From: Arif E. Nugroho Date: Mon, 19 Apr 2010 20:59:03 +0000 (-0400) Subject: po: update id.po (from translationproject.org) X-Git-Tag: v1.41.12~29 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=af8d541c5826353f8cbd4edf2019e293386157f8;p=thirdparty%2Fe2fsprogs.git po: update id.po (from translationproject.org) Signed-off-by: Theodore Ts'o --- diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index 89ba4d944..9d89b71cd 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index fd52e113c..280987464 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ # this file and modified versions, provided that this # header is not removed and modified versions are marked # as such. -# Arif E. Nugroho , 2008, 2009. +# Arif E. Nugroho , 2008, 2009, 2010. # #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, @@ -67,17 +67,17 @@ #. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.8\n" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-11 17:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 20:00+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 00:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-13 13:45+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:165 +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:169 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n" @@ -91,10 +91,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "ketika membaca inode bad block" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1057 e2fsck/unix.c:1140 misc/badblocks.c:1155 +#: e2fsck/unix.c:1077 e2fsck/unix.c:1160 misc/badblocks.c:1155 #: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189 -#: misc/dumpe2fs.c:510 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 -#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1532 resize/main.c:310 +#: misc/dumpe2fs.c:552 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 +#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1573 resize/main.c:310 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" msgid "while trying popen '%s'" msgstr "ketika mencoba popen '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:188 +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:192 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl tidak disupport! Tidak dapat memflush buffer.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:817 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:832 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "ketika membuka %s untuk flushing" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:823 resize/main.c:286 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:838 resize/main.c:286 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s" @@ -240,209 +240,229 @@ msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n" msgid "while trying to re-open %s" msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "aextended attribute" msgstr "aextended attribute" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "Aerror allocating" msgstr "Aerror mengalokasikan" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "bblock" msgstr "bblock" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Bbitmap" msgstr "Bbitmap" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "ccompress" msgstr "ccompress" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Cconflicts with some other fs @b" -msgstr "Ckonflik dengan beberapa filesystem lain @b" +msgstr "Ckonflik dengan beberapa sistem berkas lain @b" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "iinode" msgstr "iinode" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Iillegal" msgstr "Iilegal" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "jjournal" msgstr "jjournal" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "Ddeleted" msgstr "Ddeleted" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "ddirectory" msgstr "ddirektori" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "eentry" msgstr "eentri" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@e '%Dn' dalam %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "ffilesystem" -msgstr "ffilesystem" +msgstr "fsistem berkas" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Funtuk @i %i (%Q) adalah" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "ggroup" msgstr "ggrup" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "hHTREE @d @i" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "Lis a link" msgstr "Ladalah sebuah link" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mmultiply-claimed" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "ninvalid" msgstr "ninvalid" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "oorphaned" msgstr "oorphaned" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "pproblem in" msgstr "pproblem dalam" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "rroot @i" msgstr "rroot @i" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "sshould be" msgstr "sseharusnya" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:136 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssuper@b" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "uunattached" msgstr "uunattached" -#: e2fsck/message.c:137 +#: e2fsck/message.c:138 msgid "vdevice" msgstr "vperangkat" -#: e2fsck/message.c:138 +#: e2fsck/message.c:139 msgid "xextent" msgstr "xextent" -#: e2fsck/message.c:139 +#: e2fsck/message.c:140 msgid "zzero-length" msgstr "zzero-length" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:156 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:157 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:158 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:158 +#: e2fsck/message.c:159 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:159 +#: e2fsck/message.c:160 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:160 +#: e2fsck/message.c:161 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:323 +#: e2fsck/message.c:330 #, c-format msgid "regular file" msgstr "berkas biasa" -#: e2fsck/message.c:325 +#: e2fsck/message.c:332 #, c-format msgid "directory" msgstr "direktori" -#: e2fsck/message.c:327 +#: e2fsck/message.c:334 #, c-format msgid "character device" msgstr "karakter device" -#: e2fsck/message.c:329 +#: e2fsck/message.c:336 #, c-format msgid "block device" msgstr "block device" -#: e2fsck/message.c:331 +#: e2fsck/message.c:338 #, c-format msgid "named pipe" msgstr "named pipe" -#: e2fsck/message.c:333 +#: e2fsck/message.c:340 #, c-format msgid "symbolic link" msgstr "symbolic link" -#: e2fsck/message.c:335 +#: e2fsck/message.c:342 #, c-format msgid "socket" msgstr "socket" -#: e2fsck/message.c:337 +#: e2fsck/message.c:344 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o" +#: e2fsck/message.c:422 +msgid "indirect block" +msgstr "block tidak langsung" + +#: e2fsck/message.c:424 +msgid "double indirect block" +msgstr "blok tidak langsung berdua" + +#: e2fsck/message.c:426 +msgid "triple indirect block" +msgstr "blok tidak langsung bertiga" + +#: e2fsck/message.c:428 +msgid "translator block" +msgstr "blok penerjemah" + +#: e2fsck/message.c:430 +msgid "block #" +msgstr "blok #" + #: e2fsck/pass1b.c:220 msgid "multiply claimed inode map" -msgstr "multiply diklaim inode map" +msgstr "kalikan peta inode yang dituntut" #: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714 #, c-format @@ -463,85 +483,85 @@ msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u" msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u" -#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:782 +#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:776 msgid "reading directory block" msgstr "membaca direktori block" -#: e2fsck/pass1.c:552 +#: e2fsck/pass1.c:597 msgid "in-use inode map" msgstr "in-use inode map" -#: e2fsck/pass1.c:561 +#: e2fsck/pass1.c:606 msgid "directory inode map" msgstr "direktori inode map" -#: e2fsck/pass1.c:569 +#: e2fsck/pass1.c:614 msgid "regular file inode map" msgstr "regular file inode map" -#: e2fsck/pass1.c:576 +#: e2fsck/pass1.c:621 msgid "in-use block map" msgstr "in-use block map" -#: e2fsck/pass1.c:630 +#: e2fsck/pass1.c:675 msgid "opening inode scan" msgstr "membuka inode scan" -#: e2fsck/pass1.c:654 +#: e2fsck/pass1.c:699 msgid "getting next inode from scan" msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan" -#: e2fsck/pass1.c:1123 +#: e2fsck/pass1.c:1169 msgid "Pass 1" msgstr "Tahap 1" -#: e2fsck/pass1.c:1180 +#: e2fsck/pass1.c:1226 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "membaca indirect block dari inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:1224 +#: e2fsck/pass1.c:1270 msgid "bad inode map" msgstr "inode map buruk" -#: e2fsck/pass1.c:1246 +#: e2fsck/pass1.c:1292 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode dalam bad block map" -#: e2fsck/pass1.c:1266 +#: e2fsck/pass1.c:1312 msgid "imagic inode map" msgstr "imagic inode map" -#: e2fsck/pass1.c:1293 +#: e2fsck/pass1.c:1339 msgid "multiply claimed block map" msgstr "multiply diklaim block map" -#: e2fsck/pass1.c:1392 +#: e2fsck/pass1.c:1438 msgid "ext attr block map" msgstr "ext attr block map" -#: e2fsck/pass1.c:2134 +#: e2fsck/pass1.c:2163 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:2449 +#: e2fsck/pass1.c:2515 msgid "block bitmap" msgstr "block bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2453 +#: e2fsck/pass1.c:2519 msgid "inode bitmap" msgstr "inode bitmap" -#: e2fsck/pass1.c:2457 +#: e2fsck/pass1.c:2523 msgid "inode table" msgstr "inode table" -#: e2fsck/pass2.c:283 +#: e2fsck/pass2.c:277 msgid "Pass 2" msgstr "Tahap 2" -#: e2fsck/pass2.c:805 +#: e2fsck/pass2.c:799 msgid "Can not continue." msgstr "Tidak dapat melanjutkan." @@ -833,7 +853,7 @@ msgid "" msgstr "" "Catatan: jika beberapa inode atau blok bitmap blok atau bagian\n" "dari tabel inode membutuhkan relokasi, anda mungkin bisa mencoba\n" -"dengan menjalankan e2fsck dengan opsi '-b %S' terlebih dahulu. Masalah\n" +"dengan menjalankan e2fsck dengan pilihan '-b %S' terlebih dahulu. Masalah\n" "yang mungkin timbul jika dengan menggunakan blok deskripsi utama, dan\n" "blok cadangan grup deskripsi mungkin OK.\n" "\n" @@ -925,7 +945,7 @@ msgid "Clear @j" msgstr "Hapus @j" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:647 +#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:664 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f." @@ -934,15 +954,15 @@ msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f." msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n" -#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:255 -msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "@I @b #%B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" +msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" -#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:260 -msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "Sudah dihapus @b #%B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" +msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:265 @@ -1046,15 +1066,25 @@ msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol. " msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Resize @i tidak valid. " -#. @-expanded: superblock last mount time is in the future. +#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n +#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n #: e2fsck/problem.c:337 -msgid "@S last mount time is in the future. " -msgstr "@S terakhir waktu dimount berisi waktu yang akan datang. " +msgid "" +"@S last mount time (%t,\n" +"\tnow = %T) is in the future.