From: Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Date: Tue, 10 Dec 2019 12:57:19 +0000 (+0100) Subject: po: update zh_CN.po (from translationproject.org) X-Git-Tag: v2.35-rc1~6 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=cc7948a9e37b2eb319f55be4febb66f0c601ddf6;p=thirdparty%2Futil-linux.git po: update zh_CN.po (from translationproject.org) --- diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 922e93c593..7001a75b8d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.34-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-14 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 13:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-30 12:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 12:48-0500\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: disk-utils/addpart.c:15 #, c-format @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "not enough arguments" msgstr "参数不够" #: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/blockdev.c:437 -#: disk-utils/blockdev.c:463 disk-utils/cfdisk.c:2720 disk-utils/delpart.c:58 +#: disk-utils/blockdev.c:463 disk-utils/cfdisk.c:2722 disk-utils/delpart.c:58 #: disk-utils/fdformat.c:228 disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/fdisk.c:1079 #: disk-utils/fdisk-list.c:326 disk-utils/fdisk-list.c:366 #: disk-utils/fdisk-list.c:385 disk-utils/fsck.c:1468 @@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "参数不够" #: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641 #: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:444 #: login-utils/sulogin.c:481 login-utils/utmpdump.c:134 -#: login-utils/utmpdump.c:355 login-utils/utmpdump.c:375 login-utils/vipw.c:261 -#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1106 misc-utils/logger.c:1241 -#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:181 -#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:497 -#: sys-utils/eject.c:693 sys-utils/fallocate.c:399 sys-utils/fsfreeze.c:116 -#: sys-utils/fstrim.c:86 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:398 sys-utils/hwclock-rtc.c:433 -#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:517 sys-utils/nsenter.c:129 -#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:137 -#: sys-utils/rtcwake.c:290 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659 -#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 -#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125 -#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:515 -#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:540 -#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 +#: login-utils/utmpdump.c:355 login-utils/utmpdump.c:375 +#: login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1106 +#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 +#: sys-utils/blkdiscard.c:181 sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 +#: sys-utils/eject.c:497 sys-utils/eject.c:693 sys-utils/fallocate.c:399 +#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:86 sys-utils/hwclock.c:229 +#: sys-utils/hwclock.c:869 sys-utils/hwclock-rtc.c:398 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:433 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:517 +#: sys-utils/nsenter.c:129 sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 +#: sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:290 sys-utils/setpriv.c:290 +#: sys-utils/setpriv.c:659 sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 +#: sys-utils/swapon.c:518 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:110 +#: sys-utils/unshare.c:125 sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 +#: sys-utils/zramctl.c:515 term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:143 +#: term-utils/script.c:540 term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 -#: term-utils/wall.c:420 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 +#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 #: text-utils/rev.c:139 text-utils/ul.c:230 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -339,356 +339,357 @@ msgstr "转储" msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" msgstr "将分区表转储到与 sfdisk 兼容的脚本文件" -#: disk-utils/cfdisk.c:644 disk-utils/fdisk.c:463 +#: disk-utils/cfdisk.c:646 disk-utils/fdisk.c:463 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "内部错误:不支持的对话类型 %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1279 +#: disk-utils/cfdisk.c:1281 #, c-format msgid "%s (mounted)" msgstr "%s (已挂载)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1299 +#: disk-utils/cfdisk.c:1301 msgid "Partition name:" msgstr "分区名:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1306 +#: disk-utils/cfdisk.c:1308 msgid "Partition UUID:" msgstr "分区 UUID:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1318 +#: disk-utils/cfdisk.c:1320 msgid "Partition type:" msgstr "分区类型:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1325 +#: disk-utils/cfdisk.c:1327 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1349 +#: disk-utils/cfdisk.c:1351 