From: Frédéric Marchal Date: Fri, 28 May 2010 06:58:56 +0000 (+0000) Subject: Update the po files X-Git-Tag: v2.3-pre5~15 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=b050d822175552740e91c050c6ac1de04be11733;p=thirdparty%2Fsarg.git Update the po files --- diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4dc292b..b8c9711 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "Средно" msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Име или IP-адрес" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Не" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Име или IP-адрес" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Архивиране на log файла" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log с друг формат" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log в Squid-формат" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log с грешен формат" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записите не са намерени" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завършено" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Зарежда файла с паролите от" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 26670c7..8fb0bb3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "MILISEC" msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "reports" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paràmetres" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nom de host o direcció IP" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "opcions" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nom de host o direcció IP" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Report IP" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Descompactant arxiu de log" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format Common log" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid log" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log amb format invàlid" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No s'han trobat registres" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fi" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 557981a..4025bbb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "PRÅ®MĚR" msgid "Report" msgstr "Přehled" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Balím žurnálový soubor" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Obecný formát žurnálu" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátem" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡el jsem žádné záznamy" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Konec" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Období" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítám heslo ze souboru" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 409ec43..e11a97a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "DURCHSCHNITT" msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,460 +1081,470 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nein" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Komprimiere Protokolldatei" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und " "allgemeines Format)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "allgemeines Protokollformat" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid-Protokollformat" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Keine Datensaetze gefunden" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Ende" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Zeitraum" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Lade Passwortdatei aus" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4b6244e..9eb68c2 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "Μέσος όρος" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Παράμετροι" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Όχι" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Συμπίεση αρχείου log" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Κοινό αρχείο log" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "φορμάτ του Squid log" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Φορμάτ του Sarg log" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Τέλος" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Περίοδος" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f3f5927..a91f926 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -173,10 +173,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" @@ -416,12 +416,12 @@ msgstr "PROMEDIO" msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1082,458 +1082,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nombre de host o direccion IP" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nombre de host o direccion IP" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa direccion IP en vez de userid" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Compactando archivo de log" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log con formato invalido" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No se encontraron registros" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Período" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Cargando archivo de passwords desde" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 09a80cf..1e498a2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-27 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-28 08:49+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -171,10 +171,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 msgid "Squid User Access Report" msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" @@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "MOYENNE" msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être " "atteinte: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -519,7 +519,8 @@ msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n" #: getconf.c:319 #, c-format -msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le " "paramètre «%s»\n" @@ -531,7 +532,8 @@ msgstr "SARG: OPTION: %s\n" #: getconf.c:386 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le " "paramètre «date_format»\n" @@ -869,12 +871,12 @@ msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" @@ -884,7 +886,7 @@ msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1089,203 +1091,208 @@ msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec " "l'option -l: %s\n" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" "Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec " "l'option -L.\n" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format -msgid "" -"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" -msgstr "" -"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne " -"de commande avec l'option -L: %s\n" +msgid "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" +msgstr "Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne de commande avec l'option -L: %s\n" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" -msgstr "" -"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas " -"valable\n" +msgstr "La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas valable\n" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande.\n" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "Démarrage\n" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paramètres:\n" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr " Date de-à (-d) = %s\n" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" " Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/" "ss)\n" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 msgid "No" msgstr "Non" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr " Journal (-l) = %s\n" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr " Journal du redirecteur (-L) = %s\n" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr " Site accédé (-s) = %s\n" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr " Temps (-t) = %s\n" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "version de sarg: %s\n" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "erreur setrlimit - %s\n" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " @@ -1294,285 +1301,287 @@ msgstr "" "La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée (%" "s). Il est tout de même traité\n" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "chaîne d'exclusion\n" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier " "%s\n" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %" "s\n" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "Code exclu: %s\n" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "Site exclu: %s\n" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "Utilisateur exclu: %s\n" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et " "«common log»)\n" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format «common» du journal\n" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid du journal\n" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Format de journal de Sarg\n" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin\n" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Période: %s\n" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" -msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" +msgstr "" +"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" #: longline.c:113 longline.c:126 #, c-format @@ -2147,7 +2156,8 @@ msgstr " -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa" #: usage.c:37 msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" -msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" +msgstr "" +" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" #: usage.c:38 #, c-format @@ -2350,7 +2360,8 @@ msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n" #: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" -msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" +msgstr "" +"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" #: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7b00e80..206fd44 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "ÁTLAG" msgid "Report" msgstr "Kimutatás" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paraméterek" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hosztnév vagy IP cím" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email cím a kimutatás küldésére" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nem" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hosztnév vagy IP cím" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "IP cimet használ userid