\n" +msgstr "" +"@S waktu terakhir dipasang (%t,\n" +"\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n" -#. @-expanded: superblock last write time is in the future. +#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n +#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n #: e2fsck/problem.c:342 -msgid "@S last write time is in the future. " -msgstr "@S terakhir waktu menulis berisi waktu yang akan datang" +msgid "" +"@S last write time (%t,\n" +"\tnow = %T) is in the future.\n" +msgstr "" +"@S waktu terakhir ditulis (%t,\n" +"\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. #: e2fsck/problem.c:346 @@ -1109,118 +1139,145 @@ msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n" msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia). " +#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n +#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly +#. @-expanded: set) +#: e2fsck/problem.c:390 +msgid "" +"@S last mount time is in the future.\n" +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) " +msgstr "" +"@S waktu pasang terakhir berada di masa yang akan datang.\n" +"\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar) " + +#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n +#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly +#. @-expanded: set). +#: e2fsck/problem.c:396 +msgid "" +"@S last write time is in the future.\n" +"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). " +msgstr "" +"@S waktu tulis terakhir berada dimasa yang akan datang.\n" +"\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). " + +#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. +#: e2fsck/problem.c:402 +msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " +msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid. " + #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:409 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:396 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "@r is not a @d. " msgstr "@r bukan sebuah @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:401 +#: e2fsck/problem.c:418 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:406 +#: e2fsck/problem.c:423 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:411 +#: e2fsck/problem.c:428 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:416 +#: e2fsck/problem.c:433 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:421 +#: e2fsck/problem.c:438 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:426 +#: e2fsck/problem.c:443 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:431 +#: e2fsck/problem.c:448 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:436 +#: e2fsck/problem.c:453 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:441 +#: e2fsck/problem.c:458 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:446 +#: e2fsck/problem.c:463 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:451 +#: e2fsck/problem.c:468 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:456 +#: e2fsck/problem.c:473 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N. " -#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:461 -msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " -msgstr "@I @b #%B (%b) dalam @i %i. " +#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:478 +msgid "@I %B (%b) in @i %i. " +msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i. " -#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:466 -msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " -msgstr "@b #%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i. " +#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:483 +msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " +msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:471 +#: e2fsck/problem.c:488 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal. " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:493 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n" -#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:481 -msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " -msgstr "@I @b #%B (%b) dalam @b @i buruk. " +#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. +#: e2fsck/problem.c:498 +msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " +msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:503 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:508 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:513 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b. " @@ -1228,7 +1285,7 @@ msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b. " #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:518 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1242,7 +1299,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:508 +#: e2fsck/problem.c:525 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1253,7 +1310,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:530 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1264,121 +1321,121 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:519 +#: e2fsck/problem.c:536 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:524 +#: e2fsck/problem.c:541 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:530 +#: e2fsck/problem.c:547 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:535 +#: e2fsck/problem.c:552 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) buruk.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:541 +#: e2fsck/problem.c:558 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam process_bad_@b.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:547 +#: e2fsck/problem.c:564 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:552 +#: e2fsck/problem.c:569 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:557 +#: e2fsck/problem.c:574 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:562 +#: e2fsck/problem.c:579 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:567 +#: e2fsck/problem.c:584 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:572 +#: e2fsck/problem.c:589 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:577 e2fsck/problem.c:1383 +#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1400 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:582 +#: e2fsck/problem.c:599 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:604 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A icount link informasi: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:609 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A @d @b array: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:597 +#: e2fsck/problem.c:614 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:602 +#: e2fsck/problem.c:619 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:624 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:612 +#: e2fsck/problem.c:629 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:635 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Error membaca @i %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:626 +#: e2fsck/problem.c:643 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:631 +#: e2fsck/problem.c:648 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1388,151 +1445,149 @@ msgstr "" "atau append-only flag terset." #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:637 +#: e2fsck/problem.c:654 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:642 +#: e2fsck/problem.c:659 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:652 +#: e2fsck/problem.c:669 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:657 +#: e2fsck/problem.c:674 msgid "@j is not regular file. " msgstr "@j bukan sebuah file regular. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:679 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:668 +#: e2fsck/problem.c:685 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:673 +#: e2fsck/problem.c:690 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:678 +#: e2fsck/problem.c:695 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:683 +#: e2fsck/problem.c:700 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:688 +#: e2fsck/problem.c:705 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Error membaca @a @b %b (%m). " -#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:693 -msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " -msgstr "@a @b %b memiliki referensi terhitung %B, @s %N. " +#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:710 +msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " +msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:698 +#: e2fsck/problem.c:715 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Error menulis @a @b %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:703 +#: e2fsck/problem.c:720 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:725 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@A @a @b %b. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:730 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:735 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:740 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:745 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "@i %i terlalu besar. " -#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:732 -msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar. " +#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. +#: e2fsck/problem.c:749 +msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " +msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar. " -#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. -#: e2fsck/problem.c:737 -msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar. " +#: e2fsck/problem.c:754 +msgid "%B (%b) causes file to be too big. " +msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar. " -#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. -#: e2fsck/problem.c:742 -msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar. " +#: e2fsck/problem.c:759 +msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " +msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:747 +#: e2fsck/problem.c:764 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:752 +#: e2fsck/problem.c:769 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:757 +#: e2fsck/problem.c:774 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:762 +#: e2fsck/problem.c:779 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:767 +#: e2fsck/problem.c:784 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:772 +#: e2fsck/problem.c:789 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:777 +#: e2fsck/problem.c:794 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1541,55 +1596,55 @@ msgstr "" "@f metadata. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:783 +#: e2fsck/problem.c:800 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:788 +#: e2fsck/problem.c:805 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:793 +#: e2fsck/problem.c:810 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:798 +#: e2fsck/problem.c:815 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:803 +#: e2fsck/problem.c:820 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:808 +#: e2fsck/problem.c:825 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:813 +#: e2fsck/problem.c:830 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:818 +#: e2fsck/problem.c:835 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:840 #, c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:828 +#: e2fsck/problem.c:845 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1599,7 +1654,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:834 +#: e2fsck/problem.c:851 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1609,7 +1664,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:839 +#: e2fsck/problem.c:856 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1618,31 +1673,31 @@ msgstr "" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:844 +#: e2fsck/problem.c:861 #, c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:849 +#: e2fsck/problem.c:866 #, c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:854 +#: e2fsck/problem.c:871 #, c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n" -#: e2fsck/problem.c:859 +#: e2fsck/problem.c:876 #, c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:864 +#: e2fsck/problem.c:881 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1651,14 +1706,14 @@ msgstr "" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:885 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n" #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:875 +#: e2fsck/problem.c:892 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1669,66 +1724,66 @@ msgstr "" "Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:881 +#: e2fsck/problem.c:898 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:896 +#: e2fsck/problem.c:913 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:901 +#: e2fsck/problem.c:918 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:906 +#: e2fsck/problem.c:923 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:911 e2fsck/problem.c:1227 +#: e2fsck/problem.c:928 e2fsck/problem.c:1244 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:917 +#: e2fsck/problem.c:934 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:923 +#: e2fsck/problem.c:940 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n -#. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:928 +#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n +#: e2fsck/problem.c:945 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" -" has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" +" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" msgstr "" -"Berkas %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" -" memiliki %B @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n" +"Berkas %Q (@i #%i, waktu berubah %IM) \n" +" memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:951 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:956 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<@f metadata>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:961 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1738,7 +1793,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:966 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1746,315 +1801,315 @@ msgstr "" "@m @bs telah diassign atau dikopi.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:962 +#: e2fsck/problem.c:979 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:968 +#: e2fsck/problem.c:985 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:973 +#: e2fsck/problem.c:990 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:978 +#: e2fsck/problem.c:995 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:983 +#: e2fsck/problem.c:1000 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:988 +#: e2fsck/problem.c:1005 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L ke '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:993 +#: e2fsck/problem.c:1010 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:998 +#: e2fsck/problem.c:1015 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1003 +#: e2fsck/problem.c:1020 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L ke @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1008 +#: e2fsck/problem.c:1025 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1013 +#: e2fsck/problem.c:1030 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1018 +#: e2fsck/problem.c:1035 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1023 +#: e2fsck/problem.c:1040 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1028 +#: e2fsck/problem.c:1045 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1033 +#: e2fsck/problem.c:1050 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1038 +#: e2fsck/problem.c:1055 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1043 +#: e2fsck/problem.c:1060 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1048 +#: e2fsck/problem.c:1065 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1053 +#: e2fsck/problem.c:1070 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1058 +#: e2fsck/problem.c:1075 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n" -#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1063 -msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n +#: e2fsck/problem.c:1080 +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" +msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" -#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1068 -msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n" +#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n +#: e2fsck/problem.c:1085 +msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" +msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n" -#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. -#: e2fsck/problem.c:1073 -msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " -msgstr "@d @i %i memiliki @b #%B yang tidak teralokasi. " +#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. +#: e2fsck/problem.c:1090 +msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " +msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1078 +#: e2fsck/problem.c:1095 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1083 +#: e2fsck/problem.c:1100 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1088 +#: e2fsck/problem.c:1105 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1093 +#: e2fsck/problem.c:1110 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1098 +#: e2fsck/problem.c:1115 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1103 +#: e2fsck/problem.c:1120 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n" -#: e2fsck/problem.c:1108 e2fsck/problem.c:1408 +#: e2fsck/problem.c:1125 e2fsck/problem.c:1425 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1113 +#: e2fsck/problem.c:1130 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1118 +#: e2fsck/problem.c:1135 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "struktur @A icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1123 +#: e2fsck/problem.c:1140 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1128 +#: e2fsck/problem.c:1145 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1133 +#: e2fsck/problem.c:1150 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1155 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1160 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1165 #, c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1153 +#: e2fsck/problem.c:1170 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1158 +#: e2fsck/problem.c:1175 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1180 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1168 +#: e2fsck/problem.c:1185 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1190 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E memiliki filetype set.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1178 +#: e2fsck/problem.c:1195 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1183 +#: e2fsck/problem.c:1200 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1188 +#: e2fsck/problem.c:1205 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@a @b @F @n (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1193 +#: e2fsck/problem.c:1210 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1198 -msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" -msgstr "@p @h %d: titik (%B) tidak memiliki referensi\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n +#: e2fsck/problem.c:1215 +msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" +msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1203 -msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" -msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki dua referensi.\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n +#: e2fsck/problem.c:1220 +msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" +msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1208 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" -msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki min hash buruk\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n +#: e2fsck/problem.c:1225 +msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" +msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1213 -msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" -msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki max has buruk\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n +#: e2fsck/problem.c:1230 +msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" +msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1218 +#: e2fsck/problem.c:1235 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@n @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1222 +#: e2fsck/problem.c:1239 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1232 +#: e2fsck/problem.c:1249 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1237 -msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki @n batas (%N)\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1254 +msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" +msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1242 -msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki @n jumlah (%N)\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1259 +msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" +msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1247 -msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" -msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n +#: e2fsck/problem.c:1264 +msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" +msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n" -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1252 -msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: titik (%B) memiliki @n kedalaman (%N)\n" +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1269 +msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" +msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1257 +#: e2fsck/problem.c:1274 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Duplikasi @E ditemukan. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1262 +#: e2fsck/problem.c:1279 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2066,7 +2121,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1267 +#: e2fsck/problem.c:1284 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2077,116 +2132,116 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1272 +#: e2fsck/problem.c:1289 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1277 +#: e2fsck/problem.c:1294 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1281 +#: e2fsck/problem.c:1298 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1286 +#: e2fsck/problem.c:1303 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak digunakan.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1291 +#: e2fsck/problem.c:1308 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1298 +#: e2fsck/problem.c:1315 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1303 +#: e2fsck/problem.c:1320 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r tidak dialokasikan. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1308 +#: e2fsck/problem.c:1325 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1313 +#: e2fsck/problem.c:1330 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1318 +#: e2fsck/problem.c:1335 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l tidak ditemukan. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1323 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1328 +#: e2fsck/problem.c:1345 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1333 +#: e2fsck/problem.c:1350 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1338 +#: e2fsck/problem.c:1355 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1343 +#: e2fsck/problem.c:1360 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1348 +#: e2fsck/problem.c:1365 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1370 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1358 +#: e2fsck/problem.c:1375 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1380 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1385 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1390 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2197,7 +2252,7 @@ msgstr "" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1378 +#: e2fsck/problem.c:1395 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2207,179 +2262,179 @@ msgstr "" "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1388 +#: e2fsck/problem.c:1405 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1393 +#: e2fsck/problem.c:1410 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1415 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1403 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1413 +#: e2fsck/problem.c:1430 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1420 +#: e2fsck/problem.c:1437 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n" -#: e2fsck/problem.c:1425 +#: e2fsck/problem.c:1442 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1430 +#: e2fsck/problem.c:1447 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1435 +#: e2fsck/problem.c:1452 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Mengoptimasi direktori: " -#: e2fsck/problem.c:1452 +#: e2fsck/problem.c:1469 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1457 +#: e2fsck/problem.c:1474 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @z @i %i. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1462 +#: e2fsck/problem.c:1479 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1467 +#: e2fsck/problem.c:1484 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1488 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" msgstr "" "PERINGATAN: BUG DALAM PEMROGRAMAN E2FSCK!\n" -"\tATAU SEORANG BONEHEAD (ANDA) SEDANG MEMERIKAN SEBUAH FILESYSTEM (HIDUP) YANG TERPASANG.\n" +"\tATAU SEORANG KERAS KEPALA (ANDA) MEMERIKSA SEBUAH SISTEM BERKAS (HIDUP) YANG TERPASANG.\n" "@i_link_info[%i] adalah %N, @i.i_links_count adalah %Il. Mereka @s adalah sama!\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1498 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1503 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1508 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1513 msgid "@b @B differences: " msgstr "@b @B perbedaan: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1516 +#: e2fsck/problem.c:1533 msgid "@i @B differences: " msgstr "@i @B perbedaan: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1536 +#: e2fsck/problem.c:1553 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1541 +#: e2fsck/problem.c:1558 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1546 +#: e2fsck/problem.c:1563 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1551 +#: e2fsck/problem.c:1568 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1556 +#: e2fsck/problem.c:1573 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1561 +#: e2fsck/problem.c:1578 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" msgstr "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1567 +#: e2fsck/problem.c:1584 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1572 +#: e2fsck/problem.c:1589 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1577 +#: e2fsck/problem.c:1594 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1602 +#: e2fsck/problem.c:1619 #, c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1607 +#: e2fsck/problem.c:1624 #, c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1631 msgid "Recreate @j" msgstr "Membuat kembali @j" -#: e2fsck/problem.c:1732 +#: e2fsck/problem.c:1750 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1827 +#: e2fsck/problem.c:1854 msgid "IGNORED" msgstr "DIABAIKAN" @@ -2446,10 +2501,10 @@ msgstr "" "\n" "Pertolongan darurat:\n" " -p Otomatis perbaikan (tanpa pertanyaan)\n" -" -n Tidak membuat perubahan di filesystem\n" +" -n Tidak membuat perubahan di sistem berkas\n" " -y Mengasumsi \"yes\" untuk semua pertanyaan\n" " -c Memeriksa blok buruk dan menambahkan hasilnya ke daftar blok buruk\n" -" -f Memaksa memeriksa walaupun filesystem ditandai bersih\n" +" -f Memaksa memeriksa walaupun sistem berkas ditandai bersih\n" #: e2fsck/unix.c:88 #, c-format @@ -2483,7 +2538,7 @@ msgstr " # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n" msgid " Extent depth histogram: " msgstr " Kedalaman Extensi histogram: " -#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1584 misc/util.c:151 +#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1625 misc/util.c:151 #: resize/main.c:249 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." @@ -2512,14 +2567,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" -"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" +"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" +"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" -"\a\a\a\aPERINGATAN!!! Menjalankan e2fsck di sebuah filesystem yang sedang dimount bisa menyebabkan\n" -"kerusakan PARAH di filesystem.\a\a\a\n" +"\a\a\a\aPERINGATAN!!! Sistem berkas telah terpasang. Jika anda lanjutkan anda ***AKAN***\n" +"bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n" "\n" #: e2fsck/unix.c:235 @@ -2550,7 +2605,7 @@ msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan" #: e2fsck/unix.c:324 msgid " has filesystem last checked time in the future" -msgstr " memiliki filesystem yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang akan datang" +msgstr " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang akan datang" #: e2fsck/unix.c:330 #, c-format @@ -2592,7 +2647,7 @@ msgstr "Versi EA tidak valid.\n" #: e2fsck/unix.c:590 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" -msgstr "Opsi extended tidak diketahui: %s\n" +msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n" #: e2fsck/unix.c:612 #, c-format @@ -2614,24 +2669,36 @@ msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid" #: e2fsck/unix.c:699 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." -msgstr "Hanya salah satu dari opsi -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan." +msgstr "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan." #: e2fsck/unix.c:720 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" -msgstr "Opsi -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" +msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" + +#: e2fsck/unix.c:795 +msgid "The -n and -D options are incompatible." +msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." -#: e2fsck/unix.c:801 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853 +#: e2fsck/unix.c:800 +msgid "The -n and -c options are incompatible." +msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel." + +#: e2fsck/unix.c:805 +msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." +msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel." + +#: e2fsck/unix.c:816 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'" -#: e2fsck/unix.c:830 +#: e2fsck/unix.c:845 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" -msgstr "Opsi -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu waktu.\n" +msgstr "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu waktu.\n" -#: e2fsck/unix.c:878 +#: e2fsck/unix.c:893 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2640,7 +2707,7 @@ msgstr "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:887 +#: e2fsck/unix.c:902 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2651,143 +2718,143 @@ msgstr "" "Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:961 +#: e2fsck/unix.c:976 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n" -#: e2fsck/unix.c:969 +#: e2fsck/unix.c:984 msgid "while trying to initialize program" msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi" -#: e2fsck/unix.c:980 +#: e2fsck/unix.c:995 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:992 +#: e2fsck/unix.c:1007 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive" -#: e2fsck/unix.c:1021 +#: e2fsck/unix.c:1040 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n" -#: e2fsck/unix.c:1023 +#: e2fsck/unix.c:1042 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superblok tidak valid," -#: e2fsck/unix.c:1024 +#: e2fsck/unix.c:1043 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..." -#: e2fsck/unix.c:1034 +#: e2fsck/unix.c:1053 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n" -#: e2fsck/unix.c:1060 +#: e2fsck/unix.c:1080 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" "\n" msgstr "" -"Revisi filesystem kelihatannya terlalu tinggi untuk versi e2fsck ini.