msgid "Filesystem UUID:" msgstr "文件系统 UUID:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1356 +#: disk-utils/cfdisk.c:1358 msgid "Filesystem LABEL:" msgstr "文件系统标签:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1362 +#: disk-utils/cfdisk.c:1364 msgid "Filesystem:" msgstr "文件系统:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1367 +#: disk-utils/cfdisk.c:1369 msgid "Mountpoint:" msgstr "挂载点:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1711 +#: disk-utils/cfdisk.c:1713 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "磁盘:%s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1713 +#: disk-utils/cfdisk.c:1715 #, c-format msgid "Size: %s, % bytes, %ju sectors" msgstr "尺寸:%s,% 字节,%ju 个扇区" -#: disk-utils/cfdisk.c:1716 +#: disk-utils/cfdisk.c:1718 #, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "标签:%s,标识符:%s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1719 +#: disk-utils/cfdisk.c:1721 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "标签:%s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1869 +#: disk-utils/cfdisk.c:1871 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors." msgstr "后面可以加 M(MiB), G(GiB), T(TiB) 或 S(扇区)。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1875 +#: disk-utils/cfdisk.c:1877 msgid "Please, specify size." msgstr "请指定文件大小。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1897 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, c-format msgid "Minimum size is % bytes." msgstr "最小尺寸为 % 字节。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1906 +#: disk-utils/cfdisk.c:1908 #, c-format msgid "Maximum size is % bytes." msgstr "最大尺寸为 % 字节。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1913 +#: disk-utils/cfdisk.c:1915 msgid "Failed to parse size." msgstr "解析大小失败。" -#: disk-utils/cfdisk.c:1971 +#: disk-utils/cfdisk.c:1973 msgid "Select partition type" msgstr "选择分区类型" -#: disk-utils/cfdisk.c:2021 disk-utils/cfdisk.c:2051 +#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/cfdisk.c:2053 msgid "Enter script file name: " msgstr "输入脚本文件名:" -#: disk-utils/cfdisk.c:2022 +#: disk-utils/cfdisk.c:2024 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." msgstr "该脚本文件将应用于内存中的分区表。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2031 disk-utils/cfdisk.c:2073 +#: disk-utils/cfdisk.c:2033 disk-utils/cfdisk.c:2075 #: disk-utils/fdisk-menu.c:480 disk-utils/fdisk-menu.c:524 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "打不开 %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2033 disk-utils/fdisk-menu.c:482 +#: disk-utils/cfdisk.c:2035 disk-utils/fdisk-menu.c:482 #, c-format msgid "Failed to parse script file %s" msgstr "解析脚本文件 %s 失败" -#: disk-utils/cfdisk.c:2035 disk-utils/fdisk-menu.c:484 +#: disk-utils/cfdisk.c:2037 disk-utils/fdisk-menu.c:484 #, c-format msgid "Failed to apply script %s" msgstr "应用脚本文件 %s 失败" -#: disk-utils/cfdisk.c:2052 +#: disk-utils/cfdisk.c:2054 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." msgstr "当前的内存中分区表将转储到该文件中。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2060 disk-utils/fdisk-menu.c:512 +#: disk-utils/cfdisk.c:2062 disk-utils/fdisk-menu.c:512 msgid "Failed to allocate script handler" msgstr "分配脚本处理程序失败" -#: disk-utils/cfdisk.c:2066 +#: disk-utils/cfdisk.c:2068 msgid "Failed to read disk layout into script." msgstr "将磁盘布局读入脚本出错。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2080 +#: disk-utils/cfdisk.c:2082 msgid "Disk layout successfully dumped." msgstr "成功转储了磁盘布局。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2083 disk-utils/fdisk-menu.c:530 +#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/fdisk-menu.c:530 #, c-format msgid "Failed to write script %s" msgstr "写脚本文件 %s 失败" -#: disk-utils/cfdisk.c:2119 +#: disk-utils/cfdisk.c:2121 msgid "Select label type" msgstr "选择标签类型" -#: disk-utils/cfdisk.c:2122 disk-utils/fdisk.c:1087 disk-utils/fdisk-menu.c:488 +#: disk-utils/cfdisk.c:2124 disk-utils/fdisk.c:1087 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:488 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "设备不包含可识别的分区表。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2130 +#: disk-utils/cfdisk.c:2132 msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file." msgstr "选择一种类型来创建新标签,或按“L”加载脚本文件。" # 以下三句连贯,一起翻译 -#: disk-utils/cfdisk.c:2179 +#: disk-utils/cfdisk.c:2181 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program." msgstr "这是 cfdisk,一款基于 curses 的磁盘分区程序," -#: disk-utils/cfdisk.c:2180 +#: disk-utils/cfdisk.c:2182 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device." msgstr "可以创建、删除和修改块设备上的分区。" # 以下两条注意对齐 -#: disk-utils/cfdisk.c:2182 +#: disk-utils/cfdisk.c:2184 msgid "Command Meaning" msgstr "命令 意义" -#: disk-utils/cfdisk.c:2183 +#: disk-utils/cfdisk.c:2185 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: disk-utils/cfdisk.c:2184 +#: disk-utils/cfdisk.c:2186 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b 切换当前分区的 可启动 标志" -#: disk-utils/cfdisk.c:2185 +#: disk-utils/cfdisk.c:2187 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d 