmt.c:1211 #, c-format msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "“msgid”和“msgid_plural”项并非同时以“\\n”结束" -#: src/msgfmt.c:1194 +#: src/msgfmt.c:1221 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "“msgid”和“msgstr[%u]”项并非同时以“\\n”结束" -#: src/msgfmt.c:1206 +#: src/msgfmt.c:1233 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "“msgid”和“msgstr”项并非同时以“\\n”结束" -#: src/msgfmt.c:1218 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "复数处理是 GNU gettext 的扩展功能" -#: src/msgfmt.c:1285 +#: src/msgfmt.c:1312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s" msgstr "不像“msgid”,“%s”不是有效的 %s 格式字符串。原因:%s" -#: src/msgfmt.c:1327 +#: src/msgfmt.c:1354 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "msgstr 缺少快捷键标记“%c”" -#: src/msgfmt.c:1335 +#: src/msgfmt.c:1362 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "msgstr 包含过多的快捷键标记“%c”" -#: src/msgfmt.c:1369 +#: src/msgfmt.c:1396 #, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "头部缺少文件头项“%s”\n" -#: src/msgfmt.c:1373 +#: src/msgfmt.c:1400 #, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "文件头项“%s”应该位于行首\n" -#: src/msgfmt.c:1384 +#: src/msgfmt.c:1411 msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "某些文件头项仍然是默认值\n" -#: src/msgfmt.c:1396 +#: src/msgfmt.c:1423 #, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "文件头项“%s”仍然是默认值\n" -#: src/msgfmt.c:1454 +#: src/msgfmt.c:1481 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "警告:PO 文件头丢失或无效\n" -#: src/msgfmt.c:1457 +#: src/msgfmt.c:1484 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "警告:字符集转换无法工作\n" -#: src/msgfmt.c:1467 +#: src/msgfmt.c:1494 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "警告:PO 文件头模糊\n" -#: src/msgfmt.c:1469 +#: src/msgfmt.c:1496 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "警告:旧版本的 msgfmt 将在此时给出错误\n" -#: src/msgfmt.c:1493 +#: src/msgfmt.c:1520 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "域名“%s”无法用于文件名" -#: src/msgfmt.c:1498 +#: src/msgfmt.c:1525 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "域名“%s”无法用于文件名:将使用前缀" -#: src/msgfmt.c:1512 +#: src/msgfmt.c:1539 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "域名“%s”不适合作为文件名" -#: src/msgfmt.c:1566 +#: src/msgfmt.c:1593 #, c-format msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "忽略了空的“msgstr”项" -#: src/msgfmt.c:1567 +#: src/msgfmt.c:1594 #, c-format msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "忽略了模糊的“msgstr”项" -#: src/msgfmt.c:1625 +#: src/msgfmt.c:1652 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s:警告:源文件包含模糊的翻译条目" @@ -2010,24 +2017,24 @@ msgstr "" "在当前目录中找不到任何 .pot 文件。\n" "请通过 --input 选项指定作为输入文件的 .pot 文件。\n" -#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246 +#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() 失败" -#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172 +#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "%s 子进程 I/O 错误" -#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263 +#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s 子进程失败,错误码为 %d" -#: src/msginit.c:1150 +#: src/msginit.c:1177 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2041,7 +2048,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1536 +#: src/msginit.c:1563 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s 软件包的简体中文翻译" @@ -2076,7 +2083,7 @@ msgstr "目标字符集编码“%s”不是通用的编码名称。" #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917 -#: src/xgettext.c:2005 +#: src/xgettext.c:2058 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" @@ -2319,50 +2326,58 @@ msgstr "" msgid " done.\n" msgstr " 完成。\n" -#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296 +#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s 和明确给定的文件名互相冲突" -#: src/msgunfmt.c:383 +#: src/msgunfmt.c:410 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "用法:%s [选项] [文件]...\n" -#: src/msgunfmt.c:387 +#: src/msgunfmt.c:414 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "将二进制消息库转换为 Uniforum 风格的 .po 文件。\n" -#: src/msgunfmt.c:396 +#: src/msgunfmt.c:423 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr " -j, --java Java 模式:输入为 Java 资源包类\n" -#: src/msgunfmt.c:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:425 +#, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" -msgstr " --tcl Tcl 模式:输入为 tcl/msgcat .msg 文件\n" +msgstr " --csharp C# 模式:输入为 .NET .dll 文件\n" + +#: src/msgunfmt.c:427 +#, c-format +msgid "" +" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " +"file\n" +msgstr "" +" --csharp-resources C# 资源模式:输入为 .NET .resources 文件\n" -#: src/msgunfmt.c:400 +#: src/msgunfmt.c:429 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr " --tcl Tcl 模式:输入为 tcl/msgcat .msg 文件\n" -#: src/msgunfmt.c:405 +#: src/msgunfmt.c:434 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " 文件 ... 输入的 .mo 文件\n" -#: src/msgunfmt.c:410 +#: src/msgunfmt.c:439 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "以 Java 模式输入文件位置:\n" -#: src/msgunfmt.c:416 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2372,36 +2387,38 @@ msgstr "" "类名称是由资源名称连同语系名称共同决定的,两者之间会用下划线分隔。\n" "类会使用 CLASSPATH 定位。\n" -#: src/msgunfmt.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:450 +#, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" -msgstr "Tcl 模式下的输入文件位置:\n" +msgstr "C# 模式下的输入文件位置:\n" -#: src/msgunfmt.