From: Joseph Myers Date: Fri, 14 Mar 2008 13:18:01 +0000 (+0000) Subject: * ca.po, rw.po: Remove. X-Git-Tag: prereleases/gcc-4.2.4-rc1~75 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=ceb8127e928abfb2ca5b416ad36897479a13e85f;p=thirdparty%2Fgcc.git * ca.po, rw.po: Remove. From-SVN: r133213 --- diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 65f463ff2dc2..b0bbf2fa65f3 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-14 Joseph S. Myers + + * ca.po, rw.po: Remove. + 2008-02-01 Release Manager * GCC 4.2.3 released. diff --git a/gcc/po/ca.po b/gcc/po/ca.po deleted file mode 100644 index ec6c306cac87..000000000000 --- a/gcc/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,36094 +0,0 @@ -# translation of gcc-3.4.3-ca.po to Catalan -# Catalan translation of gcc. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gcc package. -# Gilles MATEU , 2002. -# Gilles MATEU , 2003. -# Gilles MATEU , 2004. -# Jordi Mas i Hernandez , 2004 -# Antoni Bella Pérez , 2004 -# Gilles MATEU , 2004 -# David Poblador , 2004 -# -# -# Aquest fitxer té errades ortogràfiques, sintàtiques, i de traducció greus. -# A 31/10/2004 vaig aplicar correccions importants, però s'hauria de revisar -# el fitxer completament. -# -# - Proposo a més no traduir les ordres de llenguatge C. Per exemple, no traduir -# 'case' per 'cas' ni cap altre ordre del llenguatge C. -# -# - Proposo escriure els mots que sigui ordre del llenguatge entre de la següent manera: -# «case» (per indicar que es textual) -# -# Cal molta feina en aquest fitxer. Jordi 05/11/2004 -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 3.4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-10 00:42+0000\n" -"Last-Translator: Mateu Gilles \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: c-decl.c:3782 -msgid "" -msgstr "" - -#: c-format.c:346 c-format.c:370 -#, fuzzy -msgid "' ' flag" -msgstr "opció \" \"" - -#: c-format.c:346 c-format.c:370 -#, fuzzy -msgid "the ' ' printf flag" -msgstr "l'opció \" \" de printf" - -#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474 -#, fuzzy -msgid "'+' flag" -msgstr "opció \"+\"" - -#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 -#, fuzzy -msgid "the '+' printf flag" -msgstr "l'opció \"+\" de printf" - -#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450 -#, fuzzy -msgid "'#' flag" -msgstr "opció \"#\"" - -#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 -#, fuzzy -msgid "the '#' printf flag" -msgstr "l'opció \"#\" de printf" - -#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448 -#, fuzzy -msgid "'0' flag" -msgstr "opció \"0\"" - -#: c-format.c:349 c-format.c:373 -#, fuzzy -msgid "the '0' printf flag" -msgstr "l'opció \"0\" de printf" - -#: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477 -#, fuzzy -msgid "'-' flag" -msgstr "opció \"-\"" - -#: c-format.c:350 c-format.c:374 -#, fuzzy -msgid "the '-' printf flag" -msgstr "l'opció \"-\" de printf" - -#: c-format.c:351 c-format.c:431 -#, fuzzy -msgid "''' flag" -msgstr "opció \"'\"" - -#: c-format.c:351 -#, fuzzy -msgid "the ''' printf flag" -msgstr "l'opció \"'\" de printf" - -#: c-format.c:352 c-format.c:432 -#, fuzzy -msgid "'I' flag" -msgstr "opció \"'\"" - -#: c-format.c:352 -#, fuzzy -msgid "the 'I' printf flag" -msgstr "l'opció \"'\" de printf" - -#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478 -#: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45 -msgid "field width" -msgstr "amplària de camp" - -#: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45 -msgid "field width in printf format" -msgstr "amplària de camp en format printf" - -#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420 -msgid "precision" -msgstr "precisió" - -#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420 -msgid "precision in printf format" -msgstr "precisió en format printf" - -#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430 -#: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46 -msgid "length modifier" -msgstr "modificador de longitud" - -#: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 -#: config/sol2-c.c:46 -msgid "length modifier in printf format" -msgstr "modificador de longitud en format printf" - -#: c-format.c:406 c-format.c:419 -#, fuzzy -msgid "'q' flag" -msgstr "opció \"'\"" - -#: c-format.c:406 c-format.c:419 -#, fuzzy -msgid "the 'q' diagnostic flag" -msgstr "l'opció \"'\" de printf" - -#: c-format.c:427 -msgid "assignment suppression" -msgstr "supressió de l'assignació" - -#: c-format.c:427 -msgid "the assignment suppression scanf feature" -msgstr "la supressió de l'assignació és una característica de scanf" - -#: c-format.c:428 -#, fuzzy -msgid "'a' flag" -msgstr "opció \"'\"" - -#: c-format.c:428 -#, fuzzy -msgid "the 'a' scanf flag" -msgstr "l'opció \"a\" de scanf" - -#: c-format.c:429 -msgid "field width in scanf format" -msgstr "amplària de camp en format scanf" - -#: c-format.c:430 -msgid "length modifier in scanf format" -msgstr "modificador de longitud en format scanf" - -#: c-format.c:431 -#, fuzzy -msgid "the ''' scanf flag" -msgstr "l'opció \"'\" de scanf" - -#: c-format.c:432 -#, fuzzy -msgid "the 'I' scanf flag" -msgstr "l'opció \"'\" de scanf" - -#: c-format.c:446 -#, fuzzy -msgid "'_' flag" -msgstr "opció \"'\"" - -#: c-format.c:446 -#, fuzzy -msgid "the '_' strftime flag" -msgstr "l'opció \"_\" de strftime" - -#: c-format.c:447 -#, fuzzy -msgid "the '-' strftime flag" -msgstr "l'opció \"-\" de strftime" - -#: c-format.c:448 -#, fuzzy -msgid "the '0' strftime flag" -msgstr "l'opció \"0\" de strftime" - -#: c-format.c:449 c-format.c:473 -#, fuzzy -msgid "'^' flag" -msgstr "opció \"'\"" - -#: c-format.c:449 -#, fuzzy -msgid "the '^' strftime flag" -msgstr "l'opció \"^\" de strftime" - -#: c-format.c:450 -#, fuzzy -msgid "the '#' strftime flag" -msgstr "l'opció \"#\" de strftime" - -#: c-format.c:451 -msgid "field width in strftime format" -msgstr "amplària de camp en format strftime" - -#: c-format.c:452 -#, fuzzy -msgid "'E' modifier" -msgstr "modificador \"E\"" - -#: c-format.c:452 -#, fuzzy -msgid "the 'E' strftime modifier" -msgstr "el modificador \"E\" de strftime" - -#: c-format.c:453 -#, fuzzy -msgid "'O' modifier" -msgstr "modificador \"O\"" - -#: c-format.c:453 -#, fuzzy -msgid "the 'O' strftime modifier" -msgstr "el modificador \"O\" de strftime" - -#: c-format.c:454 -#, fuzzy -msgid "the 'O' modifier" -msgstr "el modificador \"O\"" - -#: c-format.c:472 -msgid "fill character" -msgstr "caràcter de farciment" - -#: c-format.c:472 -msgid "fill character in strfmon format" -msgstr "caràcter de farciment en format strfmon" - -#: c-format.c:473 -#, fuzzy -msgid "the '^' strfmon flag" -msgstr "l'opció \"^\" de strfmon" - -#: c-format.c:474 -#, fuzzy -msgid "the '+' strfmon flag" -msgstr "l'opció \"+\" de strfmon" - -#: c-format.c:475 -#, fuzzy -msgid "'(' flag" -msgstr "opció \"'\"" - -#: c-format.c:475 -#, fuzzy -msgid "the '(' strfmon flag" -msgstr "l'opció \"(\" de strfmon" - -#: c-format.c:476 -#, fuzzy -msgid "'!' flag" -msgstr "opció \"'\"" - -#: c-format.c:476 -#, fuzzy -msgid "the '!' strfmon flag" -msgstr "l'opció \"!\" de strfmon" - -#: c-format.c:477 -#, fuzzy -msgid "the '-' strfmon flag" -msgstr "l'opció \"-\" de strfmon" - -#: c-format.c:478 -msgid "field width in strfmon format" -msgstr "amplària de camp en format strfmon" - -#: c-format.c:479 -msgid "left precision" -msgstr "precisió esquerra" - -#: c-format.c:479 -msgid "left precision in strfmon format" -msgstr "precisió esquerra en format strfmon" - -#: c-format.c:480 -msgid "right precision" -msgstr "precisió de dreta" - -#: c-format.c:480 -msgid "right precision in strfmon format" -msgstr "precisió de dreta en format strfmon" - -#: c-format.c:481 -msgid "length modifier in strfmon format" -msgstr "modificador de longitud en format strfmon" - -#: c-format.c:1707 -msgid "field precision" -msgstr "precisió del camp" - -#: c-incpath.c:73 -#, c-format -msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" -msgstr "ignorant el directori duplicat \"%s\"\n" - -#: c-incpath.c:76 -#, c-format -msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" -msgstr " com és un directori que no és del sistema que duplica un directori del sistema\n" - -#: c-incpath.c:80 -#, c-format -msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" -msgstr "ignorant el directori inexistent \"%s\"\n" - -#: c-incpath.c:295 -#, c-format -msgid "#include \"...\" search starts here:\n" -msgstr "la recerca de #include \"...\" s'inicia aquí:\n" - -#: c-incpath.c:299 -#, c-format -msgid "#include <...> search starts here:\n" -msgstr "la recerca de #include <...> s'inicia aquí:\n" - -#: c-incpath.c:304 -#, c-format -msgid "End of search list.\n" -msgstr "Fi de la llista de recerca.\n" - -#: c-opts.c:1377 -msgid "" -msgstr "" - -#: c-opts.c:1395 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773 -#: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179 -msgid "initializer element is not constant" -msgstr "l'element de valor inicial no és constant" - -#: c-typeck.c:4566 -#, fuzzy -msgid "array initialized from parenthesized string constant" -msgstr "matriu de caràcters amb valors inicials assignats d'una cadena ampla" - -#: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685 -#, gcc-internal-format -msgid "char-array initialized from wide string" -msgstr "matriu de caràcters amb valors inicials assignats d'una cadena ampla" - -#: c-typeck.c:4632 -#, fuzzy -msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" -msgstr "matriu de caràcters amb valors inicials assignats d'una cadena ampla" - -#: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705 -#, gcc-internal-format -msgid "initializer-string for array of chars is too long" -msgstr "la cadena de valors inicials per a la matriu de caràcters és massa llarga" - -#: c-typeck.c:4656 -#, fuzzy -msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" -msgstr "matriu de caràcters amb valors inicials assignats d'una cadena ampla" - -#. ??? This should not be an error when inlining calls to -#. unprototyped functions. -#: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid use of non-lvalue array" -msgstr "ús no vàlid de matriu no evaluada" - -#: c-typeck.c:4746 -msgid "array initialized from non-constant array expression" -msgstr "matriu amb valors inicials assignats d'una expressió matricial que no és constant" - -#: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183 -#, gcc-internal-format -msgid "initializer element is not computable at load time" -msgstr "l'element de valor inicial no és calculable al moment de la càrrega" - -#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays -#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make -#. sense to permit them to be initialized given that -#. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231 -#, gcc-internal-format -msgid "variable-sized object may not be initialized" -msgstr "un objecte de grandària variable no pot tenir valor inicial" - -#: c-typeck.c:4825 -msgid "invalid initializer" -msgstr "valor inicial no vàlid" - -#: c-typeck.c:5299 -msgid "extra brace group at end of initializer" -msgstr "grup extra de claus al final dels valors inicials" - -#: c-typeck.c:5319 -msgid "missing braces around initializer" -msgstr "falten claus al voltant dels valors inicials" - -#: c-typeck.c:5380 -msgid "braces around scalar initializer" -msgstr "claus al voltant del valor inicial escalar" - -#: c-typeck.c:5437 -msgid "initialization of flexible array member in a nested context" -msgstr "iniciació d'un membre de matriu flexible en un context niat" - -#: c-typeck.c:5439 -msgid "initialization of a flexible array member" -msgstr "iniciació d'un membre de matriu flexible" - -#: c-typeck.c:5466 -msgid "missing initializer" -msgstr "falta valor inicial" - -#: c-typeck.c:5488 -msgid "empty scalar initializer" -msgstr "valor inicial escalar buidor" - -#: c-typeck.c:5493 -msgid "extra elements in scalar initializer" -msgstr "elements extres en valor inicial escalar" - -#: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650 -msgid "array index in non-array initializer" -msgstr "índex de matriu en valor inicial que no és de matriu" - -#: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703 -msgid "field name not in record or union initializer" -msgstr "el nom del camp no està en e l'inicialitzador de record o union" - -#: c-typeck.c:5641 -#, fuzzy -msgid "array index in initializer not of integer type" -msgstr "l'índex de matriu en el valor inicial excedeix els límits de la matriu" - -#: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648 -msgid "nonconstant array index in initializer" -msgstr "índex de matriu no constant en valor inicial" - -#: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655 -msgid "array index in initializer exceeds array bounds" -msgstr "l'índex de matriu en el valor inicial excedeix els límits de la matriu" - -#: c-typeck.c:5666 -msgid "empty index range in initializer" -msgstr "límits d'índexs buits en valor inicial" - -#: c-typeck.c:5675 -msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" -msgstr "els límits d'índexs de la matriu en el valor inicial excedeixen els límits de la matriu" - -#: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247 -msgid "initialized field with side-effects overwritten" -msgstr "camp iniciat amb efectes laterals sobreescrits" - -#: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249 -#, fuzzy -msgid "initialized field overwritten" -msgstr "camp iniciat amb efectes laterals sobreescrits" - -#: c-typeck.c:6457 -msgid "excess elements in char array initializer" -msgstr "excés d'elements en valors inicials de matriu de caràcters" - -#: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510 -msgid "excess elements in struct initializer" -msgstr "excés d'elements en valors inicials de struct" - -#: c-typeck.c:6525 -msgid "non-static initialization of a flexible array member" -msgstr "iniciació no estàtica d'un membre de matriu flexible" - -#: c-typeck.c:6593 -msgid "excess elements in union initializer" -msgstr "excés d'elements en valors inicials d'union" - -#: c-typeck.c:6680 -msgid "excess elements in array initializer" -msgstr "excés d'elements en valors inicials de matriu" - -#: c-typeck.c:6710 -msgid "excess elements in vector initializer" -msgstr "excés d'elements en valor inicial vectorial" - -#: c-typeck.c:6734 -msgid "excess elements in scalar initializer" -msgstr "excés d'elements en valor inicial escalar" - -#: cfgrtl.c:1969 -msgid "flow control insn inside a basic block" -msgstr "control de fluix insn dintre el bloc bàsic" - -#: cfgrtl.c:2047 -msgid "wrong insn in the fallthru edge" -msgstr "insn erroni en la vora del respatller" - -#: cfgrtl.c:2089 -msgid "insn outside basic block" -msgstr "insn fora del bloc bàsic" - -#: cfgrtl.c:2096 -msgid "return not followed by barrier" -msgstr "return no és seguit per una barrera" - -#: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312 -msgid "function body not available" -msgstr "la funció cso no és disponible" - -#: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632 -msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" -msgstr "" - -#: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637 -msgid "function not considered for inlining" -msgstr "" - -#: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305 -msgid "function not inlinable" -msgstr "la funció no pot ser «inline»" - -#: collect2.c:372 gcc.c:6832 -#, fuzzy, c-format -msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" -msgstr "abandó en %s, en %s:%d" - -#: collect2.c:871 -#, c-format -msgid "no arguments" -msgstr "sense arguments" - -#: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428 -#, c-format -msgid "fopen %s" -msgstr "fopen %s" - -#: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431 -#, c-format -msgid "fclose %s" -msgstr "fclose %s" - -#: collect2.c:1257 -#, c-format -msgid "collect2 version %s" -msgstr "collect2 versió %s" - -#: collect2.c:1347 -#, c-format -msgid "%d constructor(s) found\n" -msgstr "es troba(en) %d constructor(s)\n" - -#: collect2.c:1348 -#, c-format -msgid "%d destructor(s) found\n" -msgstr "es troba(en) %d destructor(s)\n" - -#: collect2.c:1349 -#, c-format -msgid "%d frame table(s) found\n" -msgstr "es troba(en) %d marcs de matriu(es)\n" - -#: collect2.c:1486 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get program status" -msgstr "%s: %s: no es pot obtenir l'estat: %s\n" - -#: collect2.c:1536 -#, c-format -msgid "[cannot find %s]" -msgstr "[no es pot trobar %s]" - -#: collect2.c:1551 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find '%s'" -msgstr "no es pot trobar \"%s\"" - -#: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927 -#, c-format -msgid "pex_init failed" -msgstr "" - -#: collect2.c:1590 -#, c-format -msgid "[Leaving %s]\n" -msgstr "[Deixant %s]\n" - -#: collect2.c:1810 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" -msgstr "" -"\n" -"write_c_file - el nom de sortida és %s, el prefix és %s\n" - -#: collect2.c:2018 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find 'nm'" -msgstr "no es pot trobar \"nm\"" - -#: collect2.c:2065 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open nm output" -msgstr "no es pot obrir %s" - -#: collect2.c:2109 -#, c-format -msgid "init function found in object %s" -msgstr "es va trobar la funció init en l'objecte %s" - -#: collect2.c:2117 -#, c-format -msgid "fini function found in object %s" -msgstr "es va trobar la funció fini en l'objecte %s" - -#: collect2.c:2220 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open ldd output" -msgstr "no es pot obrir %s" - -#: collect2.c:2223 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"ldd output with constructors/destructors.\n" -msgstr "" -"\n" -"sortida de ldd amb constructors/destructors.\n" - -#: collect2.c:2238 -#, c-format -msgid "dynamic dependency %s not found" -msgstr "no es troba la dependència dinàmica %s" - -#: collect2.c:2250 -#, c-format -msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" -msgstr "no es pot obrir la dependència dinàmica \"%s\"" - -#: collect2.c:2406 -#, c-format -msgid "%s: not a COFF file" -msgstr "%s: no és un fitxer COFF" - -#: collect2.c:2526 -#, c-format -msgid "%s: cannot open as COFF file" -msgstr "%s: no es pot obrir com un fitxer COFF" - -#: collect2.c:2584 -#, c-format -msgid "library lib%s not found" -msgstr "no es troba la biblioteca lib%s" - -#: cppspec.c:105 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" -msgstr "\"%s\" no es una opció vàlida per el preprocessador" - -#: cppspec.c:127 -#, c-format -msgid "too many input files" -msgstr "massa fitxers d'entrada" - -#: diagnostic.c:188 -#, c-format -msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" -msgstr "%s:%d: confusió per errors precedentes, abandó\n" - -#: diagnostic.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" -msgstr "compilació acabada.\n" - -#: diagnostic.c:262 -#, c-format -msgid "" -"Please submit a full bug report,\n" -"with preprocessed source if appropriate.\n" -"See %s for instructions.\n" -msgstr "" -"Si us plau, envieu un informe d'error complet,\n" -"amb la font preprocessada si és oportú.\n" -"Consulta %s per a les instruccions.\n" - -#: diagnostic.c:271 -#, c-format -msgid "compilation terminated.\n" -msgstr "compilació acabada.\n" - -#: diagnostic.c:622 -#, c-format -msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" -msgstr "Error intern del compilador: Error al reportar rutines reentrades.\n" - -#: final.c:1103 -msgid "negative insn length" -msgstr "longitud insn negativa" - -#: final.c:2448 -msgid "could not split insn" -msgstr "no es pot separar insn" - -#: final.c:2797 -#, fuzzy -msgid "invalid 'asm': " -msgstr "\"asm\" no vàlid: " - -#: final.c:2980 -#, c-format -msgid "nested assembly dialect alternatives" -msgstr "alternatives de dialecte d'ensamblador imbricades" - -#: final.c:2997 final.c:3009 -#, c-format -msgid "unterminated assembly dialect alternative" -msgstr "alternativa de dialecte d'ensamblador no terminada" - -#: final.c:3056 -#, c-format -msgid "operand number missing after %%-letter" -msgstr "falta nombre operand després de %%-letter" - -#: final.c:3059 final.c:3100 -#, c-format -msgid "operand number out of range" -msgstr "nombre operador fora de límits" - -#: final.c:3119 -#, c-format -msgid "invalid %%-code" -msgstr "%%-codi no vàlid" - -#: final.c:3149 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%%l' operand isn't a label" -msgstr "l'operand \"%%l\" no és una etiqueta" - -#. We can't handle floating point constants; -#. PRINT_OPERAND must handle them. -#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must -#. handle them. -#. We can't handle floating point constants; -#. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221 -#: config/pdp11/pdp11.c:1699 -#, c-format -msgid "floating constant misused" -msgstr "constant de coma flotant mal usada" - -#: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297 -#: config/pdp11/pdp11.c:1746 -#, c-format -msgid "invalid expression as operand" -msgstr "expressió no vàlida com a operand" - -#: flow.c:1734 -msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" -msgstr "Intent d'esborrar insn pròleg/epíleg:" - -#: gcc.c:1664 -#, c-format -msgid "Using built-in specs.\n" -msgstr "Usant especificacions internes.\n" - -#: gcc.c:1847 -#, c-format -msgid "" -"Setting spec %s to '%s'\n" -"\n" -msgstr "" -"Canviant l'especificació de %s a \"%s\"\n" -"\n" - -#: gcc.c:1962 -#, c-format -msgid "Reading specs from %s\n" -msgstr "Llegint especificacions de %s\n" - -#: gcc.c:2058 gcc.c:2077 -#, c-format -msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" -msgstr "specs sintaxi mal formada de %%include després de %ld caràcters" - -#: gcc.c:2085 -#, c-format -msgid "could not find specs file %s\n" -msgstr "No es pot trobar el fitxer d'especificacions %s\n" - -#: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128 -#, c-format -msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" -msgstr "specs sintaxi mal formada de %%rename després de %ld caràcters" - -#: gcc.c:2137 -#, c-format -msgid "specs %s spec was not found to be renamed" -msgstr "specs l'especificació %s no es va trobar per a ser re-nomenada" - -#: gcc.c:2144 -#, c-format -msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" -msgstr "" - -#: gcc.c:2149 -#, c-format -msgid "rename spec %s to %s\n" -msgstr "re-nomenada especificació %s a %s\n" - -#: gcc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"spec is '%s'\n" -"\n" -msgstr "" -"la especificació és \"%s\"\n" -"\n" - -#: gcc.c:2164 -#, c-format -msgid "specs unknown %% command after %ld characters" -msgstr "specs ordre %% desconegut després de %ld caràcters" - -#: gcc.c:2175 gcc.c:2188 -#, c-format -msgid "specs file malformed after %ld characters" -msgstr "specs fitxer mal format després de %ld caràcters" - -#: gcc.c:2241 -#, c-format -msgid "spec file has no spec for linking" -msgstr "el fitxer d'especificacions no té especificacions per a enllaçar" - -#: gcc.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "system path '%s' is not absolute" -msgstr "la reservació \"%s\" no s'utilitza" - -#: gcc.c:2821 -#, c-format -msgid "-pipe not supported" -msgstr "-pipe no té suport" - -#: gcc.c:2883 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Go ahead? (y or n) " -msgstr "" -"\n" -"Continuar? (s o n) " - -#: gcc.c:2966 -#, fuzzy -msgid "failed to get exit status" -msgstr "ld va retornar l'estat de sortida %d" - -#: gcc.c:2972 -msgid "failed to get process times" -msgstr "" - -#: gcc.c:2998 -#, c-format -msgid "" -"Internal error: %s (program %s)\n" -"Please submit a full bug report.\n" -"See %s for instructions." -msgstr "" -"Error intern: %s (programa %s)\n" -"Per favor envieu un informe complet d'error.\n" -"Consulta %s per a més instruccions." - -#: gcc.c:3024 -#, c-format -msgid "# %s %.2f %.2f\n" -msgstr "# %s %.2f %.2f\n" - -#: gcc.c:3160 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] file...\n" -msgstr "Utilització: %s [opcions] fitxer...\n" - -#: gcc.c:3161 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opcions:\n" - -#: gcc.c:3163 -msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" -msgstr " -pass-exit-codes Sortir amb el codi d'error més alt d'una fase\n" - -#: gcc.c:3164 -msgid " --help Display this information\n" -msgstr " --help Mostra aquesta informació\n" - -#: gcc.c:3165 -msgid " --target-help Display target specific command line options\n" -msgstr "" -" --target-help Mostra opcions de línia d'ordres específiques de\n" -" l'objectiu\n" - -#: gcc.c:3167 -msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" -msgstr " (Usi \"-v --help\" per a mostrar les opcions de línia d'ordres dels subprocès)\n" - -#: gcc.c:3168 -msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" -msgstr " -dumpspecs Mostra totes les cadenes internes d'especificació\n" - -#: gcc.c:3169 -msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" -msgstr " -dumpversion Mostra la versió del compilador\n" - -#: gcc.c:3170 -msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" -msgstr " -dumpmachine Mostra el processador objectiu del compilador\n" - -#: gcc.c:3171 -msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" -msgstr "" -" -print-search-dirs Mostra els directoris en la ruta de recerca del\n" -" compilador\n" - -#: gcc.c:3172 -msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" -msgstr "" -" -print-libgcc-file-name Mostra el nom de la biblioteca que acompanya el\n" -" compilador\n" - -#: gcc.c:3173 -msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" -msgstr " -print-file-name= Mostra la ruta completa a la biblioteca \n" - -#: gcc.c:3174 -msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" -msgstr "" -" -print-prog-name= Mostra la ruta completa del programa component del\n" -" compilador \n" - -#: gcc.c:3175 -msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" -msgstr " -print-multi-directory Mostra el directori arrel per a versoins de libgcc\n" - -#: gcc.c:3176 -msgid "" -" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" -" multiple library search directories\n" -msgstr "" -" -print-multi-lib Mostra el mapatge entre les opcions de línia\n" -" d'ordres i els múltiples directoris de la recerca\n" -" de biblioteques\n" - -#: gcc.c:3179 -msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" -msgstr " -print-multi-os-directory Mostra la ruta relativa per a les biblioteques del SO\n" - -#: gcc.c:3180 -msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" -msgstr " -Wa, Passa separades per coma al ensamblador\n" - -#: gcc.c:3181 -msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" -msgstr " -Wp, Passa separades per coma al preprocesador\n" - -#: gcc.c:3182 -msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" -msgstr " -Wl, Passa separades per coma al enllaçador\n" - -#: gcc.c:3183 -msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" -msgstr " -Xassembler Passa al ensamblador\n" - -#: gcc.c:3184 -msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" -msgstr " -Xpreprocessor Passa el al preprocesador\n" - -#: gcc.c:3185 -msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" -msgstr " -Xlinker Passa el al enllaçador\n" - -#: gcc.c:3186 -#, fuzzy -msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" -msgstr " -o Col·loca la sortida en el \n" - -#: gcc.c:3187 -msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" -msgstr " -save-temps No esborra els fitxers intermedis\n" - -#: gcc.c:3188 -msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" -msgstr " -pipe Usa canonades en lloc de fitxers intermedis\n" - -#: gcc.c:3189 -msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" -msgstr " -time Obté el temps d'execució de cada subprocès\n" - -#: gcc.c:3190 -msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" -msgstr "" -" -specs= Sobreposa les especificacions internes amb el\n" -" contingut de \n" - -#: gcc.c:3191 -msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" -msgstr "" -" -std= Assumeix qu'els fitxers d'entrada són per a el\n" -" \n" - -#: gcc.c:3192 -msgid "" -" --sysroot= Use as the root directory for headers\n" -" and libraries\n" -msgstr "" - -#: gcc.c:3195 -msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" -msgstr "" -" -B Agrega el a les rutes de recerca del\n" -" compilador\n" - -#: gcc.c:3196 -msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" -msgstr "" -" -b Executa gcc per a l'objectiu ,\n" -" si va ser instal·lat\n" - -#: gcc.c:3197 -msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" -msgstr "" -" -V Executa el gcc amb nombre de versió ,\n" -" si va ser instal·lat\n" - -#: gcc.c:3198 -msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" -msgstr " -v Mostra els programes invocats pel compilador\n" - -#: gcc.c:3199 -msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" -msgstr "" -" -### Com -v però les opcions i ordres entr \"\" no estan\n" -" executades\n" - -#: gcc.c:3200 -msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" -msgstr " -E Solament preprocessa; no compila, ensambla o enllaça\n" - -#: gcc.c:3201 -msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" -msgstr " -S Solament compila; no ensambla o enllaça\n" - -#: gcc.c:3202 -msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" -msgstr " -c Compila i ensambla, però no enllaça\n" - -#: gcc.c:3203 -msgid " -o Place the output into \n" -msgstr " -o Col·loca la sortida en el \n" - -#: gcc.c:3204 -msgid "" -" -x Specify the language of the following input files\n" -" Permissible languages include: c c++ assembler none\n" -" 'none' means revert to the default behavior of\n" -" guessing the language based on the file's extension\n" -msgstr "" -" -x Especifica el llenguatge dels següents fitxers d''\n" -" entrada. Els llenguatges permesos inclouen: c c++\n" -" assembler none. \"none\" significa revertir a la\n" -" conducta habitual de endevinar el llenguatge basat\n" -" en l'extensió del fitxer\n" - -#: gcc.c:3211 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" -" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" -" other options on to these processes the -W options must be used.\n" -msgstr "" -"\n" -"Les opcions que comencen amb -g, -f, -m, -O, -W, o --param es passen\n" -" automàticament als varis subprocesos invocats per %s. Per passar altres\n" -" opcions a aquests processos es deuen usar les opcions -W\n" - -#: gcc.c:3334 -#, fuzzy, c-format -msgid "'-%c' option must have argument" -msgstr "l'opció \"-%c\" ha de tenir arguments" - -#: gcc.c:3356 -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't run '%s': %s" -msgstr "no és pot obrir %s" - -#. translate_options () has turned --version into -fversion. -#: gcc.c:3549 -#, c-format -msgid "%s (GCC) %s\n" -msgstr "%s (GCC) %s\n" - -#: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405 -#: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128 -msgid "(C)" -msgstr "" - -#: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129 -#, c-format -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Això és programari lliure; vegi el codi font per a les condicions de còpia.\n" -"No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n" -"ADEQUACIÓ A UN PROPÒSIT PARTICULAR.\n" - -#: gcc.c:3653 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '-Xlinker' is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-Xlinker\"" - -#: gcc.c:3661 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-Xpreprocessor\"" - -#: gcc.c:3668 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '-Xassembler' is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-Xassembler\"" - -#: gcc.c:3675 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '-l' is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-I\"" - -#: gcc.c:3696 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '-specs' is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-specs\"" - -#: gcc.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '-specs=' is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-specs=\"" - -#: gcc.c:3751 -#, c-format -msgid "'-%c' must come at the start of the command line" -msgstr "" - -#: gcc.c:3760 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '-B' is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-B\"" - -#: gcc.c:4146 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '-x' is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-x\"" - -#: gcc.c:4174 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '-%s' is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-%s\"" - -#: gcc.c:4512 -#, c-format -msgid "switch '%s' does not start with '-'" -msgstr "" - -#: gcc.c:4689 -#, c-format -msgid "spec '%s' invalid" -msgstr "" - -#: gcc.c:4755 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -#: gcc.c:4828 -#, fuzzy, c-format -msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" -msgstr "el camp de bits \"%s\" té un tipus no vàlid" - -#: gcc.c:5039 -#, fuzzy, c-format -msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" -msgstr "el camp de bits \"%s\" té un tipus no vàlid" - -#: gcc.c:5070 -#, fuzzy, c-format -msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" -msgstr "el camp de bits \"%s\" té un tipus no vàlid" - -#: gcc.c:5292 -#, c-format -msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" -msgstr "Processant l'especificació %c%s%c, el qual és \"%s\"\n" - -#: gcc.c:5425 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown spec function '%s'" -msgstr "funció d'especificació \"%s\" desconeguda" - -#: gcc.c:5444 -#, fuzzy, c-format -msgid "error in args to spec function '%s'" -msgstr "error en els arguments per a la funció d'especificació \"%s\"" - -#: gcc.c:5492 -#, c-format -msgid "malformed spec function name" -msgstr "nom de la funció d'especificació malformat" - -#. ) -#: gcc.c:5495 -#, c-format -msgid "no arguments for spec function" -msgstr "molt pocs arguments per a la funció spec" - -#: gcc.c:5514 -#, c-format -msgid "malformed spec function arguments" -msgstr "" - -#: gcc.c:5753 -#, c-format -msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" -msgstr "" - -#: gcc.c:5841 -#, c-format -msgid "braced spec body '%s' is invalid" -msgstr "" - -#: gcc.c:6371 -#, c-format -msgid "install: %s%s\n" -msgstr "instal·lar: %s%s\n" - -#: gcc.c:6372 -#, c-format -msgid "programs: %s\n" -msgstr "programes: %s\n" - -#: gcc.c:6374 -#, c-format -msgid "libraries: %s\n" -msgstr "biblioteques: %s\n" - -#: gcc.c:6432 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -msgstr "" -"\n" -"Per a instruccions de report de bug, si us plau per favor vegi:\n" - -#: gcc.c:6448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Target: %s\n" -msgstr "biblioteques: %s\n" - -#: gcc.c:6449 -#, c-format -msgid "Configured with: %s\n" -msgstr "Configurat amb: %s\n" - -#: gcc.c:6463 -#, c-format -msgid "Thread model: %s\n" -msgstr "Model de fils: %s\n" - -#: gcc.c:6474 -#, c-format -msgid "gcc version %s\n" -msgstr "gcc versió %s\n" - -#: gcc.c:6476 -#, c-format -msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" -msgstr "controlador gcc versió %s executant gcc versió %s\n" - -#: gcc.c:6484 -#, c-format -msgid "no input files" -msgstr "no hi ha fitxers d'entrada" - -#: gcc.c:6533 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files" -msgstr "no es pot especificar -o amb -c o -S i múltiples llenguatges" - -#: gcc.c:6567 -#, fuzzy, c-format -msgid "spec '%s' is invalid" -msgstr "el paràmetre \"%s\" té valor inicial" - -#: gcc.c:7047 -#, fuzzy, c-format -msgid "multilib spec '%s' is invalid" -msgstr "l'argument de patró %d no és vàlid" - -#: gcc.c:7238 -#, fuzzy, c-format -msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" -msgstr "múltiples camps inicialitzats en la unió \"%#T\"" - -#: gcc.c:7296 gcc.c:7437 -#, fuzzy, c-format -msgid "multilib select '%s' is invalid" -msgstr "l'argument de patró %d no és vàlid" - -#: gcc.c:7475 -#, fuzzy, c-format -msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" -msgstr "múltiples camps inicialitzats en la unió \"%#T\"" - -#: gcc.c:7734 gcc.c:7739 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid version number `%s'" -msgstr "opció \"%s\" no vàlida" - -#: gcc.c:7782 -#, fuzzy, c-format -msgid "too few arguments to %%:version-compare" -msgstr "molt pocs arguments per a la funció" - -#: gcc.c:7788 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many arguments to %%:version-compare" -msgstr "massa arguments per a la funció" - -#: gcc.c:7829 -#, c-format -msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" -msgstr "" - -#: gcov.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" -"\n" -msgstr "" -"Us: gcov [OPCIO]... FITXERFONT\n" -"\n" - -#: gcov.c:392 -#, c-format -msgid "" -"Print code coverage information.\n" -"\n" -msgstr "" -"Escriure les informacions de la covertura del codi.\n" -"\n" - -#: gcov.c:393 -#, c-format -msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" -msgstr " -h, --help Mostra aquesta informació, i surt\n" - -#: gcov.c:394 -#, c-format -msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" -msgstr " -v, --version Mostra el numero de versió, i surt\n" - -#: gcov.c:395 -#, c-format -msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" -msgstr "" - -#: gcov.c:396 -#, c-format -msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" -msgstr " -b, --branch-probabilities Incloure les probabilitats de brancament en la sortida\n" - -#: gcov.c:397 -#, c-format -msgid "" -" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" -" rather than percentages\n" -msgstr "" -" -c, --branch-counts Dóna el compte de branques preses\n" -" enlloc de percentatges\n" - -#: gcov.c:399 -#, c-format -msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" -msgstr " -n, --no-output No crea un fitxer de sortida\n" - -#: gcov.c:400 -#, c-format -msgid "" -" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" -" source files\n" -msgstr "" -" -l, --long-file-names Usar nom de fitxers de sortida llargs pels\n" -" fitxers font inclòs\n" - -#: gcov.c:402 -#, c-format -msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" -msgstr " -f, --function-summaries Fer un resum per a cada funció\n" - -#: gcov.c:403 -#, c-format -msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" -msgstr " -o, --object-directory DIR|FIT Cerca els fitxers objectes en DIR o el FITxer\n" - -#: gcov.c:404 -#, c-format -msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" -msgstr "" - -#: gcov.c:405 -#, c-format -msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" -msgstr "" - -#: gcov.c:406 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"\n" -"Per a instrucions d'informe de bug, si us plau consulta:\n" -"%s.\n" - -#: gcov.c:416 -#, c-format -msgid "gcov (GCC) %s\n" -msgstr "gcov (GCC) %s\n" - -#: gcov.c:420 -#, c-format -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Això és programari lliure; vegi el codi font per a les condicions de còpia.\n" -"No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o\n" -"ADEQUACIÓ A UN PROPÒSIT PARTICULAR.\n" - -#: gcov.c:510 -#, c-format -msgid "%s:no functions found\n" -msgstr "%s:no es troben funcions\n" - -#: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: gcov.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:creating '%s'\n" -msgstr "%s:creant \"%s\"\n" - -#: gcov.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:error writing output file '%s'\n" -msgstr "%s:error escrivint al fitxer de sortida \"%s\"\n" - -#: gcov.c:555 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:could not open output file '%s'\n" -msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de sortida \"%s\"\n" - -#: gcov.c:707 -#, c-format -msgid "%s:cannot open graph file\n" -msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de graf\n" - -#: gcov.c:713 -#, c-format -msgid "%s:not a gcov graph file\n" -msgstr "%s:no és un fitxer de graf gcov\n" - -#: gcov.c:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" -msgstr "%s:versió \"%.4s\", prefereix \"%.4s\"\n" - -#: gcov.c:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" -msgstr "%s:no línies per a \"%s\"\n" - -#: gcov.c:896 gcov.c:1054 -#, c-format -msgid "%s:corrupted\n" -msgstr "%s:corromput\n" - -#: gcov.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" -msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de dades\n" - -#: gcov.c:977 -#, c-format -msgid "%s:not a gcov data file\n" -msgstr "%s:no és un fitxer de dades gcov\n" - -#: gcov.c:990 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" -msgstr "%s:versió \"%.4s\", prefereix \"%.4s\"\n" - -#: gcov.c:996 -#, c-format -msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" -msgstr "" - -#: gcov.c:1022 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:unknown function '%u'\n" -msgstr "%s:funció \"%u\" desconeguda\n" - -#: gcov.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" -msgstr "%s:no línies per a \"%s\"\n" - -#: gcov.c:1054 -#, c-format -msgid "%s:overflowed\n" -msgstr "%s:sobreeixit\n" - -#: gcov.c:1078 -#, c-format -msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" -msgstr "" - -#: gcov.c:1083 -#, c-format -msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" -msgstr "" - -#: gcov.c:1091 -#, c-format -msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" -msgstr "" - -#: gcov.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" -msgstr "%s:no línies per a \"%s\"\n" - -#: gcov.c:1379 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s '%s'\n" -msgstr "%s \"%s\"\n" - -#: gcov.c:1382 -#, c-format -msgid "Lines executed:%s of %d\n" -msgstr "Es van executar %s de %d línies\n" - -#: gcov.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "No executable lines\n" -msgstr "No hi ha línies de codi font executable" - -#: gcov.c:1392 -#, c-format -msgid "Branches executed:%s of %d\n" -msgstr "%s de %d ramificacions executades\n" - -#: gcov.c:1396 -#, c-format -msgid "Taken at least once:%s of %d\n" -msgstr "%s de %d ramificacions visitades almenys una vegada\n" - -#: gcov.c:1402 -#, c-format -msgid "No branches\n" -msgstr "No hi ha ramificacions\n" - -#: gcov.c:1404 -#, c-format -msgid "Calls executed:%s of %d\n" -msgstr "%s de %d crides executades\n" - -#: gcov.c:1408 -#, c-format -msgid "No calls\n" -msgstr "No hi ha crides\n" - -#: gcov.c:1549 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:no lines for '%s'\n" -msgstr "%s:no línies per a \"%s\"\n" - -#: gcov.c:1744 -#, c-format -msgid "call %2d returned %s\n" -msgstr "la crida %2d retorna %s\n" - -#: gcov.c:1749 -#, c-format -msgid "call %2d never executed\n" -msgstr "la crida %2d mai s'executa\n" - -#: gcov.c:1754 -#, c-format -msgid "branch %2d taken %s%s\n" -msgstr "ramificació %2d presa %s%s\n" - -#: gcov.c:1758 -#, c-format -msgid "branch %2d never executed\n" -msgstr "la ramificació %2d mai s'executa\n" - -#: gcov.c:1763 -#, c-format -msgid "unconditional %2d taken %s\n" -msgstr "incondicional %2d va prendre %s\n" - -#: gcov.c:1766 -#, c-format -msgid "unconditional %2d never executed\n" -msgstr "l'incondicional %2d mai s'executa\n" - -#: gcov.c:1799 -#, c-format -msgid "%s:cannot open source file\n" -msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer font\n" - -#: gcov.c:1809 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" -msgstr "%s:el fitxer font és més nou qu'el fitxer graf \"%s\"\n" - -#: gcse.c:680 -msgid "GCSE disabled" -msgstr "GCSE desactivat" - -#: gcse.c:6530 -msgid "jump bypassing disabled" -msgstr "evitació de salts desactivada" - -#: gengtype-yacc.c:560 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:2939 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16547 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "error sintàctic: no es pot regressar" - -#: gengtype-yacc.c:1596 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6207 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16545 -#, fuzzy -msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" -msgstr "error d'analitza; també es va excedir la memòria virtual" - -#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar, -#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or -#. "parse error". To prevent this from changing the translation -#. template randomly, we list all the variants of this particular -#. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction -#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics -#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same -#. translation. -#: gengtype-yacc.c:1600 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6211 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16543 -msgid "syntax error" -msgstr "error sintàctic" - -#: gengtype-yacc.c:1721 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6332 -msgid "parser stack overflow" -msgstr "s'ha desbordat la pila de l'analitzador" - -#. Opening quotation mark. -#: intl.c:57 -msgid "`" -msgstr "" - -#. Closing quotation mark. -#: intl.c:60 -msgid "'" -msgstr "" - -#: ipa-inline.c:287 -msgid "--param large-function-growth limit reached" -msgstr "" - -#: ipa-inline.c:321 -msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" -msgstr "" - -#: ipa-inline.c:330 -msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" -msgstr "" - -#: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802 -msgid "recursive inlining" -msgstr "" - -#: ipa-inline.c:815 -msgid "call is unlikely" -msgstr "" - -#: ipa-inline.c:886 -msgid "--param inline-unit-growth limit reached" -msgstr "" - -#: langhooks.c:517 -msgid "At top level:" -msgstr "En el nivell principal:" - -#: langhooks.c:522 -#, fuzzy, c-format -msgid "In member function %qs:" -msgstr "en la funció membre \"%s\":" - -#: langhooks.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "In function %qs:" -msgstr "En la funció \"%s\":" - -#: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153 -msgid "assuming that the loop is not infinite" -msgstr "" - -#: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154 -msgid "cannot optimize possibly infinite loops" -msgstr "" - -#: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158 -msgid "assuming that the loop counter does not overflow" -msgstr "" - -#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159 -msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" -msgstr "" - -#. What to print when a switch has no documentation. -#: opts.c:99 -msgid "This switch lacks documentation" -msgstr "" - -#: opts.c:1187 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Target specific options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Opcions específiques de l'objectiu:\n" - -#: opts.c:1208 -msgid "The following options are language-independent:\n" -msgstr "" - -#: opts.c:1215 -#, c-format -msgid "" -"The %s front end recognizes the following options:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: opts.c:1228 -msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" -msgstr "" - -#: protoize.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" -msgstr "%s: error escrivint el fitxer \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:626 -#, c-format -msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" -msgstr "%s: ùs \"%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ nom_fitxer ... ]\"\n" - -#: protoize.c:629 -#, c-format -msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" -msgstr "%s: ùs \"%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ nom_fitxer ... ]\"\n" - -#: protoize.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" -msgstr "%s: avís: no hi ha accés de lectura pel fitxer \"%s\"\n" - -#: protoize.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" -msgstr "%s: avís: no hi ha accés d'escriptura pel fitxer \"%s\"\n" - -#: protoize.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" -msgstr "%s: avís: no hi ha accés d'escriptura pel directori que conté \"%s\"\n" - -#. Catch cases like /.. where we try to backup to a -#. point above the absolute root of the logical file -#. system. -#: protoize.c:1133 -#, c-format -msgid "%s: invalid file name: %s\n" -msgstr "%s: nom de fitxer no vàlid: %s\n" - -#: protoize.c:1281 -#, c-format -msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" -msgstr "%s: %s: no es pot obtenir l'estat: %s\n" - -#: protoize.c:1302 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: error fatal: fitxer d'informació auxiliar corrupte a la línia %d\n" - -#: protoize.c:1631 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" -msgstr "%s:%d: la declaració de la funció `%s' pren formes diferents\n" - -#: protoize.c:1886 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: compiling '%s'\n" -msgstr "%s: compilant `%s'\n" - -#: protoize.c:1909 -#, c-format -msgid "%s: wait: %s\n" -msgstr "%s: esperar: %s\n" - -#: protoize.c:1914 -#, c-format -msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" -msgstr "%s: el subproces va rebre el senyal fatal %d\n" - -#: protoize.c:1922 -#, c-format -msgid "%s: %s exited with status %d\n" -msgstr "%s: %s va acabar amb estat %d\n" - -#: protoize.c:1971 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" -msgstr "%s: avís: falta el fitxer SYSCALLS \"%s\"\n" - -#: protoize.c:1980 protoize.c:2009 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" -msgstr "%s: no es pot llegir el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:2025 protoize.c:2053 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" -msgstr "%s: no es pot obtenir l'estat del fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:2081 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" -msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer d'informació auxiliar \"%s\" per a lectura: %s\n" - -#: protoize.c:2099 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" -msgstr "%s: error llegint el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:2112 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" -msgstr "%s: error tancant el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:2128 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" -msgstr "%s: no es pot esborrar el fitxer d'informació auxiliar \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:2210 protoize.c:4180 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" -msgstr "%s: no es pot esborrar el fitxer \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "%s: avís: no es pot renomenar el fitxer \"%s\" a \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:2410 -#, c-format -msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" -msgstr "%s: definicions externes de \"%s\" en conflicte\n" - -#: protoize.c:2414 -#, c-format -msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" -msgstr "%s: les declaracions de \"%s\" no es convertiran\n" - -#: protoize.c:2416 -#, c-format -msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" -msgstr "%s: llistes de conflictes per a \"%s\" a continuació:\n" - -#: protoize.c:2449 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" -msgstr "%s: avís: usant llistes formals de %s(%d) per a la funció \"%s\"\n" - -#: protoize.c:2489 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" -msgstr "%s: %d: s'usa \"%s\" però falta en SYSCALLS\n" - -#: protoize.c:2495 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" -msgstr "%s: %d: avís: no hi ha definició extern per a \"%s\"\n" - -#: protoize.c:2525 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" -msgstr "%s: avís: no hi ha definició static per a \"%s\" en el fitxer \"%s\"\n" - -#: protoize.c:2531 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" -msgstr "%s: definicions static múltiples de \"%s\" en el fitxer \"%s\"\n" - -#: protoize.c:2701 protoize.c:2704 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" -msgstr "%s: %d: avís: codi font massa confús\n" - -#: protoize.c:2899 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" -msgstr "%s: %d: avís: no es va convertir la declaració de la funció varargs\n" - -#: protoize.c:2914 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" -msgstr "%s: no es va convertir la declaració de la funció \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3037 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" -msgstr "%s: avís: massa llistes de paràmetres en la declaració de \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3058 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: avís: molt poques llistes de paràmetres en la declaració de \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" -msgstr "%s: %d: avís: es va trobar \"%s\" però s'esperava \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3329 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" -msgstr "%s: no es va inserir la declaració local per a la funció \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3356 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: %d: avís: no es pot afegir la declaració per a\"%s\" en la crida de macro\n" - -#: protoize.c:3428 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" -msgstr "%s: no es van inserir les declaracions globals pel fitxer \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3518 protoize.c:3548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" -msgstr "%s: no es va convertir la definició de la funció \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3537 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" -msgstr "%s: %d: avís: no es va convertir la definició de %s\n" - -#: protoize.c:3863 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" -msgstr "%s: es va trobar la definició de \"%s\" en %s(%d)\n" - -#. If we make it here, then we did not know about this -#. function definition. -#: protoize.c:3879 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" -msgstr "%s: %d: avís: \"%s\" va ser exclòs pel preprocessament\n" - -#: protoize.c:3882 -#, c-format -msgid "%s: function definition not converted\n" -msgstr "%s: no es va convertir la definició de la funció\n" - -#: protoize.c:3940 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: '%s' not converted\n" -msgstr "%s: no es va convertir \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3948 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: would convert file '%s'\n" -msgstr "%s: es podria convertir el fitxer \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3951 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: converting file '%s'\n" -msgstr "%s: convertint el fitxer \"%s\"\n" - -#: protoize.c:3961 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" -msgstr "%s: no es pot obtenir l'estat del fitxer \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:4003 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" -msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer \"%s\" per a lectura: %s\n" - -#: protoize.c:4018 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: error reading input file '%s': %s\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: error al llegint el fitxer d'entrada \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:4052 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" -msgstr "%s: no es pot crear/obrir el fitxer net \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:4157 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" -msgstr "%s: avís: el fitxer \"%s\" ja havia estat guardat en \"%s\"\n" - -#: protoize.c:4165 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "%s: no es pot enllaçar el fitxer \"%s\" a \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:4195 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" -msgstr "%s: no es pot crear/obrir el fitxer de sortida \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:4228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" -msgstr "%s: no es pot canviar el mode del fitxer \"%s\": %s\n" - -#: protoize.c:4404 -#, c-format -msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" -msgstr "%s: no es pot obtenir el directori de treball: %s\n" - -#: protoize.c:4502 -#, c-format -msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" -msgstr "%s: els noms de fitxer d'entrada deuen tenir sufixos .c: %s\n" - -#: reload.c:3741 -msgid "unable to generate reloads for:" -msgstr "no es poden generar recarregues per a:" - -#: reload1.c:1937 -msgid "this is the insn:" -msgstr "això és el insn:" - -#. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:5178 -msgid "could not find a spill register" -msgstr "no es pot trobar un registre de buidat " - -#. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6841 -msgid "VOIDmode on an output" -msgstr "VOIDmode en una sortida" - -#: reload1.c:7834 -msgid "Failure trying to reload:" -msgstr "" - -#: rtl-error.c:127 -msgid "unrecognizable insn:" -msgstr "insn no recognoscible:" - -#: rtl-error.c:129 -msgid "insn does not satisfy its constraints:" -msgstr "insn no satisfà les seves restriccions:" - -#: timevar.c:411 -msgid "" -"\n" -"Execution times (seconds)\n" -msgstr "" -"\n" -"Temps d'execució (segons)\n" - -#. Print total time. -#: timevar.c:469 -msgid " TOTAL :" -msgstr " TOTAL :" - -#: timevar.c:498 -#, c-format -msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -msgstr "temps en %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" - -#: tlink.c:383 -#, c-format -msgid "collect: reading %s\n" -msgstr "collect: llegint %s\n" - -#: tlink.c:477 -#, c-format -msgid "removing .rpo file" -msgstr "" - -#: tlink.c:479 -#, c-format -msgid "renaming .rpo file" -msgstr "" - -#: tlink.c:533 -#, c-format -msgid "collect: recompiling %s\n" -msgstr "collect: recompilant %s\n" - -#: tlink.c:737 -#, c-format -msgid "collect: tweaking %s in %s\n" -msgstr "collect: alterant %s en %s\n" - -#: tlink.c:787 -#, c-format -msgid "collect: relinking\n" -msgstr "collect: reenllaçant\n" - -#: toplev.c:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "unrecoverable error" -msgstr "error intern" - -#: toplev.c:1159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s%s%s version %s (%s)\n" -"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" -msgstr "" -"%s%s%s versió %s (%s)\n" -"%s\tcompilat amb GNU C versió %s.\n" -"%s%s%s versió %s (%s) compilada per a CC.\n" - -#: toplev.c:1161 -#, c-format -msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" -msgstr "" - -#: toplev.c:1165 -#, c-format -msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -msgstr "" - -#: toplev.c:1227 -msgid "options passed: " -msgstr "opcions passades: " - -#: toplev.c:1256 -msgid "options enabled: " -msgstr "opcions activades: " - -#: toplev.c:1375 -#, c-format -msgid "created and used with differing settings of '%s'" -msgstr "" - -#: toplev.c:1377 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: toplev.c:1392 -msgid "created and used with different settings of -fpic" -msgstr "" - -#: toplev.c:1394 -msgid "created and used with different settings of -fpie" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1993 -msgid "originally indirect function call not considered for inlining" -msgstr "" - -#. The remainder are real diagnostic types. -#: diagnostic.def:15 -#, fuzzy -msgid "fatal error: " -msgstr "error intern: " - -#: diagnostic.def:16 -#, fuzzy -msgid "internal compiler error: " -msgstr "error intern: " - -#: diagnostic.def:17 -#, fuzzy -msgid "error: " -msgstr "error intern: " - -#: diagnostic.def:18 -#, fuzzy -msgid "sorry, unimplemented: " -msgstr "disculpi, no s'ha implementat: #pragma noalign NAME" - -#: diagnostic.def:19 -msgid "warning: " -msgstr "avís: " - -#: diagnostic.def:20 -msgid "anachronism: " -msgstr "" - -#: diagnostic.def:21 -#, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "nota:" - -#: diagnostic.def:22 -msgid "debug: " -msgstr "" - -#: params.def:45 -msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately" -msgstr "" - -#: params.def:52 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions en una sola funció elegible per a inlining" - -#: params.def:61 -msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies" -msgstr "" - -#: params.def:70 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions pel inliner RTL" - -#: params.def:82 -msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size" -msgstr "" - -#: params.def:99 -msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions en una sola funció elegible per a inlining" - -#: params.def:111 -msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions quan es fa inlining automàticament" - -#: params.def:116 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions en una sola funció elegible per a inlining" - -#: params.def:121 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions en una sola funció elegible per a inlining" - -#: params.def:126 -msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" -msgstr "" - -#: params.def:131 -msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" -msgstr "" - -#: params.def:136 -msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" -msgstr "" - -#: params.def:143 -msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" -msgstr "" - -#: params.def:154 -msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar l'omplert d'una ranura de retard" - -#: params.def:165 -msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar la recerca d'informació de registres en viu exacta" - -#: params.def:175 -msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" -msgstr "La longitud màxima de la llista d'operacions pendents del planificador de tasques" - -#: params.def:180 -msgid "The size of function body to be considered large" -msgstr "" - -#: params.def:184 -msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" -msgstr "" - -#: params.def:188 -msgid "The size of translation unit to be considered large" -msgstr "" - -#: params.def:192 -msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" -msgstr "" - -#: params.def:196 -msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations" -msgstr "" - -#: params.def:203 -msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" -msgstr "La quantitat màxima de memòria a ser assignada per GCSE" - -#: params.def:208 -msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" -msgstr "El nombre màxim de passos a realitzar quan es fa GCSE" - -#: params.def:218 -msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" -msgstr "" - -#: params.def:225 -msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" -msgstr "" - -#: params.def:236 -msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle" - -#: params.def:242 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle" - -#: params.def:247 -msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" -msgstr "" - -#: params.def:252 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar l'omplert d'una ranura de retard" - -#: params.def:257 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of peelings of a single loop" -msgstr "El nombre màxim de passos a realitzar quan es fa GCSE" - -#: params.def:262 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle" - -#: params.def:267 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions en una sola funció elegible per a inlining" - -#: params.def:272 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per al inliner de RTL" - -#: params.def:278 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle" - -#: params.def:283 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions en una sola funció elegible per a un sol cicle" - -#: params.def:290 -msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" -msgstr "" - -#: params.def:296 -msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" -msgstr "" - -#: params.def:301 -msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)" -msgstr "" - -#: params.def:307 -msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" -msgstr "" - -#: params.def:311 -msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" -msgstr "" - -#: params.def:315 -msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" -msgstr "" - -#: params.def:320 -msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" -msgstr "" - -#: params.def:324 -msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" -msgstr "" - -#: params.def:340 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions quan es fa inlining automàticament" - -#: params.def:344 -msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" -msgstr "" - -#: params.def:348 -msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" -msgstr "" - -#: params.def:352 -msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" -msgstr "" - -#: params.def:356 -msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" -msgstr "" - -#: params.def:360 -msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" -msgstr "" - -#: params.def:364 -msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" -msgstr "" - -#: params.def:370 -msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" -msgstr "El nombre màxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat" - -#: params.def:376 -#, fuzzy -msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" -msgstr "El nombre màxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat" - -#: params.def:382 -msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" -msgstr "" - -#: params.def:388 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle" - -#: params.def:394 -#, fuzzy -msgid "The maximum length of path considered in cse" -msgstr "La longitud màxima de la llista d'operacions pendents del planificador de tasques" - -#: params.def:398 -#, fuzzy -msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions pel inliner RTL" - -#: params.def:405 -msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" -msgstr "" - -#: params.def:414 -msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" -msgstr "" - -#: params.def:422 -#, fuzzy -msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" -msgstr "Realitzar un nombre menor d'optimitzacions costoses" - -#: params.def:430 -msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" -msgstr "" - -#: params.def:435 -msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" -msgstr "" - -#: params.def:440 -msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning" -msgstr "" - -#: params.def:447 -msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit" -msgstr "" - -#: params.def:452 -#, fuzzy -msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per al inliner de RTL" - -#: params.def:456 -#, fuzzy -msgid "The maximum memory locations recorded by flow" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per al inliner de RTL" - -#: params.def:469 -msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" -msgstr "" - -#: params.def:474 -msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" -msgstr "" - -#: params.def:482 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle" - -#: params.def:487 -msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping" -msgstr "" - -#: params.def:492 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" -msgstr "El nombre màxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat" - -#: params.def:497 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" -msgstr "El nombre màxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat" - -#: params.def:502 -msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" -msgstr "" - -#: params.def:507 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle" - -#: params.def:512 -#, fuzzy -msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" -msgstr "El nombre màxim de vores d'entrada per a considerar el salt creuat" - -#: params.def:517 -msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." -msgstr "" - -#: params.def:522 -msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" -msgstr "" - -#: params.def:530 -#, fuzzy -msgid "The upper bound for sharing integer constants" -msgstr "el valor de enumerator per a \"%s\" no és una constant entera" - -#: params.def:549 -#, fuzzy -msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar l'omplert d'una ranura de retard" - -#: params.def:554 -msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" -msgstr "" - -#: params.def:559 -msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" -msgstr "" - -#: params.def:577 -msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" -msgstr "" - -#: params.def:586 -msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" -msgstr "" - -#: params.def:591 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" -msgstr "El nombre màxim d'instruccions per a considerar el desenrotllo en un cicle" - -#: config/alpha/alpha.c:5120 -#, c-format -msgid "invalid %%H value" -msgstr "valor %%H no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236 -#, c-format -msgid "invalid %%J value" -msgstr "valor %%J no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655 -#, c-format -msgid "invalid %%r value" -msgstr "valor %%r no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634 -#: config/xtensa/xtensa.c:1711 -#, c-format -msgid "invalid %%R value" -msgstr "valor %%R no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553 -#: config/xtensa/xtensa.c:1678 -#, c-format -msgid "invalid %%N value" -msgstr "valor %%N no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581 -#, c-format -msgid "invalid %%P value" -msgstr "valor %%P no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5203 -#, c-format -msgid "invalid %%h value" -msgstr "valor %%h no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704 -#, c-format -msgid "invalid %%L value" -msgstr "valor %%L no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535 -#, c-format -msgid "invalid %%m value" -msgstr "valor %%m no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543 -#, c-format -msgid "invalid %%M value" -msgstr "valor %%M no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5302 -#, c-format -msgid "invalid %%U value" -msgstr "valor %%U no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328 -#: config/rs6000/rs6000.c:10642 -#, c-format -msgid "invalid %%s value" -msgstr "valor %%s no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5351 -#, c-format -msgid "invalid %%C value" -msgstr "valor %%C no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373 -#: config/rs6000/rs6000.c:10392 -#, c-format -msgid "invalid %%E value" -msgstr "valor %%E no vàlid" - -#: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461 -#, c-format -msgid "unknown relocation unspec" -msgstr "reubicació unspec desconeguda" - -#: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081 -#: config/rs6000/rs6000.c:10957 -#, c-format -msgid "invalid %%xn code" -msgstr "codi %%xn no vàlid" - -#: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%R code" -msgstr "operand no vàlid per al codi %%R" - -#: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%H/%%L code" -msgstr "operand no vàlid per al codi %%H/%%L" - -#: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%U code" -msgstr "operand no vàlid per al codi %%U" - -#: config/arc/arc.c:1790 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%V code" -msgstr "operand no vàlid per al codi %%V" - -#. Unknown flag. -#. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906 -#, c-format -msgid "invalid operand output code" -msgstr "operand no vàlid per al codi de sortida" - -#: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023 -#, fuzzy, c-format -msgid "predicated Thumb instruction" -msgstr "Generar instruccions char" - -#: config/arm/arm.c:11011 -#, fuzzy, c-format -msgid "predicated instruction in conditional sequence" -msgstr "els tipus de dades no coincideixen en l'expressió condicional" - -#: config/arm/arm.c:11080 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid shift operand" -msgstr "operand %%f no vàlid" - -#: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147 -#: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226 -#: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286 -#: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid operand for code '%c'" -msgstr "codi d'operand \"%c\" no vàlid" - -#: config/arm/arm.c:11186 -#, fuzzy, c-format -msgid "instruction never exectued" -msgstr "l'incondicional %2d mai s'executa\n" - -#: config/arm/arm.c:11311 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing operand" -msgstr "\"(\" faltant" - -#: config/avr/avr.c:1046 -#, c-format -msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" -msgstr "" - -#: config/avr/avr.c:1153 -msgid "bad address, not (reg+disp):" -msgstr "adreça errònia, no (reg+disp)" - -#: config/avr/avr.c:1160 -#, fuzzy -msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" -msgstr "adreça errònia, no (reg+disp)" - -#: config/avr/avr.c:1171 -msgid "internal compiler error. Bad address:" -msgstr "error intern del compilador. Direcció errònia:" - -#: config/avr/avr.c:1184 -msgid "internal compiler error. Unknown mode:" -msgstr "error intern del compilador. Mode desconegut:" - -#: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490 -msgid "invalid insn:" -msgstr "insn no vàlid:" - -#: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976 -#: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268 -#: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636 -msgid "incorrect insn:" -msgstr "insn incorrecte:" - -#: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339 -#: config/avr/avr.c:2702 -msgid "unknown move insn:" -msgstr "desplaçament insn desconegut:" - -#: config/avr/avr.c:2932 -msgid "bad shift insn:" -msgstr "desplaçament insn erròni:" - -#: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882 -msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" -msgstr "error intern del compilador. Direcció errònia:" - -#: config/bfin/bfin.c:1198 -#, c-format -msgid "invalid %%j value" -msgstr "valor %%j no vàlid" - -#: config/bfin/bfin.c:1366 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid const_double operand" -msgstr "restriccions no vàlides per a l'operand" - -#: config/c4x/c4x.c:1583 -msgid "using CONST_DOUBLE for address" -msgstr "ùs de CONST_DOUBLE per a l'adreça" - -#: config/c4x/c4x.c:1721 -msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" -msgstr "c4x_address_cost: Moda d'adreçament no vàlid" - -#: config/c4x/c4x.c:1856 -#, c-format -msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" -msgstr "c4x_print_operand: inconsistència %%L" - -#: config/c4x/c4x.c:1862 -#, c-format -msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" -msgstr "c4x_print_operand: inconsistència %%N" - -#: config/c4x/c4x.c:1903 -#, c-format -msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" -msgstr "c4x_print_operand: inconsistència %%O" - -#: config/c4x/c4x.c:1998 -msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" -msgstr "c4x_print_operand: Operand «case» erroni" - -#: config/c4x/c4x.c:2039 -msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" -msgstr "c4x_print_operand_address: post_modify erroni" - -#: config/c4x/c4x.c:2061 -msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" -msgstr "c4x_print_operand_address: pre_modify erroni" - -#: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136 -msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" -msgstr "c4x_print_operand_address: Operand «case» erroni" - -#: config/c4x/c4x.c:2387 -msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" -msgstr "c4x_rptb_insert: No es pot trobar l'etiqueta d'inici" - -#: config/c4x/c4x.c:2989 -msgid "invalid indirect memory address" -msgstr "adreça indirecta de memòria no vàlida" - -#: config/c4x/c4x.c:3078 -msgid "invalid indirect (S) memory address" -msgstr "adreça indirecta de memòria (S) no vàlida" - -#: config/c4x/c4x.c:3413 -msgid "c4x_valid_operands: Internal error" -msgstr "c4x_valid_operands: error intern" - -#: config/c4x/c4x.c:3852 -msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" -msgstr "c4x_operand_subword: mode no vàlid" - -#: config/c4x/c4x.c:3855 -msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" -msgstr "c4x_operand_subword: operand no vàlid" - -#. We could handle these with some difficulty. -#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). -#: config/c4x/c4x.c:3881 -msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" -msgstr "c4x_operand_subword: autoincrement no vàlid" - -#: config/c4x/c4x.c:3887 -msgid "c4x_operand_subword: invalid address" -msgstr "c4x_operand_subword: adreça no vàlid" - -#: config/c4x/c4x.c:3898 -msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" -msgstr "c4x_operand_subword: adreça no desplaçada" - -#: config/c4x/c4x.c:4100 -#, fuzzy -msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved" -msgstr "c4x_rptb_rpts_p: etiqueta superior de bloc de repetició desplaçada\n" - -#. Use `%s' to print the string in case there are any escape -#. characters in the message. -#: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79 -#: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754 -#: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534 -#: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701 -#: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164 -#: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005 -#, gcc-internal-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: config/cris/cris.c:543 -msgid "unexpected index-type in cris_print_index" -msgstr "index-type inesperat en cris_print_index" - -#: config/cris/cris.c:557 -msgid "unexpected base-type in cris_print_base" -msgstr "base-type inesperat en cris_print_base" - -#: config/cris/cris.c:673 -msgid "invalid operand for 'b' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"b\"" - -#: config/cris/cris.c:690 -#, fuzzy -msgid "invalid operand for 'o' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"b\"" - -#: config/cris/cris.c:709 -#, fuzzy -msgid "invalid operand for 'O' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"b\"" - -#: config/cris/cris.c:742 -msgid "invalid operand for 'p' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"p\"" - -#: config/cris/cris.c:781 -msgid "invalid operand for 'z' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"z\"" - -#: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865 -msgid "invalid operand for 'H' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"H\"" - -#: config/cris/cris.c:841 -msgid "bad register" -msgstr "registre erroni" - -#: config/cris/cris.c:886 -msgid "invalid operand for 'e' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"e\"" - -#: config/cris/cris.c:903 -msgid "invalid operand for 'm' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"m\"" - -#: config/cris/cris.c:928 -msgid "invalid operand for 'A' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"A\"" - -#: config/cris/cris.c:951 -msgid "invalid operand for 'D' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"D\"" - -#: config/cris/cris.c:965 -msgid "invalid operand for 'T' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"T\"" - -#: config/cris/cris.c:974 -msgid "invalid operand modifier letter" -msgstr "lletra de modificador d'operand no vàlid" - -#: config/cris/cris.c:1031 -msgid "unexpected multiplicative operand" -msgstr "operand multiplicatiu inesperat" - -#: config/cris/cris.c:1051 -msgid "unexpected operand" -msgstr "operand inesperat" - -#: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094 -msgid "unrecognized address" -msgstr "adreça no reconeguda" - -#: config/cris/cris.c:2020 -msgid "unrecognized supposed constant" -msgstr "suposada constant no reconeguda" - -#: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459 -msgid "unexpected side-effects in address" -msgstr "effecte de vora inesperat en l'adreça" - -#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, -#. right? -#: config/cris/cris.c:3253 -msgid "Unidentifiable call op" -msgstr "" - -#: config/cris/cris.c:3304 -#, c-format -msgid "PIC register isn't set up" -msgstr "el registre PIC no està preparat" - -#: config/fr30/fr30.c:463 -#, c-format -msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" -msgstr "fr30_print_operand_address: adreça sense manejar" - -#: config/fr30/fr30.c:487 -#, c-format -msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" -msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%p" - -#: config/fr30/fr30.c:507 -#, c-format -msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" -msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%b" - -#: config/fr30/fr30.c:528 -#, c-format -msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" -msgstr "fr30_print_operand_address: no es reconeix el codi %%B" - -#: config/fr30/fr30.c:536 -#, c-format -msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" -msgstr "fr30_print_operand: operand no vàlid per al codi %%A" - -#: config/fr30/fr30.c:553 -#, c-format -msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" -msgstr "fr30_print_operand: codi %%x no vàlid" - -#: config/fr30/fr30.c:560 -#, c-format -msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" -msgstr "fr30_print_operand: codi %%F no vàlid" - -#: config/fr30/fr30.c:577 -#, c-format -msgid "fr30_print_operand: unknown code" -msgstr "fr30_print_operand: codi desconegut" - -#: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625 -#: config/fr30/fr30.c:638 -#, c-format -msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" -msgstr "fr30_print_operand: MEM sense manejar" - -#: config/frv/frv.c:2540 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand_address:" - -#: config/frv/frv.c:2551 -#, fuzzy -msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand_memory_reference_reg:" - -#: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609 -#: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand_memory_reference:" - -#: config/frv/frv.c:2721 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad condition code" -msgstr "codi d'extensió de registre erroni" - -#: config/frv/frv.c:2796 -#, fuzzy -msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand,·bad·const_double" - -#: config/frv/frv.c:2857 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"e\":" - -#: config/frv/frv.c:2865 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"F\":" - -#: config/frv/frv.c:2881 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"f\":" - -#: config/frv/frv.c:2895 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"C\":" - -#: config/frv/frv.c:2943 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"L\":" - -#: config/frv/frv.c:2956 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"M/N\":" - -#: config/frv/frv.c:2977 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"O\":" - -#: config/frv/frv.c:2995 -#, fuzzy -msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, modificador \"P\":" - -#: config/frv/frv.c:3015 -#, fuzzy -msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, «case» z" - -#: config/frv/frv.c:3046 -#, fuzzy -msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" -msgstr "insn erroni per a frv_print_operand, «case» 0" - -#: config/frv/frv.c:3051 -msgid "frv_print_operand: unknown code" -msgstr "frv_print_operand: codi desconegut" - -#: config/frv/frv.c:4420 -#, fuzzy -msgid "bad output_move_single operand" -msgstr "Operand output_move_single erroni" - -#: config/frv/frv.c:4547 -#, fuzzy -msgid "bad output_move_double operand" -msgstr "Operand output_move_single erroni" - -#: config/frv/frv.c:4689 -#, fuzzy -msgid "bad output_condmove_single operand" -msgstr "Operand output_condmove_single erroni" - -#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the -#. particular machine description choice. Every machine description should -#. define `TARGET_VERSION'. For example: -#. -#. #ifdef MOTOROLA -#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); -#. #else -#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); -#. #endif -#: config/frv/frv.h:328 -#, c-format -msgid " (frv)" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:7291 -#, c-format -msgid "invalid UNSPEC as operand" -msgstr "UNSPEC no vàlid com a operand" - -#: config/i386/i386.c:7886 -#, c-format -msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" -msgstr "l'operand no és una constant ni un codi de condició, codi d'operand \"c\" no vàlid" - -#: config/i386/i386.c:7939 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid operand code '%c'" -msgstr "codi d'operand \"%c\" no vàlid" - -#: config/i386/i386.c:7982 -#, c-format -msgid "invalid constraints for operand" -msgstr "restriccions no vàlides per a l'operand" - -#: config/i386/i386.c:13643 -msgid "unknown insn mode" -msgstr "mode insn desconegut" - -#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. -#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. -#: config/i386/xm-djgpp.h:61 -#, c-format -msgid "environment variable DJGPP not defined" -msgstr "no es va definir la variable d'ambient DJGPP" - -#: config/i386/xm-djgpp.h:63 -#, c-format -msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" -msgstr "la variable d'ambient DJGPP punta al fitxer faltant\"%s\"" - -#: config/i386/xm-djgpp.h:66 -#, c-format -msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" -msgstr "la variable d'ambient DJGPP punta al fitxer corrupte \"%s\"" - -#: config/ia64/ia64.c:4707 -#, c-format -msgid "ia64_print_operand: unknown code" -msgstr "ia64_print_operand: codi desconegut" - -#: config/ia64/ia64.c:9798 -#, fuzzy -msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" -msgstr "conversió no vàlida de \"%T\" a \"%T\"" - -#: config/ia64/ia64.c:9801 -#, fuzzy -msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" -msgstr "conversió no vàlida del tipus \"%T\" a partir del tipus \"%T\"" - -#: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825 -#, fuzzy -msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" -msgstr "no vàlid operand per al codi %%p" - -#: config/iq2000/iq2000.c:3128 -#, c-format -msgid "invalid %%P operand" -msgstr "operand no vàlid per a %%P" - -#: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571 -#, c-format -msgid "invalid %%p value" -msgstr "valor no vàlid per a %%p" - -#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665 -#, c-format -msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" -msgstr "ùs no vàlid de %%d, %%x, o %%X" - -#: config/m32r/m32r.c:1774 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%s code" -msgstr "no vàlid operand per al codi %%s" - -#: config/m32r/m32r.c:1781 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%p code" -msgstr "no vàlid operand per al codi %%p" - -#: config/m32r/m32r.c:1836 -msgid "bad insn for 'A'" -msgstr "insn erroni per a \"A\"" - -#: config/m32r/m32r.c:1883 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%T/%%B code" -msgstr "no vàlid operand per al codi %%T/%%B" - -#: config/m32r/m32r.c:1906 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%N code" -msgstr "no vàlid operand per al codi %%N" - -#: config/m32r/m32r.c:1939 -msgid "pre-increment address is not a register" -msgstr "l'adreça de pre-increment no és un registre" - -#: config/m32r/m32r.c:1946 -msgid "pre-decrement address is not a register" -msgstr "l'adreça de pre-decrement no és un registre" - -#: config/m32r/m32r.c:1953 -msgid "post-increment address is not a register" -msgstr "l'adreça de post-increment no és un registre" - -#: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043 -#: config/rs6000/rs6000.c:17940 -msgid "bad address" -msgstr "adreça erroni" - -#: config/m32r/m32r.c:2048 -msgid "lo_sum not of register" -msgstr "lo_sum no és un registre" - -#. !!!! SCz wrong here. -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566 -msgid "move insn not handled" -msgstr "no es maneja move insn" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3769 -msgid "invalid register in the move instruction" -msgstr "registre no vàlid en la instrucció move" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3446 -msgid "invalid operand in the instruction" -msgstr "operand no vàlid en la instrucció" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3743 -msgid "invalid register in the instruction" -msgstr "registre no vàlid en la instrucció" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3776 -msgid "operand 1 must be a hard register" -msgstr "l'operand 1 ha de ser un registre fix" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3790 -msgid "invalid rotate insn" -msgstr "rotació de insn no vàlida" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4214 -msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" -msgstr "es van usar els registres IX, IY i Z en el mateix INSN" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851 -msgid "cannot do z-register replacement" -msgstr "no es pot reemplaçar el registre-z" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4914 -msgid "invalid Z register replacement for insn" -msgstr "reemplaçament de registre Z no vàlid per al insn" - -#: config/mips/mips.c:5333 -msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:5543 -#, fuzzy, c-format -msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" -msgstr "PRINT_OPERAND punter nul" - -#: config/mips/mips.c:5560 -#, fuzzy, c-format -msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" -msgstr "PRINT_OPERAND punter nul" - -#: config/mips/mips.c:5569 -#, fuzzy, c-format -msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" -msgstr "PRINT_OPERAND punter nul" - -#: config/mips/mips.c:5578 -#, fuzzy, c-format -msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" -msgstr "PRINT_OPERAND punter nul" - -#: config/mips/mips.c:5599 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid %%Y value" -msgstr "valor %%H no vàlid" - -#: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624 -#, fuzzy, c-format -msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q" -msgstr "PRINT_OPERAND punter nul" - -#: config/mips/mips.c:5694 -msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" -msgstr "" - -#: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597 -msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" -msgstr "MMIX intern: Esperant un CONS_INT, no això" - -#: config/mmix/mmix.c:1546 -msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" -msgstr "MMIX intern: valor erroni per a \"m\", no és un CONST_INT" - -#: config/mmix/mmix.c:1565 -msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" -msgstr "MMIX intern: Esperant un registre, no això" - -#: config/mmix/mmix.c:1575 -msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" -msgstr "MMIX intern: Esperant una constant, no això" - -#. We need the original here. -#: config/mmix/mmix.c:1659 -msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" -msgstr "MMIX intern: aquest operand no es pot dexifrar" - -#: config/mmix/mmix.c:1716 -msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" -msgstr "MMIX intern: adreça no reconeguda" - -#: config/mmix/mmix.c:2649 -msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" -msgstr "MMIX intern: Intentant de mostrar una condició invertida de forma no vàlida:" - -#: config/mmix/mmix.c:2656 -msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" -msgstr "MMIX Internal: Quin és el CC per això" - -#: config/mmix/mmix.c:2660 -msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" -msgstr "MMIX Internal: Quin és el CC per això" - -#: config/mmix/mmix.c:2724 -msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" -msgstr "MMIX Internal: Això no és una constant:" - -#: config/mt/mt.c:299 -msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1" -msgstr "" - -#: config/mt/mt.c:370 -#, fuzzy -msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs" -msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, punter nul" - -#: config/mt/mt.c:394 -#, fuzzy -msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1" -msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, punter nul" - -#: config/rs6000/host-darwin.c:96 -#, c-format -msgid "Out of stack space.\n" -msgstr "" - -#: config/rs6000/host-darwin.c:117 -#, c-format -msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10401 -#, c-format -msgid "invalid %%f value" -msgstr "valor %%f no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10410 -#, c-format -msgid "invalid %%F value" -msgstr "valor %%F no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10419 -#, c-format -msgid "invalid %%G value" -msgstr "valor %%G no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10454 -#, c-format -msgid "invalid %%j code" -msgstr "valor %%j no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10464 -#, c-format -msgid "invalid %%J code" -msgstr "valor %%J no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10474 -#, c-format -msgid "invalid %%k value" -msgstr "valor %%k no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697 -#, c-format -msgid "invalid %%K value" -msgstr "valor %%K no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10561 -#, c-format -msgid "invalid %%O value" -msgstr "valor %%O no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10608 -#, c-format -msgid "invalid %%q value" -msgstr "valor no vàlid per a %%q" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10652 -#, c-format -msgid "invalid %%S value" -msgstr "valor %%S no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10692 -#, c-format -msgid "invalid %%T value" -msgstr "valor %%T no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10702 -#, c-format -msgid "invalid %%u value" -msgstr "valor %%u no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667 -#, c-format -msgid "invalid %%v value" -msgstr "valor %%v no vàlid" - -#: config/rs6000/rs6000.c:19557 -#, fuzzy -msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" -msgstr "molt pocs arguments per a la funció" - -#: config/s390/s390.c:4533 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot decompose address" -msgstr "No es pot descompondre l'adreça." - -#: config/s390/s390.c:4743 -msgid "UNKNOWN in print_operand !?" -msgstr "UNKNOWN en print_operand !?" - -#: config/score/score.c:1194 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid operand for code: '%c'" -msgstr "codi d'operand \"%c\" no vàlid" - -#: config/sh/sh.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid operand to %%R" -msgstr "operand no vàlid per al codi %%R" - -#: config/sh/sh.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid operand to %%S" -msgstr "operand no vàlid per al codi %%R" - -#: config/sh/sh.c:7828 -#, fuzzy -msgid "created and used with different architectures / ABIs" -msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de símbol" - -#: config/sh/sh.c:7830 -#, fuzzy -msgid "created and used with different ABIs" -msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de símbol" - -#: config/sh/sh.c:7832 -#, fuzzy -msgid "created and used with different endianness" -msgstr "inicialitzador de dades en l'ordinador amb \"endianness\" diferent" - -#: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720 -#, c-format -msgid "invalid %%Y operand" -msgstr "operand %%Y no vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6790 -#, c-format -msgid "invalid %%A operand" -msgstr "operand %%A no vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6800 -#, c-format -msgid "invalid %%B operand" -msgstr "operand %%B no vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6839 -#, c-format -msgid "invalid %%c operand" -msgstr "operand %%c no vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6840 -#, c-format -msgid "invalid %%C operand" -msgstr "operand %%C no vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6861 -#, c-format -msgid "invalid %%d operand" -msgstr "operand %%d no vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6862 -#, c-format -msgid "invalid %%D operand" -msgstr "operand %%D no vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6878 -#, c-format -msgid "invalid %%f operand" -msgstr "operand %%f no vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6892 -#, c-format -msgid "invalid %%s operand" -msgstr "operand %%s no vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6946 -#, c-format -msgid "long long constant not a valid immediate operand" -msgstr "la constant long long no és un operand immediat vàlid" - -#: config/sparc/sparc.c:6949 -#, c-format -msgid "floating point constant not a valid immediate operand" -msgstr "la constant de coma flotant no és un operand immediat vàlid" - -#: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848 -#, fuzzy, c-format -msgid "'B' operand is not constant" -msgstr "l'operand \"B\" no és una constant" - -#: config/stormy16/stormy16.c:1804 -#, fuzzy, c-format -msgid "'B' operand has multiple bits set" -msgstr "l'operand \"B\" té establerts múltiples bits" - -#: config/stormy16/stormy16.c:1830 -#, fuzzy, c-format -msgid "'o' operand is not constant" -msgstr "l'operand \"o\" no és una constant" - -#: config/stormy16/stormy16.c:1862 -#, c-format -msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" -msgstr "xstormy16_print_operand: codi desconegut" - -#: config/v850/v850.c:371 -msgid "const_double_split got a bad insn:" -msgstr "const_double_split va rebre un insn erroni:" - -#: config/v850/v850.c:935 -msgid "output_move_single:" -msgstr "output_move_single:" - -#: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783 -#: config/xtensa/xtensa.c:792 -msgid "bad test" -msgstr "prova errònia" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1655 -#, c-format -msgid "invalid %%D value" -msgstr "valor no vàlid per a %%D" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1692 -msgid "invalid mask" -msgstr "màscara no vàlida" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1718 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid %%x value" -msgstr "valor no vàlid per a %%x/X" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid %%d value" -msgstr "valor %%v no vàlid" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid %%t/%%b value" -msgstr "valor %%b no vàlid" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1798 -msgid "invalid address" -msgstr "adreça no vàlida" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1823 -msgid "no register in address" -msgstr "no hi ha registre en l'adreça" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1831 -msgid "address offset not a constant" -msgstr "el desplaçament d'adreça no és una constant" - -#: cp/call.c:2477 -msgid "candidates are:" -msgstr "" - -#: cp/call.c:6344 -msgid "candidate 1:" -msgstr "" - -#: cp/call.c:6345 -msgid "candidate 2:" -msgstr "" - -#: cp/decl2.c:667 -msgid "candidates are: %+#D" -msgstr "" - -#: cp/decl2.c:669 -#, fuzzy -msgid "candidate is: %+#D" -msgstr "no es pot escriure %s: %m" - -#: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '%s' missing\n" -msgstr "falta l'argument per a `%s'\n" - -#: fortran/arith.c:140 -msgid "Arithmetic OK at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:143 -msgid "Arithmetic overflow at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:146 -msgid "Arithmetic underflow at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:149 -msgid "Arithmetic NaN at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:152 -#, fuzzy -msgid "Division by zero at %L" -msgstr "divisió per zero" - -#: fortran/arith.c:155 -msgid "Array operands are incommensurate at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:159 -msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:1423 -#, fuzzy -msgid "Elemental binary operation" -msgstr "Activar les optimitzacions del enllaçador" - -#: fortran/arith.c:1981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" -msgstr "la conversion de %s a %s ha fallat" - -#: fortran/arith.c:1985 -#, no-c-format -msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:1989 -#, no-c-format -msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:1993 -#, no-c-format -msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:1997 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" -msgstr "divisió per zero en \"%E %% 0\"" - -#: fortran/arith.c:2001 -#, no-c-format -msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:2005 -#, no-c-format -msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420 -#: fortran/arith.c:2472 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" -msgstr "La constant de caràcter en %0 no té l'apòstrofe que tanca en %1" - -#: fortran/arith.c:2519 -#, no-c-format -msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected array subscript at %C" -msgstr "el subindici de matriu té un tipus \"char\"" - -#: fortran/array.c:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected array subscript stride at %C" -msgstr "el subindici de matriu té un tipus \"char\"" - -#: fortran/array.c:167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid form of array reference at %C" -msgstr "Element null en %0 per a la referència de matriu en %1" - -#: fortran/array.c:172 -#, no-c-format -msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:224 -#, no-c-format -msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:300 -#, no-c-format -msgid "Expected expression in array specification at %C" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:388 -#, no-c-format -msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:399 -#, no-c-format -msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:412 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" -msgstr "No hi ha especificació per al iterador del DO implícit `%A' en %0" - -#: fortran/array.c:416 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bad specification for assumed size array at %C" -msgstr "No hi ha especificació per al iterador del DO implícit `%A' en %0" - -#: fortran/array.c:425 -#, no-c-format -msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:431 -#, no-c-format -msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:636 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "duplicated initializer" -msgstr "valor inicial no vàlid" - -#: fortran/array.c:729 -#, no-c-format -msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:831 fortran/array.c:940 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in array constructor at %C" -msgstr "errore sintàctic en la llista de paràmetre de macro" - -#: fortran/array.c:886 -#, no-c-format -msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:900 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" -msgstr "l'argument per a l'atribut \"%s\" és més gran que %d" - -#: fortran/array.c:985 -#, no-c-format -msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" -msgstr "" - -#: fortran/array.c:1314 -#, no-c-format -msgid "Iterator step at %L cannot be zero" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:44 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:60 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:767 fortran/check.c:777 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:92 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" -msgstr "l'argument 1 de __builtin__spe_predicate ha de ser una constant" - -#: fortran/check.c:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid kind for %s at %L" -msgstr "constant de cadena no vàlida \"%E\"" - -#: fortran/check.c:146 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:163 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" -msgstr "l'argument 1 de __builtin__spe_predicate ha de ser una constant" - -#: fortran/check.c:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" -msgstr "l'argument 1 de __builtin__spe_predicate ha de ser una constant" - -#: fortran/check.c:210 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:225 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:239 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:259 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:280 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:286 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:303 -#, no-c-format -msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:343 -#, no-c-format -msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:387 -#, no-c-format -msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:491 fortran/check.c:1840 fortran/check.c:1855 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:512 fortran/check.c:3484 -#, no-c-format -msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:521 fortran/check.c:1069 fortran/check.c:1204 -#: fortran/check.c:1277 fortran/check.c:1508 -#, no-c-format -msgid "Extension: Different type kinds at %L" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:551 fortran/check.c:1921 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:571 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:579 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:595 -#, no-c-format -msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:606 -#, no-c-format -msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:747 fortran/check.c:855 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:904 fortran/check.c:1588 fortran/check.c:1596 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:918 -#, no-c-format -msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1174 -#, no-c-format -msgid "Argument of %s at %L must be of length one" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1226 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1357 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" -msgstr "\"%D\" ha de prendre dos arguments exactament" - -#: fortran/check.c:1514 -#, no-c-format -msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1539 -#, no-c-format -msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1610 -#, no-c-format -msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1630 -#, no-c-format -msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1639 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1866 -#, no-c-format -msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1875 -#, no-c-format -msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1971 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:1992 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:2000 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:2016 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:2133 -#, no-c-format -msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:2143 -#, no-c-format -msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:2183 -#, no-c-format -msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:2263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" -msgstr "Falten arguments per a l'opció \"%s\"" - -#: fortran/check.c:2304 -#, no-c-format -msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:2366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" -msgstr "l'argument per a l'atribut \"%s\" és més gran que %d" - -#: fortran/check.c:2832 fortran/check.c:2852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Too many arguments to %s at %L" -msgstr "massa arguments per a %s \"%+#D\"" - -#: fortran/check.c:2980 fortran/check.c:3398 fortran/check.c:3422 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" -msgstr "" - -#: fortran/check.c:3469 fortran/check.c:3477 -#, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" -msgstr "" - -#: fortran/data.c:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "non-constant array in DATA statement %L." -msgstr "índex de matriu no constant en valor inicial" - -#: fortran/data.c:183 -#, no-c-format -msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L" -msgstr "" - -#: fortran/data.c:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "initialization string truncated to match variable at %L" -msgstr "no es poden niuar els designadors d'iniciació" - -#: fortran/data.c:355 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" -msgstr " salta la inicialización de \"%#D\"" - -#: fortran/decl.c:222 -#, no-c-format -msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C." -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:229 -#, no-c-format -msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:315 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:425 -#, no-c-format -msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:483 -#, no-c-format -msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:512 -#, no-c-format -msgid "Bad INTENT specification at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:576 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in character length specification at %C" -msgstr "error de decodificació en l'especificació del mètode" - -#: fortran/decl.c:659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" -msgstr "\"%D\" ja està definit en \"%T\"" - -#: fortran/decl.c:671 -#, no-c-format -msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:764 -#, no-c-format -msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:770 -#, no-c-format -msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:861 -#, no-c-format -msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:870 -#, no-c-format -msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:880 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" -msgstr "falta valor inicial" - -#: fortran/decl.c:891 -#, no-c-format -msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:968 -#, no-c-format -msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:977 -#, no-c-format -msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1003 -#, no-c-format -msgid "Allocatable component at %C must be an array" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1014 -#, no-c-format -msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1023 -#, no-c-format -msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1033 -#, no-c-format -msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1059 -#, no-c-format -msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448 -#, no-c-format -msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C." -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1232 -#, no-c-format -msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function name '%s' not allowed at %C" -msgstr "%Jno es permet un atribut de secció per a \"%D\"" - -#: fortran/decl.c:1263 -#, no-c-format -msgid "Extension: Old-style initialization at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1279 -#, no-c-format -msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1287 -#, no-c-format -msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1294 -#, no-c-format -msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1308 -#, no-c-format -msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected an initialization expression at %C" -msgstr "inicialització de l'expressió new amb \"=\"" - -#: fortran/decl.c:1323 -#, no-c-format -msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1336 -#, no-c-format -msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" -msgstr "no es dóna suport a la declaració feble de \"%s\"" - -#: fortran/decl.c:1404 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" -msgstr "declaració extern niada de \"%s\"" - -#: fortran/decl.c:1438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected initialization expression at %C" -msgstr "inicialització de l'expressió new amb \"=\"" - -#: fortran/decl.c:1444 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected scalar initialization expression at %C" -msgstr "inicialització de l'expressió new amb \"=\"" - -#: fortran/decl.c:1462 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" -msgstr "el mode d'arrodoniment no té suport per a floats de VAX" - -#: fortran/decl.c:1471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing right paren at %C" -msgstr "falten arguments per a \"%s\"" - -#: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603 -#, no-c-format -msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1597 -#, no-c-format -msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1658 -#, no-c-format -msgid "Extension: BYTE type at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1664 -#, no-c-format -msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1713 -#, no-c-format -msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1736 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" -msgstr "l'ús de \"%D\" és ambigu" - -#: fortran/decl.c:1802 -#, no-c-format -msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1848 -#, no-c-format -msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:1902 -#, no-c-format -msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2073 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing dimension specification at %C" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/decl.c:2143 -#, no-c-format -msgid "Duplicate %s attribute at %L" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2162 -#, no-c-format -msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" -msgstr "la variable de registre global segueix a una definició de funció" - -#: fortran/decl.c:2187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE" -msgstr "%Jno es permet un atribut de secció per a \"%D\"" - -#. Now we have an error, which we signal, and then fix up -#. because the knock-on is plain and simple confusing. -#: fortran/decl.c:2325 -#, no-c-format -msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition." -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in data declaration at %C" -msgstr "errore sintàctic en la llista de paràmetre de macro" - -#: fortran/decl.c:2502 -#, no-c-format -msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2514 -#, no-c-format -msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2532 -#, no-c-format -msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2575 -#, no-c-format -msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2582 -#, no-c-format -msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2638 -#, no-c-format -msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2653 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" -msgstr "causa conflicte amb la declaració de la funció \"%#D\"" - -#: fortran/decl.c:2676 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s" -msgstr "Els inicis de les funcions són alineats a aquesta potència de 2" - -#: fortran/decl.c:2748 -#, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2751 -#, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2755 -#, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2759 -#, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2763 -#, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2768 -#, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2772 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" -msgstr "La declaració RETURN en %0 no és vàlida dintre d'una unitat de programa principal" - -#: fortran/decl.c:2776 -#, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2780 -#, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2784 -#, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:2788 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" -msgstr "La declaració RETURN en %0 no és vàlida dintre d'una unitat de programa principal" - -#: fortran/decl.c:2805 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" -msgstr "desbordament en la constant implícita" - -#: fortran/decl.c:3127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unexpected END statement at %C" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#. We would have required END [something] -#: fortran/decl.c:3136 -#, no-c-format -msgid "%s statement expected at %L" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expecting %s statement at %C" -msgstr "Coma sobrant en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/decl.c:3161 -#, no-c-format -msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3177 -#, no-c-format -msgid "Expected terminating name at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" -msgstr "No hi ha definició d'etiqueta per a la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/decl.c:3241 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/decl.c:3250 -#, no-c-format -msgid "Array specification must be deferred at %L" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3327 -#, no-c-format -msgid "Unexpected character in variable list at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3364 -#, no-c-format -msgid "Expected '(' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419 -#, no-c-format -msgid "Expected variable name at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3394 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cray pointer at %C must be an integer." -msgstr "el predicat ha de ser un identificador" - -#: fortran/decl.c:3398 -#, no-c-format -msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes." -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3405 -#, no-c-format -msgid "Expected \",\" at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3468 -#, no-c-format -msgid "Expected \")\" at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" -msgstr "Coma sobrant en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/decl.c:3545 -#, no-c-format -msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag." -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3643 -#, no-c-format -msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3661 -#, no-c-format -msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3748 -#, no-c-format -msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3755 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" -msgstr "Signe espuri en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/decl.c:3761 -#, no-c-format -msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3819 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" -msgstr "Coma sobrant en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/decl.c:3844 -#, no-c-format -msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3857 -#, no-c-format -msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" -msgstr "Nombre espuri en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/decl.c:3924 -#, no-c-format -msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3986 -#, no-c-format -msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:3999 -#, no-c-format -msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:4010 -#, no-c-format -msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:4027 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" -msgstr "El nom de tipus en %0 no és el mateix que el nom en %1" - -#: fortran/decl.c:4037 -#, no-c-format -msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:4054 -#, no-c-format -msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:4088 -#, no-c-format -msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:4109 -#, no-c-format -msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:4181 -#, no-c-format -msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" -msgstr "" - -#: fortran/decl.c:4230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ENUM definition statement expected before %C" -msgstr "s'esperava nom de tipus abans de \"*\"" - -#: fortran/decl.c:4263 -#, no-c-format -msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:48 -#, c-format -msgid "%-5d " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:50 -#, fuzzy, c-format -msgid " " -msgstr " \"%D\"" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:74 fortran/dump-parse-tree.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s " -msgstr "%s " - -#: fortran/dump-parse-tree.c:87 fortran/dump-parse-tree.c:1048 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1101 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:91 fortran/dump-parse-tree.c:118 -#: fortran/dump-parse-tree.c:161 fortran/dump-parse-tree.c:408 -#: fortran/dump-parse-tree.c:503 fortran/dump-parse-tree.c:591 -#: fortran/dump-parse-tree.c:612 -#, c-format -msgid ")" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:101 fortran/dump-parse-tree.c:426 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s = " -msgstr "%s " - -#: fortran/dump-parse-tree.c:111 -#, c-format -msgid "(arg not-present)" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:115 fortran/dump-parse-tree.c:402 -#: fortran/dump-parse-tree.c:499 -#, c-format -msgid " " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:132 fortran/dump-parse-tree.c:307 -#, c-format -msgid "()" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:136 -#, c-format -msgid "(%d" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s " -msgstr "%s " - -#: fortran/dump-parse-tree.c:177 -#, c-format -msgid "FULL" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:208 fortran/dump-parse-tree.c:217 -#: fortran/dump-parse-tree.c:292 -#, c-format -msgid " , " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:222 -#, c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid " %% %s" -msgstr "%s: %s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:319 fortran/dump-parse-tree.c:386 -#, c-format -msgid "''" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:321 -#, c-format -msgid "%c" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(" -msgstr "%s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:334 -#, c-format -msgid "(/ " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:336 -#, c-format -msgid " /)" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:342 -#, c-format -msgid "NULL()" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:348 -#, c-format -msgid "%dH" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:362 fortran/dump-parse-tree.c:375 -#: fortran/dump-parse-tree.c:400 fortran/dump-parse-tree.c:406 -#, c-format -msgid "_%d" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:367 -#, c-format -msgid ".true." -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:369 -#, fuzzy, c-format -msgid ".false." -msgstr "fclose" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:396 -#, c-format -msgid "(complex " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:412 -#, c-format -msgid "???" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:420 fortran/dump-parse-tree.c:708 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:430 -#, c-format -msgid "U+ " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:433 -#, c-format -msgid "U- " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:436 -#, c-format -msgid "+ " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:439 -#, c-format -msgid "- " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:442 -#, c-format -msgid "* " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:445 -#, c-format -msgid "/ " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:448 -#, c-format -msgid "** " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:451 -#, c-format -msgid "// " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:454 -#, c-format -msgid "AND " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:457 -#, c-format -msgid "OR " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:460 -#, c-format -msgid "EQV " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:463 -#, c-format -msgid "NEQV " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:466 -#, c-format -msgid "= " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:469 -#, c-format -msgid "<> " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:472 -#, c-format -msgid "> " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:475 -#, c-format -msgid ">= " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:478 -#, c-format -msgid "< " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:481 -#, c-format -msgid "<= " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:484 -#, c-format -msgid "NOT " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:487 -#, fuzzy, c-format -msgid "parens" -msgstr "obrir %s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s[" -msgstr "%s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s[[" -msgstr "%s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s %s %s %s" -msgstr "%s: %s: " - -#: fortran/dump-parse-tree.c:542 -#, c-format -msgid " ALLOCATABLE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:544 fortran/dump-parse-tree.c:609 -#, c-format -msgid " DIMENSION" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:546 -#, c-format -msgid " EXTERNAL" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:548 -#, c-format -msgid " INTRINSIC" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:550 -#, c-format -msgid " OPTIONAL" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:552 fortran/dump-parse-tree.c:607 -#, c-format -msgid " POINTER" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:554 -#, c-format -msgid " SAVE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:556 -#, c-format -msgid " THREADPRIVATE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:558 -#, c-format -msgid " TARGET" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:560 -#, c-format -msgid " DUMMY" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:562 -#, c-format -msgid " RESULT" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:564 -#, c-format -msgid " ENTRY" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:567 -#, c-format -msgid " DATA" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:569 -#, c-format -msgid " USE-ASSOC" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:571 -#, c-format -msgid " IN-NAMELIST" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:573 -#, c-format -msgid " IN-COMMON" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:576 -#, c-format -msgid " FUNCTION" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:578 -#, c-format -msgid " SUBROUTINE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:580 -#, c-format -msgid " IMPLICIT-TYPE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:583 -#, c-format -msgid " SEQUENCE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:585 -#, c-format -msgid " ELEMENTAL" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:587 -#, c-format -msgid " PURE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:589 -#, c-format -msgid " RECURSIVE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:635 -#, c-format -msgid "symbol %s " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:642 -#, c-format -msgid "value: " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:649 -#, c-format -msgid "Array spec:" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Generic interfaces:" -msgstr "Usar la interfície Cygwin" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:658 fortran/dump-parse-tree.c:682 -#: fortran/dump-parse-tree.c:711 fortran/dump-parse-tree.c:1254 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1260 fortran/dump-parse-tree.c:1762 -#, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "result: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:670 -#, c-format -msgid "components: " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:677 -#, c-format -msgid "Formal arglist:" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:684 -#, c-format -msgid " [Alt Return]" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:691 -#, fuzzy, c-format -msgid "Formal namespace" -msgstr "\"%D\" és un nom d'espai" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:749 -#, c-format -msgid "common: /%s/ " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:757 fortran/dump-parse-tree.c:1698 -#, c-format -msgid ", " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:770 -#, c-format -msgid "symtree: %s Ambig %d" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid " from namespace %s" -msgstr "espai de noms \"%D\" desconegut" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:800 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s," -msgstr "%s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:832 -#, c-format -msgid "!$OMP %s" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:847 fortran/dump-parse-tree.c:990 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%s)" -msgstr " %s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:852 -#, c-format -msgid " (" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:868 -#, c-format -msgid " IF(" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:874 -#, c-format -msgid " NUM_THREADS(" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:890 -#, c-format -msgid " SCHEDULE (%s" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:910 -#, c-format -msgid " DEFAULT(%s)" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:913 -#, c-format -msgid " ORDERED" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:938 -#, c-format -msgid " REDUCTION(%s:" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:952 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s(" -msgstr " %s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:968 -#, c-format -msgid "!$OMP SECTION\n" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:977 -#, c-format -msgid "!$OMP END %s" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:982 -#, c-format -msgid " COPYPRIVATE(" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:987 -#, c-format -msgid " NOWAIT" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1013 -#, c-format -msgid "NOP" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1017 -#, c-format -msgid "CONTINUE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1021 -#, c-format -msgid "ENTRY %s" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1026 -#, c-format -msgid "ASSIGN " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1033 -#, c-format -msgid "LABEL ASSIGN " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d" -msgstr " %s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1039 -#, c-format -msgid "POINTER ASSIGN " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1046 -#, c-format -msgid "GOTO " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1055 -#, c-format -msgid ", (" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1070 fortran/dump-parse-tree.c:1072 -#, c-format -msgid "CALL %s " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1074 -#, c-format -msgid "CALL ?? " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1080 -#, c-format -msgid "RETURN " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1086 -#, c-format -msgid "PAUSE " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1096 -#, c-format -msgid "STOP " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1114 -#, c-format -msgid "IF " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d, %d, %d" -msgstr "%s: %s: " - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1125 -#, c-format -msgid "ELSE\n" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1128 -#, c-format -msgid "ELSE IF " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1138 -#, c-format -msgid "ENDIF" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1143 -#, c-format -msgid "SELECT CASE " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1151 -#, c-format -msgid "CASE " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1167 -#, c-format -msgid "END SELECT" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1171 -#, c-format -msgid "WHERE " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1182 -#, c-format -msgid "ELSE WHERE " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1189 -#, c-format -msgid "END WHERE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1194 -#, c-format -msgid "FORALL " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1219 -#, c-format -msgid "END FORALL" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1223 -#, c-format -msgid "DO " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1237 fortran/dump-parse-tree.c:1248 -#, c-format -msgid "END DO" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1241 -#, c-format -msgid "DO WHILE " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1252 -#, c-format -msgid "CYCLE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1258 -#, c-format -msgid "EXIT" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1264 -#, c-format -msgid "ALLOCATE " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1267 fortran/dump-parse-tree.c:1283 -#, c-format -msgid " STAT=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1280 -#, c-format -msgid "DEALLOCATE " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1296 -#, c-format -msgid "OPEN" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1301 fortran/dump-parse-tree.c:1380 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1422 fortran/dump-parse-tree.c:1445 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1597 -#, c-format -msgid " UNIT=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1306 fortran/dump-parse-tree.c:1385 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1427 fortran/dump-parse-tree.c:1456 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1614 -#, c-format -msgid " IOMSG=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1390 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1432 fortran/dump-parse-tree.c:1461 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1619 -#, c-format -msgid " IOSTAT=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1316 fortran/dump-parse-tree.c:1450 -#, c-format -msgid " FILE=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1321 fortran/dump-parse-tree.c:1395 -#, c-format -msgid " STATUS=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1326 fortran/dump-parse-tree.c:1491 -#, c-format -msgid " ACCESS=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1331 fortran/dump-parse-tree.c:1507 -#, c-format -msgid " FORM=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1336 fortran/dump-parse-tree.c:1522 -#, c-format -msgid " RECL=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1341 fortran/dump-parse-tree.c:1532 -#, c-format -msgid " BLANK=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1346 fortran/dump-parse-tree.c:1537 -#, c-format -msgid " POSITION=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1351 fortran/dump-parse-tree.c:1542 -#, c-format -msgid " ACTION=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1356 fortran/dump-parse-tree.c:1562 -#, c-format -msgid " DELIM=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1361 fortran/dump-parse-tree.c:1567 -#, c-format -msgid " PAD=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1366 fortran/dump-parse-tree.c:1572 -#, c-format -msgid " CONVERT=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1399 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1436 fortran/dump-parse-tree.c:1577 -#: fortran/dump-parse-tree.c:1654 -#, c-format -msgid " ERR=%d" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1375 -#, c-format -msgid "CLOSE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1403 -#, c-format -msgid "BACKSPACE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1407 -#, c-format -msgid "ENDFILE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1411 -#, c-format -msgid "REWIND" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1415 -#, c-format -msgid "FLUSH" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1440 -#, c-format -msgid "INQUIRE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1466 -#, c-format -msgid " EXIST=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1471 -#, c-format -msgid " OPENED=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1476 -#, c-format -msgid " NUMBER=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1481 -#, c-format -msgid " NAMED=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1486 -#, c-format -msgid " NAME=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1496 -#, c-format -msgid " SEQUENTIAL=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1502 -#, c-format -msgid " DIRECT=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1512 -#, c-format -msgid " FORMATTED" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1517 -#, c-format -msgid " UNFORMATTED=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1527 -#, c-format -msgid " NEXTREC=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1547 -#, c-format -msgid " READ=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1552 -#, c-format -msgid " WRITE=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1557 -#, c-format -msgid " READWRITE=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1581 -#, c-format -msgid "IOLENGTH " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1587 -#, c-format -msgid "READ" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1591 -#, c-format -msgid "WRITE" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1603 -#, c-format -msgid " FMT=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1608 -#, c-format -msgid " FMT=%d" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1610 -#, fuzzy, c-format -msgid " NML=%s" -msgstr " %s" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1624 -#, c-format -msgid " SIZE=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1629 -#, c-format -msgid " REC=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1634 -#, c-format -msgid " ADVANCE=" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1645 -#, c-format -msgid "TRANSFER " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1650 -#, c-format -msgid "DT_END" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1656 -#, c-format -msgid " END=%d" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1658 -#, c-format -msgid " EOR=%d" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1692 -#, c-format -msgid "Equivalence: " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1718 -#, c-format -msgid "Namespace:" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1732 -#, c-format -msgid " %c-%c: " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1734 -#, c-format -msgid " %c: " -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1743 -#, c-format -msgid "procedure name = %s" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1759 -#, fuzzy, c-format -msgid "Operator interfaces for %s:" -msgstr "" -"\n" -" Opcions per a %s:\n" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1768 -#, c-format -msgid "User operators:\n" -msgstr "" - -#: fortran/dump-parse-tree.c:1784 -#, c-format -msgid "CONTAINS\n" -msgstr "" - -#: fortran/error.c:205 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " Included at %s:%d:" -msgstr "En el fitxer inclòs de %s:%d" - -#: fortran/error.c:316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "\n" -msgstr "assignació de valors inicials" - -#: fortran/error.c:605 -#, no-c-format -msgid "Error count reached limit of %d." -msgstr "" - -#: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711 -#, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "avís:" - -#: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785 -#, fuzzy -msgid "Error:" -msgstr "error intern: " - -#: fortran/error.c:809 -#, fuzzy -msgid "Fatal Error:" -msgstr "error intern: " - -#: fortran/error.c:828 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Internal Error at (1):" -msgstr "error intern: " - -#: fortran/expr.c:257 -#, c-format -msgid "Constant expression required at %C" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:260 -#, c-format -msgid "Integer expression required at %C" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Integer value too large in expression at %C" -msgstr "desbordament enter en l'expressió" - -#: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144 -#, no-c-format -msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1604 -#, no-c-format -msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1624 -#, no-c-format -msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1637 -#, no-c-format -msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1644 -#, no-c-format -msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1654 -#, no-c-format -msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1670 -#, no-c-format -msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1681 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" -msgstr "Falta un operand per a l'operador en %1 al final de l'expressió en %0" - -#: fortran/expr.c:1689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Numeric operands are required in expression at %L" -msgstr "Falta un operand per a l'operador en %1 al final de l'expressió en %0" - -#: fortran/expr.c:1753 -#, no-c-format -msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1806 -#, no-c-format -msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1831 -#, no-c-format -msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1917 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Initialization expression didn't reduce %C" -msgstr "inicialització de l'expressió new amb \"=\"" - -#: fortran/expr.c:1961 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" -msgstr "el constructor no pot ser una funció membre de tipus static" - -#: fortran/expr.c:1968 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" -msgstr "%Jla funció interna \"%D\" no és declarada com funció" - -#: fortran/expr.c:1975 -#, no-c-format -msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:1982 -#, no-c-format -msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2039 -#, no-c-format -msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2046 -#, no-c-format -msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2067 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" -msgstr "desbordament en la constant implícita" - -#: fortran/expr.c:2115 -#, no-c-format -msgid "Expression at %L must be of INTEGER type" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2121 -#, no-c-format -msgid "Expression at %L must be scalar" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incompatible ranks in %s at %L" -msgstr "tipus incompatibles en %s" - -#: fortran/expr.c:2163 -#, no-c-format -msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2196 -#, no-c-format -msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2240 -#, no-c-format -msgid "'%s' at %L is not a VALUE" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" -msgstr "tipus incompatible en l'assignació de \"%T\" a \"%T\"" - -#: fortran/expr.c:2254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" -msgstr "tipus incompatible en l'assignació de \"%T\" a \"%T\"" - -#: fortran/expr.c:2261 -#, no-c-format -msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2271 -#, no-c-format -msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal." -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2280 -#, no-c-format -msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2285 -#, fuzzy -msgid "Array assignment" -msgstr "assignació" - -#: fortran/expr.c:2302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s" -msgstr "tipus incompatible en l'assignació de \"%T\" a \"%T\"" - -#: fortran/expr.c:2325 -#, no-c-format -msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2333 -#, no-c-format -msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2342 -#, no-c-format -msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2350 -#, no-c-format -msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2363 -#, no-c-format -msgid "Different types in pointer assignment at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2370 -#, no-c-format -msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2377 -#, no-c-format -msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2391 -#, no-c-format -msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2399 -#, no-c-format -msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2406 -#, no-c-format -msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:2412 -#, no-c-format -msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" -msgstr "" - -#: fortran/gfortranspec.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "overflowed output arg list for '%s'" -msgstr "llista d'arguments de sortida desbordada per a \"%s\"" - -#: fortran/gfortranspec.c:350 -#, c-format -msgid "" -"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute copies of GNU Fortran\n" -"under the terms of the GNU General Public License.\n" -"For more information about these matters, see the file named COPYING\n" -"\n" -msgstr "" - -#: fortran/gfortranspec.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to '%s' missing" -msgstr "falta l'argument per a \"%s\"" - -#: fortran/gfortranspec.c:376 -#, c-format -msgid "no input files; unwilling to write output files" -msgstr "no hi ha fitxers d'entrada; incapaç d'escriure fitxers de sortida" - -#: fortran/gfortranspec.c:528 -#, fuzzy, c-format -msgid "Driving:" -msgstr "avís:" - -#: fortran/interface.c:175 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in generic specification at %C" -msgstr "error de decodificació en l'especificació del mètode" - -#: fortran/interface.c:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" -msgstr "Text espuri addicional al nombre en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/interface.c:222 -#, no-c-format -msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:269 -#, no-c-format -msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected a nameless interface at %C" -msgstr " s'esperava un patró de classe, es va obtenir \"%T\"" - -#: fortran/interface.c:291 -#, no-c-format -msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:293 -#, no-c-format -msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:307 -#, no-c-format -msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:318 -#, no-c-format -msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:513 -#, no-c-format -msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:540 -#, no-c-format -msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:547 -#, no-c-format -msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:558 -#, no-c-format -msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:567 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:654 -#, no-c-format -msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:658 -#, no-c-format -msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:664 fortran/resolve.c:7202 -#, no-c-format -msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:668 fortran/resolve.c:7214 -#, no-c-format -msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:675 -#, no-c-format -msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:680 -#, no-c-format -msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:929 -#, no-c-format -msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:986 fortran/interface.c:992 -#, no-c-format -msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1028 -#, no-c-format -msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1274 -#, no-c-format -msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1283 -#, no-c-format -msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1293 -#, no-c-format -msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1306 fortran/interface.c:1418 -#, no-c-format -msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1315 -#, no-c-format -msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1330 -#, no-c-format -msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1342 -#, no-c-format -msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1353 -#, no-c-format -msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1368 -#, no-c-format -msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1377 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" -msgstr "l'argument per a \"%s\" ha de ser una literal sense signe de 2-bit" - -#: fortran/interface.c:1386 -#, no-c-format -msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1397 -#, no-c-format -msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1425 -#, no-c-format -msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1610 -#, no-c-format -msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1651 -#, no-c-format -msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1662 -#, no-c-format -msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1671 -#, no-c-format -msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1693 -#, no-c-format -msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1860 -#, no-c-format -msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE" -msgstr "" - -#: fortran/interface.c:1940 -#, no-c-format -msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:2852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" -msgstr "massa arguments per a %s \"%+#D\"" - -#: fortran/intrinsic.c:2867 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context" -msgstr "La declaració en %0 no és vàlida en aquest context" - -#: fortran/intrinsic.c:2870 -#, no-c-format -msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:2877 -#, no-c-format -msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:2891 -#, no-c-format -msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:2906 -#, no-c-format -msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:2956 -#, no-c-format -msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:3260 -#, no-c-format -msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:3306 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:3408 -#, no-c-format -msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:3468 -#, no-c-format -msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" -msgstr "" - -#: fortran/intrinsic.c:3543 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" -msgstr "conversió no vàlida de \"%T\" a \"%T\"" - -#: fortran/intrinsic.c:3546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conversion from %s to %s at %L" -msgstr "conversió de \"%#T\" a \"%#T\"" - -#: fortran/intrinsic.c:3594 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Can't convert %s to %s at %L" -msgstr "la conversion de %s a %s ha fallat" - -#: fortran/io.c:179 fortran/primary.c:770 -#, no-c-format -msgid "Extension: backslash character at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:457 -#, fuzzy -msgid "Positive width required" -msgstr " però es requereixen %d" - -#: fortran/io.c:458 -#, fuzzy -msgid "Nonnegative width required" -msgstr "amplària negativa en el camp de bit \"%s\"" - -#: fortran/io.c:459 -#, fuzzy -msgid "Unexpected element" -msgstr "operand inesperat" - -#: fortran/io.c:460 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of format string" -msgstr "constant de format sense acabar" - -#: fortran/io.c:477 -#, fuzzy -msgid "Missing leading left parenthesis" -msgstr "\"(\" faltant" - -#: fortran/io.c:515 -msgid "Expected P edit descriptor" -msgstr "" - -#. P requires a prior number. -#: fortran/io.c:523 -msgid "P descriptor requires leading scale factor" -msgstr "" - -#. X requires a prior number if we're being pedantic. -#: fortran/io.c:528 -#, no-c-format -msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:548 -#, no-c-format -msgid "Extension: $ descriptor at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:553 -#, no-c-format -msgid "$ should be the last specifier in format at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:598 -msgid "Repeat count cannot follow P descriptor" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:617 -#, no-c-format -msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:656 fortran/io.c:658 fortran/io.c:704 fortran/io.c:706 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Period required in format specifier at %C" -msgstr "no es reconeix l'especificador de format" - -#: fortran/io.c:684 -msgid "Positive exponent width required" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:790 fortran/io.c:843 -#, no-c-format -msgid "Extension: Missing comma at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:858 fortran/io.c:861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%s in format string at %C" -msgstr "format %s, argument %s (argument %d)" - -#: fortran/io.c:902 -#, no-c-format -msgid "Format statement in module main block at %C." -msgstr "" - -#: fortran/io.c:908 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing format label at %C" -msgstr "nom de fitxer faltant deprés de \"%s\"" - -#: fortran/io.c:966 fortran/io.c:990 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Duplicate %s specification at %C" -msgstr "després de l'especificació prèvia en \"%#D\"" - -#: fortran/io.c:997 -#, no-c-format -msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1004 -#, no-c-format -msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Duplicate %s label specification at %C" -msgstr "declaració de l'etiqueta \"%s\" duplicada" - -#: fortran/io.c:1067 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%s tag at %L must be of type %s" -msgstr "\"%D\" no és un membre de tipus \"%T\"" - -#: fortran/io.c:1078 -#, no-c-format -msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1091 -#, no-c-format -msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1099 -#, no-c-format -msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1104 -#, no-c-format -msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1111 -#, no-c-format -msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1126 -#, no-c-format -msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L" -msgstr "Coma sobrant en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/io.c:1144 -#, no-c-format -msgid "%s tag at %L must be scalar" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1150 -#, no-c-format -msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1157 -#, no-c-format -msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1165 -#, no-c-format -msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1173 -#, no-c-format -msgid "Extension: CONVERT tag at %L" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1332 fortran/io.c:1340 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/io.c:1358 fortran/io.c:1366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/io.c:1378 fortran/io.c:1384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/io.c:1437 -#, no-c-format -msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1780 -#, no-c-format -msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1919 fortran/match.c:1492 -#, no-c-format -msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:1979 -#, no-c-format -msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2039 -#, no-c-format -msgid "Duplicate UNIT specification at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Duplicate format specification at %C" -msgstr "error de decodificació en l'especificació del mètode" - -#: fortran/io.c:2112 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2148 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Duplicate NML specification at %C" -msgstr "inicialització duplicada de %D" - -#: fortran/io.c:2157 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2198 -#, no-c-format -msgid "END tag at %C not allowed in output statement" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2259 -#, no-c-format -msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2268 -#, no-c-format -msgid "Internal unit with vector subscript at %L" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2276 -#, no-c-format -msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ERR tag label %d at %L not defined" -msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida" - -#: fortran/io.c:2298 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "END tag label %d at %L not defined" -msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida" - -#: fortran/io.c:2310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "EOR tag label %d at %L not defined" -msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida" - -#: fortran/io.c:2320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "FORMAT label %d at %L not defined" -msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida" - -#: fortran/io.c:2441 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" -msgstr "errore sintàctic en la llista de paràmetre de macro" - -#: fortran/io.c:2472 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected variable in READ statement at %C" -msgstr "Coma sobrant en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/io.c:2478 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected expression in %s statement at %C" -msgstr "Coma sobrant en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/io.c:2489 -#, no-c-format -msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2498 -#, no-c-format -msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2515 -#, no-c-format -msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure" -msgstr "" - -#. A general purpose syntax error. -#: fortran/io.c:2575 fortran/io.c:2976 fortran/gfortran.h:1808 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in %s statement at %C" -msgstr "error sintàctic en l'element \"%s\"" - -#: fortran/io.c:2803 -#, no-c-format -msgid "PRINT namelist at %C is an extension" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2937 -#, no-c-format -msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:2946 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected comma in I/O list at %C" -msgstr "Coma sobrant en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/io.c:3008 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" -msgstr "La declaració RETURN en %0 no és vàlida dintre d'una unitat de programa principal" - -#: fortran/io.c:3149 fortran/io.c:3200 -#, no-c-format -msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:3176 -#, no-c-format -msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:3186 -#, no-c-format -msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" -msgstr "" - -#: fortran/io.c:3193 -#, no-c-format -msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Integer too large at %C" -msgstr "Enter en %0 massa gran" - -#: fortran/match.c:241 fortran/parse.c:430 -#, no-c-format -msgid "Too many digits in statement label at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:247 -#, no-c-format -msgid "Statement label at %C is zero" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" -msgstr "l'ús de \"%D\" és ambigu" - -#: fortran/match.c:286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" -msgstr "etiqueta duplicada \"%D\"" - -#: fortran/match.c:412 -#, no-c-format -msgid "Name at %C is too long" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:529 -#, no-c-format -msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:535 -#, no-c-format -msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:566 -#, no-c-format -msgid "Expected a step value in iterator at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:578 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in iterator at %C" -msgstr "errore sintàctic en la llista de paràmetre de macro" - -#: fortran/match.c:814 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" -msgstr "Coma faltant en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/match.c:934 fortran/match.c:1010 -#, no-c-format -msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in IF-expression at %C" -msgstr "desbordament enter en l'expressió" - -#: fortran/match.c:993 -#, no-c-format -msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1035 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C" -msgstr "No hi ha definició d'etiqueta per a la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/match.c:1115 fortran/primary.c:2411 -#, no-c-format -msgid "Cannot assign to a named constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1125 -#, no-c-format -msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1132 -#, no-c-format -msgid "Syntax error in IF-clause at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1176 -#, no-c-format -msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1182 fortran/match.c:1217 -#, no-c-format -msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1211 -#, no-c-format -msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1374 -#, no-c-format -msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1391 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%s statement at %C is not within a loop" -msgstr "la declaració continue no està dintre dintre d'un cicle" - -#: fortran/match.c:1394 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'" -msgstr "la declaració break no està dintre d'un cicle o «switch»" - -#: fortran/match.c:1402 -#, no-c-format -msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1415 -#, no-c-format -msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1470 -#, no-c-format -msgid "Too many digits in STOP code at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1523 -#, no-c-format -msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1572 -#, no-c-format -msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1618 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C" -msgstr "Signe espuri en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/match.c:1665 fortran/match.c:1717 -#, no-c-format -msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1801 -#, no-c-format -msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1824 -#, no-c-format -msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1832 -#, no-c-format -msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1839 fortran/match.c:2005 -#, no-c-format -msgid "STAT expression at %C must be a variable" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1894 -#, no-c-format -msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1972 -#, no-c-format -msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1991 -#, no-c-format -msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:1998 -#, no-c-format -msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2047 -#, no-c-format -msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2078 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C" -msgstr "La declaració RETURN en %0 no és vàlida dintre d'una unitat de programa principal" - -#: fortran/match.c:2273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in common block name at %C" -msgstr "errore sintàctic en la llista de paràmetre de macro" - -#: fortran/match.c:2309 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2356 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2368 -#, no-c-format -msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2371 -#, no-c-format -msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2383 -#, no-c-format -msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2406 -#, no-c-format -msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2417 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2449 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2559 -#, no-c-format -msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2566 -#, no-c-format -msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2593 -#, no-c-format -msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed." -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2600 -#, no-c-format -msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2606 -#, no-c-format -msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension." -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2735 -#, no-c-format -msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2744 -#, no-c-format -msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2773 -#, no-c-format -msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2787 -#, no-c-format -msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:2949 -#, no-c-format -msgid "Statement function at %L is recursive" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:3039 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" -msgstr "inicialització de l'expressió new amb \"=\"" - -#: fortran/match.c:3062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected the name of the select case construct at %C" -msgstr "El nom de construcció en %0 no és el mateix que el nom de construcció en %1" - -#: fortran/match.c:3074 -#, no-c-format -msgid "Expected case name of '%s' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:3118 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unexpected CASE statement at %C" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/match.c:3170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" -msgstr "error de decodificació en l'especificació del mètode" - -#: fortran/match.c:3290 -#, no-c-format -msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:3321 -#, no-c-format -msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/match.c:3423 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" -msgstr "errore sintàctic en la llista de paràmetre de macro" - -#: fortran/matchexp.c:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in expression at %C" -msgstr "desbordament enter en l'expressió" - -#: fortran/matchexp.c:73 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" -msgstr "caracter no vàlid \"%c\" en #if" - -#: fortran/matchexp.c:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" -msgstr "no es pot usar \"%s\" com un nom de macro perquè és un operador en C++" - -#: fortran/matchexp.c:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" -msgstr "S'esperava un operador binari entre les expressions en %0 i en %1" - -#: fortran/matchexp.c:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expected exponent in expression at %C" -msgstr "S'esperava un operador binari entre les expressions en %0 i en %1" - -#: fortran/matchexp.c:347 fortran/matchexp.c:451 -#, no-c-format -msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C" -msgstr "" - -#: fortran/misc.c:41 -#, no-c-format -msgid "Out of memory-- malloc() failed" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:531 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/module.c:839 -#, no-c-format -msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:843 -#, no-c-format -msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:847 -#, no-c-format -msgid "Module %s at line %d column %d: %s" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:889 -#, fuzzy -msgid "Unexpected EOF" -msgstr "operand inesperat" - -#: fortran/module.c:921 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of module in string constant" -msgstr "conversió obsoleta d'una constant de cadena a \"%T\"" - -#: fortran/module.c:975 -#, fuzzy -msgid "Integer overflow" -msgstr "desbordament enter en l'expressió" - -#: fortran/module.c:1006 -msgid "Name too long" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:1113 -msgid "Bad name" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:1157 -#, fuzzy -msgid "Expected name" -msgstr "operand inesperat" - -#: fortran/module.c:1160 -#, fuzzy -msgid "Expected left parenthesis" -msgstr "operand inesperat" - -#: fortran/module.c:1163 -msgid "Expected right parenthesis" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:1166 -#, fuzzy -msgid "Expected integer" -msgstr "operand inesperat" - -#: fortran/module.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Expected string" -msgstr "operand inesperat" - -#: fortran/module.c:1193 -msgid "find_enum(): Enum not found" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:1208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error writing modules file: %s" -msgstr "%s:error escrivint al fitxer de sortida \"%s\"\n" - -#: fortran/module.c:1573 -#, fuzzy -msgid "Expected attribute bit name" -msgstr "no és necessari l'atribut packed" - -#: fortran/module.c:2331 -#, fuzzy -msgid "Expected integer string" -msgstr "falta la secció de punters" - -#: fortran/module.c:2335 -msgid "Error converting integer" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:2358 -#, fuzzy -msgid "Expected real string" -msgstr "constant de format sense acabar" - -#: fortran/module.c:2547 -#, fuzzy -msgid "Expected expression type" -msgstr "expressió d'adreça inesperada" - -#: fortran/module.c:2595 -#, fuzzy -msgid "Bad operator" -msgstr "operand no vàlid" - -#: fortran/module.c:2681 -#, fuzzy -msgid "Bad type in constant expression" -msgstr "desbordament en la constant implícita" - -#: fortran/module.c:2718 -#, no-c-format -msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s." -msgstr "" - -#: fortran/module.c:3495 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:3503 -#, no-c-format -msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:3509 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:3870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" -msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura" - -#: fortran/module.c:3895 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" -msgstr "%s: error escrivint el fitxer \"%s\": %s\n" - -#: fortran/module.c:3916 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" -msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer \"%s\" per a lectura: %s\n" - -#: fortran/module.c:3931 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of module" -msgstr "símbol PIC inesperat" - -#: fortran/module.c:3936 -#, no-c-format -msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" -msgstr "" - -#: fortran/module.c:3946 -#, no-c-format -msgid "Can't USE the same module we're building!" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:501 -#, no-c-format -msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" -msgstr "errore sintàctic en la llista de paràmetre de macro" - -#: fortran/openmp.c:291 -#, no-c-format -msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:480 -#, no-c-format -msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:520 -#, no-c-format -msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:685 fortran/resolve.c:4934 fortran/resolve.c:5195 -#, no-c-format -msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:693 -#, no-c-format -msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:701 -#, no-c-format -msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:715 fortran/openmp.c:725 fortran/openmp.c:732 -#: fortran/openmp.c:742 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:765 -#, no-c-format -msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:768 -#, no-c-format -msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:776 -#, no-c-format -msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:779 -#, no-c-format -msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:787 -#, no-c-format -msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:790 -#, no-c-format -msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:798 -#, no-c-format -msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:801 -#, no-c-format -msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:806 -#, no-c-format -msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:809 -#, no-c-format -msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:812 -#, no-c-format -msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:816 -#, no-c-format -msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:821 -#, no-c-format -msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:830 -#, no-c-format -msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:841 -#, no-c-format -msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:852 -#, no-c-format -msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:861 -#, no-c-format -msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:970 -#, no-c-format -msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1010 -#, no-c-format -msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1058 -#, no-c-format -msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1072 -#, no-c-format -msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1104 -#, no-c-format -msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1128 -#, no-c-format -msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1135 -#, no-c-format -msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1151 -#, no-c-format -msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1154 -#, no-c-format -msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1160 -#, no-c-format -msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1178 -#, no-c-format -msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1275 -#, no-c-format -msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1281 -#, no-c-format -msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1285 -#, no-c-format -msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/openmp.c:1293 -#, no-c-format -msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/options.c:252 -#, no-c-format -msgid "Reading file '%s' as free form." -msgstr "" - -#: fortran/options.c:262 -#, no-c-format -msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form." -msgstr "" - -#: fortran/options.c:265 -#, no-c-format -msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form." -msgstr "" - -#: fortran/options.c:341 -#, c-format -msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n" -msgstr "" - -#: fortran/options.c:347 -#, c-format -msgid "gfortran: Directory required after -M\n" -msgstr "" - -#: fortran/options.c:389 -#, no-c-format -msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" -msgstr "" - -#: fortran/options.c:497 -#, no-c-format -msgid "Fixed line length must be at least seven." -msgstr "" - -#: fortran/options.c:559 -#, no-c-format -msgid "Maximum supported identifier length is %d" -msgstr "" - -#: fortran/options.c:651 -#, no-c-format -msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unclassifiable statement at %C" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/parse.c:317 -#, no-c-format -msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:394 -#, no-c-format -msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:433 fortran/parse.c:574 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zero is not a valid statement label at %C" -msgstr "\"%E\" no és un argument de patró vàlid" - -#: fortran/parse.c:440 fortran/parse.c:566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Non-numeric character in statement label at %C" -msgstr "Caràcter no numèric en %0 en el camp d'etiqueta [info -f g77 M LEX]" - -#: fortran/parse.c:453 fortran/parse.c:488 fortran/parse.c:614 -#, no-c-format -msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:461 fortran/parse.c:626 -#, no-c-format -msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:553 fortran/parse.c:593 -#, no-c-format -msgid "Bad continuation line at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:652 -#, no-c-format -msgid "Line truncated at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:830 -#, no-c-format -msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:902 -msgid "arithmetic IF" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:908 -#, fuzzy -msgid "attribute declaration" -msgstr "declaració buida" - -#: fortran/parse.c:938 -#, fuzzy -msgid "data declaration" -msgstr "declaració buida" - -#: fortran/parse.c:947 -#, fuzzy -msgid "derived type declaration" -msgstr "declaració buida" - -#: fortran/parse.c:1026 -msgid "block IF" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1035 -msgid "implied END DO" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1102 -msgid "assignment" -msgstr "assignació" - -#: fortran/parse.c:1105 -#, fuzzy -msgid "pointer assignment" -msgstr "assignació" - -#: fortran/parse.c:1114 -msgid "simple IF" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unexpected %s statement at %C" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/parse.c:1464 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" -msgstr "La declaració en %0 no és vàlida en el context establert per la declaració en %1" - -#: fortran/parse.c:1481 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unexpected end of file in '%s'" -msgstr "EOF inesperat mentre es llegia el fitxer de codi font %s.\n" - -#: fortran/parse.c:1535 -#, no-c-format -msgid "Derived type definition at %C has no components" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1546 -#, no-c-format -msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1553 -#, no-c-format -msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1561 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" -msgstr "Coma faltant en la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/parse.c:1573 -#, no-c-format -msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1580 -#, no-c-format -msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1585 -#, no-c-format -msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1652 -#, no-c-format -msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1727 -#, no-c-format -msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1754 -#, no-c-format -msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1759 -#, no-c-format -msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1777 -#, no-c-format -msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1791 -#, no-c-format -msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1856 -#, no-c-format -msgid "%s statement must appear in a MODULE" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1863 -#, no-c-format -msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1940 -#, no-c-format -msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:1961 -#, no-c-format -msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2021 -#, no-c-format -msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2073 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" -msgstr "La declaració PUBLIC o PRIVATE en %1 no es pot especificar juntament amb la declaració PUBLIC o PRIVATE en %0" - -#: fortran/parse.c:2091 -#, no-c-format -msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2153 -#, no-c-format -msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2211 -#, no-c-format -msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2246 -#, no-c-format -msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2255 -#, no-c-format -msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2305 -#, no-c-format -msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2321 -#, no-c-format -msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2577 -#, no-c-format -msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2634 -#, no-c-format -msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2798 -#, no-c-format -msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2849 -#, no-c-format -msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:2934 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" -msgstr "La declaració RETURN en %0 no és vàlida dintre d'una unitat de programa principal" - -#: fortran/parse.c:2983 -#, no-c-format -msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:3004 -#, no-c-format -msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:3029 -#, no-c-format -msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" -msgstr "" - -#: fortran/parse.c:3072 -#, no-c-format -msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" -msgstr "" - -#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second -#. instance is an implied main program, ie data decls or executable -#. statements, we're in for lots of errors. -#: fortran/parse.c:3251 -#, no-c-format -msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing kind-parameter at %C" -msgstr "falta parèntesi dret en la llista de paràmetres de macro" - -#: fortran/primary.c:211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Integer kind %d at %C not available" -msgstr "la funció cso no és disponible" - -#: fortran/primary.c:219 -#, no-c-format -msgid "Integer too big for its kind at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:249 -#, no-c-format -msgid "Extension: Hollerith constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:261 -#, no-c-format -msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:267 -#, no-c-format -msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:355 -#, no-c-format -msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax." -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:365 -#, no-c-format -msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:371 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" -msgstr "Constant de caràcter de longitud zero en %0" - -#: fortran/primary.c:393 -#, no-c-format -msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax." -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:419 -#, no-c-format -msgid "Integer too big for integer kind %i at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing exponent in real number at %C" -msgstr "Falta un valor en %1 per a l'exponent de nombre real en %0" - -#: fortran/primary.c:576 -#, no-c-format -msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:588 -#, no-c-format -msgid "Invalid real kind %d at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:602 -#, no-c-format -msgid "Real constant overflows its kind at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:607 -#, no-c-format -msgid "Real constant underflows its kind at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:699 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C" -msgstr "error de decodificació en l'especificació del mètode" - -#: fortran/primary.c:934 -#, no-c-format -msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:955 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unterminated character constant beginning at %C" -msgstr "Constant de caràcter de longitud zero en %0" - -#: fortran/primary.c:1036 -#, no-c-format -msgid "Bad kind for logical constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1073 -#, no-c-format -msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1079 -#, no-c-format -msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1085 -#, no-c-format -msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1089 -#, no-c-format -msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1119 -#, no-c-format -msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1246 -#, no-c-format -msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1428 -#, no-c-format -msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension: argument list function at %C" -msgstr "massa arguments per a la funció \"%s\"" - -#: fortran/primary.c:1559 -#, no-c-format -msgid "Expected alternate return label at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1578 -#, no-c-format -msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1623 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Syntax error in argument list at %C" -msgstr "errore sintàctic en la llista de paràmetre de macro" - -#: fortran/primary.c:1710 -#, no-c-format -msgid "Expected structure component name at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1951 -#, no-c-format -msgid "Too many components in structure constructor at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1966 -#, no-c-format -msgid "Too few components in structure constructor at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:1984 -#, no-c-format -msgid "Syntax error in structure constructor at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:2039 -#, no-c-format -msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:2114 -#, no-c-format -msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:2145 -#, no-c-format -msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:2148 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" -msgstr "\"union %s\" declarat dintre d'una llista de paràmetres" - -#: fortran/primary.c:2314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" -msgstr "Falten arguments per a l'opció \"%s\"" - -#: fortran/primary.c:2342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" -msgstr "desbordament de coma flotant en l'expressió" - -#: fortran/primary.c:2409 -#, no-c-format -msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" -msgstr "" - -#: fortran/primary.c:2432 -#, no-c-format -msgid "Expected VARIABLE at %C" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed" -msgstr "L'especificador de retorn alternatiu en %0 no és vàlid dintre d'una funció" - -#: fortran/resolve.c:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" -msgstr "L'especificador de retorn alternatiu en %0 no és vàlid dintre d'una funció" - -#: fortran/resolve.c:129 -#, no-c-format -msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:137 -#, no-c-format -msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:150 fortran/resolve.c:963 -#, no-c-format -msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:194 -#, no-c-format -msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:199 -#, no-c-format -msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:209 -#, no-c-format -msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:217 -#, no-c-format -msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:229 -#, no-c-format -msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:240 -#, no-c-format -msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:301 -#, no-c-format -msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:316 -#, no-c-format -msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:479 -#, no-c-format -msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:506 -#, no-c-format -msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:510 -#, no-c-format -msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:517 -#, no-c-format -msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:521 -#, no-c-format -msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:559 -#, no-c-format -msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:564 -#, no-c-format -msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:661 -#, no-c-format -msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:674 -#, no-c-format -msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:691 -#, no-c-format -msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:813 -#, no-c-format -msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L." -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:877 fortran/resolve.c:4412 fortran/resolve.c:5160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label %d referenced at %L is never defined" -msgstr "L'etiqueta %A ja es va definir en %1 quan es va redefinir en %0" - -#: fortran/resolve.c:913 -#, no-c-format -msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:920 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:927 -#, no-c-format -msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:933 -#, no-c-format -msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:940 -#, no-c-format -msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:979 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" -msgstr "l'ús de \"%D\" és ambigu" - -#: fortran/resolve.c:1024 -#, no-c-format -msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1031 -#, no-c-format -msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1042 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" -msgstr "La declaració en %0 no és vàlida en aquest context" - -#: fortran/resolve.c:1051 -#, no-c-format -msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1064 -#, no-c-format -msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1181 -#, no-c-format -msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1206 -msgid "elemental subroutine" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1339 -#, no-c-format -msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1349 -#, no-c-format -msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1387 -#, no-c-format -msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1433 -#, no-c-format -msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1489 fortran/resolve.c:7121 -#, no-c-format -msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1563 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'%s' at %L is not a function" -msgstr "\"%D\" no és una funció," - -#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. -#: fortran/resolve.c:1596 -#, no-c-format -msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1649 -#, no-c-format -msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1699 -#, no-c-format -msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1706 -#, no-c-format -msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1721 -#, no-c-format -msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1729 -#, no-c-format -msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1774 -#, no-c-format -msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1777 -#, no-c-format -msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1841 -#, no-c-format -msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1850 -#, no-c-format -msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1885 -#, no-c-format -msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1929 -#, no-c-format -msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1986 -#, no-c-format -msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2009 -#, no-c-format -msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2017 -#, no-c-format -msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2087 -#, no-c-format -msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2144 -#, c-format -msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2160 -#, c-format -msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2174 -#, c-format -msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2193 -#, c-format -msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2207 -#, c-format -msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2217 -#, fuzzy -msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" -msgstr "els qualificadors \"%V\" no es poden aplicar a \"%T\"" - -#: fortran/resolve.c:2243 -#, c-format -msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2248 -#, c-format -msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2256 -#, c-format -msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2259 -#, c-format -msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2330 -#, no-c-format -msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2534 -#, no-c-format -msgid "Illegal stride of zero at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2583 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Array reference at %L is out of bounds" -msgstr "Valor de l'element de la matriu en %0 està fora del rang definit" - -#: fortran/resolve.c:2604 -#, no-c-format -msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2614 -#, no-c-format -msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2642 -#, no-c-format -msgid "Array index at %L must be scalar" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2648 -#, no-c-format -msgid "Array index at %L must be of INTEGER type" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2654 -#, no-c-format -msgid "Extension: REAL array index at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2684 -#, no-c-format -msgid "Argument dim at %L must be scalar" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2690 -#, no-c-format -msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2810 -#, no-c-format -msgid "Array index at %L is an array of rank %d" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2848 -#, no-c-format -msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2855 -#, no-c-format -msgid "Substring start index at %L must be scalar" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2864 -#, no-c-format -msgid "Substring start index at %L is less than one" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2877 -#, no-c-format -msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2884 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Substring end index at %L must be scalar" -msgstr "El punt d'inici/fi de la subcadena en %0 està fora del rang definit" - -#: fortran/resolve.c:2894 -#, no-c-format -msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2969 -#, no-c-format -msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2977 -#, no-c-format -msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2997 -#, no-c-format -msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3172 -#, no-c-format -msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3177 -#, no-c-format -msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3300 -#, no-c-format -msgid "%s at %L must be a scalar" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3308 -#, no-c-format -msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3311 -#, no-c-format -msgid "%s at %L must be INTEGER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3327 -#, no-c-format -msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3336 -#, no-c-format -msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3360 -#, no-c-format -msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3395 -#, no-c-format -msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3400 -#, no-c-format -msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3407 -#, no-c-format -msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3415 -#, no-c-format -msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3420 -#, no-c-format -msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3518 -#, no-c-format -msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3524 -#, no-c-format -msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3685 -#, no-c-format -msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3716 -#, no-c-format -msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3723 -#, no-c-format -msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3747 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" -msgstr "Falta l'especificador %A en la declaració en %0" - -#: fortran/resolve.c:3777 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" -msgstr "No hi ha definició d'etiqueta per a la declaració FORMAT en %0" - -#: fortran/resolve.c:3795 -#, no-c-format -msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" -msgstr "" - -#. The cases overlap, or they are the same -#. element in the list. Either way, we must -#. issue an error and get the next case from P. -#. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:3954 -#, no-c-format -msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4005 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" -msgstr "la declaració de l'expressió té tipus de dada incompleta" - -#: fortran/resolve.c:4016 -#, no-c-format -msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4028 -#, no-c-format -msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4075 -#, no-c-format -msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4093 -#, no-c-format -msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4102 -#, no-c-format -msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4167 -#, no-c-format -msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4194 -#, no-c-format -msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4206 -#, no-c-format -msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4220 -#, no-c-format -msgid "Range specification at %L can never be matched" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4323 -#, no-c-format -msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4362 -#, no-c-format -msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4369 -#, no-c-format -msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4376 -#, no-c-format -msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4385 -#, no-c-format -msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4419 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" -msgstr "La declaració en %0 no és vàlida en el context establert per la declaració en %1" - -#: fortran/resolve.c:4428 -#, no-c-format -msgid "Branch at %L causes an infinite loop" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4461 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" -msgstr "La declaració en %0 no és vàlida en el context establert per la declaració en %1" - -#: fortran/resolve.c:4477 -#, no-c-format -msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4551 -#, no-c-format -msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4567 -#, no-c-format -msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4581 fortran/resolve.c:4780 -#, no-c-format -msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4657 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "expression reference type error at %L" -msgstr "retornant la referència al temporal" - -#: fortran/resolve.c:4689 -#, no-c-format -msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4736 -#, no-c-format -msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4744 -#, no-c-format -msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4873 -#, no-c-format -msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4885 fortran/resolve.c:4888 fortran/resolve.c:4891 -#, no-c-format -msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:4944 -#, no-c-format -msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5074 -#, no-c-format -msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5077 -#, no-c-format -msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5088 -#, no-c-format -msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5103 -#, no-c-format -msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5130 -#, no-c-format -msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5139 -#, no-c-format -msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5148 -#, no-c-format -msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5168 -#, no-c-format -msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5183 -#, no-c-format -msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5225 -#, no-c-format -msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5232 -#, no-c-format -msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5244 -#, no-c-format -msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5310 -#, no-c-format -msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5513 -#, no-c-format -msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5516 -#, no-c-format -msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5523 -#, no-c-format -msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5534 -#, no-c-format -msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5590 -#, no-c-format -msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5604 -#, no-c-format -msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5623 -#, no-c-format -msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5661 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'està inicialitzant" - -#: fortran/resolve.c:5664 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'està inicialitzant" - -#: fortran/resolve.c:5667 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "\"%s\" té \"extern\" i assignador de valor inicial al mateix temps" - -#: fortran/resolve.c:5670 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'està inicialitzant" - -#: fortran/resolve.c:5673 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'està inicialitzant" - -#: fortran/resolve.c:5676 -#, no-c-format -msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5691 -#, no-c-format -msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5715 -#, no-c-format -msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5741 -#, no-c-format -msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5760 -#, no-c-format -msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5768 -#, no-c-format -msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5791 -#, no-c-format -msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5806 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" -msgstr "no existeix el camp \"%D\" en el union que s'està inicialitzant" - -#: fortran/resolve.c:5814 -#, no-c-format -msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5835 -#, no-c-format -msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5839 -#, no-c-format -msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5843 -#, no-c-format -msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5847 -#, no-c-format -msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5856 -#, no-c-format -msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5881 -#, no-c-format -msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L." -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5896 -#, no-c-format -msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5906 -#, no-c-format -msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5916 -#, no-c-format -msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5934 -#, no-c-format -msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds." -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5975 -#, no-c-format -msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5988 -#, no-c-format -msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6001 -#, no-c-format -msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6020 -#, no-c-format -msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6037 -#, no-c-format -msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6049 -#, no-c-format -msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6060 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" -msgstr "tipus incompatibles en %s" - -#: fortran/resolve.c:6162 -#, no-c-format -msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6165 -#, no-c-format -msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6178 -#, no-c-format -msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6193 -#, no-c-format -msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined." -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6212 -#, no-c-format -msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6250 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic at %L does not exist" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6283 -#, no-c-format -msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6362 -#, no-c-format -msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6406 -#, no-c-format -msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6419 -#, no-c-format -msgid "DATA statement at %L has more variables than values" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6511 -#, no-c-format -msgid "iterator start at %L does not simplify" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6519 -#, no-c-format -msgid "iterator end at %L does not simplify" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6527 -#, no-c-format -msgid "iterator step at %L does not simplify" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6650 -#, no-c-format -msgid "DATA statement at %L has more values than variables" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6726 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label %d at %L defined but not used" -msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida" - -#: fortran/resolve.c:6731 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" -msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida" - -#: fortran/resolve.c:6816 -#, no-c-format -msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6824 -#, no-c-format -msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6839 -#, no-c-format -msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6846 -#, no-c-format -msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6947 -#, no-c-format -msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6964 -#, no-c-format -msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6978 -#, no-c-format -msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:6987 -#, no-c-format -msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7066 -#, no-c-format -msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7077 -#, no-c-format -msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7088 -#, no-c-format -msgid "Substring at %L has length zero" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7131 -#, no-c-format -msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7158 -#, no-c-format -msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7184 -#, no-c-format -msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7190 -#, no-c-format -msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7196 -#, no-c-format -msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7206 -#, no-c-format -msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7218 -#, no-c-format -msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7222 -#, no-c-format -msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:7255 -#, no-c-format -msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" -msgstr "" - -#: fortran/scanner.c:675 fortran/scanner.c:796 -#, no-c-format -msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/scanner.c:720 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" -msgstr "Constant de caràcter de longitud zero en %0" - -#: fortran/scanner.c:929 -#, no-c-format -msgid "Nonconforming tab character at %C" -msgstr "" - -#: fortran/scanner.c:1020 fortran/scanner.c:1023 -#, no-c-format -msgid "'&' not allowed by itself in line %d" -msgstr "" - -#: fortran/scanner.c:1045 fortran/scanner.c:1048 -#, no-c-format -msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d" -msgstr "" - -#: fortran/scanner.c:1064 -#, no-c-format -msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d" -msgstr "" - -#: fortran/scanner.c:1261 -#, no-c-format -msgid "%s:%d: file %s left but not entered" -msgstr "" - -#: fortran/scanner.c:1288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" -msgstr "%s en directiva de preprocessament" - -#: fortran/scanner.c:1381 -#, no-c-format -msgid "File '%s' is being included recursively" -msgstr "" - -#: fortran/scanner.c:1396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Can't open file '%s'" -msgstr "no es pot obrir el fitxer \"%s\"" - -#: fortran/scanner.c:1405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Can't open included file '%s'" -msgstr "no es pot tancar el fitxer temporal" - -#: fortran/scanner.c:1507 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%3d %s\n" -msgstr "%s: %s" - -#: fortran/simplify.c:79 -#, no-c-format -msgid "Result of %s overflows its kind at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:83 -#, no-c-format -msgid "Result of %s underflows its kind at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:87 -#, no-c-format -msgid "Result of %s is NaN at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:91 -#, no-c-format -msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:113 -#, no-c-format -msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" -msgstr "el paràmetre \"%s\" no és vàlid" - -#: fortran/simplify.c:261 -#, no-c-format -msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:286 -#, no-c-format -msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:308 -#, no-c-format -msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:535 -#, no-c-format -msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:591 -#, no-c-format -msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:617 -#, no-c-format -msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:708 -#, no-c-format -msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1247 -#, no-c-format -msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1254 -#, no-c-format -msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L" -msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\"" - -#: fortran/simplify.c:1299 -#, no-c-format -msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid second argument of IBITS at %L" -msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\"" - -#: fortran/simplify.c:1339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" -msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\"" - -#: fortran/simplify.c:1349 -#, no-c-format -msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1397 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" -msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\"" - -#: fortran/simplify.c:1405 -#, no-c-format -msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1435 -#, no-c-format -msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1647 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Argument of INT at %L is not a valid type" -msgstr "l'argument de \"asm\" no és una cadena constant" - -#: fortran/simplify.c:1689 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Argument of %s at %L is not a valid type" -msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no es una cadena constant" - -#: fortran/simplify.c:1784 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L" -msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\"" - -#: fortran/simplify.c:1800 -#, no-c-format -msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L" -msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\"" - -#: fortran/simplify.c:1878 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" -msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\"" - -#: fortran/simplify.c:1884 -#, no-c-format -msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1900 -#, no-c-format -msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1903 -#, no-c-format -msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:1974 -#, no-c-format -msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:2045 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DIM argument at %L is out of bounds" -msgstr "l'argument \"%d\" no és una constant" - -#: fortran/simplify.c:2213 -#, no-c-format -msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:2226 -#, no-c-format -msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:2275 -#, no-c-format -msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" -msgstr "" - -#. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:2452 -#, no-c-format -msgid "Second argument MOD at %L is zero" -msgstr "" - -#. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:2463 -#, no-c-format -msgid "Second argument of MOD at %L is zero" -msgstr "" - -#. Result is processor-dependent. This processor just opts -#. to not handle it at all. -#. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:2511 fortran/simplify.c:2523 -#, no-c-format -msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:2578 -#, no-c-format -msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:2902 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L" -msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\"" - -#: fortran/simplify.c:2976 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Integer too large in shape specification at %L" -msgstr "després de l'especificació prèvia en \"%#D\"" - -#: fortran/simplify.c:2986 -#, no-c-format -msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:2994 -#, no-c-format -msgid "Shape specification at %L cannot be negative" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:3004 -#, no-c-format -msgid "Shape specification at %L cannot be the null array" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:3028 -#, no-c-format -msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:3035 -#, no-c-format -msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:3045 -#, no-c-format -msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:3054 -#, no-c-format -msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:3111 -#, no-c-format -msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:3281 -#, no-c-format -msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" -msgstr "" - -#: fortran/simplify.c:3899 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" -msgstr "la crida a la funció té valor agregat" - -#: fortran/simplify.c:3961 -#, no-c-format -msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:111 -#, no-c-format -msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:151 -#, no-c-format -msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:173 -#, no-c-format -msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:184 -#, no-c-format -msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:232 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:313 -#, no-c-format -msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:521 fortran/symbol.c:1020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" -msgstr "l'atribut \"%s\" solament aplica a variables" - -#: fortran/symbol.c:524 -#, no-c-format -msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:532 -#, no-c-format -msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:538 -#, no-c-format -msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:581 -#, no-c-format -msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:584 -#, no-c-format -msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:600 -#, no-c-format -msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:739 -#, no-c-format -msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements." -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:771 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" -msgstr "La declaració o atribut SAVE en %1 no es pot especificar juntament amb la declaració o atribut SAVE en %0" - -#: fortran/symbol.c:779 -#, no-c-format -msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1050 -#, no-c-format -msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1085 -#, no-c-format -msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1108 -#, no-c-format -msgid "ACCESS specification at %L was already specified" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1128 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1173 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1313 -#, no-c-format -msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1391 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" -msgstr "l'ús de \"%D\" és ambigu" - -#: fortran/symbol.c:1423 -#, no-c-format -msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" -msgstr "\"%D\" no és un membre de tipus \"%T\"" - -#: fortran/symbol.c:1457 -#, no-c-format -msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1610 -#, no-c-format -msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1620 -#, no-c-format -msgid "Label %d at %C already referenced as branch target" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1629 -#, no-c-format -msgid "Label %d at %C already referenced as a format label" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1671 -#, no-c-format -msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1679 -#, no-c-format -msgid "Label %d at %C previously used as branch target" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1933 -#, no-c-format -msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" -msgstr "" - -#: fortran/symbol.c:1936 -#, no-c-format -msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" -msgstr "" - -#. Symbol is from another namespace. -#: fortran/symbol.c:2077 -#, no-c-format -msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" -msgstr "" - -#: fortran/trans-common.c:365 -#, no-c-format -msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" -msgstr "" - -#: fortran/trans-common.c:669 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bad array reference at %L" -msgstr "Element null en %0 per a la referència de matriu en %1" - -#: fortran/trans-common.c:677 -#, no-c-format -msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" -msgstr "" - -#: fortran/trans-common.c:717 -#, no-c-format -msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" -msgstr "" - -#. Aligning this field would misalign a previous field. -#: fortran/trans-common.c:850 -#, no-c-format -msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" -msgstr "" - -#: fortran/trans-common.c:915 -#, no-c-format -msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/trans-common.c:930 -#, no-c-format -msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" -msgstr "" - -#. The required offset conflicts with previous alignment -#. requirements. Insert padding immediately before this -#. segment. -#: fortran/trans-common.c:941 -#, no-c-format -msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L" -msgstr "" - -#: fortran/trans-common.c:967 -#, no-c-format -msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" -msgstr "" - -#: fortran/trans-common.c:974 -#, no-c-format -msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start" -msgstr "" - -#: fortran/trans-decl.c:445 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "storage size not known" -msgstr "no es coneix la grandària d'emmagatzematge de \"%D\"" - -#: fortran/trans-decl.c:452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "storage size not constant" -msgstr "la grandària d'emmagatzematge de \"%D\" no és constant" - -#: fortran/trans-decl.c:2932 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unused parameter %s declared at %L" -msgstr "el paràmetre \"%s\" es va declarar void" - -#: fortran/trans-decl.c:2938 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unused variable %s declared at %L" -msgstr "variable sense nom o camp declarat void" - -#: fortran/trans-expr.c:1962 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unknown argument list function at %L" -msgstr "massa pocs arguments per a la funció \"%s\"" - -#: fortran/trans-intrinsic.c:766 -#, no-c-format -msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" -msgstr "" - -#: fortran/trans-intrinsic.c:3338 -msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative" -msgstr "" - -#: fortran/trans-io.c:1010 -#, no-c-format -msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers." -msgstr "" - -#: fortran/trans-stmt.c:156 -msgid "Assigned label is not a target label" -msgstr "" - -#: fortran/trans-stmt.c:183 -msgid "Assigned label is not in the list" -msgstr "" - -#: fortran/trans-stmt.c:438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" -msgstr "L'especificador de retorn alternatiu en %0 no és vàlid dintre d'una unitat de programa principal" - -#: fortran/trans.c:48 -msgid "Array bound mismatch" -msgstr "" - -#: fortran/trans.c:49 -#, fuzzy -msgid "Array reference out of bounds" -msgstr "formant la referència a void" - -#: fortran/trans.c:50 -#, fuzzy -msgid "Incorrect function return value" -msgstr "la funció \"no return\" retorna un valor que no és \"void\"" - -#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be -#. fixed. -#: java/gjavah.c:915 -#, fuzzy, c-format -msgid "ignored method '" -msgstr "no hi ha un mètode \"%T::%D\"" - -#: java/gjavah.c:917 -#, c-format -msgid "' marked virtual\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2355 -#, c-format -msgid "Try '" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2355 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help' for more information.\n" -msgstr "" -"Escriure les informacions de la covertura del codi.\n" -"\n" - -#: java/gjavah.c:2362 -#, c-format -msgid "Usage: " -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2362 -#, c-format -msgid "" -" [OPTION]... CLASS...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2363 -#, c-format -msgid "" -"Generate C or C++ header files from .class files\n" -"\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2364 -#, fuzzy, c-format -msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n" -msgstr " -pipe Usa canonades en lloc de fitxers intermedis\n" - -#: java/gjavah.c:2365 -#, fuzzy, c-format -msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n" -msgstr " -W Activar avisos extra\n" - -#: java/gjavah.c:2366 -#, fuzzy, c-format -msgid " -force Always overwrite output files\n" -msgstr " -o Col·loca la sortida en el \n" - -#: java/gjavah.c:2367 -#, fuzzy, c-format -msgid " -old Unused compatibility option\n" -msgstr " --help Mostra aquesta informació\n" - -#: java/gjavah.c:2368 -#, fuzzy, c-format -msgid " -trace Unused compatibility option\n" -msgstr " --help Mostra aquesta informació\n" - -#: java/gjavah.c:2369 -#, c-format -msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2371 -#, c-format -msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2372 -#, c-format -msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2373 -#, c-format -msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2374 -#, c-format -msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916 -#, c-format -msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid " -IDIR Append directory to class path\n" -msgstr "" -" -B Agrega el a les rutes de recerca del\n" -" compilador\n" - -#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:918 -#, c-format -msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:919 -#, c-format -msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2380 -#, c-format -msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:920 java/jv-scan.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid " -o FILE Set output file name\n" -msgstr " -o Col·loca la sortida en el \n" - -#: java/gjavah.c:2382 -#, c-format -msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2384 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help Print this help, then exit\n" -msgstr " -h, --help Mostra aquesta informació, i surt\n" - -#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:923 java/jv-scan.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid " --version Print version number, then exit\n" -msgstr " -v, --version Mostra el numero de versió, i surt\n" - -#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:924 -#, fuzzy, c-format -msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" -msgstr " -v, --version Mostra el numero de versió, i surt\n" - -#: java/gjavah.c:2388 -#, c-format -msgid "" -" -M Print all dependencies to stdout;\n" -" suppress ordinary output\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2390 -#, c-format -msgid "" -" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n" -" suppress ordinary output\n" -msgstr "" - -#: java/gjavah.c:2392 -#, fuzzy, c-format -msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n" -msgstr " -h, --help Mostra aquesta informació, i surt\n" - -#: java/gjavah.c:2393 -#, fuzzy, c-format -msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n" -msgstr " -h, --help Mostra aquesta informació, i surt\n" - -#: java/gjavah.c:2396 java/jcf-dump.c:926 java/jv-scan.c:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"\n" -"Per a instrucions d'informe de bug, si us plau consulta:\n" -"%s.\n" - -#: java/gjavah.c:2580 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing %s\n" -msgstr "Creant %s.\n" - -#: java/gjavah.c:2590 -#, c-format -msgid "Found in %s\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:833 -#, c-format -msgid "Not a valid Java .class file.\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while parsing constant pool\n" -msgstr "%s abans d'una constant de cadena" - -#: java/jcf-dump.c:845 java/jcf-parse.c:755 -#, gcc-internal-format -msgid "error in constant pool entry #%d\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:855 -#, c-format -msgid "error while parsing fields\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:861 -#, c-format -msgid "error while parsing methods\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:867 -#, c-format -msgid "error while parsing final attributes\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:904 -#, c-format -msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:911 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" -"\n" -msgstr "" -"Us: gcov [OPCIO]... FITXERFONT\n" -"\n" - -#: java/jcf-dump.c:912 -#, c-format -msgid "" -"Display contents of a class file in readable form.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:913 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c Disassemble method bodies\n" -msgstr " -W Activar avisos extra\n" - -#: java/jcf-dump.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" -msgstr " --help Mostra aquesta informació\n" - -#: java/jcf-dump.c:954 java/jcf-dump.c:1022 -#, c-format -msgid "jcf-dump: no classes specified\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open '%s' for output.\n" -msgstr "no es pot obrir %s" - -#: java/jcf-dump.c:1088 -#, c-format -msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" -msgstr "" - -#: java/jcf-dump.c:1206 -#, c-format -msgid "Bad byte codes.\n" -msgstr "" - -#: java/jv-scan.c:99 -#, c-format -msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n" -msgstr "" - -#: java/jv-scan.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n" -"\n" -msgstr "" -"Us: gcov [OPCIO]... FITXERFONT\n" -"\n" - -#: java/jv-scan.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Print useful information read from Java source files.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: java/jv-scan.c:108 -#, c-format -msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n" -msgstr "" - -#: java/jv-scan.c:109 -#, c-format -msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n" -msgstr "" - -#: java/jv-scan.c:110 -#, c-format -msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n" -msgstr "" - -#: java/jv-scan.c:111 -#, c-format -msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n" -msgstr "" - -#: java/jv-scan.c:112 -#, c-format -msgid " --list-class List all classes defined in file\n" -msgstr "" - -#: java/jv-scan.c:113 -#, c-format -msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n" -msgstr "" - -#: java/jv-scan.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error: " -msgstr "error intern: " - -#: java/jv-scan.c:268 java/jv-scan.c:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "avís: " - -#: java/jvgenmain.c:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" -msgstr "" -"Us: gcov [OPCIO]... FITXERFONT\n" -"\n" - -#: java/jvgenmain.c:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" -msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de sortida \"%s\"\n" - -#: java/jvgenmain.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Failed to close output file %s\n" -msgstr "%s:no es pot obrir el fitxer de sortida \"%s\"\n" - -#: java/jvspec.c:426 -#, c-format -msgid "can't specify '-D' without '--main'\n" -msgstr "" - -#: java/jvspec.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid class name" -msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid" - -#: java/jvspec.c:435 -#, c-format -msgid "--resource requires -o" -msgstr "" - -#: java/jvspec.c:449 -#, c-format -msgid "cannot specify both -C and -o" -msgstr "" - -#: java/jvspec.c:461 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "" - -#: java/jvspec.c:489 -#, c-format -msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" -msgstr "" - -#: java/jvspec.c:554 -#, c-format -msgid "cannot specify 'main' class when not linking" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:739 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:777 -msgid "Missing name" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:741 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:779 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:804 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:982 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1343 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1553 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1555 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1785 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1811 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1822 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1833 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1845 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1860 -msgid "';' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:802 -msgid "'*' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:816 -msgid "Class or interface declaration expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:853 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:855 -msgid "Missing class name" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:858 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:862 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:870 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1022 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1288 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1290 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1620 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1871 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1903 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1965 -msgid "'{' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:872 -msgid "Missing super class name" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:882 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:898 -msgid "Missing interface name" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:961 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1307 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1369 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1577 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1800 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1809 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1820 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1831 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1843 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1858 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1875 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1877 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1958 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2135 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2204 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2368 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2381 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2388 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2395 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2406 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2408 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2446 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2448 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2450 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2471 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2473 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2475 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2491 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2493 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2514 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2516 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2518 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2546 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2548 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2550 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2552 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2570 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2572 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2583 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2594 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2605 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2616 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2627 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2640 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2644 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2646 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2659 -msgid "Missing term" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:976 -msgid "Missing variable initializer" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:993 -msgid "Invalid declaration" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:996 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1086 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2150 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2179 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2201 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2205 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2240 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2319 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2329 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2339 -msgid "']' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1000 -msgid "Unbalanced ']'" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1036 -msgid "Invalid method declaration, method name required" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1042 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1048 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1054 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2053 -msgid "Identifier expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1060 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4738 -#, gcc-internal-format -msgid "Invalid method declaration, return type required" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1084 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1533 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1540 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1549 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1551 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1579 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1688 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1995 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2048 -msgid "')' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1100 -msgid "Missing formal parameter term" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1115 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1120 -msgid "Missing identifier" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1140 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1149 -msgid "Missing class type term" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1305 -msgid "Invalid interface type" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1493 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1667 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1669 -msgid "':' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1519 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1524 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1529 -msgid "Invalid expression statement" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1547 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1575 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1616 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1684 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1752 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1873 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1951 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2042 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2044 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2057 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2300 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2302 -msgid "'(' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1618 -msgid "Missing term or ')'" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1665 -msgid "Missing or invalid constant expression" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1686 -msgid "Missing term and ')' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1725 -msgid "Invalid control expression" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1727 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1729 -msgid "Invalid update expression" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1754 -msgid "Invalid init statement" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1954 -msgid "Missing term or ')' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1997 -msgid "'class' or 'this' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1999 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2001 -msgid "'class' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2046 -msgid "')' or term expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2148 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2177 -msgid "'[' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2255 -msgid "Field expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2314 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2324 -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2334 -msgid "Missing term and ']' expected" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2439 -msgid "']' expected, invalid type expression" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2442 -msgid "Invalid type expression" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2554 -msgid "Invalid reference type" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3025 -msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3027 -msgid "Only constructors can invoke constructors" -msgstr "" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16544 -msgid "parse error" -msgstr "error d'analitza" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16546 -msgid "parse error; also virtual memory exhausted" -msgstr "error d'analitza; també es va excedir la memòria virtual" - -#: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16548 -#, fuzzy -msgid "parse error: cannot back up" -msgstr "error sintàctic: no es pot regressar" - -#: gcc.c:772 -msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" -msgstr "GCC no dóna suport a -C o -CC sense usar -E" - -#: gcc.c:799 java/jvspec.c:79 ada/lang-specs.h:33 -msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "" - -#: gcc.c:974 -msgid "-E or -x required when input is from standard input" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.h:870 config/arc/arc.h:61 -msgid "may not use both -EB and -EL" -msgstr "" - -#: config/mips/r3900.h:34 -msgid "-mhard-float not supported" -msgstr "" - -#: config/mips/r3900.h:36 -msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" -msgstr "" - -#: config/darwin.h:265 -msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" -msgstr "" - -#: config/darwin.h:267 -msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" -msgstr "" - -#: config/darwin.h:272 -msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" -msgstr "no es permet -bundle amb -dynamiclib" - -#: config/darwin.h:273 -msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" -msgstr "no es permet -bundle_loader amb -dynamiclib" - -#: config/darwin.h:274 -msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" -msgstr "no es permet -client_name amb -dynamiclib" - -#: config/darwin.h:279 -msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" -msgstr "" - -#: config/darwin.h:281 -msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" -msgstr "" - -#: config/darwin.h:282 -msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" -msgstr "no es permet -private_bundle amb -dynamiclib" - -#: config/vax/netbsd-elf.h:41 -#, fuzzy -msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" -msgstr "L'opció -shared no se suporta actualment per a ELF de VAX." - -#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50 -msgid "profiling not supported with -mg\n" -msgstr "" - -#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128 -#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:153 -#: config/rs6000/linux64.h:343 config/rs6000/linux64.h:345 -#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899 -#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:105 -#: config/linux.h:107 -msgid "-mglibc and -muclibc used together" -msgstr "" - -#: config/sparc/linux64.h:210 config/sparc/linux64.h:221 -#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144 -#: config/sparc/sol2-bi.h:207 config/sparc/sol2-bi.h:217 -msgid "may not use both -m32 and -m64" -msgstr "" - -#: config/vxworks.h:65 -#, fuzzy -msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" -msgstr "-membedded-pic i -mabicalls són incompatibles" - -#: config/i386/mingw32.h:57 config/i386/cygwin.h:69 -msgid "shared and mdll are not compatible" -msgstr "" - -#: config/i386/nwld.h:34 -#, fuzzy -msgid "Static linking is not supported.\n" -msgstr "no es dóna suport a l'expressió del límit de la pila" - -#: config/sparc/sol2-bi.h:179 config/sparc/sol2-bi.h:184 -#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 -msgid "does not support multilib" -msgstr "no es dóna suport a multilib" - -#: config/i386/cygwin.h:28 -msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.h:140 -msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.h:142 -msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" -msgstr "" - -#: config/i386/sco5.h:188 -msgid "-pg not supported on this platform" -msgstr "-pg no té suport en aquesta plataforma" - -#: config/i386/sco5.h:189 -msgid "-p and -pp specified - pick one" -msgstr "-p i -pp especificats - tria un" - -#: config/i386/sco5.h:258 -msgid "-G and -static are mutually exclusive" -msgstr "-G·i·-static són mútuament exclusius" - -#: config/sh/sh.h:457 -#, fuzzy -msgid "SH2a does not support little-endian" -msgstr "no es dóna suport a multilib" - -#: java/lang-specs.h:33 -msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" -msgstr "" - -#: java/lang-specs.h:34 -msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" -msgstr "" - -#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 -msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.h:145 -msgid " conflicting code gen style switches are used" -msgstr "" - -#: config/mcore/mcore.h:56 -msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "" - -#: ada/lang-specs.h:34 -msgid "-c or -S required for Ada" -msgstr "" - -#: config/lynx.h:70 -msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together" -msgstr "" - -#: config/lynx.h:95 -msgid "cannot use mshared and static together" -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.h:119 -#, fuzzy -msgid "static is not supported on TPF-OS" -msgstr "no es dóna suport a límits de pila en aquest objectiu" - -#: config/mmix/mmix.opt:24 -msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" -msgstr "Per a biblioteques intrínsiques: passar els paràmetres en registres" - -#: config/mmix/mmix.opt:28 -msgid "Use register stack for parameters and return value" -msgstr "Usar registres de pila per a paràmetres i valors de retorn" - -#: config/mmix/mmix.opt:32 -msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" -msgstr "Usar registres maltractats per a paràmetres i valors de retorn" - -#: config/mmix/mmix.opt:37 -msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" -msgstr "Usar instuccions de comparança en coma flotant que respectent epsilon" - -#: config/mmix/mmix.opt:41 -msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" -msgstr "Usar càrregues de memòria d'extensió zero, no les d'extensió amb signe" - -#: config/mmix/mmix.opt:45 -msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" -msgstr "Generar resultats de divisió amb residu que tingui el mateix signe que el divisor (no el del dividend)" - -#: config/mmix/mmix.opt:49 -msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" -msgstr "Precedir als símbols globals amb \":\" (per a usar-se amb PREFIX)" - -#: config/mmix/mmix.opt:53 -msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" -msgstr "No proveir una adreça d'inici per omissió 0x100 del programa" - -#: config/mmix/mmix.opt:57 -msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" -msgstr "Enllaçar per a emetre el programa en format ELF (en lloc de mmo)" - -#: config/mmix/mmix.opt:61 -msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" -msgstr "Usar Mnemónicos-P per a ramificacions predites estàticament com preses" - -#: config/mmix/mmix.opt:65 -msgid "Don't use P-mnemonics for branches" -msgstr "No usar Mnemónicos-P per a ramificacions" - -#: config/mmix/mmix.opt:79 -msgid "Use addresses that allocate global registers" -msgstr "Usar adreces que reservin registres globals" - -#: config/mmix/mmix.opt:83 -msgid "Do not use addresses that allocate global registers" -msgstr "No usar adreces que reservin registres globals" - -#: config/mmix/mmix.opt:87 -msgid "Generate a single exit point for each function" -msgstr "Generar només un punt de sortida per a cada funció" - -#: config/mmix/mmix.opt:91 -msgid "Do not generate a single exit point for each function" -msgstr "No generar només un punt de sortida per a cada funció" - -#: config/mmix/mmix.opt:95 -msgid "Set start-address of the program" -msgstr "Definir l'adreça d'inici del programa" - -#: config/mmix/mmix.opt:99 -msgid "Set start-address of data" -msgstr "Definir l'adreça d'inici de les dades" - -#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:185 -msgid "Do not use hardware fp" -msgstr "No usar fp de maquinari" - -#: config/alpha/alpha.opt:27 -msgid "Use fp registers" -msgstr "Usar registres fp" - -#: config/alpha/alpha.opt:31 -msgid "Assume GAS" -msgstr "Assumir GAS" - -#: config/alpha/alpha.opt:35 -msgid "Do not assume GAS" -msgstr "No assumir GAS" - -#: config/alpha/alpha.opt:39 -msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" -msgstr "Requerir rutines de biblioteca matemàtica que compleixin amb IEEE (OSF/1)" - -#: config/alpha/alpha.opt:43 -msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" -msgstr "Emetre codi que compleixi amb IEEE, sense excepcions inexactes" - -#: config/alpha/alpha.opt:50 -msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" -msgstr "No emetre constants enteres complexes a memòria de només lectura" - -#: config/alpha/alpha.opt:54 -msgid "Use VAX fp" -msgstr "Usar fp VAX" - -#: config/alpha/alpha.opt:58 -msgid "Do not use VAX fp" -msgstr "No usar fp VAX" - -#: config/alpha/alpha.opt:62 -msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" -msgstr "Emetre codi per a l'extensió ISA octet/word" - -#: config/alpha/alpha.opt:66 -msgid "Emit code for the motion video ISA extension" -msgstr "Emetre codi per a l'extensió ISA de vídeo en moviment" - -#: config/alpha/alpha.opt:70 -msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" -msgstr "Emetre codi per a l'extensió ISA de move i sqrt de fp" - -#: config/alpha/alpha.opt:74 -msgid "Emit code for the counting ISA extension" -msgstr "Emetre codi per a l'extensió ISA de compte" - -#: config/alpha/alpha.opt:78 -msgid "Emit code using explicit relocation directives" -msgstr "Emetre codi utilitzant directives explícites de reassignació" - -#: config/alpha/alpha.opt:82 -msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" -msgstr "Emetre reassignació de 16 bits per a les àrees de dades petites" - -#: config/alpha/alpha.opt:86 -msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" -msgstr "Emetre reassignació de 32 bits per a les àrees de dades petites" - -#: config/alpha/alpha.opt:90 -#, fuzzy -msgid "Emit direct branches to local functions" -msgstr "Ometre el marc de referència per a les funcions fulles" - -#: config/alpha/alpha.opt:94 -#, fuzzy -msgid "Emit indirect branches to local functions" -msgstr "Ometre el marc de referència per a les funcions fulles" - -#: config/alpha/alpha.opt:98 -msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" -msgstr "" - -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/sparc/long-double-switch.opt:23 -#: config/s390/s390.opt:55 -#, fuzzy -msgid "Use 128-bit long double" -msgstr "Usar long doubles de 128 bits" - -#: config/alpha/alpha.opt:106 config/sparc/long-double-switch.opt:27 -#: config/s390/s390.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Use 64-bit long double" -msgstr "Usar long doubles de 64 bit" - -#: config/alpha/alpha.opt:110 -msgid "Use features of and schedule given CPU" -msgstr "Usar les característiques d'el i el planificador del CPU donat" - -#: config/alpha/alpha.opt:114 -msgid "Schedule given CPU" -msgstr "planificat per al CPU donat" - -#: config/alpha/alpha.opt:118 -msgid "Control the generated fp rounding mode" -msgstr "Controlar el mode d'arrodoniment generat de fp" - -#: config/alpha/alpha.opt:122 -msgid "Control the IEEE trap mode" -msgstr "Controlar el mode de captura IEEE" - -#: config/alpha/alpha.opt:126 -msgid "Control the precision given to fp exceptions" -msgstr "Controlar la precisió donada a les excepcions de fp" - -#: config/alpha/alpha.opt:130 -msgid "Tune expected memory latency" -msgstr "Ajustar la latència esperada de memòria" - -#: config/alpha/alpha.opt:134 config/rs6000/sysv4.opt:32 -#: config/ia64/ia64.opt:93 -msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgstr "" - -#: config/mt/mt.opt:23 -msgid "Use byte loads and stores when generating code." -msgstr "" - -#: config/mt/mt.opt:27 config/m32c/m32c.opt:24 -msgid "Use simulator runtime" -msgstr "" - -#: config/mt/mt.opt:31 -msgid "Do not include crt0.o in the startup files" -msgstr "" - -#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43 -#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51 -#, fuzzy -msgid "Internal debug switch" -msgstr "interruptor -mdebug-%s desconegut" - -#: config/mt/mt.opt:55 config/iq2000/iq2000.opt:23 -msgid "Specify CPU for code generation purposes" -msgstr "Especificar el CPU per a propòsits de generació de codi" - -#: config/rs6000/aix64.opt:24 -msgid "Compile for 64-bit pointers" -msgstr "Compilar per a punters de 64-bit" - -#: config/rs6000/aix64.opt:28 -msgid "Compile for 32-bit pointers" -msgstr "Compilar per a punters de 32-bit" - -#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24 -msgid "Support message passing with the Parallel Environment" -msgstr "Suport per al pas de missatges amb l'Ambient Paral·lel" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:24 -msgid "Select ABI calling convention" -msgstr "Seleccionar la convenció de cridada ABI" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:28 -msgid "Select method for sdata handling" -msgstr "Seleccionar el mètode per al maneig de sdata" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40 -msgid "Align to the base type of the bit-field" -msgstr "Alinear al tipus base del camp de bit" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49 -msgid "Produce code relocatable at runtime" -msgstr "Produir codi re-ubicable en el moment d'execució" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57 -msgid "Produce little endian code" -msgstr "Produir codi little endian" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 -msgid "Produce big endian code" -msgstr "Produir codi big endian" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74 -#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100 -#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140 -msgid "no description yet" -msgstr "sense descripció encara" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:78 -msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:87 -msgid "Use EABI" -msgstr "Usar EABI" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:91 -#, fuzzy -msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" -msgstr "No permetre que els camps de bits creuin els límits de word" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:95 -msgid "Use alternate register names" -msgstr "Usar noms de registre alternats" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:104 -msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" -msgstr "Enllaçar amb libsim.a, libc.a i sim-crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:108 -msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" -msgstr "Enllaçar amb libads.a, libc.a i crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:112 -msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" -msgstr "Enllaçar amb libyk.a, libc.a i crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:116 -msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" -msgstr "Enllaçar amb libmvme.a, libc.a i crt0.o" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:120 -msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" -msgstr "Activar el bit PPC_EMB en els interruptors de l'encapçalat ELF" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:124 -msgid "Use the WindISS simulator" -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Generate 64-bit code" -msgstr "Generar codi 64 bit per a x86-64" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit code" -msgstr "Generar codi 32 bit per a i386" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:144 -#, fuzzy -msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" -msgstr "Generar codi per a un Sun Sky board" - -#: config/rs6000/sysv4.opt:148 -#, fuzzy -msgid "Generate code for old exec BSS PLT" -msgstr "Generar codi per a un Sun FPA" - -#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:135 -msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" -msgstr "" - -#: config/rs6000/linux64.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" -msgstr "No moure les instruccions al pròleg d'una funció" - -#: config/rs6000/darwin.opt:32 -msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:24 -msgid "Use POWER instruction set" -msgstr "Usar el conjunt d'instruccions POWER" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:28 -msgid "Do not use POWER instruction set" -msgstr "No usar el conjunt d'instruccions POWER" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:32 -msgid "Use POWER2 instruction set" -msgstr "Usar el conjunt d'instruccions POWER2" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:36 -msgid "Use PowerPC instruction set" -msgstr "Usar el conjunt d'instruccions PowerPC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:40 -msgid "Do not use PowerPC instruction set" -msgstr "No usar el conjunt d'instruccions PowerPC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:44 -msgid "Use PowerPC-64 instruction set" -msgstr "Usar el conjunt d'instruccions PowerPC-64" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:48 -msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" -msgstr "Usar el grup opcional d'instruccions PowerPC de Propòsit General" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:52 -msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" -msgstr "Usar el grup opcional d'instruccions PowerPC de Gràfiques" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" -msgstr "Generar instruccions char" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:60 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" -msgstr "Usar el conjunt d'instruccions PowerPC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:64 -#, fuzzy -msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:68 -msgid "Use AltiVec instructions" -msgstr "Usar instruccions AltiVec" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:72 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" -msgstr "Generar instruccions multiply/add de curt circuit" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" -msgstr "Usar instruccions AltiVec" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:80 -msgid "Generate load/store multiple instructions" -msgstr "Generar múltiples instruccions load/store" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:84 -msgid "Generate string instructions for block moves" -msgstr "Generar instruccions de cadena per a moviment de blocs" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:88 -msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" -msgstr "Usar els mnemònics nous per a l'arquitectura PowerPC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:92 -msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" -msgstr "Usar els mnemònics vells per a l'arquitectura PowerPC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:96 config/pdp11/pdp11.opt:83 -msgid "Do not use hardware floating point" -msgstr "No usa coma flotant de maquinari" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:100 config/pdp11/pdp11.opt:71 -#: config/frv/frv.opt:120 -msgid "Use hardware floating point" -msgstr "Usar coma flotant de maquinari" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:104 -msgid "Do not generate load/store with update instructions" -msgstr "No generar load/store amb instruccions d'actualització" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:108 -msgid "Generate load/store with update instructions" -msgstr "Generar load/store amb instruccions d'actualització" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:112 -#, fuzzy -msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" -msgstr "No generar instruccions multiply/add de curt circuit" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:116 -msgid "Generate fused multiply/add instructions" -msgstr "Generar instruccions multiply/add de curt circuit" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Schedule the start and end of the procedure" -msgstr "No calendaritzar l'inici i el final del procediment" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:127 -msgid "Return all structures in memory (AIX default)" -msgstr "Regressar totes les estructures en memòria (per omissió en AIX)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:131 -msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" -msgstr "Regressar les petites estructures en registres (per omissió en SVR4)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:139 -#, fuzzy -msgid "Generate software floating point divide for better throughput" -msgstr "Generar divisió de coma flotant «inline», optimitzar per a sortida" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:143 -#, fuzzy -msgid "Do not place floating point constants in TOC" -msgstr "No col·locar les constants de coma flotant en TOC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:147 -msgid "Place floating point constants in TOC" -msgstr "Col·locar les constants de coma flotant en TOC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:151 -#, fuzzy -msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" -msgstr "No col·locar les constants símbol+desplaçament en TOC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:155 -msgid "Place symbol+offset constants in TOC" -msgstr "Col·locar les constants símbol+desplaçament en TOC" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:166 -msgid "Use only one TOC entry per procedure" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:170 -msgid "Put everything in the regular TOC" -msgstr "Col·locar tot en el TOC normal" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:174 -msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:178 -msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:182 -#, fuzzy -msgid "Generate isel instructions" -msgstr "Generar instruccions char" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:186 -msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:190 -#, fuzzy -msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" -msgstr "Generar instruccions char" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:194 -msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:198 -msgid "Enable debug output" -msgstr "Activar la sortida de depuració" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:202 -msgid "Specify ABI to use" -msgstr "Especificar el ABI a utilitzar" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:206 config/sparc/sparc.opt:91 -msgid "Use features of and schedule code for given CPU" -msgstr "Usar característiques i calendaritzar el codi per al CPU donat" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:210 config/i386/i386.opt:225 -#: config/sparc/sparc.opt:95 config/ia64/ia64.opt:97 config/s390/s390.opt:83 -msgid "Schedule code for given CPU" -msgstr "Codi de planificador per al CPU donat" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:214 -msgid "Select full, part, or no traceback table" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:218 -#, fuzzy -msgid "Avoid all range limits on call instructions" -msgstr "Evitar tots els límits de rang en les instruccions de crides" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:222 -msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:226 -msgid "Select GPR floating point method" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:230 -msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" -msgstr "Especificar la grandària de long double (64 o 128 bits)" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:234 -msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:238 -msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:242 -#, fuzzy -msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" -msgstr "Especificar l'alineació mínima de bit de les estructures" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:246 -msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" -msgstr "" - -#: config/i386/djgpp.opt:25 -msgid "Ignored (obsolete)" -msgstr "" - -#: config/i386/cygming.opt:23 -msgid "Create console application" -msgstr "Crear una aplicació de consola" - -#: config/i386/cygming.opt:27 -msgid "Use the Cygwin interface" -msgstr "Usar la interfície Cygwin" - -#: config/i386/cygming.opt:31 -msgid "Generate code for a DLL" -msgstr "Generar codi per a una DLL" - -#: config/i386/cygming.opt:35 -msgid "Ignore dllimport for functions" -msgstr "Ignorar dllimport per a funcions" - -#: config/i386/cygming.opt:39 -msgid "Use Mingw-specific thread support" -msgstr "Usar suport de fils específic de Mingw" - -#: config/i386/cygming.opt:43 -msgid "Set Windows defines" -msgstr "Establir les definicions de Windows" - -#: config/i386/cygming.opt:47 -msgid "Create GUI application" -msgstr "Crear una aplicació amb interfície gràfica d'usuari (GUI)" - -#: config/i386/i386.opt:23 -msgid "sizeof(long double) is 16" -msgstr "sizeof(long double) és 16." - -#: config/i386/i386.opt:27 -msgid "Generate 32bit i386 code" -msgstr "Generar codi 32 bit per a i386" - -#: config/i386/i386.opt:35 -msgid "Support 3DNow! built-in functions" -msgstr "Donar suport per a funcions internes 3DNow!" - -#: config/i386/i386.opt:43 -msgid "Generate 64bit x86-64 code" -msgstr "Generar codi 64 bit per a x86-64" - -#: config/i386/i386.opt:47 config/i386/i386.opt:117 config/s390/s390.opt:51 -msgid "Use hardware fp" -msgstr "Usar fp de maquinari" - -#: config/i386/i386.opt:51 -msgid "sizeof(long double) is 12" -msgstr "sizeof(long double) és 12." - -#: config/i386/i386.opt:55 -msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:59 -msgid "Align some doubles on dword boundary" -msgstr "Alinear alguns dobles en límits de dword" - -#: config/i386/i386.opt:63 -msgid "Function starts are aligned to this power of 2" -msgstr "Els inicis de les funcions són alineats a aquesta potència de 2" - -#: config/i386/i386.opt:67 -msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" -msgstr "Els objectius de salt són alineats a aquesta potència de 2" - -#: config/i386/i386.opt:71 -msgid "Loop code aligned to this power of 2" -msgstr "El codi de cicle és alineat a aquesta potència de 2" - -#: config/i386/i386.opt:75 -msgid "Align destination of the string operations" -msgstr "Alinear destinació de les operacions de cadenes" - -#: config/i386/i386.opt:79 config/s390/s390.opt:31 -msgid "Generate code for given CPU" -msgstr "Generar codi per al CPU donat" - -#: config/i386/i386.opt:83 -msgid "Use given assembler dialect" -msgstr "Usar el dialecte de l'ensamblador donat" - -#: config/i386/i386.opt:87 -msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" -msgstr "Les ramificacions són així de cares (1-5, unitats arbitràries)" - -#: config/i386/i386.opt:91 -msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:95 -msgid "Use given x86-64 code model" -msgstr "Usar el mpdel de codi x86-64 donat" - -#: config/i386/i386.opt:105 -msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" -msgstr "Generar sin, cos, sqrt per a FPU" - -#: config/i386/i386.opt:109 -msgid "Return values of functions in FPU registers" -msgstr "Retornar valors de funcions en registres FPU" - -#: config/i386/i386.opt:113 -msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" -msgstr "Generar matemàtiques de coma flotant usant el conjunt d'instruccions donat" - -#: config/i386/i386.opt:121 config/m68k/ieee.opt:24 -msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgstr "Usar matemàtica IEEE per a comparances fp" - -#: config/i386/i386.opt:125 -msgid "Inline all known string operations" -msgstr "Convertir a «inline» totes les operacions de cadenes conegudes" - -#: config/i386/i386.opt:133 -msgid "Support MMX built-in functions" -msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX" - -#: config/i386/i386.opt:137 -msgid "Use native (MS) bitfield layout" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:153 -msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" -msgstr "Ometre el marc de referència per a les funcions fulles" - -#: config/i386/i386.opt:165 -msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" -msgstr "Es tracta de mantenir la pila alineada a aquesta potència de 2" - -#: config/i386/i386.opt:169 -msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" -msgstr "Usar instruccions push per a guardar els arguments de sortida" - -#: config/i386/i386.opt:173 -msgid "Use red-zone in the x86-64 code" -msgstr "Usar red-zone en el codi x86-64" - -#: config/i386/i386.opt:177 -msgid "Number of registers used to pass integer arguments" -msgstr "Nombre de registres usats per a passar arguments enters" - -#: config/i386/i386.opt:181 -msgid "Alternate calling convention" -msgstr "Convenció de cridada alternativa" - -#: config/i386/i386.opt:189 -msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" -msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX i SSE i generació de codi" - -#: config/i386/i386.opt:193 -msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" -msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX, SSE i SSE2 i generació de codi" - -#: config/i386/i386.opt:197 -msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" -msgstr "Donar suport per a funcions internes MMX, SSE, SSE2 i SSE3 i generació de codi" - -#: config/i386/i386.opt:201 -msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:205 -msgid "Realign stack in prologue" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.opt:209 -msgid "Uninitialized locals in .bss" -msgstr "Locals sense valors inicials en .bss" - -#: config/i386/i386.opt:213 -msgid "Enable stack probing" -msgstr "Habilitar la prova de la pila" - -#: config/i386/i386.opt:217 -msgid "Use given thread-local storage dialect" -msgstr "Usar el dialecte d'emmagatzematge thread-local donat" - -#: config/i386/i386.opt:221 -#, c-format -msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" -msgstr "" - -#: config/i386/sco5.opt:24 -msgid "Generate ELF output" -msgstr "Generar sortida ELF" - -#: config/m32r/m32r.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Compile for the m32rx" -msgstr "Compilar per a un 68HC12" - -#: config/m32r/m32r.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Compile for the m32r2" -msgstr "Compilar per a un 68HC12" - -#: config/m32r/m32r.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Compile for the m32r" -msgstr "Compilar per a un 68HC12" - -#: config/m32r/m32r.opt:35 -msgid "Align all loops to 32 byte boundary" -msgstr "Alinear tots els cicles al límit de 32 octet" - -#: config/m32r/m32r.opt:39 -msgid "Prefer branches over conditional execution" -msgstr "Preferir les branques sobre l'execució condicional" - -#: config/m32r/m32r.opt:43 -msgid "Give branches their default cost" -msgstr "" - -#: config/m32r/m32r.opt:47 -msgid "Display compile time statistics" -msgstr "Mostrar estadístiques de tepms de compilació" - -#: config/m32r/m32r.opt:51 -msgid "Specify cache flush function" -msgstr "Especificar una funció de neteja de memòria cau" - -#: config/m32r/m32r.opt:55 -#, fuzzy -msgid "Specify cache flush trap number" -msgstr "Especificar una funció de neteja de memòria cau" - -#: config/m32r/m32r.opt:59 -msgid "Only issue one instruction per cycle" -msgstr "Només executar una instrucció per cicle" - -#: config/m32r/m32r.opt:63 -#, fuzzy -msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" -msgstr "Només executar una instrucció per cicle" - -#: config/m32r/m32r.opt:67 -msgid "Code size: small, medium or large" -msgstr "Grandària del codi: small, medium o large" - -#: config/m32r/m32r.opt:71 -msgid "Don't call any cache flush functions" -msgstr "No cridar cap funció de neteja de memòria cau" - -#: config/m32r/m32r.opt:75 -#, fuzzy -msgid "Don't call any cache flush trap" -msgstr "No cridar cap funció de neteja de memòria cau" - -#: config/m32r/m32r.opt:82 -msgid "Small data area: none, sdata, use" -msgstr " Àrea de dades small: none, sdata, use" - -#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84 -msgid "Generate PA1.0 code" -msgstr "Generar codi PA1.0" - -#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108 -msgid "Generate PA1.1 code" -msgstr "Generar codi PA1.1" - -#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92 -msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:35 -msgid "Generate code for huge switch statements" -msgstr "Generar codi per a declaracions «switch» llargues" - -#: config/pa/pa.opt:39 -msgid "Disable FP regs" -msgstr "Desactivar els registres FP" - -#: config/pa/pa.opt:43 -msgid "Disable indexed addressing" -msgstr "Desactivar adreçament d'index" - -#: config/pa/pa.opt:47 -msgid "Generate fast indirect calls" -msgstr "Generar crides indirectes ràpides" - -#: config/pa/pa.opt:51 config/ia64/ia64.opt:89 -msgid "Specify range of registers to make fixed" -msgstr "Especifica el rang de registres a convertir en fixos" - -#: config/pa/pa.opt:55 -msgid "Assume code will be assembled by GAS" -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:59 -msgid "Put jumps in call delay slots" -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:64 -msgid "Enable linker optimizations" -msgstr "Activar les optimitzacions del enllaçador" - -#: config/pa/pa.opt:68 -msgid "Always generate long calls" -msgstr "Generar sempre crides llargues" - -#: config/pa/pa.opt:72 -msgid "Emit long load/store sequences" -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:80 -msgid "Disable space regs" -msgstr "" - -#: config/pa/pa.opt:96 -msgid "Use portable calling conventions" -msgstr "Usar convencions de cridada portable" - -#: config/pa/pa.opt:100 -#, fuzzy -msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" -msgstr "" -"opció -mschedule= desconeguda (%s).\n" -"Les opcions vàlides són 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, i 8000\n" - -#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177 -msgid "Use software floating point" -msgstr "Usar coma flotant de programari" - -#: config/pa/pa.opt:112 -msgid "Do not disable space regs" -msgstr "No desactivar registres d'espai" - -#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 -#: config/pa/pa-hpux.opt:27 -msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" -msgstr "" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:23 -msgid "Assume code will be linked by GNU ld" -msgstr "" - -#: config/pa/pa64-hpux.opt:27 -msgid "Assume code will be linked by HP ld" -msgstr "" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:23 -msgid "Generate cpp defines for server IO" -msgstr "Generar definicions cpp per a IO de servidor" - -#: config/pa/pa-hpux.opt:31 -msgid "Generate cpp defines for workstation IO" -msgstr "Generar definicions cpp per a IO d'estació de treball" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31 -msgid "Compile for a 68HC11" -msgstr "Compilar per a un 68HC11" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35 -msgid "Compile for a 68HC12" -msgstr "Compilar per a un 68HC12" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45 -msgid "Compile for a 68HCS12" -msgstr "Compilar per a un 68HCS12" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49 -msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" -msgstr "Es permet el pre/post decrement increment automàtic" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53 -msgid "Min/max instructions allowed" -msgstr "" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57 -msgid "Use call and rtc for function calls and returns" -msgstr "Usar call i rtc per a crides i retorns de funció" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61 -msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" -msgstr "No es permet el pre/post decrement increment automàtic" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65 -msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" -msgstr "Usar jsr i rts per a crides i retorns de funció" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69 -msgid "Min/max instructions not allowed" -msgstr "" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73 -msgid "Use direct addressing mode for soft registers" -msgstr "Usar el mode d'adreçament direct per a registres soft" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77 -msgid "Compile with 32-bit integer mode" -msgstr "Compilar amb el mode enter de 32-bit" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82 -msgid "Specify the register allocation order" -msgstr "Especificar l'ordre d'assignació de registres" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86 -msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" -msgstr "No usar el mode d'adreçament direct per a registres soft" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90 -msgid "Compile with 16-bit integer mode" -msgstr "Compilar amb el mode enter de 16-bit" - -#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94 -msgid "Indicate the number of soft registers available" -msgstr "Indicar el nombre de registres suaus disponibles" - -#: config/arm/arm.opt:23 -msgid "Specify an ABI" -msgstr "Especificar un ABI" - -#: config/arm/arm.opt:27 -msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" -msgstr "Generar una cridada a avortar si una funció \"noreturn\" retorna" - -#: config/arm/arm.opt:34 -msgid "Pass FP arguments in FP registers" -msgstr "Passar els arguments FP en els registres FP" - -#: config/arm/arm.opt:38 -msgid "Generate APCS conformant stack frames" -msgstr "Generar marcs de pila que compleixin amb APCS" - -#: config/arm/arm.opt:42 -msgid "Generate re-entrant, PIC code" -msgstr "Generar codi PIC que es torna a introduir" - -#: config/arm/arm.opt:49 -msgid "Specify the name of the target architecture" -msgstr "Especificar el nom de l'arquitectura destinació" - -#: config/arm/arm.opt:56 -msgid "Assume target CPU is configured as big endian" -msgstr "Assumir que el CPU destinació està configurat com big endian" - -#: config/arm/arm.opt:60 -msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" -msgstr "Thumb: Assumir que les funcions no static poden ser crides des de codi ARM" - -#: config/arm/arm.opt:64 -msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" -msgstr "Thumb: Assumir que els punters de funció poden anar a codi no informat sobre Thumb" - -#: config/arm/arm.opt:68 -msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:72 -msgid "Specify the name of the target CPU" -msgstr "Especificar el nom del CPU destinació" - -#: config/arm/arm.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgstr "Especifica la versió de l'emulador de nombre de coma flotant" - -#: config/arm/arm.opt:90 -#, fuzzy -msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgstr "Especifica la versió de l'emulador de nombre de coma flotant" - -#: config/arm/arm.opt:94 -msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:98 -msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgstr "Assumir que el CPU destinació està configurat com little endian" - -#: config/arm/arm.opt:102 -msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" -msgstr "Generar les crides insns com crides indirectes, si és necessari" - -#: config/arm/arm.opt:106 -msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" -msgstr "Especificar el registre a usar per l'adreçament PIC" - -#: config/arm/arm.opt:110 -msgid "Store function names in object code" -msgstr "Emmagatzemar noms de funció en el codi objecte" - -#: config/arm/arm.opt:114 -#, fuzzy -msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" -msgstr "Usar caps per als pròlegs de funció" - -#: config/arm/arm.opt:118 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues" -msgstr "No carregar el registre PIC en els pròlegs de funció" - -#: config/arm/arm.opt:122 -msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.opt:126 -msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" -msgstr "Especificar l'alineació mínima de bit de les estructures" - -#: config/arm/arm.opt:130 -msgid "Compile for the Thumb not the ARM" -msgstr "Compilar per al Thumb on per al ARM" - -#: config/arm/arm.opt:134 -msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" -msgstr "Suport a crides entre els conjunts d'instruccions Thumb i ARM" - -#: config/arm/arm.opt:138 -#, fuzzy -msgid "Specify how to access the thread pointer" -msgstr "Especificar el nom de l'arquitectura destinació" - -#: config/arm/arm.opt:142 -msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" -msgstr "Thumb: Generar marcs de pila (no-fulles) encara si no és necessari" - -#: config/arm/arm.opt:146 -msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" -msgstr "Thumb: Generar marcs de pila (fulles) encara si no és necessari" - -#: config/arm/arm.opt:150 -#, fuzzy -msgid "Tune code for the given processor" -msgstr "Compilar per al processador v850" - -#: config/arm/arm.opt:154 -msgid "Assume big endian bytes, little endian words" -msgstr "Assumir octets big endian ,mots little endian" - -#: config/arm/pe.opt:23 -msgid "Ignore dllimport attribute for functions" -msgstr "Ignorar l'atribut dllimport per a les funcions" - -#: config/lynx.opt:23 -msgid "Support legacy multi-threading" -msgstr "" - -#: config/lynx.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Use shared libraries" -msgstr "Usar fp de maquinari" - -#: config/lynx.opt:31 -msgid "Support multi-threading" -msgstr "" - -#: config/c4x/c4x.opt:23 -msgid "Generate code for C30 CPU" -msgstr "Generar codi per al CPU C30" - -#: config/c4x/c4x.opt:27 -msgid "Generate code for C31 CPU" -msgstr "Generar codi per al CPU C31" - -#: config/c4x/c4x.opt:31 -msgid "Generate code for C32 CPU" -msgstr "Generar codi per al CPU C32" - -#: config/c4x/c4x.opt:35 -msgid "Generate code for C33 CPU" -msgstr "Generar codi per al CPU C33" - -#: config/c4x/c4x.opt:39 -msgid "Generate code for C40 CPU" -msgstr "Generar codi per al CPU C40" - -#: config/c4x/c4x.opt:43 -msgid "Generate code for C44 CPU" -msgstr "Generar codi per al CPU C44" - -#: config/c4x/c4x.opt:47 -msgid "Assume that pointers may be aliased" -msgstr "Assumir que es poden fer alies dels punters" - -#: config/c4x/c4x.opt:51 -msgid "Big memory model" -msgstr "Model de memòria big" - -#: config/c4x/c4x.opt:55 -msgid "Use the BK register as a general purpose register" -msgstr "Usar el registre BK com un registre de propòsit general" - -#: config/c4x/c4x.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Generate code for CPU" -msgstr "Generar codi per al CPU C30" - -#: config/c4x/c4x.opt:63 -msgid "Enable use of DB instruction" -msgstr "Activar l'ús de la instrucció DB" - -#: config/c4x/c4x.opt:67 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Activar la depuració" - -#: config/c4x/c4x.opt:71 -msgid "Enable new features under development" -msgstr "Activar noves característiques en desenvolupament" - -#: config/c4x/c4x.opt:75 -msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" -msgstr "Usar conversió de coma flotant a enter ràpida però aproximada" - -#: config/c4x/c4x.opt:79 -msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" -msgstr "Forçar que la generació de RTL emeti 3 operandes insns vàlids" - -#: config/c4x/c4x.opt:83 -msgid "Force constants into registers to improve hoisting" -msgstr "Forçar les constants dintre de registres per a millorar l'aixecament" - -#: config/c4x/c4x.opt:87 config/c4x/c4x.opt:111 -msgid "Save DP across ISR in small memory model" -msgstr "Guardar DP entre ISR en el model de memòria small" - -#: config/c4x/c4x.opt:91 -msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" -msgstr "Permetre comptes d'iteracions unsigned per a RPTB/DB" - -#: config/c4x/c4x.opt:95 -msgid "Pass arguments on the stack" -msgstr "Passar els arguments en la pila" - -#: config/c4x/c4x.opt:99 -msgid "Use MPYI instruction for C3x" -msgstr "Usar instrucció MPYI per a C3x" - -#: config/c4x/c4x.opt:103 -msgid "Enable parallel instructions" -msgstr "Activar les funcions paral·leles" - -#: config/c4x/c4x.opt:107 -msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" -msgstr "Activar les instruccions MPY||ADD i MPY||SUB" - -#: config/c4x/c4x.opt:115 -msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" -msgstr "Preservar els 40 bits del registre FP entre crides" - -#: config/c4x/c4x.opt:119 -msgid "Pass arguments in registers" -msgstr "Passar els arguments en els registres" - -#: config/c4x/c4x.opt:123 -msgid "Enable use of RTPB instruction" -msgstr "Activar l'ús de la instrucció RTPB" - -#: config/c4x/c4x.opt:127 -msgid "Enable use of RTPS instruction" -msgstr "Activar l'ús de la instrucció RTPS" - -#: config/c4x/c4x.opt:131 -#, fuzzy -msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N" -msgstr "Especificar el nombre màxim d'iteracions per a RPTS" - -#: config/c4x/c4x.opt:135 -msgid "Small memory model" -msgstr "Model de memòria small" - -#: config/c4x/c4x.opt:139 -msgid "Emit code compatible with TI tools" -msgstr "Emetre codi compatible amb les eines TI" - -#: config/h8300/h8300.opt:23 -msgid "Generate H8S code" -msgstr "Generar codi H8S" - -#: config/h8300/h8300.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate H8SX code" -msgstr "Generar codi H8S" - -#: config/h8300/h8300.opt:31 -msgid "Generate H8S/2600 code" -msgstr "Generar codi H8S/2600" - -#: config/h8300/h8300.opt:35 -msgid "Make integers 32 bits wide" -msgstr "Fer enters de 32 bits d'amplària" - -#: config/h8300/h8300.opt:42 -msgid "Use registers for argument passing" -msgstr "Usar registres per a pas de paràmetres" - -#: config/h8300/h8300.opt:46 -msgid "Consider access to byte sized memory slow" -msgstr "Considerar lent l'accés a la memòria de grandària octet" - -#: config/h8300/h8300.opt:50 -msgid "Enable linker relaxing" -msgstr "Activar la relaxació del enllaçador" - -#: config/h8300/h8300.opt:54 -msgid "Generate H8/300H code" -msgstr "Generar codi H8/300H" - -#: config/h8300/h8300.opt:58 -msgid "Enable the normal mode" -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.opt:62 -msgid "Use H8/300 alignment rules" -msgstr "Usar regles d'alineació H8/300" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Use CONST16 instruction to load constants" -msgstr "Usar instruccions push per a guardar els arguments de sortida" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:27 -msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" -msgstr "Activar les instruccions FP multiply/add i multiply/substract de curt circuit" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:31 -msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" -msgstr "Usar instruccions CALLXn indirectes per a programes grans" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:35 -msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" -msgstr "Alinear automàticament els objectius de les ramificacions per a reduir les faltes de ramificació" - -#: config/xtensa/xtensa.opt:39 -msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" -msgstr "Entremesclar els conjunts de literals amb codi en la secció de text" - -#: config/mcore/mcore.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the M*Core M210" -msgstr "Generar codi per a M*Core M340" - -#: config/mcore/mcore.opt:27 -msgid "Generate code for the M*Core M340" -msgstr "Generar codi per a M*Core M340" - -#: config/mcore/mcore.opt:31 -msgid "Set maximum alignment to 4" -msgstr "Establir l'alineació màxima a 4" - -#: config/mcore/mcore.opt:35 -msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" -msgstr "Forçar que les funcions s'alineïn a un límit de 4 octet" - -#: config/mcore/mcore.opt:39 -msgid "Set maximum alignment to 8" -msgstr "Establir l'alineació màxima a 8" - -#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate big-endian code" -msgstr "Generar codi big endian" - -#: config/mcore/mcore.opt:47 -msgid "Emit call graph information" -msgstr "Emetre informació de graf de crides" - -#: config/mcore/mcore.opt:51 -#, fuzzy -msgid "Use the divide instruction" -msgstr "No usar la instrucció divideix" - -#: config/mcore/mcore.opt:55 -msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" -msgstr "«inline» constants si pot ser fet en 2 insns o menys" - -#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate little-endian code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/mcore/mcore.opt:67 -#, fuzzy -msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations" -msgstr "No intervenir en immediats de grandàries arbitràries en operacions de bit" - -#: config/mcore/mcore.opt:71 -msgid "Prefer word accesses over byte accesses" -msgstr "Preferir accessos word sobre accés octet" - -#: config/mcore/mcore.opt:75 -#, fuzzy -msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation" -msgstr "Quantitat màxima per a una sola operació d'increment de pila" - -#: config/mcore/mcore.opt:79 -#, fuzzy -msgid "Always treat bitfields as int-sized" -msgstr "Tractar sempre als camps de bit com de grandària int" - -#: config/cris/cris.opt:45 -#, fuzzy -msgid "Work around bug in multiplication instruction" -msgstr "No usar instruccions de fp per a multiplicar-acumular" - -#: config/cris/cris.opt:51 -msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" -msgstr "Compilar per a ETRAX 4 (CRIS v3)" - -#: config/cris/cris.opt:56 -msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" -msgstr "Compilar per a ETRAX 100 (CRIS v8)" - -#: config/cris/cris.opt:64 -msgid "Emit verbose debug information in assembly code" -msgstr "Emetre informació de depuració detallada en el codi ensamblador" - -#: config/cris/cris.opt:71 -msgid "Do not use condition codes from normal instructions" -msgstr "No usar codis de condició per a les instruccions normals" - -#: config/cris/cris.opt:80 -msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" -msgstr "No emetre modes d'adreçament amb assignacions col·laterals" - -#: config/cris/cris.opt:89 -msgid "Do not tune stack alignment" -msgstr "No ajustar l'alineació de la pila" - -#: config/cris/cris.opt:98 -msgid "Do not tune writable data alignment" -msgstr "No ajustar l'alineació de les dades modificables" - -#: config/cris/cris.opt:107 -msgid "Do not tune code and read-only data alignment" -msgstr "No ajustar l'alineació del codi i de dades només de lectura" - -#: config/cris/cris.opt:116 -msgid "Align code and data to 32 bits" -msgstr "Alinear codi i dades a 32 bits" - -#: config/cris/cris.opt:133 -msgid "Don't align items in code or data" -msgstr "No alinear elements en el codi o les dades" - -#: config/cris/cris.opt:142 -msgid "Do not emit function prologue or epilogue" -msgstr "No emetre pròleg o epíleg de funcions" - -#: config/cris/cris.opt:149 -msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" -msgstr "Usar la major quantitat de característiques permeses per altres opcions" - -#: config/cris/cris.opt:158 -msgid "Override -mbest-lib-options" -msgstr "Anular -mbest-lib-options" - -#: config/cris/cris.opt:165 -msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" -msgstr "Generar codi per al xip especificat o la versió de CPU" - -#: config/cris/cris.opt:169 -msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" -msgstr "Ajustar alineació per al xip especificat o la versió de CPU" - -#: config/cris/cris.opt:173 -msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" -msgstr "Avisar quan un marc de pila sigui més gran que la grandària especificada" - -#: config/cris/aout.opt:27 -msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" -msgstr "Compilar per al sistema elinux Etrax basat en 100 sense MMU" - -#: config/cris/aout.opt:33 -msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" -msgstr "Per a elinux, sol·licitar una grandària de pila especificada per a aquest programa" - -#: config/cris/linux.opt:27 -msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" -msgstr "Juntament amb -fpic i -fPIC, no utilitzar referències GOTPLT" - -#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Use hardware FP" -msgstr "Usar fp de maquinari" - -#: config/sparc/sparc.