helyett" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Log file tömörítése" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Közös log formátum" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formátum" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log érvénytelen formátummal" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nem található rekord" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Vége" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periódus" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Jelszó file betöltése a" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 09384e7..9a4a78a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "RATA-RATA" msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Alamat email penerima laporan" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ndak" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Mengkompres file log" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log dengan format yang salah" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Selesai" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 63699b2..692502a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "MEDIA" msgid "Report" msgstr "Rapporto" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname o indirizzo IP" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname o indirizzo IP" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Compressione file di log" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Formato invalido dei Log" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nessun records trovato." -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fine" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Caricamento del file delle password da" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 7a34d41..7704a4a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Loading User table" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "使用時間" msgid "Report" msgstr "レポート" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "パラメータ" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "ホスト名又はIPアドレス" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "ホスト名又はIPアドレス" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "ログファイルを圧縮" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common ログフォーマット" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid ログフォーマット" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "無効なログフォーマットです" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "レコードがありません" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "終了" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "squidGuard" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 9fbbfa5..a38489d 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n" "Last-Translator: Juris Valdovskis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -173,10 +173,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid lietotāju atskaite" @@ -416,12 +416,12 @@ msgstr "Vidēji" msgid "Report" msgstr "Atskaite" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1082,458 +1082,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameteri" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Datora vārds vai IP adrese" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-pasta adrese, kur nosÅ«tÄ«t atskaiti" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, fuzzy, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nē" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kompresēju log failu" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Pamata log formāts" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formāts" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Nepareizs log formāts" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Ieraksti nav atrasti" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Beigas" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periods" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ielādēju paroļu failu no" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 03320e8..8caf7f7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -174,10 +174,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "GEMIDDELDE" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -871,12 +871,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1083,458 +1083,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameters" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname of IP adres" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email adres om rapporten te zenden" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nee" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname of IP adres" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Comprimeren log bestand" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Algemene log indeling" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log indeling" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log formaat" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log met ongeldige indeling" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Geen records gevonden" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Eind" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Laden password bestand uit" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8ba1d67..d31b1a7 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "ЊREDNIA" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kompresja pliku logowania" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format logowania wspуlny" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format logowania Squid'a" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nie znaleziono danych" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Јadujк plik haseі z" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b30e525..215e369 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "MÉDIA" msgid "Report" msgstr "Relatorio" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ou endereco IP" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Endereço email para envio do relatorio" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nao" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname ou endereco IP" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliza endereco IP como usuario" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Compactando arquivo log" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log em format Common" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log em formato Squid" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Log com formato sarg" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log com formato invalido" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nao ha registros" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fim" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Log parsed do sarg salvo em" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de senhas" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e976800..76e0773 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raportul de acces Squid" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "MEDIU" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nume de host sau adresa IP" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nu" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nume de host sau adresa IP" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Fisier de loguri comprimat" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Loguri in format comun" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Loguri in format squid" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguri in format invalid" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nu s-au gasit inregistrari" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Sfarsit" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Perioada" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de parole din" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 05f6f85..197f5c2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -166,10 +166,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнала: %s\n" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреж msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" @@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "Средняя" msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "команда вернула статус %d\n" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "команда: %s\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -860,12 +860,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1072,458 +1072,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметры" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Имя или IP-адрес" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес для посылки отчета" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Нет" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Имя или IP-адрес" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал другого формата" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-формате" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в неверном формате" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не найдены" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завершено" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Загрузка файла паролей из" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 5b4810a..bb518db 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "PRIEMER" msgid "Report" msgstr "Prehľad" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametre" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslaÅ¥ prehľady" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Balím žurnálový súbor" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má zmieÅ¡ané oba žurnálové formáty (vÅ¡eobecný a squid žurnál)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "VÅ¡eobecný formát žurnálu" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátom" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡iel som žiadne záznamy" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Obdobie" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítávam heslo zo súboru" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 067ac3d..59ac7b1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "PROCENTUALNO" msgid "Report" msgstr "Izvestaj" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kompresija log datoteke" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common log format" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log format" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log sa pogresnim formatom" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Podaci nisu pronadjeni" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Kraj" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Period" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ba5dab9..2efb3ba 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" @@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "ORTALAMA" msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1081,458 +1081,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametreler" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Host ismi veya IP adresi" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Hayir" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Host ismi veya IP adresi" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common kutuk bicimi" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid kutuk bicimi" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Kayit bulunamadi" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Son" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periyod" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2c99db9..290c784 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1635 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:349 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:146 #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1636 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:350 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:147 useragent.c:141 useragent.c:146 @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:898 log.c:903 log.c:909 -#: log.c:917 log.c:921 log.c:925 log.c:930 log.c:935 log.c:1031 log.c:1035 -#: log.c:1039 log.c:1043 log.c:1047 log.c:1051 log.c:1055 log.c:1059 -#: log.c:1063 log.c:1091 log.c:1098 log.c:1122 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 +#: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 +#: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:110 #: squidguard_log.c:115 topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 #: useragent.c:111 @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:913 -#: log.c:1006 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 +#: log.c:1030 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: email.c:152 log.c:364 +#: email.c:152 log.c:366 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" @@ -414,12 +414,12 @@ msgstr "Середній" msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: email.c:259 index.c:544 log.c:1621 +#: email.c:259 index.c:544 log.c:1645 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:260 index.c:545 log.c:1622 +#: email.c:260 index.c:545 log.c:1646 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:334 log.c:1692 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -868,12 +868,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1186 +#: html.c:410 log.c:1210 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1145 log.c:1318 +#: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:422 log.c:980 log.c:985 +#: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1080,458 +1080,468 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:402 +#: log.c:404 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:406 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:415 +#: log.c:417 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:419 +#: log.c:421 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:454 +#: log.c:456 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:459 log.c:464 +#: log.c:461 log.c:466 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:505 +#: log.c:510 +#, c-format +msgid "Too many log files passed on command line.\n" +msgstr "" + +#: log.c:514 +#, c-format +msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" +msgstr "" + +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:509 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:628 log.c:659 +#: log.c:652 log.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:629 log.c:660 +#: log.c:653 log.c:684 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Хост або IP-адреса" -#: log.c:630 log.c:661 +#: log.c:654 log.c:685 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:631 log.c:662 +#: log.c:655 log.c:686 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:632 log.c:663 +#: log.c:656 log.c:687 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:633 log.c:664 +#: log.c:657 log.c:688 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адреса для відправки звіту" -#: log.c:634 log.c:665 +#: log.c:658 log.c:689 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:636 log.c:667 +#: log.c:660 log.c:691 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:638 log.c:669 +#: log.c:662 log.c:693 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:640 log.c:671 +#: log.c:664 log.c:695 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:672 +#: log.c:665 log.c:696 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Так" -#: log.c:641 log.c:646 log.c:648 log.c:653 log.c:654 log.c:672 log.c:677 -#: log.c:679 log.c:684 log.c:685 +#: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 +#: log.c:703 log.c:708 log.c:709 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ні" -#: log.c:643 log.c:674 +#: log.c:667 log.c:698 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:669 log.c:700 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Хост або IP-адреса" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:670 log.c:701 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:671 log.c:702 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:672 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:673 log.c:704 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:674 log.c:705 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:675 log.c:706 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:652 log.c:683 +#: log.c:676 log.c:707 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:677 log.c:708 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:685 +#: log.c:678 log.c:709 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:686 log.c:690 +#: log.c:710 log.c:714 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:719 +#: log.c:743 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:730 +#: log.c:754 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:739 log.c:746 +#: log.c:763 log.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:759 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:765 +#: log.c:789 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:769 +#: log.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Пакування файлу журналу" -#: log.c:776 log.c:844 +#: log.c:800 log.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:779 +#: log.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:807 +#: log.c:831 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:821 +#: log.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:829 +#: log.c:853 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:877 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:869 +#: log.c:893 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:914 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:951 log.c:955 log.c:960 log.c:964 log.c:968 log.c:1068 log.c:1072 -#: log.c:1076 log.c:1139 useragent.c:90 +#: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 +#: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:990 +#: log.c:1014 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:994 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:998 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1002 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1010 log.c:1133 +#: log.c:1034 log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1043 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1127 +#: log.c:1151 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1151 +#: log.c:1175 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1157 +#: log.c:1181 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1165 +#: log.c:1189 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1182 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1195 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1222 +#: log.c:1246 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1235 +#: log.c:1259 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1306 +#: log.c:1330 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1374 +#: log.c:1398 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1428 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1428 +#: log.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1438 +#: log.c:1462 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1442 log.c:1473 +#: log.c:1466 log.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1459 +#: log.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1522 +#: log.c:1546 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1527 +#: log.c:1551 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)" -#: log.c:1552 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал іншого формату" -#: log.c:1555 +#: log.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-форматі" -#: log.c:1558 +#: log.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1561 +#: log.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в невірному форматі" -#: log.c:1565 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не знайдені" -#: log.c:1566 log.c:1663 +#: log.c:1590 log.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Зроблено" -#: log.c:1580 +#: log.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:1584 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1594 +#: log.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Період" -#: log.c:1609 +#: log.c:1633 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1628 +#: log.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1679 +#: log.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Завантаження файлу паролів із" -#: log.c:1682 +#: log.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1687 +#: log.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1697 +#: log.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1702 util.c:1393 +#: log.c:1726 util.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: log.c:1712 +#: log.c:1736 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr ""