From: Wanderlei Huttel Date: Thu, 27 Feb 2020 06:20:16 +0000 (+0100) Subject: baculum: Update Portuguese translations X-Git-Tag: Release-9.6.3~24 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=b326e0357301eae66c2fe1ad113e0b90ecfd82ef;p=thirdparty%2Fbacula.git baculum: Update Portuguese translations --- diff --git a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.mo b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.mo index 6e0f6aae1..564e2ac9e 100644 Binary files a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.mo and b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.mo differ diff --git a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.po b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.po index a7f977b0d..3436ef189 100644 --- a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.po +++ b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pt/messages.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:21\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-27 05:34\n" "Project-Id-Version: b02f04a28aec0155df9503e3b78ae8cc\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Wanderlei Hüttel \n" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "OAuth2 Scope:" msgstr "Escopo OAuth2:" msgid "Restore job:" -msgstr "Restaurar job:" +msgstr "Job de restauração:" msgid "API host" msgstr "Endereço da API" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "Volume:" msgstr "Volume:" msgid "InChanger:" -msgstr "InChanger" +msgstr "InChanger:" msgid "Sum:" msgstr "Total:" @@ -2273,13 +2273,13 @@ msgid "Status request timed out. The most probably the Bacula client is not avai msgstr "A solicitação de status expirou. O mais provável é que o cliente Bacula não esteja disponível ou não esteja em execução." msgid "Start" -msgstr "Start" +msgstr "Iniciar" msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgstr "Parar" msgid "Restart" -msgstr "Restart" +msgstr "Reiniciar" msgid "Component action result" msgstr "Resultado da ação do componente" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "Progress bar displays estimated values" msgstr "A barra de progresso exibe valores estimados" msgid "Byte progress bar:" -msgstr "Barra de progresso de Byte:" +msgstr "Barra de progresso de Bytes:" msgid "File progress bar:" msgstr "Barra de progresso do arquivo:" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgid "Data encryption" msgstr "Criptografia de dados" msgid "Deduplication optimized volumes" -msgstr "Volume otimizado para Deduplication" +msgstr "Volume otimizado para Deduplicação" msgid "Device" msgstr "Device" @@ -2534,40 +2534,40 @@ msgid "The resource has been created successfully." msgstr "O recurso foi criado com sucesso." msgid "Scheduled time" -msgstr "Scheduled time" +msgstr "Horário agendado" msgid "Real end time" -msgstr "Real end time" +msgstr "Hora final real" msgid "Read bytes" -msgstr "Read bytes" +msgstr "Bytes lidos" msgid "Job errors" -msgstr "Job errors" +msgstr "Erros do Job" msgid "Job missing files" -msgstr "Job missing files" +msgstr "Arquivos faltantes do Job" msgid "Purged files" -msgstr "Purged files" +msgstr "Arquivos excluídos" msgid "Has base" -msgstr "Has base" +msgstr "Tem base" msgid "Reviewed" -msgstr "Reviewed" +msgstr "Revisado" msgid "Comment" -msgstr "Comment" +msgstr "Comentário" msgid "File table" -msgstr "File table" +msgstr "Tabela de arquivo" msgid "Label date" -msgstr "Label date" +msgstr "Data do rótulo" msgid "Vol. blocks" -msgstr "Vol. blocks" +msgstr "Blocos volume" msgid "Vol. abytes" msgstr "Vol. abytes" @@ -2582,43 +2582,44 @@ msgid "Vol. holes" msgstr "Vol. holes" msgid "Vol. parts" -msgstr "Vol. parts" +msgstr "Partes volume" msgid "Vol. writes" -msgstr "Vol. writes" +msgstr "Escritas volume" msgid "Vol. capacity bytes" -msgstr "Vol. capacity bytes" +msgstr "Capacidade volume" msgid "Storage" msgstr "Storage" msgid "Media addressing" -msgstr "Media addressing" +msgstr "Endereço de mídia" msgid "Vol. read time" -msgstr "Vol. read time" +msgstr "Tempo de leitura do volume" msgid "Vol. write time" -msgstr "Vol. write time" +msgstr "Tempo de escrita do volume" msgid "End file" -msgstr "End file" +msgstr "Fim do arquivo" msgid "End block" -msgstr "End block" +msgstr "Fim do bloco" msgid "Initial write" -msgstr "Initial write" +msgstr "Gravação inicial" msgid "Vol. type" -msgstr "Vol. type" +msgstr "Tipo do volume" msgid "Vol. cloud parts" -msgstr "Vol. cloud parts" +msgstr "Partes da nuvem do volume" msgid "Last part bytes" -msgstr "Last part bytes" +msgstr "Bytes da última parte" msgid "Cache retention" -msgstr "Cache retention" +msgstr "Retenção de cache" +