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Do not use hardware FP" -msgstr "No usar fp de maquinari" - -#: config/sparc/sparc.opt:35 -msgid "Assume possible double misalignment" -msgstr "Assumir desalineació de double possible" - -#: config/sparc/sparc.opt:39 -msgid "Pass -assert pure-text to linker" -msgstr "Passar el text pur de -assert al enllaçador" - -#: config/sparc/sparc.opt:43 -msgid "Use ABI reserved registers" -msgstr "Usar els registres ABI reservats" - -#: config/sparc/sparc.opt:47 -#, fuzzy -msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgstr "Usar instruccions de fp quad de maquinari" - -#: config/sparc/sparc.opt:51 -msgid "Do not use hardware quad fp instructions" -msgstr "No usar instruccions de fp quad de maquinari" - -#: config/sparc/sparc.opt:55 -#, fuzzy -msgid "Compile for V8+ ABI" -msgstr "Compilar per a el ABI de v8plus" - -#: config/sparc/sparc.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" -msgstr "Utilitzar el Conjunt d'Instruccions Visuals" - -#: config/sparc/sparc.opt:63 -msgid "Pointers are 64-bit" -msgstr "El punters són de 64 bits" - -#: config/sparc/sparc.opt:67 -msgid "Pointers are 32-bit" -msgstr "El punters són de 32 bits" - -#: config/sparc/sparc.opt:71 -msgid "Use 64-bit ABI" -msgstr "Usar el ABI 64 bits" - -#: config/sparc/sparc.opt:75 -msgid "Use 32-bit ABI" -msgstr "Usar el ABI 32 bits" - -#: config/sparc/sparc.opt:79 -msgid "Use stack bias" -msgstr "Usar tendència de la pila" - -#: config/sparc/sparc.opt:83 -msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" -msgstr "Usar structs en alineació més forta per a còpies double-word" - -#: config/sparc/sparc.opt:87 -msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" -msgstr "Optimitzar les instruccions de la crida extrem en l'ensamblador i l'enllaçador" - -#: config/sparc/sparc.opt:99 -#, fuzzy -msgid "Use given SPARC-V9 code model" -msgstr "Usar el model de codi del SPARC donat" - -#: config/sparc/sparc.opt:103 -msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." -msgstr "" - -#: config/sparc/little-endian.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate code for little-endian" -msgstr "Generar codi per a little endian" - -#: config/sparc/little-endian.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate code for big-endian" -msgstr "Generar codi per a big endian" - -#: config/arc/arc.opt:32 -msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:42 -#, fuzzy -msgid "Compile code for ARC variant CPU" -msgstr "Codi de planificador per al CPU donat" - -#: config/arc/arc.opt:46 -msgid "Put functions in SECTION" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:50 -msgid "Put data in SECTION" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.opt:54 -msgid "Put read-only data in SECTION" -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:6 -msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "" - -#: config/sh/superh.opt:10 -#, fuzzy -msgid "Runtime name." -msgstr "No hi ha fitxers d'entrada" - -#: config/sh/sh.opt:44 -#, fuzzy -msgid "Generate SH1 code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:48 -#, fuzzy -msgid "Generate SH2 code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Generate SH2a code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:56 -#, fuzzy -msgid "Generate SH2a FPU-less code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:60 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH2a code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:64 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH2a code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:68 -#, fuzzy -msgid "Generate SH2e code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:72 -#, fuzzy -msgid "Generate SH3 code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Generate SH3e code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:80 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4 code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:84 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-100 code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:88 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4-200 code" -msgstr "Generar codi H8S/2600" - -#: config/sh/sh.opt:92 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4 FPU-less code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:96 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" -msgstr "Generar codi per al CPU C40" - -#: config/sh/sh.opt:101 -#, fuzzy -msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Generar codi per al CPU C40" - -#: config/sh/sh.opt:106 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4 code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:110 -msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:114 -msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:118 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4 code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:122 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:126 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:130 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4a code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:134 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4a FPU-less code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:138 -#, fuzzy -msgid "Generate default single-precision SH4a code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:142 -#, fuzzy -msgid "Generate only single-precision SH4a code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:146 -#, fuzzy -msgid "Generate SH4al-dsp code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:150 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit SHmedia code" -msgstr "Generar codi 32 bit per a i386" - -#: config/sh/sh.opt:154 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:158 -#, fuzzy -msgid "Generate 64-bit SHmedia code" -msgstr "Generar codi 64 bit per a x86-64" - -#: config/sh/sh.opt:162 -#, fuzzy -msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/sh/sh.opt:166 -#, fuzzy -msgid "Generate SHcompact code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/sh/sh.opt:170 -#, fuzzy -msgid "Generate FPU-less SHcompact code" -msgstr "Generar codi relatiu al pc" - -#: config/sh/sh.opt:174 -msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:178 -#, fuzzy -msgid "Generate code in big endian mode" -msgstr "Generar codi per a big endian" - -#: config/sh/sh.opt:182 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" -msgstr "Usar entrades de 4 octet en les matrius de «switch»" - -#: config/sh/sh.opt:186 -msgid "Enable SH5 cut2 workaround" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:190 -#, fuzzy -msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" -msgstr "Alinear les variables en un límit de 16-bit" - -#: config/sh/sh.opt:194 -msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:198 -#, fuzzy -msgid "Specify name for 32 bit signed division function" -msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secció bss" - -#: config/sh/sh.opt:205 -msgid "Cost to assume for gettr insn" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:209 config/sh/sh.opt:255 -msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:213 -msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:217 -msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:221 -msgid "Assume symbols might be invalid" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:225 -msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:229 -#, fuzzy -msgid "Generate code in little endian mode" -msgstr "Generar codi per a little endian" - -#: config/sh/sh.opt:233 -#, fuzzy -msgid "Mark MAC register as call-clobbered" -msgstr "nom de registre desconegut \"%s\" en \"asm\"" - -#: config/sh/sh.opt:239 -msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:243 -msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:247 -#, fuzzy -msgid "Assume pt* instructions won't trap" -msgstr "Les operacions de coma flotant poden capturar" - -#: config/sh/sh.opt:251 -msgid "Shorten address references during linking" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:259 -msgid "Deprecated. Use -Os instead" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:263 -msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:267 -msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.opt:273 -msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:23 -msgid "Generate code for an 11/10" -msgstr "Generar codi per a un 11/10" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:27 -msgid "Generate code for an 11/40" -msgstr "Generar codi per a un 11/40" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:31 -msgid "Generate code for an 11/45" -msgstr "5Generar codi per a un 11/45" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Use 16-bit abs patterns" -msgstr "Usar registres FP de 64 bits" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy -msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" -msgstr "Retorna els resultats en coma flotant en ac0" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 -msgid "Do not use inline patterns for copying memory" -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 -msgid "Use inline patterns for copying memory" -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 -msgid "Do not pretend that branches are expensive" -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 -msgid "Pretend that branches are expensive" -msgstr "" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Use the DEC assembler syntax" -msgstr "Usar sintaxi de l'ensamblador DEC" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 -msgid "Use 32 bit float" -msgstr "Usar float de 32 bits" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 -msgid "Use 64 bit float" -msgstr "Usar float de 64 bits" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:75 -msgid "Use 16 bit int" -msgstr "Usar int de 16 bits" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:79 -msgid "Use 32 bit int" -msgstr "Usar int de 32 bits" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:87 -msgid "Target has split I&D" -msgstr "L'objectiu té un I&D dividit" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:91 -msgid "Use UNIX assembler syntax" -msgstr "Usar sintaxi de l'ensamblador UNIX" - -#: config/stormy16/stormy16.opt:24 -msgid "Provide libraries for the simulator" -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:3 -msgid "Generate big endian code" -msgstr "Generar codi big endian" - -#: config/ia64/ia64.opt:7 -msgid "Generate little endian code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/ia64/ia64.opt:11 -msgid "Generate code for GNU as" -msgstr "Generar codi per a GNU as" - -#: config/ia64/ia64.opt:15 -msgid "Generate code for GNU ld" -msgstr "Generar codi per a GNU ld" - -#: config/ia64/ia64.opt:19 -msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" -msgstr "Emetre bits de desocupada abans i després de asms estesos amb volatile" - -#: config/ia64/ia64.opt:23 -msgid "Use in/loc/out register names" -msgstr "Usar noms de registre in/loc/out" - -#: config/ia64/ia64.opt:30 -msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" -msgstr "Activar l'ús de sdata/scommon/sbss" - -#: config/ia64/ia64.opt:34 -msgid "Generate code without GP reg" -msgstr "Generar codi sense registre GP" - -#: config/ia64/ia64.opt:38 -msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" -msgstr "gp és constant (però hi ha save/restore de gp en crides indirectes)" - -#: config/ia64/ia64.opt:42 -msgid "Generate self-relocatable code" -msgstr "Generar codi self-relocatable" - -#: config/ia64/ia64.opt:46 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" -msgstr "Generar divisió de coma flotant «inline», optimitzar per a latència" - -#: config/ia64/ia64.opt:50 -msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" -msgstr "Generar divisió de coma flotant «inline», optimitzar per a sortida" - -#: config/ia64/ia64.opt:57 -msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" -msgstr "Generar divisió entera «inline», optimitzar per a latència" - -#: config/ia64/ia64.opt:61 -msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" -msgstr "Generar divisió entera «inline», optimitzar per a sortida" - -#: config/ia64/ia64.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Do not inline integer division" -msgstr "No avisar sobre la divisió entera per zero en temps de compilació" - -#: config/ia64/ia64.opt:69 -msgid "Generate inline square root, optimize for latency" -msgstr "Generar arrel quadrada «inline», optimitzar per a latència" - -#: config/ia64/ia64.opt:73 -msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" -msgstr "Generar arrel quadrada «inline», optimitzar per a sortida" - -#: config/ia64/ia64.opt:77 -#, fuzzy -msgid "Do not inline square root" -msgstr "No desactivar registres d'espai" - -#: config/ia64/ia64.opt:81 -msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" -msgstr "Activar la informació de la línia de depuració Dwarf2 a través com de GNU" - -#: config/ia64/ia64.opt:85 -msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:101 -#, fuzzy -msgid "Use data speculation before reload" -msgstr "Permetre el moviment especulatiu de més càrregues" - -#: config/ia64/ia64.opt:105 -msgid "Use data speculation after reload" -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:109 -#, fuzzy -msgid "Use control speculation" -msgstr "Crear una aplicació de consola" - -#: config/ia64/ia64.opt:113 -msgid "Use in block data speculation before reload" -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:117 -msgid "Use in block data speculation after reload" -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:121 -msgid "Use in block control speculation" -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:125 -msgid "Use simple data speculation check" -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:129 -msgid "Use simple data speculation check for control speculation" -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:133 -msgid "Print information about speculative motions." -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:137 -msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:141 -msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " -msgstr "" - -#: config/ia64/ia64.opt:145 -msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" -msgstr "" - -#: config/ia64/ilp32.opt:3 -#, fuzzy -msgid "Generate ILP32 code" -msgstr "Generar codi 32 bit per a i386" - -#: config/ia64/ilp32.opt:7 -#, fuzzy -msgid "Generate LP64 code" -msgstr "Generar codi 64 bit per a x86-64" - -#: config/darwin.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" -msgstr "Generar codi per a un Sun Sky board" - -#: config/darwin.opt:27 -msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" -msgstr "" - -#: config/darwin.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Set sizeof(bool) to 1" -msgstr "sizeof(long double) és 16." - -#: config/darwin.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions" -msgstr "Generar codi per a little endian" - -#: config/darwin.opt:39 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions" -msgstr "Generar codi per al xip especificat o la versió de CPU" - -#: config/fr30/fr30.opt:23 -msgid "Assume small address space" -msgstr "Assumint espai d'adreces petit" - -#: config/mips/mips.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Generate code that conforms to the given ABI" -msgstr "Generar codi per al CPU donat" - -#: config/mips/mips.opt:27 -msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" -msgstr "Usar instruccions de camps de bit" - -#: config/mips/mips.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the given ISA" -msgstr "Generar codi per al CPU donat" - -#: config/mips/mips.opt:39 -msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:43 -msgid "Trap on integer divide by zero" -msgstr "Atrapar la divisió entera per zero" - -#: config/mips/mips.opt:47 -msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:51 -#, fuzzy -msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" -msgstr "Atrapar la divisió entera per zero" - -#: config/mips/mips.opt:55 -msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:59 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-DSP instructions" -msgstr "No usar instruccions MIPS16" - -#: config/mips/mips.opt:69 -msgid "Use big-endian byte order" -msgstr "Usar ordre de bit big-endian" - -#: config/mips/mips.opt:73 -msgid "Use little-endian byte order" -msgstr "Usar ordre de bit little-endian" - -#: config/mips/mips.opt:77 config/iq2000/iq2000.opt:31 -msgid "Use ROM instead of RAM" -msgstr "Usar ROM enlloc de RAM" - -#: config/mips/mips.opt:81 -msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:85 -#, fuzzy -msgid "Work around certain R4000 errata" -msgstr "Evitar el bug del primer maquinari 4300" - -#: config/mips/mips.opt:89 -#, fuzzy -msgid "Work around certain R4400 errata" -msgstr "Evitar el bug del primer maquinari 4300" - -#: config/mips/mips.opt:93 -msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:97 -msgid "Work around certain VR4120 errata" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:101 -msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Work around an early 4300 hardware bug" -msgstr "Evitar el bug del primer maquinari 4300" - -#: config/mips/mips.opt:109 -#, fuzzy -msgid "FP exceptions are enabled" -msgstr "opcions activades: " - -#: config/mips/mips.opt:113 -#, fuzzy -msgid "Use 32-bit floating-point registers" -msgstr "Usar registres generals de 32 bits" - -#: config/mips/mips.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Use 64-bit floating-point registers" -msgstr "Usar registres generals de 64 bits" - -#: config/mips/mips.opt:121 -msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:125 -#, fuzzy -msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" -msgstr "Generar instruccions multiply/add de curt circuit" - -#: config/mips/mips.opt:129 -msgid "Use 32-bit general registers" -msgstr "Usar registres generals de 32 bits" - -#: config/mips/mips.opt:133 -msgid "Use 64-bit general registers" -msgstr "Usar registres generals de 64 bits" - -#: config/mips/mips.opt:137 -#, fuzzy -msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions" -msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant" - -#: config/mips/mips.opt:141 -#, fuzzy -msgid "Generate code for ISA level N" -msgstr "Generar codi per a Intel as" - -#: config/mips/mips.opt:145 -#, fuzzy -msgid "Generate mips16 code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/mips/mips.opt:149 -#, fuzzy -msgid "Use MIPS-3D instructions" -msgstr "No usar instruccions MIPS16" - -#: config/mips/mips.opt:153 -msgid "Use indirect calls" -msgstr "Usar crides indirectes" - -#: config/mips/mips.opt:157 -#, fuzzy -msgid "Use a 32-bit long type" -msgstr "Usar tipus long de 32 bits" - -#: config/mips/mips.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Use a 64-bit long type" -msgstr "Usar tipus long de 64 bits" - -#: config/mips/mips.opt:165 -msgid "Don't optimize block moves" -msgstr "No optimitzar els moviments de blocs" - -#: config/mips/mips.opt:169 -#, fuzzy -msgid "Use the mips-tfile postpass" -msgstr "Usar mips-tfile asm postpass" - -#: config/mips/mips.opt:173 -msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:177 -#, fuzzy -msgid "Generate normal-mode code" -msgstr "Generar codi SA" - -#: config/mips/mips.opt:181 -#, fuzzy -msgid "Do not use MIPS-3D instructions" -msgstr "No usar instruccions MIPS16" - -#: config/mips/mips.opt:185 -#, fuzzy -msgid "Use paired-single floating-point instructions" -msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant" - -#: config/mips/mips.opt:189 -msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:193 -#, fuzzy -msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" -msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant" - -#: config/mips/mips.opt:197 -#, fuzzy -msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" -msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant" - -#: config/mips/mips.opt:201 -msgid "Optimize lui/addiu address loads" -msgstr "Optimitzar les càrregues de les adreces lui/addiu" - -#: config/mips/mips.opt:205 -#, fuzzy -msgid "Assume all symbols have 32-bit values" -msgstr "Assumir que tots els doubles estan alineats" - -#: config/mips/mips.opt:209 -msgid "Optimize the output for PROCESSOR" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.opt:213 config/iq2000/iq2000.opt:44 -msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" -msgstr "Posar les constants sense inicialitzar en ROM (necessita -membedded-data)" - -#: config/mips/mips.opt:217 -#, fuzzy -msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" -msgstr "Realitzar optimitzacions de filat de salts" - -#: config/mips/mips.opt:221 -msgid "Lift restrictions on GOT size" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:23 -msgid "Generate code for a 520X" -msgstr "Generar codi per a un 520X" - -#: config/m68k/m68k.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 5206e" -msgstr "Generar codi per a un 520X" - -#: config/m68k/m68k.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 528x" -msgstr "Generar codi per a un 520X" - -#: config/m68k/m68k.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 5307" -msgstr "Generar codi per a un 520X" - -#: config/m68k/m68k.opt:39 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a 5407" -msgstr "Generar codi per a un 520X" - -#: config/m68k/m68k.opt:43 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a ColdFire v4e" -msgstr "Generar codi per a M*Core M340" - -#: config/m68k/m68k.opt:47 config/m68k/m68k.opt:100 -msgid "Generate code for a 68000" -msgstr "Generar codi per a un 68000" - -#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:104 -msgid "Generate code for a 68020" -msgstr "Generar codi per a un 68020" - -#: config/m68k/m68k.opt:55 -msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" -msgstr "Generar codi per a un 68040, sense cap instrucció nova" - -#: config/m68k/m68k.opt:59 -msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" -msgstr "Generar codi per a un 68060, sense cap instrucció nova" - -#: config/m68k/m68k.opt:63 -msgid "Generate code for a 68030" -msgstr "Generar codi per a un 68030" - -#: config/m68k/m68k.opt:67 -msgid "Generate code for a 68040" -msgstr "Generar codi per a un 68040" - -#: config/m68k/m68k.opt:71 -msgid "Generate code for a 68060" -msgstr "Generar codi per a un 68060" - -#: config/m68k/m68k.opt:75 -msgid "Generate code for a 68302" -msgstr "Generar codi per a un 68302" - -#: config/m68k/m68k.opt:79 -msgid "Generate code for a 68332" -msgstr "Generar codi per a un 68332" - -#: config/m68k/m68k.opt:84 -msgid "Generate code for a 68851" -msgstr "Generar codi per a un 68851" - -#: config/m68k/m68k.opt:88 -#, fuzzy -msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" -msgstr "Usar instruccions de maquinari per a coma flotant" - -#: config/m68k/m68k.opt:92 -msgid "Align variables on a 32-bit boundary" -msgstr "Alinear les variables en un límit de 32-bit" - -#: config/m68k/m68k.opt:96 -msgid "Use the bit-field instructions" -msgstr "Usar instruccions de camps de bit" - -#: config/m68k/m68k.opt:108 -msgid "Generate code for a cpu32" -msgstr "Generar codi per a un cpu32" - -#: config/m68k/m68k.opt:112 -msgid "Enable ID based shared library" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:116 -msgid "Do not use the bit-field instructions" -msgstr "No usar instruccions de camps de bit" - -#: config/m68k/m68k.opt:120 -msgid "Use normal calling convention" -msgstr "Usar convenció de cridada normal" - -#: config/m68k/m68k.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" -msgstr "Considerar que el tipus \"int\" és de 32 bits d'amplària" - -#: config/m68k/m68k.opt:128 -msgid "Generate pc-relative code" -msgstr "Generar codi relatiu al pc" - -#: config/m68k/m68k.opt:132 -msgid "Use different calling convention using 'rtd'" -msgstr "Usar la convenció de cridada diferent usant 'rtd'" - -#: config/m68k/m68k.opt:136 -msgid "Enable separate data segment" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:140 config/bfin/bfin.opt:44 -msgid "ID of shared library to build" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.opt:144 -#, fuzzy -msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" -msgstr "Considerar que el tipus \"int\" és de 16 bits d'amplària" - -#: config/m68k/m68k.opt:148 -msgid "Generate code with library calls for floating point" -msgstr "Generar codi amb crides a biblioteques per a coma flotant" - -#: config/m68k/m68k.opt:152 -msgid "Do not use unaligned memory references" -msgstr "No permetre referències a memòria sense alinear" - -#: config/score/score.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Disable bcnz instruction" -msgstr "Desactivar l'ús de la instrucció DB" - -#: config/score/score.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Enable unaligned load/store instruction" -msgstr "Activar l'ús de la instrucció DB" - -#: config/score/score.opt:39 -#, fuzzy -msgid "Enable mac instruction" -msgstr "Activar les funcions paral·leles" - -#: config/score/score.opt:43 -msgid "Support SCORE 5 ISA" -msgstr "" - -#: config/score/score.opt:47 -msgid "Support SCORE 5U ISA" -msgstr "" - -#: config/score/score.opt:51 -msgid "Support SCORE 7 ISA" -msgstr "" - -#: config/score/score.opt:55 -msgid "Support SCORE 7D ISA" -msgstr "" - -#: config/vxworks.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Assume the VxWorks RTP environment" -msgstr "Assumir l'ambient normal d'execució C" - -#: config/vxworks.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" -msgstr "Assumir l'ambient normal d'execució C" - -#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 -msgid "Target DFLOAT double precision code" -msgstr "" - -#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Generate GFLOAT double precision code" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: config/vax/vax.opt:39 -#, fuzzy -msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" -msgstr "Generar codi per a GNU as" - -#: config/vax/vax.opt:43 -#, fuzzy -msgid "Generate code for UNIX assembler" -msgstr "Generar codi per a GNU as" - -#: config/vax/vax.opt:47 -#, fuzzy -msgid "Use VAXC structure conventions" -msgstr "Usar convencions de cridada portable" - -#: config/crx/crx.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Support multiply accumulate instructions" -msgstr "Usar instruccions de fp per a multiplicar-acumular" - -#: config/crx/crx.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Do not use push to store function arguments" -msgstr "No usar instruccions push per a guardar els arguments de sortida" - -#: config/crx/crx.opt:31 -msgid "Restrict doloop to the given nesting level" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Use registers r2 and r5" -msgstr "No usar els registres r2 i r5" - -#: config/v850/v850.opt:27 -msgid "Use 4 byte entries in switch tables" -msgstr "Usar entrades de 4 octet en les matrius de «switch»" - -#: config/v850/v850.opt:31 -msgid "Enable backend debugging" -msgstr "Habilitar la depuració per la fi" - -#: config/v850/v850.opt:35 -msgid "Do not use the callt instruction" -msgstr "No usar la instrucció callt" - -#: config/v850/v850.opt:39 -msgid "Reuse r30 on a per function basis" -msgstr "Reusar r30 basat per funció" - -#: config/v850/v850.opt:43 -msgid "Support Green Hills ABI" -msgstr "Dóna suport a l'ABI Green Hills" - -#: config/v850/v850.opt:47 -msgid "Prohibit PC relative function calls" -msgstr "Prohibir la crida a funcions relatives al PC" - -#: config/v850/v850.opt:51 -msgid "Use stubs for function prologues" -msgstr "Usar caps per als pròlegs de funció" - -#: config/v850/v850.opt:55 -msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" -msgstr "Establir la grandària màxima de dades elegibles per a l'àrea SDA" - -#: config/v850/v850.opt:59 -msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgstr "Activar l'ús de les instruccions short load" - -#: config/v850/v850.opt:63 -msgid "Same as: -mep -mprolog-function" -msgstr "Igual que: -mep -mprolog-function" - -#: config/v850/v850.opt:67 -msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" -msgstr "Establir la grandària màxima de dades elegibles per a l'àrea TDA" - -#: config/v850/v850.opt:71 -msgid "Enforce strict alignment" -msgstr "Reforçar l'alineació estricta" - -#: config/v850/v850.opt:78 -msgid "Compile for the v850 processor" -msgstr "Compilar per al processador v850" - -#: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e processor" -msgstr "Compilar per al processador v850" - -#: config/v850/v850.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Compile for the v850e1 processor" -msgstr "Compilar per al processador v850" - -#: config/v850/v850.opt:90 -msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" -msgstr "Establir la grandària màxima de dades elegibles per a l'àrea ZDA" - -#: config/linux.opt:24 -#, fuzzy -msgid "Use uClibc instead of GNU libc" -msgstr "Usar ROM enlloc de RAM" - -#: config/linux.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Use GNU libc instead of uClibc" -msgstr "Usar ROM enlloc de RAM" - -#: config/frv/frv.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Use 4 media accumulators" -msgstr "Usar el acumulador de multiplicació" - -#: config/frv/frv.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Use 8 media accumulators" -msgstr "Usar el acumulador de multiplicació" - -#: config/frv/frv.opt:31 -#, fuzzy -msgid "Enable label alignment optimizations" -msgstr "Activar les optimitzacions del enllaçador" - -#: config/frv/frv.opt:35 -#, fuzzy -msgid "Dynamically allocate cc registers" -msgstr "No assignar el registre BK" - -#: config/frv/frv.opt:42 -msgid "Set the cost of branches" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:46 -msgid "Enable conditional execution other than moves/scc" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences" -msgstr "La longitud màxima de la llista d'operacions pendents del planificador de tasques" - -#: config/frv/frv.opt:54 -msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Enable conditional moves" -msgstr "Activar l'ús de les instruccions condicionals move" - -#: config/frv/frv.opt:62 -#, fuzzy -msgid "Set the target CPU type" -msgstr "Especificar el nom del CPU destinació" - -#: config/frv/frv.opt:84 -#, fuzzy -msgid "Use fp double instructions" -msgstr "Usar instruccions AltiVec" - -#: config/frv/frv.opt:88 -msgid "Change the ABI to allow double word insns" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:52 -#, fuzzy -msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" -msgstr "Habilitar l'anàlisi de perfil de les funcions" - -#: config/frv/frv.opt:96 -msgid "Just use icc0/fcc0" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:100 -msgid "Only use 32 FPRs" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:104 -msgid "Use 64 FPRs" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:108 -msgid "Only use 32 GPRs" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:112 -msgid "Use 64 GPRs" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:116 -msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:124 -#, fuzzy -msgid "Enable inlining of PLT in function calls" -msgstr "Activar l'ús de la instrucció RTPS" - -#: config/frv/frv.opt:128 -#, fuzzy -msgid "Enable PIC support for building libraries" -msgstr "Activar el suport per a objectes enormes" - -#: config/frv/frv.opt:132 -msgid "Follow the EABI linkage requirements" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:136 -#, fuzzy -msgid "Disallow direct calls to global functions" -msgstr "Ometre el marc de referència per a les funcions fulles" - -#: config/frv/frv.opt:140 -#, fuzzy -msgid "Use media instructions" -msgstr "Usar instruccions de camps de bit" - -#: config/frv/frv.opt:144 -#, fuzzy -msgid "Use multiply add/subtract instructions" -msgstr "Usar instruccions de fp per a multiplicar-acumular" - -#: config/frv/frv.opt:148 -msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:152 -#, fuzzy -msgid "Enable nested conditional execution optimizations" -msgstr "Activar l'ús de les instruccions condicionals move" - -#: config/frv/frv.opt:157 -msgid "Do not mark ABI switches in e_flags" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:161 -msgid "Remove redundant membars" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:165 -#, fuzzy -msgid "Pack VLIW instructions" -msgstr "Usar instruccions AltiVec" - -#: config/frv/frv.opt:169 -msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:173 -msgid "Change the amount of scheduler lookahead" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:181 -msgid "Assume a large TLS segment" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:185 -#, fuzzy -msgid "Do not assume a large TLS segment" -msgstr "No assumir GAS" - -#: config/frv/frv.opt:190 -msgid "Cause gas to print tomcat statistics" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:195 -msgid "Link with the library-pic libraries" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.opt:199 -msgid "Allow branches to be packed with other instructions" -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" -msgstr "Usar subrutines per al pròleg/epíleg de funció" - -#: config/avr/avr.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Select the target MCU" -msgstr "Especificar el nom del CPU destinació" - -#: config/avr/avr.opt:34 -#, fuzzy -msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer" -msgstr "Canviar només els 8 bits baixos del punter de pila" - -#: config/avr/avr.opt:38 -#, fuzzy -msgid "Use an 8-bit 'int' type" -msgstr "Usar tipus int de 64 bits" - -#: config/avr/avr.opt:42 -msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" -msgstr "Canviar el punter de la pila sense desactivar les interrupcions" - -#: config/avr/avr.opt:46 -msgid "Do not generate tablejump insns" -msgstr "No generar insns de salt de matriu" - -#: config/avr/avr.opt:56 -msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" -msgstr "" - -#: config/avr/avr.opt:60 -msgid "Output instruction sizes to the asm file" -msgstr "Grandàries d'instrucció de sortida al fitxer asm" - -#: config/avr/avr.opt:64 -msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" -msgstr "Canviar només els 8 bits baixos del punter de pila" - -#: config/bfin/bfin.opt:23 -#, fuzzy -msgid "Omit frame pointer for leaf functions" -msgstr "Ometre el marc de referència per a les funcions fulles" - -#: config/bfin/bfin.opt:27 -msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:31 -msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:36 -msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:40 -msgid "Enabled ID based shared library" -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.opt:48 -msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" -msgstr "" - -#: config/m32c/m32c.opt:28 -#, fuzzy -msgid "Compile code for R8C variants" -msgstr "Compilar per a punters de 64-bit" - -#: config/m32c/m32c.opt:32 -#, fuzzy -msgid "Compile code for M16C variants" -msgstr "Compilar per a punters de 64-bit" - -#: config/m32c/m32c.opt:36 -#, fuzzy -msgid "Compile code for M32CM variants" -msgstr "Compilar per a punters de 32-bit" - -#: config/m32c/m32c.opt:40 -#, fuzzy -msgid "Compile code for M32C variants" -msgstr "Compilar per a punters de 32-bit" - -#: config/m32c/m32c.opt:44 -msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:23 -msgid "Enable TPF-OS tracing code" -msgstr "" - -#: config/s390/tpf.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Specify main object for TPF-OS" -msgstr "Especificar el nombre màxim d'iteracions per a RPTS" - -#: config/s390/s390.opt:23 -#, fuzzy -msgid "31 bit ABI" -msgstr "Usar el ABI 64 bits" - -#: config/s390/s390.opt:27 -#, fuzzy -msgid "64 bit ABI" -msgstr "Usar el ABI 64 bits" - -#: config/s390/s390.opt:35 -msgid "Maintain backchain pointer" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:39 -msgid "Additional debug prints" -msgstr "Impressions addicionals de depuració" - -#: config/s390/s390.opt:43 -msgid "ESA/390 architecture" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:47 -#, fuzzy -msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgstr "Generar instruccions multiply/add de curt circuit" - -#: config/s390/s390.opt:63 -msgid "Use packed stack layout" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:67 -msgid "Use bras for executable < 64k" -msgstr "Usar bras per a executable < 64k" - -#: config/s390/s390.opt:71 -msgid "Don't use hardware fp" -msgstr "No usar el fp de maquinari" - -#: config/s390/s390.opt:75 -msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:79 -msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:87 -msgid "mvcle use" -msgstr "ùs de mvcle" - -#: config/s390/s390.opt:91 -msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:95 -msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.opt:99 -msgid "z/Architecture" -msgstr "" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:23 -msgid "Target the AM33 processor" -msgstr "Apuntar al processador AM33" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Target the AM33/2.0 processor" -msgstr "Apuntar al processador AM33" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:31 -msgid "Work around hardware multiply bug" -msgstr "Evitar el error de multiplicació de maquinari" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:36 -msgid "Enable linker relaxations" -msgstr "Activar la relaxació del enllaçador" - -#: config/mn10300/mn10300.opt:40 -msgid "Return pointers in both a0 and d0" -msgstr "" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:27 -msgid "Specify CPU for scheduling purposes" -msgstr "Especificar el CPU per a propòsits de calendarització" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:35 -msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" -msgstr "Usar seccions sdata/sbss relatives a GP" - -#: config/iq2000/iq2000.opt:40 -msgid "No default crt0.o" -msgstr "No està el crt0.o per omissió" - -#: c.opt:41 -msgid "Assert the to . Putting '-' before disables the to " -msgstr "" - -#: c.opt:45 -#, fuzzy -msgid "Do not discard comments" -msgstr "No desactivar registres d'espai" - -#: c.opt:49 -msgid "Do not discard comments in macro expansions" -msgstr "" - -#: c.opt:53 -msgid "Define a with as its value. If just is given, is taken to be 1" -msgstr "" - -#: c.opt:60 -msgid "Add to the end of the main framework include path" -msgstr "" - -#: c.opt:64 -#, fuzzy -msgid "Print the name of header files as they are used" -msgstr "Mostrar els noms de les unitats de programa mentre són compilades" - -#: c.opt:68 c.opt:796 -msgid "Add to the end of the main include path" -msgstr "" - -#: c.opt:72 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: c.opt:76 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies and compile" -msgstr "Generar codi little endian" - -#: c.opt:80 -msgid "Write dependency output to the given file" -msgstr "" - -#: c.opt:84 -msgid "Treat missing header files as generated files" -msgstr "" - -#: c.opt:88 -msgid "Like -M but ignore system header files" -msgstr "" - -#: c.opt:92 -msgid "Like -MD but ignore system header files" -msgstr "" - -#: c.opt:96 -#, fuzzy -msgid "Generate phony targets for all headers" -msgstr "Generar codi com de Intel" - -#: c.opt:100 -msgid "Add a MAKE-quoted target" -msgstr "" - -#: c.opt:104 -msgid "Add an unquoted target" -msgstr "" - -#: c.opt:108 -#, fuzzy -msgid "Do not generate #line directives" -msgstr "No generar directives .size" - -#: c.opt:112 -msgid "Undefine " -msgstr "" - -#: c.opt:116 -msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" -msgstr "" - -#: c.opt:120 -#, fuzzy -msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" -msgstr "Avisar sobre declaracions sospitoses de main" - -#: c.opt:124 -msgid "Enable most warning messages" -msgstr "Activar gairebé tots els missatges d'avís" - -#: c.opt:128 -msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" -msgstr "" - -#: c.opt:132 -msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgstr "Avisar per funcions de conversió a tipus incompatibles" - -#: c.opt:136 -msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" -msgstr "" - -#: c.opt:141 -msgid "Warn about casts which discard qualifiers" -msgstr "Avisar sobre conversions que descarten calificators" - -#: c.opt:145 -#, fuzzy -msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" -msgstr "Avisar sobre subindicis el tipus del qual és \"char\"" - -#: c.opt:149 -msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" -msgstr "" - -#: c.opt:153 -msgid "Synonym for -Wcomment" -msgstr "" - -#: c.opt:157 -msgid "Warn about possibly confusing type conversions" -msgstr "Avisar sobre la possibilitat de conversió de tipus confuses" - -#: c.opt:161 -#, fuzzy -msgid "Warn when all constructors and destructors are private" -msgstr "No avisar quan tots els ctors/dtors són privats" - -#: c.opt:165 -#, fuzzy -msgid "Warn when a declaration is found after a statement" -msgstr "Avisar quan una declaració no especifiqui un tipus" - -#: c.opt:169 -#, fuzzy -msgid "Warn about deprecated compiler features" -msgstr "No anunciar característiques obsoletes del compilador" - -#: c.opt:173 -#, fuzzy -msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgstr "No avisar sobre la divisió entera per zero en temps de compilació" - -#: c.opt:177 -msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgstr "Avisar violacions de regles d'estil de Effective C++" - -#: c.opt:181 -msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" -msgstr "" - -#: c.opt:189 -#, fuzzy -msgid "Make implicit function declarations an error" -msgstr "Avisar sobre la declaració implícita de funcions" - -#: c.opt:193 -#, fuzzy -msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" -msgstr "Avisar sobre l'equitat de proves de nombres de coma flotant" - -#: c.opt:197 -#, fuzzy -msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" -msgstr "Avisar sobre anomalies amb format de printf/scanf/strftime/strfmon" - -#: c.opt:201 -#, fuzzy -msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" -msgstr "massa arguments per a la funció \"va_start\"" - -#: c.opt:205 -#, fuzzy -msgid "Warn about format strings that are not literals" -msgstr "Avisar sobre l'ús de literals multicaràcters" - -#: c.opt:209 -msgid "Warn about possible security problems with format functions" -msgstr "Avisar sobre possibles problemes de seguretat amb funcions de format" - -#: c.opt:213 -#, fuzzy -msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" -msgstr "No avisar sobre formats de strftime que produeixen dos dígits per a l'any" - -#: c.opt:217 -#, fuzzy -msgid "Warn about zero-length formats" -msgstr "cadena de format %s de longitud zero" - -#: c.opt:224 -msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" -msgstr "" - -#: c.opt:231 -msgid "Warn about implicit function declarations" -msgstr "Avisar sobre la declaració implícita de funcions" - -#: c.opt:235 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgstr "Avisar quan una declaració no especifiqui un tipus" - -#: c.opt:239 -msgid "Deprecated. This switch has no effect" -msgstr "" - -#: c.opt:243 -#, fuzzy -msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" -msgstr "conversió a punter des d'un enter de grandària diferent" - -#: c.opt:247 -#, fuzzy -msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" -msgstr "Avisar sobre l'ús de la directiva #import" - -#: c.opt:251 -msgid "Warn about PCH files that are found but not used" -msgstr "" - -#: c.opt:255 -#, fuzzy -msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" -msgstr "No avisar sobre l'ús de \"long long\" quan s'usi -pedantic" - -#: c.opt:259 -#, fuzzy -msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgstr "Avisar sobre declaracions sospitoses de main" - -#: c.opt:263 -msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" -msgstr "Avisar sobre possibles claus faltantes al voltant d'assignadorsº" - -#: c.opt:267 -#, fuzzy -msgid "Warn about global functions without previous declarations" -msgstr "Avisar sobre funcions globals sense declaracions prèvies" - -#: c.opt:271 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing fields in struct initializers" -msgstr "Avisar sobre possibles claus faltantes al voltant d'assignadorsº" - -#: c.opt:275 -msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" -msgstr "Avisar per funcions que podrien ser candidates per a atributs de format" - -#: c.opt:279 -msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" -msgstr "" - -#: c.opt:283 -#, fuzzy -msgid "Warn about global functions without prototypes" -msgstr "Avisar sobre funcions globals sense prototips" - -#: c.opt:287 -#, fuzzy -msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgstr "Avisar sobre l'ús de literals multicaràcters" - -#: c.opt:291 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" -msgstr "Avisar sobre externs que no estan en el nivell de l'abast del fitxer" - -#: c.opt:295 -#, fuzzy -msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" -msgstr "No avisar quan les funcions friend sense patró són declarades dintre d'un patró" - -#: c.opt:299 -#, fuzzy -msgid "Warn about non-virtual destructors" -msgstr "Avisar sobre destructors no virtuals" - -#: c.opt:303 -msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" -msgstr "" - -#: c.opt:307 -#, fuzzy -msgid "Warn about non-normalised Unicode strings" -msgstr "Avisar sobre cadenes de format que no són cadenes literals" - -#: c.opt:311 -#, fuzzy -msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" -msgstr "Avisar quan s'usi una conversió d'estil C en un programa" - -#: c.opt:315 -#, fuzzy -msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" -msgstr "Avisar quan no s'usi un paràmetre d'una funció" - -#: c.opt:319 -msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" -msgstr "" - -#: c.opt:323 -msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgstr "Avisar sobre noms de funcions virtual sobrecarregades" - -#: c.opt:327 -#, fuzzy -msgid "Warn about overriding initializers without side effects" -msgstr "Avisar sobre variables automàtiques sense iniciar" - -#: c.opt:331 -#, fuzzy -msgid "Warn about possibly missing parentheses" -msgstr "Avisar sobre possibles parèntesis faltantes" - -#: c.opt:335 -#, fuzzy -msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" -msgstr "avisar quan el tipus converteix punters a funcions membre" - -#: c.opt:339 -msgid "Warn about function pointer arithmetic" -msgstr "Avisar sobre l'aritmètica de punters de funcions" - -#: c.opt:343 -#, fuzzy -msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" -msgstr "conversió de punter a enter de grandària diferent" - -#: c.opt:347 -#, fuzzy -msgid "Warn about misuses of pragmas" -msgstr "Avisar sobre pragmas no reconeguts" - -#: c.opt:351 -#, fuzzy -msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" -msgstr "Avisar si es detecten comentaris niats" - -#: c.opt:355 -msgid "Warn about multiple declarations of the same object" -msgstr "Avisar sobre declaracions múltiples del mateix objecte" - -#: c.opt:359 -msgid "Warn when the compiler reorders code" -msgstr "Avisar quan el compilador reordeni codi" - -#: c.opt:363 -#, fuzzy -msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" -msgstr "Avisar quan el tipus de retorn per defecte d'una funció canvia a int" - -#: c.opt:367 -msgid "Warn if a selector has multiple methods" -msgstr "" - -#: c.opt:371 -msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" -msgstr "Avisar sobre possibles violacions a les regles de seqüència de punt" - -#: c.opt:375 -#, fuzzy -msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" -msgstr "Avisar sobre comparances signed/unsigned" - -#: c.opt:379 -msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" -msgstr "Avisar quan la sobrecàrrega promogui de unsigned a signed" - -#: c.opt:383 -msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" -msgstr "" - -#: c.opt:387 -#, fuzzy -msgid "Warn about unprototyped function declarations" -msgstr "Avisar sobre declaracions de funció sense prototip" - -#: c.opt:391 -msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" -msgstr "" - -#: c.opt:395 -msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" -msgstr "Avisar quan el comportament de síntesi difereixi de Cfront" - -#: c.opt:399 common.opt:157 -msgid "Do not suppress warnings from system headers" -msgstr "No suprimir els avisos dels encapçalats del sistema" - -#: c.opt:403 -#, fuzzy -msgid "Warn about features not present in traditional C" -msgstr "es suggereix no usar #elif en C tradicional" - -#: c.opt:407 -msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" -msgstr "" - -#: c.opt:411 -#, fuzzy -msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" -msgstr "Avisar sobre funcions globals sense declaracions prèvies" - -#: c.opt:415 -#, fuzzy -msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" -msgstr "directiva # no definida o no vàlida" - -#: c.opt:419 -msgid "Warn about unrecognized pragmas" -msgstr "Avisar sobre pragmas no reconeguts" - -#: c.opt:423 -msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" -msgstr "" - -#: c.opt:427 -#, fuzzy -msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" -msgstr "No avisar sobre l'ús de \"long long\" quan s'usi -pedantic" - -#: c.opt:431 -msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" - -#: c.opt:435 -#, fuzzy -msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" -msgstr "Avisar quan la sobrecàrrega promogui de unsigned a signed" - -#: c.opt:439 -msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" -msgstr "" - -#: c.opt:447 -#, fuzzy -msgid "Enforce class member access control semantics" -msgstr "No obeir les semàntiques de control d'accés" - -#: c.opt:454 -msgid "Change when template instances are emitted" -msgstr "Canviar quan s'emetin les instàncies del patró" - -#: c.opt:458 -#, fuzzy -msgid "Recognize the \"asm\" keyword" -msgstr "No reconèixer la paraula clau \"asm\"" - -#: c.opt:462 -#, fuzzy -msgid "Recognize built-in functions" -msgstr "No reconèixer cap funció interna" - -#: c.opt:469 -msgid "Check the return value of new" -msgstr "Revisar el valor de retorn de new" - -#: c.opt:473 -#, fuzzy -msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" -msgstr "els operands de ?: tenen tipus diferents" - -#: c.opt:477 -#, fuzzy -msgid "Reduce the size of object files" -msgstr "Reduir la grandària dels fitxers objecte" - -#: c.opt:481 -#, fuzzy -msgid "Use class for constant strings" -msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secció constant" - -#: c.opt:485 -msgid "Inline member functions by default" -msgstr "Fer que les funcions membre siguin «inline» per omissió" - -#: c.opt:489 -#, fuzzy -msgid "Permit '$' as an identifier character" -msgstr "el format és una cadena de caràcter ampla" - -#: c.opt:496 -#, fuzzy -msgid "Generate code to check exception specifications" -msgstr "No generar codi per a revisar excepcions d'especificacions" - -#: c.opt:503 -msgid "Convert all strings and character constants to character set " -msgstr "" - -#: c.opt:507 -#, fuzzy -msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" -msgstr "universal-character-name \"\\u%04x\" no és vàlid en l'identificador" - -#: c.opt:511 -msgid "Specify the default character set for source files" -msgstr "" - -#: c.opt:519 -#, fuzzy -msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" -msgstr "L'àmbit de les variables de la declaració d'inici de for s'estén cap a fora" - -#: c.opt:523 -#, fuzzy -msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" -msgstr "Assumir que podrien no existir les biblioteques estàndard i main" - -#: c.opt:527 -#, fuzzy -msgid "Recognize GNU-defined keywords" -msgstr "No reconèixer les paraules claus definides per GNU" - -#: c.opt:531 -msgid "Generate code for GNU runtime environment" -msgstr "" - -#: c.opt:535 -#, fuzzy -msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" -msgstr "C tradicional rebutja els valors inicials d'unions" - -#: c.opt:548 -msgid "Assume normal C execution environment" -msgstr "Assumir l'ambient normal d'execució C" - -#: c.opt:552 -msgid "Enable support for huge objects" -msgstr "Activar el suport per a objectes enormes" - -#: c.opt:556 -msgid "Export functions even if they can be inlined" -msgstr "Exportar funcions encara si poden ser «inline»" - -#: c.opt:560 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" -msgstr "Emetre solament instanciacions explícites de patrons «inline»" - -#: c.opt:564 -#, fuzzy -msgid "Emit implicit instantiations of templates" -msgstr "Emetre solament instanciacions explícites de patrons «inline»" - -#: c.opt:568 -#, fuzzy -msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" -msgstr "Integrar les funcions simples en els seus invocators" - -#: c.opt:575 -#, fuzzy -msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" -msgstr "No avisar pedantment sobre els usos d'extensions Microsoft" - -#: c.opt:585 -msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" -msgstr "" - -#: c.opt:589 -msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" -msgstr "" - -#: c.opt:601 -msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" -msgstr "" - -#: c.opt:605 -msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" -msgstr "" - -#: c.opt:611 -msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" -msgstr "" - -#: c.opt:615 -msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" -msgstr "" - -#: c.opt:620 -#, fuzzy -msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" -msgstr "Activar el maneig d'excepcions" - -#: c.opt:624 fortran/lang.opt:134 -#, fuzzy -msgid "Enable OpenMP" -msgstr "Activar la depuració" - -#: c.opt:628 -msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" -msgstr "" - -#: c.opt:632 -#, fuzzy -msgid "Enable optional diagnostics" -msgstr "Desactivar els diagnòstics opcionals" - -#: c.opt:639 -msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" -msgstr "" - -#: c.opt:643 -msgid "Downgrade conformance errors to warnings" -msgstr "Degradar els errors de concordança a advertiments" - -#: c.opt:647 -msgid "Treat the input file as already preprocessed" -msgstr "" - -#: c.opt:651 -msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" -msgstr "" - -#: c.opt:655 -msgid "Enable automatic template instantiation" -msgstr "Activar l'instanciació automàtica de patrons" - -#: c.opt:659 -#, fuzzy -msgid "Generate run time type descriptor information" -msgstr "No generar informació del tipus de descriptor en temps d'execució" - -#: c.opt:663 -msgid "Use the same size for double as for float" -msgstr "Usar la mateixa grandària per a double que per a float" - -#: c.opt:667 fortran/lang.opt:226 -msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" -msgstr "" - -#: c.opt:671 -#, fuzzy -msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" -msgstr "Fer de costat el tipus sota wchar_t per \"unsigned short\"" - -#: c.opt:675 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" -msgstr "" - -#: c.opt:679 -#, fuzzy -msgid "Make \"char\" signed by default" -msgstr "Fer que \"char\" sigui signed per omissió" - -#: c.opt:686 -msgid "Display statistics accumulated during compilation" -msgstr "Mostrar les estadístiques acumulades durant la compilació" - -#: c.opt:693 -msgid "Distance between tab stops for column reporting" -msgstr "" - -#: c.opt:697 -#, fuzzy -msgid "Specify maximum template instantiation depth" -msgstr "Especificar la profunditat màxima d'instanciació de patrons" - -#: c.opt:704 -#, fuzzy -msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics" -msgstr "No generis codi per a crides near" - -#: c.opt:708 -msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" -msgstr "" - -#: c.opt:712 -msgid "Make \"char\" unsigned by default" -msgstr "Fer que \"char\" sigui unsigned per omissió" - -#: c.opt:716 -msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" -msgstr "Usar __cxa_atexit per a registrar destructors" - -#: c.opt:720 -msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" -msgstr "" - -#: c.opt:724 -msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" -msgstr "" - -#: c.opt:728 -msgid "Discard unused virtual functions" -msgstr "Descartar funcions virtual sense usar" - -#: c.opt:732 -msgid "Implement vtables using thunks" -msgstr "Implementar vtables usant thunks" - -#: c.opt:736 -msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" -msgstr "Emetre símbols comuns com símbols febles" - -#: c.opt:740 -msgid "Convert all wide strings and character constants to character set " -msgstr "" - -#: c.opt:744 -msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" -msgstr "" - -#: c.opt:748 -msgid "Emit cross referencing information" -msgstr "Emetre informació de referència creuada" - -#: c.opt:752 -msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" -msgstr "" - -#: c.opt:756 -msgid "Dump declarations to a .decl file" -msgstr "" - -#: c.opt:760 c.opt:792 -msgid "Add to the end of the system include path" -msgstr "" - -#: c.opt:764 -#, fuzzy -msgid "Accept definition of macros in " -msgstr "cicle en la definició de la reservació \"%s\"" - -#: c.opt:768 -msgid "-imultilib Set to be the multilib include subdirectory" -msgstr "" - -#: c.opt:772 -msgid "Include the contents of before other files" -msgstr "" - -#: c.opt:776 -#, fuzzy -msgid "Specify as a prefix for next two options" -msgstr "Especificar un nom alternatiu per a la secció de text" - -#: c.opt:780 -msgid "Set to be the system root directory" -msgstr "" - -#: c.opt:784 -msgid "Add to the start of the system include path" -msgstr "" - -#: c.opt:788 -msgid "Add to the end of the quote include path" -msgstr "" - -#: c.opt:809 -msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" -msgstr "" - -#: c.opt:813 -msgid "Do not search standard system include directories for C++" -msgstr "" - -#: c.opt:829 -msgid "Generate C header of platform-specific features" -msgstr "" - -#: c.opt:833 -msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop" -msgstr "" - -#: c.opt:837 -msgid "Remap file names when including files" -msgstr "" - -#: c.opt:841 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgstr "" - -#: c.opt:845 c.opt:873 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" -msgstr "" - -#: c.opt:849 c.opt:881 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" -msgstr "" - -#: c.opt:853 -msgid "Deprecated in favor of -std=c99" -msgstr "" - -#: c.opt:857 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -msgstr "" - -#: c.opt:861 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" -msgstr "" - -#: c.opt:865 -msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" -msgstr "" - -#: c.opt:869 -msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" -msgstr "" - -#: c.opt:877 -msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" -msgstr "" - -#: c.opt:885 -msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" -msgstr "" - -#: c.opt:889 -msgid "Enable traditional preprocessing" -msgstr "" - -#: c.opt:893 -msgid "Support ISO C trigraphs" -msgstr "" - -#: c.opt:897 -msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" -msgstr "" - -#: c.opt:901 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "Activar la sortida de depuració verbosa" - -#: java/lang.opt:65 -#, fuzzy -msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" -msgstr "No anunciar característiques obsoletes del compilador" - -#: java/lang.opt:69 -msgid "Warn if deprecated empty statements are found" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:73 -msgid "Warn if .class files are out of date" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:77 -msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:81 -msgid "Deprecated; use --classpath instead" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:85 -msgid "Permit the use of the assert keyword" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:107 -msgid "Replace system path" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:111 -#, fuzzy -msgid "Generate checks for references to NULL" -msgstr "Generar codi per a una DLL" - -#: java/lang.opt:115 -msgid "Set class path" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:122 -msgid "Output a class file" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:126 -msgid "Alias for -femit-class-file" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:130 -msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:134 -msgid "Set the extension directory path" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:138 -msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:142 -msgid "Always check for non gcj generated classes archives" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:146 -msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:150 -msgid "Generate instances of Class at runtime" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:154 -msgid "Use offset tables for virtual method calls" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:161 -msgid "Assume native functions are implemented using JNI" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:165 -#, fuzzy -msgid "Enable optimization of static class initialization code" -msgstr "(es requereix una inicialització fora de la classe)" - -#: java/lang.opt:172 -msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:176 -msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:180 -#, fuzzy -msgid "Generate code for the Boehm GC" -msgstr "Generar codi per a M*Core M340" - -#: java/lang.opt:184 -msgid "Call a library routine to do integer divisions" -msgstr "" - -#: java/lang.opt:188 -msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:30 -#, fuzzy -msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching" -msgstr "Agregar un directori per a la recerca de INCLUDE" - -#: fortran/lang.opt:34 -msgid "Put MODULE files in 'directory'" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:42 -#, fuzzy -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgstr "Avisar sobre possibles parèntesis faltantes" - -#: fortran/lang.opt:46 -#, fuzzy -msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" -msgstr "Avisar sobre l'ús de literals multicaràcters" - -#: fortran/lang.opt:50 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated character expressions" -msgstr "No anunciar característiques obsoletes del compilador" - -#: fortran/lang.opt:54 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit conversion" -msgstr "Avisar sobre la declaració implícita de funcions" - -#: fortran/lang.opt:58 -#, fuzzy -msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgstr "Avisar sobre conversions que descarten calificators" - -#: fortran/lang.opt:62 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated source lines" -msgstr "No anunciar característiques obsoletes del compilador" - -#: fortran/lang.opt:66 -#, fuzzy -msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics" -msgstr "Avisar sobre l'ús d' (només algunes per ara) extensions Fortran" - -#: fortran/lang.opt:70 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" -msgstr "Avisar sobre declaracions sospitoses de main" - -#: fortran/lang.opt:74 -msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:78 -#, fuzzy -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgstr "desbordament en la constant implícita" - -#: fortran/lang.opt:82 -msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:86 -#, fuzzy -msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" -msgstr "Tractar les variables locals i els blocs COMMON com si fossin nomenats en declaracions SAVE" - -#: fortran/lang.opt:90 -msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:94 -msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:98 -msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:102 -msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:106 -msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:110 -msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:114 -msgid "Allow dollar signs in entity names" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:118 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after parsing" -msgstr "Mostra la versió del compilador" - -#: fortran/lang.opt:122 -#, fuzzy -msgid "Use f2c calling convention" -msgstr "Usar convenció de cridada normal" - -#: fortran/lang.opt:126 -#, fuzzy -msgid "Assume that the source file is fixed form" -msgstr "Assumir que els punters no tenen alies" - -#: fortran/lang.opt:130 -msgid "Assume that the source file is free form" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:138 -#, fuzzy -msgid "Append underscores to externally visible names" -msgstr "Mai agregar un segon subratllat als externs" - -#: fortran/lang.opt:142 -#, fuzzy -msgid "Use the Cray Pointer extension" -msgstr "Usar la interfície Cygwin" - -#: fortran/lang.opt:146 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:150 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:154 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:158 -msgid "Use n as character line width in fixed mode" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:162 -msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:166 -msgid "Use n as character line width in free mode" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:170 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of errors to report" -msgstr "Especificar el nombre màxim d'iteracions per a RPTS" - -#: fortran/lang.opt:174 -#, fuzzy -msgid "Maximum identifier length" -msgstr "Establir la longitud màxima de línia" - -#: fortran/lang.opt:178 -msgid "Maximum length for subrecords" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:182 -msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:186 -msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:190 -msgid "Enable range checking during compilation" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:194 -msgid "Try to layout derived types as compact as possible" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:198 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:202 -msgid "Treat the input file as preprocessed" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:206 -#, fuzzy -msgid "Stop on following floating point exceptions" -msgstr "Especifica la versió de l'emulador de nombre de coma flotant" - -#: fortran/lang.opt:210 -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:214 -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:218 -msgid "Conform nothing in particular" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:222 -msgid "Accept extensions to support legacy code" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:230 -#, fuzzy -msgid "Use little-endian format for unformatted files" -msgstr "Usar l'ordre d'octet little-endian per a les dades" - -#: fortran/lang.opt:234 -#, fuzzy -msgid "Use big-endian format for unformatted files" -msgstr "Usar ordre de bit big-endian" - -#: fortran/lang.opt:238 -msgid "Use native format for unformatted files" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:242 -msgid "Swap endianness for unformatted files" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:246 -msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" -msgstr "" - -#: fortran/lang.opt:250 -msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" -msgstr "" - -#: ada/lang.opt:91 -msgid "Specify options to GNAT" -msgstr "" - -#: treelang/lang.opt:29 -msgid "Trace lexical analysis" -msgstr "" - -#: treelang/lang.opt:33 -#, fuzzy -msgid "Trace the parsing process" -msgstr "Apuntar al processador AM33" - -#: common.opt:27 -#, fuzzy -msgid "Display this information" -msgstr " --help Mostra aquesta informació\n" - -#: common.opt:31 -msgid "Set parameter to value. See below for a complete list of parameters" -msgstr "" - -#: common.opt:41 -#, fuzzy -msgid "Put global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" -msgstr "" -" -G Col·locar les dades globals i estàtics més petits que \n" -" octets en una secció especial (en alguns objectius)\n" - -#: common.opt:45 -#, fuzzy -msgid "Set optimization level to " -msgstr " -O[nombre] Establir el nivell d'optimització a [nombre]\n" - -#: common.opt:49 -#, fuzzy -msgid "Optimize for space rather than speed" -msgstr " -Os Optimitzar per a espai en lloc de velocitat\n" - -#: common.opt:53 -msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" -msgstr "" - -#: common.opt:57 -msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" -msgstr "Avisar sobre la retorn d'estructures, unions o matrius" - -#: common.opt:61 -#, fuzzy -msgid "Warn about inappropriate attribute usage" -msgstr "Avisar sobre l'aritmètica de punters de funcions" - -#: common.opt:65 -msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" -msgstr "Avisar sobre conversió de punters que incrementi l'alineació" - -#: common.opt:69 -msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" -msgstr "Avisar sobre el ùs de declaracions __attribute__((deprecated))" - -#: common.opt:73 -msgid "Warn when an optimization pass is disabled" -msgstr "Avisar quan es va desactivar un pas d'optimització" - -#: common.opt:77 -msgid "Treat all warnings as errors" -msgstr "Tractar tots els avisos com errors" - -#: common.opt:81 -#, fuzzy -msgid "Treat specified warning as error" -msgstr "Tractar tots els avisos com errors" - -#: common.opt:85 -msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" -msgstr "" - -#: common.opt:89 -msgid "Exit on the first error occurred" -msgstr "" - -#: common.opt:93 -msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" -msgstr "Avisar quan una funció «inline» no pot ser «inline»" - -#: common.opt:97 -#, fuzzy -msgid "Warn if an object is larger than bytes" -msgstr " -Wlarger-than- Avisar si un objecte és més gran que octets\n" - -#: common.opt:101 -msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions." -msgstr "" - -#: common.opt:105 -#, fuzzy -msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" -msgstr "Avisar sobre funcions que podrien ser candidates per a l'atribut noreturn" - -#: common.opt:109 -#, fuzzy -msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" -msgstr "desbordament de coma flotant en l'expressió" - -#: common.opt:113 -msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" -msgstr "Avisar quan l'atribut packed no té efecte en la disposició d'un struct" - -#: common.opt:117 -#, fuzzy -msgid "Warn when padding is required to align structure members" -msgstr "Avisar quan es requereix farcit per a alinear als membres d'un struct" - -#: common.opt:121 -msgid "Warn when one local variable shadows another" -msgstr "Avisar quan una variable local enfosque una altra" - -#: common.opt:125 -msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" -msgstr "" - -#: common.opt:129 common.opt:133 -#, fuzzy -msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" -msgstr "Avisar sobre codi que pugui trencar les regles estrictes d'aliessis" - -#: common.opt:137 common.opt:141 -msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" -msgstr "" - -#: common.opt:145 -msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" -msgstr "Avisar sobre «switch» enumerats, sense valor per defecte, que manquin d'un «case»" - -#: common.opt:149 -#, fuzzy -msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" -msgstr "Avisar sobre «switch» enumerats que manquin d'un \"default:\"" - -#: common.opt:153 -msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" -msgstr "Avisar sobre tots els «switch» enumerats que manquin d'un «case» específic" - -#: common.opt:161 -msgid "Warn about uninitialized automatic variables" -msgstr "Avisar sobre variables automàtiques sense iniciar" - -#: common.opt:165 -msgid "Warn about code that will never be executed" -msgstr "Avisar sobre codi que mai s'executarà" - -#: common.opt:169 -msgid "Enable all -Wunused- warnings" -msgstr "" - -#: common.opt:173 -msgid "Warn when a function is unused" -msgstr "Avisar quan no s'usi una funció" - -#: common.opt:177 -msgid "Warn when a label is unused" -msgstr "Avisar quan no s'usi una etiqueta" - -#: common.opt:181 -msgid "Warn when a function parameter is unused" -msgstr "Avisar quan no s'usi un paràmetre d'una funció" - -#: common.opt:185 -msgid "Warn when an expression value is unused" -msgstr "Avisar quan no s'usi un valor d'una expressió" - -#: common.opt:189 -msgid "Warn when a variable is unused" -msgstr "Avisar quan no s'usi una variable" - -#: common.opt:193 -#, fuzzy -msgid "Warn when a register variable is declared volatile" -msgstr "Avisar quan no s'usi una variable" - -#: common.opt:197 -#, fuzzy -msgid "Emit declaration information into " -msgstr " -aux-info Emetre la informació de declaracions en el \n" - -#: common.opt:210 -#, fuzzy -msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler" -msgstr " -d[lletres] Activa els bolcats des de passos específics del compilador\n" - -#: common.opt:214 -#, fuzzy -msgid "Set the file basename to be used for dumps" -msgstr " -dumpbase Nom base a usar per als bolcats des de passos específics\n" - -#: common.opt:232 -msgid "Align the start of functions" -msgstr "Alinear l'inici de les funcions" - -#: common.opt:239 -msgid "Align labels which are only reached by jumping" -msgstr "Alinear les etiquetes que solament s'arriben a saltant" - -#: common.opt:246 -msgid "Align all labels" -msgstr "Alinear totes les etiquetes" - -#: common.opt:253 -msgid "Align the start of loops" -msgstr "Alinear l'inici dels cicles" - -#: common.opt:268 -#, fuzzy -msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" -msgstr "Especifica que els arguments poden ser alies de cada altre i dels globals" - -#: common.opt:272 -msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" -msgstr "Assumir que els arguments poden ser alies de globals però no de cada altre" - -#: common.opt:276 -#, fuzzy -msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" -msgstr "Assumir que els arguments no poden ser alies de globals o de cada altre" - -#: common.opt:280 -#, fuzzy -msgid "Assume arguments alias no other storage" -msgstr "Assumir que els arguments no poden ser alies de globals o de cada altre" - -#: common.opt:284 -#, fuzzy -msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" -msgstr "Generar matrius de desembolico exactament en cada límit d'instrucció" - -#: common.opt:292 -msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" -msgstr "Generar codi per a revisar els límits abans de matrius" - -#: common.opt:296 -#, fuzzy -msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" -msgstr "Reemplaçar add,compare,branch per branch en el compte de registres" - -#: common.opt:300 -msgid "Use profiling information for branch probabilities" -msgstr "Usar la informació d'anàlisi de perfil per a les probabilitats de ramificació" - -#: common.opt:304 -msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" -msgstr "" - -#: common.opt:308 -msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" -msgstr "" - -#: common.opt:312 -msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" -msgstr "" - -#: common.opt:316 -#, fuzzy -msgid "Mark as being preserved across functions" -msgstr " -fcall-saved- Marca el com preservat entre funcions\n" - -#: common.opt:320 -#, fuzzy -msgid "Mark as being corrupted by function calls" -msgstr " -fcall-used- Marca el com corrupte per a crides de funció\n" - -#: common.opt:327 -#, fuzzy -msgid "Save registers around function calls" -msgstr "Permetre guardar registres al voltant de crides de funció" - -#: common.opt:331 -msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" -msgstr "No posar globals sense iniciar en la secció comuna" - -#: common.opt:335 -#, fuzzy -msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" -msgstr "Fer el pas d'optimització de còpia-propagació de registres" - -#: common.opt:339 -msgid "Perform cross-jumping optimization" -msgstr "Realitzar optimitzacions de salts creuats" - -#: common.opt:343 -msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" -msgstr "Quan s'estigui executant CSE, seguir als salts als seus objectius" - -#: common.opt:347 -msgid "When running CSE, follow conditional jumps" -msgstr "Quan s'estigui executant CSE, seguir als salts condicionals" - -#: common.opt:351 -msgid "Omit range reduction step when performing complex division" -msgstr "" - -#: common.opt:355 -#, fuzzy -msgid "Place data items into their own section" -msgstr "col·locar els elements de dades en la seva pròpia secció" - -#: common.opt:361 -msgid "Defer popping functions args from stack until later" -msgstr "Diferir l'extracció d'arguments de funcions de la pila fins més tard" - -#: common.opt:365 -msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" -msgstr "Intentar emplenar les ranures de retard de les instruccions de ramificació" - -#: common.opt:369 -msgid "Delete useless null pointer checks" -msgstr "Esborrar les revisions de punters nuls sense ús" - -#: common.opt:373 -#, fuzzy -msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" -msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indica que tan seguit es ha d'emetre la informació d'ubicació del codi, com prefix, a l'inici dels diagnòstics quan està activat el cort de línia\n" - -#: common.opt:377 -msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" -msgstr "" - -#: common.opt:381 -msgid "Dump various compiler internals to a file" -msgstr "" - -#: common.opt:385 -#, fuzzy -msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" -msgstr "Suprimir la sortida de notes de nombres d'instrucció i nombres de línia en els bolcats de depuració" - -#: common.opt:389 -#, fuzzy -msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps" -msgstr "Suprimir la sortida de notes de nombres d'instrucció i nombres de línia en els bolcats de depuració" - -#: common.opt:393 -#, fuzzy -msgid "Perform early inlining" -msgstr "Realitzar les optimitzacions de cicle" - -#: common.opt:397 -msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" -msgstr "Realitzar l'eliminació de DWARF2 duplicats" - -#: common.opt:401 common.opt:405 -msgid "Perform unused type elimination in debug info" -msgstr "" - -#: common.opt:409 -msgid "Do not suppress C++ class debug information." -msgstr "" - -#: common.opt:413 -msgid "Enable exception handling" -msgstr "Activar el maneig d'excepcions" - -#: common.opt:417 -msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" -msgstr "Realitzar un nombre menor d'optimitzacions costoses" - -#: common.opt:424 -msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" -msgstr "" - -#: common.opt:428 -#, fuzzy -msgid "Mark as being unavailable to the compiler" -msgstr " -ffixed- Marca el com no disponible per al compilador\n" - -#: common.opt:432 -msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" -msgstr "" - -#: common.opt:438 -#, fuzzy -msgid "Copy memory address constants into registers before use" -msgstr "Copiar les constants d'adreces de memòria en registres abans d'usar-los" - -#: common.opt:444 -#, fuzzy -msgid "Copy memory operands into registers before use" -msgstr "Copiar els operands de memòria en registres abans d'usar-los" - -#: common.opt:451 -msgid "Allow function addresses to be held in registers" -msgstr "Permetre que les adreces de les funcions es conserven en registres" - -#: common.opt:455 -#, fuzzy -msgid "Place each function into its own section" -msgstr "col·locar cada funció en la seva pròpia secció" - -#: common.opt:459 -#, fuzzy -msgid "Perform global common subexpression elimination" -msgstr "Realitzar l'eliminació de subexpressions comuns globals" - -#: common.opt:463 -#, fuzzy -msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" -msgstr "Realitzar el moviment de càrrega millorada durant l'eliminació de subexpressions globals" - -#: common.opt:467 -#, fuzzy -msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" -msgstr "Realitzar el moviment de guardat després de l'eliminació de subexpressions globals" - -#: common.opt:471 -#, fuzzy -msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" -msgstr "Realitzar el moviment de càrrega millorada durant l'eliminació de subexpressions globals" - -#: common.opt:476 -#, fuzzy -msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" -msgstr "Realitzar l'eliminació de subexpressions comuns globals" - -#: common.opt:481 -#, fuzzy -msgid "Enable guessing of branch probabilities" -msgstr "Activar la predicció de probabilitats de ramificació" - -#: common.opt:489 -msgid "Process #ident directives" -msgstr "Processar directives #ident" - -#: common.opt:493 -msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" -msgstr "" - -#: common.opt:497 -msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" -msgstr "Realitzar la conversió de salts condicionals a execució condicional" - -#: common.opt:505 -msgid "Do not generate .size directives" -msgstr "No generar directives .size" - -#: common.opt:514 -#, fuzzy -msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" -msgstr "Fer atenció a la paraula clau \"inline\"" - -#: common.opt:518 -msgid "Integrate simple functions into their callers" -msgstr "Integrar les funcions simples en els seus invocators" - -#: common.opt:522 -#, fuzzy -msgid "Integrate functions called once into their callers" -msgstr "Integrar les funcions simples en els seus invocators" - -#: common.opt:529 -#, fuzzy -msgid "Limit the size of inlined functions to " -msgstr "-finline-limit=\tLimita la grandària de funcions «inline» a \n" - -#: common.opt:533 -#, fuzzy -msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" -msgstr "Instrumentar funcions entrada/sortida amb crides d'anàlisi de perfil" - -#: common.opt:537 -#, fuzzy -msgid "Perform Interprocedural constant propagation" -msgstr "Activar la propagació de les constants condicionals SSA" - -#: common.opt:541 -#, fuzzy -msgid "Discover pure and const functions" -msgstr "Descartar funcions virtual sense usar" - -#: common.opt:545 -msgid "Perform interprocedural points-to analysis" -msgstr "" - -#: common.opt:549 -msgid "Discover readonly and non addressable static variables" -msgstr "" - -#: common.opt:553 -msgid "Type based escape and alias analysis" -msgstr "" - -#: common.opt:557 -msgid "Optimize induction variables on trees" -msgstr "" - -#: common.opt:561 -#, fuzzy -msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" -msgstr "l'etiqueta «case» no es troba dintre d'una declaració «switch»" - -#: common.opt:565 -#, fuzzy -msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" -msgstr "Generar codi per a les funcions encara si estan completament «inline»" - -#: common.opt:569 -msgid "Emit static const variables even if they are not used" -msgstr "Emetre variables static const encara si no s'usen" - -#: common.opt:573 -#, fuzzy -msgid "Give external symbols a leading underscore" -msgstr "Els símbols externs tenen un subratllat inicial" - -#: common.opt:577 common.opt:743 common.opt:866 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" - -#: common.opt:581 -msgid "Set errno after built-in math functions" -msgstr "Establir errno després de les funcions matemàtiques internes" - -#: common.opt:585 -#, fuzzy -msgid "Report on permanent memory allocation" -msgstr "Reportar l'allotjament en memòria permanent al final de l'execució" - -#: common.opt:592 -msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" -msgstr "Intentar barrejar constants idèntiques i variables constants" - -#: common.opt:596 -msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" -msgstr "Intentar barrejar constants idèntiques a través de les unitats de compilació" - -#: common.opt:600 -#, fuzzy -msgid "Limit diagnostics to characters per line. 0 suppresses line-wrapping" -msgstr " -fmessage-length= Limita la longitud dels missatges de diagnòstic a caràcters per línia. 0 suprimeix el cort de línia\n" - -#: common.opt:604 -msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" -msgstr "" - -#: common.opt:608 -#, fuzzy -msgid "Move loop invariant computations out of loops" -msgstr "Forçar que totes les computacions invariantes del cicle siguin fora del cicle" - -#: common.opt:612 -msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" -msgstr "" - -#: common.opt:616 -msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" -msgstr "" - -#: common.opt:620 -msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" -msgstr "" - -#: common.opt:624 -msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" -msgstr "" - -#: common.opt:628 -msgid "Support synchronous non-call exceptions" -msgstr "Suport per a excepcions síncrones no de crides" - -#: common.opt:632 -msgid "When possible do not generate stack frames" -msgstr "Quan sigui possible no generar marcs de pila" - -#: common.opt:636 -#, fuzzy -msgid "Do the full register move optimization pass" -msgstr "Fa el pas complet d'optimització de moviment de registres" - -#: common.opt:640 -msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" -msgstr "Optimitzar les crides recursives germanades i d'extrem" - -#: common.opt:644 -msgid "Pack structure members together without holes" -msgstr "Empaqueta junts als membres de l'estructura sense forats" - -#: common.opt:648 -msgid "Set initial maximum structure member alignment" -msgstr "" - -#: common.opt:652 -#, fuzzy -msgid "Return small aggregates in memory, not registers" -msgstr "Retornar els agregats \"short\" en memòria, no en registres" - -#: common.opt:656 -#, fuzzy -msgid "Perform loop peeling" -msgstr "Realitzar les optimitzacions de cicle" - -#: common.opt:660 -msgid "Enable machine specific peephole optimizations" -msgstr "Activar les optimitzacions de forats específiques de la màquina" - -#: common.opt:664 -#, fuzzy -msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" -msgstr "Activa una execució de passada de forats rtl abans de sched2" - -#: common.opt:668 -#, fuzzy -msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" -msgstr "Generar codi independent de posició, si és possible" - -#: common.opt:672 -#, fuzzy -msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" -msgstr "Generar codi independent de posició, si és possible" - -#: common.opt:676 -#, fuzzy -msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" -msgstr "Generar codi independent de posició, si és possible" - -#: common.opt:680 -#, fuzzy -msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" -msgstr "Generar codi independent de posició, si és possible" - -#: common.opt:684 -msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" -msgstr "Generar instruccions de precarregament, si estan disponibles, per a matrius en cicles" - -#: common.opt:688 -msgid "Enable basic program profiling code" -msgstr "Activar el codi bàsic d'anàlisi de perfil del programa" - -#: common.opt:692 -#, fuzzy -msgid "Insert arc-based program profiling code" -msgstr "Inserir codi d'anàlisi de perfil basat en el programa arc" - -#: common.opt:696 -msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" -msgstr "" - -#: common.opt:700 -msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" -msgstr "" - -#: common.opt:704 -msgid "Insert code to profile values of expressions" -msgstr "" - -#: common.opt:711 -msgid "Make compile reproducible using " -msgstr "" - -#: common.opt:715 -#, fuzzy -msgid "Return small aggregates in registers" -msgstr "Retornar els agregats \"short\" en registres" - -#: common.opt:719 -msgid "Enables a register move optimization" -msgstr "Permet una optimització de moviment de registres" - -#: common.opt:723 -#, fuzzy -msgid "Perform a register renaming optimization pass" -msgstr "Fer el pas d'optimització de renomenació de registres" - -#: common.opt:727 -msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" -msgstr "Reordenar els blocs bàsics per a millorar la ubicació del codi" - -#: common.opt:731 -#, fuzzy -msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" -msgstr "Reordenar els blocs bàsics per a millorar la ubicació del codi" - -#: common.opt:735 -msgid "Reorder functions to improve code placement" -msgstr "Reordenar les funcions per a millorar la ubicació del codi" - -#: common.opt:739 -#, fuzzy -msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" -msgstr "Executar un pas CSE abans de les optimitzacions de cicles" - -#: common.opt:747 -msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" -msgstr "" - -#: common.opt:751 -msgid "Enable scheduling across basic blocks" -msgstr "Activar la calendarització entre blocs bàsics" - -#: common.opt:755 -msgid "Allow speculative motion of non-loads" -msgstr "Permetre el moviment especulatiu de cap càrrega" - -#: common.opt:759 -msgid "Allow speculative motion of some loads" -msgstr "Permetre el moviment especulatiu d'unes càrregues" - -#: common.opt:763 -msgid "Allow speculative motion of more loads" -msgstr "Permetre el moviment especulatiu de més càrregues" - -#: common.opt:767 -#, fuzzy -msgid "Set the verbosity level of the scheduler" -msgstr " -fsched-verbose= Estableix el nivell de detall del calendaritzador\n" - -#: common.opt:771 -msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" -msgstr "" - -#: common.opt:775 -msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" -msgstr "" - -#: common.opt:779 -msgid "Reschedule instructions before register allocation" -msgstr "Recalendaritzar les instruccions abans de l'allotjament de registres" - -#: common.opt:783 -msgid "Reschedule instructions after register allocation" -msgstr "Recalendaritzar les instruccions després de l'allotjament de registres" - -#: common.opt:789 -msgid "Allow premature scheduling of queued insns" -msgstr "" - -#: common.opt:793 -msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" -msgstr "" - -#: common.opt:801 common.opt:805 -msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" -msgstr "" - -#: common.opt:809 -msgid "Access data in the same section from shared anchor points" -msgstr "" - -#: common.opt:813 -#, fuzzy -msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL" -msgstr "Realitzar optimitzacions de reducció de força" - -#: common.opt:817 -msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM." -msgstr "" - -#: common.opt:821 -msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" -msgstr "" - -#: common.opt:825 -msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" -msgstr "" - -#: common.opt:829 -#, fuzzy -msgid "Convert floating point constants to single precision constants" -msgstr "Convertir constants de coma flotant a constants de precisió simple" - -#: common.opt:833 -msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" -msgstr "" - -#: common.opt:837 -msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" -msgstr "" - -#: common.opt:843 -msgid "Insert stack checking code into the program" -msgstr "Insereix codi de revisió de la pila en el programa" - -#: common.opt:850 -msgid "Trap if the stack goes past " -msgstr "" - -#: common.opt:854 -msgid "Trap if the stack goes past symbol " -msgstr "" - -#: common.opt:858 -msgid "Use propolice as a stack protection method" -msgstr "" - -#: common.opt:862 -msgid "Use a stack protection method for every function" -msgstr "" - -#: common.opt:874 -msgid "Assume strict aliasing rules apply" -msgstr "Assumir que s'apliquen les regles estrictes d'alies" - -#: common.opt:878 -#, fuzzy -msgid "Treat signed overflow as undefined" -msgstr "Establir les definicions de Windows" - -#: common.opt:882 -msgid "Check for syntax errors, then stop" -msgstr "Buscar errors de sintaxi, i aleshores detenir-se" - -#: common.opt:886 -#, fuzzy -msgid "Create data files needed by \"gcov\"" -msgstr "Crear fitxers de dades necessàries per a gcov" - -#: common.opt:890 -msgid "Perform jump threading optimizations" -msgstr "Realitzar optimitzacions de filat de salts" - -#: common.opt:894 -#, fuzzy -msgid "Report the time taken by each compiler pass" -msgstr "Reportar el temps pres per cada pas del compilador al final de l'execució" - -#: common.opt:898 -msgid "Set the default thread-local storage code generation model" -msgstr "" - -#: common.opt:902 -msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" -msgstr "" - -#: common.opt:906 -msgid "Perform superblock formation via tail duplication" -msgstr "" - -#: common.opt:913 -#, fuzzy -msgid "Assume floating-point operations can trap" -msgstr "Les operacions de coma flotant poden capturar" - -#: common.opt:917 -#, fuzzy -msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" -msgstr "Atrapar desbordaments signed en addició / substracció / multiplicació" - -#: common.opt:921 -#, fuzzy -msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" -msgstr "Activar les optimitzacions SSA" - -#: common.opt:925 -#, fuzzy -msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads" -msgstr "Activar les optimitzacions SSA" - -#: common.opt:929 -msgid "Enable loop header copying on trees" -msgstr "" - -#: common.opt:933 -msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass" -msgstr "" - -#: common.opt:937 -msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" -msgstr "" - -#: common.opt:941 -msgid "Enable copy propagation on trees" -msgstr "" - -#: common.opt:945 -msgid "Enable copy propagation for stores and loads" -msgstr "" - -#: common.opt:949 -#, fuzzy -msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" -msgstr "Activar l'eliminació agressiva de codi mort SSA" - -#: common.opt:953 -#, fuzzy -msgid "Enable dominator optimizations" -msgstr "Activar les optimitzacions del enllaçador" - -#: common.opt:957 -#, fuzzy -msgid "Enable dead store elimination" -msgstr "Activar l'eliminació agressiva de codi mort SSA" - -#: common.opt:961 -msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" -msgstr "" - -#: common.opt:965 -#, fuzzy -msgid "Enable loop invariant motion on trees" -msgstr "Forçar que totes les computacions invariantes del cicle siguin fora del cicle" - -#: common.opt:969 -#, fuzzy -msgid "Enable linear loop transforms on trees" -msgstr "Activar les optimitzacions del enllaçador" - -#: common.opt:973 -#, fuzzy -msgid "Create canonical induction variables in loops" -msgstr "Enfortir la reducció de totes les variables generals d'inducció de cicle" - -#: common.opt:977 -#, fuzzy -msgid "Enable loop optimizations on tree level" -msgstr "Activar les optimitzacions del enllaçador" - -#: common.opt:981 -#, fuzzy -msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" -msgstr "Activar les optimitzacions SSA" - -#: common.opt:985 -msgid "Perform structural alias analysis" -msgstr "" - -#: common.opt:989 -#, fuzzy -msgid "Enable SSA code sinking on trees" -msgstr "Activar les optimitzacions SSA" - -#: common.opt:993 -msgid "Perform scalar replacement of aggregates" -msgstr "" - -#: common.opt:997 -msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" -msgstr "" - -#: common.opt:1001 -msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" -msgstr "" - -#: common.opt:1005 -#, fuzzy -msgid "Perform Value Range Propagation on trees" -msgstr "Fer el pas d'optimització de còpia-propagació de registres" - -#: common.opt:1009 -#, fuzzy -msgid "Compile whole compilation unit at a time" -msgstr "Buidar la unitat de traducció completa a un fitxer" - -#: common.opt:1013 -msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" -msgstr "Realitzar el desenrollament del cicle quan es coneix el compte d'iteració" - -#: common.opt:1017 -msgid "Perform loop unrolling for all loops" -msgstr "Realitzar el desenrollament del cicle per a tots els cicles" - -#: common.opt:1024 -msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" -msgstr "" - -#: common.opt:1032 -#, fuzzy -msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" -msgstr "Permetre optimitzacions matemàtiques que poden violar els estàndards IEEE o ANSI" - -#: common.opt:1036 -#, fuzzy -msgid "Perform loop unswitching" -msgstr "Realitzar les optimitzacions de cicle" - -#: common.opt:1040 -msgid "Just generate unwind tables for exception handling" -msgstr "Només generar matrius de desembolico per a maneig d'excepcions" - -#: common.opt:1044 -#, fuzzy -msgid "Perform variable tracking" -msgstr "Realitzar optimització de la crida de l'extrem" - -#: common.opt:1048 -#, fuzzy -msgid "Enable loop vectorization on trees" -msgstr "Activar les optimitzacions del enllaçador" - -#: common.opt:1052 -msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" -msgstr "" - -#: common.opt:1056 -#, fuzzy -msgid "Set the verbosity level of the vectorizer" -msgstr " -fsched-verbose= Estableix el nivell de detall del calendaritzador\n" - -#: common.opt:1066 -msgid "Add extra commentary to assembler output" -msgstr "Agregar comentaris extra a la sortida de l'ensamblador" - -#: common.opt:1070 -msgid "Set the default symbol visibility" -msgstr "" - -#: common.opt:1075 -#, fuzzy -msgid "Use expression value profiles in optimizations" -msgstr "Activar les optimitzacions del enllaçador" - -#: common.opt:1079 -msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" -msgstr "" - -#: common.opt:1083 -#, fuzzy -msgid "Perform whole program optimizations" -msgstr "Realitzar les optimitzacions de cicle" - -#: common.opt:1087 -msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" -msgstr "" - -#: common.opt:1091 -msgid "Put zero initialized data in the bss section" -msgstr "Posar dades inicialitzades a zero en la secció bss" - -#: common.opt:1095 -msgid "Generate debug information in default format" -msgstr "Generar informació de depuració en el format per omissió" - -#: common.opt:1099 -msgid "Generate debug information in COFF format" -msgstr "Generar informació de depuració en el format COFF" - -#: common.opt:1103 -msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" -msgstr "Generar informació de depuració en el format DWARF v2" - -#: common.opt:1107 -msgid "Generate debug information in default extended format" -msgstr "Generar informació de depuració en el format estès per omissió" - -#: common.opt:1111 -msgid "Generate debug information in STABS format" -msgstr "Generar informació de depuració en el format STABS" - -#: common.opt:1115 -msgid "Generate debug information in extended STABS format" -msgstr "Generar informació de depuració en el format STABS estès" - -#: common.opt:1119 -msgid "Generate debug information in VMS format" -msgstr "Generar informació de depuració en el format VMS" - -#: common.opt:1123 -msgid "Generate debug information in XCOFF format" -msgstr "Generar informació de depuració en el format XCOFF" - -#: common.opt:1127 -msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" -msgstr "Generar informació de depuració en el format XCOFF estès" - -#: common.opt:1131 -#, fuzzy -msgid "Place output into " -msgstr "-o \tSituar la sortida en el " - -#: common.opt:1135 -msgid "Enable function profiling" -msgstr "Habilitar l'anàlisi de perfil de les funcions" - -#: common.opt:1139 -msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" -msgstr "Activar els avisos necessaris per a complir strictament amb ISO C" - -#: common.opt:1143 -msgid "Like -pedantic but issue them as errors" -msgstr "" - -#: common.opt:1147 -msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" -msgstr "No mostrar les funcions compilades o el temps transcorregut" - -#: common.opt:1151 -msgid "Display the compiler's version" -msgstr "Mostra la versió del compilador" - -#: common.opt:1155 -msgid "Suppress warnings" -msgstr "" - -#: attribs.c:174 cp/name-lookup.c:3081 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute directive ignored" -msgstr "s'ignora la directiva d'atribut \"%s\"" - -#: attribs.c:182 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" -msgstr "es va especificar un nombre equivocat d'arguments per a l'atribut \"%s\"" - -#: attribs.c:199 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute does not apply to types" -msgstr "l'atribut \"%s\" no s'aplica a tipus" - -#: attribs.c:246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute only applies to function types" -msgstr "l'atribut \"%s\" només s'aplica a tipus de funcions" - -#: attribs.c:256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type attributes ignored after type is already defined" -msgstr "l'atribut \"%s\" sol es pot aplicar a definicions de classe" - -#: bb-reorder.c:1871 -#, gcc-internal-format -msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" -msgstr "" - -#: bt-load.c:1514 -#, gcc-internal-format -msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" -msgstr "" - -#: builtins.c:420 -#, gcc-internal-format -msgid "offset outside bounds of constant string" -msgstr "desplaçament fora dels límits de la constant de cadena" - -#: builtins.c:976 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" -msgstr "el segon argument de \"__builtin_prefetch\" ha de ser una constant" - -#: builtins.c:983 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" -msgstr "el segon argument de __builtin_prefetch no és vàlid; s'utilitzarà zero" - -#: builtins.c:991 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" -msgstr "el tercer argument de \"__builtin_prefetch\" ha de ser una constant" - -#: builtins.c:998 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" -msgstr "el tercer argument de __builtin_prefetch no és vàlid; s'utilitzarà zero" - -#: builtins.c:4115 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" -msgstr "l'argument de \"__builtin_args_info\" ha de ser constant" - -#: builtins.c:4121 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" -msgstr "l'argument de \"__builtin_args_info\" està fora de límits" - -#: builtins.c:4127 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" -msgstr "falta un argument en \"__builtin_args_info\"" - -#: builtins.c:4223 gimplify.c:2067 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too few arguments to function %" -msgstr "massa arguments per a la funció \"va_start\"" - -#: builtins.c:4387 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "first argument to % not of type %" -msgstr "el primer argument per a \"va_arg\" no és del tipus \"va_list\"" - -#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint -#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never -#. executed, the program is still strictly conforming. -#: builtins.c:4401 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" -msgstr "\"%s\" es promou a \"%s\" quan passa a través de \"...