删除当前分区" -#: disk-utils/cfdisk.c:2186 +#: disk-utils/cfdisk.c:2188 msgid " h Print this screen" msgstr " h 打印此屏幕" -#: disk-utils/cfdisk.c:2187 +#: disk-utils/cfdisk.c:2189 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n 从空闲空间创建新分区" -#: disk-utils/cfdisk.c:2188 +#: disk-utils/cfdisk.c:2190 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q 退出程序但不写入分区表" -#: disk-utils/cfdisk.c:2189 +#: disk-utils/cfdisk.c:2191 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s 修复分区顺序(仅磁盘阵列)" -#: disk-utils/cfdisk.c:2190 +#: disk-utils/cfdisk.c:2192 msgid " t Change the partition type" msgstr " t 更改分区类型" -#: disk-utils/cfdisk.c:2191 +#: disk-utils/cfdisk.c:2193 msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" msgstr " u 将磁盘布局转储到兼容 sfdisk 的脚本文件" -#: disk-utils/cfdisk.c:2192 +#: disk-utils/cfdisk.c:2194 msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);" msgstr " W 将分区表写入磁盘(必须输入大写 W);" -#: disk-utils/cfdisk.c:2193 +#: disk-utils/cfdisk.c:2195 msgid " since this might destroy data on the disk, you must either" msgstr " 由于这可能破坏磁盘上的数据,您必须" -#: disk-utils/cfdisk.c:2194 +#: disk-utils/cfdisk.c:2196 msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'" msgstr " 通过输入“yes”或“no”来确认或拒绝" -#: disk-utils/cfdisk.c:2195 +#: disk-utils/cfdisk.c:2197 msgid " x Display/hide extra information about a partition" msgstr " x 显示/隐藏分区的额外信息" -#: disk-utils/cfdisk.c:2196 +#: disk-utils/cfdisk.c:2198 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "上箭头 光标移到上一分区" -#: disk-utils/cfdisk.c:2197 +#: disk-utils/cfdisk.c:2199 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "下箭头 光标移到下一分区" -#: disk-utils/cfdisk.c:2198 +#: disk-utils/cfdisk.c:2200 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "上箭头 光标移到上一菜单项" -#: disk-utils/cfdisk.c:2199 +#: disk-utils/cfdisk.c:2201 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "下箭头 光标移到下一菜单项" -#: disk-utils/cfdisk.c:2201 +#: disk-utils/cfdisk.c:2203 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "注:所有命令均可以大写或小写" -#: disk-utils/cfdisk.c:2202 +#: disk-utils/cfdisk.c:2204 msgid "case letters (except for Write)." msgstr "字母输入(除了 写入)。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2204 +#: disk-utils/cfdisk.c:2206 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "使用 lsblk(8) 或 partx(8) 了解有关磁盘的更多细节。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2214 disk-utils/cfdisk.c:2517 +#: disk-utils/cfdisk.c:2216 disk-utils/cfdisk.c:2519 msgid "Press a key to continue." msgstr "按下一个键继续。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2300 +#: disk-utils/cfdisk.c:2302 msgid "Could not toggle the flag." msgstr "无法切换标志。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2310 +#: disk-utils/cfdisk.c:2312 #, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "无法删除分区 %zu。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2312 disk-utils/fdisk-menu.c:660 +#: disk-utils/cfdisk.c:2314 disk-utils/fdisk-menu.c:660 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "分区 %zu 已删除。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2333 +#: disk-utils/cfdisk.c:2335 msgid "Partition size: " msgstr "分区大小:" -#: disk-utils/cfdisk.c:2374 +#: disk-utils/cfdisk.c:2376 #, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "已更改分区 %zu 的类型。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2376 +#: disk-utils/cfdisk.c:2378 #, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "分区 %zu 的类型未更改。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2397 +#: disk-utils/cfdisk.c:2399 msgid "New size: " msgstr "新大小:" -#: disk-utils/cfdisk.c:2412 +#: disk-utils/cfdisk.c:2414 #, c-format msgid "Partition %zu resized." msgstr "已调整分区 %zu 的大小。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2430 disk-utils/cfdisk.c:2546 disk-utils/fdisk.c:1076 +#: disk-utils/cfdisk.c:2432 disk-utils/cfdisk.c:2548 disk-utils/fdisk.c:1076 #: disk-utils/fdisk-menu.c:591 msgid "Device is open in read-only mode." msgstr "设备以只读方式打开。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2435 +#: disk-utils/cfdisk.c:2437 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "您确定想将分区表写入磁盘吗?" -#: disk-utils/cfdisk.c:2437 +#: disk-utils/cfdisk.c:2439 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "输入“yes”或“no”或按 ESC 取消对话框。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2442 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1563 +#: disk-utils/cfdisk.c:2444 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1563 #: sys-utils/lscpu.c:1573 sys-utils/lsmem.c:266 msgid "yes" msgstr "是" -#: disk-utils/cfdisk.c:2443 +#: disk-utils/cfdisk.c:2445 msgid "Did not write partition table to disk." msgstr "未将分区表写入磁盘。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2448 +#: disk-utils/cfdisk.c:2450 msgid "Failed to write disklabel." msgstr "写磁盘标签失败。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk-menu.c:599 +#: disk-utils/cfdisk.c:2456 disk-utils/fdisk-menu.c:599 msgid "The partition table has been altered." msgstr "分区表已调整。