From: Bruno Haible Date: Mon, 17 Feb 2003 20:33:17 +0000 (+0000) Subject: Update. X-Git-Tag: v0.12~240 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=b5614b48197f9e5249501e80bb144a374c43d783;p=thirdparty%2Fgettext.git Update. --- diff --git a/Admin/plans b/Admin/plans index 7e9f7628f..8f1a90868 100644 --- a/Admin/plans +++ b/Admin/plans @@ -16,16 +16,10 @@ Things we plan to do. Comments welcome. - Look at Christian Robottom Reis's manual: http://www.async.com.br/~kiko/gettext.html -- Check whether ../lib/libsupport.a @@INTLLIBS@@ @@LIBS@@ is sufficient (see - gettext.texi:5083) on HP-UX 10.01 and other systems lacking alloca. - - KBabel: http://i18n.kde.org/translation-howto/gui-specialized-apps.html http://i18n.kde.org/tools/kbabel/ -- Rewrite doc node "Compendium", discuss functionality, then check - implementation and add Karl's new tests. - - Tool to help people to correct msgid strings: 1. Program to move msgstr contents to msgid contents, 2. Program to update the translations accordingly, much like msgmerge. @@ -35,18 +29,143 @@ Things we plan to do. Comments welcome. - Refer also to the GNOME translation project http://www.klid.dk/gnome/ ? -- Bug: - - > ke@tux:> msginit --locale=de_DE.ISO-8859-1 -i project.pot -o - \ - > | grep charset - > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - - Oh, this is a bug. If de_DE.ISO-8859-1 is installed, it should use - ISO-8859-1, not UTF-8. If the locale is not installed, it should - complain. - - Document in section 2.2 the pascal-format, lisp-format etc. flags - Add to the gettext.info file the version number: This file documents the GNU gettext package, version 0.11.xx. +- Mention Qt linguist (part of Qt 3) + +- Find a distribution structure similar to the po/ subdir for non-C + projects (Awk, Lisp, ...) + +- Easier delivery of PO directory for maintainer! Add a target for incoming + PO files + +- Qt 3.0 compatibility: + - .ts, .qph catalogs + - .qm binary catalogs + +- Add logging to libintl, in order to catch each of these problems: +> - if the directory that was argument to bindtextdomain is usable +> - what catalogs are installed there +> - if the language , that is requested by LC_ALL or some other +> variable is really there ... +> - if program tries to translate some message, it doesn't really know +> if it really get translated ... And if requested more than +> one language , you have no way to realize into what +> language, it had been really translated !!!!!!! + +- Program for logused both as preloadable lib for glibc and modified libintl + for other platforms. +- Doc about logused + +- msgdiff + +- soffice: + +Liest erst $HOME/.sversionrc +Dort stehen Verzeichnisnamen +StarOffice*: sofficerc, user/sofficerc +OpenOffice*: user/config/registry/instance/org/openoffice/UserProfile.xml + bruno@openoffice.haible.de + +- evolution: + +Liest $HOME/evolution/config.xmldb + + + +
+ +
+
+ + + + + + + + +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ + + +
+
+ + +
+
+ +
+
+ + +
+
+ + + +
+
+ + + +
+
+ + +
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+