\"" - -#: builtins.c:4406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" -msgstr "(així que ha de passar \"%s\" i no \"%s\" a \"va_arg\")" - -#. We can, however, treat "undefined" any way we please. -#. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4412 c-typeck.c:2287 -#, gcc-internal-format -msgid "if this code is reached, the program will abort" -msgstr "si s'arriba a aquest codi, el programa avortarà" - -#: builtins.c:4531 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" -msgstr "argument no vàlid per a \"__builtin_frame_address\"" - -#: builtins.c:4533 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" -msgstr "argument no vàlid per a \"__builtin_return_address\"" - -#: builtins.c:4546 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" -msgstr "argument sense suport per a \"__builtin_frame_address\"" - -#: builtins.c:4548 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" -msgstr "argument sense suport per a \"__builtin_return_address\"" - -#: builtins.c:4651 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" -msgstr "el segon argument de \"__builtin_expect\" ha de ser una constant" - -#: builtins.c:6115 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" -msgstr "el segon argument de _builtin_longjump ha de ser 1" - -#: builtins.c:6695 -#, gcc-internal-format -msgid "target format does not support infinity" -msgstr "el format objectiu no té suport per a infinit" - -#: builtins.c:8701 builtins.c:8795 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too few arguments to function %qs" -msgstr "massa pocs arguments per a la funció \"%s\"" - -#: builtins.c:8707 builtins.c:8801 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too many arguments to function %qs" -msgstr "massa arguments per a la funció \"%s\"" - -#: builtins.c:8713 builtins.c:8826 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-floating-point argument to function %qs" -msgstr "arguments que no són de coma flotant per a la funció \"%s\"" - -#: builtins.c:9854 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% used in function with fixed args" -msgstr "es va usar \"va_start\" en una funció amb arguments fixos" - -#. Evidently an out of date version of ; can't validate -#. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:9861 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" -msgstr "es va cridar a \"__builtin_next_arg\" sense argument" - -#: builtins.c:9876 -#, gcc-internal-format -msgid "% used with too many arguments" -msgstr "" - -#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the -#. not the last argument even though the user used the last -#. argument. We just warn and set the arg to be the last -#. argument so that we will get wrong-code because of -#. it. -#: builtins.c:9896 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "second parameter of % not last named argument" -msgstr "el segon paràmetre de \"va_start\" no és l'últim argument nomenat" - -#: builtins.c:10017 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" -msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no és una cadena entera" - -#: builtins.c:10030 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" -msgstr "l'argument de \"asm\" no és una cadena constant" - -#: builtins.c:10076 builtins.c:10229 builtins.c:10297 -#, gcc-internal-format -msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer" -msgstr "" - -#: c-common.c:834 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is not defined outside of function scope" -msgstr "%Jno es defineix \"%D\" fora de l'àmbit de la funció" - -#. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99. Do not -#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be -#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages -#. where modifiers follow nouns. -#: c-common.c:866 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" -msgstr "la longitud de la cadena \"%d\" és major que la longitud `%d\" que es requereix que els compiladors ISO C %d donin suport" - -#: c-common.c:915 -#, gcc-internal-format -msgid "overflow in constant expression" -msgstr "desbordament en la constant implícita" - -#: c-common.c:935 -#, gcc-internal-format -msgid "integer overflow in expression" -msgstr "desbordament enter en l'expressió" - -#: c-common.c:944 -#, gcc-internal-format -msgid "floating point overflow in expression" -msgstr "desbordament de coma flotant en l'expressió" - -#: c-common.c:950 -#, gcc-internal-format -msgid "vector overflow in expression" -msgstr "desbordament de vector flotant en l'expressió" - -#: c-common.c:973 -#, gcc-internal-format -msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" -msgstr "enter gran truncat implícitament al tipus unsigned" - -#: c-common.c:976 -#, gcc-internal-format -msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" -msgstr "enter negatiu truncat implícitament al tipus unsigned" - -#: c-common.c:998 -#, gcc-internal-format -msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" -msgstr "el càstig de tipus a tipus incomplet pot trencar les regles d'alies estricte" - -#: c-common.c:1006 -#, gcc-internal-format -msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" -msgstr "el retorn de punters de tipus castigat trencarà les regles d'alies estricte" - -#: c-common.c:1010 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" -msgstr "el retorn de punters de tipus castigat trencarà les regles d'alies estricte" - -#: c-common.c:1036 -#, gcc-internal-format -msgid "%Hempty body in an if-statement" -msgstr "%Hcos buit en una declaració «if»" - -#: c-common.c:1040 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hempty body in an else-statement" -msgstr "cos buit en una declaració else" - -#: c-common.c:1104 -#, gcc-internal-format -msgid "overflow in implicit constant conversion" -msgstr "desbordament en la conversió implícita de constant" - -#: c-common.c:1240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "operation on %qE may be undefined" -msgstr "l'operació sobre \"%s\" pot estar indefinida" - -#: c-common.c:1526 -#, gcc-internal-format -msgid "case label does not reduce to an integer constant" -msgstr "l'etiqueta d'un «case» no es redueix a una constant entera" - -#: c-common.c:1566 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value is less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-common.c:1574 -#, gcc-internal-format -msgid "case label value exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-common.c:1582 -#, gcc-internal-format -msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" -msgstr "" - -#: c-common.c:1591 -#, gcc-internal-format -msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" -msgstr "" - -#: c-common.c:2006 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid operands to binary %s" -msgstr "operadors no vàlids per al binari %s" - -#: c-common.c:2241 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison is always false due to limited range of data type" -msgstr "la comparança sempre és falsa a causa dels límits limitats del tipus de dades" - -#: c-common.c:2243 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison is always true due to limited range of data type" -msgstr "la comparança sempre és certa a causa dels límits limitat del tipus de dades" - -#: c-common.c:2321 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" -msgstr "la comparança d'una expressió unsigned >= 0 sempre és certa" - -#: c-common.c:2330 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" -msgstr "la comparança d'una expressió unsigned < 0 sempre és falsa" - -#: c-common.c:2372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "pointer of type % used in arithmetic" -msgstr "es va usar un punter de tipus \"void *\" en l'aritmètica" - -#: c-common.c:2378 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer to a function used in arithmetic" -msgstr "es va usar un punter a una funció en l'aritmètica" - -#: c-common.c:2384 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer to member function used in arithmetic" -msgstr "es va usar un punter a una funció membre en l'aritmètica" - -#: c-common.c:2524 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "the address of %qD will always evaluate as %" -msgstr "l'adreça de \"%D\", sempre serà \"true\"" - -#: c-common.c:2589 -#, gcc-internal-format -msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" -msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de l'assignació usada com valor veritable" - -#: c-common.c:2657 c-common.c:2697 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of %" -msgstr "ús no vàlid de \"restrict\"" - -#: c-common.c:2913 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid application of % to a function type" -msgstr "aplicació invalida de \"sizeof\" a una expressió de tipus de funció" - -#: c-common.c:2923 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid application of %qs to a void type" -msgstr "applicació no vàlida de \"%s\" a un tipus void" - -#: c-common.c:2929 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " -msgstr "aplicació no vàlida de \"%s\" a un tipus incomplet \"T\" " - -#: c-common.c:2970 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" -msgstr "\"__alignof\" aplicat a un camp de bits" - -#: c-common.c:3461 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot disable built-in function %qs" -msgstr "no es pot desactivar la funció interna \"%s\"" - -#: c-common.c:3655 -#, gcc-internal-format -msgid "pointers are not permitted as case values" -msgstr "els punters no són permesos com valors d'un «case»" - -#: c-common.c:3661 -#, gcc-internal-format -msgid "range expressions in switch statements are non-standard" -msgstr "les expressions de límits en les declaracions «switch» no són estàndard" - -#: c-common.c:3687 -#, gcc-internal-format -msgid "empty range specified" -msgstr "es va especificar uns límits buides" - -#: c-common.c:3747 -#, gcc-internal-format -msgid "duplicate (or overlapping) case value" -msgstr "valor d'un «case» duplicat (o sobreposat)" - -# -#: c-common.c:3748 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" -msgstr "%Jaquesta és la primera entrada que sobreposa aquest valor" - -#: c-common.c:3752 -#, gcc-internal-format -msgid "duplicate case value" -msgstr "valor d'un «case» duplicat" - -#: c-common.c:3753 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jpreviously used here" -msgstr "%Jes va usar prèviament aquí" - -#: c-common.c:3757 -#, gcc-internal-format -msgid "multiple default labels in one switch" -msgstr "múltiples etiquetes per omissió en un sol «switch»" - -#: c-common.c:3758 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jthis is the first default label" -msgstr "%Jaquesta és la primera etiqueta per omissió" - -#: c-common.c:3807 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" -msgstr "el valor de «case» \"%ld\" no és un tipus enumerat" - -#: c-common.c:3810 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" -msgstr "el valor de «case» \"%ld\" no és un tipus enumerat" - -#: c-common.c:3868 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hswitch missing default case" -msgstr "manca el «case» per defecte per a un «switch»" - -#: c-common.c:3931 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" -msgstr "el valor d'enumeració \"%s\" no es gestiona en un «switch»" - -#: c-common.c:3955 -#, gcc-internal-format -msgid "taking the address of a label is non-standard" -msgstr "prendre l'adreça d'una etiqueta no és estàndard" - -#: c-common.c:4105 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" -msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\"" - -#: c-common.c:4116 c-common.c:4135 c-common.c:4153 c-common.c:4180 -#: c-common.c:4199 c-common.c:4222 c-common.c:4245 c-common.c:4266 -#: c-common.c:4291 c-common.c:4317 c-common.c:4354 c-common.c:4381 -#: c-common.c:4432 c-common.c:4457 c-common.c:4485 c-common.c:4504 -#: c-common.c:4787 c-common.c:4847 c-common.c:4868 c-common.c:4932 -#: c-common.c:5045 c-common.c:5111 c-common.c:5129 c-common.c:5175 -#: c-common.c:5245 c-common.c:5269 c-common.c:5570 c-common.c:5593 -#: c-common.c:5632 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE attribute ignored" -msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\"" - -#: c-common.c:4348 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE attribute have effect only on public objects" -msgstr "%Jl'atribut \"%E\" s'aplica solament a funcions" - -#: c-common.c:4542 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown machine mode %qs" -msgstr "es desconeix el mode de màquina \"%s\"" - -#: c-common.c:4563 -#, gcc-internal-format -msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" -msgstr "" - -#: c-common.c:4566 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" -msgstr "s'ignora la directiva d'atribut \"%s\"" - -#: c-common.c:4575 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unable to emulate %qs" -msgstr "no es pot emular \"%s\"" - -#: c-common.c:4585 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid pointer mode %qs" -msgstr "mode de punter \"%s\" no vàlid" - -#: c-common.c:4600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no data type for mode %qs" -msgstr "no hi ha tipus de dades pel mode \"%s\"" - -#: c-common.c:4610 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" -msgstr "no es pot convertir a un tipus punter" - -#: c-common.c:4637 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "mode %qs applied to inappropriate type" -msgstr "mode \"%s\" aplicat a un tipus no inadequat" - -#: c-common.c:4668 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" -msgstr "%Jl'atribut de secció no pot ser especificat per a les variables locals" - -#: c-common.c:4679 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" -msgstr "%Jla secció de \"%D\" causa conflictes amb la declaració prèvia" - -#: c-common.c:4688 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "section attribute not allowed for %q+D" -msgstr "%Jno es permet un atribut de secció per a \"%D\"" - -#: c-common.c:4694 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" -msgstr "%Jatributs de secció no suportats per aquest objectiu" - -#: c-common.c:4726 -#, gcc-internal-format -msgid "requested alignment is not a constant" -msgstr "l'alineació sol·licitada no és una constant" - -#: c-common.c:4731 -#, gcc-internal-format -msgid "requested alignment is not a power of 2" -msgstr "l'alineació sol·licitada no és una potència de 2" - -#: c-common.c:4736 -#, gcc-internal-format -msgid "requested alignment is too large" -msgstr "l'alineació sol·licitada és massa gran" - -#: c-common.c:4762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "alignment may not be specified for %q+D" -msgstr "%Jl'alineació no pot ser especificada per a \"%D\"" - -#: c-common.c:4810 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D defined both normally and as an alias" -msgstr "%J\"%D\" definit normalment i com un alies" - -#: c-common.c:4826 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "alias argument not a string" -msgstr "l'argument d'alies no és una cadena" - -#: c-common.c:4889 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute" -msgstr "" - -#: c-common.c:4919 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE attribute ignored on non-class types" -msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\"" - -#: c-common.c:4925 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" -msgstr "el mateix bypass \"%s - %s\" ja està definit" - -#: c-common.c:4938 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "visibility argument not a string" -msgstr "l'argument de visibilitat no és una cadena" - -#: c-common.c:4950 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE attribute ignored on types" -msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\"" - -#: c-common.c:4966 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" -msgstr "l'argument de visibilitat ha de ser \"default\", \"hidden\", \"protected\" o \"internal\"" - -#: c-common.c:4975 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD redeclared with different visibility" -msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de símbol" - -#: c-common.c:5053 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tls_model argument not a string" -msgstr "l'argument tls_model no és una cadena" - -#: c-common.c:5066 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" -msgstr "l'argument de tls_model ha de ser \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" - -#: c-common.c:5085 c-common.c:5149 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%J%qE attribute applies only to functions" -msgstr "%Jl'atribut \"%E\" s'aplica solament a funcions" - -#: c-common.c:5090 c-common.c:5154 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" -msgstr "%Jno es pot establir l'atribut \"%E\" després de la definició" - -#: c-common.c:5243 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE attribute ignored for %qE" -msgstr "atribut \"%s\" ignorat per a \"%s\"" - -#: c-common.c:5300 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid vector type for attribute %qE" -msgstr "tipus de vector no vàlid per a l'atribut \"%s\"" - -#: c-common.c:5306 -#, gcc-internal-format -msgid "vector size not an integral multiple of component size" -msgstr "" - -#: c-common.c:5312 -#, gcc-internal-format -msgid "zero vector size" -msgstr "" - -#: c-common.c:5320 -#, gcc-internal-format -msgid "number of components of the vector not a power of two" -msgstr "" - -#: c-common.c:5348 -#, gcc-internal-format -msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" -msgstr "un atribut nonnull sense arguments en un que no és prototip" - -#: c-common.c:5363 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" -msgstr "un argument no null té un nombre d'operadors no vàlid (arg %lu)" - -#: c-common.c:5382 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" -msgstr "argument no \"null\" amb un nombre d'operadors fora de límits (arg %lu, operand %lu)" - -#: c-common.c:5390 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" -msgstr "un argument no null fa referència a un operand que no és un punter (arg %lu, operand %lu)" - -#: c-common.c:5453 c-common.c:5476 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" -msgstr "molt pocs arguments per a la funció" - -#: c-common.c:5497 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing sentinel in function call" -msgstr "Prohibir la crida a funcions relatives al PC" - -#: c-common.c:5539 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" -msgstr "argument null on es requereix un que no sigui null (arg %lu)" - -#: c-common.c:5604 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cleanup argument not an identifier" -msgstr "l'objecte cridat no és un identificador" - -#: c-common.c:5611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cleanup argument not a function" -msgstr "l'objecte cridat no és una funció" - -#: c-common.c:5650 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" -msgstr "l'atribut \"%s\" requereix una constant entera com argument" - -#: c-common.c:5661 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" -msgstr "l'atribut \"%s\" nomès s'aplica a funcions" - -#: c-common.c:5672 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "requested position is not an integer constant" -msgstr "la init_priority sol·licitada no és una constant entera" - -#: c-common.c:5679 -#, gcc-internal-format -msgid "requested position is less than zero" -msgstr "" - -#: c-common.c:5987 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "%Hignorant el valor de retorn de \"%D\", declarat amb atributs \"warn_unused_result\"" - -#: c-common.c:5991 -#, gcc-internal-format -msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "" - -#: c-common.c:6044 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot apply % to static data member %qD" -msgstr "ús no vàlid del camp no static \"%D\"" - -#: c-common.c:6048 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot apply % when % is overloaded" -msgstr "" - -#: c-common.c:6069 cp/typeck.c:4431 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" -msgstr "es va intentar prendre l'adreça del membre de l'estructura de camps de bits \"%s\"" - -#: c-common.c:6122 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "lvalue required as left operand of assignment" -msgstr "l-value no vàlid en l'assignació" - -#: c-common.c:6125 -#, gcc-internal-format -msgid "lvalue required as increment operand" -msgstr "" - -#: c-common.c:6128 -#, gcc-internal-format -msgid "lvalue required as decrement operand" -msgstr "" - -#: c-common.c:6131 -#, gcc-internal-format -msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" -msgstr "" - -#: c-common.c:6134 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "lvalue required in asm statement" -msgstr "lvalue no vàlid en declaració asm" - -#: c-common.c:6262 c-common.c:6311 c-typeck.c:2573 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too few arguments to function %qE" -msgstr "molt pocs arguments per a la funció" - -#. ??? This should not be an error when inlining calls to -#. unprototyped functions. -#: c-common.c:6279 c-typeck.c:4256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "incompatible type for argument %d of %qE" -msgstr "tipus incompatible per a l'argument %d de \"%s\"" - -#: c-common.c:6470 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "array subscript has type %" -msgstr "el subindici de matriu té un tipus \"char\"" - -#. Except for passing an argument to an unprototyped function, -#. this is a constraint violation. When passing an argument to -#. an unprototyped function, it is compile-time undefined; -#. making it a constraint in that case was rejected in -#. DR#252. -#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3900 cp/typeck.c:1503 -#: cp/typeck.c:5616 cp/typeck.c:6205 fortran/convert.c:89 -#: treelang/tree-convert.c:79 -#, gcc-internal-format -msgid "void value not ignored as it ought to be" -msgstr "valor void no ignorat com deuria ser" - -#: c-convert.c:116 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154 -#: treelang/tree-convert.c:105 -#, gcc-internal-format -msgid "conversion to non-scalar type requested" -msgstr "es va sol·licitar conversió a tipus no escalar" - -#: c-decl.c:567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "array %q+D assumed to have one element" -msgstr "%Js'assumeix que la matriu \"%D\" té un element" - -#: c-decl.c:672 -#, gcc-internal-format -msgid "GCC supports only %u nested scopes" -msgstr "" - -#: c-decl.c:758 cp/decl.c:359 java/decl.c:1619 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "label %q+D used but not defined" -msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida" - -#: c-decl.c:764 cp/decl.c:370 java/decl.c:1624 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "label %q+D defined but not used" -msgstr "s'usa l'etiqueta \"%D\" però no està definida" - -#: c-decl.c:766 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "label %q+D declared but not defined" -msgstr "%Jl'etiqueta \"%D\" està declarada però no està definida" - -#: c-decl.c:801 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "nested function %q+D declared but never defined" -msgstr "s'usa la funció «inline» \"%D\" però mai es va definir" - -#: c-decl.c:815 cp/decl.c:609 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unused variable %q+D" -msgstr "%Jvariable \"%D\" sense ús" - -#: c-decl.c:819 -#, gcc-internal-format -msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" -msgstr "" - -#: c-decl.c:1053 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" -msgstr "una llista de paràmetres amb una el·lipse no pot coincidir amb una declaració de nom de llista de paràmetres buida." - -#: c-decl.c:1060 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" -msgstr "Un tipus d'argument que té una promoció per omissió no pot coincidir amb una declaració de nom de llista de paràmetres buida." - -#: c-decl.c:1101 -#, gcc-internal-format -msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition" -msgstr "" - -#: c-decl.c:1107 -#, gcc-internal-format -msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition" -msgstr "" - -#: c-decl.c:1116 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type" -msgstr "el prototip per a \"%s\" a continuació i l'argument %d no coincideixen" - -#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning -#. for this poor-style construct. -#: c-decl.c:1129 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition" -msgstr "a continuació la definició del no prototip aquí" - -#: c-decl.c:1144 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous definition of %q+D was here" -msgstr "%Jdefinició prèvia de \"%D\" aquí" - -#: c-decl.c:1146 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous implicit declaration of %q+D was here" -msgstr "%Jdeclaració implícita prèvia de \"%D\" aquí" - -#: c-decl.c:1148 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+D was here" -msgstr "%Jdeclaració prèvia de \"%D\" aquí" - -#: c-decl.c:1188 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" -msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de símbol" - -#: c-decl.c:1192 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "built-in function %q+D declared as non-function" -msgstr "%Jla funció interna \"%D\" no és declarada com funció" - -#: c-decl.c:1195 c-decl.c:1311 c-decl.c:1945 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" -msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre" - -#: c-decl.c:1204 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redeclaration of enumerator %q+D" -msgstr "redeclaració de \"enum %s\"" - -#. If types don't match for a built-in, throw away the -#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it -#. won't print anything. -#: c-decl.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicting types for built-in function %q+D" -msgstr "%Jtipus en conflicte per a la funció interna \"%D\"" - -#: c-decl.c:1249 c-decl.c:1262 c-decl.c:1272 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicting types for %q+D" -msgstr "%Jtipus en conflicte per a \"%D\"" - -#: c-decl.c:1270 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" -msgstr "%Jtipus en conflicte per a \"%D\"" - -#. Allow OLDDECL to continue in use. -#: c-decl.c:1287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redefinition of typedef %q+D" -msgstr "%Jredefinició de typedef \"%D\"" - -#: c-decl.c:1335 c-decl.c:1420 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redefinition of %q+D" -msgstr "%Jredefinició de \"%D\"" - -#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1458 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" -msgstr "%Jdeclaració \"static\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"non-static\"" - -#: c-decl.c:1380 c-decl.c:1387 c-decl.c:1447 c-decl.c:1455 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" -msgstr "%Jdeclaració \"non-static\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"static\"" - -#: c-decl.c:1407 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" -msgstr "%Jdeclaració \"thread-local\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"non-thread-local\"" - -#: c-decl.c:1410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" -msgstr "%Jdeclaració \"non-thread-local\" de \"%D\" a continuació d'una declaració \"thread-local\"" - -#: c-decl.c:1440 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" -msgstr "%Jla declaració externa de \"%D\" no coincideix amb la declaració sense \"linkage\"" - -#: c-decl.c:1476 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" -msgstr "%Jla declaració de \"%D\" sense \"linkage\" segueix una declaració \"extern\"" - -#: c-decl.c:1482 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" -msgstr "%Jredeclaració de \"%D\" sense \"linkage\"" - -#: c-decl.c:1496 -#, gcc-internal-format -msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" -msgstr "" - -#: c-decl.c:1507 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" -msgstr "%Jla declaració externa de \"%D\" no coincideix amb la declaració sense \"linkage\"" - -#: c-decl.c:1514 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " -msgstr "%Jla declaració de \"%D\" sense \"linkage\" segueix una declaració \"extern\"" - -#: c-decl.c:1529 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D declared inline after being called" -msgstr "%J\"%D\" declarat «inline» abans de ser cridat" - -#: c-decl.c:1534 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D declared inline after its definition" -msgstr "%J\"%D\" declarat «inline» després de la seva definició" - -#: c-decl.c:1553 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redefinition of parameter %q+D" -msgstr "%Jredefinició de typedef \"%D\"" - -#: c-decl.c:1580 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redundant redeclaration of %q+D" -msgstr "%Jdeclaració redundant de \"%D\"" - -#: c-decl.c:1932 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" -msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre" - -#: c-decl.c:1937 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" -msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre" - -#: c-decl.c:1940 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" -msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre" - -#: c-decl.c:1950 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" -msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre" - -#: c-decl.c:1953 cp/name-lookup.c:972 cp/name-lookup.c:1003 -#: cp/name-lookup.c:1011 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jshadowed declaration is here" -msgstr "%Jla declaració enfosquit és aquí" - -#: c-decl.c:2153 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "nested extern declaration of %qD" -msgstr "declaració extern niada de \"%s\"" - -#: c-decl.c:2322 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "implicit declaration of function %qE" -msgstr "declaració implícita de la funció \"%s\"" - -#: c-decl.c:2383 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" -msgstr "declaració implícita de la funció \"%#D\"" - -#: c-decl.c:2392 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" -msgstr "declaració implícita de la funció \"%#D\"" - -#: c-decl.c:2445 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" -msgstr "\"%s\" no ha estat declarat aquí (no en una funció)" - -#: c-decl.c:2450 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" -msgstr "\"%s\" no ha estat declarat aquí (primer us en aquesta funció)" - -#: c-decl.c:2454 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once" -msgstr "(Cada identificador no declarat solament es reporta una vegada" - -#: c-decl.c:2455 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hfor each function it appears in.)" -msgstr "per a cada funció en la qual apareix.)" - -#: c-decl.c:2493 cp/decl.c:2268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "label %qE referenced outside of any function" -msgstr "l'etiqueta %s es referenciada fora de qualsevol funció" - -#: c-decl.c:2535 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate label declaration %qE" -msgstr "declaració de l'etiqueta \"%s\" duplicada" - -#: c-decl.c:2571 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hduplicate label %qD" -msgstr "%Hetiqueta duplicada \"%D\"" - -#: c-decl.c:2581 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jjump into statement expression" -msgstr "desbordament en la constant implícita" - -#: c-decl.c:2583 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type" -msgstr "l'argument de patró \"%T\" és un tipus modificat variablement" - -#: c-decl.c:2598 -#, gcc-internal-format -msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" -msgstr "" - -#: c-decl.c:2673 -#, gcc-internal-format -msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag" -msgstr "" - -#: c-decl.c:2897 -#, gcc-internal-format -msgid "unnamed struct/union that defines no instances" -msgstr "struct/union sense nom que no defineix cap instància" - -#: c-decl.c:2905 -#, gcc-internal-format -msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" -msgstr "" - -#: c-decl.c:2916 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" -msgstr "la declaració no declara res" - -#: c-decl.c:2937 c-decl.c:2944 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "useless type name in empty declaration" -msgstr "paraules claus inútils o noms de tipus en una declaració buida" - -#: c-decl.c:2952 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% in empty declaration" -msgstr "declaració buida" - -#: c-decl.c:2958 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% in file-scope empty declaration" -msgstr "es van especificar dos tipus en una declaració buida" - -#: c-decl.c:2964 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% in file-scope empty declaration" -msgstr "es van especificar dos tipus en una declaració buida" - -#: c-decl.c:2970 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "useless storage class specifier in empty declaration" -msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge no vàlids en les declaracions de paràmetres" - -#: c-decl.c:2976 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" -msgstr "paraules claus inútils o noms de tipus en una declaració buida" - -#: c-decl.c:2984 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "useless type qualifier in empty declaration" -msgstr "qualificadors de tipus duplicats en la declaració %s" - -#: c-decl.c:2991 c-parser.c:1284 -#, gcc-internal-format -msgid "empty declaration" -msgstr "declaració buida" - -#: c-decl.c:3057 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" -msgstr "ISO C90 no dóna suport a \"static\" o qualificadors de tipus dins matrius de declaradors de paràmetres" - -#: c-decl.c:3060 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" -msgstr "ISO C90 no dóna suport a declaradors de paràmetres \"[*]\"" - -#. C99 6.7.5.2p4 -#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. -#. C99 6.7.5.2p4 -#: c-decl.c:3067 c-decl.c:4935 -#, gcc-internal-format -msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" -msgstr "" - -#: c-decl.c:3091 -#, gcc-internal-format -msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" -msgstr "static o qualificador de tipus en un declarador abstracte" - -#: c-decl.c:3177 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D is usually a function" -msgstr "%J\"%D\" és generalment una funció" - -#: c-decl.c:3186 cp/decl.c:3874 cp/decl2.c:779 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" -msgstr "typedef \"%D\" està inicialitzat (utilitzi __typeof__ en el seu lloc)" - -#: c-decl.c:3191 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function %qD is initialized like a variable" -msgstr "la funció \"%#D\" està inicialitzada com una variable" - -#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:3197 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %qD is initialized" -msgstr "el paràmetre \"%s\" té valor inicial" - -#: c-decl.c:3222 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" -msgstr "la variable \"%#D\" té inicializador però de tipus de dada incompleta" - -#: c-decl.c:3298 c-decl.c:6022 cp/decl.c:3916 cp/decl.c:10551 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inline function %q+D given attribute noinline" -msgstr "%Jha donat un atribut «noinline» a la funció «inline» \"%D\"" - -#: c-decl.c:3389 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initializer fails to determine size of %q+D" -msgstr "l'inicializador no pot determinar la grandària de \"%D\"" - -#: c-decl.c:3394 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "array size missing in %q+D" -msgstr "falta la grandària de la matriu en \"%D\"" - -#: c-decl.c:3406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "zero or negative size array %q+D" -msgstr "%Jmatriu \"%D\" de grandària zero o negatiu" - -#: c-decl.c:3461 varasm.c:1764 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage size of %q+D isn%'t known" -msgstr "no es coneix la grandària d'emmagatzematge de \"%D\"" - -#: c-decl.c:3471 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" -msgstr "la grandària d'emmagatzematge de \"%D\" no és constant" - -#: c-decl.c:3516 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" -msgstr "%Js'ignora l'especificador \"asm\" per a la variable local \"non-static\" \"%D\"" - -#: c-decl.c:3544 fortran/f95-lang.c:683 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot put object with volatile field into register" -msgstr "no es pot posar objecte amb camp volatile en register" - -#: c-decl.c:3670 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" -msgstr "ISO C prohibeix declaracions avançades de paràmetres" - -#: c-decl.c:3789 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bit-field %qs width not an integer constant" -msgstr "l'amplària del camp de bits \"%s\" no és una constant entera" - -#: c-decl.c:3797 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "negative width in bit-field %qs" -msgstr "amplària negativa en el camp de bit \"%s\"" - -#: c-decl.c:3802 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "zero width for bit-field %qs" -msgstr "amplària zero per al camp de bits \"%s\"" - -#: c-decl.c:3812 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bit-field %qs has invalid type" -msgstr "el camp de bits \"%s\" té un tipus no vàlid" - -#: c-decl.c:3822 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" -msgstr "el tipus de camp de bits \"%s\" és una extensió del GCC" - -#: c-decl.c:3831 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "width of %qs exceeds its type" -msgstr "l'amplària de \"%s\" excedeix el seu tipus" - -#: c-decl.c:3844 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs is narrower than values of its type" -msgstr "\"%s\" és més estret que els valors del seu tipus" - -#: c-decl.c:3961 c-decl.c:4238 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variably modified %qs at file scope" -msgstr "l'argument de patró \"%T\" és un tipus modificat variablement" - -#: c-decl.c:3979 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type defaults to % in declaration of %qs" -msgstr "el tipus de dada per omissió és \"int\" en la declaració de \"%s\"" - -#: c-decl.c:4007 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate %" -msgstr "\"const\" duplicat" - -#: c-decl.c:4009 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate %" -msgstr "\"restrict\" duplicat" - -#: c-decl.c:4011 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate %" -msgstr "\"volatile\" duplicat" - -#: c-decl.c:4030 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function definition declared %" -msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"auto\"" - -#: c-decl.c:4032 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function definition declared %" -msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"register\"" - -#: c-decl.c:4034 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function definition declared %" -msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"typedef\"" - -#: c-decl.c:4036 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function definition declared %<__thread%>" -msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"__thread\"" - -#: c-decl.c:4052 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage class specified for structure field %qs" -msgstr "es va especificar una classe d'emmagatzematge per al camp de l'estructura \"%s\"" - -#: c-decl.c:4056 cp/decl.c:7580 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage class specified for parameter %qs" -msgstr "es va especificar una classe d'emmagatzematge per al paràmetre \"%s\"" - -#: c-decl.c:4059 cp/decl.c:7582 -#, gcc-internal-format -msgid "storage class specified for typename" -msgstr "es va especificar una classe d'emmagatzematge per al nom de tipus" - -#: c-decl.c:4076 cp/decl.c:7599 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs initialized and declared %" -msgstr "\"%s\" iniciat i declarat com \"extern\"" - -#: c-decl.c:4079 cp/decl.c:7602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs has both % and initializer" -msgstr "\"%s\" té \"extern\" i assignador de valor inicial al mateix temps" - -#: c-decl.c:4084 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" -msgstr "la declaració al nivell del fitxer de \"%s\" especifica \"auto\"" - -#: c-decl.c:4086 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" -msgstr "la declaració al nivell del fitxer de \"%s\" especifica \"auto\"" - -#: c-decl.c:4091 cp/decl.c:7606 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "nested function %qs declared %" -msgstr "la funció niada \"%s\" es va declarar \"extern\"" - -#: c-decl.c:4094 cp/decl.c:7616 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" -msgstr "l'àmbit de la funció \"%s\" és implícitament acte i declarada \"__thread\"" - -#. Only the innermost declarator (making a parameter be of -#. array type which is converted to pointer type) -#. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:4141 c-decl.c:4392 -#, gcc-internal-format -msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" -msgstr "static o qualificador de tipus en un declarador de matriu que no és paràmetre" - -#: c-decl.c:4188 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qs as array of voids" -msgstr "declaració de \"%s\" com una matriu de voids" - -#: c-decl.c:4194 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qs as array of functions" -msgstr "declaració de \"%s\" com una matriu de funcions" - -#: c-decl.c:4199 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid use of structure with flexible array member" -msgstr "ús no vàlid d'estructura amb membres de matriu flexible" - -#: c-decl.c:4219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of array %qs has non-integer type" -msgstr "la grandària de la matriu \"%s\" té un tipus no enter" - -#: c-decl.c:4224 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" -msgstr "ISO C prohibeix la matriu \"%s\" de grandària zero" - -#: c-decl.c:4231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of array %qs is negative" -msgstr "la grandària de la matriu \"%s\" és negatiu" - -#: c-decl.c:4251 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" -msgstr "ISO C90 prohibeix matriu \"%s\" que la seua grandària no pot ser avaluada" - -#: c-decl.c:4255 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" -msgstr "ISO C90 prohibeix la matriu \"%s\" de grandària variable" - -#: c-decl.c:4295 c-decl.c:4550 cp/decl.c:8015 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of array %qs is too large" -msgstr "la grandària de la matriu \"%s\" és massa gran" - -#: c-decl.c:4306 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 does not support flexible array members" -msgstr "ISO C90 no té suport per a membres de matrius flexibles" - -#. C99 6.7.5.2p4 -#: c-decl.c:4319 c-parser.c:4910 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration" -msgstr "no es permet l'espai de noms \"%D\" en la declaració d'ús" - -#: c-decl.c:4342 -#, gcc-internal-format -msgid "array type has incomplete element type" -msgstr "el tipus array té tipus d'element incomplet" - -#: c-decl.c:4424 cp/decl.c:7700 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs declared as function returning a function" -msgstr "\"%s\" que és declarat com funció retorna una funció" - -#: c-decl.c:4429 cp/decl.c:7705 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs declared as function returning an array" -msgstr "\"%s\" que és declarat com funció retorna una matriu" - -#: c-decl.c:4451 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function definition has qualified void return type" -msgstr "definició no vàlida del tipus qualificat \"%T\"" - -#: c-decl.c:4454 -#, gcc-internal-format -msgid "type qualifiers ignored on function return type" -msgstr "s'ignoren els qualificadors de tipus en el tipus de retorn de la funció" - -#: c-decl.c:4483 c-decl.c:4563 c-decl.c:4650 c-decl.c:4740 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids qualified function types" -msgstr "ISO C prohibeix els tipus de funció qualificats" - -#: c-decl.c:4571 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "typedef %q+D declared %" -msgstr "%Jla variable \"%D\" és declarada com \"inline\"" - -#: c-decl.c:4586 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids const or volatile function types" -msgstr "ISO C prohibeix els tipus de funció const o volatile" - -#. C99 6.7.2.1p8 -#: c-decl.c:4597 -#, gcc-internal-format -msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" -msgstr "" - -#: c-decl.c:4613 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable or field %qs declared void" -msgstr "variable o camp \"%s\" declarat void" - -#: c-decl.c:4643 -#, gcc-internal-format -msgid "attributes in parameter array declarator ignored" -msgstr "atributs en el declarador de paràmetres de matriu ignorats" - -#: c-decl.c:4677 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %q+D declared %" -msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar void" - -#: c-decl.c:4690 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "field %qs declared as a function" -msgstr "el camp \"%s\" es declara com una funció" - -#: c-decl.c:4696 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "field %qs has incomplete type" -msgstr "el camp \"%s\" té tipus de dada incompleta" - -#: c-decl.c:4710 c-decl.c:4722 c-decl.c:4726 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid storage class for function %qs" -msgstr "classe d'emmagatzematge no vàlida per a la funció \"%s\"" - -#: c-decl.c:4746 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% function returns non-void value" -msgstr "la funció \"no return\" retorna un valor que no és \"void\"" - -#: c-decl.c:4774 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot inline function %" -msgstr "no es pot fer «inline» la funció \"main\"" - -#: c-decl.c:4821 -#, gcc-internal-format -msgid "variable previously declared % redeclared %" -msgstr "" - -#: c-decl.c:4831 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable %q+D declared %" -msgstr "%Jla variable \"%D\" és declarada com \"inline\"" - -#. A mere warning is sure to result in improper semantics -#. at runtime. Don't bother to allow this to compile. -#. A mere warning is sure to result in improper -#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to -#. compile. -#: c-decl.c:4861 cp/decl.c:6467 cp/decl.c:8607 -#, gcc-internal-format -msgid "thread-local storage not supported for this target" -msgstr "no es dóna suport a -thread local strorage en aquest objectiu" - -#. C99 6.7.5.2p2 -#: c-decl.c:4869 -#, gcc-internal-format -msgid "object with variably modified type must have no linkage" -msgstr "" - -#: c-decl.c:4940 c-decl.c:6103 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function declaration isn%'t a prototype" -msgstr "la declaració de la funció no és un prototip" - -#: c-decl.c:4948 -#, gcc-internal-format -msgid "parameter names (without types) in function declaration" -msgstr "noms de paràmetres (sense tipus) en la declaració de la funció" - -#: c-decl.c:4981 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" -msgstr "%Jel paràmetre \"%D\" té un tipus incomplet" - -#: c-decl.c:4984 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jparameter %u has incomplete type" -msgstr "%Jel paràmetre \"%D\" té un tipus incomplet" - -#: c-decl.c:4993 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %u (%q+D) has void type" -msgstr "%Jel paràmetre \"%D\" té un tipus incomplet" - -#: c-decl.c:4996 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jparameter %u has void type" -msgstr "%Jel paràmetre \"%D\" té un tipus incomplet" - -#: c-decl.c:5058 -#, gcc-internal-format -msgid "% as only parameter may not be qualified" -msgstr "" - -#: c-decl.c:5062 c-decl.c:5096 -#, gcc-internal-format -msgid "% must be the only parameter" -msgstr "" - -#: c-decl.c:5090 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" -msgstr "%Jel paràmetre \"%D\" només té una declaració posterior" - -#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:5135 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" -msgstr "\"%s %s\" declarat dintre d'una llista de paràmetres" - -#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:5139 -#, gcc-internal-format -msgid "anonymous %s declared inside parameter list" -msgstr "%s anònim declarat dintre d'una llista de paràmetres" - -#: c-decl.c:5144 -#, gcc-internal-format -msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" -msgstr "el seu àmbit és solament aquesta definició o declaració, la qual cosa probablement no sigui el que desitja." - -#: c-decl.c:5278 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redefinition of %" -msgstr "redefinició de \"union %s\"" - -#: c-decl.c:5280 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redefinition of %" -msgstr "redefinició de \"struct %s\"" - -#: c-decl.c:5285 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "nested redefinition of %" -msgstr "redefinició niada de \"%s\"" - -#: c-decl.c:5287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "nested redefinition of %" -msgstr "redefinició niada de \"%s\"" - -#: c-decl.c:5358 cp/decl.c:3679 -#, gcc-internal-format -msgid "declaration does not declare anything" -msgstr "la declaració no declara res" - -#: c-decl.c:5362 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" -msgstr "ISO C no té suport per a structs/unions sense nom" - -#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5421 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate member %q+D" -msgstr "%Jmembre duplicat \"%D\"" - -#: c-decl.c:5460 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "union has no named members" -msgstr "membres nomenats" - -#: c-decl.c:5462 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "union has no members" -msgstr "agregat anònim sense membres" - -#: c-decl.c:5467 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "struct has no named members" -msgstr "membres nomenats" - -#: c-decl.c:5469 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "struct has no members" -msgstr "%s no té un membre cridat \"%s\"" - -#: c-decl.c:5531 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jflexible array member in union" -msgstr "%Jmembre de matriu flexible en el union" - -#: c-decl.c:5536 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jflexible array member not at end of struct" -msgstr "%Jel membre de matriu flexible no està al final del struct" - -#: c-decl.c:5541 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" -msgstr "%Jel membre de matriu flexible seria d'altra manera un struct buit" - -# -#: c-decl.c:5548 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" -msgstr "%Jús no vàlid d'estructura amb membres de matriu flexible" - -#: c-decl.c:5657 -#, gcc-internal-format -msgid "union cannot be made transparent" -msgstr "union no es pot fer transparent" - -#: c-decl.c:5728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "nested redefinition of %" -msgstr "redefinició niada de \"%s\"" - -#. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:5735 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redeclaration of %" -msgstr "redeclaració de \"enum %s\"" - -#: c-decl.c:5798 -#, gcc-internal-format -msgid "enumeration values exceed range of largest integer" -msgstr "els valors d'enumeració excedeixen els límits de l'enter més gran" - -#: c-decl.c:5815 -#, gcc-internal-format -msgid "specified mode too small for enumeral values" -msgstr "" - -#: c-decl.c:5911 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" -msgstr "el valor de enumerator per a \"%s\" no és una constant entera" - -#: c-decl.c:5928 -#, gcc-internal-format -msgid "overflow in enumeration values" -msgstr "desbordament en valors d'enumeració" - -#: c-decl.c:5933 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" -msgstr "ISO C restringeix els valors d'enumeració als límits de \"int\"" - -#: c-decl.c:6029 -#, gcc-internal-format -msgid "return type is an incomplete type" -msgstr "el tipus de retorn és un tipus incomplet" - -#: c-decl.c:6037 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return type defaults to %" -msgstr "el tipus de retorn per omissió és \"int\"" - -#: c-decl.c:6110 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no previous prototype for %q+D" -msgstr "%Jno hi ha un prototip previ per a \"%D\"" - -#: c-decl.c:6119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D was used with no prototype before its definition" -msgstr "%Jes va usar \"%D\" sense prototip abans de la seva definició" - -#: c-decl.c:6125 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no previous declaration for %q+D" -msgstr "no hi ha declaració prèvia per a \"%D\"" - -#: c-decl.c:6135 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D was used with no declaration before its definition" -msgstr "%Jes va usar \"%D\" sense declaració abans de la seva definició" - -#: c-decl.c:6157 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89" -msgstr "no es dóna suport a funcions «inline» per a aquest tipus de valor de retorn" - -#: c-decl.c:6161 -#, gcc-internal-format -msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute" -msgstr "" - -#: c-decl.c:6191 c-decl.c:6712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return type of %q+D is not %" -msgstr "el tipus de retorn de \"%D\" no és \"int\"" - -#: c-decl.c:6206 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "first argument of %q+D should be %" -msgstr "%Jel primer argument de \"%D\" ha de ser \"int\"" - -#: c-decl.c:6214 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "second argument of %q+D should be %" -msgstr "%Jel segon argument de \"%D\" ha de ser \"char **\"" - -#: c-decl.c:6223 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "third argument of %q+D should probably be %" -msgstr "%Jel tercer argument de \"%D\" ha de ser \"char **\"" - -#: c-decl.c:6233 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D takes only zero or two arguments" -msgstr "%J\"%D\" només pren zero o dos arguments" - -#: c-decl.c:6236 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D is normally a non-static function" -msgstr "%J\"%D\" generalment és una funció «non-static»" - -#: c-decl.c:6282 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" -msgstr "" - -#: c-decl.c:6296 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" -msgstr "C tradicional rebutja la definició de funcions d'estil ISO·C" - -#: c-decl.c:6312 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jparameter name omitted" -msgstr "%Jes va ometre el nom del paràmetre" - -#: c-decl.c:6346 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jold-style function definition" -msgstr "%s: no es va convertir la definició de la funció\n" - -#: c-decl.c:6355 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jparameter name missing from parameter list" -msgstr "%Jfalta el nom del paràmetre de la llista de paràmetres" - -#: c-decl.c:6366 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D declared as a non-parameter" -msgstr "%J\"%D\" declarat com «non-parameter»" - -#: c-decl.c:6371 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "multiple parameters named %q+D" -msgstr "%Jmúltiples paràmetres nomenats \"%D\"" - -#: c-decl.c:6379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %q+D declared with void type" -msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar void" - -#: c-decl.c:6396 c-decl.c:6398 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type of %q+D defaults to %" -msgstr "%Jel tipus de \"%D\" és \"int\" per omissió" - -#: c-decl.c:6417 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %q+D has incomplete type" -msgstr "el paràmetre té tipus incomplet" - -#: c-decl.c:6423 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter" -msgstr "%Jexisteix la declaració per al paràmetre \"%D\" però no hi ha tal paràmetre" - -#: c-decl.c:6473 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" -msgstr "el nombre d'arguments no coincideixen amb el prototip" - -#: c-decl.c:6477 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" -msgstr "el nombre d'arguments no coincideixen amb el prototip" - -#: c-decl.c:6478 c-decl.c:6518 c-decl.c:6531 -#, gcc-internal-format -msgid "%Hprototype declaration" -msgstr "%Hdeclaració de prototip" - -#: c-decl.c:6512 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" -msgstr "l'argument promogut \"%D\" no coincideix amb el prototip" - -#: c-decl.c:6516 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" -msgstr "l'argument promogut \"%D\" no coincideix amb el prototip" - -#: c-decl.c:6526 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" -msgstr "l'argument \"%D\" no coincideix amb el prototip" - -#: c-decl.c:6530 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" -msgstr "l'argument \"%D\" no coincideix amb el prototip" - -#: c-decl.c:6757 cp/decl.c:11339 -#, gcc-internal-format -msgid "no return statement in function returning non-void" -msgstr "no hi ha una declaració de retorn en una funció que retorna \"non-void\"" - -#: c-decl.c:6766 -#, gcc-internal-format -msgid "this function may return with or without a value" -msgstr "aquesta funció pot retornar amb o sense un valor" - -#. If we get here, declarations have been used in a for loop without -#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't -#. allow it. -#: c-decl.c:6863 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% loop initial declaration used outside C99 mode" -msgstr "es va usar la declaració inicial del cicle \"for\" fora del mode C99" - -#: c-decl.c:6892 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of static variable %q+D in % loop initial declaration" -msgstr "%Jdeclaració de la variable \"static\" \"%D\" en la declaració inicial del cicle \"for\"" - -#: c-decl.c:6895 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of % variable %q+D in % loop initial declaration" -msgstr "%Jdeclaració de la variable \"extern\" \"%D\" en la declaració inicial del cicle \"for\"" - -#: c-decl.c:6900 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% declared in % loop initial declaration" -msgstr "\"struct %s\" declarat en la declaració inicial del cicle \"for\"" - -#: c-decl.c:6904 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% declared in % loop initial declaration" -msgstr "\"union %s\" declarat en la declaració inicial del cicle \"for\"" - -#: c-decl.c:6908 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% declared in % loop initial declaration" -msgstr "\"enum %s\" declarat en la declaració inicial del cicle \"for\"" - -#: c-decl.c:6912 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of non-variable %q+D in % loop initial declaration" -msgstr "%Jdeclaració de \"%D\" que és \"non-variable\" en la declaració inicial del cicle \"for\"" - -#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7397 c-decl.c:7648 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate %qE" -msgstr "\"%s\" duplicat" - -#: c-decl.c:7224 c-decl.c:7406 c-decl.c:7550 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "two or more data types in declaration specifiers" -msgstr "dos o més tipus de dades en la declaració de \"%s\"" - -#: c-decl.c:7236 cp/parser.c:2047 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% is too long for GCC" -msgstr "\"long long long\" és massa llarg per a GCC" - -#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7480 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7249 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 does not support %" -msgstr "ISO C90 no dóna suport a \"long long\"" - -#: c-decl.c:7254 c-decl.c:7283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7413 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7432 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7451 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7464 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7269 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7272 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7275 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7416 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7435 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7454 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7467 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7483 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7301 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7304 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7307 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7315 c-decl.c:7344 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7419 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7438 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7470 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7486 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7330 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7333 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7336 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7347 c-decl.c:7422 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7350 c-decl.c:7441 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7353 c-decl.c:7473 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7356 c-decl.c:7489 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7359 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7362 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7365 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7373 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 does not support complex types" -msgstr "ISO C90 no té suport per a tipus complexos" - -#: c-decl.c:7375 c-decl.c:7425 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and % in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7378 c-decl.c:7444 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7381 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7384 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7387 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7506 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7509 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica long i short al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7512 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7518 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "s'especifica signed i unsigned al mateix temps per a \"%s\"" - -#: c-decl.c:7521 -#, gcc-internal-format -msgid "both % and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7531 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decimal floating point not supported for this target" -msgstr "no es dóna suport a -fdata-sections en aquest objectiu" - -#: c-decl.c:7533 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C does not support decimal floating point" -msgstr "ISO C90 no dóna suport a \"long long\"" - -#: c-decl.c:7567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" -msgstr "\"%s\" falla al ser un typedef o un tipus intern del compilador" - -#: c-decl.c:7599 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is not at beginning of declaration" -msgstr "\"%s\" no està en l'inici de la declaració" - -#: c-decl.c:7613 -#, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> used with %" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7615 -#, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> used with %" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7617 -#, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> used with %" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> before %" -msgstr "\"__thread\" abans \"extern\"" - -#: c-decl.c:7637 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> before %" -msgstr "\"__thread\" abans \"static\"" - -#: c-decl.c:7653 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" -msgstr "múltiples classes d'emmagatzematge en la declaració de \"%s\"" - -#: c-decl.c:7660 -#, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> used with %qE" -msgstr "" - -#: c-decl.c:7714 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C does not support plain % meaning %" -msgstr "ISO C no té suport per a \"complex\" simples que signifiquen \"double complex\"" - -#: c-decl.c:7759 c-decl.c:7785 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C does not support complex integer types" -msgstr "ISO C no dóna suport a tipus enters complexos" - -#: c-decl.c:7871 toplev.c:839 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+F used but never defined" -msgstr "\"%s\" utilitzat però mai definit" - -#: c-format.c:96 c-format.c:205 -#, gcc-internal-format -msgid "format string has invalid operand number" -msgstr "la cadena de format té un nombre d'operadors no vàlid" - -#: c-format.c:113 -#, gcc-internal-format -msgid "function does not return string type" -msgstr "la funció no retorna un tipus string" - -#: c-format.c:142 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "format string argument not a string type" -msgstr "l'argument de la cadena de format no és del tipus cadena de text" - -#: c-format.c:185 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized format specifier" -msgstr "no es reconeix l'especificador de format" - -#: c-format.c:197 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is an unrecognized format function type" -msgstr "\"%s\" és un format de tipus de funció no reconegut" - -#: c-format.c:211 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<...%> has invalid operand number" -msgstr "\"...\" té un nombre d'operadors no vàlid" - -#: c-format.c:218 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "format string argument follows the args to be formatted" -msgstr "l'argument de la cadena de format segueix els arguments que rebran format" - -#: c-format.c:903 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" -msgstr "la funció pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\"" - -#: c-format.c:995 c-format.c:1016 c-format.c:2030 -#, gcc-internal-format -msgid "missing $ operand number in format" -msgstr "falta l'operand numèric $ en el format" - -#: c-format.c:1025 -#, gcc-internal-format -msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" -msgstr "%s no té suport per a l'operand amb format de nombre %%n$" - -#: c-format.c:1032 -#, gcc-internal-format -msgid "operand number out of range in format" -msgstr "operand numèric fora de límits en el format" - -#: c-format.c:1055 -#, gcc-internal-format -msgid "format argument %d used more than once in %s format" -msgstr "s'usa més d'una vegada l'argument de format %d en el format %s" - -#: c-format.c:1087 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "$ operand number used after format without operand number" -msgstr "el nombre de operades especificats per al format no pren arguments" - -#: c-format.c:1118 -#, gcc-internal-format -msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" -msgstr "no s'usa l'argument de format %d abans d'usar l'argument %d en el format $-style" - -#: c-format.c:1213 -#, gcc-internal-format -msgid "format not a string literal, format string not checked" -msgstr "el format no és una cadena literal, no es va revisar la cadena de format" - -#: c-format.c:1228 c-format.c:1231 -#, gcc-internal-format -msgid "format not a string literal and no format arguments" -msgstr "el format no és una cadena literal i no té arguments de format" - -#: c-format.c:1234 -#, gcc-internal-format -msgid "format not a string literal, argument types not checked" -msgstr "el format no és una cadena literal, no es van revisar els tipus d'argument" - -#: c-format.c:1247 -#, gcc-internal-format -msgid "too many arguments for format" -msgstr "massa arguments per al format" - -#: c-format.c:1250 -#, gcc-internal-format -msgid "unused arguments in $-style format" -msgstr "no es van usar arguments en el format d'estil-$" - -#: c-format.c:1253 -#, gcc-internal-format -msgid "zero-length %s format string" -msgstr "cadena de format %s de longitud zero" - -#: c-format.c:1257 -#, gcc-internal-format -msgid "format is a wide character string" -msgstr "el format és una cadena de caràcter ampla" - -#: c-format.c:1260 -#, gcc-internal-format -msgid "unterminated format string" -msgstr "constant de format sense acabar" - -#: c-format.c:1474 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "embedded %<\\0%> in format" -msgstr "\"\\0\" incrustat en el format" - -#: c-format.c:1489 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "spurious trailing %<%%%> in format" -msgstr "\"%%\" final espuri en el format" - -#: c-format.c:1533 c-format.c:1778 -#, gcc-internal-format -msgid "repeated %s in format" -msgstr "es va repetir %s en el format" - -#: c-format.c:1546 -#, gcc-internal-format -msgid "missing fill character at end of strfmon format" -msgstr "falta el caràcter de farciment al final del format strfmon" - -#: c-format.c:1590 c-format.c:1692 c-format.c:1977 c-format.c:2042 -#, gcc-internal-format -msgid "too few arguments for format" -msgstr "molt pocs arguments per al format" - -#: c-format.c:1631 -#, gcc-internal-format -msgid "zero width in %s format" -msgstr "amplària zero en el format %s" - -#: c-format.c:1649 -#, gcc-internal-format -msgid "empty left precision in %s format" -msgstr "precisió esquerra buida en el format %s" - -#: c-format.c:1722 -#, gcc-internal-format -msgid "empty precision in %s format" -msgstr "precisió buida en el format %s" - -#: c-format.c:1762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" -msgstr "%s no té suport per al modificador de longitud %s \"%s\"" - -#: c-format.c:1812 -#, gcc-internal-format -msgid "conversion lacks type at end of format" -msgstr "la conversió manca de tipus al final del format" - -#: c-format.c:1823 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown conversion type character %qc in format" -msgstr "es desconeix el caràcter de tipus de conversió \"%c\" en el format" - -#: c-format.c:1826 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" -msgstr "es desconeix el caràcter de tipus de conversió 0x%x en el format" - -#: c-format.c:1833 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" -msgstr "%s no té suport per al format \"%%%s%c\" %s" - -#: c-format.c:1849 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" -msgstr "es va usar %s amb el format \"%%%c\" %s" - -#: c-format.c:1858 -#, gcc-internal-format -msgid "%s does not support %s" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: c-format.c:1868 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" -msgstr "%s no té suport per a %s amb el format \"%%%c\" %s" - -#: c-format.c:1902 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" -msgstr "s'ignora %s amb %s i el format \"%%%c\" %s" - -#: c-format.c:1906 -#, gcc-internal-format -msgid "%s ignored with %s in %s format" -msgstr "s'ignora %s amb %s en el format %s" - -#: c-format.c:1913 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" -msgstr "ús de %s i %s juntament amb el format \"%%%c\" %s" - -#: c-format.c:1917 -#, gcc-internal-format -msgid "use of %s and %s together in %s format" -msgstr "ús de %s i %s junts en el format %s" - -#: c-format.c:1936 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" -msgstr "\"%%%c\" només produeix els dos últims dígits de l'any en alguns llocs" - -#: c-format.c:1939 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" -msgstr "\"%%%c\" només produeix els dos últims dígits de l'any" - -#. The end of the format string was reached. -#: c-format.c:1956 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" -msgstr "no hi ha un \"]\" que tancament per al format \"%%[\"" - -#: c-format.c:1970 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" -msgstr "ús del modificador de longitud \"%s\" amb el caràcter de tipus \"%c\"" - -#: c-format.c:1992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" -msgstr "%s no té suport per al format \"%%%s%c\" %s" - -#: c-format.c:2009 -#, gcc-internal-format -msgid "operand number specified with suppressed assignment" -msgstr "nombre d'operadors especificat amb assignació suprimida" - -#: c-format.c:2012 -#, gcc-internal-format -msgid "operand number specified for format taking no argument" -msgstr "el nombre de operades especificats per al format no pren arguments" - -#: c-format.c:2155 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "writing through null pointer (argument %d)" -msgstr "escrivint a través d'un punter nul (argument %d)" - -#: c-format.c:2163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "reading through null pointer (argument %d)" -msgstr "llegint a través d'un punter nul (argument %d)" - -#: c-format.c:2183 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "writing into constant object (argument %d)" -msgstr "escrivint en un objecte constant (argument %d)" - -#: c-format.c:2194 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" -msgstr "qualificadores de tipus extra en l'argument de format (argument %d)" - -#: c-format.c:2305 -#, gcc-internal-format -msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" -msgstr "" - -#: c-format.c:2309 -#, gcc-internal-format -msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" -msgstr "" - -#: c-format.c:2317 -#, gcc-internal-format -msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" -msgstr "" - -#: c-format.c:2321 -#, gcc-internal-format -msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" -msgstr "" - -#: c-format.c:2380 c-format.c:2386 c-format.c:2536 -#, gcc-internal-format -msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type" -msgstr "" - -#: c-format.c:2393 c-format.c:2546 -#, gcc-internal-format -msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as % or %" -msgstr "" - -#: c-format.c:2442 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% is not defined as a type" -msgstr "\"%s\" no és definit" - -#: c-format.c:2495 -#, gcc-internal-format -msgid "% is not defined as a type" -msgstr "" - -#: c-format.c:2512 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% is not defined as a type" -msgstr "\"%s\" no és definit" - -#: c-format.c:2517 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% is not defined as a pointer type" -msgstr "new no pot ser aplicat a un tipus de referència" - -#: c-format.c:2728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "args to be formatted is not %<...%>" -msgstr "els arguments que rebran format no són \"...\"" - -#: c-format.c:2737 -#, gcc-internal-format -msgid "strftime formats cannot format arguments" -msgstr "els formats de strftime no poden donar format als arguments" - -#: c-lex.c:253 -#, gcc-internal-format -msgid "badly nested C headers from preprocessor" -msgstr "encapçalats C mal niats del preprocessador" - -#: c-lex.c:301 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hignoring #pragma %s %s" -msgstr "ignorant el #pragma %s %s" - -#. ... or not. -#: c-lex.c:417 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hstray %<@%> in program" -msgstr "%H\"@\" paràsit en el programa" - -#: c-lex.c:431 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "stray %qs in program" -msgstr "\"%c\" paràsit en el programa" - -#: c-lex.c:441 -#, gcc-internal-format -msgid "missing terminating %c character" -msgstr "falta caràcter acabant %c" - -#: c-lex.c:443 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "stray %qc in program" -msgstr "\"%c\" paràsit en el programa" - -#: c-lex.c:445 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "stray %<\\%o%> in program" -msgstr "\"\\%o\" paràsit en el programa" - -#: c-lex.c:599 -#, gcc-internal-format -msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" -msgstr "aquesta constant decimal només és unsigned en ISO C90" - -#: c-lex.c:603 -#, gcc-internal-format -msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" -msgstr "aquesta constant decimal serà unsigned en ISO C90 " - -#: c-lex.c:619 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "integer constant is too large for %qs type" -msgstr "la constant entera és massa gran pel tipus \"%s\"" - -#: c-lex.c:687 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "floating constant exceeds range of %qT" -msgstr "la constant de coma flotant excedeix els límits de \"%s\"" - -#: c-lex.c:770 -#, gcc-internal-format -msgid "traditional C rejects string constant concatenation" -msgstr "C tradicional rebutja la concatenació de cadenes constantes" - -#: c-objc-common.c:80 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" -msgstr "" - -#: c-objc-common.c:90 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" -msgstr "" - -#: c-objc-common.c:98 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" -msgstr "" - -#: c-omp.c:106 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" -msgstr "expressió no vàlida com a operand" - -#: c-omp.c:218 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE" -msgstr "tipus de vector no vàlid per a l'atribut \"%s\"" - -#: c-omp.c:222 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned" -msgstr "la variable estàtica \"%s\" està marcada com dllimport" - -#: c-omp.c:233 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H%qE is not initialized" -msgstr "falta valor inicial" - -#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3819 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hmissing controlling predicate" -msgstr "falta \"(\" abans del predicat" - -#: c-omp.c:304 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hinvalid controlling predicate" -msgstr "restriccions no vàlides per a l'operand" - -#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3825 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hmissing increment expression" -msgstr "\")\" faltant en l'expressió" - -#: c-omp.c:361 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hinvalid increment expression" -msgstr "expressió de valor veritable no vàlida" - -#: c-opts.c:150 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "no nom de «class» especificat amb \"%s\"" - -#: c-opts.c:154 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "asserció faltant deprés de \"%s\"" - -#: c-opts.c:159 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "nom de macro faltant deprés de \"%s\"" - -#: c-opts.c:168 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing path after %qs" -msgstr "falta el camí després de \"%s\"" - -#: c-opts.c:177 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing filename after %qs" -msgstr "nom de fitxer faltant deprés de \"%s\"" - -#: c-opts.c:182 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "falta l'objectiu del «makefile» després de \"%s\"" - -#: c-opts.c:326 -#, gcc-internal-format -msgid "-I- specified twice" -msgstr "-I- especificat dues vegades" - -#: c-opts.c:329 -#, gcc-internal-format -msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" -msgstr "" - -#: c-opts.c:496 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" -msgstr "no es reconeix el llenguatge %s" - -#: c-opts.c:583 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "switch %qs is no longer supported" -msgstr "el «switch» \"%s\" ja no té suport" - -#: c-opts.c:689 -#, gcc-internal-format -msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" -msgstr "es va re-nomenar \"-fhandle-exceptions\" a \"-fexceptions\" (i ara està activat per defecte)" - -#: c-opts.c:879 -#, gcc-internal-format -msgid "output filename specified twice" -msgstr "nom de fitxer de sortida especificat dues vegades" - -#: c-opts.c:1012 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-fno-gnu89-inline is not supported" -msgstr "els trampolins no tenen suport" - -#: c-opts.c:1050 -#, gcc-internal-format -msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" -msgstr "s'ignora -Wformat-y2k sense -Wformat" - -#: c-opts.c:1052 -#, gcc-internal-format -msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" -msgstr "s'ignora -Wformat-extra-args sense -Wformat" - -#: c-opts.c:1054 -#, gcc-internal-format -msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" -msgstr "s'ignora -Wformat-zero-length sense -Wformat" - -#: c-opts.c:1056 -#, gcc-internal-format -msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" -msgstr "s'ignora -Wformat-nonliteral sense -Wformat" - -#: c-opts.c:1058 -#, gcc-internal-format -msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" -msgstr "s'ignora -Wformat-security sense -Wformat" - -#: c-opts.c:1078 -#, gcc-internal-format -msgid "opening output file %s: %m" -msgstr "obrint el fitxer de sortida %s: %m" - -#: c-opts.c:1083 -#, gcc-internal-format -msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" -msgstr "massa noms de fitxers. Teclegi %s --help per a informació d'ùs" - -#: c-opts.c:1169 -#, gcc-internal-format -msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" -msgstr "" - -#: c-opts.c:1215 -#, gcc-internal-format -msgid "opening dependency file %s: %m" -msgstr "obrint el fitxer de dependències %s: %m" - -#: c-opts.c:1225 -#, gcc-internal-format -msgid "closing dependency file %s: %m" -msgstr "tancant el fitxer de dependències %s: %m" - -#: c-opts.c:1228 -#, gcc-internal-format -msgid "when writing output to %s: %m" -msgstr "escrivint la sortida a %s: %m" - -#: c-opts.c:1308 -#, gcc-internal-format -msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" -msgstr "per a generar dependències s'ha d'especificar -M o -MM" - -#: c-opts.c:1479 -#, gcc-internal-format -msgid "too late for # directive to set debug directory" -msgstr "" - -#: c-parser.c:1086 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids an empty source file" -msgstr "ISO C prohibeix un fitxer font buit" - -#: c-parser.c:1171 c-parser.c:6017 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" -msgstr "ISO C no permet \";\" extra fora d'una funció" - -#: c-parser.c:1272 c-parser.c:6563 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected declaration specifiers" -msgstr "declaració repetida de la unitat \"%s\"" - -#: c-parser.c:1320 -#, gcc-internal-format -msgid "data definition has no type or storage class" -msgstr "la definició de dades no té tipus o classe d'emmagatzematge" - -#: c-parser.c:1374 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<,%> or %<;%>" -msgstr "" - -#. This can appear in many cases looking nothing like a -#. function definition, so we don't give a more specific -#. error suggesting there was one. -#: c-parser.c:1381 c-parser.c:1398 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:1390 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids nested functions" -msgstr "ISO C prohibeix les funcions niades" - -#: c-parser.c:1738 c-parser.c:2528 c-parser.c:3150 c-parser.c:3400 -#: c-parser.c:4248 c-parser.c:4833 c-parser.c:5229 c-parser.c:5249 -#: c-parser.c:5364 c-parser.c:5510 c-parser.c:5527 c-parser.c:5659 -#: c-parser.c:5671 c-parser.c:5696 c-parser.c:5830 c-parser.c:5859 -#: c-parser.c:5867 c-parser.c:5895 c-parser.c:5909 c-parser.c:6125 -#: c-parser.c:6224 c-parser.c:6726 c-parser.c:7345 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected identifier" -msgstr "operand inesperat" - -#: c-parser.c:1764 cp/parser.c:10520 -#, gcc-internal-format -msgid "comma at end of enumerator list" -msgstr "coma al final de la llista de numeradors" - -#: c-parser.c:1770 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<,%> or %<}%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:1784 c-parser.c:1960 c-parser.c:5984 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<{%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:1793 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids forward references to % types" -msgstr "ISO C prohibeix les declaracions posteriors per a tipus \"enum\"" - -#: c-parser.c:1896 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected class name" -msgstr "operand inesperat" - -#: c-parser.c:1915 c-parser.c:5763 -#, gcc-internal-format -msgid "extra semicolon in struct or union specified" -msgstr "es va especificar un punt i coma extra en un struct o union" - -#: c-parser.c:1943 -#, gcc-internal-format -msgid "no semicolon at end of struct or union" -msgstr "no hi ha punt i coma al final del struct o union" - -#: c-parser.c:1946 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<;%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:2023 c-parser.c:2984 -#, gcc-internal-format -msgid "expected specifier-qualifier-list" -msgstr "" - -#: c-parser.c:2033 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids member declarations with no members" -msgstr "ISO C prohibeix declaracions de membres sense membres" - -#: c-parser.c:2102 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:2109 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:2159 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% applied to a bit-field" -msgstr "\"typeof\" aplicat a un camp de bits" - -#: c-parser.c:2396 -#, gcc-internal-format -msgid "expected identifier or %<(%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:2597 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" -msgstr "ISO C requereix un argument amb nom abans de \"...\"" - -#: c-parser.c:2703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" -msgstr "la declaració del nivell superior de \"%s\" especifica \"auto\"" - -#: c-parser.c:2753 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "wide string literal in %" -msgstr "cadena literal no vàlida, s'ignora el \"\\\" finals" - -#: c-parser.c:2759 c-parser.c:6618 cp/parser.c:19261 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected string literal" -msgstr "_Pragma duu una cadena literal entre parèntesis" - -#: c-parser.c:3076 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids empty initializer braces" -msgstr "ISO C prohibeix les claus de iniciador buides" - -#: c-parser.c:3121 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" -msgstr "ús obsolet de l'iniciador designat amb \":\"" - -#: c-parser.c:3244 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" -msgstr "ISO C prohibeix l'especificació de límits d'elements a iniciar" - -#: c-parser.c:3257 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" -msgstr "ISO C90 prohibeix l'especificació de «subobject» a iniciar" - -#: c-parser.c:3265 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" -msgstr "ús obsolet de l'iniciador designat sense \"=\"" - -#: c-parser.c:3273 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<=%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:3419 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids label declarations" -msgstr "ISO C prohibeix les declaracions etiquetades" - -#: c-parser.c:3424 c-parser.c:3495 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected declaration or statement" -msgstr "declaració repetida de l'autòmat \"%s\"" - -#: c-parser.c:3448 c-parser.c:3476 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code" -msgstr "ISO C90 prohibeix les declaracions barrejades amb codi" - -#: c-parser.c:3509 -#, gcc-internal-format -msgid "label at end of compound statement" -msgstr "etiqueta al final de la declaració composta" - -#: c-parser.c:3552 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<:%> or %<...