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2477 disk-utils/cfdisk.c:2548 +#: disk-utils/cfdisk.c:2479 disk-utils/cfdisk.c:2550 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "注意,现在分区表记录没有按磁盘顺序。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2514 +#: disk-utils/cfdisk.c:2516 #, c-format msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." msgstr "设备已包含一个 %s 签名;写入命令会将其移除。" -#: disk-utils/cfdisk.c:2525 +#: disk-utils/cfdisk.c:2527 msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "创建新磁盘标签失败" -#: disk-utils/cfdisk.c:2533 +#: disk-utils/cfdisk.c:2535 msgid "failed to read partitions" msgstr "读分区失败" -#: disk-utils/cfdisk.c:2632 +#: disk-utils/cfdisk.c:2634 #, c-format msgid " %1$s [options] \n" msgstr " %1$s [选项] <磁盘>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2635 disk-utils/fdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:1848 +#: disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/fdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:1848 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "显示或操作磁盘分区表。\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2638 +#: disk-utils/cfdisk.c:2640 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr " -L, --color[=<何时>] 彩色输出(auto自动,always总是或never从不)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2641 +#: disk-utils/cfdisk.c:2643 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -z, --zero 以空分区表开始\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2679 disk-utils/fdisk.c:964 disk-utils/sfdisk.c:2123 +#: disk-utils/cfdisk.c:2681 disk-utils/fdisk.c:964 disk-utils/sfdisk.c:2123 #: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1409 text-utils/hexdump.c:114 msgid "unsupported color mode" msgstr "不支持的颜色模式" -#: disk-utils/cfdisk.c:2698 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:224 +#: disk-utils/cfdisk.c:2700 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:224 msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "分配 libfdisk 环境(context)失败" @@ -739,8 +740,8 @@ msgstr "" "将继续 ... " #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183 -#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85 -#: sys-utils/tunelp.c:95 +#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 +#: sys-utils/blkdiscard.c:85 sys-utils/tunelp.c:95 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [选项] <设备>\n" @@ -1073,21 +1074,21 @@ msgstr "不支持的擦除模式" msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设备。" -#: disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/fdisk.c:1061 disk-utils/fsck.cramfs.c:694 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 -#: disk-utils/partx.c:974 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149 -#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:519 -#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:586 -#: misc-utils/whereis.c:597 misc-utils/whereis.c:608 misc-utils/whereis.c:650 -#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188 -#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1470 -#: sys-utils/ipcmk.c:134 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:913 -#: sys-utils/lscpu.c:2349 sys-utils/lsmem.c:631 sys-utils/mount.c:809 -#: sys-utils/mount.c:817 sys-utils/mount.c:864 sys-utils/mount.c:877 -#: sys-utils/mount.c:949 sys-utils/mountpoint.c:179 sys-utils/pivot_root.c:71 -#: sys-utils/swapoff.c:229 sys-utils/swapon.c:993 sys-utils/switch_root.c:249 -#: sys-utils/umount.c:587 term-utils/setterm.c:1179 text-utils/col.c:233 -#: text-utils/more.c:1986 +#: disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/fdisk.c:1061 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:694 disk-utils/mkfs.bfs.c:192 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:974 disk-utils/raw.c:136 +#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 +#: misc-utils/cal.c:519 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 +#: misc-utils/whereis.c:586 misc-utils/whereis.c:597 misc-utils/whereis.c:608 +#: misc-utils/whereis.c:650 schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 +#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 +#: sys-utils/dmesg.c:1470 sys-utils/ipcmk.c:134 sys-utils/ldattach.c:321 +#: sys-utils/losetup.c:913 sys-utils/lscpu.c:2349 sys-utils/lsmem.c:631 +#: sys-utils/mount.c:809 sys-utils/mount.c:817 sys-utils/mount.c:864 +#: sys-utils/mount.c:877 sys-utils/mount.c:949 sys-utils/mountpoint.c:179 +#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:229 sys-utils/swapon.c:993 +#: sys-utils/switch_root.c:249 sys-utils/umount.c:583 +#: term-utils/setterm.c:1179 text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:1986 msgid "bad usage" msgstr "错误用法" @@ -5280,9 +5281,8 @@ msgid "Failed to add partition %zu to system" msgstr "添加分区 %zu 至系统时失败" #: libfdisk/src/context.c:883 -#, fuzzy msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. " -msgstr "内核仍在使用旧分区表。新分区表将在下次重启或运行 partprobe(8) 或 kpartx(8) 后生效。" +msgstr "内核仍在使用旧分区。