From: Bruno Haible Date: Fri, 4 Oct 2024 23:50:19 +0000 (+0200) Subject: doc: Mention some related packages. X-Git-Tag: v0.23~86 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=ad2835e3b7bbf7c6e172db44867f58f661c681ad;p=thirdparty%2Fgettext.git doc: Mention some related packages. * gettext-tools/doc/gettext.texi (OmegaT, Virtaal, Vim): New sections. (Other tools): Mention the Translate Toolkit. * gettext-tools/doc/lang-python.texi: Mention Babel. --- diff --git a/gettext-tools/doc/gettext.texi b/gettext-tools/doc/gettext.texi index 106174e9c..aa5e15855 100644 --- a/gettext-tools/doc/gettext.texi +++ b/gettext-tools/doc/gettext.texi @@ -235,7 +235,10 @@ Editing PO Files * Lokalize:: KDE's PO File Editor * Gtranslator:: GNOME's PO File Editor * Poedit:: A simple PO File Editor +* OmegaT:: A powerful Translation Editor +* Virtaal:: The Virtaal Translation Editor * PO Mode:: Emacs's PO File Editor +* Vim:: Editing PO Files in vim * Compendium:: Using Translation Compendia Emacs's PO File Editor @@ -3732,7 +3735,10 @@ and would also easily lead to syntax mistakes. * Lokalize:: KDE's PO File Editor * Gtranslator:: GNOME's PO File Editor * Poedit:: A simple PO File Editor +* OmegaT:: A powerful Translation Editor +* Virtaal:: The Virtaal Translation Editor * PO Mode:: Emacs's PO File Editor +* Vim:: Editing PO Files in vim * Compendium:: Using Translation Compendia @end menu @@ -3803,6 +3809,36 @@ It works on all major desktop OSes and is present in @url{https://repology.org/project/poedit/versions, many} GNU/Linux distributions. +@node OmegaT +@section OmegaT + +OmegaT +(Wikipedia: @url{https://en.wikipedia.org/wiki/OmegaT}, +home page: @url{https://omegat.org/}, +code: @url{https://github.com/omegat-org/omegat}) +is a translation editor +that focuses on speeding up the translator's work through advanced features +like translation memory, spell-checking, glossaries, dictionaries. +It supports not only PO files, but also +direct translation of various file formats +(such as plain text, web pages, OpenDocument files, DocBook XML, etc.) +without using intermediate files. +It is present in @url{https://repology.org/omegat/poedit/versions, many} +GNU/Linux distributions. + +@node Virtaal +@section The Virtaal Translation Editor + +Virtaal +(Wikipedia: @url{https://en.wikipedia.org/wiki/Virtaal}, +home page: @url{https://virtaal.translatehouse.org/}, +code: @url{https://github.com/translate/virtaal}) +is a translation editor +that supports not only PO files but also XLIFF files. +It is present in @url{https://repology.org/project/virtaal/versions, some} +GNU/Linux distributions, +such as Debian up to Debian 11. + @node PO Mode @section Emacs's PO File Editor @cindex Emacs PO Mode @@ -5116,6 +5152,27 @@ files resulting of the @samp{M-x normalize} command. Until these discrepancies between PO mode and other GNU @code{gettext} tools get fully resolved, the translator should stay aware of normalisation issues. +@node Vim +@section Editing PO Files in vim + +FIXME: Try these scripts. Do they work well? How do they compare? + +There are two @code{vim} plugins for editing PO files in @code{vim}: + +@itemize @bullet +@item +The one by Aleksandar Jelenak (2005), at +@url{https://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=695}. + +@item +A fork of it (2009), at +@url{https://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530}. +@end itemize + +Additionally, if you only need syntax highlighting, not editing, of PO files, +there is a @code{vim} script for that at +@url{https://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=913}. + @node Compendium @section Using Translation Compendia @emindex using translation compendia @@ -5790,6 +5847,8 @@ esac @node Other tools @section Other tools for manipulating PO files +@subheading Pology + @cindex Pology The ``Pology'' package is a Free Software package for manipulating PO files. It features, in particular: @@ -5811,6 +5870,18 @@ Language and project specific support. Its home page is at @url{http://pology.nedohodnik.net/}. +@subheading Translate Toolkit + +@cindex Translate Toolkit +The ``Translate Toolkit'' is a Free Software package. +It contains a set of programs to +convert between PO files and other file formats, +merge translations, +and perform various checks. + +Its home page is at @url{https://toolkit.translatehouse.org/}. +The code is at @url{https://github.com/translate/translate}. + @node libgettextpo @section Writing your own programs that process PO files diff --git a/gettext-tools/doc/lang-python.texi b/gettext-tools/doc/lang-python.texi index 08e39171a..5f5fe8adb 100644 --- a/gettext-tools/doc/lang-python.texi +++ b/gettext-tools/doc/lang-python.texi @@ -109,3 +109,8 @@ _(f"The file @{file[i]@} does not exist.") @noindent because the translator is generally not a programmer and should thus not be confronted with expressions from the programming language. + +@subheading Related software + +An internationalization system based on GNU gettext and PO files is +@url{https://babel.pocoo.org/, Babel}.