From: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 18 Mar 2024 13:31:21 +0000 (+0000) Subject: intl: Translate intl/docs/tvheadend.doc.pot in pl X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=c63115464d8f6556fb4cac93ce8740afea1b00d5;p=thirdparty%2Ftvheadend.git intl: Translate intl/docs/tvheadend.doc.pot in pl 100% translated source file: 'intl/docs/tvheadend.doc.pot' on 'pl'. --- diff --git a/intl/docs/tvheadend.doc.pl.po b/intl/docs/tvheadend.doc.pl.po index ed74102aa..dba01ced4 100644 --- a/intl/docs/tvheadend.doc.pl.po +++ b/intl/docs/tvheadend.doc.pl.po @@ -10732,156 +10732,160 @@ msgstr "tcp" #: src/docs_inc.c:2192 msgid "temporary ticket valid for 5 minutes" -msgstr "" +msgstr "bilet tymczasowy ważny 5 minut" #: src/docs_inc.c:1264 msgid "that provides access to Add/Save/Edit-type functions, and a" -msgstr "" +msgstr "zapewniający dostęp do funkcji typu Dodaj/Zapisz/Edytuj oraz" #: src/docs_inc.c:955 msgid "the Tvheadend forums" -msgstr "" +msgstr "na forach Tvheadend" #: src/docs_inc.c:406 msgid "the program failed to record" -msgstr "" +msgstr "program nie zdołał się nagrać." #: src/docs_inc.c:398 msgid "the program is currently recording" -msgstr "" +msgstr "program jest obecnie nagrywany" #: src/docs_inc.c:394 msgid "the program is scheduled for recording" -msgstr "" +msgstr "program ma zaplanowane nagranie" #: src/docs_inc.c:1993 msgid "" "the subscription is using - if the subscription is streaming a service/mux " "this cell will be blank." msgstr "" +"subskrypcja jest używana - jeśli subskrypcja przesyła strumieniowo " +"usługę/multiplekser, ta komórka będzie pusta." #: src/docs_inc.c:2001 msgid "the subscription is using." -msgstr "" +msgstr "korzysta z subskrypcji." #: src/docs_inc.c:1554 msgid "the view level drop-down isn't always visible." -msgstr "" +msgstr "menu rozwijane poziomu widoku nie zawsze jest widoczne." #: src/docs_inc.c:5314 msgid "thetvdb.com" -msgstr "" +msgstr "thetvdb.com" #: src/docs_inc.c:3415 msgid "thread" -msgstr "" +msgstr "wątek" #: src/docs_inc.c:2190 msgid "ticket" -msgstr "" +msgstr "bilet" #: src/docs_inc.c:3423 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "czas" #: src/docs_inc.c:3763 msgid "timeshift" -msgstr "" +msgstr "timeshift" #: src/docs_inc.c:5302 msgid "tmdb" -msgstr "" +msgstr "tmdb" #: src/docs_inc.c:5306 msgid "tmdb.org" -msgstr "" +msgstr "tmdb.org" #: src/docs_inc.c:3199 msgid "" "to 9000 (or your preferred TCP port). Note that the TCP port must match " "OSCam's configuration. The following lines are required in" msgstr "" +"na 9000 (lub preferowany port TCP). Pamiętaj, że port TCP musi odpowiadać " +"konfiguracji OSCam. Następujące linie są wymagane w" #: src/docs_inc.c:848 msgid "to force a scan and effectively ask your tuner what it can see." -msgstr "" +msgstr "aby wymusić skanowanie i skutecznie zapytać tuner, co widzi." #: src/docs_inc.c:3403 msgid "tprof" -msgstr "" +msgstr "tprof" #: src/docs_inc.c:3699 msgid "transcode" -msgstr "" +msgstr "transkoduj" #: src/docs_inc.c:3775 msgid "tsdebug" -msgstr "" +msgstr "tsdebug" #: src/docs_inc.c:3771 msgid "tsfile" -msgstr "" +msgstr "tsfile" #: src/docs_inc.c:3575 msgid "tsfix" -msgstr "" +msgstr "tsfix" #: src/docs_inc.c:5310 src/docs_inc.c:5318 msgid "tvdb" -msgstr "" +msgstr "tvdb" #: src/docs_inc.c:3739 msgid "tvhdhomerun" -msgstr "" +msgstr "tvhdhomerun" #: src/docs_inc.c:3419 msgid "tvhpoll" -msgstr "" +msgstr "tvhpoll" #: src/docs_inc.c:5550 src/docs_inc.c:5578 msgid "tvmovies/Gladiator (2000)" -msgstr "" +msgstr "tvmovies/Gladiator (2000)" #: src/docs_inc.c:5606 msgid "tvmovies/Gladiator (2000)/Gladiator (2000)" -msgstr "" +msgstr "tvmovies/Gladiator (2000)/Gladiator (2000)" #: src/docs_inc.c:5544 msgid "tvshows/Bones/Bones - S02E06" -msgstr "" +msgstr "tvshows/Bones/Bones - S02E06" #: src/docs_inc.c:5582 msgid "tvshows/Bones/Bones - S05E11" -msgstr "" +msgstr "tvshows/Bones/Bones - S05E11" #: src/docs_inc.c:5584 msgid "tvshows/Bones/Bones - S05E11 - The X in the Files" -msgstr "" +msgstr "tvshows/Bones/Bones - S05E11 - The X in the Files" #: src/docs_inc.c:5608 msgid "tvshows/Bones/Season 5/Bones - S05E11" -msgstr "" +msgstr "tvshows/Bones/Season 5/Bones - S05E11" #: src/docs_inc.c:5580 msgid "tvshows/Countdown/Countdown" -msgstr "" +msgstr "tvshows/Countdown/Countdown" #: src/docs_inc.c:832 msgid "ukfree.tv" -msgstr "" +msgstr "ukfree.tv" #: src/docs_inc.c:3459 msgid "upnp" -msgstr "" +msgstr "upnp" #: src/docs_inc.c:3447 msgid "url" -msgstr "" +msgstr "url" #: src/docs_inc.c:5674 src/docs_inc.c:5678 src/docs_inc.c:5774 #: src/docs_inc.c:5778 src/docs_inc.c:5866 src/docs_inc.c:5870 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "użytkownik" #: src/docs_inc.c:3439 msgid "uuid" @@ -10934,6 +10938,8 @@ msgid "" "you want to export. If you don't export any, you will see the following " "error message (in the log)." msgstr "" +"chcesz wyeksportować. Jeśli nie wyeksportujesz żadnego, zobaczysz " +"następujący komunikat o błędzie (w dzienniku)." #: src/docs_inc.c:1805 msgid "" @@ -10941,6 +10947,8 @@ msgid "" "Content from cell 2 Content in the first column | Content in the second " "column" msgstr "" +"| --------------------------- | ------------- Beznagłówkowa komórka tabeli 1" +" | Treść z komórki 2 Treść w pierwszej kolumnie | Treść w drugiej kolumnie" #: src/docs_inc.c:5536 src/docs_inc.c:5538 src/docs_inc.c:5546 #: src/docs_inc.c:5548