新分区表将在下次重启后生效。" #: libfdisk/src/context.c:1093 msgid "cylinder" @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgid "sector" msgid_plural "sectors" msgstr[0] "扇区" -#: libfdisk/src/context.c:1450 +#: libfdisk/src/context.c:1446 msgid "Incomplete geometry setting." msgstr "不完整的几何属性设置。" @@ -5303,9 +5303,8 @@ msgid "All primary partitions have been defined already." msgstr "已经定义了所有主分区。" #: libfdisk/src/dos.c:216 -#, fuzzy msgid "Primary partition not available." -msgstr "无空闲分区可用!" +msgstr "主分区不可用。" #: libfdisk/src/dos.c:270 #, c-format @@ -5928,11 +5927,13 @@ msgstr "VMware 诊断" #: libfdisk/src/gpt.c:276 #, fuzzy +#| msgid "VMware VMFS" msgid "VMware Virtual SAN" msgstr "VMware VMFS" #: libfdisk/src/gpt.c:277 #, fuzzy +#| msgid "VMware VMFS" msgid "VMware Virsto" msgstr "VMware VMFS" @@ -6035,6 +6036,7 @@ msgstr "不支持的 GPT 属性位“%s”" #: libfdisk/src/gpt.c:1809 #, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to parse list '%s'" msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'" msgstr "解析列表“%s”失败" @@ -6044,9 +6046,8 @@ msgid "Partition UUID changed from %s to %s." msgstr "分区 UUID 已从 %s 更改为 %s。" #: libfdisk/src/gpt.c:1918 -#, fuzzy msgid "Failed to translate partition name, name not changed." -msgstr "分配分区名失败" +msgstr "翻译分区名称失败,名称未改变。" #: libfdisk/src/gpt.c:1920 #, c-format @@ -6131,6 +6132,7 @@ msgstr "磁头版本:%s" #: libfdisk/src/gpt.c:2233 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Using %u out of %d partitions." msgid "Using %zu out of %zu partitions." msgstr "使用着 %2$d 个分区中的 %1$u 个。" @@ -6194,11 +6196,13 @@ msgstr "创建新分区表的空闲空间不够!" #: libfdisk/src/gpt.c:2703 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition #%u out of range (minimal start is % sectors)" msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is % sectors)" msgstr "分区 #%u 超出范围(最小起点是 % 扇区)" #: libfdisk/src/gpt.c:2708 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition #%u out of range (maximal end is % sectors)" msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is % sectors)" msgstr "分区 #%u 超出范围(最小终点是 % 扇区)" @@ -6208,6 +6212,7 @@ msgstr "分区条目大小为零。" #: libfdisk/src/gpt.c:2756 #, fuzzy, c-format +#| msgid "The maximum number of partitions has been created." msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu." msgstr "已创建分区达到最大数量。" @@ -6616,9 +6621,9 @@ msgid "Sector %d is already allocated" msgstr "扇区 %d 已分配" #: libfdisk/src/sun.c:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}" -msgstr "最后 %s 或+%s 或 +大小{K,M,G,T,P}" +msgstr "最后 %s 或 +/-%s 或 +/-大小{K,M,G,T,P}" #: libfdisk/src/sun.c:698 #, c-format @@ -6692,278 +6697,281 @@ msgstr "" msgid "operation failed: %m" msgstr "操作失败:%m" -#: libmount/src/context_mount.c:1556 +#: libmount/src/context_mount.c:1554 #, c-format msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" msgstr "警告:应用传播标志失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1566 +#: libmount/src/context_mount.c:1564 #, c-format msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only" msgstr "警告:设备写保护,使用只读方式挂载" -#: libmount/src/context_mount.c:1580 +#: libmount/src/context_mount.c:1578 #, c-format msgid "operation permitted for root only" msgstr "操作只允许由 root 进行" -#: libmount/src/context_mount.c:1584 +#: libmount/src/context_mount.c:1582 #, c-format msgid "%s is already mounted" msgstr "%s 已经挂载" -#: libmount/src/context_mount.c:1590 +#: libmount/src/context_mount.c:1588 #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't find %s in %s" msgid "can't find in %s" msgstr "在 %2$s 中找不到 %1$s" -#: libmount/src/context_mount.c:1593 +#: libmount/src/context_mount.c:1591 #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't find mountpoint %s in %s" msgid "can't find mount point in %s" msgstr "在 %2$s 中找不到挂载点 %1$s" -#: libmount/src/context_mount.c:1596 +#: libmount/src/context_mount.c:1594 #, c-format msgid "can't find mount source %s in %s" msgstr "在 %2$s 中找不到挂载源 %1$s" -#: libmount/src/context_mount.c:1601 +#: libmount/src/context_mount.c:1599 #, c-format msgid "more filesystems detected on %s; use -t or wipefs(8)" -msgstr "" +msgstr "%s 上探测到了更多文件系统;请使用 -t <类型> 或 wipefs(8)" -#: libmount/src/context_mount.c:1606 +#: libmount/src/context_mount.c:1604 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to determine source" msgid "failed to determine filesystem type" msgstr "%s:确定源失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1607 +#: libmount/src/context_mount.c:1605 #, c-format msgid "no filesystem type specified" msgstr "未指定文件系统类型" -#: libmount/src/context_mount.c:1614 +#: libmount/src/context_mount.c:1612 #, c-format msgid "can't find %s" msgstr "找不到 %s" -#: libmount/src/context_mount.c:1616 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1614 +#, c-format msgid "no mount source specified" -msgstr "未指定挂载点" +msgstr "未指定挂载来源" -#: libmount/src/context_mount.c:1622 +#: libmount/src/context_mount.c:1620 #, c-format msgid "failed to parse mount options: %m" msgstr "解析挂臷选项失败:%m" -#: libmount/src/context_mount.c:1623 +#: libmount/src/context_mount.c:1621 #, c-format msgid "failed to parse mount options" msgstr "解析挂臷选项失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1627 +#: libmount/src/context_mount.c:1625 