\n" -"(Atau filesystem superblok terkorupsi)\n" +"Revisi sistem berkas kelihatannya terlalu tinggi untuk versi e2fsck ini.\n" +"(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1066 +#: e2fsck/unix.c:1086 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n" -#: e2fsck/unix.c:1068 +#: e2fsck/unix.c:1088 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" -msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke filesystem atau menjadi root\n" +msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n" -#: e2fsck/unix.c:1073 +#: e2fsck/unix.c:1093 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:1075 +#: e2fsck/unix.c:1095 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" -msgstr "Filesystem dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n" +msgstr "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n" -#: e2fsck/unix.c:1079 +#: e2fsck/unix.c:1099 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" msgstr "" -"Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan opsi -n untuk melakukan secara baca-saja\n" +"Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan pilihan -n untuk melakukan secara baca-saja\n" "dalam memeriksa perangkat.\n" -#: e2fsck/unix.c:1143 +#: e2fsck/unix.c:1163 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1173 +#: e2fsck/unix.c:1193 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s" -#: e2fsck/unix.c:1184 +#: e2fsck/unix.c:1204 #, c-format msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" -msgstr "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan di filesystem yang baca-saja (read-only).\n" +msgstr "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n" -#: e2fsck/unix.c:1197 +#: e2fsck/unix.c:1217 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1203 +#: e2fsck/unix.c:1223 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s" -#: e2fsck/unix.c:1228 +#: e2fsck/unix.c:1248 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" -#: e2fsck/unix.c:1244 +#: e2fsck/unix.c:1264 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n" -#: e2fsck/unix.c:1249 +#: e2fsck/unix.c:1269 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" msgstr "" "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n" -"\t tetapi filesystem %s memiliki direktori HTREE.\n" +"\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1302 +#: e2fsck/unix.c:1322 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" -#: e2fsck/unix.c:1304 +#: e2fsck/unix.c:1324 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n" -#: e2fsck/unix.c:1330 +#: e2fsck/unix.c:1350 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal" -#: e2fsck/unix.c:1333 +#: e2fsck/unix.c:1353 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Membuat jurnal (%d blok): " -#: e2fsck/unix.c:1340 misc/mke2fs.c:2113 +#: e2fsck/unix.c:1360 misc/mke2fs.c:2225 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2795,39 +2862,39 @@ msgstr "" "\n" "\tketika mencoba untuk membuat jurnal" -#: e2fsck/unix.c:1343 +#: e2fsck/unix.c:1363 #, c-format msgid " Done.\n" msgstr " Selesai.\n" -#: e2fsck/unix.c:1344 +#: e2fsck/unix.c:1364 #, c-format msgid "" "\n" "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" msgstr "" "\n" -"*** jurnal telah dibuat kembali - filesystem sekarang ext3 lagi ***\n" +"*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1351 +#: e2fsck/unix.c:1371 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n" -#: e2fsck/unix.c:1355 +#: e2fsck/unix.c:1375 msgid "while resetting context" msgstr "ketika mereset context" -#: e2fsck/unix.c:1362 +#: e2fsck/unix.c:1382 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" -#: e2fsck/unix.c:1367 +#: e2fsck/unix.c:1387 msgid "aborted" msgstr "dibatalkan" -#: e2fsck/unix.c:1379 +#: e2fsck/unix.c:1399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2836,12 +2903,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1382 +#: e2fsck/unix.c:1402 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1390 +#: e2fsck/unix.c:1410 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2849,10 +2916,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"%s: ********** PERINGATAN: Filesystem masih memiliki errors *********\n" +"%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1426 +#: e2fsck/unix.c:1446 msgid "while setting block group checksum info" msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok" @@ -2948,7 +3015,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "%s: TERJADI INKONSITENSI YANG TIDAK DIHARAPKAN; JALANKAN fsck SECARA MANUAL.\n" -"\t(i.e, tanpa opsi -a atau -p)\n" +"\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n" #: e2fsck/util.c:341 #, c-format @@ -3007,7 +3074,7 @@ msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" "\n" msgstr "" -"%s: Opsi -n dan -w adalah mutually exclusive.\n" +"%s: Pilihan -n dan -w adalah mutually exclusive.\n" "\n" #: misc/badblocks.c:202 @@ -3234,8 +3301,8 @@ msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n" #: misc/dumpe2fs.c:53 #, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-bfhixV] [-ob superblok] [-oB ukuranblok] perangkat\n" +msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" +msgstr "Penggunaan: %s [-bfhixV] [-o superblok=] [-o ukuranblok=] perangkat\n" #: misc/dumpe2fs.c:168 #, c-format @@ -3326,23 +3393,47 @@ msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk" msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Blok buruk: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:297 misc/tune2fs.c:281 +#: misc/dumpe2fs.c:301 misc/tune2fs.c:281 msgid "while reading journal inode" msgstr "ketika membaca jurnal inode" -#: misc/dumpe2fs.c:300 +#: misc/dumpe2fs.c:307 +msgid "while opening journal inode" +msgstr "ketika membuka jurnal inode" + +#: misc/dumpe2fs.c:313 +msgid "while reading journal super block" +msgstr "ketika membaca super blok jurnal" + +#: misc/dumpe2fs.c:323 +#, c-format +msgid "Journal features: " +msgstr "Fasilitas jurnal: " + +#: misc/dumpe2fs.c:336 msgid "Journal size: " msgstr "Ukuran jurnal: " -#: misc/dumpe2fs.c:324 misc/tune2fs.c:202 +#: misc/dumpe2fs.c:347 +#, c-format +msgid "" +"Journal length: %u\n" +"Journal sequence: 0x%08x\n" +"Journal start: %u\n" +msgstr "" +"Panjang jurnal: %u\n" +"Urutan jurnal: 0x%08x\n" +"Awal dari jurnal: %u\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:366 misc/tune2fs.c:202 msgid "while reading journal superblock" msgstr "ketikan membaca superblok jurnal" -#: misc/dumpe2fs.c:332 +#: misc/dumpe2fs.c:374 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok" -#: misc/dumpe2fs.c:336 +#: misc/dumpe2fs.c:378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3361,27 +3452,27 @@ msgstr "" "Awal dari jurnal: %u\n" "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:349 +#: misc/dumpe2fs.c:391 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Pengguna jurnal: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:365 misc/mke2fs.c:693 misc/tune2fs.c:872 +#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/mke2fs.c:699 misc/tune2fs.c:872 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" -msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse opsi!\n" +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:391 +#: misc/dumpe2fs.c:433 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:406 +#: misc/dumpe2fs.c:448 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:417 +#: misc/dumpe2fs.c:459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3395,27 +3486,27 @@ msgid "" "\tblocksize=\n" msgstr "" "\n" -"Opsi extended buruk dispesifikasikan: %s\n" +"Pilihan extended buruk dispesifikasikan: %s\n" "\n" -"Opsi extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n" +"Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n" "\tini di set off oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n" "\n" -"Opsi extended yang valid adalah:\n" +"Pilihan extended yang valid adalah:\n" "\tsuperblock=\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:476 misc/mke2fs.c:1355 +#: misc/dumpe2fs.c:518 misc/mke2fs.c:1406 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tMenggunakan %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:512 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1535 +#: misc/dumpe2fs.c:554 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1576 #: resize/main.c:312 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" -msgstr "Tidak dapat mencari superblok filesystem yang valid.\n" +msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:537 +#: misc/dumpe2fs.c:579 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3472,9 +3563,9 @@ msgstr "e2label: error membaca superblok\n" #: misc/e2label.c:71 #, c-format msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" -msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 filesystem\n" +msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1670 +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1711 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n" @@ -3497,13 +3588,13 @@ msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n" #: misc/e2undo.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s \n" -msgstr "Penggunaan: %s \n" +msgstr "Penggunaan: %s \n" #: misc/e2undo.c:52 msgid "Failed to read the file system data \n" msgstr "Gagal membaca data filesystem \n" -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:204 +#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205 #, c-format msgid "Failed tdb_fetch %s\n" msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n" @@ -3511,37 +3602,37 @@ msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n" #: misc/e2undo.c:70 #, c-format msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" -msgstr "Filesystem waktu mount tidak cocok %u\n" +msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n" #: misc/e2undo.c:89 msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "Filesystem UUID tidak cocok \n" +msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n" -#: misc/e2undo.c:161 +#: misc/e2undo.c:162 #, c-format msgid "Failed tdb_open %s\n" msgstr "Gagal tdb_open %s\n" -#: misc/e2undo.c:167 +#: misc/e2undo.c:168 #, c-format msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" msgstr "Error ketika menentukan apakah %s sudah dimount.