%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:3734 -#, gcc-internal-format -msgid "expected identifier or %<*%>" -msgstr "" - -#. Avoid infinite loop in error recovery: -#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting -#. delimiter without consuming it, but here we need to consume -#. it to proceed further. -#: c-parser.c:3796 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected statement" -msgstr "operand inesperat" - -#: c-parser.c:4133 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%E qualifier ignored on asm" -msgstr "qualificador %s ignorat en asm" - -#: c-parser.c:4413 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" -msgstr "ISO C prohibeix l'omissió del terme mig d'una expressió ?:" - -#: c-parser.c:4803 -#, gcc-internal-format -msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "C tradicional rebutja l'operador unari mes" - -#: c-parser.c:4922 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% applied to a bit-field" -msgstr "sizeof aplicat a un camp de bits" - -#: c-parser.c:5065 c-parser.c:5406 c-parser.c:5428 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected expression" -msgstr "expressió d'adreça inesperada" - -#: c-parser.c:5091 -#, gcc-internal-format -msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" -msgstr "un grup de claus dintre d'una expressió només es permet dintre d'una funció" - -#: c-parser.c:5105 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" -msgstr "ISO C prohibeix «braced-groups» dintre d'expressions" - -#: c-parser.c:5288 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" -msgstr "el primer argument per a __builtin_choose_expr no és una constant" - -#: c-parser.c:5455 -#, gcc-internal-format -msgid "compound literal has variable size" -msgstr "" - -#: c-parser.c:5463 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 forbids compound literals" -msgstr "ISO C90 prohibeix els «compound literals»" - -#: c-parser.c:5980 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "extra semicolon in method definition specified" -msgstr "es va especificar un punt i coma extra en un struct o union" - -#: c-parser.c:6524 cp/parser.c:19304 -#, gcc-internal-format -msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" -msgstr "" - -#: c-parser.c:6535 cp/parser.c:19319 -#, gcc-internal-format -msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" -msgstr "" - -#: c-parser.c:6547 cp/parser.c:19345 -#, gcc-internal-format -msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" -msgstr "" - -#: c-parser.c:6553 cp/parser.c:19294 -#, gcc-internal-format -msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" -msgstr "" - -#: c-parser.c:6704 cp/parser.c:18142 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too many %qs clauses" -msgstr "massa fitxers d'entrada" - -#: c-parser.c:6829 -#, gcc-internal-format -msgid "expected % or %" -msgstr "" - -#: c-parser.c:6872 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<(%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:6915 c-parser.c:7090 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected integer expression" -msgstr "expressió d'adreça inesperada" - -#: c-parser.c:6924 -#, gcc-internal-format -msgid "% value must be positive" -msgstr "" - -#: c-parser.c:7004 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:7085 cp/parser.c:18491 -#, gcc-internal-format -msgid "schedule % does not take a % parameter" -msgstr "" - -#: c-parser.c:7103 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid schedule kind" -msgstr "rotació de insn no vàlida" - -#: c-parser.c:7188 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<#pragma omp%> clause" -msgstr "" - -#: c-parser.c:7197 cp/parser.c:18600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs is not valid for %qs" -msgstr "%s: no per a %s" - -#: c-parser.c:7297 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"p\"" - -#: c-parser.c:7348 c-parser.c:7368 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<(%> or end of line" -msgstr "" - -#: c-parser.c:7386 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "for statement expected" -msgstr "%s és més curt de l'esperat" - -#: c-parser.c:7459 cp/semantics.c:3805 cp/semantics.c:3849 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected iteration declaration or initialization" -msgstr "declaració repetida de l'autòmat \"%s\"" - -#: c-parser.c:7585 -#, gcc-internal-format -msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" -msgstr "" - -#: c-parser.c:7810 cp/parser.c:19182 fortran/openmp.c:469 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "threadprivate variables not supported in this target" -msgstr "no es dóna suport a -thread local strorage en aquest objectiu" - -#: c-parser.c:7820 cp/semantics.c:3699 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE declared % after first use" -msgstr "" - -#: c-parser.c:7822 cp/semantics.c:3701 -#, gcc-internal-format -msgid "automatic variable %qE cannot be %" -msgstr "" - -#: c-parser.c:7824 cp/semantics.c:3703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% %qE has incomplete type" -msgstr "%Jel paràmetre \"%D\" té un tipus incomplet" - -#: c-pch.c:131 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" -msgstr "no es pot obtenir el directori actual" - -#: c-pch.c:152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can%'t write to %s: %m" -msgstr "no es pot escriure a %s: %m" - -#: c-pch.c:158 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs is not a valid output file" -msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer de sortida vàlid" - -#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can%'t write %s: %m" -msgstr "no es pot escriure %s: %m" - -#: c-pch.c:192 c-pch.c:209 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can%'t seek in %s: %m" -msgstr "no es pot cercar dintre %s: %m" - -#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:282 c-pch.c:333 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can%'t read %s: %m" -msgstr "no es pot llegir %s: %m" - -#: c-pch.c:449 -#, gcc-internal-format -msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" -msgstr "" - -#: c-pch.c:450 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "use #include instead" -msgstr "#include niat amb massa profunditat" - -#: c-pch.c:456 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" -msgstr "no es pot llegir el fitxer PCH: %m" - -#: c-pch.c:461 -#, gcc-internal-format -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "" - -#: c-pch.c:462 -#, gcc-internal-format -msgid "%s: PCH file was invalid" -msgstr "" - -#: c-pragma.c:102 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" -msgstr "es va trobar un #pragma pack (pop) sense un #pragma pack (push, ) coincident" - -#: c-pragma.c:115 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" -msgstr "es va trobar un #pragma pack (pop, %s) sense un #pragma pack (push, %s, ) coincident" - -#: c-pragma.c:129 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" -msgstr "no es dóna suport a #pragma pack(push[, id], ) en aquest objectiu" - -#: c-pragma.c:131 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" -msgstr "no es dóna suport a #pragma pack(pop[, id], ) en aquest objectiu" - -#: c-pragma.c:152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "\"(\" faltant desprès de \"#pragma pack\" - ignorat" - -#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "acció \"%s\" desconeguda per a \"#pragma pack\" - ignorat" - -#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "\"#pragma pack\" malformat - ignorat" - -#: c-pragma.c:172 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, ])%> - ignored" -msgstr "\"#pragma pack(push[, id], )\" malformat - ignorat" - -#: c-pragma.c:174 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" -msgstr "\"#pragma pack(pop[, id])\" malformat - ignorat" - -#: c-pragma.c:183 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "acció \"%s\" desconeguda per a \"#pragma pack\" - ignorat" - -#: c-pragma.c:212 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" -msgstr "escombraries al final de \"#pragma pack\"" - -#: c-pragma.c:215 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" -msgstr "" - -#: c-pragma.c:235 -#, gcc-internal-format -msgid "alignment must be a small power of two, not %d" -msgstr "l'alineació ha de ser una potència petita de dos, no %d" - -#: c-pragma.c:268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior" -msgstr "%Jl'aplicació del #pragma weak \"%s\" després del primer ús resulta en conducta no especificada" - -#: c-pragma.c:342 c-pragma.c:347 -#, gcc-internal-format -msgid "malformed #pragma weak, ignored" -msgstr "#pragma weak malformat, ignorat" - -#: c-pragma.c:351 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of %<#pragma weak%>" -msgstr "escombraries al final de \"#pragma weak\"" - -#: c-pragma.c:419 c-pragma.c:421 -#, gcc-internal-format -msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" -msgstr "#pragma redefine_extname malformat, ignorat" - -#: c-pragma.c:424 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>" -msgstr "escombraries al final de #pragma redefine_extname" - -#: c-pragma.c:430 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" -msgstr "no es dóna suport a _builtin_eh_return en aquest objectiu" - -#: c-pragma.c:447 c-pragma.c:534 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" -msgstr "#pragma redefine_extname té conflictes amb la declaració" - -#: c-pragma.c:470 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" -msgstr "#pragma redefine_extname té conflictes amb la declaració" - -#: c-pragma.c:489 -#, gcc-internal-format -msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" -msgstr "#pragma extern_prefix malformat, ignorat" - -#: c-pragma.c:492 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>" -msgstr "escombraries al final de #pragma extern_prefix" - -#: c-pragma.c:499 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" -msgstr "No es dóna suport a anàlisi de perfil en aquest objectiu." - -#: c-pragma.c:525 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" -msgstr "la declaració asm causa conflictes amb el rename previ" - -#: c-pragma.c:556 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" -msgstr "#pragma redefine_extname té conflictes amb la declaració" - -#: c-pragma.c:618 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" -msgstr "" - -#: c-pragma.c:653 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" -msgstr "" - -#: c-pragma.c:659 -#, gcc-internal-format -msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" -msgstr "" - -#: c-pragma.c:666 c-pragma.c:673 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" -msgstr "\"(\" faltant desprès de \"#pragma %s\" - ignorat" - -#: c-pragma.c:669 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed #pragma GCC visibility push" -msgstr "secció #pragma builtin malformada" - -#: c-pragma.c:677 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" -msgstr "escombraries al final de #pragma %s" - -#: c-pragma.c:693 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions" -msgstr "ISO C no permet \";\" extra fora d'una funció" - -#: c-pragma.c:699 -#, gcc-internal-format -msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" -msgstr "" - -#: c-pragma.c:708 -#, gcc-internal-format -msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" -msgstr "" - -#: c-pragma.c:712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" -msgstr "\"(\" faltant desprès de \"#pragma %s\" - ignorat" - -#: c-pragma.c:726 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" -msgstr "acció \"%s\" desconeguda per a \"#pragma pack\" - ignorat" - -#: c-typeck.c:174 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD has an incomplete type" -msgstr "\"%s\" té un tipus incompleta" - -#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2729 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid use of void expression" -msgstr "ús no vàlid de l'expressió void" - -#: c-typeck.c:203 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid use of flexible array member" -msgstr "ús no vàlid de membres de matriu flexible" - -#: c-typeck.c:209 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid use of array with unspecified bounds" -msgstr "ús no vàlid de matrius amb límits sense especificar" - -#: c-typeck.c:217 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" -msgstr "ús no vàlid del tipus indefinit \"%s %s\"" - -#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c-typeck.c:221 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" -msgstr "ús no vàlid del typedef incomplet \"%s\"" - -#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499 -#, gcc-internal-format -msgid "function types not truly compatible in ISO C" -msgstr "els tipus de funció no són totalment compatibles en ISO C" - -#: c-typeck.c:619 -#, gcc-internal-format -msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:624 -#, gcc-internal-format -msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:629 -#, gcc-internal-format -msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:950 -#, gcc-internal-format -msgid "types are not quite compatible" -msgstr "els tipus no són totalment compatibles" - -#: c-typeck.c:1268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function return types not compatible due to %" -msgstr "el tipus de retorn d'una funció no pot ser una funció" - -#: c-typeck.c:1427 c-typeck.c:2780 -#, gcc-internal-format -msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" -msgstr "aritmètica en punter a un tipus incomplet" - -#: c-typeck.c:1819 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT has no member named %qE" -msgstr "\"%D\" no té un membre cridat \"%E\"" - -#: c-typeck.c:1860 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "request for member %qE in something not a structure or union" -msgstr "petició del membre \"%s\" en alguna cosa que no és estructura o unió" - -#: c-typeck.c:1891 -#, gcc-internal-format -msgid "dereferencing pointer to incomplete type" -msgstr "punter dereferènciat a tipus de dada incompleta" - -#: c-typeck.c:1895 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "dereferencing % pointer" -msgstr "dereferènciant el punter \"void *\"" - -#: c-typeck.c:1912 cp/typeck.c:2366 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type argument of %qs" -msgstr "argument de tipus no vàlid de \"%s\"" - -#: c-typeck.c:1940 cp/typeck.c:2509 -#, gcc-internal-format -msgid "subscripted value is neither array nor pointer" -msgstr "el valor indicat pel subindici no és ni matriu ni punter" - -#: c-typeck.c:1951 cp/typeck.c:2428 cp/typeck.c:2514 -#, gcc-internal-format -msgid "array subscript is not an integer" -msgstr "el subindici de la matriu no és un enter" - -#: c-typeck.c:1957 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "subscripted value is pointer to function" -msgstr "passant l'argument del punter a la funció" - -#: c-typeck.c:2004 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids subscripting % array" -msgstr "ISO C prohibeix el subindici d'una matriu \"register\"" - -#: c-typeck.c:2006 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" -msgstr "ISO C90 prohibeix el subindici d'una matriu non-lvalue" - -#: c-typeck.c:2255 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "called object %qE is not a function" -msgstr "l'objecte cridat no és una funció" - -#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, -#. therefore, simply error unless we can prove that all possible -#. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:2283 -#, gcc-internal-format -msgid "function called through a non-compatible type" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:2390 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too many arguments to function %qE" -msgstr "massa arguments per a la funció" - -#: c-typeck.c:2411 -#, gcc-internal-format -msgid "type of formal parameter %d is incomplete" -msgstr "el tipus de dada del paràmetre formal %d està incomplet" - -#: c-typeck.c:2424 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" -msgstr "%s com enter en lloc de coma flotant a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2429 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" -msgstr "%s com enter en lloc de complex a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2434 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" -msgstr "%s com complex en lloc de coma flotant a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2439 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" -msgstr "%s com coma flotant en lloc d'enter a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2444 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" -msgstr "%s com complex en lloc d'enter a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2449 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" -msgstr "%s com coma flotant en lloc de complex a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2462 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as % rather than % due to prototype" -msgstr "%s com \"float\" en lloc de \"double\" a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2487 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" -msgstr "%s com enter en lloc de complex a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2508 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" -msgstr "%s amb amplària diferent a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2531 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" -msgstr "%s com unsigned a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2535 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" -msgstr "%s com signed a causa del prototip" - -#: c-typeck.c:2626 -#, gcc-internal-format -msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" -msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de + o - dintre d'un desplaçament" - -#: c-typeck.c:2634 -#, gcc-internal-format -msgid "suggest parentheses around && within ||" -msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de && dintre de ||" - -#: c-typeck.c:2644 -#, gcc-internal-format -msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" -msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de l'aritmètica per a operada de |" - -#: c-typeck.c:2649 -#, gcc-internal-format -msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" -msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de |" - -#: c-typeck.c:2659 -#, gcc-internal-format -msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" -msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de l'aritmètica per a operada de ^" - -#: c-typeck.c:2664 -#, gcc-internal-format -msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" -msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de ^" - -#: c-typeck.c:2672 -#, gcc-internal-format -msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" -msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de + o - per a operada de &" - -#: c-typeck.c:2677 -#, gcc-internal-format -msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" -msgstr "es suggereixen parèntesi al voltant de les comparances per a operada de &" - -#: c-typeck.c:2683 -#, gcc-internal-format -msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" -msgstr "les comparances com X<=Y<=Z no tenen el seu significat matemàtic" - -#: c-typeck.c:2695 c-typeck.c:2700 cp/typeck.c:3278 cp/typeck.c:3387 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" -msgstr "la declaració feble de \"%s\" després del primer ús resulta en una conducta no especificada" - -#: c-typeck.c:2722 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "pointer of type % used in subtraction" -msgstr "es va usar un punter de tipus \"void *\" en la substracció" - -#: c-typeck.c:2724 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer to a function used in subtraction" -msgstr "es va usar un punter a una funció en la substracció" - -#: c-typeck.c:2831 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong type argument to unary plus" -msgstr "argument de tipus erroni per a l'increment unari" - -#: c-typeck.c:2844 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong type argument to unary minus" -msgstr "argument de tipus erroni per al decrement unari" - -#: c-typeck.c:2861 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" -msgstr "ISO C no té suport de \"~\" per a conjugacions complexes" - -#: c-typeck.c:2867 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong type argument to bit-complement" -msgstr "argument de tipus erroni per a complement de bits" - -#: c-typeck.c:2875 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong type argument to abs" -msgstr "argument de tipus erroni per a abs" - -#: c-typeck.c:2887 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong type argument to conjugation" -msgstr "argument de tipus erroni per a la conjugació" - -#: c-typeck.c:2899 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" -msgstr "argument de tipus erroni per al signe d'exclamació unari" - -#: c-typeck.c:2933 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" -msgstr "ISO C no té suport per a \"++\" i \"--\" en tipus complexos" - -#: c-typeck.c:2949 c-typeck.c:2981 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong type argument to increment" -msgstr "argument de tipus erroni per a l'increment" - -#: c-typeck.c:2951 c-typeck.c:2983 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong type argument to decrement" -msgstr "argument de tipus erroni pel decrement" - -#: c-typeck.c:2972 -#, gcc-internal-format -msgid "increment of pointer to unknown structure" -msgstr "increment de punter a estructura desconeguda" - -#: c-typeck.c:2974 -#, gcc-internal-format -msgid "decrement of pointer to unknown structure" -msgstr "decrement de punter a estructura desconeguda" - -#: c-typeck.c:3154 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment of read-only member %qD" -msgstr "%s del membre de només lectura \"%s\"" - -#: c-typeck.c:3155 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "increment of read-only member %qD" -msgstr "%s del membre de només lectura \"%s\"" - -#: c-typeck.c:3156 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decrement of read-only member %qD" -msgstr "%s del membre de només lectura \"%s\"" - -#: c-typeck.c:3157 -#, gcc-internal-format -msgid "read-only member %qD used as % output" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:3161 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment of read-only variable %qD" -msgstr "%s de la variable de només lectura \"%s\"" - -#: c-typeck.c:3162 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "increment of read-only variable %qD" -msgstr "%s de la variable de només lectura \"%s\"" - -#: c-typeck.c:3163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decrement of read-only variable %qD" -msgstr "%s de la variable de només lectura \"%s\"" - -#: c-typeck.c:3164 -#, gcc-internal-format -msgid "read-only variable %qD used as % output" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:3167 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment of read-only location" -msgstr "%s de la ubicació de només lectura" - -#: c-typeck.c:3168 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "increment of read-only location" -msgstr "%s de la ubicació de només lectura" - -#: c-typeck.c:3169 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decrement of read-only location" -msgstr "%s de la ubicació de només lectura" - -#: c-typeck.c:3170 -#, gcc-internal-format -msgid "read-only location used as % output" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:3205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot take address of bit-field %qD" -msgstr "no es pot adquirir l'adreça del camp de bits \"%s\"" - -#: c-typeck.c:3233 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "global register variable %qD used in nested function" -msgstr "es va usar la variable de registre global \"%s\" en funcions niades" - -#: c-typeck.c:3236 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "register variable %qD used in nested function" -msgstr "es va usar la va variable \"%s\" en funcions niades" - -#: c-typeck.c:3241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "address of global register variable %qD requested" -msgstr "es va sol·licitar l'adreça de la variable de registre global \"%s\"" - -#: c-typeck.c:3243 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "address of register variable %qD requested" -msgstr "es va sol·licitar l'adreça de la variable register \"%s\"" - -#: c-typeck.c:3289 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-lvalue array in conditional expression" -msgstr "els tipus de dades no coincideixen en l'expressió condicional" - -#: c-typeck.c:3337 -#, gcc-internal-format -msgid "signed and unsigned type in conditional expression" -msgstr "tipus signed i unsigned en l'expressió condicional" - -#: c-typeck.c:3344 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" -msgstr "ISO C prohibeix una expressió condicional amb només un costat void" - -#: c-typeck.c:3358 c-typeck.c:3366 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids conditional expr between % and function pointer" -msgstr "ISO C prohibeix expressions condicionals entre \"void *\" i punters de funcions" - -#: c-typeck.c:3373 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer type mismatch in conditional expression" -msgstr "els tipus de dades punters no coincideixen en l'expressió condicional" - -#: c-typeck.c:3380 c-typeck.c:3390 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" -msgstr "els tipus de dades punters/enters no coincideixen en l'expressió condicional" - -#: c-typeck.c:3404 -#, gcc-internal-format -msgid "type mismatch in conditional expression" -msgstr "els tipus de dades no coincideixen en l'expressió condicional" - -#: c-typeck.c:3446 -#, gcc-internal-format -msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" -msgstr "l'operador del costat esquerre de l'expressió coma no té efecte" - -#: c-typeck.c:3483 -#, gcc-internal-format -msgid "cast specifies array type" -msgstr "la conversió especifica el tipus matriu" - -#: c-typeck.c:3489 -#, gcc-internal-format -msgid "cast specifies function type" -msgstr "la conversió especifica el tipus funció" - -#: c-typeck.c:3499 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" -msgstr "ISO C prohibeix la conversió d'un no escalar al mateix tipus" - -#: c-typeck.c:3516 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids casts to union type" -msgstr "ISO C prohibeix la conversió al tipus union" - -#: c-typeck.c:3524 -#, gcc-internal-format -msgid "cast to union type from type not present in union" -msgstr "conversió a tipus union des d'un tipus no presenti en union" - -#: c-typeck.c:3570 -#, gcc-internal-format -msgid "cast adds new qualifiers to function type" -msgstr "la conversió afegeix nous qualificadors del tipus de la funció" - -#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not -#. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3575 -#, gcc-internal-format -msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "la conversió descarta els qualificadors del tipus de la destinació del punter" - -#: c-typeck.c:3591 -#, gcc-internal-format -msgid "cast increases required alignment of target type" -msgstr "la conversió incrementa l'alineació requerida del tipus de la destinació" - -#: c-typeck.c:3602 -#, gcc-internal-format -msgid "cast from pointer to integer of different size" -msgstr "conversió de punter a enter de grandària diferent" - -#: c-typeck.c:3606 -#, gcc-internal-format -msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:3614 -#, gcc-internal-format -msgid "cast to pointer from integer of different size" -msgstr "conversió a punter des d'un enter de grandària diferent" - -#: c-typeck.c:3627 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" -msgstr "ISO C prohibeix la conversió d'un punter de funció a un tipus punter d'objecte" - -#: c-typeck.c:3635 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" -msgstr "ISO C prohibeix la conversió d'un punter d'objecte a un tipus punter de funció" - -#: c-typeck.c:3911 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" -msgstr "no es pot passar un valor-r a un paràmetre de referència" - -#: c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4188 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" -msgstr "%s fa un punter de funció qualificat des d'un no qualificat" - -#: c-typeck.c:4025 c-typeck.c:4191 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" -msgstr "%s fa un punter de funció qualificat des d'un no qualificat" - -#: c-typeck.c:4028 c-typeck.c:4193 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" -msgstr "%s fa un punter de funció qualificat des d'un no qualificat" - -#: c-typeck.c:4031 c-typeck.c:4195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" -msgstr "%s fa un punter de funció qualificat des d'un no qualificat" - -#: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4155 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" descarta els qualificadors del tipus de la destinació del punter" - -#: c-typeck.c:4037 c-typeck.c:4157 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "la conversió descarta els qualificadors del tipus de la destinació del punter" - -#: c-typeck.c:4039 c-typeck.c:4159 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "la conversió descarta els qualificadors del tipus de la destinació del punter" - -#: c-typeck.c:4041 c-typeck.c:4161 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "la conversió descarta els qualificadors del tipus de la destinació del punter" - -#: c-typeck.c:4048 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" -msgstr "ISO C prohibeix la conversió d'arguments a tipus union" - -#: c-typeck.c:4083 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" -msgstr "iconv no dóna suport a la conversió de \"%s\" a \"%s\"" - -#: c-typeck.c:4096 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" -msgstr "la funció pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\"" - -#: c-typeck.c:4102 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" -msgstr "Avisar per funcions que podrien ser candidates per a atributs de format" - -#: c-typeck.c:4107 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" -msgstr "la funció pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\"" - -#: c-typeck.c:4112 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return type might be a candidate for a format attribute" -msgstr "la funció pot ser un candidat possible per a l'atribut de format \"%s\"" - -#: c-typeck.c:4135 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %" -msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funció i \"void *\"" - -#: c-typeck.c:4138 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %" -msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funció i \"void *\"" - -#: c-typeck.c:4140 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %" -msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funció i \"void *\"" - -#: c-typeck.c:4142 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids return between function pointer and %" -msgstr "ISO C prohibeix %s entre punters a funció i \"void *\"" - -#: c-typeck.c:4171 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" -msgstr "el punter que punta a %s difereix en signe" - -#: c-typeck.c:4173 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" -msgstr "el punter que punta a %s difereix en signe" - -#: c-typeck.c:4175 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" -msgstr "el punter que punta a %s difereix en signe" - -#: c-typeck.c:4177 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "pointer targets in return differ in signedness" -msgstr "el punter que punta a %s difereix en signe" - -#: c-typeck.c:4202 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" -msgstr "%s de tipus de punter incompatible" - -#: c-typeck.c:4204 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment from incompatible pointer type" -msgstr "%s de tipus de punter incompatible" - -#: c-typeck.c:4205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initialization from incompatible pointer type" -msgstr "%s de tipus de punter incompatible" - -#: c-typeck.c:4207 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return from incompatible pointer type" -msgstr "%s de tipus de punter incompatible" - -#: c-typeck.c:4224 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" -msgstr "%s crea un punter des d'un enter sense una conversió" - -#: c-typeck.c:4226 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" -msgstr "%s crea un punter des d'un enter sense una conversió" - -#: c-typeck.c:4228 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" -msgstr "%s crea un punter des d'un enter sense una conversió" - -#: c-typeck.c:4230 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return makes pointer from integer without a cast" -msgstr "%s crea un punter des d'un enter sense una conversió" - -#: c-typeck.c:4237 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" -msgstr "%s crea un enter des d'un punter sense una conversió" - -#: c-typeck.c:4239 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" -msgstr "%s crea un enter des d'un punter sense una conversió" - -#: c-typeck.c:4241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" -msgstr "%s crea un enter des d'un punter sense una conversió" - -#: c-typeck.c:4243 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return makes integer from pointer without a cast" -msgstr "%s crea un enter des d'un punter sense una conversió" - -#: c-typeck.c:4259 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "incompatible types in assignment" -msgstr "tipus incompatibles en %s" - -#: c-typeck.c:4262 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "incompatible types in initialization" -msgstr "tipus incompatibles en %s" - -#: c-typeck.c:4265 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "incompatible types in return" -msgstr "tipus incompatibles en %s" - -#: c-typeck.c:4352 -#, gcc-internal-format -msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" -msgstr "C tradicional rebutja la iniciació automàtica d'agregats" - -#: c-typeck.c:4522 c-typeck.c:4537 c-typeck.c:4552 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "(near initialization for %qs)" -msgstr "(prop de l'assignació de valors inicials per a \"%s\")" - -#: c-typeck.c:5092 cp/decl.c:4840 -#, gcc-internal-format -msgid "opaque vector types cannot be initialized" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:5715 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown field %qE specified in initializer" -msgstr "camp \"%s\" desconegut especificat en el valor inicial" - -#: c-typeck.c:6615 -#, gcc-internal-format -msgid "traditional C rejects initialization of unions" -msgstr "C tradicional rebutja els valors inicials d'unions" - -#: c-typeck.c:6923 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "jump into statement expression" -msgstr "desbordament en la constant implícita" - -#: c-typeck.c:6929 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" -msgstr "l'argument de patró \"%T\" és un tipus modificat variablement" - -#: c-typeck.c:6966 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids %" -msgstr "ISO C prohibeix \"goto *expr;\"" - -#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:6458 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function declared % has a % statement" -msgstr "la funció declarada \"noreturn\" té una declaració \"return\"" - -#: c-typeck.c:6989 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% with no value, in function returning non-void" -msgstr "\"return\" sense valors, en una funció que retorna \"non-void\"" - -#: c-typeck.c:6998 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% with a value, in function returning void" -msgstr "\"return\" amb valor, en una funció que retorna \"void\"" - -#: c-typeck.c:7055 -#, gcc-internal-format -msgid "function returns address of local variable" -msgstr "la funció retorna l'adreça d'una variable local" - -#: c-typeck.c:7127 cp/semantics.c:928 -#, gcc-internal-format -msgid "switch quantity not an integer" -msgstr "la quantitat del «switch» no és un enter" - -#: c-typeck.c:7139 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" -msgstr "no es converteix l'expressió de «switch» \"long\" a \"int\" en ISO C" - -#: c-typeck.c:7179 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement" -msgstr "l'etiqueta «case» no es troba dintre d'una declaració «switch»" - -#: c-typeck.c:7182 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% label in statement expression not containing enclosing switch statement" -msgstr "l'etiqueta \"default\" no està dintre d'una declaració «switch»" - -#: c-typeck.c:7188 -#, gcc-internal-format -msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:7191 -#, gcc-internal-format -msgid "% label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:7195 cp/parser.c:6426 -#, gcc-internal-format -msgid "case label not within a switch statement" -msgstr "l'etiqueta «case» no es troba dintre d'una declaració «switch»" - -#: c-typeck.c:7197 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% label not within a switch statement" -msgstr "l'etiqueta \"default\" no està dintre d'una declaració «switch»" - -#: c-typeck.c:7274 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %" -msgstr "%Hsuggereix parèntesis explícits per evitar \"else\" ambigu" - -#: c-typeck.c:7385 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:6922 -#, gcc-internal-format -msgid "break statement not within loop or switch" -msgstr "la declaració break no està dintre d'un cicle o «switch»" - -#: c-typeck.c:7387 cp/parser.c:6943 -#, gcc-internal-format -msgid "continue statement not within a loop" -msgstr "la declaració continue no està dintre dintre d'un cicle" - -#: c-typeck.c:7392 cp/parser.c:6933 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "break statement used with OpenMP for loop" -msgstr "la declaració break no està dintre d'un cicle o «switch»" - -#: c-typeck.c:7415 -#, gcc-internal-format -msgid "%Hstatement with no effect" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:7437 -#, gcc-internal-format -msgid "expression statement has incomplete type" -msgstr "la declaració de l'expressió té tipus de dada incompleta" - -#: c-typeck.c:7900 c-typeck.c:7941 -#, gcc-internal-format -msgid "division by zero" -msgstr "divisió per zero" - -#: c-typeck.c:7986 cp/typeck.c:3211 -#, gcc-internal-format -msgid "right shift count is negative" -msgstr "el valor de desplaçament a la dreta és negatiu" - -#: c-typeck.c:7993 cp/typeck.c:3217 -#, gcc-internal-format -msgid "right shift count >= width of type" -msgstr "valor de desplaçament a la dreta >= amplària del tipus" - -#: c-typeck.c:8014 cp/typeck.c:3236 -#, gcc-internal-format -msgid "left shift count is negative" -msgstr "el valor de desplaçament a l'esquerra és negatiu" - -#: c-typeck.c:8017 cp/typeck.c:3238 -#, gcc-internal-format -msgid "left shift count >= width of type" -msgstr "valor de desplaçament a l'esquerra >= amplària del tipus" - -#: c-typeck.c:8035 cp/typeck.c:3274 -#, gcc-internal-format -msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" -msgstr "no és segura la comparança de coma flotant amb == o !=" - -#: c-typeck.c:8059 c-typeck.c:8066 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" -msgstr "ISO C prohibeix la comparança de \"void *\" amb un punter de funció" - -#: c-typeck.c:8072 c-typeck.c:8134 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" -msgstr "la comparança de diferents tipus de punter manca d'una conversió" - -#: c-typeck.c:8084 c-typeck.c:8095 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "the address of %qD will never be NULL" -msgstr "l'adreça de \"%D\", sempre serà \"true\"" - -#: c-typeck.c:8102 c-typeck.c:8107 c-typeck.c:8152 c-typeck.c:8157 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison between pointer and integer" -msgstr "comparança entre punter i enter" - -#: c-typeck.c:8126 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison of complete and incomplete pointers" -msgstr "comparança de punters complets i incomplets" - -#: c-typeck.c:8129 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" -msgstr "ISO C prohibeix la comparança entre punters a funcions" - -#: c-typeck.c:8141 c-typeck.c:8147 -#, gcc-internal-format -msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" -msgstr "comparança ordenada de punter amb l'enter zero" - -#: c-typeck.c:8401 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison between signed and unsigned" -msgstr "comparança entre signed i unsigned" - -#: c-typeck.c:8447 cp/typeck.c:3706 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" -msgstr "comparança d'un ~unsigned promogut amb una constant" - -#: c-typeck.c:8455 cp/typeck.c:3714 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" -msgstr "comparança d'un ~unsigned promogut amb unsigned" - -#: c-typeck.c:8513 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" -msgstr "s'usa un valor de tipus matriu quan es requereix un escalar" - -#: c-typeck.c:8517 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "used struct type value where scalar is required" -msgstr "s'usa un valor de tipus struct quan es requereix un escalar" - -#: c-typeck.c:8521 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "used union type value where scalar is required" -msgstr "s'usa un valor de tipus union quan es requereix un escalar" - -#: c-typeck.c:8626 cp/semantics.c:3526 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE has invalid type for %" -msgstr "tipus de retorn no vàlid per a la funció \"%#D\"" - -#: c-typeck.c:8660 cp/semantics.c:3539 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE has invalid type for %" -msgstr "tipus de retorn no vàlid per a la funció \"%#D\"" - -#: c-typeck.c:8676 cp/semantics.c:3549 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE must be % for %" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:8685 cp/semantics.c:3354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is not a variable in clause %qs" -msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid" - -#: c-typeck.c:8692 c-typeck.c:8712 c-typeck.c:8732 cp/semantics.c:3380 -#: cp/semantics.c:3399 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE appears more than once in data clauses" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:8706 cp/semantics.c:3374 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE is not a variable in clause %" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:8726 cp/semantics.c:3393 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE is not a variable in clause %" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:8784 cp/semantics.c:3590 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" -msgstr "" - -#: calls.c:1972 -#, gcc-internal-format -msgid "function call has aggregate value" -msgstr "la crida a la funció té valor agregat" - -#: cfgexpand.c:1616 -#, gcc-internal-format -msgid "not protecting local variables: variable length buffer" -msgstr "" - -#: cfgexpand.c:1618 -#, gcc-internal-format -msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long" -msgstr "" - -#: cfghooks.c:89 -#, gcc-internal-format -msgid "bb %d on wrong place" -msgstr "bb %d en un lloc equivocat" - -#: cfghooks.c:95 -#, gcc-internal-format -msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" -msgstr "el prev_bb de %d ha de ser %d, no %d" - -#: cfghooks.c:112 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" -msgstr "verify_flow_info: Compte erroni del bloc %i %i" - -#: cfghooks.c:118 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" -msgstr "verify_flow_info: Freqüència errònia del bloc %i %i" - -#: cfghooks.c:126 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" -msgstr "verify_flow_info: Vora duplicada %i->%i" - -#: cfghooks.c:132 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" -msgstr "verify_flow_info: Probabilitat errònia de la vora %i->%i %i" - -#: cfghooks.c:138 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" -msgstr "verify_flow_info: Compte erroni de la vora %i->%i %i" - -#: cfghooks.c:150 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" -msgstr "verify_flow_info: El bloc bàsic %d succ edge està corrupte" - -#: cfghooks.c:164 cfgrtl.c:1884 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" -msgstr "Quantitat errònia de vores de ramificació després del salt incondicional %i" - -#: cfghooks.c:172 cfghooks.c:183 -#, gcc-internal-format -msgid "basic block %d pred edge is corrupted" -msgstr "el bloc bàsic %d pred edge està corrupte" - -#: cfghooks.c:184 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "its dest_idx should be %d, not %d" -msgstr "el prev_bb de %d ha de ser %d, no %d" - -#: cfghooks.c:213 -#, gcc-internal-format -msgid "basic block %i edge lists are corrupted" -msgstr "les llistes de vora del bloc bàsic %i estan corruptes" - -#: cfghooks.c:226 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info failed" -msgstr "verify_flow_info fallat" - -#: cfghooks.c:287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch" -msgstr "%s no té suport per a l'operand amb format de nombre %%n$" - -#: cfghooks.c:305 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force" -msgstr "%s no té suport per a l'operand amb format de nombre %%n$" - -#: cfghooks.c:323 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support split_block" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:359 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support move_block_after" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support delete_basic_block" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:404 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support split_edge" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:465 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support create_basic_block" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:493 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support can_merge_blocks_p" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:504 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support predict_edge" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:513 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support predicted_by_p" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:527 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support merge_blocks" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:572 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support make_forwarder_block" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:677 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support can_duplicate_block_p" -msgstr "no es dóna suport a multilib" - -#: cfghooks.c:705 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support duplicate_block" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:773 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:784 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfghooks.c:802 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s does not support flow_call_edges_add" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: cfgloop.c:1078 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of loop %d should be %d, not %d" -msgstr "La grandària del cicle %d ha de ser %d, no %d." - -#: cfgloop.c:1095 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bb %d do not belong to loop %d" -msgstr "Bb %d no pertany al cicle %d." - -#: cfgloop.c:1112 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries" -msgstr "L'encapçalat del cicle %d no té exactament 2 entrades." - -#: cfgloop.c:1119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor" -msgstr "El forrellat del cicle %d no té exactament 1 successor." - -#: cfgloop.c:1124 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "loop %d's latch does not have header as successor" -msgstr "El forrellat del cicle %d no té un encapçalat com successor." - -#: cfgloop.c:1129 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "loop %d's latch does not belong directly to it" -msgstr "El forrellat del cicle %d no pertany directament a ell." - -#: cfgloop.c:1135 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "loop %d's header does not belong directly to it" -msgstr "L'encapçalat del cicle %d no pertany directament a ell." - -#: cfgloop.c:1141 -#, gcc-internal-format -msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region" -msgstr "" - -#: cfgloop.c:1174 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "basic block %d should be marked irreducible" -msgstr "el bloc bàsic %d pred edge està corrupte" - -#: cfgloop.c:1180 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "basic block %d should not be marked irreducible" -msgstr "les llistes de vora del bloc bàsic %i estan corruptes" - -#: cfgloop.c:1188 -#, gcc-internal-format -msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible" -msgstr "" - -#: cfgloop.c:1195 -#, gcc-internal-format -msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible" -msgstr "" - -#: cfgloop.c:1230 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d" -msgstr "" - -#: cfgloop.c:1234 -#, gcc-internal-format -msgid "right exit is %d->%d" -msgstr "" - -#: cfgloop.c:1251 -#, gcc-internal-format -msgid "single exit not recorded for loop %d" -msgstr "" - -#: cfgloop.c:1258 -#, gcc-internal-format -msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)" -msgstr "" - -#: cfgrtl.c:1770 -#, gcc-internal-format -msgid "BB_RTL flag not set for block %d" -msgstr "" - -#: cfgrtl.c:1776 -#, gcc-internal-format -msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" -msgstr "el insn final %d per al bloc %d no es troba en el fluix insn" - -#: cfgrtl.c:1790 -#, gcc-internal-format -msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" -msgstr "insn %d està en múltiples blocs bàsics (%d i %d)" - -#: cfgrtl.c:1802 -#, gcc-internal-format -msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" -msgstr "el cap insn %d per al bloc %d no es troba en el fluix insn" - -#: cfgrtl.c:1826 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" -msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB no coincideix amb la configuració %wi %i" - -#: cfgrtl.c:1841 -#, gcc-internal-format -msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" -msgstr "" - -#: cfgrtl.c:1866 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" -msgstr "Manca la nota REG_EH_REGION al final de bb %i" - -#: cfgrtl.c:1874 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" -msgstr "Massa vores de ramificació de sortida de bb %i" - -#: cfgrtl.c:1879 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" -msgstr "Vora de caiguda després del salt incondicional %i" - -#: cfgrtl.c:1890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" -msgstr "Quantitat errònia de vores de ramificació després del salt condicional %i" - -#: cfgrtl.c:1896 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "call edges for non-call insn in bb %i" -msgstr "Bords de cridada per a una insn que no és cridada en bb %i" - -#: cfgrtl.c:1905 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" -msgstr "Vores anormals sense cap propòsit en bb %i" - -#: cfgrtl.c:1917 -#, gcc-internal-format -msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" -msgstr "insn %d està dintre del bloc bàsic %d però block_for_insn és NULL" - -#: cfgrtl.c:1921 -#, gcc-internal-format -msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" -msgstr "insn %d està dintre del bloc bàsic %d però block_for_insn és %i" - -#: cfgrtl.c:1935 cfgrtl.c:1945 -#, gcc-internal-format -msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" -msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mancada per al bloc %d" - -#: cfgrtl.c:1958 -#, gcc-internal-format -msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" -msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d en el mitjà del bloc bàsic %d" - -#: cfgrtl.c:1968 -#, gcc-internal-format -msgid "in basic block %d:" -msgstr "en el bloc bàsic %d:" - -#: cfgrtl.c:2005 -#, gcc-internal-format -msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land" -msgstr "" - -#: cfgrtl.c:2023 -#, gcc-internal-format -msgid "missing barrier after block %i" -msgstr "falta una barrera després del bloc %i" - -#: cfgrtl.c:2036 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" -msgstr "verify_flow_info: Blocs incorrectes per al respatller %i->%i" - -#: cfgrtl.c:2045 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" -msgstr "verify_flow_info: Respatller incorrecte %i->%i" - -#: cfgrtl.c:2064 -#, gcc-internal-format -msgid "basic blocks not laid down consecutively" -msgstr "els blocs bàsics no estan col·locats consecutivament" - -#: cfgrtl.c:2103 -#, gcc-internal-format -msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" -msgstr "el nombre de notes bb en la cadena insn (%d) != n_basic_blocks (%d)" - -#: cgraph.c:891 -#, gcc-internal-format -msgid "%D renamed after being referenced in assembly" -msgstr "" - -#: cgraphunit.c:706 -#, gcc-internal-format -msgid "aux field set for edge %s->%s" -msgstr "" - -#: cgraphunit.c:712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Execution count is negative" -msgstr "el valor de desplaçament a l'esquerra és negatiu" - -#: cgraphunit.c:719 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "caller edge count is negative" -msgstr "el valor de desplaçament a l'esquerra és negatiu" - -#: cgraphunit.c:728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inlined_to pointer is wrong" -msgstr "falta la secció de punters" - -#: cgraphunit.c:733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "multiple inline callers" -msgstr "specificadors \"virtual\" múltiples" - -#: cgraphunit.c:740 -#, gcc-internal-format -msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" -msgstr "" - -#: cgraphunit.c:746 -#, gcc-internal-format -msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" -msgstr "" - -#: cgraphunit.c:751 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inlined_to pointer refers to itself" -msgstr "punter no vàlid al camp de bit \"%D\"" - -#: cgraphunit.c:761 -#, gcc-internal-format -msgid "node not found in cgraph_hash" -msgstr "" - -#: cgraphunit.c:789 -#, gcc-internal-format -msgid "shared call_stmt:" -msgstr "" - -#: cgraphunit.c:796 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "edge points to wrong declaration:" -msgstr "s'usa \"%s\" previ a la declaració" - -#: cgraphunit.c:805 -#, gcc-internal-format -msgid "missing callgraph edge for call stmt:" -msgstr "" - -#: cgraphunit.c:822 -#, gcc-internal-format -msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" -msgstr "" - -#: cgraphunit.c:834 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "verify_cgraph_node failed" -msgstr "verify_flow_info fallat" - -#: cgraphunit.c:1016 cgraphunit.c:1039 -#, gcc-internal-format -msgid "%J% attribute have effect only on public objects" -msgstr "" - -#: cgraphunit.c:1216 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "failed to reclaim unneeded function" -msgstr "el camp \"%s\" es declara com una funció" - -#: cgraphunit.c:1618 -#, gcc-internal-format -msgid "nodes with no released memory found" -msgstr "" - -#: collect2.c:1171 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown demangling style '%s'" -msgstr "es desconeix el mode de màquina \"%s\"" - -#: collect2.c:1494 -#, gcc-internal-format -msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" -msgstr "%s acabat amb el senyal %d [%s]%s" - -#: collect2.c:1512 -#, gcc-internal-format -msgid "%s returned %d exit status" -msgstr "%s va retornar l'estat de sortida %d" - -#: collect2.c:2174 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot find 'ldd'" -msgstr "no es troba \"ldd\"" - -#: convert.c:73 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot convert to a pointer type" -msgstr "no es pot convertir a un tipus punter" - -#: convert.c:339 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer value used where a floating point value was expected" -msgstr "es va usar un valor de punter on s'esperava un valor de coma flotant" - -#: convert.c:343 -#, gcc-internal-format -msgid "aggregate value used where a float was expected" -msgstr "es va usar un valor agregat on s'esperava un float" - -#: convert.c:368 -#, gcc-internal-format -msgid "conversion to incomplete type" -msgstr "conversió a tipus de dada incompleta" - -#: convert.c:738 convert.c:813 -#, gcc-internal-format -msgid "can't convert between vector values of different size" -msgstr "no es pot convertir entre valors vectorials de grandàries diferents" - -#: convert.c:744 -#, gcc-internal-format -msgid "aggregate value used where an integer was expected" -msgstr "es va usar un valor agregat on s'esperava un enter" - -#: convert.c:793 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer value used where a complex was expected" -msgstr "es va usar un valor de punter on s'esperava un complex" - -#: convert.c:797 -#, gcc-internal-format -msgid "aggregate value used where a complex was expected" -msgstr "es va usar un valor agregat on s'esperava un complex" - -#: convert.c:819 -#, gcc-internal-format -msgid "can't convert value to a vector" -msgstr "no es pot convertir el valor a un vector" - -#: coverage.c:182 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs is not a gcov data file" -msgstr "\"%s\" no és fitxer de dades gcov" - -#: coverage.c:193 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" -msgstr "\"%s\" en versió \"%.4s\", s'espera la versió \"%.4s\"" - -#: coverage.c:273 coverage.c:281 -#, gcc-internal-format -msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters" -msgstr "" - -#: coverage.c:275 coverage.c:358 -#, gcc-internal-format -msgid "checksum is %x instead of %x" -msgstr "" - -#: coverage.c:283 coverage.c:366 -#, gcc-internal-format -msgid "number of counters is %d instead of %d" -msgstr "" - -#: coverage.c:289 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" -msgstr "" - -#: coverage.c:310 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs has overflowed" -msgstr "desbordament de la pila per a \"%s\"" - -#: coverage.c:310 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs is corrupted" -msgstr "\"%s\" és corromput" - -#: coverage.c:347 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no coverage for function %qs found" -msgstr "%s:no es troben funcions\n" - -#: coverage.c:355 coverage.c:363 -#, gcc-internal-format -msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs" -msgstr "" - -#: coverage.c:522 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "no es pot obrir %s" - -#: coverage.c:557 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "error writing %qs" -msgstr "error a l'escriure a \"%s\"" - -#: diagnostic.c:641 -#, gcc-internal-format -msgid "in %s, at %s:%d" -msgstr "en %s, en %s:%d" - -#: dominance.c:952 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "dominator of %d status unknown" -msgstr "el tipus de \"%E\" és desconegut" - -#: dominance.c:954 -#, gcc-internal-format -msgid "dominator of %d should be %d, not %d" -msgstr "" - -#: dominance.c:966 -#, gcc-internal-format -msgid "ENTRY does not dominate bb %d" -msgstr "" - -#: dwarf2out.c:3597 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" -msgstr "DW_LOC_OP %s no està implementat\n" - -#: emit-rtl.c:2234 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid rtl sharing found in the insn" -msgstr "operand no vàlid en la instrucció" - -#: emit-rtl.c:2236 -#, gcc-internal-format -msgid "shared rtx" -msgstr "" - -#: emit-rtl.c:2238 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "internal consistency failure" -msgstr "avortament intern de gcc" - -#: emit-rtl.c:3298 -#, gcc-internal-format -msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" -msgstr "ICE:s'usa emit_insn on es necessita emit_jump_insn:\n" - -#: errors.c:132 java/jv-scan.c:288 -#, gcc-internal-format -msgid "abort in %s, at %s:%d" -msgstr "abandó en %s, en %s:%d" - -#: except.c:337 -#, gcc-internal-format -msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" -msgstr "maneig d'excepcions desactivat, usi -fexceptions per a activar" - -#: except.c:2883 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" -msgstr "l'argument de \"__builtin_eh_return_regno\" ha de ser constant" - -#: except.c:3014 -#, gcc-internal-format -msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" -msgstr "no es dóna suport a _builtin_eh_return en aquest objectiu" - -#: except.c:3875 except.c:3884 -#, gcc-internal-format -msgid "region_array is corrupted for region %i" -msgstr "" - -#: except.c:3889 -#, gcc-internal-format -msgid "outer block of region %i is wrong" -msgstr "" - -#: except.c:3894 -#, gcc-internal-format -msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not" -msgstr "" - -#: except.c:3900 -#, gcc-internal-format -msgid "negative nesting depth of region %i" -msgstr "" - -#: except.c:3920 -#, gcc-internal-format -msgid "tree list ends on depth %i" -msgstr "" - -#: except.c:3925 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "array does not match the region tree" -msgstr "la conversió no coincideix amb el tipus de la funció" - -#: except.c:3931 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "verify_eh_tree failed" -msgstr "verify_flow_info fallat" - -#: explow.c:1271 -#, gcc-internal-format -msgid "stack limits not supported on this target" -msgstr "no es dóna suport a límits de pila en aquest objectiu" - -#: fold-const.c:957 tree-ssa-loop-niter.c:1162 tree-vrp.c:4422 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H%s" -msgstr "%s" - -#: fold-const.c:1279 -#, gcc-internal-format -msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" -msgstr "" - -#: fold-const.c:3582 fold-const.c:3593 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" -msgstr "la comparança sempre és %d a causa de l'amplària del camp de bit" - -#: fold-const.c:4883 -#, gcc-internal-format -msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" -msgstr "" - -#: fold-const.c:5262 fold-const.c:5277 -#, gcc-internal-format -msgid "comparison is always %d" -msgstr "la comparança sempre és %d" - -#: fold-const.c:5406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% of unmatched not-equal tests is always 1" -msgstr "un \"or\" de proves no equivalents sense coincidència sempre és 1" - -#: fold-const.c:5411 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% of mutually exclusive equal-tests is always 0" -msgstr "un \"and\" de proves equivalents mútuament exclusives sempre és 0" - -#: fold-const.c:11878 -#, gcc-internal-format -msgid "fold check: original tree changed by fold" -msgstr "" - -#: function.c:375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jtotal size of local objects too large" -msgstr "%Jla grandària de la variable \"%D\" és massa gran" - -#: function.c:842 varasm.c:1792 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of variable %q+D is too large" -msgstr "%Jla grandària de la variable \"%D\" és massa gran" - -#: function.c:1559 gimplify.c:4065 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "impossible constraint in %" -msgstr "restricció impossible en \"asm\"" - -#: function.c:3538 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable %q+D might be clobbered by % or %" -msgstr "%Jla variable \"%D\" podria ser apallissada per \"longjmp\" o \"vfork\"" - -#: function.c:3559 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument %q+D might be clobbered by % or %" -msgstr "%Jl'argument \"%D\" podria ser apallissat per \"longjmp\" o \"vfork\"" - -#: function.c:3900 -#, gcc-internal-format -msgid "function returns an aggregate" -msgstr "la funció retorna un agregat" - -#: function.c:4293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unused parameter %q+D" -msgstr "%Jparàmetre \"%D\" sense ús" - -#: gcc.c:1256 -#, gcc-internal-format -msgid "ambiguous abbreviation %s" -msgstr "abreujament ambigu %s" - -#: gcc.c:1283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "incomplete '%s' option" -msgstr "Opció \"%s\" incompleta" - -#: gcc.c:1294 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing argument to '%s' option" -msgstr "Falten arguments per a l'opció \"%s\"" - -#: gcc.c:1307 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "extraneous argument to '%s' option" -msgstr "argument estrany per a l'opció \"%s\"" - -#: gcc.c:3934 -#, gcc-internal-format -msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" -msgstr "Avís: s'ignora -pipe perquè es va especificar -save-temps" - -#: gcc.c:4235 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" -msgstr "avís: \"-x %s\" després de l'últim fitxer d'entrada no té efecte" - -#. Catch the case where a spec string contains something like -#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left -#. hand side of the :. -#: gcc.c:5265 -#, gcc-internal-format -msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" -msgstr "Falla en spec: \"%%*\" no ha estat iniciat per coincidència de patró" - -#: gcc.c:5274 -#, gcc-internal-format -msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" -msgstr "Avís: ús de l'operador obsolet %%[ en specs" - -#: gcc.c:5355 -#, gcc-internal-format -msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" -msgstr "Falla en spec: Opció d'especificació \"%c\" no reconeguda" - -#: gcc.c:6253 -#, gcc-internal-format -msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" -msgstr "" - -#: gcc.c:6276 -#, gcc-internal-format -msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" -msgstr "" - -#: gcc.c:6365 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized option '-%s'" -msgstr "opció \"-%s\" no reconeguda" - -#: gcc.c:6558 gcc.c:6621 -#, gcc-internal-format -msgid "%s: %s compiler not installed on this system" -msgstr "%s: el compilador %s no està instal·lat en aquest sistema" - -#: gcc.c:6713 -#, gcc-internal-format -msgid "%s: linker input file unused because linking not done" -msgstr "%s: fitxer d'entrada de l'enllaçador sense ùs perquè no es va fer enllaç" - -#: gcc.c:6753 -#, gcc-internal-format -msgid "language %s not recognized" -msgstr "no es reconeix el llenguatge %s" - -#: gcc.c:6824 -#, gcc-internal-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: gcse.c:6591 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" -msgstr "GCSE desactivat: %d > 1000 blocs bàsics i %d >= 20 blocs bord/bàsics" - -#: gcse.c:6604 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" -msgstr "GCSE desactivat: %d blocs bàsics i %d registres" - -#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498 -#: ggc-page.c:2135 ggc-page.c:2166 ggc-page.c:2173 ggc-zone.c:2290 -#: ggc-zone.c:2305 -#, gcc-internal-format -msgid "can't write PCH file: %m" -msgstr "no es pot escriure el fitxer PCH: %m" - -#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't get position in PCH file: %m" -msgstr "no es pot crear el fitxer d'informació de \"repository\" \"%s\"" - -#: ggc-common.c:501 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't write padding to PCH file: %m" -msgstr "no es pot escriure al fitxer de sortida" - -#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574 -#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2260 ggc-zone.c:2324 -#, gcc-internal-format -msgid "can't read PCH file: %m" -msgstr "no es pot llegir el fitxer PCH: %m" - -#: ggc-common.c:579 -#, gcc-internal-format -msgid "had to relocate PCH" -msgstr "" - -#: ggc-page.c:1470 -#, gcc-internal-format -msgid "open /dev/zero: %m" -msgstr "open /dev/zero: %m" - -#: ggc-page.c:2151 ggc-page.c:2157 -#, gcc-internal-format -msgid "can't write PCH file" -msgstr "no es pot escriure el fitxer PCH" - -#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't seek PCH file: %m" -msgstr "no es pot llegir el fitxer PCH: %m" - -#: ggc-zone.c:2301 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't write PCH fle: %m" -msgstr "no es pot escriure el fitxer PCH: %m" - -#: gimplify.c:3954 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid lvalue in asm output %d" -msgstr "lvalue no vàlid en declaració asm" - -#: gimplify.c:4066 -#, gcc-internal-format -msgid "non-memory input %d must stay in memory" -msgstr "" - -#: gimplify.c:4079 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "memory input %d is not directly addressable" -msgstr "el nombre de sortida %d no és directament adreçable" - -#: gimplify.c:4552 -#, gcc-internal-format -msgid "%qs not specified in enclosing parallel" -msgstr "" - -#: gimplify.c:4554 -#, gcc-internal-format -msgid "%Henclosing parallel" -msgstr "" - -#: gimplify.c:4608 -#, gcc-internal-format -msgid "iteration variable %qs should be private" -msgstr "" - -#: gimplify.c:4622 -#, gcc-internal-format -msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate" -msgstr "" - -#: gimplify.c:4625 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "iteration variable %qs should not be reduction" -msgstr "es va usar la va variable \"%s\" en funcions niades" - -#: gimplify.c:4749 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s variable %qs is private in outer context" -msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest àmbit" - -#: gimplify.c:6053 -#, gcc-internal-format -msgid "gimplification failed" -msgstr "" - -#: global.c:374 global.c:387 global.c:401 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s cannot be used in asm here" -msgstr "no es pot usar %s en ensamblador aquí" - -#: graph.c:402 java/jcf-parse.c:1082 java/jcf-parse.c:1217 java/lex.c:1854 -#: objc/objc-act.c:500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't open %s: %m" -msgstr "no es pot obrir %s" - -#: haifa-sched.c:183 -#, gcc-internal-format -msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" -msgstr "fix_sched_param: paràmetre desconegut: %s" - -#: omp-low.c:1268 -#, gcc-internal-format -msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region" -msgstr "" - -#: omp-low.c:1284 -#, gcc-internal-format -msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region" -msgstr "" - -#: omp-low.c:1298 -#, gcc-internal-format -msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region" -msgstr "" - -#: omp-low.c:1304 -#, gcc-internal-format -msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" -msgstr "" - -#: omp-low.c:1318 -#, gcc-internal-format -msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" -msgstr "" - -#: omp-low.c:4496 cp/decl.c:2531 cp/parser.c:6930 cp/parser.c:6950 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid exit from OpenMP structured block" -msgstr "" - -#: omp-low.c:4498 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid entry to OpenMP structured block" -msgstr "" - -#. Eventually this should become a hard error IMO. -#: opts.c:185 -#, gcc-internal-format -msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" -msgstr "l'opció de línia d'ordres \"%s\" és vàlida per a %s però no per a %s" - -#: opts.c:239 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" -msgstr "%s no té suport en aquesta configuració" - -#: opts.c:283 -#, gcc-internal-format -msgid "missing argument to \"%s\"" -msgstr "falten arguments per a \"%s\"" - -#: opts.c:293 -#, gcc-internal-format -msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" -msgstr "l'argument per a \"%s\" ha de ser un enter non negatiu" - -#: opts.c:381 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized command line option \"%s\"" -msgstr "opció de línia d'ordres \"%s\" desconeguda" - -#: opts.c:593 -#, gcc-internal-format -msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" -msgstr "no es dóna suport a -Wuninitialized sense -O" - -#: opts.c:608 -#, gcc-internal-format -msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions" -msgstr "" - -#: opts.c:619 -#, gcc-internal-format -msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info" -msgstr "" - -#: opts.c:633 -#, gcc-internal-format -msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" -msgstr "" - -#: opts.c:696 -#, gcc-internal-format -msgid "-Werror=%s: No option -%s" -msgstr "" - -#: opts.c:835 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" -msgstr "l'alineació ha de ser una potència petita de dos, no %d" - -#: opts.c:890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" -msgstr "no es reconeix el nom de registre \"%s\"" - -#: opts.c:938 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized register name \"%s\"" -msgstr "no es reconeix el nom de registre \"%s\"" - -#: opts.c:962 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown tls-model \"%s\"" -msgstr "tls-model \"%s\" desconegut" - -#: opts.c:1012 -#, gcc-internal-format -msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3" -msgstr "" - -#: opts.c:1041 -#, gcc-internal-format -msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" -msgstr "" - -#: opts.c:1046 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid --param value %qs" -msgstr "valor de --param \"%s\" no vàlid" - -#: opts.c:1143 -#, gcc-internal-format -msgid "target system does not support debug output" -msgstr "el sistema objectiu no té suport per a sortides de depuració" - -#: opts.c:1150 -#, gcc-internal-format -msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" -msgstr "format de depuració \"%s\" en conflicte amb una selecció prèvia" - -#: opts.c:1166 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" -msgstr "no es reconeix el nivell de sortida de depuració \"%s\"" - -#: opts.c:1168 -#, gcc-internal-format -msgid "debug output level %s is too high" -msgstr "el nivell de sortida de depuració %s és massa alt" - -#: params.c:68 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "minimum value of parameter %qs is %u" -msgstr "el paràmetre \"%s\" no és vàlid" - -#: params.c:73 -#, gcc-internal-format -msgid "maximum value of parameter %qs is %u" -msgstr "" - -#. If we didn't find this parameter, issue an error message. -#: params.c:82 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid parameter %qs" -msgstr "el paràmetre \"%s\" no és vàlid" - -#: profile.c:280 -#, gcc-internal-format -msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" -msgstr "" - -#: profile.c:286 -#, gcc-internal-format -msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" -msgstr "" - -#: profile.c:331 -#, gcc-internal-format -msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" -msgstr "informació de perfil corrupta: el tall des de %i fins a %i excedeix el compte màxim" - -#: profile.c:495 -#, gcc-internal-format -msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" -msgstr "informació de perfil corrupta: el nombre d'iteracions pel bloc bàsica %d hauria de ser %i" - -#: profile.c:516 -#, gcc-internal-format -msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" -msgstr "informació de perfil corrupta: el nombre d'execicions pel tall %d-%d hauria de ser %i" - -#: reg-stack.c:534 -#, gcc-internal-format -msgid "output constraint %d must specify a single register" -msgstr "la restricció de sortida %d s'ha d'especificar un sol registre" - -#: reg-stack.c:544 -#, gcc-internal-format -msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" -msgstr "la restricció de sortida %d no es pot especificar amb el clobber \"%s\"" - -#: reg-stack.c:567 -#, gcc-internal-format -msgid "output regs must be grouped at top of stack" -msgstr "els registres de sortida deuen ser agrupats en la part superior de la pila" - -#: reg-stack.c:604 -#, gcc-internal-format -msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" -msgstr "els registres extrets implícitament deuen ser agrupats en la part superior de la pila" - -#: reg-stack.c:623 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" -msgstr "l'operand de sortida %d ha d'usar la restricció \"&\"" - -#: regclass.c:739 -#, gcc-internal-format -msgid "can't use '%s' as a %s register" -msgstr "no es pot usar \"%s\" com un registre %s" - -#: regclass.c:754 config/ia64/ia64.c:5095 config/ia64/ia64.c:5102 -#: config/pa/pa.c:350 config/pa/pa.c:357 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown register name: %s" -msgstr "nom de registre desconegut: %s" - -#: regclass.c:764 -#, gcc-internal-format -msgid "global register variable follows a function definition" -msgstr "la variable de registre global segueix a una definició de funció" - -#: regclass.c:768 -#, gcc-internal-format -msgid "register used for two global register variables" -msgstr "nom de registre usat per dues variables de registre globals" - -#: regclass.c:773 -#, gcc-internal-format -msgid "call-clobbered register used for global register variable" -msgstr "registre de cridada alterada usat per a una variable de registre global" - -#: regrename.c:1936 -#, gcc-internal-format -msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" -msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroni per a la cadena buida (%u)" - -#: regrename.c:1948 -#, gcc-internal-format -msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" -msgstr "validate_value_data: Cicle en la cadena regno (%u)" - -#: regrename.c:1951 -#, gcc-internal-format -msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" -msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroni (%u)" - -#: regrename.c:1963 -#, gcc-internal-format -msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" -msgstr "validate_value_data: [%u] Registre no buit en la cadena (%s %u %i)" - -#: reload.c:1248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot reload integer constant operand in %" -msgstr "no es pot recarregar un operador constant enter en \"asm\"" - -#: reload.c:1271 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "impossible register constraint in %" -msgstr "restricció de registres impossible en \"asm\"" - -#: reload.c:3571 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<&%> constraint used with no register class" -msgstr "es va usar la restricció \"&\" sense classe de registre" - -#: reload.c:3742 reload.c:3982 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inconsistent operand constraints in an %" -msgstr "restriccions d'operand inconsistents en un \"asm\"" - -#: reload1.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% operand has impossible constraints" -msgstr "l'operand asm %d probablement no coincideix amb les restriccions" - -#: reload1.c:1258 -#, gcc-internal-format -msgid "frame size too large for reliable stack checking" -msgstr "la grandària del marc és massa gran per a una revisió fiable de la pila" - -#: reload1.c:1261 -#, gcc-internal-format -msgid "try reducing the number of local variables" -msgstr "intenti reduir el nombre de variables locals" - -#: reload1.c:1924 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't find a register in class %qs while reloading %" -msgstr "no es pot trobar un registre en la classe \"%s\" mentre es recarrega \"asm\"." - -#: reload1.c:1929 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unable to find a register to spill in class %qs" -msgstr "no es pot trobar un registre per a buidar la classe \"%s\"." - -#: reload1.c:4020 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% operand requires impossible reload" -msgstr "l'operand \"asm\" requereix una recarrega impossible" - -#: reload1.c:5183 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% operand constraint incompatible with operand size" -msgstr "la restricció de l'operand \"asm\" és incompatible amb la grandària de l'operand" - -#: reload1.c:6842 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "output operand is constant in %" -msgstr "l'operand de sortida és constant en \"asm\"" - -#: rtl.c:480 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió RTL: accés de elt %d de \"%s\" amb l'últim elt %d en %s, en %s:%d" - -#: rtl.c:490 -#, gcc-internal-format -msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió RTL: s'esperava el tipus elt %d \"%c\", es té \"%c\" (rtx %s) en %s, en %s:%d" - -#: rtl.c:500 -#, gcc-internal-format -msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió RTL: s'esperava el tipus elt %d \"%c\" o \"%c\", es té \"%c\" (rtx %s) en %s, en %s:%d" - -#: rtl.c:509 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" -msgstr "Revisió RTL: s'esperava el codi \"%s\", es té \"%s\" en %s, en %s:%d" - -#: rtl.c:519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" -msgstr "Revisió RTL: s'esperava el codi \"%s\" o \"%s\", es té \"%s\" en %s, en %s:%d" - -#: rtl.c:546 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió RTL: accés de elt %d de \"%s\" amb l'últim elt %d en %s, en %s:%d" - -#: rtl.c:556 -#, gcc-internal-format -msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" -msgstr "Revisió RTL: accés de elt %d de vector amb l'últim elt %d en %s, en %s:%d" - -#: rtl.c:567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" -msgstr "Revisió RTL: es va usar %s amb el codi rtx inesperat \"%s\" en %s, en %s:%d" - -#: stmt.c:315 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "output operand constraint lacks %<=%>" -msgstr "la restricció d'operand de sortida manca de \"=\"" - -#: stmt.c:330 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" -msgstr "la restricció de sortida \"%c\" per a l'operand %d no està al principi" - -#: stmt.c:353 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" -msgstr "la restricció d'operand conté \"+\" o \"=\" mal posicionat" - -#: stmt.c:360 stmt.c:459 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%%%> constraint used with last operand" -msgstr "restricció \"%%\" utilitzada amb l'últim operand" - -#: stmt.c:379 -#, gcc-internal-format -msgid "matching constraint not valid in output operand" -msgstr "la restricció coincident no és vàlida en l'operand de sortida" - -#: stmt.c:450 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "input operand constraint contains %qc" -msgstr "la restricció d'operand d'entrada conté \"%c\"" - -#: stmt.c:492 -#, gcc-internal-format -msgid "matching constraint references invalid operand number" -msgstr "la restricció de coincidència fa referència a un nombre d'operand no vàlid" - -#: stmt.c:530 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid punctuation %qc in constraint" -msgstr "puntuació no vàlida \"%c\" en la restricció" - -#: stmt.c:554 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "matching constraint does not allow a register" -msgstr "la restricció coincident no és vàlida en l'operand de sortida" - -#: stmt.c:613 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list" -msgstr "els qualificadors asm per a la variable \"%s\" generen conflicte amb la lista d'agrupació asm" - -#: stmt.c:705 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown register name %qs in %" -msgstr "nom de registre \"%s\" desconegut en \"asm\"" - -#: stmt.c:713 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "PIC register %qs clobbered in %" -msgstr "nom de registre desconegut \"%s\" en \"asm\"" - -#: stmt.c:760 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "more than %d operands in %" -msgstr "no més de %d operands en \"asm\"" - -#: stmt.c:823 -#, gcc-internal-format -msgid "output number %d not directly addressable" -msgstr "el nombre de sortida %d no és directament adreçable" - -#: stmt.c:906 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" -msgstr "l'operand asm %d probablement no coincideix amb les restriccions" - -#: stmt.c:916 -#, gcc-internal-format -msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" -msgstr "" - -#: stmt.c:1063 -#, gcc-internal-format -msgid "asm clobber conflict with output operand" -msgstr "l'agrupació asm causa conflictes amb l'operand de sortida" - -#: stmt.c:1068 -#, gcc-internal-format -msgid "asm clobber conflict with input operand" -msgstr "l'agrupació asm causa conflictes amb l'operand d'entrada" - -#: stmt.c:1145 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too many alternatives in %" -msgstr "massa alternatives en \"asm\"" - -#: stmt.c:1157 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "operand constraints for % differ in number of alternatives" -msgstr "les restriccions d'operands per a \"asm\" difereixen en el nombre d'alternatives" - -#: stmt.c:1210 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate asm operand name %qs" -msgstr "nom d'operand asm \"%s\" duplicat" - -#: stmt.c:1308 -#, gcc-internal-format -msgid "missing close brace for named operand" -msgstr "falta la clau final per a l'operand nomenat" - -#: stmt.c:1336 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "undefined named operand %qs" -msgstr "operand nomenat no definit \"%s\"" - -#: stmt.c:1480 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hvalue computed is not used" -msgstr "l'autòmat \"%s\" no s'utilitza" - -#: stor-layout.c:149 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" -msgstr "la grandària del tipus no pot ser avaluat explícitament" - -#: stor-layout.c:151 -#, gcc-internal-format -msgid "variable-size type declared outside of any function" -msgstr "tipus de grandària variable declarat fora de qualsevol funció" - -#: stor-layout.c:466 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of %q+D is %d bytes" -msgstr "la grandària de \"%s\" és de %d octets" - -#: stor-layout.c:468 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" -msgstr "la grandària de \"%s\" és major que %d octets" - -#: stor-layout.c:890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" -msgstr "l'atribut packed causa una alineació ineficient per a \"%s\"" - -#: stor-layout.c:893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" -msgstr "no és necessari l'atribut packed per a \"%s\"" - -#. No, we need to skip space before this field. -#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment. -#: stor-layout.c:910 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "padding struct to align %q+D" -msgstr "estructura de farcit per a alinear \"%s\"" - -#: stor-layout.c:1261 -#, gcc-internal-format -msgid "padding struct size to alignment boundary" -msgstr "grandària de l'estructura de farcit pels límits d'alineació" - -#: stor-layout.c:1291 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" -msgstr "l'atribut packed causa una alineació ineficient per a \"%s\"" - -#: stor-layout.c:1295 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" -msgstr "no és necessari l'atribut packed per a \"%s\"" - -#: stor-layout.c:1301 -#, gcc-internal-format -msgid "packed attribute causes inefficient alignment" -msgstr "l'atribut packed causa una alineació ineficient" - -#: stor-layout.c:1303 -#, gcc-internal-format -msgid "packed attribute is unnecessary" -msgstr "no és necessari l'atribut packed" - -#: stor-layout.c:1815 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "alignment of array elements is greater than element size" -msgstr "l'alineació de \"%s\" és massa granda que l'alineació màxima del fitxer objecte. S'usa %d." - -#: targhooks.c:100 -#, gcc-internal-format -msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" -msgstr "no es dóna suport a _builtin_saveregs en aquest objectiu" - -#: tlink.c:483 -#, gcc-internal-format -msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" -msgstr "" - -#: tlink.c:728 -#, gcc-internal-format -msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" -msgstr "" - -#: tlink.c:798 -#, gcc-internal-format -msgid "ld returned %d exit status" -msgstr "ld va retornar l'estat de sortida %d" - -#: toplev.c:522 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid option argument %qs" -msgstr "opció \"%s\" no vàlida" - -#: toplev.c:620 -#, gcc-internal-format -msgid "getting core file size maximum limit: %m" -msgstr "" - -#: toplev.c:623 -#, gcc-internal-format -msgid "setting core file size limit to maximum: %m" -msgstr "" - -#: toplev.c:841 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+F declared % but never defined" -msgstr "\"%s\" declarat \"static\" però mai definit" - -#: toplev.c:866 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D defined but not used" -msgstr "\"%s\" definit però no utilitzat" - -#: toplev.c:909 toplev.c:933 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "\"%s\" és depreciat (declarat a %s:%d)" - -#: toplev.c:937 -#, gcc-internal-format -msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "type és depreciat (declarat a %s:%d)" - -#: toplev.c:943 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs is deprecated" -msgstr "\"%s\" és depreciat" - -#: toplev.c:945 -#, gcc-internal-format -msgid "type is deprecated" -msgstr "type és depreciat" - -#: toplev.c:965 toplev.c:992 -#, gcc-internal-format -msgid "GCC supports only %d input file changes" -msgstr "" - -#: toplev.c:1139 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" -msgstr "opció de depuració de gcc no reconeguda: %c" - -#: toplev.c:1292 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can%'t open %s for writing: %m" -msgstr "no es pot obrir %s per a escriptura" - -#: toplev.c:1576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "this target does not support %qs" -msgstr "%s no té suport per a %s" - -#: toplev.c:1647 -#, gcc-internal-format -msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" -msgstr "no es dóna suport a la planificació d'instruccions en aquest objectiu" - -#: toplev.c:1651 -#, gcc-internal-format -msgid "this target machine does not have delayed branches" -msgstr "aquesta màquina objectiu no té ramificacions alentides" - -#: toplev.c:1665 -#, gcc-internal-format -msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" -msgstr "no es dóna suport a -f%sleading-underscore en aquest objectiu" - -#: toplev.c:1738 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" -msgstr "%s no té suport per al format \"%%%s%c\" %s" - -#: toplev.c:1750 -#, gcc-internal-format -msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" -msgstr "" - -#: toplev.c:1753 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" -msgstr "%s no té suport per al format \"%%%s%c\" %s" - -#: toplev.c:1773 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can%'t open %s: %m" -msgstr "no es pot obrir %s" - -#: toplev.c:1780 -#, gcc-internal-format -msgid "-ffunction-sections not supported for this target" -msgstr "no es dóna suport a -ffunction-sections en aquest objectiu" - -#: toplev.c:1785 -#, gcc-internal-format -msgid "-fdata-sections not supported for this target" -msgstr "no es dóna suport a -fdata-sections en aquest objectiu" - -#: toplev.c:1792 -#, gcc-internal-format -msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" -msgstr "-ffunction-sections desactivat; fa impossible l'anàlisi de perfil" - -#: toplev.c:1799 -#, gcc-internal-format -msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" -msgstr "no es dóna suport a -fprefetch-loop-arrays en aquest objectiu" - -#: toplev.c:1805 -#, gcc-internal-format -msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" -msgstr "no es dóna suport a -fprefetch-loop-arrays en aquest objectiu (prova opcions -march)" - -#: toplev.c:1814 -#, gcc-internal-format -msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" -msgstr "no es dóna suport a -fprefetch-loop-arrays amb -Os" - -#: toplev.c:1821 -#, gcc-internal-format -msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" -msgstr "-ffunction-sections podria afectar la depuració en alguns objectius" - -#: toplev.c:1837 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-fstack-protector not supported for this target" -msgstr "no es dóna suport a -fdata-sections en aquest objectiu" - -#: toplev.c:1850 -#, gcc-internal-format -msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness" -msgstr "" - -#: toplev.c:1954 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "error writing to %s: %m" -msgstr "error a l'escriure a %s" - -#: toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1101 java/jcf-write.c:3541 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "error closing %s: %m" -msgstr "error al tancar %s" - -#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2090 tree-cfg.c:2093 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hwill never be executed" -msgstr "la cridada %2d mai s'executa\n" - -#: tree-cfg.c:3248 -#, gcc-internal-format -msgid "SSA name in freelist but still referenced" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3257 -#, gcc-internal-format -msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3267 -#, gcc-internal-format -msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3302 -#, gcc-internal-format -msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3308 -#, gcc-internal-format -msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3313 -#, gcc-internal-format -msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3329 -#, gcc-internal-format -msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3339 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-boolean used in condition" -msgstr "definició del enum \"%T\" en una condició" - -#: tree-cfg.c:3344 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid conditional operand" -msgstr "restriccions no vàlides per a l'operand" - -#: tree-cfg.c:3399 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid reference prefix" -msgstr "membre referència \"%D\" sense inicialitzar" - -#: tree-cfg.c:3480 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "is not a valid GIMPLE statement" -msgstr "\"%E\" no és un argument de patró vàlid" - -#: tree-cfg.c:3500 -#, gcc-internal-format -msgid "statement marked for throw, but doesn%'t" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3505 -#, gcc-internal-format -msgid "statement marked for throw in middle of block" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3595 -#, gcc-internal-format -msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3610 -#, gcc-internal-format -msgid "PHI def is not a GIMPLE value" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3626 tree-cfg.c:3649 -#, gcc-internal-format -msgid "incorrect sharing of tree nodes" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3640 -#, gcc-internal-format -msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3658 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "verify_stmts failed" -msgstr "verify_flow_info fallat" - -#: tree-cfg.c:3679 -#, gcc-internal-format -msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3685 -#, gcc-internal-format -msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3692 -#, gcc-internal-format -msgid "fallthru to exit from bb %d" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3714 -#, gcc-internal-format -msgid "nonlocal label " -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3733 tree-cfg.c:3758 -#, gcc-internal-format -msgid "label " -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3748 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "control flow in the middle of basic block %d" -msgstr "control de fluix insn dintre el bloc bàsic" - -#: tree-cfg.c:3778 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" -msgstr "Vora de caiguda després del salt incondicional %i" - -#: tree-cfg.c:3791 -#, gcc-internal-format -msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3806 -#, gcc-internal-format -msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3857 tree-cfg.c:3870 tree-cfg.c:3941 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3827 -#, gcc-internal-format -msgid "% label does not match edge at end of bb %d" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3835 -#, gcc-internal-format -msgid "% label does not match edge at end of bb %d" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3845 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "explicit goto at end of bb %d" -msgstr "instanciació explícita de \"%#D\"" - -#: tree-cfg.c:3875 -#, gcc-internal-format -msgid "return edge does not point to exit in bb %d" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3908 -#, gcc-internal-format -msgid "found default case not at end of case vector" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3914 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "case labels not sorted: " -msgstr "els trampolins no tenen suport" - -#: tree-cfg.c:3925 -#, gcc-internal-format -msgid "no default case found at end of case vector" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3933 -#, gcc-internal-format -msgid "extra outgoing edge %d->%d" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:3955 -#, gcc-internal-format -msgid "missing edge %i->%i" -msgstr "" - -#: tree-cfg.c:5769 tree-cfg.c:5773 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H% function does return" -msgstr "la funció \"noreturn\" retorna" - -#: tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5800 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function" -msgstr "el control arriba a el final d'una funció que no és void" - -#: tree-cfg.c:5861 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %" -msgstr "la funció pot ser un candidat possible per a l'atribut \"noreturn\"" - -#: tree-dump.c:891 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "could not open dump file %qs: %s" -msgstr "no es pot obrir el fitxer de dump \"%s\"" - -#: tree-dump.c:1023 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" -msgstr "ignorant l'opció desconeguda \"%.