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to setup loop device" msgid "failed to setup loop device for %s" msgstr "%s:设置回环设备失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1631 +#: libmount/src/context_mount.c:1629 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: overlapping loop device exists" msgid "overlapping loop device exists for %s" msgstr "%s: 重叠的回环设备已存在" -#: libmount/src/context_mount.c:1635 libmount/src/context_umount.c:1207 +#: libmount/src/context_mount.c:1633 libmount/src/context_umount.c:1207 #, fuzzy, c-format +#| msgid "closing %s failed" msgid "locking failed" msgstr "关闭 %s 失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1639 libmount/src/context_umount.c:1211 +#: libmount/src/context_mount.c:1637 libmount/src/context_umount.c:1211 #: sys-utils/umount.c:238 sys-utils/umount.c:254 #, c-format msgid "failed to switch namespace" msgstr "切换名字空间失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1642 +#: libmount/src/context_mount.c:1640 #, c-format msgid "mount failed: %m" msgstr "挂载失败:%m" -#: libmount/src/context_mount.c:1652 +#: libmount/src/context_mount.c:1650 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table" msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1656 +#: libmount/src/context_mount.c:1654 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back" msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1661 +#: libmount/src/context_mount.c:1659 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1679 libmount/src/context_mount.c:1736 +#: libmount/src/context_mount.c:1677 libmount/src/context_mount.c:1734 #, c-format msgid "mount point is not a directory" msgstr "挂载点不是目录" -#: libmount/src/context_mount.c:1681 login-utils/newgrp.c:226 +#: libmount/src/context_mount.c:1679 login-utils/newgrp.c:226 #, c-format msgid "permission denied" msgstr "权限不足" -#: libmount/src/context_mount.c:1683 +#: libmount/src/context_mount.c:1681 #, c-format msgid "must be superuser to use mount" msgstr "必须以超级用户身份使用 mount" -#: libmount/src/context_mount.c:1693 +#: libmount/src/context_mount.c:1691 #, c-format msgid "mount point is busy" msgstr "挂载点忙" -#: libmount/src/context_mount.c:1706 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1704 +#, c-format msgid "%s already mounted on %s" -msgstr "mount:%s 已挂载于 %s\n" +msgstr "%s 已挂载于 %s" -#: libmount/src/context_mount.c:1712 +#: libmount/src/context_mount.c:1710 #, c-format msgid "%s already mounted or mount point busy" msgstr "%s 已经挂载或挂载点忙" -#: libmount/src/context_mount.c:1718 +#: libmount/src/context_mount.c:1716 #, c-format msgid "mount point does not exist" msgstr "挂载点不存在" -#: libmount/src/context_mount.c:1721 +#: libmount/src/context_mount.c:1719 #, c-format msgid "mount point is a symbolic link to nowhere" msgstr "挂载点是一个没有目标的符号链接" -#: libmount/src/context_mount.c:1726 +#: libmount/src/context_mount.c:1724 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "特殊设备 %s 不存在" -#: libmount/src/context_mount.c:1729 libmount/src/context_mount.c:1745 -#: libmount/src/context_mount.c:1829 libmount/src/context_mount.c:1852 +#: libmount/src/context_mount.c:1727 libmount/src/context_mount.c:1743 +#: libmount/src/context_mount.c:1827 libmount/src/context_mount.c:1850 #, c-format msgid "mount(2) system call failed: %m" msgstr "mount(2) 系统调用失败:%m" -#: libmount/src/context_mount.c:1741 +#: libmount/src/context_mount.c:1739 #, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "特殊设备 %s 不存在(路径前缀不是目录)" -#: libmount/src/context_mount.c:1753 +#: libmount/src/context_mount.c:1751 #, c-format msgid "mount point not mounted or bad option" msgstr "挂载点未挂载或选项有误" -#: libmount/src/context_mount.c:1755 +#: libmount/src/context_mount.c:1753 #, c-format msgid "not mount point or bad option" msgstr "不是一个挂载点或选项有误" -#: libmount/src/context_mount.c:1758 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1756 +#, c-format msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported" -msgstr "选项错误。注意,不支持移动位于共享挂载内的挂载。" +msgstr "选项错误;不支持移动位于共享挂载内的挂载" -#: libmount/src/context_mount.c:1762 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1760 +#, c-format msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount. helper program" -msgstr "" -" (对某些文件系统(如 nfs、cifs) 您可能需要\n" -" 一款 /sbin/mount.<类型> 助手程序)" +msgstr "选项错误;对某些文件系统(如 nfs、cifs)您可能需要一款 /sbin/mount.