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: src/msgunfmt.c:458 +#, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" -msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n" +msgstr "" +"-l 和 -d 选项是必要的。.dll 文件位于指定目录的子目录,而子目录的名称取决于语" +"系。\n" -#: src/msgunfmt.c:433 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl 模式下的输入文件位置:\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n" -#: src/msgunfmt.c:459 +#: src/msgunfmt.c:488 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent 写出缩进的输出风格\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:490 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict 写出严格的 Uniforum 风格\n" @@ -2589,7 +2606,7 @@ msgstr "字符串内遇到文件尾" msgid "end-of-line within string" msgstr "字符串内遇到行尾" -#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190 +#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "文件“%s”被截断" @@ -2599,12 +2616,12 @@ msgstr "文件“%s”被截断" msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "文件“%s”包含非 NUL 结束的字符串" -#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263 +#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "文件“%s”不是 GNU .mo 格式" -#: src/read-mo.c:170 +#: src/read-mo.c:171 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "文件“%s”包含非 NUL 结尾的字符串,位于 %s" @@ -2697,7 +2714,7 @@ msgstr "不是有效的 Java 类名:%s" msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "创建“%s”失败" -#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126 +#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" @@ -2708,7 +2725,7 @@ msgstr "写入“%s”出错" msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "编译 Java 类失败,试试 -verbose 或设置 $JAVAC" -#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 +#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "打开“%s”写入出错" @@ -2800,7 +2817,7 @@ msgstr "" "消息库有复数翻译\n" "但是 Tcl 消息库不支持复数处理\n" -#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395 +#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串" @@ -2810,12 +2827,12 @@ msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d:警告:未结束的正规表达式" -#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919 +#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符常量" -#: src/x-c.c:1112 +#: src/x-c.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串字面" @@ -2834,17 +2851,17 @@ msgstr "" "不支持“glade”。%s 依赖 expat。\n" "此版本创建时未包含 expat。\n" -#: src/x-java.c:922 +#: src/x-java.c:829 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串常量" -#: src/x-java.c:1416 +#: src/x-java.c:1323 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d:警告:期待“}”却发现了“)”" -#: src/x-java.c:1440 +#: src/x-java.c:1347 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d:警告:期待“)”却发现了“}”" @@ -2889,7 +2906,7 @@ msgstr "%s:%d:8位字符“%c”转义无效(“\\U”)" msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n" msgstr "%s:%d:严重错误:在单数消息之前出现了复数消息\n" -#: src/x-python.c:595 +#: src/x-python.c:596 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d:警告:无效的 Unicode 字符" @@ -2960,7 +2977,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "选择输入文件所用的语言:\n" #: src/xgettext.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -2974,7 +2991,8 @@ msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" " GCC-源, NXStringTable, RST, Glade)\n" #: src/xgettext.c:758 @@ -3033,7 +3051,7 @@ msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all 提取所有字符串\n" #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3042,9 +3060,9 @@ msgid "" msgstr "" " (仅 C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, " "Lisp,\n" -" EmacsLisp, librep, Java, awk, Tcl, Perl, " -"PHP,\n" -" GCC-源, Glade 语言)\n" +" EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, Tcl, " +"Perl,\n" +" PHP, GCC-源, Glade 语言)\n" #: src/xgettext.c:789 #, c-format @@ -3067,7 +3085,7 @@ msgstr "" " 志\n" #: src/xgettext.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, " @@ -3076,9 +3094,8 @@ msgid "" msgstr "" " (仅 C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, " "Lisp,\n" -" EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, Tcl, " -"Perl,\n" -" PHP, GCC-源 语言)\n" +" EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, YCP, Tcl,\n" +" Perl, PHP, GCC-源 语言)\n" #: src/xgettext.c:803 #, c-format @@ -3151,11 +3168,11 @@ msgid "" "s" msgstr "--flag 参数并非以 <关键字>:<参数编号>:[遍数-]<标志> 的语法给出:%s" -#: src/xgettext.c:1496 +#: src/xgettext.c:1548 msgid "standard input" msgstr "标准输入" -#: src/xgettext.c:1608 +#: src/xgettext.c:1660 #, c-format msgid "" "Non-ASCII string at %s%s.\n" @@ -3164,26 +3181,26 @@ msgstr "" "在 %s%s 出现了非 ASCII 字符串。\n" "请通过 --from-code 指定源文件的编码。\n" -#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s:警告:" -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " "format string. Reason: %s\n" msgstr "尽管在格式字符串的位置使用,%s 不是有效的 %s 格式字符串。原因:%s\n" -#: src/xgettext.c:1669 +#: src/xgettext.c:1721 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %" "s\n" msgstr "以所声明的语言 %2$s 来看,%1$s 不是有效的格式字符串。原因:%3$s\n" -#: src/xgettext.c:1724 +#: src/xgettext.c:1776 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -3193,7 +3210,7 @@ msgstr "" "gettext(\"\") 将返回文件头项,而不\n" "是空字符串。\n" -#: src/xgettext.c:2006 +#: src/xgettext.c:2059 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a `Makevars' file, please specify\n" @@ -3204,7 +3221,7 @@ msgstr "" "“Makevars”文件,请指定 MSGID_BUGS_ADDRESS 变量;\n" "否则,请指定 --msgid-bugs-address 命令行选项。\n" -#: src/xgettext.c:2196 +#: src/xgettext.c:2249 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "语言“%s”未知"