\n" -#: misc/e2undo.c:173 +#: misc/e2undo.c:174 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" -msgstr "e2undo seharusnya hanya dijalankan di filesystem yang sudah diunmount\n" +msgstr "e2undo seharusnya hanya dijalankan di sistem berkas yang sudah diunmount\n" -#: misc/e2undo.c:182 +#: misc/e2undo.c:183 #, c-format msgid "Failed to open %s\n" msgstr "Gagal membuka %s\n" -#: misc/e2undo.c:208 +#: misc/e2undo.c:209 #, c-format msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n" -#: misc/e2undo.c:214 +#: misc/e2undo.c:215 #, c-format msgid "Failed write %s\n" msgstr "Gagal menulis %s\n" @@ -3564,7 +3655,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\a\a\aPERINGATAN: /etc/fstab anda tidak berisi fsck passno\n" -"\topsi. Saya akan klude around things untuk anda, tetapi anda\n" +"\tpilihan. Saya akan klude around things untuk anda, tetapi anda\n" "\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n" "\n" @@ -3603,12 +3694,12 @@ msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" msgstr "" -"Semua atau tidak sama sekali dari tipe filesystem dilewatkan melalui opsi -t harus diwali\n" +"Semua atau tidak sama sekali dari tipe sistem berkas dilewatkan melalui pilihan -t harus diwali\n" "dengan 'no' atau '!'.\n" #: misc/fsck.c:760 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" -msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe filesystem\n" +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" #: misc/fsck.c:883 #, c-format @@ -3631,7 +3722,7 @@ msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n" #: misc/fsck.c:1077 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] -C [fd] ] [-t fstype] [fs-opsi] [filesys ...]\n" +msgstr "Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] -C [fd] ] [-t fstype] [fs-pilihan] [filesys ...]\n" #: misc/fsck.c:1119 #, c-format @@ -3658,7 +3749,7 @@ msgstr "Ketika membaca flags di %s" msgid "While reading version on %s" msgstr "Ketika membaca versi di %s" -#: misc/mke2fs.c:104 +#: misc/mke2fs.c:108 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" @@ -3667,45 +3758,45 @@ msgid "" "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n" +"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [-c|-l namafile] [-b ukuran-blok] [-f ukuran-fragmen]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J opsi-jurnal]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J pilihan-jurnal]\n" "\t[-G ukuran meta grup] [-N jumlah-dari-inode]\n" -"\t[-m persentasi-reserved-blok] [-o os-pembuat]\n" -"\t[-g blok-per-grup] [-L label-volume] [-M direktori-terakhir-dimount]\n" -"\t[-O feature[,...]] [-r revisi-fs] [-E opsi-extended[,...]]\n" -"\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFSV] perangkat [jumlah-blok]\n" +"\t[-m persentasi-reserved-blok] [-o sistem-operasi-pembuat]\n" +"\t[-g blok-per-grup] [-L label-volume] [-M direktori-terakhir-dipasang]\n" +"\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n" +"\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n" -#: misc/mke2fs.c:206 +#: misc/mke2fs.c:210 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Menjalankan perintah: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:210 +#: misc/mke2fs.c:214 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'" -#: misc/mke2fs.c:217 +#: misc/mke2fs.c:221 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi" -#: misc/mke2fs.c:244 +#: misc/mke2fs.c:248 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n" -#: misc/mke2fs.c:246 +#: misc/mke2fs.c:250 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" -msgstr "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah filesystem.\n" +msgstr "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem berkas.\n" -#: misc/mke2fs.c:249 +#: misc/mke2fs.c:253 msgid "Aborting....\n" msgstr "Membatalkan...\n" -#: misc/mke2fs.c:269 +#: misc/mke2fs.c:273 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3716,19 +3807,19 @@ msgstr "" "\tblok buruk.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:288 +#: misc/mke2fs.c:292 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan" -#: misc/mke2fs.c:346 +#: misc/mke2fs.c:350 msgid "done \n" msgstr "selesai \n" -#: misc/mke2fs.c:360 +#: misc/mke2fs.c:364 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Menulis tabel inode: " -#: misc/mke2fs.c:383 +#: misc/mke2fs.c:387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3737,67 +3828,67 @@ msgstr "" "\n" "Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:407 +#: misc/mke2fs.c:411 msgid "while creating root dir" msgstr "ketika membuat direktori root" -#: misc/mke2fs.c:414 +#: misc/mke2fs.c:418 msgid "while reading root inode" msgstr "ketika membaca inode root" -#: misc/mke2fs.c:428 +#: misc/mke2fs.c:432 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "ketika menset kepemilikan inode root" -#: misc/mke2fs.c:446 +#: misc/mke2fs.c:450 msgid "while creating /lost+found" msgstr "ketika membuat /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:453 +#: misc/mke2fs.c:457 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "ketika mencari /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:466 +#: misc/mke2fs.c:470 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "ketika mengekspansi /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:481 +#: misc/mke2fs.c:485 msgid "while setting bad block inode" msgstr "ketika menset inode blok buruk" -#: misc/mke2fs.c:508 +#: misc/mke2fs.c:512 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:518 +#: misc/mke2fs.c:522 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:534 +#: misc/mke2fs.c:538 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:550 +#: misc/mke2fs.c:554 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" -#: misc/mke2fs.c:556 +#: misc/mke2fs.c:560 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: " -#: misc/mke2fs.c:569 +#: misc/mke2fs.c:573 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)" -#: misc/mke2fs.c:585 +#: misc/mke2fs.c:589 msgid "while writing journal superblock" msgstr "ketika menulis jurnal superblok" -#: misc/mke2fs.c:601 +#: misc/mke2fs.c:605 #, c-format msgid "" "warning: %u blocks unused.\n" @@ -3806,96 +3897,101 @@ msgstr "" "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:606 +#: misc/mke2fs.c:610 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" -msgstr "Filesystem label=%s\n" +msgstr "Sistem berkas label=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:607 +#: misc/mke2fs.c:611 msgid "OS type: " msgstr "Tipe OS: " -#: misc/mke2fs.c:612 +#: misc/mke2fs.c:616 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:614 +#: misc/mke2fs.c:618 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:616 +#: misc/mke2fs.c:620 +#, c-format +msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" +msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n" + +#: misc/mke2fs.c:622 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u inodes, %u blok\n" -#: misc/mke2fs.c:618 +#: misc/mke2fs.c:624 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n" -#: misc/mke2fs.c:621 +#: misc/mke2fs.c:627 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Data blok pertama=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:623 +#: misc/mke2fs.c:629 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" -msgstr "Maksimum blok filesystem=%lu\n" +msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:627 +#: misc/mke2fs.c:633 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u grup blok\n" -#: misc/mke2fs.c:629 +#: misc/mke2fs.c:635 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u grup blok\n" -#: misc/mke2fs.c:630 +#: misc/mke2fs.c:636 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n" -#: misc/mke2fs.c:632 +#: misc/mke2fs.c:638 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inode per grup\n" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:645 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " -#: misc/mke2fs.c:718 +#: misc/mke2fs.c:724 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:733 +#: misc/mke2fs.c:739 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:755 +#: misc/mke2fs.c:761 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:762 +#: misc/mke2fs.c:768 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" -msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran filesystem.\n" +msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n" -#: misc/mke2fs.c:786 +#: misc/mke2fs.c:792 #, c-format msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan filesystem revisi 0\n" +msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:808 +#: misc/mke2fs.c:814 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3913,12 +4009,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Opsi buruk dispesifikasikan: %s\n" +"Pilihan buruk dispesifikasikan: %s\n" "\n" -"Opsi extended dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" +"Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" "\tdi set off oleh tanda sama dengan ('=').\n" "\n" -"Opsi extended yang valid adalah:\n" +"Pilihan extended yang valid adalah:\n" "\tstride=\n" "\tstripe-width=\n" "\tresize=\n" @@ -3926,7 +4022,7 @@ msgstr "" "\ttest_fs\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:824 +#: misc/mke2fs.c:830 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3937,7 +4033,7 @@ msgstr "" "Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:856 +#: misc/mke2fs.c:862 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -3946,21 +4042,21 @@ msgstr "" "Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:869 misc/tune2fs.c:355 +#: misc/mke2fs.c:875 misc/tune2fs.c:355 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" -msgstr "Opsi filesystem tidak valid diset: %s\n" +msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:979 +#: misc/mke2fs.c:985 #, c-format msgid "" "\n" "Warning! Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" "\n" -"Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe filesystem %s.\n" +"Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:982 +#: misc/mke2fs.c:988 #, c-format msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" @@ -3969,106 +4065,106 @@ msgstr "" "Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1176 +#: misc/mke2fs.c:1224 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1180 +#: misc/mke2fs.c:1228 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n" -#: misc/mke2fs.c:1196 +#: misc/mke2fs.c:1244 #, c-format msgid "invalid fragment size - %s" msgstr "ukuran potongan/fragmen tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1202 +#: misc/mke2fs.c:1250 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" -msgstr "Peringatan: fragment tidak dilayani. Mengabaikan opsi -f\n" +msgstr "Peringatan: fragment tidak dilayani. Mengabaikan pilihan -f\n" -#: misc/mke2fs.c:1209 +#: misc/mke2fs.c:1257 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup" -#: misc/mke2fs.c:1214 +#: misc/mke2fs.c:1262 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8" -#: misc/mke2fs.c:1222 +#: misc/mke2fs.c:1270 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1228 +#: misc/mke2fs.c:1276 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2" -#: misc/mke2fs.c:1238 +#: misc/mke2fs.c:1286 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1255 +#: misc/mke2fs.c:1306 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename" -#: misc/mke2fs.c:1265 +#: misc/mke2fs.c:1316 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1283 +#: misc/mke2fs.c:1334 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "level revisi buruk - %s" -#: misc/mke2fs.c:1295 +#: misc/mke2fs.c:1346 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "ukuran inode tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1315 +#: misc/mke2fs.c:1366 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "jumlah inode buruk - %s" -#: misc/mke2fs.c:1380 misc/mke2fs.c:2068 +#: misc/mke2fs.c:1431 misc/mke2fs.c:2180 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1386 +#: misc/mke2fs.c:1437 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1392 +#: misc/mke2fs.c:1443 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1401 +#: misc/mke2fs.c:1452 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)" -#: misc/mke2fs.c:1405 +#: misc/mke2fs.c:1456 #, c-format msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa untuk melanjutkan\n" -#: misc/mke2fs.c:1413 +#: misc/mke2fs.c:1464 #, c-format msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "jumlah blok tidak valid - %s" -#: misc/mke2fs.c:1423 +#: misc/mke2fs.c:1474 msgid "filesystem" -msgstr "filesystem" +msgstr "sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:1459 +#: misc/mke2fs.c:1510 #, c-format msgid "" "%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" @@ -4077,19 +4173,19 @@ msgstr "" "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n" "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:374 +#: misc/mke2fs.c:1519 resize/main.c:374 msgid "while trying to determine filesystem size" -msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran filesystem" +msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:1475 +#: misc/mke2fs.c:1526 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" msgstr "" "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n" -"ukuran dari filesystem\n" +"ukuran dari sistem berkas\n" -#: misc/mke2fs.c:1482 +#: misc/mke2fs.c:1533 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -4101,35 +4197,35 @@ msgstr "" "\tpartisi yang diubah sedang sibuk dan sedang digunakan. Anda bisa melakukan reboot\n" "\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n" -#: misc/mke2fs.c:1500 +#: misc/mke2fs.c:1551 msgid "Filesystem larger than apparent device size." -msgstr "Filesystem lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." +msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." -#: misc/mke2fs.c:1506 +#: misc/mke2fs.c:1557 #, c-format msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n" -#: misc/mke2fs.c:1540 +#: misc/mke2fs.c:1591 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: " -#: misc/mke2fs.c:1547 +#: misc/mke2fs.c:1598 #, c-format msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "Filesystem features tidak dilayani dengan filesystem revisi 0\n" +msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1554 +#: misc/mke2fs.c:1605 #, c-format msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan filesystem revisi 0\n" +msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1566 +#: misc/mke2fs.c:1617 #, c-format msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan filesystem revisi 0\n" +msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1584 +#: misc/mke2fs.c:1635 #, c-format msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" @@ -4138,38 +4234,53 @@ msgstr "" "resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n" "Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n" -#: misc/mke2fs.c:1601 +#: misc/mke2fs.c:1652 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat" -#: misc/mke2fs.c:1658 +#: misc/mke2fs.c:1690 +#, c-format +msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" +msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1693 +#, c-format +msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" +msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1695 +#, c-format +msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" +msgstr "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk melakukan pembagian ulang.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1723 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" -msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse filesystem" +msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:1667 +#: misc/mke2fs.c:1732 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan" -#: misc/mke2fs.c:1682 +#: misc/mke2fs.c:1747 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat dispesifikasikan" -#: misc/mke2fs.c:1694 +#: misc/mke2fs.c:1759 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1708 +#: misc/mke2fs.c:1773 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?" -#: misc/mke2fs.c:1713 +#: misc/mke2fs.c:1778 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode" -#: misc/mke2fs.c:1728 +#: misc/mke2fs.c:1793 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -4177,61 +4288,76 @@ msgid "" "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" "inode_size (%u) * inode_count (%u) terlalu besar untuk sebuah\n" -"\tfilesystem dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n" +"\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n" "\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:1821 misc/tune2fs.c:1453 +#: misc/mke2fs.c:1886 misc/tune2fs.c:1494 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n" -#: misc/mke2fs.c:1834 misc/tune2fs.c:1475 +#: misc/mke2fs.c:1899 misc/tune2fs.c:1516 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s" -#: misc/mke2fs.c:1844 +#: misc/mke2fs.c:1909 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" " e2undo %s %s\n" "\n" msgstr "" -"Memaksa menulis filesystem yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan perintah:\n" +"Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan perintah:\n" " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1893 +#: misc/mke2fs.c:1946 +#, c-format +msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " +msgstr "Memanggil BLKDISCARD dari %llu ke %llu " + +#: misc/mke2fs.c:1949 +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "gagal.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1951 +#, c-format +msgid "succeeded.\n" +msgstr "berhasil.\n" + +#: misc/mke2fs.c:2000 msgid "while setting up superblock" msgstr "ketika mensetup superblok" -#: misc/mke2fs.c:1952 +#: misc/mke2fs.c:2064 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "os tidak diketahui - %s" -#: misc/mke2fs.c:2006 +#: misc/mke2fs.c:2118 msgid "while trying to allocate filesystem tables" -msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel filesystem" +msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:2037 +#: misc/mke2fs.c:2149 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" -msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari filesystem" +msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas" -#: misc/mke2fs.c:2050 +#: misc/mke2fs.c:2162 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize" -#: misc/mke2fs.c:2061 misc/tune2fs.c:479 +#: misc/mke2fs.c:2173 misc/tune2fs.c:479 msgid "journal" msgstr "jurnal" -#: misc/mke2fs.c:2073 +#: misc/mke2fs.c:2185 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: " -#: misc/mke2fs.c:2080 +#: misc/mke2fs.c:2192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4240,27 +4366,27 @@ msgstr "" "\n" "\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s" -#: misc/mke2fs.c:2085 misc/mke2fs.c:2117 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522 +#: misc/mke2fs.c:2197 misc/mke2fs.c:2229 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522 #, c-format msgid "done\n" msgstr "selesai\n" -#: misc/mke2fs.c:2094 +#: misc/mke2fs.c:2206 #, c-format msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n" -#: misc/mke2fs.c:2105 +#: misc/mke2fs.c:2217 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Membuat jurnal (%u blok): " -#: misc/mke2fs.c:2122 +#: misc/mke2fs.c:2234 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " -msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi filesystem: " +msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: " -#: misc/mke2fs.c:2127 +#: misc/mke2fs.c:2239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4269,7 +4395,7 @@ msgstr "" "\n" "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok." -#: misc/mke2fs.c:2130 +#: misc/mke2fs.c:2242 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -4320,7 +4446,7 @@ msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n" #: misc/tune2fs.c:96 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" -msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk filesystem.\n" +msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" #: misc/tune2fs.c:105 #, c-format @@ -4334,10 +4460,10 @@ msgid "" "\t[ -I new_inode_size ] device\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [-c jumlah_max_mount] [-e errors_behavior] [-g grup]\n" -"\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J opsi_jurnal] [-l]\n" -"\t[-m persentasi_reserved_blok] [-o [^]opsi_mount[,...]] \n" +"\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J pilihan_jurnal] [-l]\n" +"\t[-m persentasi_reserved_blok] [-o [^]pilihan_mount[,...]] \n" "\t[-r jumlah_reserved_blok] [-u pengguna] [-C jumlah_mount] [-L label_volume]\n" -"\t[-E opsi-extended[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n" +"\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n" "\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n" #: misc/tune2fs.c:190 @@ -4355,7 +4481,7 @@ msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" #: misc/tune2fs.c:221 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" -msgstr "Filesystem's UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n" +msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n" #: misc/tune2fs.c:242 msgid "Journal NOT removed\n" @@ -4380,24 +4506,24 @@ msgstr "ketika menulis inode jurnal" #: misc/tune2fs.c:322 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" -msgstr "opsi mount tidak valid diset: %s\n" +msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" #: misc/tune2fs.c:358 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" -msgstr "Menghapus feature filesystem '%s' tidak dilayani.\n" +msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" #: misc/tune2fs.c:364 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" -msgstr "Menset filesystem feature '%s' tidak dilayani.