<类型> 的帮助程序" -#: libmount/src/context_mount.c:1766 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1764 +#, c-format msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error" -msgstr "" -"文件系统类型错误、选项错误、%s 上有坏超级块、\n" -" 缺少代码页或助手程序,或其他错误" +msgstr "文件系统类型错误、选项错误、%s 上有坏超级块、缺少代码页或帮助程序或其他错误" -#: libmount/src/context_mount.c:1773 +#: libmount/src/context_mount.c:1771 #, c-format msgid "mount table full" msgstr "挂载表满" -#: libmount/src/context_mount.c:1778 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1776 +#, c-format msgid "can't read superblock on %s" -msgstr "%s:不能读超级块" +msgstr "无法读取 %s 上的超级块" -#: libmount/src/context_mount.c:1785 +#: libmount/src/context_mount.c:1783 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知的文件系统类型“%s”" -#: libmount/src/context_mount.c:1788 +#: libmount/src/context_mount.c:1786 #, c-format msgid "unknown filesystem type" msgstr "未知的文件系统类型" -#: libmount/src/context_mount.c:1797 +#: libmount/src/context_mount.c:1795 #, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "%s 不是块设备,而且 stat(2) 失败?" -#: libmount/src/context_mount.c:1800 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1798 +#, c-format msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary" -msgstr "" -"内核无法将 %s 识别为块设备\n" -" (试试“modprobe driver”?)" +msgstr "内核无法将 %s 识别为块设备;也许需要“modprobe driver”" -#: libmount/src/context_mount.c:1803 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1801 +#, c-format msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\"" -msgstr "%s 不是块设备(用 `-o loop' 试试?)" +msgstr "%s 不是块设备;请尝试“-o loop”" -#: libmount/src/context_mount.c:1805 +#: libmount/src/context_mount.c:1803 #, c-format msgid "%s is not a block device" msgstr "%s 不是一个块设备" -#: libmount/src/context_mount.c:1812 +#: libmount/src/context_mount.c:1810 #, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s 不是一个有效的块设备" -#: libmount/src/context_mount.c:1820 +#: libmount/src/context_mount.c:1818 #, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "无法以只读方式挂载 %s" -#: libmount/src/context_mount.c:1822 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1820 +#, c-format msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested" -msgstr "%s 是写保护的,但指明了“-w”标志" +msgstr "%s 是写保护的,但明确请求了读写模式" -#: libmount/src/context_mount.c:1824 +#: libmount/src/context_mount.c:1822 #, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "无法以读写方式重新挂载 %s,它是写保护的" -#: libmount/src/context_mount.c:1826 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1824 +#, c-format msgid "bind %s failed" -msgstr "%s 失败" +msgstr "绑定 %s 失败" -#: libmount/src/context_mount.c:1837 +#: libmount/src/context_mount.c:1835 #, c-format msgid "no medium found on %s" msgstr "在 %s 上找不到媒体" -#: libmount/src/context_mount.c:1844 -#, fuzzy, c-format +#: libmount/src/context_mount.c:1842 +#, c-format msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s" -msgstr "将不会尝试在“%s”上创建文件系统" +msgstr "无法挂载;%s 上的文件系统可能已损坏" #: libmount/src/context_umount.c:1203 libmount/src/context_umount.c:1249 #, c-format @@ -6977,16 +6985,19 @@ msgstr "挂载失败:%m" #: libmount/src/context_umount.c:1224 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table" msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败" #: libmount/src/context_umount.c:1228 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back" msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败" #: libmount/src/context_umount.c:1233 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "%s:文件系统已卸载,但 mount(8) 失败" @@ -7272,7 +7283,7 @@ msgstr "新 shell" #: login-utils/chsh.c:349 msgid "Shell not changed." -msgstr "shell 未更改。" +msgstr "Shell 未更改。" #: login-utils/chsh.c:354 msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." @@ -7289,7 +7300,7 @@ msgstr "" #: login-utils/chsh.c:362 #, c-format msgid "Shell changed.\n" -msgstr "shell 已更改。\n" +msgstr "Shell 已更改。\n" #: login-utils/islocal.c:96 #, c-format @@ -7383,6 +7394,9 @@ msgstr "" #: login-utils/last.c:887 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "%s begins %s" msgid "" "\n" "%s begins %s\n" @@ -7557,18 +7571,17 @@ msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY 失败:%m" #: login-utils/login.c:1101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s [-p] [-h ] [-H] [[-f] ]\n" -msgstr "用法:login [-p] [-h <主机>] [-H] [[-f] <用户名>]\n" +msgstr "%s [-p] [-h <主机>] [-H] [[-f] <用户名>]\n" #: login-utils/login.c:1103 msgid "Begin a session on the system.\n" msgstr "在此系统上开始一次会话。\n" #: login-utils/login.c:1106 -#, fuzzy msgid " -p do not destroy the environment" -msgstr " -f 不分割长行\n" +msgstr " -p 不要清空环境信息" #: login-utils/login.c:1107 msgid " -f skip a second login authentication" @@ -7579,12 +7592,12 @@ msgid " -h hostname to be used for utmp logging" msgstr "" #: login-utils/login.c:1109 -#, fuzzy msgid " -H suppress hostname in the login prompt" -msgstr " -u 屏蔽下划线\n" +msgstr " -H 在登录提示符中不显示主机名" #: login-utils/login.c:1154 #, fuzzy, c-format +#| msgid "timed out after %u seconds" msgid "%s: timed out after %u seconds" msgstr "%u 秒后超时" @@ -7715,7 +7728,7 @@ msgstr "主组" #: login-utils/lslogins.c:227 msgid "primary group ID" -msgstr " 主组 ID" +msgstr "主组 ID" #: login-utils/lslogins.c:228 msgid "supplementary group names" @@ -7747,7 +7760,7 @@ msgstr "登录 shell" #: login-utils/lslogins.c:231 msgid "Shell" -msgstr "shell" +msgstr "Shell" #: login-utils/lslogins.c:232 msgid "full user name" @@ -7951,6 +7964,7 @@ msgstr " -o, --output[=<列表>] 定义要输出的列\n" #: login-utils/lslogins.c:1344 #, fuzzy +#| msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgid " --output-all output all columns\n" msgstr " -O, --output-all 输出所有列\n" @@ -8068,6 +8082,7 @@ msgstr "取终端属性失败" #: login-utils/su-common.c:304 #, fuzzy +#| msgid "failed to create a new disklabel" msgid "failed to