\n" +msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" #: misc/tune2fs.c:373 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -"Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika filesystem sedang\n" +"Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n" "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" #: misc/tune2fs.c:381 @@ -4413,7 +4539,7 @@ msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "" -"Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan filesystem menjadi\n" +"Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n" "tidak konsisten.\n" #: misc/tune2fs.c:425 @@ -4421,7 +4547,7 @@ msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -"Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika filesystem sedang\n" +"Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n" "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" #: misc/tune2fs.c:453 @@ -4431,7 +4557,7 @@ msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n" #: misc/tune2fs.c:474 msgid "The filesystem already has a journal.\n" -msgstr "Filesystem telah memiliki sebuah jurnal.\n" +msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" #: misc/tune2fs.c:492 #, c-format @@ -4450,7 +4576,7 @@ msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: " #: misc/tune2fs.c:504 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" -msgstr "ketika menambahkan filesystem di jurnal di %s" +msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s" #: misc/tune2fs.c:510 msgid "Creating journal inode: " @@ -4559,23 +4685,43 @@ msgid "" "\t^test_fs\n" msgstr "" "\n" -"Opsi buruk dispesifikasikan.\n" +"Pilihan buruk dispesifikasikan.\n" "\n" -"Opsi extended dipisahkan oleh koma, dan boleh mengambil argumen\n" +"Pilihan extended dipisahkan oleh koma, dan boleh mengambil argumen\n" "\tyang di set of oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n" "\n" -"Opsi extended yang valid adalah:\n" +"Pilihan extended yang valid adalah:\n" "\tstride=\n" "\tstripe-width=\n" "\thash_alg=\n" "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:1388 misc/tune2fs.c:1393 resize/resize2fs.c:790 +#: misc/tune2fs.c:1421 resize/resize2fs.c:790 msgid "blocks to be moved" msgstr "blok akan dipindahkan" -#: misc/tune2fs.c:1485 +#: misc/tune2fs.c:1424 +msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" +msgstr "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n" + +#: misc/tune2fs.c:1430 +msgid "Not enough space to increase inode size \n" +msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n" + +#: misc/tune2fs.c:1435 +msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" +msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n" + +#: misc/tune2fs.c:1467 +msgid "" +"Error in resizing the inode size.\n" +"Run e2undo to undo the file system changes. \n" +msgstr "" +"Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n" +"Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n" + +#: misc/tune2fs.c:1526 #, c-format msgid "" "To undo the tune2fs operation please run the command\n" @@ -4586,65 +4732,65 @@ msgstr "" " e2undo %s %s\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1546 +#: misc/tune2fs.c:1587 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Ukuran inode telah %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1551 +#: misc/tune2fs.c:1592 #, c-format msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n" -#: misc/tune2fs.c:1594 +#: misc/tune2fs.c:1635 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1600 +#: misc/tune2fs.c:1641 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1605 +#: misc/tune2fs.c:1646 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Menset perilaku error ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1610 +#: misc/tune2fs.c:1651 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1615 +#: misc/tune2fs.c:1656 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n" -#: misc/tune2fs.c:1622 +#: misc/tune2fs.c:1663 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n" -#: misc/tune2fs.c:1629 +#: misc/tune2fs.c:1670 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:1635 +#: misc/tune2fs.c:1676 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1641 +#: misc/tune2fs.c:1682 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" msgstr "" "\n" -"Filesystem telah memiliki sparse superblok.\n" +"Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n" -#: misc/tune2fs.c:1648 +#: misc/tune2fs.c:1689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4653,7 +4799,7 @@ msgstr "" "\n" "Sparse superblok flag diset. %s" -#: misc/tune2fs.c:1653 +#: misc/tune2fs.c:1694 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superflag not supported.\n" @@ -4661,25 +4807,25 @@ msgstr "" "\n" "Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n" -#: misc/tune2fs.c:1660 +#: misc/tune2fs.c:1701 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" -msgstr "Menset waktu filesystem terakhir diperiksa ke %s\n" +msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1666 +#: misc/tune2fs.c:1707 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1717 +#: misc/tune2fs.c:1758 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Invalid format UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:1729 +#: misc/tune2fs.c:1770 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" -msgstr "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika filesystem tidak dimount.\n" +msgstr "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" -#: misc/tune2fs.c:1736 +#: misc/tune2fs.c:1777 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -4687,25 +4833,17 @@ msgstr "" "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" "fitur aktif.\n" -#: misc/tune2fs.c:1748 -msgid "" -"Error in resizing the inode size.\n" -"Run e2undo to undo the file system changes. \n" -msgstr "" -"Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n" -"Jalankan e2undo untuk undo perubahan filesystem.\n" - -#: misc/tune2fs.c:1752 +#: misc/tune2fs.c:1789 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Menset ukuran inode %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1762 +#: misc/tune2fs.c:1799 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1767 +#: misc/tune2fs.c:1804 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n" @@ -4752,7 +4890,7 @@ msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n" #: misc/util.c:186 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" -msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse opsi jurnal!\n" +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n" #: misc/util.c:228 msgid "" @@ -4770,16 +4908,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Opsi jurnal buruk dispesifikasikan.\n" +"Pilihan jurnal buruk dispesifikasikan.\n" "\n" -"Opsi jurnal dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" +"Pilihan jurnal dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" "\tdiset off dengan sebuah tanda sama dengan ('=').\n" "\n" -"Opsi jurnal valid adalah:\n" +"Pilihan jurnal valid adalah:\n" "\tsize=\n" "\tdevice=\n" "\n" -"Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 filesystem blok.\n" +"Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n" "\n" #: misc/util.c:258 @@ -4788,7 +4926,7 @@ msgid "" "Filesystem too small for a journal\n" msgstr "" "\n" -"Filesystem terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n" +"Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n" #: misc/util.c:265 #, c-format @@ -4807,7 +4945,7 @@ msgid "" "Journal size too big for filesystem.\n" msgstr "" "\n" -"Ukuran jurnal terlalu besar untuk filesystem.\n" +"Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n" #: misc/util.c:283 #, c-format @@ -4815,7 +4953,7 @@ msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" msgstr "" -"Filesystem ini akan secara otomatis diperiksa setiap %d mounts atau\n" +"Sistem berkas ini akan secara otomatis diperiksa setiap %d mounts atau\n" "%g hari, yang mana yang datang lebih dulu. Gunakan tune2fs -c atau -i\n" "untuk mengubahnya.\n" @@ -4898,7 +5036,7 @@ msgstr "" #: resize/main.c:348 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" -msgstr "Estimasi minimum dari ukuran filesystem: %u\n" +msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n" #: resize/main.c:384 #, c-format @@ -4930,7 +5068,7 @@ msgid "" "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" "\n" msgstr "" -"Filesystem telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus dilakukan !\n" +"Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus dilakukan !\n" "\n" #: resize/main.c:444 @@ -4967,7 +5105,7 @@ msgid "" "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" "\n" msgstr "" -"Filesystem di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n" +"Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n" "\n" #: resize/main.c:481 @@ -4978,7 +5116,7 @@ msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s" #: resize/online.c:37 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" -msgstr "Filesystem di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n" +msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n" #: resize/online.c:41 #, c-format @@ -4987,7 +5125,7 @@ msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n" #: resize/online.c:61 msgid "Filesystem does not support online resizing" -msgstr "Filesystem tidak melayani online resizing" +msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing" #: resize/online.c:68 #, c-format @@ -4996,7 +5134,7 @@ msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s" #: resize/online.c:76 msgid "Permission denied to resize filesystem" -msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran filesystem" +msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas" #: resize/online.c:79 msgid "Kernel does not support online resizing" @@ -5023,7 +5161,7 @@ msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d" #: resize/online.c:191 #, c-format msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" -msgstr "Filesystem di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di system ini.\n" +msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di system ini.\n" #: resize/resize2fs.c:350 #, c-format @@ -5043,6 +5181,9 @@ msgstr "meta-data blok" msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n" +#~ msgid "Setting sistem berkas feature '%s' not supported.\n" +#~ msgstr "Menset sistem berkas feature '%s' tidak dilayani.\n" + #~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" #~ msgstr "@S tidak memiliki @j tanda, tetapi memiliki ext3 @j %s.\n" @@ -5050,7 +5191,7 @@ msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n" #~ msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n" #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" -#~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat filesystem ext3 lagi?\n" +#~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n" #~ msgid "bad block size - %s" #~ msgstr "ukuran blok buruk - %s"