create pseudo-terminal" msgstr "创建新磁盘标签失败" @@ -8081,6 +8096,7 @@ msgstr "轮询失败" #: login-utils/su-common.c:677 #, fuzzy +#| msgid "failed to open directory" msgid "failed to modify environment" msgstr "打开目录失败" @@ -8090,6 +8106,7 @@ msgstr "非 root 用户不能使用" #: login-utils/su-common.c:737 #, fuzzy +#| msgid "tcgetattr failed" msgid "authentication failed" msgstr "tcgetattr 失败" @@ -8104,11 +8121,13 @@ msgstr "" #: login-utils/su-common.c:794 #, fuzzy +#| msgid "cannot block signals" msgid "cannot initialize signal mask" msgstr "无法阻塞信号" #: login-utils/su-common.c:804 #, fuzzy +#| msgid "cannot set signal handler" msgid "cannot set signal handler for session" msgstr "无法设置信号处理函数" @@ -8119,6 +8138,7 @@ msgstr "无法设置信号处理函数" #: login-utils/su-common.c:820 #, fuzzy +#| msgid "cannot set signal handler" msgid "cannot set signal mask" msgstr "无法设置信号处理函数" @@ -8147,6 +8167,7 @@ msgstr " ...已杀死。\n" #: login-utils/su-common.c:998 #, fuzzy +#| msgid "failed to set the %s environment variable" msgid "failed to set the PATH environment variable" msgstr "设置环境变量 %s 失败" @@ -8156,6 +8177,7 @@ msgstr "无法设置 组" #: login-utils/su-common.c:1081 #, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to parse level '%s'" msgid "failed to user credentials: %s" msgstr "解析级别“%s”失败" @@ -8169,11 +8191,13 @@ msgstr "无法设置 用户 id" #: login-utils/su-common.c:1161 #, fuzzy +#| msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr " -m, -p, --preserve-environment 不重置环境变量\n" #: login-utils/su-common.c:1162 #, fuzzy +#| msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgid " -w, --whitelist-environment don't reset specified variables\n" msgstr " -m, -p, --preserve-environment 不重置环境变量\n" @@ -8183,6 +8207,9 @@ msgstr " -g, --group <组> 指定主组\n" #: login-utils/su-common.c:1166 #, fuzzy +#| msgid "" +#| " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" +#| "\n" msgid " -G, --supp-group specify a supplemental group\n" msgstr "" " -G, --supp-group <组> 指定一个辅助组\n" @@ -8214,11 +8241,15 @@ msgstr " -s, --shell 若 /etc/shells 允许,运行\ #: login-utils/su-common.c:1175 #, fuzzy +#| msgid " and do not create a new session\n" msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n" msgstr " 而不创建新会话\n" #: login-utils/su-common.c:1185 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " %1$s [options] [[-N] ]\n" +#| " %1$s [options] \n" msgid "" " %1$s [options] -u [[--] ]\n" " %1$s [options] [-] [ [...]]\n" @@ -8228,6 +8259,11 @@ msgstr "" #: login-utils/su-common.c:1190 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" +#| "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n" +#| "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgid "" "Run with the effective user ID and group ID of . If -u is\n" "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n" @@ -8240,6 +8276,7 @@ msgstr "" #: login-utils/su-common.c:1195 #, fuzzy +#| msgid " -u, --user username\n" msgid " -u, --user username\n" msgstr " -u, --user <用户> 用户名\n" @@ -8250,6 +8287,10 @@ msgstr " %s [选项] [-] [<用户> [<参数>...]]\n" #: login-utils/su-common.c:1210 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" +#| "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" msgid "" "Change the effective user ID and group ID to that of .\n" "A mere - implies -l. If is not given, root is assumed.\n" @@ -8271,6 +8312,7 @@ msgstr "组 %s 不存在" #: login-utils/su-common.c:1376 #, fuzzy +#| msgid "--reload is unsupported on your system" msgid "--pty is not supported for your system" msgstr "您的系统不支持 --reload" @@ -8414,6 +8456,9 @@ msgstr "无法打开密码数据库" #: login-utils/sulogin.c:1010 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Can not execute su shell\n" +#| "\n" msgid "" "cannot execute su shell\n" "\n" @@ -8431,6 +8476,9 @@ msgstr "" #: login-utils/sulogin.c:1049 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Can not wait on su shell\n" +#| "\n" msgid "" "cannot wait on su shell\n" "\n" @@ -8440,6 +8488,7 @@ msgstr "" #: login-utils/utmpdump.c:173 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot delete partitions" msgid "%s: cannot get file position" msgstr "%s:不能删除分区" @@ -8577,6 +8626,9 @@ msgstr "" #: misc-utils/blkid.c:77 #, fuzzy +#| msgid "" +#| " -A, --adjfile specifies the path to the adjust file\n" +#| " the default is %s\n" msgid "" " -c, --cache-file read from instead of reading from the default\n" " cache file (-c /dev/null means no cache)\n" @@ -8586,6 +8638,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/blkid.c:79 #, fuzzy +#| msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n" msgstr " -n, --noheadings 不打印标题\n" @@ -8601,6 +8654,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/blkid.c:83 #, fuzzy +#| msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n" msgstr " -l, --list-shells 打印 shell 列表并退出\n" @@ -8614,61 +8668,73 @@ msgstr "" #: misc-utils/blkid.c:86 #, fuzzy +#| msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n" msgstr " -l, --list 列出所有或指定的信息(默认)\n" #: misc-utils/blkid.c:87 #, fuzzy +#| msgid " -s, --size device size\n" msgid " -L, --label