*s\" dintre \"-f%s\"" - -#: tree-eh.c:1773 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "EH edge %i->%i is missing" -msgstr "falta l'argument per a \"-%s\"" - -#: tree-eh.c:1778 -#, gcc-internal-format -msgid "EH edge %i->%i miss EH flag" -msgstr "" - -#. ??? might not be mistake. -#: tree-eh.c:1784 -#, gcc-internal-format -msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions" -msgstr "" - -#: tree-eh.c:1818 -#, gcc-internal-format -msgid "BB %i can not throw but has EH edges" -msgstr "" - -#: tree-eh.c:1825 -#, gcc-internal-format -msgid "BB %i last statement has incorrectly set region" -msgstr "" - -#: tree-eh.c:1836 -#, gcc-internal-format -msgid "unnecessary EH edge %i->%i" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1333 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1345 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1359 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1370 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1377 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1388 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1407 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1421 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:1446 -#, gcc-internal-format -msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables" -msgstr "" - -#: tree-inline.c:2005 tree-inline.c:2015 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" -msgstr "el \"inlining\" ha fallat en la cridada a \"%s\"" - -#: tree-inline.c:2006 tree-inline.c:2017 -#, gcc-internal-format -msgid "called from here" -msgstr "cridat des d'aquí" - -#: tree-mudflap.c:855 -#, gcc-internal-format -msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" -msgstr "" - -#: tree-mudflap.c:1047 -#, gcc-internal-format -msgid "mudflap cannot track %qs in stub function" -msgstr "" - -#: tree-mudflap.c:1278 -#, gcc-internal-format -msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs" -msgstr "" - -#: tree-nomudflap.c:50 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "mudflap: this language is not supported" -msgstr "els trampolins no tenen suport" - -#: tree-optimize.c:488 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of return value of %q+D is %u bytes" -msgstr "la grandària del valor de retorn de \"%s\" és de %u octets" - -#: tree-optimize.c:491 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" -msgstr "la grandària del valor de retorn de \"%s\" és més gran que %d octets" - -#: tree-outof-ssa.c:611 tree-outof-ssa.c:626 tree-outof-ssa.c:640 -#: tree-outof-ssa.c:662 tree-outof-ssa.c:1117 tree-outof-ssa.c:1896 -#: tree-ssa-live.c:499 tree-ssa-live.c:1924 -#, gcc-internal-format -msgid "SSA corruption" -msgstr "" - -#: tree-outof-ssa.c:2309 -#, gcc-internal-format -msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n" -msgstr "" - -#: tree-outof-ssa.c:2315 -#, gcc-internal-format -msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n" -msgstr "" - -#: tree-outof-ssa.c:2322 -#, gcc-internal-format -msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n" -msgstr "" - -#: tree-outof-ssa.c:2328 -#, gcc-internal-format -msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n" -msgstr "" - -#: tree-profile.c:215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unimplemented functionality" -msgstr "En la declaració de la funció" - -#: tree-ssa.c:110 -#, gcc-internal-format -msgid "expected an SSA_NAME object" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:116 -#, gcc-internal-format -msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:122 -#, gcc-internal-format -msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:128 -#, gcc-internal-format -msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:134 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "found a real definition for a non-register" -msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"register\"" - -#: tree-ssa.c:141 -#, gcc-internal-format -msgid "found real variable when subvariables should have appeared" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:170 -#, gcc-internal-format -msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:179 -#, gcc-internal-format -msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:237 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing definition" -msgstr "falta valor inicial" - -#: tree-ssa.c:243 -#, gcc-internal-format -msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:251 -#, gcc-internal-format -msgid "definition in block %i follows the use" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:258 -#, gcc-internal-format -msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:266 -#, gcc-internal-format -msgid "no immediate_use list" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:278 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong immediate use list" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:311 -#, gcc-internal-format -msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:326 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" -msgstr "falta l'argument per omissió per al paràmetre %P de \"%+#D\"" - -#: tree-ssa.c:335 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" -msgstr "l'argument \"%d\" no és una constant" - -#: tree-ssa.c:347 -#, gcc-internal-format -msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:395 -#, gcc-internal-format -msgid "non-addressable variable inside an alias set" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:411 -#, gcc-internal-format -msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:421 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed" -msgstr "verify_flow_info fallat" - -#: tree-ssa.c:463 -#, gcc-internal-format -msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:470 -#, gcc-internal-format -msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:478 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:487 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed" -msgstr "verify_flow_info fallat" - -#: tree-ssa.c:563 -#, gcc-internal-format -msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:579 -#, gcc-internal-format -msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "verify_name_tags failed" -msgstr "verify_flow_info fallat" - -#: tree-ssa.c:634 -#, gcc-internal-format -msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:644 -#, gcc-internal-format -msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap." -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:652 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "verify_call_clobbering failed" -msgstr "verify_flow_info fallat" - -#: tree-ssa.c:723 -#, gcc-internal-format -msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:746 -#, gcc-internal-format -msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : " -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:764 -#, gcc-internal-format -msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:805 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "verify_ssa failed" -msgstr "verify_flow_info fallat" - -#: tree-ssa.c:1184 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%J%qD was declared here" -msgstr "%Jes va declarar \"%D\" prèviament aquí" - -#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we -#. can warn about. -#: tree-ssa.c:1202 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" -msgstr "%J\"%D\" podria ser usat sense iniciar en aquesta funció" - -#: tree-ssa.c:1240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" -msgstr "%J\"%D\" podria ser usat sense iniciar en aquesta funció" - -#: tree-vect-transform.c:561 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no support for induction" -msgstr "Ignorar dllimport per a funcions" - -#: tree-vrp.c:4404 -#, gcc-internal-format -msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" -msgstr "" - -#: tree-vrp.c:4410 -#, gcc-internal-format -msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" -msgstr "" - -#: tree.c:3645 -#, gcc-internal-format -msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" -msgstr "" - -#: tree.c:3657 -#, gcc-internal-format -msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage" -msgstr "" - -#: tree.c:3673 config/i386/winnt-cxx.c:69 -#, gcc-internal-format -msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" -msgstr "" - -#: tree.c:3725 tree.c:3737 config/darwin.c:1358 config/arm/arm.c:2905 -#: config/arm/arm.c:2933 config/avr/avr.c:4693 config/h8300/h8300.c:5281 -#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:2381 config/i386/i386.c:17549 -#: config/ia64/ia64.c:564 config/m68hc11/m68hc11.c:1117 -#: config/rs6000/rs6000.c:17739 config/sh/symbian.c:408 -#: config/sh/symbian.c:415 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute ignored" -msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\"" - -#: tree.c:3753 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored" -msgstr "la funció «inline» \"%s\" està declarada com dllimport: s'ignora l'atribut." - -#: tree.c:3761 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function %q+D definition is marked dllimport" -msgstr "la definició de la funció \"%s\" està marcada com dllimport" - -#: tree.c:3769 config/sh/symbian.c:430 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" -msgstr "la variable \"%s\" està marcada com dllimport" - -#: tree.c:3792 config/sh/symbian.c:505 -#, gcc-internal-format -msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute" -msgstr "" - -#: tree.c:5194 -#, gcc-internal-format -msgid "arrays of functions are not meaningful" -msgstr "les matrius de funcions no tenen significat" - -#: tree.c:5250 -#, gcc-internal-format -msgid "function return type cannot be function" -msgstr "el tipus de retorn d'una funció no pot ser una funció" - -#: tree.c:6167 tree.c:6252 tree.c:6313 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: s'esperava %s, es té %s en %s, en %s:%d" - -#: tree.c:6204 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: s'esperava %s, es té %s en %s, en %s:%d" - -#: tree.c:6217 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: s'esperava classe \"%c\", es té \"%c\" (%s) en %s, en %s:%d" - -#: tree.c:6266 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: s'esperava classe \"%c\", es té \"%c\" (%s) en %s, en %s:%d" - -#: tree.c:6279 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: s'esperava %s, es té %s en %s, en %s:%d" - -#: tree.c:6339 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: s'esperava %s, es té %s en %s, en %s:%d" - -#: tree.c:6353 -#, gcc-internal-format -msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: accés de *elt %d de tree_vec amb %d elts en %s, en %s:%d" - -#: tree.c:6365 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: accés de *elt %d de tree_vec amb %d elts en %s, en %s:%d" - -#: tree.c:6377 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: accés de *elt %d de tree_vec amb %d elts en %s, en %s:%d" - -#: tree.c:6390 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió d'arbre: accés de *elt %d de tree_vec amb %d elts en %s, en %s:%d" - -#: value-prof.c:94 -#, gcc-internal-format -msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" -msgstr "" - -#: varasm.c:310 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%+D causes a section type conflict" -msgstr "%s causa un conflicte de tipus de secció" - -#: varasm.c:852 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" -msgstr "l'alineació de \"%s\" és massa granda que l'alineació màxima del fitxer objecte. S'usa %d." - -#: varasm.c:1062 varasm.c:1070 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "register name not specified for %q+D" -msgstr "no s'especifica nom de registre per a \"%s\"" - -#: varasm.c:1072 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid register name for %q+D" -msgstr "nom de registre no vàlid per a \"%s\"" - -#: varasm.c:1074 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" -msgstr "el tipus de dades de \"%s\" no és adequat per a un registre" - -#: varasm.c:1077 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" -msgstr "el registre especificat per \"%s\" no és adequat per al tipus de dades" - -#: varasm.c:1087 -#, gcc-internal-format -msgid "global register variable has initial value" -msgstr "la variable de registre global té valor inicial" - -#: varasm.c:1091 -#, gcc-internal-format -msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" -msgstr "" - -#: varasm.c:1129 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "register name given for non-register variable %q+D" -msgstr "nom de registre donat per a una variable \"%s\" que no és registre" - -#: varasm.c:1198 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "global destructors not supported on this target" -msgstr "no es dóna suport a límits de pila en aquest objectiu" - -#: varasm.c:1248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "global constructors not supported on this target" -msgstr "no es dóna suport a límits de pila en aquest objectiu" - -#: varasm.c:1645 -#, gcc-internal-format -msgid "thread-local COMMON data not implemented" -msgstr "" - -#: varasm.c:1674 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" -msgstr "l'alineació sol·licitada per a %s és massa granda que l'alineació implementada de %d" - -#: varasm.c:4080 -#, gcc-internal-format -msgid "initializer for integer value is too complicated" -msgstr "el assignador per a un valor enter és massa complicat" - -#: varasm.c:4085 -#, gcc-internal-format -msgid "initializer for floating value is not a floating constant" -msgstr "el assignador per a un valor de coma flotant no és una constant de coma flotant" - -#: varasm.c:4358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid initial value for member %qs" -msgstr "valor inicial no vàlid per al membre \"%s\"" - -#: varasm.c:4558 varasm.c:4602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" -msgstr "la declaració feble de \"%s\" ha de precedir la definició" - -#: varasm.c:4566 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" -msgstr "la declaració feble de \"%s\" després del primer ús resulta en una conducta no especificada" - -#: varasm.c:4600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "weak declaration of %q+D must be public" -msgstr "la declaració feble de \"%s\" ha de ser pública" - -#: varasm.c:4609 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "weak declaration of %q+D not supported" -msgstr "no es dóna suport a la declaració feble de \"%s\"" - -#: varasm.c:4635 -#, gcc-internal-format -msgid "only weak aliases are supported in this configuration" -msgstr "només els aliessis febles tenen suport en aquesta configuració" - -#: varasm.c:4865 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jweakref is not supported in this configuration" -msgstr "%s no té suport en aquesta configuració" - -#: varasm.c:4938 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs" -msgstr "ús no vàlid del tipus indefinit \"%s %s\"" - -#: varasm.c:4943 -#, gcc-internal-format -msgid "%q+D aliased to external symbol %qs" -msgstr "" - -#: varasm.c:4982 -#, gcc-internal-format -msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" -msgstr "" - -#: varasm.c:4991 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "weakref %q+D must have static linkage" -msgstr "no es pot declarar que la funció membre \"%D\" tingui enllaçat estàtic" - -#: varasm.c:4997 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration" -msgstr "les definicions d'alies no tenen suport en aquesta configuració; ignorades" - -#: varasm.c:5002 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration" -msgstr "només els aliessis febles tenen suport en aquesta configuració" - -#: varasm.c:5059 -#, gcc-internal-format -msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" -msgstr "els atributs de visibilitat no tenen suport en aquesta configuració; ignorats" - -#: varray.c:195 -#, gcc-internal-format -msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" -msgstr "matriu virtual %s[%lu]: l'element %lu està fora dels límits en %s, en %s:%d" - -#: varray.c:205 -#, gcc-internal-format -msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" -msgstr "" - -#: vec.c:234 -#, gcc-internal-format -msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" -msgstr "" - -#. Print an error message for unrecognized stab codes. -#: xcoffout.c:186 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no sclass for %s stab (0x%x)" -msgstr "no hi ha sclass per al stab %s (0x%x)\n" - -#: config/darwin-c.c:86 -#, gcc-internal-format -msgid "too many #pragma options align=reset" -msgstr "massa opcions #pragma align=reset" - -#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111 -#: config/darwin-c.c:113 -#, gcc-internal-format -msgid "malformed '#pragma options', ignoring" -msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant" - -#: config/darwin-c.c:116 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of '#pragma options'" -msgstr "escombraries al final de \"#pragma opcions\"" - -#: config/darwin-c.c:126 -#, gcc-internal-format -msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" -msgstr "\"#pragma opcions align={mac68k|power|reset}\" malformat, ignorant" - -#: config/darwin-c.c:138 -#, gcc-internal-format -msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" -msgstr "\"(\" faltant després de '#pragma unused', ignorant" - -#: config/darwin-c.c:156 -#, gcc-internal-format -msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" -msgstr "\")\" faltant després de '#pragma unused', ignorant" - -#: config/darwin-c.c:159 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of '#pragma unused'" -msgstr "escombraries al final de \"#pragma unused\"" - -#: config/darwin-c.c:170 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" -msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant" - -#: config/darwin-c.c:178 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" -msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant" - -#: config/darwin-c.c:181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" -msgstr "escombraries al final de \"#pragma %s\"" - -#: config/darwin-c.c:407 -#, gcc-internal-format -msgid "subframework include %s conflicts with framework include" -msgstr "" - -#: config/darwin-c.c:599 -#, gcc-internal-format -msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min" -msgstr "" - -#: config/darwin.c:1331 -#, gcc-internal-format -msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext" -msgstr "" - -#: config/darwin.c:1338 -#, gcc-internal-format -msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes" -msgstr "" - -#: config/darwin.c:1471 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" -msgstr "els atributs de visibilitat no tenen suport en aquesta configuració; ignorats" - -#: config/darwin.c:1625 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++" -msgstr "l'opció de línia d'ordres \"%s\" és vàlida per a %s però no per a %s" - -#: config/host-darwin.c:62 -#, gcc-internal-format -msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m" -msgstr "" - -#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" -msgstr "#pragma align mal format - ignorat" - -#: config/sol2-c.c:102 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" -msgstr "#pragma align mal format - ignorat" - -#: config/sol2-c.c:117 -#, gcc-internal-format -msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" -msgstr "" - -#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed %<#pragma align%>" -msgstr "secció #pragma builtin malformada" - -#: config/sol2-c.c:136 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of %<#pragma align%>" -msgstr "escombraries al final de #pragma %s" - -#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" -msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant" - -#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed %<#pragma init%>" -msgstr "secció #pragma builtin malformada" - -#: config/sol2-c.c:194 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of %<#pragma init%>" -msgstr "escombraries al final de #pragma %s" - -#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" -msgstr "\"#pragma opcions\" malformat, ignorant" - -#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed %<#pragma fini%>" -msgstr "secció #pragma builtin malformada" - -#: config/sol2-c.c:252 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" -msgstr "escombraries al final de #pragma %s" - -#: config/sol2.c:53 -#, gcc-internal-format -msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D" -msgstr "" - -#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced -#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in -#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are -#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file -#. are not supported. -#: config/darwin.h:431 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" -msgstr "les definicions d'alies no tenen suport en aquesta configuració; ignorades" - -#. No profiling. -#: config/vx-common.h:82 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "profiler support for VxWorks" -msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX" - -#: config/windiss.h:36 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "profiler support for WindISS" -msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX" - -#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:1653 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" -msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mtls-size" - -#: config/alpha/alpha.c:284 -#, gcc-internal-format -msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" -msgstr "s'ignora -f%s per a Unicos/Mk (no es dóna suport)" - -#: config/alpha/alpha.c:308 -#, gcc-internal-format -msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" -msgstr "no es dóna suport a -mieee en Unicos/Mk" - -#: config/alpha/alpha.c:319 -#, gcc-internal-format -msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" -msgstr "no es dóna suport a -mieee-with-inexact en Unicos/Mk" - -#: config/alpha/alpha.c:336 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" -msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mtrap-precision" - -#: config/alpha/alpha.c:350 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" -msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mfp-rounding-mode" - -#: config/alpha/alpha.c:365 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" -msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mfp-trap-mode" - -#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value %qs for -mcpu switch" -msgstr "valor erroni \"%s\" per a l'opció -mcpu" - -#: config/alpha/alpha.c:398 -#, gcc-internal-format -msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" -msgstr "no es dóna suport al mode trap en Unicos/Mk" - -#: config/alpha/alpha.c:405 -#, gcc-internal-format -msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" -msgstr "el completat per programari de fp requereix una opció -mtrap-precision=i" - -#: config/alpha/alpha.c:421 -#, gcc-internal-format -msgid "rounding mode not supported for VAX floats" -msgstr "el mode d'arrodoniment no té suport per a floats de VAX" - -#: config/alpha/alpha.c:426 -#, gcc-internal-format -msgid "trap mode not supported for VAX floats" -msgstr "el mode de captura no té suport per a valors de coma flotant VAX" - -#: config/alpha/alpha.c:430 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" -msgstr "el mode de captura no té suport per a valors de coma flotant VAX" - -#: config/alpha/alpha.c:458 -#, gcc-internal-format -msgid "L%d cache latency unknown for %s" -msgstr "latència de cau L%d desconeguda per a %s" - -#: config/alpha/alpha.c:473 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" -msgstr "valor erroni \"%s\" per a -mmemory-latency" - -#: config/alpha/alpha.c:6602 config/alpha/alpha.c:6605 config/s390/s390.c:8223 -#: config/s390/s390.c:8226 -#, gcc-internal-format -msgid "bad builtin fcode" -msgstr "" - -#: config/arc/arc.c:389 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" -msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no es una cadena constant" - -#: config/arc/arc.c:397 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" -msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no es \"ilink1\" o \"ilink2\"" - -#: config/arm/arm.c:920 -#, gcc-internal-format -msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" -msgstr "l'opció -mcpu=%s genera conflictes amb l'opció -march=" - -#: config/arm/arm.c:930 config/rs6000/rs6000.c:1272 config/sparc/sparc.c:733 -#, gcc-internal-format -msgid "bad value (%s) for %s switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció %s" - -#: config/arm/arm.c:1040 -#, gcc-internal-format -msgid "target CPU does not support interworking" -msgstr "el CPU objectiu no té suport per a treball intern" - -#: config/arm/arm.c:1046 -#, gcc-internal-format -msgid "target CPU does not support THUMB instructions" -msgstr "el CPU objectiu no té suport les instruccions THUMB" - -#: config/arm/arm.c:1064 -#, gcc-internal-format -msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" -msgstr "habilitar el suport de rastrejat cap a endarrere només té significat quan es compila per al Thumb" - -#: config/arm/arm.c:1067 -#, gcc-internal-format -msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" -msgstr "habilitar el suport de treball intern de crides només té significat quan es compila per al Thumb" - -#: config/arm/arm.c:1070 -#, gcc-internal-format -msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" -msgstr "habilitar el suport de treball intern de cridat només té significat quan es compila per al Thumb" - -#: config/arm/arm.c:1074 -#, gcc-internal-format -msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" -msgstr "-mapcs-stack-check és incompatible amb -mno-apcs-frame" - -#: config/arm/arm.c:1082 -#, gcc-internal-format -msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" -msgstr "-fpic i -mapcs-reent són incompatibles" - -#: config/arm/arm.c:1085 -#, gcc-internal-format -msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" -msgstr "no se suporta el codi APCS que es torna a introduir.Ignorat" - -#: config/arm/arm.c:1093 -#, gcc-internal-format -msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" -msgstr "-g amb -mno-apcs-frame no permet una depuració sensible" - -#: config/arm/arm.c:1101 -#, gcc-internal-format -msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" -msgstr "encara no se suporta passar arguments de nombre de coma flotant en registres fp" - -#: config/arm/arm.c:1143 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" -msgstr "opció \"%s\" no vàlida" - -#: config/arm/arm.c:1149 -#, gcc-internal-format -msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.c:1152 -#, gcc-internal-format -msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.c:1162 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" -msgstr "opció d'emulació de coma flotant no vàlida: -mfpe-%s" - -#: config/arm/arm.c:1179 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" -msgstr "opció d'emulació de coma flotant no vàlida: -mfpe-%s" - -#: config/arm/arm.c:1219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" -msgstr "opció d'emulació de coma flotant no vàlida: -mfpe-%s" - -#: config/arm/arm.c:1226 -#, gcc-internal-format -msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.c:1232 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "iWMMXt and hardware floating point" -msgstr "Usar coma flotant de maquinari" - -#: config/arm/arm.c:1255 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" -msgstr "opció d'emulació de coma flotant no vàlida: -mfpe-%s" - -#: config/arm/arm.c:1268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb" -msgstr "no es pot usar typeid sense -fno-rtti" - -#: config/arm/arm.c:1282 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "structure size boundary can only be set to %s" -msgstr "El límit de la grandària de l'estructura només pot establir-se a 8 o 32" - -#: config/arm/arm.c:1291 -#, gcc-internal-format -msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" -msgstr "-mpic-register= és inútil sense -fpic" - -#: config/arm/arm.c:1298 -#, gcc-internal-format -msgid "unable to use '%s' for PIC register" -msgstr "no es pot usar \"%s\" per a registre PIC" - -#: config/arm/arm.c:2873 config/arm/arm.c:2891 config/avr/avr.c:4713 -#: config/avr/avr.c:4755 config/bfin/bfin.c:3665 config/c4x/c4x.c:4075 -#: config/h8300/h8300.c:5257 config/i386/i386.c:2336 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1154 config/m68k/m68k.c:380 -#: config/mcore/mcore.c:3031 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:17665 -#: config/sh/sh.c:7717 config/sh/sh.c:7738 config/sh/sh.c:7761 -#: config/stormy16/stormy16.c:2254 config/v850/v850.c:2122 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute only applies to functions" -msgstr "l'atribut \"%s\" nomès s'aplica a funcions" - -#: config/arm/arm.c:12104 -#, gcc-internal-format -msgid "unable to compute real location of stacked parameter" -msgstr "no es pot calcular la ubicació real del paràmetre apilat" - -#. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:12749 config/arm/arm.c:12786 -#, gcc-internal-format -msgid "selector must be an immediate" -msgstr "el selector ha de ser immediat" - -#. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:12829 config/i386/i386.c:16165 config/i386/i386.c:16199 -#, gcc-internal-format -msgid "mask must be an immediate" -msgstr "la màscara ha de ser immediat" - -#: config/arm/arm.c:13488 -#, gcc-internal-format -msgid "no low registers available for popping high registers" -msgstr "no hi ha registres inferiors disponibles per a emmagatzemar registres superiors" - -#: config/arm/arm.c:13712 -#, gcc-internal-format -msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" -msgstr "no es poden codificar les Rutines de Serveis d'Interrupció en el mode Thumb" - -#: config/arm/pe.c:164 config/mcore/mcore.c:2897 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" -msgstr "la variable iniciada \"%s\" està marcada com dllimport" - -#: config/arm/pe.c:173 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "static variable %q+D is marked dllimport" -msgstr "la variable estàtica \"%s\" està marcada com dllimport" - -#: config/avr/avr.c:568 -#, gcc-internal-format -msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" -msgstr "canvi de punter gran de marc (%d) amb -mtiny-stack" - -#: config/avr/avr.c:4686 -#, gcc-internal-format -msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" -msgstr "Només les variables iniciades es poden ubicar en l'àrea de memòria del programa." - -#: config/avr/avr.c:4730 -#, gcc-internal-format -msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler" -msgstr "" - -#: config/avr/avr.c:4738 -#, gcc-internal-format -msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler" -msgstr "" - -#: config/avr/avr.c:4846 -#, gcc-internal-format -msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" -msgstr "Només les variables sense inicialitzar es poden col·locar en la secció noinit" - -#: config/avr/avr.c:4860 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "MCU %qs supported for assembler only" -msgstr "MCU \"%s\" només té suport per a ensamblador" - -#: config/avr/avr.h:691 -#, gcc-internal-format -msgid "trampolines not supported" -msgstr "els trampolins no tenen suport" - -#: config/bfin/bfin.c:1957 config/m68k/m68k.c:298 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" -msgstr "-mregparm=%d no està entre 0 i %d" - -#: config/bfin/bfin.c:1987 -#, gcc-internal-format -msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.c:1993 -#, gcc-internal-format -msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together." -msgstr "" - -#: config/bfin/bfin.c:3670 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "multiple function type attributes specified" -msgstr "%Jha donat un atribut «noinline» a la funció «inline» \"%D\"" - -#: config/bfin/bfin.c:3726 -#, gcc-internal-format -msgid "`%s' attribute only applies to functions" -msgstr "l'atribut \"%s\" nomès s'aplica a funcions" - -#: config/bfin/bfin.c:3737 -#, gcc-internal-format -msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function" -msgstr "" - -#: config/c4x/c4x-c.c:71 -#, gcc-internal-format -msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" -msgstr "\"(\" faltant desprès de \"#pragma %s\" - ignorat" - -#: config/c4x/c4x-c.c:74 -#, gcc-internal-format -msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" -msgstr "nom de funcció faltant en \"#pragma %s\" - ignorat" - -#: config/c4x/c4x-c.c:79 -#, gcc-internal-format -msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" -msgstr "\"#pragma %s\" malformat - ignorat" - -#: config/c4x/c4x-c.c:81 -#, gcc-internal-format -msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" -msgstr "nom de secció faltant en \"#pragma %s\" - ignorat" - -#: config/c4x/c4x-c.c:86 -#, gcc-internal-format -msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" -msgstr "\")\" faltant per a \"#pragma %s\" - ignorat" - -#: config/c4x/c4x-c.c:89 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of '#pragma %s'" -msgstr "escombraries al final de \"#pragma %s\"" - -#: config/c4x/c4x.c:859 -#, gcc-internal-format -msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" -msgstr "El ISR %s requereix de %d words de variables locals,el màxim és 32767." - -#. This function is for retrieving a part of an instruction name for -#. an operator, for immediate output. If that ever happens for -#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure -#. we notice. -#: config/cris/cris.c:434 -#, gcc-internal-format -msgid "MULT case in cris_op_str" -msgstr "" - -#: config/cris/cris.c:812 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of ':' modifier" -msgstr "operand no vàlid per al modificador \"b\"" - -#: config/cris/cris.c:985 -#, gcc-internal-format -msgid "internal error: bad register: %d" -msgstr "error intern: registre erroni: %d" - -#: config/cris/cris.c:1527 -#, gcc-internal-format -msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" -msgstr "error intern: sideeffect-insn afectant el efecte principal" - -#: config/cris/cris.c:1551 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown cc_attr value" -msgstr "reubicació unspec desconeguda" - -#. If we get here, the caller got its initial tests wrong. -#: config/cris/cris.c:1902 -#, gcc-internal-format -msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" -msgstr "error intern: cris_side_effect_mode_ok amb operands erronis" - -#: config/cris/cris.c:2105 -#, gcc-internal-format -msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" -msgstr "no es pot usar -max-stackframe=%d, no està entre 0 i %d" - -#: config/cris/cris.c:2133 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" -msgstr "especificació de versió CRIS desconeguda en -march= o -mcpu= : %s" - -#: config/cris/cris.c:2169 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" -msgstr "especificació de versió de cpu de CRIS desconeguda en -mtune= : %s" - -#: config/cris/cris.c:2187 -#, gcc-internal-format -msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" -msgstr "no es dóna suport a -fPIC i -fpic en aquesta configuració" - -#: config/cris/cris.c:2202 -#, gcc-internal-format -msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" -msgstr "aquesta opció particular -g no és vàlid amb -maout i -melinux" - -#: config/cris/cris.c:2415 -#, gcc-internal-format -msgid "Unknown src" -msgstr "" - -#: config/cris/cris.c:2476 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Unknown dest" -msgstr "mode insn desconegut" - -#: config/cris/cris.c:2761 -#, gcc-internal-format -msgid "stackframe too big: %d bytes" -msgstr "marc de pila massa grand: %d bytes" - -#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240 -#, gcc-internal-format -msgid "expand_binop failed in movsi got" -msgstr "" - -#: config/cris/cris.c:3321 -#, gcc-internal-format -msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" -msgstr "emetent un operand PIC, però el registre PIC no està preparat" - -#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS. -#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 -#. Free Software Foundation, Inc. -#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson. -#. -#. This file is part of GCC. -#. -#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify -#. it under the terms of the GNU General Public License as published by -#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) -#. any later version. -#. -#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see -#. . -#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and -#. attached declarations described in the info files, the "Using and -#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target -#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not -#. really, but needs an update anyway. -#. -#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc -#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order -#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in -#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node: -#. ' comment. If no macros are defined for a section, only -#. the section-comment is present. -#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h, -#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of -#. settings not repeated below. This file contains general CRIS -#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget. -#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be -#. compiled out. -#: config/cris/cris.h:43 -#, gcc-internal-format -msgid "CRIS-port assertion failed: " -msgstr "" - -#. Node: Caller Saves -#. (no definitions) -#. Node: Function entry -#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and -#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE. -#. Node: Profiling -#: config/cris/cris.h:866 -#, gcc-internal-format -msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" -msgstr "no FUNCTION_PROFILER per a CRIS" - -#: config/crx/crx.h:354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Profiler support for CRX" -msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX" - -#: config/crx/crx.h:365 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Trampoline support for CRX" -msgstr "els trampolins no tenen suport" - -#: config/frv/frv.c:8622 -#, gcc-internal-format -msgid "accumulator is not a constant integer" -msgstr "el acumulador no és una constant entera" - -#: config/frv/frv.c:8627 -#, gcc-internal-format -msgid "accumulator number is out of bounds" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:8638 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inappropriate accumulator for %qs" -msgstr "acumulador inadequat per a \"%s\"" - -#: config/frv/frv.c:8716 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid IACC argument" -msgstr "argument de tipus no vàlid" - -#: config/frv/frv.c:8739 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs expects a constant argument" -msgstr "l'atribut \"%s\" espera una constant com argument" - -#: config/frv/frv.c:8744 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "constant argument out of range for %qs" -msgstr "l'argument constant està fora de límits per a \"%s\"" - -#: config/frv/frv.c:9226 -#, gcc-internal-format -msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:9238 -#, gcc-internal-format -msgid "this media function is only available on the fr500" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:9266 -#, gcc-internal-format -msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:9285 -#, gcc-internal-format -msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:9294 -#, gcc-internal-format -msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:9306 -#, gcc-internal-format -msgid "this builtin function is only available on the fr450" -msgstr "" - -#: config/h8300/h8300.c:330 -#, gcc-internal-format -msgid "-ms2600 is used without -ms" -msgstr "es va usar -ms2600 sense -ms" - -#: config/h8300/h8300.c:336 -#, gcc-internal-format -msgid "-mn is used without -mh or -ms" -msgstr "es va usar -mn sense -mh o -ms" - -#: config/i386/host-cygwin.c:64 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't extend PCH file: %m" -msgstr "no es pot llegir el fitxer PCH: %m" - -#: config/i386/host-cygwin.c:75 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't set position in PCH file: %m" -msgstr "no es pot crear el fitxer d'informació de \"repository\" \"%s\"" - -#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1726 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mcpu=" - -#: config/i386/i386.c:1610 -#, gcc-internal-format -msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate." -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:1616 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mcpu=" - -#: config/i386/i386.c:1618 config/i386/i386.c:1695 config/mt/mt.c:804 -#, gcc-internal-format -msgid "bad value (%s) for -march= switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -march=" - -#: config/i386/i386.c:1627 -#, gcc-internal-format -msgid "code model %s not supported in PIC mode" -msgstr "el model de codi %s no té suport en el mode PIC" - -#: config/i386/i386.c:1635 config/sparc/sparc.c:697 -#, gcc-internal-format -msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mcmodel=" - -#: config/i386/i386.c:1651 -#, gcc-internal-format -msgid "bad value (%s) for -masm= switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -masm=" - -#: config/i386/i386.c:1654 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" -msgstr "el model de codi %s no té suport en el mode %s bit" - -#: config/i386/i386.c:1657 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "code model % not supported yet" -msgstr "el model de codi \"large\" not té suport" - -#: config/i386/i386.c:1659 -#, gcc-internal-format -msgid "%i-bit mode not compiled in" -msgstr "no està compilat el mode %i-bit" - -#: config/i386/i386.c:1689 config/i386/i386.c:1713 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" -msgstr "el CPU objectiu no té suport les instruccions THUMB" - -#: config/i386/i386.c:1743 -#, gcc-internal-format -msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" -msgstr "-mregparm=%d no està entre 0 i %d" - -#: config/i386/i386.c:1756 -#, gcc-internal-format -msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" -msgstr "-malign-loops és obsolet, usi -falign-loops" - -#: config/i386/i386.c:1761 config/i386/i386.c:1774 config/i386/i386.c:1787 -#, gcc-internal-format -msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" -msgstr "-malign-loops=%d no està entre 0 i %d" - -#: config/i386/i386.c:1769 -#, gcc-internal-format -msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" -msgstr "-malign-jumps és obsolet, usi -falign-jumps" - -#: config/i386/i386.c:1782 -#, gcc-internal-format -msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" -msgstr "-malign-functions és obsolet, usi -falign-functions" - -#: config/i386/i386.c:1815 -#, gcc-internal-format -msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" -msgstr "-mbranch-cost=%d no està entre 0 i 5" - -#: config/i386/i386.c:1823 -#, gcc-internal-format -msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:1837 -#, gcc-internal-format -msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mtls-dialect=" - -#: config/i386/i386.c:1884 -#, gcc-internal-format -msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" -msgstr "-malign-double no té sentit en el mode 64 bit" - -#: config/i386/i386.c:1886 -#, gcc-internal-format -msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" -msgstr "la convenció de crides -mrtd no té suport en el mode 64 bit" - -#: config/i386/i386.c:1912 -#, gcc-internal-format -msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" -msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d no està entre %d i 12" - -#: config/i386/i386.c:1921 -#, gcc-internal-format -msgid "-msseregparm used without SSE enabled" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:1933 config/i386/i386.c:1944 -#, gcc-internal-format -msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" -msgstr "el conjunt d'instruccions SSE està desactivat, usant l'aritmètica 387" - -#: config/i386/i386.c:1949 -#, gcc-internal-format -msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" -msgstr "el conjunt d'instruccions 387 està desactivat, usant l'aritmètica SSE" - -#: config/i386/i386.c:1956 -#, gcc-internal-format -msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mfpmath=" - -#: config/i386/i386.c:1978 -#, gcc-internal-format -msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:2349 config/i386/i386.c:2400 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" -msgstr "-f%s i -msdata=%s són incompatibles" - -#: config/i386/i386.c:2356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" -msgstr "l'atribut \"%s\" requereix una constant entera com argument" - -#: config/i386/i386.c:2362 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument to %qs attribute larger than %d" -msgstr "l'argument per a l'atribut \"%s\" és més gran que %d" - -#: config/i386/i386.c:2372 -#, gcc-internal-format -msgid "%s functions limited to %d register parameters" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:2392 config/i386/i386.c:2427 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" -msgstr "-f%s i -msdata=%s són incompatibles" - -#: config/i386/i386.c:2396 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" -msgstr "-f%s i -msdata=%s són incompatibles" - -#: config/i386/i386.c:2410 config/i386/i386.c:2423 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" -msgstr "-f%s i -msdata=%s són incompatibles" - -#: config/i386/i386.c:2414 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" -msgstr "-f%s i -msdata=%s són incompatibles" - -#: config/i386/i386.c:2561 -#, gcc-internal-format -msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:2564 -#, gcc-internal-format -msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:3322 -#, gcc-internal-format -msgid "SSE register return with SSE disabled" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:3328 -#, gcc-internal-format -msgid "SSE register argument with SSE disabled" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:3344 -#, gcc-internal-format -msgid "x87 register return with x87 disabled" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:3660 -#, gcc-internal-format -msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:3677 -#, gcc-internal-format -msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:3961 -#, gcc-internal-format -msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:3971 -#, gcc-internal-format -msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:5326 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-mstackrealign ignored for nested functions" -msgstr "ISO C prohibeix les funcions niades" - -#: config/i386/i386.c:5328 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s not supported for nested functions" -msgstr "No donar suport per a funcions internes MMX" - -#: config/i386/i386.c:7551 -#, gcc-internal-format -msgid "extended registers have no high halves" -msgstr "els registres estesos no tenen meitats superiors" - -#: config/i386/i386.c:7566 -#, gcc-internal-format -msgid "unsupported operand size for extended register" -msgstr "mida d'operand sense suport per al registre estès" - -#: config/i386/i386.c:15889 config/rs6000/rs6000.c:7352 -#, gcc-internal-format -msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:16244 config/i386/i386.c:16328 -#, gcc-internal-format -msgid "shift must be an immediate" -msgstr "el desplaçament ha de ser immediat" - -#: config/i386/i386.c:17559 config/rs6000/rs6000.c:17748 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs incompatible attribute ignored" -msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\"" - -#: config/i386/winnt-cxx.c:73 -#, gcc-internal-format -msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined" -msgstr "" - -#: config/i386/winnt-cxx.c:94 config/sh/symbian.c:172 -#, gcc-internal-format -msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class" -msgstr "" - -#: config/i386/winnt.c:73 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute only applies to variables" -msgstr "l'atribut \"%s\" solament aplica a variables" - -#: config/i386/winnt.c:95 -#, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage" -msgstr "" - -#: config/i386/winnt.c:152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D: definition is marked as dllimport" -msgstr "la definició de la funció \"%s\" està marcada com dllimport" - -#: config/i386/winnt.c:216 -#, gcc-internal-format -msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed" -msgstr "" - -#: config/i386/winnt.c:256 config/sh/symbian.c:272 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" -msgstr "\"%s\" és declarat com exportat a i importat d'una DLL al mateix temps" - -#: config/i386/winnt.c:379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" -msgstr "%Jl'atribut \"%E\" s'aplica solament a funcions" - -#: config/i386/winnt.c:567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D causes a section type conflict" -msgstr "%s causa un conflicte de tipus de secció" - -#: config/i386/cygming.h:126 -#, gcc-internal-format -msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" -msgstr "s'ignora -f%s per a l'objectiu (tot el codi és independent de posició)" - -#: config/i386/djgpp.h:180 -#, gcc-internal-format -msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" -msgstr "s'ignora -mbnu210 (l'opció és obsoleta)." - -#: config/i386/i386-interix.h:256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ms-bitfields not supported for objc" -msgstr "-f%s no té suport: ignorat" - -#: config/ia64/ia64-c.c:51 -#, gcc-internal-format -msgid "malformed #pragma builtin" -msgstr "secció #pragma builtin malformada" - -#: config/ia64/ia64.c:532 config/m32r/m32r.c:372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid argument of %qs attribute" -msgstr "no vàlid argument per a l'atribut \"%s\"" - -#: config/ia64/ia64.c:544 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" -msgstr "%Jno es pot especificar un atribut d'àrea de dades per a variables locals" - -#: config/ia64/ia64.c:551 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" -msgstr "%Jl'àrea d'adreça de \"%s\" és en conflicte amb una declaració prèvia" - -#: config/ia64/ia64.c:558 -#, gcc-internal-format -msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" -msgstr "%Jno es pot especificar un atribut d'àrea d'adreça per a funcions" - -#: config/ia64/ia64.c:5083 config/pa/pa.c:338 -#, gcc-internal-format -msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" -msgstr "el valor de -mfixed-range ha de ser de la forma REG1-REG2" - -#: config/ia64/ia64.c:5110 config/pa/pa.c:365 -#, gcc-internal-format -msgid "%s-%s is an empty range" -msgstr "%s-%s és un rang buit" - -#: config/ia64/ia64.c:5138 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mtls-size=" - -#: config/ia64/ia64.c:5166 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" -msgstr "valor erroni (%s) per a l'opció -mcpu=" - -#: config/ia64/ia64.c:5185 -#, gcc-internal-format -msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" -msgstr "" - -#: config/iq2000/iq2000.c:1813 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" -msgstr "gp_offset (%ld) o end_offset (%ld) és menys de zero" - -#: config/iq2000/iq2000.c:2592 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument %qd is not a constant" -msgstr "l'argument \"%d\" no és una constant" - -#: config/iq2000/iq2000.c:2895 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:1793 -#, gcc-internal-format -msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" -msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, punter nul" - -#: config/iq2000/iq2000.c:3050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" -msgstr "PRINT_OPERAND: puntuació desconeguda \"%c\"" - -#: config/iq2000/iq2000.c:3059 config/mips/mips.c:5523 -#: config/xtensa/xtensa.c:1647 -#, gcc-internal-format -msgid "PRINT_OPERAND null pointer" -msgstr "PRINT_OPERAND punter nul" - -#: config/m32c/m32c-pragma.c:63 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" -msgstr "escombraries al final de #pragma %s" - -#: config/m32c/m32c-pragma.c:70 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls" -msgstr "" - -#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" -msgstr "" - -#: config/m32c/m32c.c:410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid target memregs value '%d'" -msgstr "valor de --param \"%s\" no vàlid" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:278 -#, gcc-internal-format -msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" -msgstr "s'ignora -f%s per a 68HC11/68HC12 (sense suport)" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1239 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% and % attributes are not compatible, ignoring %" -msgstr "-f%s i -msdata=%s són incompatibles" - -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% attribute is already used" -msgstr "l'atribut \"trap\" ja està en ús" - -#: config/m68k/m68k.c:325 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" -msgstr "" - -#: config/m68k/m68k.c:337 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010" -msgstr " -fPIC actualment no té suport en el 68000 o 68010\n" - -#: config/m68k/m68k.c:679 config/rs6000/rs6000.c:13956 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "stack limit expression is not supported" -msgstr "no es dóna suport a l'expressió del límit de la pila" - -#: config/mips/mips.c:4730 -#, gcc-internal-format -msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:4746 -#, gcc-internal-format -msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:4764 -#, gcc-internal-format -msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:4766 -#, gcc-internal-format -msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" -msgstr "s'utilitza -mgp32 amb una ABI de 64-bit" - -#: config/mips/mips.c:4768 -#, gcc-internal-format -msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" -msgstr "s'utilitza -mgp64 amb una ABI de 32-bit" - -#: config/mips/mips.c:4786 config/mips/mips.c:4788 config/mips/mips.c:4790 -#: config/mips/mips.c:4866 -#, gcc-internal-format -msgid "unsupported combination: %s" -msgstr "combinació sense suport: %s" - -#: config/mips/mips.c:4861 -#, gcc-internal-format -msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:4881 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:4948 -#, gcc-internal-format -msgid "-mips3d requires -mpaired-single" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:4957 -#, gcc-internal-format -msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:4962 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" -msgstr "-frepo ha de ser usat amb -c" - -#: config/mips/mips.c:4965 -#, gcc-internal-format -msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:5460 -#, gcc-internal-format -msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" -msgstr "error intern: es va trobar %%) sense un %%( en el patró de l'ensamblador" - -#: config/mips/mips.c:5474 -#, gcc-internal-format -msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" -msgstr "error intern: es va trobar %%] sense un %%[ en el patró de l'ensamblador" - -#: config/mips/mips.c:5487 -#, gcc-internal-format -msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" -msgstr "error intern: es va trobar %%> sense un %%< en el patró de l'ensamblador" - -#: config/mips/mips.c:5500 -#, gcc-internal-format -msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" -msgstr "error intern: es va trobar %%} sense un %%{ en el patró de l'ensamblador" - -#: config/mips/mips.c:5514 -#, gcc-internal-format -msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" -msgstr "PRINT_OPERAND: puntuació desconeguda \"%c\"" - -#: config/mips/mips.c:8330 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" -msgstr "no es poden manejar les crides inconsistents a \"%s\"" - -#: config/mips/mips.c:9638 -#, gcc-internal-format -msgid "the cpu name must be lower case" -msgstr "el nom de cpu ha de estar en minúscules" - -#: config/mips/mips.c:10316 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid argument to builtin function" -msgstr "massa arguments per a la funció" - -#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO -#. for profiling a function entry. -#: config/mips/mips.h:1988 -#, gcc-internal-format -msgid "mips16 function profiling" -msgstr "anàlisi de perfil de les funcions mips16" - -#: config/mmix/mmix.c:226 -#, gcc-internal-format -msgid "-f%s not supported: ignored" -msgstr "-f%s no té suport: ignorat" - -#: config/mmix/mmix.c:654 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "support for mode %qs" -msgstr "no hi ha tipus de dades pel mode \"%s\"" - -#: config/mmix/mmix.c:668 -#, gcc-internal-format -msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" -msgstr "el valor del tipus de la funció és massa gran, necessita %d registres, només es tenen %d registres per a això" - -#: config/mmix/mmix.c:838 -#, gcc-internal-format -msgid "function_profiler support for MMIX" -msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX" - -#: config/mmix/mmix.c:860 -#, gcc-internal-format -msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" -msgstr "MMIX intern: L'últim vararg nomenat no conté en un registre" - -#: config/mmix/mmix.c:1475 config/mmix/mmix.c:1499 config/mmix/mmix.c:1615 -#, gcc-internal-format -msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" -msgstr "MMIX intern: registre erroni: %d" - -#. Presumably there's a missing case above if we get here. -#: config/mmix/mmix.c:1607 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" -msgstr "MMIX intern: «case» \"%c\" faltant en mmix_print_operand" - -#: config/mmix/mmix.c:1893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd" -msgstr "el marc de pila no és un múltiple de 8 octets: %d" - -#: config/mmix/mmix.c:2129 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" -msgstr "el marc de pila no és un múltiple de octabyte: %d" - -#: config/mmix/mmix.c:2469 config/mmix/mmix.c:2533 -#, gcc-internal-format -msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" -msgstr "MMIX intern: %s no és un enter desplaçable" - -#: config/mt/mt.c:312 -#, gcc-internal-format -msgid "info pointer NULL" -msgstr "" - -#: config/pa/pa.c:470 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" -msgstr "La generació de codi PIC no té suport en el model portable de temps d'execució\n" - -#: config/pa/pa.c:475 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" -msgstr "La generació de codi PIC no és compatible amb les crides ràpides indirectes\n" - -#: config/pa/pa.c:480 -#, gcc-internal-format -msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," -msgstr "-g només té suport quan s'usa GAS en aquest processador," - -#: config/pa/pa.c:481 -#, gcc-internal-format -msgid "-g option disabled" -msgstr "opció -g desactivada" - -#: config/pa/pa.c:8233 -#, gcc-internal-format -msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" -msgstr "" - -#: config/pa/pa-hpux11.h:84 -#, gcc-internal-format -msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" -msgstr "" - -#: config/rs6000/host-darwin.c:61 -#, gcc-internal-format -msgid "Segmentation Fault (code)" -msgstr "" - -#: config/rs6000/host-darwin.c:131 -#, gcc-internal-format -msgid "Segmentation Fault" -msgstr "" - -#: config/rs6000/host-darwin.c:145 -#, gcc-internal-format -msgid "While setting up signal stack: %m" -msgstr "" - -#: config/rs6000/host-darwin.c:151 -#, gcc-internal-format -msgid "While setting up signal handler: %m" -msgstr "" - -#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is -#. -#. # pragma longcall ( TOGGLE ) -#. -#. where TOGGLE is either 0 or 1. -#. -#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing -#. whether or not new function declarations receive a longcall -#. attribute by default. -#: config/rs6000/rs6000-c.c:51 -#, gcc-internal-format -msgid "ignoring malformed #pragma longcall" -msgstr "ignorant el #pragma longcall malformats" - -#: config/rs6000/rs6000-c.c:64 -#, gcc-internal-format -msgid "missing open paren" -msgstr "\"(\" faltant" - -#: config/rs6000/rs6000-c.c:66 -#, gcc-internal-format -msgid "missing number" -msgstr "falta valor" - -#: config/rs6000/rs6000-c.c:68 -#, gcc-internal-format -msgid "missing close paren" -msgstr "\")\" faltant" - -#: config/rs6000/rs6000-c.c:71 -#, gcc-internal-format -msgid "number must be 0 or 1" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000-c.c:74 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma longcall" -msgstr "escombraries al final de #pragma longcall" - -#: config/rs6000/rs6000-c.c:2531 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" -msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" descarta els qualificadors del tipus de la destinació del punter" - -#: config/rs6000/rs6000-c.c:2574 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" -msgstr "registre no vàlid en la instrucció" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1296 -#, gcc-internal-format -msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" -msgstr "-mmultiple no té suport en sistemes little endian" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1303 -#, gcc-internal-format -msgid "-mstring is not supported on little endian systems" -msgstr "-mstringe no té suport en sistemes little endian" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1317 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown -mdebug-%s switch" -msgstr "interruptor -mdebug-%s desconegut" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1329 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %, % or %" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1380 -#, gcc-internal-format -msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1636 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" -msgstr "opció -misel= especificada desconeguda: \"%s\"" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1852 -#, gcc-internal-format -msgid "not configured for ABI: '%s'" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1865 -#, gcc-internal-format -msgid "Using darwin64 ABI" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1870 -#, gcc-internal-format -msgid "Using old darwin ABI" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1877 -#, gcc-internal-format -msgid "Using IBM extended precision long double" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1883 -#, gcc-internal-format -msgid "Using IEEE extended precision long double" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1888 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown ABI specified: '%s'" -msgstr "ABI especificada desconeguda: \"%s\"" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1915 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" -msgstr "opció no vàlida \"-mshort-data-%s\"" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1925 -#, gcc-internal-format -msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" -msgstr "Opció -mlong-double-%s desconegut" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1946 -#, gcc-internal-format -msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1954 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" -msgstr "opció -misel= especificada desconeguda: \"%s\"" - -#: config/rs6000/rs6000.c:4386 -#, gcc-internal-format -msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:4459 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:4717 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:5574 -#, gcc-internal-format -msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:6766 -#, gcc-internal-format -msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" -msgstr "l'argument 1 ha de ser una literal amb signe de 5-bit" - -#: config/rs6000/rs6000.c:6869 config/rs6000/rs6000.c:7663 -#, gcc-internal-format -msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" -msgstr "l'argument 2 ha de ser una literal sense signe de 5-bit" - -#: config/rs6000/rs6000.c:6909 -#, gcc-internal-format -msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" -msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate ha de ser una constant" - -#: config/rs6000/rs6000.c:6962 -#, gcc-internal-format -msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" -msgstr "l'argument 1 de _builtin_altivec_predicate es fora de límits" - -#: config/rs6000/rs6000.c:7124 -#, gcc-internal-format -msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" -msgstr "l'argument 3 ha de ser una literal sense signe de 4-bit" - -#: config/rs6000/rs6000.c:7296 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" -msgstr "l'argument per a \"%s\" ha de ser una literal sense signe de 2-bit" - -#: config/rs6000/rs6000.c:7440 -#, gcc-internal-format -msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:7522 -#, gcc-internal-format -msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" -msgstr "l'argument per a dss ha de ser una literal sense signe de 2-bit" - -#: config/rs6000/rs6000.c:7783 -#, gcc-internal-format -msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" -msgstr "l'argument 1 de __builtin__spe_predicate ha de ser una constant" - -#: config/rs6000/rs6000.c:7855 -#, gcc-internal-format -msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" -msgstr "l'argument 1 de __builtin_spe_predicate està fora de límits" - -#: config/rs6000/rs6000.c:13919 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "stack frame too large" -msgstr "marc de pila massa grand: %d bytes" - -#: config/rs6000/rs6000.c:16448 -#, gcc-internal-format -msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:17558 -#, gcc-internal-format -msgid "use of % in AltiVec types is invalid for 64-bit code" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:17560 -#, gcc-internal-format -msgid "use of % in AltiVec types is deprecated; use %" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:17564 -#, gcc-internal-format -msgid "use of % in AltiVec types is invalid" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:17566 -#, gcc-internal-format -msgid "use of % in AltiVec types is invalid" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:17568 -#, gcc-internal-format -msgid "use of % in AltiVec types is invalid" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:17570 -#, gcc-internal-format -msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:17572 -#, gcc-internal-format -msgid "use of % in AltiVec types is invalid" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:17574 -#, gcc-internal-format -msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" -msgstr "" - -#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38 -#, gcc-internal-format -msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" -msgstr "-maix64 i l'arquitectura POWER són incompatibles" - -#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43 -#, gcc-internal-format -msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" -msgstr "-maix64 requereix que l'arquitectura PowerPC64 romangui activada" - -#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible" -msgstr "-mrelocatable i -mcall-%s són incompatibles" - -#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53 -#, gcc-internal-format -msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" -msgstr "es requereix -maix64: càlcul de 64 bits amb adreçament de 32 bits no té suport encara" - -#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned off. -#: config/rs6000/darwin.h:80 -#, gcc-internal-format -msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.h:91 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" -msgstr "-maix64 requereix que l'arquitectura PowerPC64 romangui activada" - -#. See note below. -#. if (!rs6000_explicit_options.long_double) -#. rs6000_long_double_type_size = 128; -#: config/rs6000/eabispe.h:46 config/rs6000/linuxspe.h:61 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-m64 not supported in this configuration" -msgstr "%s no té suport en aquesta configuració" - -#: config/rs6000/linux64.h:108 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" -msgstr "-maix64 requereix que l'arquitectura PowerPC64 romangui activada" - -#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. -#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable -#. this. -#. This should be uncommented, so that the link register is used, but -#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed -#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are -#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. -#. (mrs) -#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME -#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See -#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different -#. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1508 -#, gcc-internal-format -msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" -msgstr "No es dóna suport a RETURN_ADDRESS_OFFSET" - -#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense -#. on a particular target machine. You can define a macro -#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if -#. defined, is executed once just after all the command options have -#. been parsed. -#. -#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to -#. get control. -#: config/rs6000/sysv4.h:129 -#, gcc-internal-format -msgid "bad value for -mcall-%s" -msgstr "valor erroni per a -mcall-%s" - -#: config/rs6000/sysv4.h:145 -#, gcc-internal-format -msgid "bad value for -msdata=%s" -msgstr "valor erroni per a -msdata=%s" - -#: config/rs6000/sysv4.h:162 -#, gcc-internal-format -msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" -msgstr "-mrelocatable and i -msdata=%s són incompatibles" - -#: config/rs6000/sysv4.h:171 -#, gcc-internal-format -msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" -msgstr "-f%s i -msdata=%s són incompatibles" - -#: config/rs6000/sysv4.h:180 -#, gcc-internal-format -msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" -msgstr "-msdata=%s i -mcall-%s són incompatibles" - -#: config/rs6000/sysv4.h:189 -#, gcc-internal-format -msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" -msgstr "-mrelocatable i -mno-minimal-toc són incompatibles" - -#: config/rs6000/sysv4.h:195 -#, gcc-internal-format -msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" -msgstr "-mrelocatable i -mcall-%s són incompatibles" - -#: config/rs6000/sysv4.h:202 -#, gcc-internal-format -msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" -msgstr "-fPIC i -mcall-%s són incompatibles" - -#: config/rs6000/sysv4.h:209 -#, gcc-internal-format -msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" -msgstr "-mcall-aixdesc ha de ser big endian" - -#: config/rs6000/sysv4.h:214 -#, gcc-internal-format -msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.h:232 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-m%s not supported in this configuration" -msgstr "%s no té suport en aquesta configuració" - -#: config/s390/s390.c:1369 -#, gcc-internal-format -msgid "stack guard value must be an exact power of 2" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.c:1376 -#, gcc-internal-format -msgid "stack size must be an exact power of 2" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.c:1421 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "z/Architecture mode not supported on %s" -msgstr "no es dóna suport al mode trap en Unicos/Mk" - -#: config/s390/s390.c:1423 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" -msgstr "el model de codi %s no té suport en el mode PIC" - -#: config/s390/s390.c:1434 -#, gcc-internal-format -msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.c:1440 -#, gcc-internal-format -msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.c:1442 -#, gcc-internal-format -msgid "stack size must be greater than the stack guard value" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.c:1444 -#, gcc-internal-format -msgid "stack size must not be greater than 64k" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.c:1447 -#, gcc-internal-format -msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.c:6612 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" -msgstr "La grandària total de les variables locals excedeix els límits de l'arquitectura." - -#: config/s390/s390.c:7268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "frame size of %qs is " -msgstr "no es coneix la grandària d'emmagatzematge de \"%s\"" - -#: config/s390/s390.c:7268 -#, gcc-internal-format -msgid " bytes" -msgstr "" - -#: config/s390/s390.c:7272 -#, gcc-internal-format -msgid "%qs uses dynamic stack allocation" -msgstr "" - -#: config/score/score.c:513 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-fPIC and -G are incompatible" -msgstr "-fPIC i -mcall-%s són incompatibles" - -#: config/sh/sh.c:6632 -#, gcc-internal-format -msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" -msgstr "no es dóna suport a _builtin_saveregs en aquest subobjectiu" - -#: config/sh/sh.c:7637 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" -msgstr "l'atribut \"%s\" aplica solament a funcions d'interrupció" - -#: config/sh/sh.c:7723 -#, gcc-internal-format -msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" -msgstr "" - -#. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:7745 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute argument not a string constant" -msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no és una cadena constant" - -#. The argument must be a constant integer. -#: config/sh/sh.c:7770 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute argument not an integer constant" -msgstr "l'argument de l'atribut \"%s\" no és una cadena entera" - -#: config/sh/sh.c:9822 -#, gcc-internal-format -msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" -msgstr "" - -#: config/sh/sh.c:9843 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Need a second call-clobbered general purpose register" -msgstr "Usar el registre BK com un registre de propòsit general" - -#: config/sh/sh.c:9851 -#, gcc-internal-format -msgid "Need a call-clobbered target register" -msgstr "" - -#: config/sh/symbian.c:146 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" -msgstr "la funció inline \"%s\" està declarada com dllimport: s'ignora l'atribut." - -#: config/sh/symbian.c:158 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored" -msgstr "la funció «inline» \"%s\" està declarada com dllimport: s'ignora l'atribut." - -#: config/sh/symbian.c:279 -#, gcc-internal-format -msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage" -msgstr "" - -#: config/sh/symbian.c:325 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage" -msgstr "" - -#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2411 -#, gcc-internal-format -msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" -msgstr "revisió lang_*: ha fallat en %s, en %s:%d" - -#. FIXME -#: config/sh/netbsd-elf.h:94 -#, gcc-internal-format -msgid "unimplemented-shmedia profiling" -msgstr "" - -#. There are no delay slots on SHmedia. -#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia -#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare. -#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have. -#: config/sh/sh.h:616 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "profiling is still experimental for this target" -msgstr "No es dóna suport a anàlisi de perfil en aquest objectiu." - -#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly. -#. Pick one that makes most sense for the target in general. It is not much good to use different functions depending on -Os, since then we'll end up with two different functions when some of the code is compiled for size, and some for speed. -#. SH4 tends to emphasize speed. -#. These have their own way of doing things. -#. ??? Should we use the integer SHmedia function instead? -#. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so default to the smallest implementation available. -#. ??? EXPERIMENTAL -#. User supplied - leave it alone. -#. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet -#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0. -#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0. -#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches . -#: config/sh/sh.h:714 -#, gcc-internal-format -msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" -msgstr "" - -#: config/sparc/sparc.c:670 -#, gcc-internal-format -msgid "%s is not supported by this configuration" -msgstr "%s no té suport en aquesta configuració" - -#: config/sparc/sparc.c:677 -#, gcc-internal-format -msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" -msgstr "no es permet -mlong-double-64 amb -m64" - -#: config/sparc/sparc.c:702 -#, gcc-internal-format -msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" -msgstr "-mcmodel= no té suport en sistemes de 32 bit" - -#: config/stormy16/stormy16.c:499 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "constant halfword load operand out of range" -msgstr "l'argument constant està fora de límits per a \"%s\"" - -#: config/stormy16/stormy16.c:509 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "constant arithmetic operand out of range" -msgstr "l'argument constant està fora de límits per a \"%s\"" - -#: config/stormy16/stormy16.c:1110 -#, gcc-internal-format -msgid "local variable memory requirements exceed capacity" -msgstr "" - -#: config/stormy16/stormy16.c:1276 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function_profiler support" -msgstr "suport per a function_profiler per a MMIX" - -#: config/stormy16/stormy16.c:1365 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot use va_start in interrupt function" -msgstr "no es pot usar va_start en una funció d'interrupció" - -#: config/stormy16/stormy16.c:1908 -#, gcc-internal-format -msgid "switch statement of size %lu entries too large" -msgstr "la declaració «switch» de grandària %lu entrades és massa gran" - -#: config/stormy16/stormy16.c:2276 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" -msgstr "l'atribut \"%s\" solament aplica a variables" - -#: config/stormy16/stormy16.c:2283 -#, gcc-internal-format -msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class" -msgstr "" - -#: config/v850/v850-c.c:66 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" -msgstr "es va trobar un #pragma GHS endXXXX sense un startXXX previ" - -#: config/v850/v850-c.c:69 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" -msgstr "el #pragma GHS endXXXX no coincideix amb el startXXX previ" - -#: config/v850/v850-c.c:95 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" -msgstr "no es pot establir l'atribut d'interrupció: no hi ha funció actual" - -#: config/v850/v850-c.c:103 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" -msgstr "no es pot establir l'atribut d'interrupció: no hi ha tal identificador" - -#: config/v850/v850-c.c:148 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma ghs section" -msgstr "escombraries al final de la secció #pragma ghs" - -#: config/v850/v850-c.c:165 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized section name \"%s\"" -msgstr "no es reconeix el nom de secció \"%s\"" - -#: config/v850/v850-c.c:180 -#, gcc-internal-format -msgid "malformed #pragma ghs section" -msgstr "secció #pragma ghs malformada" - -#: config/v850/v850-c.c:199 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" -msgstr "escombraries al final del #pragma ghs interrupt" - -#: config/v850/v850-c.c:210 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" -msgstr "escombraries al final del #pragma ghs starttda" - -#: config/v850/v850-c.c:221 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" -msgstr "escombraries al final del #pragma ghs startsda" - -#: config/v850/v850-c.c:232 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" -msgstr "escombraries al final del #pragma ghs startzda" - -#: config/v850/v850-c.c:243 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" -msgstr "escombraries al final del #pragma ghs endtda" - -#: config/v850/v850-c.c:254 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" -msgstr "escombraries al final del #pragma ghs endsda" - -#: config/v850/v850-c.c:265 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" -msgstr "escombraries al final del #pragma ghs endzda" - -#: config/v850/v850.c:183 -#, gcc-internal-format -msgid "value passed to %<-m%s%> is too large" -msgstr "" - -#: config/v850/v850.c:2158 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" -msgstr "no es pot especificar un atribut d'àrea de dades per a variables locals" - -#: config/v850/v850.c:2169 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" -msgstr "l'àrea de dades de \"%s\" en conflicte amb una declaració prèvia" - -#: config/v850/v850.c:2299 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bogus JR construction: %d" -msgstr "construcció JR ambigua: %d\n" - -#: config/v850/v850.c:2317 config/v850/v850.c:2426 -#, gcc-internal-format -msgid "bad amount of stack space removal: %d" -msgstr "quantitat errònia d'eliminació d'espai de pila: %d" - -#: config/v850/v850.c:2406 -#, gcc-internal-format -msgid "bogus JARL construction: %d\n" -msgstr "construcció JARL ambigua: %d\n" - -#: config/v850/v850.c:2705 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bogus DISPOSE construction: %d" -msgstr "construcció DISPOSE ambigua: %d\n" - -#: config/v850/v850.c:2724 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too much stack space to dispose of: %d" -msgstr "Massa espai de pila per a preparar: %d" - -#: config/v850/v850.c:2826 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bogus PREPEARE construction: %d" -msgstr "construcció PREPEARE ambigua: %d\n" - -#: config/v850/v850.c:2845 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too much stack space to prepare: %d" -msgstr "Massa espai de pila per a preparar: %d" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1525 -#, gcc-internal-format -msgid "boolean registers required for the floating-point option" -msgstr "es requereixen registres booleans per a l'opció de coma flotant" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1571 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" -msgstr "%s no té suport en aquesta configuració" - -#: config/xtensa/xtensa.c:1576 -#, gcc-internal-format -msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" -msgstr "" - -#: config/xtensa/xtensa.c:2445 -#, gcc-internal-format -msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" -msgstr "només les variables sense inicialitzar es poden col·locar en una secció .bss" - -#: ada/misc.c:267 -#, gcc-internal-format -msgid "missing argument to \"-%s\"" -msgstr "Falten arguments per a \"-%s\"" - -#: ada/misc.c:318 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" -msgstr "\"-gnat\" mal lletrejat com \"-gant\"" - -#: cp/call.c:2425 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %D(%T, %T, %T) " -msgstr "%s %D(%T, %T, %T) " - -#: cp/call.c:2430 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %D(%T, %T) " -msgstr "%s %D(%T, %T) " - -#: cp/call.c:2434 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %D(%T) " -msgstr "%s %D(%T) " - -#: cp/call.c:2438 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %T " -msgstr "%s %T " - -#: cp/call.c:2440 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %+#D " -msgstr "" - -#: cp/call.c:2442 cp/pt.c:1374 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %+#D" -msgstr "%s %+#D" - -#: cp/call.c:2664 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" -msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" és ambigua" - -#: cp/call.c:2817 cp/call.c:2835 cp/call.c:2898 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" -msgstr "no hi ha una funció coincident per a la crida a \"%D(%A)\"" - -#: cp/call.c:2838 cp/call.c:2901 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" -msgstr "la crida del \"%D(%A)\" sobrecarregat és ambigua" - -#. It's no good looking for an overloaded operator() on a -#. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:2973 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" -msgstr "la funció punter-a-membre %E no es pot cridar dintre d'un objecte; consideri utilitzar .* o ->*" - -#: cp/call.c:3047 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" -msgstr "no hi ha coincidència per a la crida a \"(%T) (%A)\"" - -#: cp/call.c:3056 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" -msgstr "la crida de \"(%T) (%A)\" és ambigua" - -#: cp/call.c:3094 -#, gcc-internal-format -msgid "%s for ternary % in %<%E ? %E : %E%>" -msgstr "" - -#: cp/call.c:3100 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s for % in %<%E%s%>" -msgstr "%s per a \"operator%s\" en \"%E%s\"" - -#: cp/call.c:3104 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s for % in %<%E[%E]%>" -msgstr "%s per a \"operator%s\" en \"%E%s\"" - -#: cp/call.c:3109 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" -msgstr "%s per a \"operador%s\" en \"%s%E\"" - -#: cp/call.c:3114 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s for % in %<%E %s %E%>" -msgstr "%s per a \"operator%s\" en \"%E%s\"" - -#: cp/call.c:3117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s for % in %<%s%E%>" -msgstr "%s per a \"operador%s\" en \"%s%E\"" - -#: cp/call.c:3209 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" -msgstr "ISO C++ prohibeix l'omissió del terme mig d'una expressió ?:" - -#: cp/call.c:3286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE has type % and is not a throw-expression" -msgstr "\"%E\" té tipus \"void\" i no és una expressió throw" - -#: cp/call.c:3325 cp/call.c:3545 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" -msgstr "els operands de ?: tenen tipus diferents" - -#: cp/call.c:3499 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" -msgstr "no coincideix el enumeral en l'expressió condicional: \"%T\" vs \"%T\"" - -#: cp/call.c:3506 -#, gcc-internal-format -msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" -msgstr "tipus enumeral i no enumeral en l'expressió condicional" - -#: cp/call.c:3803 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" -msgstr "no es va declarar \"%D(int)\" per al \"%s\" postfix, intentant en el seu lloc l'operador prefix" - -#: cp/call.c:3876 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "comparison between %q#T and %q#T" -msgstr "comparança entre \"%#T\" i \"%#T\"" - -#: cp/call.c:4143 -#, gcc-internal-format -msgid "no corresponding deallocation function for `%D'" -msgstr "" - -#: cp/call.c:4148 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no suitable % for %qT" -msgstr "no hi ha un operador \"operator delete\" adequat per a \"%T\"" - -#: cp/call.c:4166 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+#D is private" -msgstr "\"%+#D\" és privat" - -#: cp/call.c:4168 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+#D is protected" -msgstr "\"%+#D\" està protegit" - -#: cp/call.c:4170 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+#D is inaccessible" -msgstr "\"%+#D\" és inaccessible" - -#: cp/call.c:4171 -#, gcc-internal-format -msgid "within this context" -msgstr "des d'aquest context" - -#: cp/call.c:4260 cp/cvt.c:265 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid conversion from %qT to %qT" -msgstr "conversió no vàlida de \"%T\" a \"%T\"" - -#: cp/call.c:4262 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " initializing argument %P of %qD" -msgstr " inicialitzant l'argument %P de \"%D\"" - -#: cp/call.c:4274 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" -msgstr "passant NULL usat per al no punter %s %P de \"%D\"" - -#: cp/call.c:4277 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" -msgstr "%s al tipus \"%T\" que no és un punter des de NULL" - -#: cp/call.c:4285 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing %qT for argument %P to %qD" -msgstr "en el pas de l'argument %P de \"%+D\"" - -#: cp/call.c:4288 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "converting to %qT from %qT" -msgstr "convertint de \"%T\" a \"%T\"" - -#: cp/call.c:4428 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" -msgstr "no es pot inicialitzar \"%T\" des de \"%T\"" - -#: cp/call.c:4431 cp/call.c:4447 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" -msgstr "no es pot declarar que el camp \"%D\" sigui de tipus \"%T\"" - -#: cp/call.c:4434 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" -msgstr "no es pot inicialitzar \"%T\" des de \"%T\"" - -#: cp/call.c:4548 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" -msgstr "no es pot passar objectes de tipus \"%#T\" que no és POD a través de \"...\"; la cridada avortarà en temps d'execució" - -#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:4576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" -msgstr "no es pot passar objectes de tipus \"%#T\" que no és POD a través de \"...\"; la cridada avortarà en temps d'execució" - -#: cp/call.c:4619 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" -msgstr "l'argument per omissió per al paràmetre del tipus \"%T\" té el tipus \"%T\"" - -#: cp/call.c:4723 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" -msgstr "Avisar per funcions que podrien ser candidates per a atributs de format" - -#: cp/call.c:4860 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" -msgstr "passar \"%T\" com l'argument \"this\" de \"%#D\" descarta als qualificadors" - -#: cp/call.c:4879 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is not an accessible base of %qT" -msgstr "\"%T\" no és una base inaccessible de \"%T\"" - -#: cp/call.c:5135 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" -msgstr "no es va poder trobar un camp class$ en el tipus d'interfície java \"%T\"" - -#: cp/call.c:5378 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "call to non-function %qD" -msgstr "cridada a \"%D\" que no és funció" - -#: cp/call.c:5500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" -msgstr "no es troba una funció coincident per a la cridada a \"%T::%D(%A)%#V\"" - -#: cp/call.c:5518 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" -msgstr "la cridada del \"%D(%A)\" sobrecarregat és ambigua" - -#: cp/call.c:5544 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot call member function %qD without object" -msgstr "no es pot cridar a la funció membre \"%D\" sense un objecte" - -#: cp/call.c:6164 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" -msgstr "passar \"%T\" escull \"%T\" sobre \"%T\"" - -#: cp/call.c:6166 cp/name-lookup.c:4300 cp/name-lookup.c:4721 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " in call to %qD" -msgstr " en la crida a \"%D\"" - -#: cp/call.c:6223 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "choosing %qD over %qD" -msgstr "escollint \"%D\" sobre \"%D\"" - -#: cp/call.c:6224 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " for conversion from %qT to %qT" -msgstr " per a la conversió de \"%T\" a \"%T\"" - -#: cp/call.c:6226 -#, gcc-internal-format -msgid " because conversion sequence for the argument is better" -msgstr " perquè la seqüència de conversió per a l'argument és millor" - -#: cp/call.c:6340 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" -msgstr "" - -#: cp/call.c:6484 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "could not convert %qE to %qT" -msgstr "no es pot convertir \"%E\" a \"%T\"" - -#: cp/call.c:6618 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" -msgstr "const_cast no vàlid d'un rvalue de tipus \"%T\" al tipus \"%T\"" - -#: cp/call.c:6622 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" -msgstr "initialització no vàlida de reference de tipus \"%T\" a partir d'una expressió de tipus \"%T\"" - -#: cp/class.c:280 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" -msgstr "no es pot convertir de la base \"%T\" al tipus derivat \"%T\" a través de la base virtual \"%T\"" - -#: cp/class.c:949 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Java class %qT cannot have a destructor" -msgstr "la classe base \"%#T\" té un destructor no virtual" - -#: cp/class.c:951 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" -msgstr "la classe base \"%#T\" té un destructor no virtual" - -#: cp/class.c:1058 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "repeated using declaration %q+D" -msgstr "per a la declaració de patró \"%D\"" - -#: cp/class.c:1060 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration" -msgstr "%Jla secció de \"%D\" causa conflictes amb la declaració prèvia" - -#: cp/class.c:1065 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+#D cannot be overloaded" -msgstr "no es poden sobrecarregar \"%#D\" i \"%#D\"" - -#: cp/class.c:1066 -#, gcc-internal-format -msgid "with %q+#D" -msgstr "" - -#: cp/class.c:1134 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" -msgstr "especificacions d'accés en conflicte per al mètode \"%D\", ignorat" - -#: cp/class.c:1137 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" -msgstr "especificacions d'accés en conflicte per al camp \"%s\", ignorat" - -#: cp/class.c:1198 cp/class.c:1206 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D invalid in %q#T" -msgstr "\"%D\" no vàlid en \"%#T\"" - -#: cp/class.c:1199 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " because of local method %q+#D with same name" -msgstr " a causa del mètode local \"%D\" amb el mateix nom" - -#: cp/class.c:1207 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " because of local member %q+#D with same name" -msgstr " a causa del membre local \"%D\" amb el mateix nom" - -#: cp/class.c:1250 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" -msgstr "la classe base \"%#T\" té un destructor no virtual" - -#: cp/class.c:1563 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "all member functions in class %qT are private" -msgstr "tots les funcions membres en la classe \"%#T\" són privades" - -#: cp/class.c:1575 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" -msgstr "\"%#T\" solament defineix un destructor privat i no té friends" - -#: cp/class.c:1619 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" -msgstr "\"%#T\" solament defineix constructors privats i no té friends" - -#: cp/class.c:2012 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" -msgstr "no hi ha un eixafador únic final per a \"%D\" en \"%#T\"" - -#. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2441 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D was hidden" -msgstr "\"%D\" estava amagat" - -#: cp/class.c:2442 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " by %q+D" -msgstr " per \"%D\"" - -#: cp/class.c:2483 cp/decl2.c:1036 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" -msgstr "\"%D\" no vàlid; un union anònim només pot tenir membres amb dades no estàtiques" - -#: cp/class.c:2489 cp/decl2.c:1042 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "private member %q+#D in anonymous union" -msgstr "membre privat \"%D\" en union anònima" - -#: cp/class.c:2491 cp/decl2.c:1044 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "protected member %q+#D in anonymous union" -msgstr "membre protegit \"%D\" en union anònima" - -#: cp/class.c:2664 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" -msgstr "camp de bits \"%D\" amb tipus no enter" - -#: cp/class.c:2678 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bit-field %q+D width not an integer constant" -msgstr "l'amplària del camp de bits \"%D\" no és una constant entera" - -#: cp/class.c:2683 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "negative width in bit-field %q+D" -msgstr "amplària negativa en el camp de bit \"%D\"" - -#: cp/class.c:2688 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "zero width for bit-field %q+D" -msgstr "amplària zero per al camp de bits \"%D\"" - -#: cp/class.c:2694 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "width of %q+D exceeds its type" -msgstr "l'amplària de \"%D\" excedeix el seu tipus" - -#: cp/class.c:2703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" -msgstr "\"%D\" és massa petit per a guardar tots els valors de \"%#T\"" - -#: cp/class.c:2758 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" -msgstr "no es permet el membre \"%D\" amb constructor en la union" - -#: cp/class.c:2761 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" -msgstr "no es permet el membre \"%D\" amb destructor en la union" - -#: cp/class.c:2763 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" -msgstr "no es permet el membre \"%D\" amb operador d'assignació de còpia en la union" - -#: cp/class.c:2786 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "multiple fields in union %qT initialized" -msgstr "múltiples camps inicialitzats en la unió \"%#T\"" - -#: cp/class.c:2875 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" -msgstr "\"%D\" ha de ser una funció membre que no sigui static" - -#: cp/class.c:2880 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" -msgstr "\"%D\" ha de ser una funció membre que no sigui static" - -#: cp/class.c:2891 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "field %q+D invalidly declared function type" -msgstr "el camp \"%D\" és declarat no vàlidament com un tipus de funció" - -#: cp/class.c:2897 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "field %q+D invalidly declared method type" -msgstr "el camp \"%D\" és declarat no vàlidament com un tipus de mètode" - -#: cp/class.c:2929 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" -msgstr "referència \"%D\" que no és static en una classe sense un constructor" - -#: cp/class.c:2940 -#, gcc-internal-format -msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D" -msgstr "" - -#: cp/class.c:3007 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" -msgstr "membre const \"%D\" que no és static en una classe sense un constructor" - -#: cp/class.c:3022 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "field %q+#D with same name as class" -msgstr "camp \"%D\" amb el mateix nom que la classe" - -#: cp/class.c:3055 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#T has pointer data members" -msgstr "\"%#T\" té membres punters a dades" - -#: cp/class.c:3060 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" -msgstr " però no s'imposa a \"%T(const %T&)\"" - -#: cp/class.c:3062 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " or %" -msgstr " o a \"operator=(cont %T&)\"" - -#: cp/class.c:3066 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " but does not override %" -msgstr " però no s'imposa a \"operator=(const %T&)\"" - -#: cp/class.c:3526 -#, gcc-internal-format -msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" -msgstr "" - -#: cp/class.c:3639 -#, gcc-internal-format -msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" -msgstr "" - -#: cp/class.c:3721 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" -msgstr "es va especificar un inicialitzador per al mètode no virtual \"%D\"" - -#: cp/class.c:4384 -#, gcc-internal-format -msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" - -#: cp/class.c:4483 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" -msgstr "base directa \"%T\" inaccessible en \"%T\" a causa d'ambigüitat" - -#: cp/class.c:4495 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" -msgstr "base virtual \"%T\" inaccessible en \"%T\" a causa d'ambigüitat" - -#: cp/class.c:4674 -#, gcc-internal-format -msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" - -#: cp/class.c:4714 -#, gcc-internal-format -msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" - -#: cp/class.c:4742 -#, gcc-internal-format -msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" - -#: cp/class.c:4751 -#, gcc-internal-format -msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" -msgstr "" - -#: cp/class.c:4834 -#, gcc-internal-format -msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" -msgstr "" - -#: cp/class.c:4980 cp/parser.c:13584 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redefinition of %q#T" -msgstr "redefinició de \"%#T\"" - -#: cp/class.c:5134 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" -msgstr "\"%#T\" té funcions virtuals però destructors no virtuals" - -#: cp/class.c:5236 -#, gcc-internal-format -msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" -msgstr "es va tractar d'acabar struct, però va ser tret a causa d'errors previs de decodificació" - -#: cp/class.c:5702 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" -msgstr "cadena de llenguatge \"\"%s\"\" no reconeguda" - -#: cp/class.c:5791 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" -msgstr "no es pot resoldre la funció sobrecarregada \"%D\" basant-se en la conversió al tipus \"%T\"" - -#: cp/class.c:5920 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" -msgstr "no hi ha coincidències al convertir la funció \"%D\" al tipus \"%#T\"" - -#: cp/class.c:5943 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" -msgstr "la conversió de la funció sobrecarregada \"%D\" al tipus \"%#T\" és ambigua" - -#: cp/class.c:5969 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assuming pointer to member %qD" -msgstr "assumint el punter a membre \"%D\"" - -#: cp/class.c:5972 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" -msgstr "(un punter a membre solament es pot formar amb \"&%E\")" - -#: cp/class.c:6028 cp/class.c:6062 -#, gcc-internal-format -msgid "not enough type information" -msgstr "no hi ha suficient informació de tipus" - -#: cp/class.c:6045 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "argument of type %qT does not match %qT" -msgstr "l'argument de tipus \"%T\" no coincideix amb \"%T\"" - -#. [basic.scope.class] -#. -#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration -#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of -#. S. -#: cp/class.c:6332 cp/decl.c:1191 cp/name-lookup.c:509 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q#D" -msgstr "la declaració de \"%#D\"" - -#: cp/class.c:6333 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" -msgstr "canvia el significat de \"%D\" a partir de \"%+#D\"" - -#: cp/cp-gimplify.c:99 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "continue statement not within loop or switch" -msgstr "la declaració break no està dintre d'un cicle o «switch»" - -#: cp/cp-gimplify.c:373 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "statement with no effect" -msgstr "%s no té %s" - -#: cp/cvt.c:92 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" -msgstr "no es pot convertir des del tipus de dada incompleta \"%T\" a \"%T\"" - -#: cp/cvt.c:101 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" -msgstr "la conversió de \"%E\" des de \"%T\" a \"%T\" és ambigua" - -#: cp/cvt.c:170 cp/cvt.c:239 cp/cvt.c:286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" -msgstr "no es pot convertir \"%E\" des del tipus \"%T\" al tipus \"%T\"" - -#: cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:203 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base" -msgstr "el punter a la conversió de membre de \"%T\" a \"%T\" és a través d'una base virtual" - -#: cp/cvt.c:500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" -msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" descarta els qualificadors" - -#: cp/cvt.c:518 cp/typeck.c:5157 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" -msgstr "la conversió de \"%T\" a \"%T\" no dereferencia els punters" - -#: cp/cvt.c:545 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot convert type %qT to type %qT" -msgstr "no es pot convertir del tipus \"%T\" al tipus \"%T\"" - -#: cp/cvt.c:681 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conversion from %q#T to %q#T" -msgstr "conversió de \"%#T\" a \"%#T\"" - -#: cp/cvt.c:693 cp/cvt.c:713 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#T used where a %qT was expected" -msgstr "es va usar un \"%#T\" on s'esperava un \"%T\"" - -#: cp/cvt.c:728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#T used where a floating point value was expected" -msgstr "es va usar un \"%#T\" on s'esperava un valor de coma flotant" - -#: cp/cvt.c:775 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" -msgstr "es va sol·licitar la conversió des de \"%T\" al tipus no escalar \"%T\"" - -#: cp/cvt.c:809 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "pseudo-destructor is not called" -msgstr "l'argument per a l'atribut \"%s\" és més gran que %d" - -#: cp/cvt.c:869 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" -msgstr "l'objecte de tipus incomplet \"%T\" no es accesará en %s" - -#: cp/cvt.c:874 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" -msgstr "l'objecte de tipus \"%T\" no es accesará en %s" - -#: cp/cvt.c:890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" -msgstr "l'objecte \"%E\" de tipus incomplet \"%T\" no es accesará en %s" - -#. [over.over] enumerates the places where we can take the address -#. of an overloaded function, and this is not one of them. -#: cp/cvt.c:925 -#, gcc-internal-format -msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "%s no es pot resoldre l'adreça de la funció sobrecarregada" - -#. Only warn when there is no &. -#: cp/cvt.c:932 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "%s és una referència, no una cridada, a la funció \"%E\"" - -#: cp/cvt.c:949 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s has no effect" -msgstr "%s no té %s" - -#: cp/cvt.c:981 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "value computed is not used" -msgstr "l'autòmat \"%s\" no s'utilitza" - -#: cp/cvt.c:1091 -#, gcc-internal-format -msgid "converting NULL to non-pointer type" -msgstr "convertint NULL a un tipus que no és punter" - -#: cp/cvt.c:1197 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ambiguous default type conversion from %qT" -msgstr "conversió de tipus per omissió ambigua des de \"%T\"" - -#: cp/cvt.c:1199 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " candidate conversions include %qD and %qD" -msgstr " les conversions candidates inclouen \"%D\" i \"%D\"" - -#: cp/decl.c:1058 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD was declared % and later %" -msgstr "\"%s\" va ser declarat \"extern\" i després \"static\"" - -#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1593 objc/objc-act.c:2921 objc/objc-act.c:7489 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+D" -msgstr "declaració prèvia de \"%D\"" - -#: cp/decl.c:1092 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qF throws different exceptions" -msgstr "la declaració de \"%F\" llança excepcions diferents" - -#: cp/decl.c:1093 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "from previous declaration %q+F" -msgstr "que la declaració prèvia \"%F\"" - -#: cp/decl.c:1145 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function %q+D redeclared as inline" -msgstr "funció \"%s\" re declarada com «inline»" - -#: cp/decl.c:1147 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" -msgstr "declaració prèvia de la funció \"%s\" amb l'atribut «noinline»" - -#: cp/decl.c:1154 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" -msgstr "funció \"%s\" re-declarada amb l'atribut «noinline»" - -#: cp/decl.c:1156 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+D was inline" -msgstr "la declaració prèvia de la funció \"%s\" va ser «inline»" - -#: cp/decl.c:1178 cp/decl.c:1251 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "shadowing %s function %q#D" -msgstr "enfosquint la funció de biblioteca \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1187 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" -msgstr "la funció de biblioteca \"%#D\" és redeclarada com \"%#D\" que no és funció" - -#: cp/decl.c:1192 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" -msgstr "causa conflicte amb la declaració interna \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1246 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "new declaration %q#D" -msgstr "declaració nova \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1247 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" -msgstr "fa ambigua la declaració interna \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" -msgstr "\"%#D\" redeclarat com un tipus diferent de símbol" - -#: cp/decl.c:1322 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+#D" -msgstr "declaració prèvia de \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1341 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of template %q#D" -msgstr "declaració del patró \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1342 cp/name-lookup.c:510 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" -msgstr "causa conflictes amb la declaració prèvia \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ambiguates old declaration %q+#D" -msgstr "fa ambigua la declaració antiga \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1364 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" -msgstr "la declaració de la funció C \"%#D\" té conflictes amb" - -#: cp/decl.c:1366 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration %q+#D here" -msgstr "declaració prèvia de \"%#D\" aquí" - -#: cp/decl.c:1380 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicting declaration %q#D" -msgstr "declaracions de \"%s\" en conflicte" - -#: cp/decl.c:1381 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" -msgstr "declaració prèvia com \"%#D\"" - -#. [namespace.alias] -#. -#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as -#. the name of any other entity in the same declarative region. -#. A namespace-name defined at global scope shall not be -#. declared as the name of any other entity in any global scope -#. of the program. -#: cp/decl.c:1433 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" -msgstr "la declaració de la funció C \"%#D\" té conflictes amb" - -#: cp/decl.c:1434 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of namespace %q+D here" -msgstr "declaració prèvia de \"%#D\" aquí" - -#: cp/decl.c:1445 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+#D previously defined here" -msgstr "es va definir \"%#D\" prèviament aquí" - -#: cp/decl.c:1446 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+#D previously declared here" -msgstr "es va declarar \"%#D\" prèviament aquí" - -#. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1455 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "prototype for %q+#D" -msgstr "el prototip per a \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1456 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jfollows non-prototype definition here" -msgstr "a continuació la definició del no prototip aquí" - -#: cp/decl.c:1496 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" -msgstr "declaració prèvia de \"%#D\" amb l'enllaç %L" - -#: cp/decl.c:1498 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" -msgstr "té conflictes amb la declaració nova amb l'enllaç %L" - -#: cp/decl.c:1521 cp/decl.c:1527 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" -msgstr "argument per omissió donat per al paràmetre %d de \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1523 cp/decl.c:1529 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "after previous specification in %q+#D" -msgstr "després de l'especificació prèvia en \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:1538 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#D was used before it was declared inline" -msgstr "es va usar \"%#D\" abans que sigui declarat «inline»" - -#: cp/decl.c:1539 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jprevious non-inline declaration here" -msgstr "declaració prèvia no «inline» aquí" - -#: cp/decl.c:1592 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" -msgstr "declaració redundant de \"%D\" en el mateix àmbit" - -#. From [temp.expl.spec]: -#. -#. If a template, a member template or the member of a class -#. template is explicitly specialized then that -#. specialization shall be declared before the first use of -#. that specialization that would cause an implicit -#. instantiation to take place, in every translation unit in -#. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:1859 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "explicit specialization of %qD after first use" -msgstr "especialització explícita de %D després del primer ús" - -#: cp/decl.c:1943 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" -msgstr "s'ignora l'atribut \"%s\"" - -#: cp/decl.c:1945 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jconflicts with previous declaration here" -msgstr "causa conflictes amb la declaració prèvia \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:2328 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "jump to label %qD" -msgstr "salt a l'etiqueta \"%D\"" - -#: cp/decl.c:2330 -#, gcc-internal-format -msgid "jump to case label" -msgstr "salt a l'etiqueta «case»" - -#: cp/decl.c:2332 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H from here" -msgstr " des d'aquí" - -#: cp/decl.c:2351 cp/decl.c:2514 -#, gcc-internal-format -msgid " exits OpenMP structured block" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:2372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " crosses initialization of %q+#D" -msgstr " creua la inicialització de \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2489 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " enters scope of non-POD %q+#D" -msgstr " entra en l'àmbit de \"%#D\" que no és POD" - -#: cp/decl.c:2387 cp/decl.c:2493 -#, gcc-internal-format -msgid " enters try block" -msgstr " entra intent de bloc" - -#: cp/decl.c:2389 cp/decl.c:2495 -#, gcc-internal-format -msgid " enters catch block" -msgstr " entra captura de bloc" - -#: cp/decl.c:2399 cp/decl.c:2498 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " enters OpenMP structured block" -msgstr " entra intent de bloc" - -#: cp/decl.c:2470 cp/decl.c:2510 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "jump to label %q+D" -msgstr "salt a l'etiqueta \"%D\"" - -#: cp/decl.c:2471 cp/decl.c:2511 -#, gcc-internal-format -msgid " from here" -msgstr " des d'aquí" - -#. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2483 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%J enters catch block" -msgstr " entra captura de bloc" - -#: cp/decl.c:2487 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " skips initialization of %q+#D" -msgstr " salta la inicialización de \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:2563 -#, gcc-internal-format -msgid "label named wchar_t" -msgstr "etiqueta nomenada wchar_t" - -#: cp/decl.c:2567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate label %qD" -msgstr "etiqueta duplicada \"%D\"" - -#: cp/decl.c:2830 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is not a type" -msgstr "\"%D::%D\" no és un patró" - -#: cp/decl.c:2836 cp/parser.c:3852 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD used without template parameters" -msgstr "s'usa \"%D\" sense paràmetres de patró" - -#: cp/decl.c:2851 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#T is not a class" -msgstr "\"%#T\" no és un patró" - -#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2931 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no class template named %q#T in %q#T" -msgstr "no hi ha una patró de classe cridada \"%#T\" en \"%#T\"" - -#: cp/decl.c:2864 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no type named %q#T in %q#T" -msgstr "no hi ha un tipus cridat \"%#T\" en \"%#T\"" - -#: cp/decl.c:2871 -#, gcc-internal-format -msgid "% names %q#T, which is not a class template" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:2878 -#, gcc-internal-format -msgid "% names %q#T, which is not a type" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:2940 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "template parameters do not match template" -msgstr "els paràmetres del patró no poden ser friends" - -#: cp/decl.c:2941 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D declared here" -msgstr " \"%#D\" declarat aquí" - -#: cp/decl.c:3612 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" -msgstr "un union anònim no pot tenir funcions membre" - -#: cp/decl.c:3630 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" -msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb constructor en un agregat anònim" - -#: cp/decl.c:3633 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" -msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb destructor en un agregat anònim" - -#: cp/decl.c:3636 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" -msgstr "no es permet el membre \"%#D\" amb operador d'assignació de còpia en un agregat anònim" - -#: cp/decl.c:3661 -#, gcc-internal-format -msgid "multiple types in one declaration" -msgstr "tipus múltiples en una declaració" - -#: cp/decl.c:3665 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" -msgstr "redeclaració del tipus intern de C++ \"%T\"" - -#: cp/decl.c:3702 -#, gcc-internal-format -msgid "missing type-name in typedef-declaration" -msgstr "falta el nom del tipus en la declaració typedef" - -#: cp/decl.c:3710 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" -msgstr "ISO C++ prohibeix structs anònims" - -#: cp/decl.c:3717 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs can only be specified for functions" -msgstr "\"%D\" només pot ser especificat per a funcions" - -#: cp/decl.c:3723 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% can only be specified inside a class" -msgstr "\"%D\" només pot ser especificat dintre d'una classe" - -#: cp/decl.c:3725 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% can only be specified for constructors" -msgstr "\"%D\" només pot ser especificat per a constructors" - -#: cp/decl.c:3727 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" -msgstr "\"%D\" només pot ser especificat per a objectes i funcions" - -#: cp/decl.c:3733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" -msgstr "\"%D\" només pot ser especificat per a objectes i funcions" - -#: cp/decl.c:3763 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" -msgstr "declaració friend prèvia de \"%D\"" - -#: cp/decl.c:3764 -#, gcc-internal-format -msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:3878 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function %q#D is initialized like a variable" -msgstr "la funció \"%#D\" està inicialitzada com una variable" - -#: cp/decl.c:3889 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q#D has % and is initialized" -msgstr "la declaració de \"%#D\" té \"extern\" i està inicialitzada" - -#: cp/decl.c:3905 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "definition of %q#D is marked %" -msgstr "la definició de la funció \"%s\" està marcada com dllimport" - -#: cp/decl.c:3924 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#D is not a static member of %q#T" -msgstr "\"%#D\" no és un membre static de \"%#T\"" - -#: cp/decl.c:3930 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" -msgstr "ISO C++ no permet que \"%T::%D\" es defineixi com \"%T::%D\"" - -#: cp/decl.c:3939 -#, gcc-internal-format -msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:3947 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate initialization of %qD" -msgstr "inicialització duplicada de %D" - -#: cp/decl.c:3985 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" -msgstr "la declaració de \"%#D\" fora de la classe no és una definició" - -#: cp/decl.c:4052 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" -msgstr "la variable \"%#D\" té inicializador però de tipus de dada incompleta" - -#: cp/decl.c:4059 cp/decl.c:4786 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "elements of array %q#D have incomplete type" -msgstr "alguns elements de la matriu \"%#D\" tenen tipus de dada incompleta" - -#: cp/decl.c:4069 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" -msgstr "l'agregat \"%#D\" té un tipus incomplet i no es pot definir" - -#: cp/decl.c:4116 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD declared as reference but not initialized" -msgstr "\"%D\" declarat com referència però no està inicialitzat" - -#: cp/decl.c:4122 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" -msgstr "ISO C++ prohibeix l'ús d'una llista de inicialitzadors per a inicialitzar la referència \"%D\"" - -#: cp/decl.c:4148 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot initialize %qT from %qT" -msgstr "no es pot inicialitzar \"%T\" des de \"%T\"" - -#: cp/decl.c:4176 -#, gcc-internal-format -msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:4225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initializer fails to determine size of %qD" -msgstr "l'inicializador no pot determinar la grandària de \"%D\"" - -#: cp/decl.c:4232 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "array size missing in %qD" -msgstr "falta la grandària de la matriu en \"%D\"" - -#: cp/decl.c:4244 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "zero-size array %qD" -msgstr "matriu \"%D\" de grandària zero" - -#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. -#. Don't talk about array types here, since we took care of that -#. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage size of %qD isn't known" -msgstr "no es coneix la grandària d'emmagatzematge de \"%D\"" - -#: cp/decl.c:4309 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage size of %qD isn't constant" -msgstr "la grandària d'emmagatzematge de \"%D\" no és constant" - -#: cp/decl.c:4358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" -msgstr "perdó: la semàntica de les dades static de la funció «inline» \"%#D\" és errònia (acabarà amb múltiples còpies)" - -#: cp/decl.c:4361 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%J you can work around this by removing the initializer" -msgstr " pot evitar això eliminant l'inicializador" - -#: cp/decl.c:4388 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "uninitialized const %qD" -msgstr "const \"%D\" sense inicialitzar" - -#: cp/decl.c:4500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" -msgstr "inicialitzador no vàlid per al mètode virtual \"%D\"" - -#: cp/decl.c:4542 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" -msgstr "l'inicialitzador per a \"%T\" ha d'estar tancat entre parèntesis" - -#: cp/decl.c:4560 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT has no non-static data member named %qD" -msgstr "\"%T\" té una dada membre que no és non-static cridada \"%D\"" - -#: cp/decl.c:4611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "braces around scalar initializer for type %qT" -msgstr "parèntesis al voltant de l'inicialitzador per a \"%T\"" - -#: cp/decl.c:4694 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "missing braces around initializer for %qT" -msgstr "falten claus al voltant dels valors inicials" - -#: cp/decl.c:4751 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too many initializers for %qT" -msgstr "massa inicialitzadors per a \"%T\"" - -#: cp/decl.c:4794 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" -msgstr "l'objecte de grandària variable \"%D\" no pot ser inicialitzat" - -#: cp/decl.c:4800 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD has incomplete type" -msgstr "\"%D\" té un tipus de dada incompleta" - -#: cp/decl.c:4812 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" -msgstr "excés d'elements en valors inicials d'union" - -#: cp/decl.c:4860 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" -msgstr "\"%D\" ha de ser inicialitzat per un constructor, no per \"{...}\"" - -#: cp/decl.c:4896 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" -msgstr "_Pragma duu una cadena literal entre parèntesis" - -#: cp/decl.c:4911 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "structure %qD with uninitialized const members" -msgstr "estructura \"%D\" amb membres const sense inicialitzar" - -#: cp/decl.c:4913 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "structure %qD with uninitialized reference members" -msgstr "estructura \"%D\" amb membres de referència sense inicialitzar" - -#: cp/decl.c:5152 -#, gcc-internal-format -msgid "assignment (not initialization) in declaration" -msgstr "assignació (no inicialització) en la declaració" - -#: cp/decl.c:5242 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" -msgstr "enfosquint la declaració de tipus prèvia de \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:5272 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" -msgstr "\"%D\" no pot ser thread-local perquè és de tipus \"%T\" que no és POD" - -#: cp/decl.c:5308 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" -msgstr "\"%D\" és thread-local i per tant no es pot inicialitzar dinàmicament" - -#: cp/decl.c:5326 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" -msgstr "matriu amb valors inicials assignats d'una expressió matricial que no és constant" - -#: cp/decl.c:5926 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" -msgstr "el destructor per a la classe estrangera \"%T\" no pot ser un membre" - -#: cp/decl.c:5928 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" -msgstr "el constructor per a la classe estrangera \"%T\" no pot ser un membre" - -#: cp/decl.c:5949 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD declared as a % %s" -msgstr "\"%D\" va ser declarat com un %s \"virtual\"" - -#: cp/decl.c:5951 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD declared as an % %s" -msgstr "\"%D\" va ser declarat com un %s \"inline\"" - -#: cp/decl.c:5953 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% and % function specifiers on %qD invalid in %s declaration" -msgstr "especificadors de funció \"const\" i \"volatile\" en \"%D\" no vàlids en la declaració %s" - -#: cp/decl.c:5957 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D declared as a friend" -msgstr "\"%D\" declarat com un friend" - -#: cp/decl.c:5963 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D declared with an exception specification" -msgstr "\"%D\" declarat amb una excepció d'especificació" - -#: cp/decl.c:5997 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" -msgstr "la declaració de \"%D\" no està en un espai de noms al voltant de \"%D\"" - -#: cp/decl.c:6086 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" -msgstr "definint l'especialització explícita \"%D\" en la declaració friend" - -#. Something like `template friend void f()'. -#: cp/decl.c:6096 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" -msgstr "ús no vàlid de l'aneu de patró \"%D\" en la declaració del patró primàri" - -#: cp/decl.c:6126 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" -msgstr "no es permeten els argument per omissió en la declaració de l'especialització friend del patró \"%D\"" - -#: cp/decl.c:6134 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" -msgstr "no es permet \"inline\" en la declaració de l'especialització friend del patró \"%D\"" - -#: cp/decl.c:6177 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" -msgstr "no es pot declarar \"::main\" com template" - -#: cp/decl.c:6179 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" -msgstr "no es pot declarar \"::main\" com «inline»" - -#: cp/decl.c:6181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare %<::main%> to be static" -msgstr "no es pot declarar \"::main\" com static" - -#: cp/decl.c:6209 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" -msgstr "la funció \"%#D\" que no és local usa un tipus anònim" - -#: cp/decl.c:6212 cp/decl.c:6494 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" -msgstr "\"%#D\" no es refereix al tipus sense qualificar, així que no s'usa per a l'enllaçat" - -#: cp/decl.c:6218 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" -msgstr "la funció \"%#D\" que no és local utilitza el tipus local \"%T\"" - -#: cp/decl.c:6241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" -msgstr "%sfunció membre \"%D\" no pot tenir el qualificador de mètode \"%T\"" - -#: cp/decl.c:6293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<::main%> must return %" -msgstr "\"main\" ha de retornar \"int\"" - -#: cp/decl.c:6327 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "definition of implicitly-declared %qD" -msgstr "la definició de \"%D\" declarat implícitament" - -#: cp/decl.c:6342 cp/decl2.c:676 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no %q#D member function declared in class %qT" -msgstr "no hi ha una funció membre \"%#D\" declarada en la classe \"%T\"" - -#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with -#. no linkage can only be used to declare extern "C" -#. entities. Since it's not always an error in the -#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. -#: cp/decl.c:6491 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" -msgstr "la funció \"%#D\" que no és local usa un tipus anònim" - -#: cp/decl.c:6500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" -msgstr "la funció \"%#D\" que no és local utilitza el tipus local \"%T\"" - -#: cp/decl.c:6617 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" -msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialització del membre constant \"%D\" del tipus \"%T\" que no és enter" - -#: cp/decl.c:6627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" -msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialización en la classe del membre static \"%D\" que no és constant" - -#: cp/decl.c:6631 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" -msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialització del membre constant \"%D\" del tipus \"%T\" que no és enter" - -#: cp/decl.c:6655 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" -msgstr "la grandària de la matriu \"%D\" té un tipus no enter" - -#: cp/decl.c:6657 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of array has non-integral type %qT" -msgstr "la grandària de la matriu té un tipus no enter" - -#: cp/decl.c:6693 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of array %qD is negative" -msgstr "la grandària de la matriu \"%D\" és negatiu" - -#: cp/decl.c:6695 -#, gcc-internal-format -msgid "size of array is negative" -msgstr "la grandària de la matriu és negatiu" - -#: cp/decl.c:6703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" -msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu \"%D\" de grandària zero" - -#: cp/decl.c:6705 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids zero-size array" -msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu de grandària zero" - -#: cp/decl.c:6712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" -msgstr "la grandària de la matriu \"%D\" no és una expressió constant integral" - -#: cp/decl.c:6715 -#, gcc-internal-format -msgid "size of array is not an integral constant-expression" -msgstr "la grandària de la matriu no és una expressió constant integral" - -#: cp/decl.c:6721 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" -msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu \"%D\" de grandària variable" - -#: cp/decl.c:6723 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids variable-size array" -msgstr "ISO C++ prohibeix la matriu de grandària variable" - -#: cp/decl.c:6754 -#, gcc-internal-format -msgid "overflow in array dimension" -msgstr "desbordament en la dimensió de la matriu" - -#: cp/decl.c:6828 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD as %s" -msgstr "declaración de \"%D\" com %s" - -#: cp/decl.c:6830 -#, gcc-internal-format -msgid "creating %s" -msgstr "creant %s" - -#: cp/decl.c:6842 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" -msgstr "la declaració de \"%D\" com una matriu multidimensional ha de tenir límits per a totes les dimensions excepte la primera" - -#: cp/decl.c:6846 -#, gcc-internal-format -msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" -msgstr "una matriu multidimensional ha de tenir límits per a totes les dimensions excepte per a la primera" - -#: cp/decl.c:6881 -#, gcc-internal-format -msgid "return type specification for constructor invalid" -msgstr "l'especificació del tipus de retorn per al constructor no és vàlid" - -#: cp/decl.c:6891 -#, gcc-internal-format -msgid "return type specification for destructor invalid" -msgstr "l'especificació del tipus de retorn per al destructor no és vàlid" - -#: cp/decl.c:6904 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "operator %qT declared to return %qT" -msgstr "l'operador \"%T\" es va declarar per a retornar \"%T\"" - -#: cp/decl.c:6906 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return type specified for %" -msgstr "es va especificar un tipus de retorn per a \"operator %T\"" - -#: cp/decl.c:6928 -#, gcc-internal-format -msgid "unnamed variable or field declared void" -msgstr "variable sense nom o camp declarat void" - -#: cp/decl.c:6932 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable or field %qE declared void" -msgstr "variable o camp \"%s\" declarat void" - -#: cp/decl.c:6935 -#, gcc-internal-format -msgid "variable or field declared void" -msgstr "variable o camp declarat void" - -#: cp/decl.c:7100 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" -msgstr "ús no vàlid del membre \"%D\"" - -#: cp/decl.c:7103 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" -msgstr "definició no vàlida del tipus qualificat \"%T\"" - -#: cp/decl.c:7106 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" -msgstr "ús no vàlid del membre \"%D\"" - -#: cp/decl.c:7118 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type %qT is not derived from type %qT" -msgstr "el tipus \"%T\" no és derivat del tipus \"%T\"" - -#: cp/decl.c:7134 cp/decl.c:7224 cp/decl.c:8297 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD as non-function" -msgstr "la declaració de \"%D\" com una no funció" - -#: cp/decl.c:7140 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD as non-member" -msgstr "la declaració de \"%D\" com una no funció" - -#: cp/decl.c:7169 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" -msgstr "falta l'identificador del declarador; utilitzant la paraula reservada \"%D\"" - -#: cp/decl.c:7216 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function definition does not declare parameters" -msgstr "la definició de la funció ho va declarar com \"register\"" - -#: cp/decl.c:7258 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "two or more data types in declaration of %qs" -msgstr "dos o més tipus de dades en la declaració de \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7325 cp/decl.c:7327 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" -msgstr "ISO C++ prohibeix la declaració de \"%s\" sense tipus" - -#: cp/decl.c:7352 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% or % invalid for %qs" -msgstr "short, signed o unsigned no vàlid per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% and % specified together for %qs" -msgstr "es van donar junts signed i unsigned per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% invalid for %qs" -msgstr "complex no vàlid per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% invalid for %qs" -msgstr "complex no vàlid per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7360 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% invalid for %qs" -msgstr "complex no vàlid per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7362 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% or % invalid for %qs" -msgstr "long, short, signed o unsigned no vàlids per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7364 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% or % specified with char for %qs" -msgstr "s'especifica long o short amb char per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7366 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% and % specified together for %qs" -msgstr "long i short especificats junts per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" -msgstr "ús no vàlid de long, short, signed o unsigned per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7436 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "complex invalid for %qs" -msgstr "complex no vàlid per a \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7465 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %" -msgstr "no es permeten qualificadors en la declaració de \"operator %T\"" - -#: cp/decl.c:7477 cp/typeck.c:6840 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" -msgstr "qualificadors no vàlids en el tipus de funció no membre" - -#: cp/decl.c:7500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" -msgstr "\"%D\" no es pot declarar virtual, ja que sempre és static" - -#: cp/decl.c:7508 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" -msgstr "\"%T::%D\" no és una declaració vàlida" - -#: cp/decl.c:7517 -#, gcc-internal-format -msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" -msgstr "declaració typedef no vàlida en la declaració de paràmetres" - -#: cp/decl.c:7523 -#, gcc-internal-format -msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" -msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge no vàlids en les declaracions de paràmetres" - -#: cp/decl.c:7530 -#, gcc-internal-format -msgid "virtual outside class declaration" -msgstr "declaració de virtual fora de class" - -#: cp/decl.c:7548 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" -msgstr "múltiples classes d'emmagatzematge en la declaració de \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7553 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" -msgstr "declaracions de \"%s\" en conflicte" - -#: cp/decl.c:7576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage class specified for %qs" -msgstr "classe d'emmagatzematge especificada per %s \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7610 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "top-level declaration of %qs specifies %" -msgstr "la declaració del nivell superior de \"%s\" especifica \"auto\"" - -#: cp/decl.c:7622 -#, gcc-internal-format -msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" -msgstr "especificadors de classe d'emmagatzematge no vàlids en les declaracions de funcions friend" - -#: cp/decl.c:7742 -#, gcc-internal-format -msgid "destructor cannot be static member function" -msgstr "el destructor no pot ser una funció membre de tipus static" - -#: cp/decl.c:7743 -#, gcc-internal-format -msgid "constructor cannot be static member function" -msgstr "el constructor no pot ser una funció membre de tipus static" - -#: cp/decl.c:7747 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "destructors may not be cv-qualified" -msgstr "els destructors no poden ser \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7748 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "constructors may not be cv-qualified" -msgstr "els constructors no poden ser \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7765 -#, gcc-internal-format -msgid "constructors cannot be declared virtual" -msgstr "els constructors no poden ser declarats virtual" - -#: cp/decl.c:7778 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't initialize friend function %qs" -msgstr "no es pot inicialitzar la funció friend \"%s\"" - -#. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:7782 -#, gcc-internal-format -msgid "virtual functions cannot be friends" -msgstr "les funcions virtuals no poden ser friend" - -#: cp/decl.c:7786 -#, gcc-internal-format -msgid "friend declaration not in class definition" -msgstr "la declaració friend no està en una definició de classe" - -#: cp/decl.c:7788 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" -msgstr "no es pot definir la funció friend \"%s\" en una definició de classe local" - -#: cp/decl.c:7801 -#, gcc-internal-format -msgid "destructors may not have parameters" -msgstr "els destructors no poden tenir paràmetres" - -#: cp/decl.c:7819 cp/decl.c:7826 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare reference to %q#T" -msgstr "no es poden declarar referències a \"%#T\"" - -#: cp/decl.c:7820 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare pointer to %q#T" -msgstr "no es pot declarar un punter a \"%#T\"" - -#: cp/decl.c:7828 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare pointer to %q#T member" -msgstr "no es pot declarar un punter al membre \"%#T\"" - -#: cp/decl.c:7891 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "template-id %qD used as a declarator" -msgstr "l'identificador de patró \"%D\" s'usa com un declarador" - -#: cp/decl.c:7941 -#, gcc-internal-format -msgid "member functions are implicitly friends of their class" -msgstr "les funcions membres són implícitament friends de la seva classe" - -#: cp/decl.c:7943 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" -msgstr "s'ignora la qualificació extra `%T::' en el membre \"%s\"" - -#: cp/decl.c:7975 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" -msgstr "no es pot declarar la funció membre \"%T::%s\" dintre de \"%T\"" - -#: cp/decl.c:7976 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" -msgstr "no es pot declarar la funció membre \"%T::%s\" dintre de \"%T\"" - -#: cp/decl.c:7992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" -msgstr "no es pot declarar el membre \"%T::%s\" dintre de \"%T\"" - -#: cp/decl.c:8026 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "data member may not have variably modified type %qT" -msgstr "l'argument de patró \"%T\" és un tipus modificat variablement" - -#: cp/decl.c:8028 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter may not have variably modified type %qT" -msgstr "l'argument de patró \"%T\" és un tipus modificat variablement" - -#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in -#. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:8036 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "only declarations of constructors can be %" -msgstr "solament les declaracions de constructors poden ser \"explicit\"" - -#: cp/decl.c:8044 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-member %qs cannot be declared %" -msgstr "el no-membre \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\"" - -#: cp/decl.c:8049 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-object member %qs cannot be declared %" -msgstr "el membre non-objecte \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\"" - -#: cp/decl.c:8055 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function %qs cannot be declared %" -msgstr "la funció \"%s\" no pot ser declarada \"mutable\"" - -#: cp/decl.c:8060 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "static %qs cannot be declared %" -msgstr "static \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\"" - -#: cp/decl.c:8065 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "const %qs cannot be declared %" -msgstr "const \"%s\" no pot ser declarat \"mutable\"" - -#: cp/decl.c:8097 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" -msgstr "el nom de la definició de tipus pot no ser qualificada per a la classe" - -#: cp/decl.c:8113 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" -msgstr "ISO C++ prohibeix el tipus niat \"%D\" amb el mateix nom que la classe que ho conté" - -#: cp/decl.c:8203 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions" -msgstr "el tipus de retorn d'una funció no pot ser una funció" - -#: cp/decl.c:8229 -#, gcc-internal-format -msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" -msgstr "es van especificar qualificadors de tipus en una declaració de classe friend" - -#: cp/decl.c:8234 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% specified for friend class declaration" -msgstr "es va especificar \"inline\" per a la declaració de classe friend" - -#: cp/decl.c:8242 -#, gcc-internal-format -msgid "template parameters cannot be friends" -msgstr "els paràmetres del patró no poden ser friends" - -#: cp/decl.c:8244 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" -msgstr "la declaració friend requereix una clau de classe, ex. \"friend class %T::%D\"" - -#: cp/decl.c:8248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %" -msgstr "la declaració friend requereix una clau de classe, ex. \"friend %#T\"" - -#: cp/decl.c:8261 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" -msgstr "tractant fer que la classe \"%T\" sigui un friend d'àmbit global" - -#: cp/decl.c:8272 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid qualifiers on non-member function type" -msgstr "qualificadors no vàlids en el tipus de funció no membre" - -#: cp/decl.c:8287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "abstract declarator %qT used as declaration" -msgstr "el declarador abstracte \"%T\" es va utilitzar com una declaració" - -#: cp/decl.c:8316 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" -msgstr "no es pot usar \"::\" en la declaració de paràmetres" - -#. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:8362 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of %<::%>" -msgstr "ús no vàlid de \"::\"" - -#: cp/decl.c:8377 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" -msgstr "no es pot fer \"%D\" en un mètode -- no està en una classe" - -#: cp/decl.c:8386 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function %qD declared virtual inside a union" -msgstr "la funció \"%s\" es va declarar virtual dintre d'un union" - -#: cp/decl.c:8395 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" -msgstr "\"%D\" no es pot declarar virtual, ja que sempre és static" - -#: cp/decl.c:8411 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" -msgstr "no es permeten qualificadors en la declaració de \"operator %T\"" - -#: cp/decl.c:8421 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD as member of %qT" -msgstr "la declaració de \"%s\" obscurece a un membre de \"this\"" - -#: cp/decl.c:8497 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "field %qD has incomplete type" -msgstr "el camp \"%D\" té tipus de dada incompleta" - -#: cp/decl.c:8499 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "name %qT has incomplete type" -msgstr "el nom \"%T\" té tipus de dada incompleta" - -#: cp/decl.c:8508 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " in instantiation of template %qT" -msgstr " en la instanciació det patró \"%T\"" - -#: cp/decl.c:8517 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" -msgstr "\"%s\" no és ni funció ni funció membre; no pot ser declarat friend" - -#. An attempt is being made to initialize a non-static -#. member. But, from [class.mem]: -#. -#. 4 A member-declarator can contain a -#. constant-initializer only if it declares a static -#. member (_class.static_) of integral or enumeration -#. type, see _class.static.data_. -#. -#. This used to be relatively common practice, but -#. the rest of the compiler does not correctly -#. handle the initialization unless the member is -#. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:8569 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" -msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialización del membre \"%D\"" - -#: cp/decl.c:8571 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "making %qD static" -msgstr "fent a \"%D\" static" - -#: cp/decl.c:8641 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage class % invalid for function %qs" -msgstr "la classe d'emmagatzematge \"auto\" no és vàlida per a la funció \"%s\"" - -#: cp/decl.c:8643 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage class % invalid for function %qs" -msgstr "la classe d'emmagatzematge \"register\" no és vàlida per a la funció \"%s\"" - -#: cp/decl.c:8645 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" -msgstr "la classe d'emmagatzematge \"__thread\" no és vàlida per a la funció \"%s\"" - -#: cp/decl.c:8656 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% specified invalid for function %qs declared out of global scope" -msgstr "la classe d'emmagatzematge \"inline\" no és vàlida per a la funció \"%s\" declarada fora de l'àmbit global" - -#: cp/decl.c:8659 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% specifier invalid for function %qs declared out of global scope" -msgstr "la classe d'emmagatzematge \"inline\" no és vàlida per a la funció \"%s\" declarada fora de l'àmbit global" - -#: cp/decl.c:8667 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "virtual non-class function %qs" -msgstr "la funció virtual \"%s\" no és classe" - -#: cp/decl.c:8698 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" -msgstr "no es pot declarar que la funció membre \"%D\" tingui enllaçat estàtic" - -#. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:8705 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot declare static function inside another function" -msgstr "no es pot declarar una funció static dintre d'altra funció" - -#: cp/decl.c:8735 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" -msgstr "\"static\" pot no ser utilitzat quan es defineix (oposat a la declaració) una dada membre static" - -#: cp/decl.c:8742 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "static member %qD declared %" -msgstr "es va declarar el membre static \"%D\" com \"register\"" - -#: cp/decl.c:8747 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" -msgstr "no es pot declarar explícitament que el membre \"%#D\" tingui un enllaçat extern" - -#: cp/decl.c:8885 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "default argument for %q#D has type %qT" -msgstr "l'argument per omissió de \"%#D\" té tipus \"%T\"" - -#: cp/decl.c:8888 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" -msgstr "l'argument per omissió per al paràmetre del tipus \"%T\" té el tipus \"%T\"" - -#: cp/decl.c:8905 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "default argument %qE uses local variable %qD" -msgstr "l'argument per omissió \"%E\" usa la variable local \"%D\"" - -#: cp/decl.c:8974 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %qD invalidly declared method type" -msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar no vàlidament com tipus de mètode" - -#: cp/decl.c:8998 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" -msgstr "el paràmetre \"%D\" inclou %s per a la matriu \"%T\" de límit desconegut" - -#. [class.copy] -#. -#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if -#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X -#. and either there are no other parameters or else all other -#. parameters have default arguments. -#. -#. We *don't* complain about member template instantiations that -#. have this form, though; they can occur as we try to decide -#. what constructor to use during overload resolution. Since -#. overload resolution will never prefer such a constructor to -#. the non-template copy constructor (which is either explicitly -#. or implicitly defined), there's no need to worry about their -#. existence. Theoretically, they should never even be -#. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:9166 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" -msgstr "constructor no vàlid; tal vegada va voler dir \"%T (const %T&)\"" - -#: cp/decl.c:9288 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD may not be declared within a namespace" -msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest àmbit" - -#: cp/decl.c:9293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD may not be declared as static" -msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat" - -#: cp/decl.c:9316 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must be a nonstatic member function" -msgstr "\"%D\" ha de ser una funció membre que no sigui static" - -#: cp/decl.c:9325 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" -msgstr "\"%D\" ha de ser una funció membre no estàtic o una funció no membre" - -#: cp/decl.c:9346 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" -msgstr "\"%D\" ha de tenir un argument de tipus classe o enumerat" - -#: cp/decl.c:9387 -#, gcc-internal-format -msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" -msgstr "la conversió a %s%s mai usarà un operador de conversió de tipus" - -#. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:9395 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" -msgstr "ISO C++ prohibeix la sobrecàrrega de l'operador ?:" - -#: cp/decl.c:9400 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must not have variable number of arguments" -msgstr "\"%D\" ha de prendre un o dos arguments" - -#: cp/decl.c:9451 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "postfix %qD must take % as its argument" -msgstr "el postfix \"%D\" ha de prendre \"int\" com el seu argument" - -#: cp/decl.c:9454 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "postfix %qD must take % as its second argument" -msgstr "el postfix \"%D\" ha de prendre \"int\" com el seu segon argument" - -#: cp/decl.c:9462 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must take either zero or one argument" -msgstr "\"%D\" ha de prendre zero o un argument" - -#: cp/decl.c:9464 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must take either one or two arguments" -msgstr "\"%D\" ha de prendre un o dos arguments" - -#: cp/decl.c:9486 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "prefix %qD should return %qT" -msgstr "el prefix \"%D\" ha de regressar \"%T\"" - -#: cp/decl.c:9492 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "postfix %qD should return %qT" -msgstr "el postfix \"%D\" ha de regressar \"%T\"" - -#: cp/decl.c:9501 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must take %" -msgstr "\"%D\" ha de prendre \"void\"" - -#: cp/decl.c:9503 cp/decl.c:9512 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must take exactly one argument" -msgstr "\"%D\" ha de prendre un argument exactament" - -#: cp/decl.c:9514 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD must take exactly two arguments" -msgstr "\"%D\" ha de prendre dos arguments exactament" - -#: cp/decl.c:9523 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" -msgstr "el \"%D\" definit per l'usuari sempre avalua ambdós arguments" - -#: cp/decl.c:9537 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD should return by value" -msgstr "\"%D\" ha de regressar per valor" - -#: cp/decl.c:9549 cp/decl.c:9553 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD cannot have default arguments" -msgstr "\"%D\" no pot tenir arguments per omissió" - -#: cp/decl.c:9611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "using template type parameter %qT after %qs" -msgstr "usant el paràmetre de tipus patró \"%T\" després de \"%s\"" - -#: cp/decl.c:9626 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "using typedef-name %qD after %qs" -msgstr "usant el nom de definició de tipus \"%D\" després de \"%s\"" - -#: cp/decl.c:9627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D has a previous declaration here" -msgstr "declaració prèvia com \"%#D\"" - -#: cp/decl.c:9635 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT referred to as %qs" -msgstr "\"%#D\" redeclarat com %C" - -#: cp/decl.c:9636 cp/decl.c:9643 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+T has a previous declaration here" -msgstr "%Jaixò és una declaració prèvia" - -#: cp/decl.c:9642 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT referred to as enum" -msgstr "\"%#D\" redeclarat com %C" - -#. If a class template appears as elaborated type specifier -#. without a template header such as: -#. -#. template class C {}; -#. void f(class C); // No template header here -#. -#. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:9657 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "template argument required for %<%s %T%>" -msgstr "es requereix un argument de patró per a \"%T\"" - -#: cp/decl.c:9705 cp/name-lookup.c:2658 -#, gcc-internal-format -msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:9843 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "use of enum %q#D without previous declaration" -msgstr "ús del enum \"%#D\" sense declaració prèvia" - -#: cp/decl.c:9864 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redeclaration of %qT as a non-template" -msgstr "la declaració de \"%D\" com una no funció" - -#: cp/decl.c:9865 cp/pt.c:3403 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration %q+D" -msgstr "declaració prèvia de \"%D\"" - -#: cp/decl.c:9976 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "derived union %qT invalid" -msgstr "union derivada \"%T\" no vàlida" - -#: cp/decl.c:9985 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" -msgstr "la classe base \"%#T\" té un destructor no virtual" - -#: cp/decl.c:9996 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" -msgstr "la classe base \"%#T\" té un destructor no virtual" - -#: cp/decl.c:10017 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" -msgstr "el tipus base \"%T\" falla a ser un tipus struct o classe" - -#: cp/decl.c:10050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "recursive type %qT undefined" -msgstr "tipus recursivo \"%T\" sense definir" - -#: cp/decl.c:10052 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate base type %qT invalid" -msgstr "tipus base duplicat \"%T\" no vàlid" - -#: cp/decl.c:10124 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "multiple definition of %q#T" -msgstr "definició múltiple de \"%#T\"" - -#: cp/decl.c:10125 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jprevious definition here" -msgstr "definició prèvia aquí" - -#. DR 377 -#. -#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the -#. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:10264 -#, gcc-internal-format -msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:10375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "enumerator value for %qD not integer constant" -msgstr "el valor de enumerador per a \"%D\" no és una constant entera" - -#: cp/decl.c:10403 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "overflow in enumeration values at %qD" -msgstr "desbordament en valors d'enumeració en \"%D\"" - -#: cp/decl.c:10478 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "return type %q#T is incomplete" -msgstr "el tipus de retorn \"%#T\" és un tipus de dada incompleta" - -#: cp/decl.c:10588 cp/typeck.c:6576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% should return a reference to %<*this%>" -msgstr "\"operator=\" ha de retornar una referència a \"*this\"" - -#: cp/decl.c:10946 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter %qD declared void" -msgstr "el paràmetre \"%D\" es va declarar void" - -#: cp/decl.c:11427 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid member function declaration" -msgstr "declaració del patró membre \"%D\" no vàlida" - -#: cp/decl.c:11442 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is already defined in class %qT" -msgstr "\"%D\" ja es va definir en la classe \"%T\"" - -#: cp/decl.c:11651 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" -msgstr "la funció membre static \"%#D\" és declarada amb qualificadors de tipus" - -#: cp/decl2.c:267 -#, gcc-internal-format -msgid "name missing for member function" -msgstr "falta el nom per a la funció membre" - -#: cp/decl2.c:338 cp/decl2.c:352 -#, gcc-internal-format -msgid "ambiguous conversion for array subscript" -msgstr "conversió ambigua per a índex de matriu" - -#: cp/decl2.c:346 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" -msgstr "tipus no vàlids \"%T[%T]\" per a índex de matriu" - -#: cp/decl2.c:389 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "deleting array %q#D" -msgstr "esborrant la matriu \"%#D\"" - -#: cp/decl2.c:395 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type %q#T argument given to %, expected pointer" -msgstr "es va donar un argument de tipus \"%#T\" a \"delete\", s'esperava un punter" - -#: cp/decl2.c:407 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %" -msgstr "no es pot esborrar una funció. Solament els punters a objectes són arguments vàlids per a \"delete\"" - -#: cp/decl2.c:415 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "deleting %qT is undefined" -msgstr "esborrar \"%T\" està indefinit" - -#: cp/decl2.c:458 cp/pt.c:3146 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "template declaration of %q#D" -msgstr "declaració en patró de \"%#D\"" - -#: cp/decl2.c:510 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" -msgstr "el mètode Java \"%D\" té un tipus de retorn \"%T\" que no és de Java" - -#: cp/decl2.c:527 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" -msgstr "el mètode Java \"%D\" té un tipus de paràmetre \"%T\" que no és de Java" - -#: cp/decl2.c:638 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" -msgstr "el prototip per a \"%#D\" no coincideix amb cap altre en la classe \"%T\"" - -#: cp/decl2.c:725 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" -msgstr "la classe local \"%#T\" no ha de tenir el membre static \"%#D\"" - -#: cp/decl2.c:733 -#, gcc-internal-format -msgid "initializer invalid for static member with constructor" -msgstr "inicializador no vàlid per al membre static amb constructor" - -#: cp/decl2.c:736 -#, gcc-internal-format -msgid "(an out of class initialization is required)" -msgstr "(es requereix una inicialització fora de la classe)" - -#: cp/decl2.c:796 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" -msgstr "el membre \"%D\" té conflictes amb el nom de camp de la matriu de funcions virtuals" - -#: cp/decl2.c:815 -#, gcc-internal-format -msgid "applying attributes to template parameters is not implemented" -msgstr "" - -#: cp/decl2.c:825 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is already defined in %qT" -msgstr "\"%D\" ja està definit en \"%T\"" - -#: cp/decl2.c:846 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initializer specified for static member function %qD" -msgstr "es va especificar un inicialitzador per a la funció no-membre \"%D\"" - -#: cp/decl2.c:869 -#, gcc-internal-format -msgid "field initializer is not constant" -msgstr "l'inicializador del camp no és constant" - -#: cp/decl2.c:896 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% specifiers are not permitted on non-static data members" -msgstr "no es permeten els especificadores \"asm\" en membres de dades no estàtiques" - -#: cp/decl2.c:947 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bit-field %qD with non-integral type" -msgstr "camp de bits \"%D\" amb tipus no enter" - -#: cp/decl2.c:953 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" -msgstr "no es pot declarar \"%D\" que sigui un tipus de camp de bits" - -#: cp/decl2.c:963 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" -msgstr "no es pot declarar el camp de bits \"%D\" amb un tipus de funció" - -#: cp/decl2.c:970 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is already defined in the class %qT" -msgstr "\"%D\" ja està definit en la classe %T" - -#: cp/decl2.c:977 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "static member %qD cannot be a bit-field" -msgstr "el membre static \"%D\" no pot ser un camp de bits" - -#: cp/decl2.c:1023 -#, gcc-internal-format -msgid "anonymous struct not inside named type" -msgstr "struct anònim no es troba dintre d'un tipus nomenat" - -#: cp/decl2.c:1107 -#, gcc-internal-format -msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" -msgstr "els agregats anònims d'abast de nom d'espai deuen ser static" - -#: cp/decl2.c:1116 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "anonymous union with no members" -msgstr "agregat anònim sense membres" - -#: cp/decl2.c:1152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% must return type %qT" -msgstr "\"operator new\" ha de retornar el tipus \"%T\"" - -#: cp/decl2.c:1161 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% takes type % (%qT) as first parameter" -msgstr "\"operator new\" pren el tipus \"size_t\" (\"%T\") com primer argument" - -#: cp/decl2.c:1190 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% must return type %qT" -msgstr "\"operator delete\" ha de retornar el tipus \"%T\"" - -#: cp/decl2.c:1199 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% takes type %qT as first parameter" -msgstr "\"operator delete\" pren el tipus \"%T\" com primer argument" - -#: cp/decl2.c:1864 -#, gcc-internal-format -msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" -msgstr "" - -#: cp/decl2.c:1871 -#, gcc-internal-format -msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" -msgstr "" - -#: cp/decl2.c:1884 -#, gcc-internal-format -msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" -msgstr "" - -#: cp/decl2.c:1890 -#, gcc-internal-format -msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" -msgstr "" - -#: cp/decl2.c:3316 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "inline function %q+D used but never defined" -msgstr "s'usa la funció «inline» \"%D\" però mai es va definir" - -#: cp/decl2.c:3470 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" -msgstr "falta l'argument per omissió per al paràmetre %P de \"%+#D\"" - -#. Can't throw a reference. -#: cp/except.c:269 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type %qT is disallowed in Java % or %" -msgstr "el tipus \"%T\" no està permès en \"throw\" o \"catch\" de Java" - -#: cp/except.c:280 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "call to Java % or % with % undefined" -msgstr "cridada a \"catch\" o \"throw\" de Java amb \"jthrowable\" sense definir" - -#. Thrown object must be a Throwable. -#: cp/except.c:287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type %qT is not derived from %" -msgstr "el tipus \"%T\" no és derivat de \"java::lang::Throwable\"" - -#: cp/except.c:350 -#, gcc-internal-format -msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" -msgstr "barrejant \"catches\" de C++ i Java en una sola unitat de traducció" - -#: cp/except.c:619 -#, gcc-internal-format -msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" -msgstr "llançant NULL, que té un tipus integral, no un tipus punter" - -#: cp/except.c:642 cp/init.c:1723 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD should never be overloaded" -msgstr "\"%D\" ha de regressar per valor" - -#: cp/except.c:725 -#, gcc-internal-format -msgid " in thrown expression" -msgstr " en expressió thrown" - -#: cp/except.c:881 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" -msgstr "no es pot usar l'expressió \"%E\" del tipus de classe abstracta \"%T\" en les expressions thrown" - -#: cp/except.c:966 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Hexception of type %qT will be caught" -msgstr "l'excepció del tipus \"%T\" serà atrapada" - -#: cp/except.c:968 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H by earlier handler for %qT" -msgstr " per un gestor anterior per a \"%T\"" - -#: cp/except.c:998 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block" -msgstr "el gestor \"...\" ha de ser l'últim gestor per al seu bloc try" - -#: cp/friend.c:156 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is already a friend of class %qT" -msgstr "\"%D\" ja és un friend de la classe \"%T\"" - -#: cp/friend.c:232 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type %qT declared %" -msgstr "el tipus no vàlid \"%T\" va ser declarat \"friend\"" - -#. [temp.friend] -#. Friend declarations shall not declare partial -#. specializations. -#. template friend class T::X; -#. [temp.friend] -#. Friend declarations shall not declare partial -#. specializations. -#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "partial specialization %qT declared %" -msgstr "l'especialització parcial \"%T\" es va declarar \"friend\"" - -#: cp/friend.c:256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "class %qT is implicitly friends with itself" -msgstr "la classe \"%T\" és implícitament friend amb si mateixa" - -#: cp/friend.c:314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is not a member of %qT" -msgstr "\"%D\" no és un membre de \"%T\"" - -#: cp/friend.c:319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is not a member class template of %qT" -msgstr "\"%D\" no és una funció patró membre" - -#: cp/friend.c:327 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is not a nested class of %qT" -msgstr "\"%T\" no és una base de \"%T\"" - -#. template friend class T; -#: cp/friend.c:340 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "template parameter type %qT declared %" -msgstr "el tipus de paràmetre de patró \"%T\" es va declarar \"friend\"" - -#. template friend class A; where A is not a template -#: cp/friend.c:346 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#T is not a template" -msgstr "\"%#T\" no és un patró" - -#: cp/friend.c:368 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is already a friend of %qT" -msgstr "\"%T\" ja és un friend de \"%T\"" - -#: cp/friend.c:377 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is already a friend of %qT" -msgstr "\"%T\" ja és un friend de \"%T\"" - -#: cp/friend.c:494 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" -msgstr "el membre \"%D\" és declarat friend abans que es defineixi el tipus \"%T\"" - -#: cp/friend.c:550 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" -msgstr "la declaració friend \"%#D\" declara una funció que no és patró" - -#: cp/friend.c:554 -#, gcc-internal-format -msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" -msgstr "(si aquesta no és la seva intenció, asseguri's qu'el patró de la funció ja ha estat declarada i agregui <> aquí després del nom de la funció) -Wno-non-template-friend desactiva aquest avís" - -#: cp/init.c:334 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list" -msgstr "inicialització de la dada membre no vàlida" - -#: cp/init.c:382 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" -msgstr "l'inicialització per omissió de \"%#D\", el qual té el tipus de referència" - -#: cp/init.c:388 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Juninitialized reference member %qD" -msgstr "membre referència \"%D\" sense inicialitzar" - -#: cp/init.c:391 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Juninitialized member %qD with % type %qT" -msgstr "const \"%D\" sense inicialitzar" - -#: cp/init.c:534 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D will be initialized after" -msgstr "\"%D\" s'inicialitzarà després" - -#: cp/init.c:537 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "base %qT will be initialized after" -msgstr "la base \"%T\" s'inicialitzarà després" - -#: cp/init.c:540 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " %q+#D" -msgstr " \"#%D\"" - -#: cp/init.c:542 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " base %qT" -msgstr " base \"%T\"" - -#: cp/init.c:543 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%J when initialized here" -msgstr "\"%D\" s'inicialitzarà després" - -#: cp/init.c:559 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jmultiple initializations given for %qD" -msgstr "es van donar inicialitzacions múltiples per a \"%D\"" - -#: cp/init.c:562 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT" -msgstr "es van donar inicialitzacions múltiples per a la base \"%T\"" - -#: cp/init.c:629 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT" -msgstr "inicialitzacions per a múltiples membres de \"%T\"" - -#: cp/init.c:691 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" -msgstr "la classe base \"%#T\" ha de ser inicialitzada explícitament en la còpia del constructor" - -#: cp/init.c:915 cp/init.c:934 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "class %qT does not have any field named %qD" -msgstr "la classe \"%T\" no té cap camp cridat \"%D\"" - -#: cp/init.c:921 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" -msgstr "el camp \"%#D\" és static; l'únic punt d'inicialització és la seva definició" - -#: cp/init.c:928 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" -msgstr "\"%#D\" no és un membre static de \"%#T\"" - -#: cp/init.c:967 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" -msgstr "inicialitzador sense nom per a \"%T\", el qual no té una classe base" - -#: cp/init.c:975 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" -msgstr "inicialitzador sense nom per a \"%T\", el qual usa herència múltiple" - -#: cp/init.c:1021 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" -msgstr "el tipus \"%D\" no és una base directa o virtual de \"%T\"" - -#: cp/init.c:1029 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" -msgstr "el tipus \"%D\" no és una base directa o virtual de \"%T\"" - -#: cp/init.c:1032 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type %qT is not a direct base of %qT" -msgstr "el tipus \"%D\" no és una base directa de \"%T\"" - -#: cp/init.c:1112 -#, gcc-internal-format -msgid "bad array initializer" -msgstr "inicialitzador de matriu erroni" - -#: cp/init.c:1291 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is not an aggregate type" -msgstr "\"%T\" no és un tipus agregat" - -#: cp/init.c:1345 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" -msgstr "el tipus incomplet \"%T\" no té al membre \"%D\"" - -#: cp/init.c:1358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid pointer to bit-field %qD" -msgstr "punter no vàlid al camp de bit \"%D\"" - -#: cp/init.c:1435 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of non-static member function %qD" -msgstr "ús no vàlid del camp no static \"%D\"" - -#: cp/init.c:1441 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of non-static data member %qD" -msgstr "ús no vàlid del camp no static \"%D\"" - -#: cp/init.c:1670 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type % for new" -msgstr "tipus \"void\" no vàlid per a new" - -#: cp/init.c:1680 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "uninitialized const in % of %q#T" -msgstr "const sense inicialitzar en \"new\" de \"%#T\"" - -#: cp/init.c:1718 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "call to Java constructor with %qs undefined" -msgstr "cridada a constructor Java amb \"%s\" sense definir" - -#: cp/init.c:1758 -#, gcc-internal-format -msgid "no suitable %qD found in class %qT" -msgstr "" - -#: cp/init.c:1763 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "request for member %qD is ambiguous" -msgstr "a petició per al membre \"%D\" és ambigua" - -#: cp/init.c:1905 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" -msgstr "ISO C++ prohibeix la inicialització en la matriu new" - -#: cp/init.c:2104 -#, gcc-internal-format -msgid "size in array new must have integral type" -msgstr "la grandària de la matriu nova ha de tenir un tipus integral" - -#: cp/init.c:2120 -#, gcc-internal-format -msgid "allocating zero-element array" -msgstr "" - -#: cp/init.c:2128 -#, gcc-internal-format -msgid "new cannot be applied to a reference type" -msgstr "new no pot ser aplicat a un tipus de referència" - -#: cp/init.c:2134 -#, gcc-internal-format -msgid "new cannot be applied to a function type" -msgstr "new no pot ser aplicat a una funcció de referència" - -#: cp/init.c:2167 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "call to Java constructor, while % undefined" -msgstr "cridada a constructor Java, mentre \"jclass\" està indefinit" - -#: cp/init.c:2185 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "can't find % in %qT" -msgstr "no es pot trobar class$" - -#: cp/init.c:2544 -#, gcc-internal-format -msgid "initializer ends prematurely" -msgstr "l'inicialitzador acaba prematurament" - -#: cp/init.c:2599 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" -msgstr "no es poden inicialitzar matrius multidimensionals amb l'inicialitzador" - -#: cp/init.c:2736 -#, gcc-internal-format -msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" -msgstr "" - -#: cp/init.c:2739 -#, gcc-internal-format -msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." -msgstr "" - -#: cp/init.c:2760 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown array size in delete" -msgstr "grandària de matriu desconeguda en delete" - -#: cp/init.c:3006 -#, gcc-internal-format -msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" -msgstr "el tipus de vector delete no és del tipus punter ni matriu" - -#: cp/lex.c:467 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma %s" -msgstr "escombraries al final de #pragma %s" - -#: cp/lex.c:474 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid #pragma %s" -msgstr "#pragma %s no vàlid" - -#: cp/lex.c:482 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma vtable no longer supported" -msgstr "#pragma vtable ja no té suport" - -#: cp/lex.c:561 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" -msgstr "implementació de #pragma per a %s apareix després que el fitxer és inclòs" - -#: cp/lex.c:586 -#, gcc-internal-format -msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" -msgstr "escombraries al final del #pragma GCC java_exceptions" - -#: cp/lex.c:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD not defined" -msgstr "\"%D\" no està definit" - -#: cp/lex.c:604 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD was not declared in this scope" -msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest àmbit" - -#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no -#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most -#. other compilers accepted that usage since they deferred all name -#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified -#. name lookup at template definition time; explain to the user what -#. is going wrong. -#. -#. Note that we have the exact wording of the following message in -#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to -#. be kept in synch. -#: cp/lex.c:641 -#, gcc-internal-format -msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" -msgstr "" - -#: cp/lex.c:650 -#, gcc-internal-format -msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" -msgstr "" - -#: cp/mangle.c:2164 -#, gcc-internal-format -msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" -msgstr "" - -#: cp/mangle.c:2172 -#, gcc-internal-format -msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" -msgstr "" - -#: cp/mangle.c:2222 -#, gcc-internal-format -msgid "omitted middle operand to % operand cannot be mangled" -msgstr "" - -#: cp/mangle.c:2532 -#, gcc-internal-format -msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" -msgstr "" - -#: cp/method.c:459 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" -msgstr "el codi de thunk genèric ha fallat per al mètode \"%#D\" que utilitza \"...\"" - -#: cp/method.c:695 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" -msgstr "el membre const \"%#D\" que no és static, no pot usar l'operador d'assignació per omissió" - -#: cp/method.c:701 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" -msgstr "el membre de referència \"%#D\" que no és static, no pot usar l'operador d'assignació per omissió" - -#: cp/method.c:813 -#, gcc-internal-format -msgid "%Hsynthesized method %qD first required here " -msgstr "" - -#: cp/method.c:1148 -#, gcc-internal-format -msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redeclaration of % as %qT" -msgstr "redeclaración de \"wchar_t\" com \"%T\"" - -#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the -#. previous one. -#. -#. [basic.start.main] -#. -#. This function shall not be overloaded. -#: cp/name-lookup.c:742 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid redeclaration of %q+D" -msgstr "redeclaración no vàlida de \"%D\"" - -#: cp/name-lookup.c:743 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "as %qD" -msgstr "com \"%D\"" - -#: cp/name-lookup.c:834 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" -msgstr "no coincideixen els tipus amb la declaració externa prèvia" - -#: cp/name-lookup.c:835 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous external decl of %q+#D" -msgstr "declaració externa prèvia de \"%#D\"" - -#: cp/name-lookup.c:926 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "extern declaration of %q#D doesn't match" -msgstr "la declaració externa de \"%#D\" no coincideix" - -#: cp/name-lookup.c:927 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "global declaration %q+#D" -msgstr "amb la declaració global \"%#D\"" - -#: cp/name-lookup.c:964 cp/name-lookup.c:971 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" -msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre" - -#. Location of previous decl is not useful in this case. -#: cp/name-lookup.c:996 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" -msgstr "la declaració de \"%s\" obscurece a un membre de \"this\"" - -#: cp/name-lookup.c:1002 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD shadows a previous local" -msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre" - -#: cp/name-lookup.c:1009 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" -msgstr "la declaració de \"%#D\" enfosqueix un paràmetre" - -#: cp/name-lookup.c:1132 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "name lookup of %qD changed" -msgstr "la recerca de nom de \"%D\" va canviar" - -#: cp/name-lookup.c:1133 -#, gcc-internal-format -msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:1135 -#, gcc-internal-format -msgid " matches this %q+D under old rules" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1161 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "name lookup of %qD changed for new ISO % scoping" -msgstr "la recerca de nom de \"%D\" va canviar" - -#: cp/name-lookup.c:1155 -#, gcc-internal-format -msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:1163 -#, gcc-internal-format -msgid " using obsolete binding at %q+D" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:1216 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %s(%E) %p %d\n" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:1219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s %s %p %d\n" -msgstr "%s: %s: " - -#: cp/name-lookup.c:1346 -#, gcc-internal-format -msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:1909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#D hides constructor for %q#T" -msgstr "\"%#D\" amaga el destructor per a \"%#T\"" - -#: cp/name-lookup.c:1926 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" -msgstr "\"%#D\" causa conflicte amb la declaració prèvia en ús \"%#D\"" - -#: cp/name-lookup.c:1949 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous non-function declaration %q+#D" -msgstr "la declaració prèvia \"%#D\" que no és funció" - -#: cp/name-lookup.c:1950 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicts with function declaration %q#D" -msgstr "causa conflicte amb la declaració de la funció \"%#D\"" - -#. It's a nested name with template parameter dependent scope. -#. This can only be using-declaration for class member. -#: cp/name-lookup.c:2028 cp/name-lookup.c:2053 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is not a namespace" -msgstr "\"%T\" no és un nom d'espai" - -#. 7.3.3/5 -#. A using-declaration shall not name a template-id. -#: cp/name-lookup.c:2038 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %" -msgstr "una declaració d'ús no pot especificar un identificador de patró. Intenti \"using %D\"" - -#: cp/name-lookup.c:2045 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" -msgstr "no es permet l'espai de noms \"%D\" en la declaració d'ús" - -#: cp/name-lookup.c:2081 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD not declared" -msgstr "no es va declarar \"%D\"" - -#: cp/name-lookup.c:2102 cp/name-lookup.c:2139 cp/name-lookup.c:2173 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is already declared in this scope" -msgstr "\"%D\" ja es va declarar en aquest àmbit" - -#: cp/name-lookup.c:2179 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" -msgstr "l'ús de la declaració \"%D\" va introduir el tipus ambigu \"%T\"" - -#: cp/name-lookup.c:2777 -#, gcc-internal-format -msgid "using-declaration for non-member at class scope" -msgstr "declaració d'ús per a un no membre en l'àmbit de la classe" - -#: cp/name-lookup.c:2784 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%T::%D%> names destructor" -msgstr "\"%D\" nomena al constructor" - -#: cp/name-lookup.c:2789 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%T::%D%> names constructor" -msgstr "\"%D\" nomena al constructor" - -#: cp/name-lookup.c:2794 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" -msgstr "\"%D\" nomena al constructor" - -#: cp/name-lookup.c:2844 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" -msgstr "no hi ha membres que coincideixin amb \"%D\" en \"%#T\"" - -#: cp/name-lookup.c:2912 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" -msgstr "la declaració de \"%D\" no està en un espai de noms al voltant de \"%D\"" - -#: cp/name-lookup.c:2920 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "explicit qualification in declaration of %qD" -msgstr "qualificadors de tipus duplicats en la declaració %s" - -#: cp/name-lookup.c:2963 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD should have been declared inside %qD" -msgstr "\"%D\" deuria ser declarat dintre de \"%D\"" - -#: cp/name-lookup.c:3034 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" -msgstr "no es permet aquí l'alies de l'espai de noms \"%D\", assumint que és \"%D\"" - -#: cp/name-lookup.c:3089 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument" -msgstr "l'atribut \"%s\" requereix una constant entera com argument" - -#: cp/name-lookup.c:3378 -#, gcc-internal-format -msgid "strong using only meaningful at namespace scope" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:3382 -#, gcc-internal-format -msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:3390 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD attribute directive ignored" -msgstr "s'ignora la directiva d'atribut \"%s\"" - -#: cp/name-lookup.c:3540 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD denotes an ambiguous type" -msgstr "\"%D\" denota un tipus ambigu" - -#: cp/name-lookup.c:3541 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%J first type here" -msgstr " primer tipus aquí" - -#: cp/name-lookup.c:3542 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%J other type here" -msgstr " altre tipus aquí" - -#: cp/name-lookup.c:4298 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D is not a function," -msgstr "\"%D\" no és una funció," - -#: cp/name-lookup.c:4299 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid " conflict with %q+D" -msgstr " té conflicte amb \"%D\"" - -#: cp/name-lookup.c:4720 -#, gcc-internal-format -msgid "argument dependent lookup finds %q+D" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:5152 -#, gcc-internal-format -msgid "XXX entering pop_everything ()\n" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:5161 -#, gcc-internal-format -msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:1964 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<#pragma%> is not allowed here" -msgstr "ja s'ha desat #pragma %s" - -#: cp/parser.c:1994 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%D::%D%> has not been declared" -msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat" - -#: cp/parser.c:1997 cp/semantics.c:2414 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<::%D%> has not been declared" -msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat" - -#: cp/parser.c:2000 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "request for member %qD in non-class type %qT" -msgstr "sol·licitud pel membre \"%D\" en \"%E\", el qual és del tipus no agregat \"%T\"" - -#: cp/parser.c:2003 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%T::%D%> has not been declared" -msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat" - -#: cp/parser.c:2006 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD has not been declared" -msgstr "\"%#D\" no pot ser declarat" - -#: cp/parser.c:2009 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%D::%D%> %s" -msgstr "accés \"%D\"" - -#: cp/parser.c:2011 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<::%D%> %s" -msgstr "accés \"%D\"" - -#: cp/parser.c:2013 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD %s" -msgstr "accés \"%D\"" - -#: cp/parser.c:2049 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ does not support %" -msgstr "ISO C++ no dóna suport a \"long long\"" - -#: cp/parser.c:2069 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate %qs" -msgstr "\"%s\" duplicat" - -#: cp/parser.c:2112 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "new types may not be defined in a return type" -msgstr "new no pot ser aplicat a un tipus de referència" - -#: cp/parser.c:2113 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" -msgstr "manca punt i coma després de la declaració de \"%T\"" - -#: cp/parser.c:2132 cp/parser.c:3896 cp/pt.c:4587 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is not a template" -msgstr "\"%T\" no és un patró" - -#: cp/parser.c:2134 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is not a template" -msgstr "\"%T\" no és un patró" - -#: cp/parser.c:2136 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid template-id" -msgstr "rotació de insn no vàlida" - -#: cp/parser.c:2165 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s cannot appear in a constant-expression" -msgstr "desbordament en la constant implícita" - -#: cp/parser.c:2190 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" -msgstr "ús no vàlid del nom de patró \"%E\" en un declarador" - -#: cp/parser.c:2192 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of destructor %qD as a type" -msgstr "ús no vàlid de \"restrict\"" - -#. Something like 'unsigned A a;' -#: cp/parser.c:2195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" -msgstr "definició no vàlida del tipus qualificat \"%T\"" - -#. Issue an error message. -#: cp/parser.c:2199 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE does not name a type" -msgstr "\"%T\" no és un tipus de classe" - -#: cp/parser.c:2231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "(perhaps % was intended)" -msgstr " (usi \"typename %T::%D\" si això és el que volia)" - -#: cp/parser.c:2246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" -msgstr "\"%T\" no és un tipus de classe" - -#: cp/parser.c:2249 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE in class %qT does not name a type" -msgstr "\"%T\" no és un tipus de classe" - -#: cp/parser.c:3009 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" -msgstr "ISO C++ prohibeix grups de parèntesis dintre de les expressions" - -#: cp/parser.c:3018 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" -msgstr "un grup de claus dintre d'una expressió només es permet dintre d'una funció" - -#: cp/parser.c:3069 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "% may not be used in this context" -msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest àmbit" - -#: cp/parser.c:3233 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "local variable %qD may not appear in this context" -msgstr "\"%D\" no es va declarar en aquest àmbit" - -#: cp/parser.c:3530 -#, gcc-internal-format -msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:3631 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" -msgstr "la declaració de \"%s\" obscurece a un membre de \"this\"" - -#: cp/parser.c:3645 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" -msgstr "l'identificador de patró \"%D\" s'usa com un declarador" - -#: cp/parser.c:3855 cp/parser.c:13014 cp/parser.c:15166 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "reference to %qD is ambiguous" -msgstr "l'ús de \"%D\" és ambigu" - -#: cp/parser.c:3897 cp/typeck.c:2047 cp/typeck.c:2067 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is not a template" -msgstr "\"%T\" no és un patró" - -#: cp/parser.c:4286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids compound-literals" -msgstr "ISO C++ prohibeix literals composats" - -#: cp/parser.c:4634 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE does not have class type" -msgstr "\"%T\" no és un tipus de classe" - -#: cp/parser.c:4710 cp/typeck.c:1976 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of %qD" -msgstr "ús no vàlid de \"%D\"" - -#: cp/parser.c:5234 -#, gcc-internal-format -msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:5235 -#, gcc-internal-format -msgid "try removing the parentheses around the type-id" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:5437 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" -msgstr "la grandària de la matriu nova ha de tenir un tipus integral" - -#: cp/parser.c:5626 -#, gcc-internal-format -msgid "use of old-style cast" -msgstr "ús de la conversió d'estil antic" - -#: cp/parser.c:6415 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "case label %qE not within a switch statement" -msgstr "l'etiqueta «case» \"%E\" no es troba dintre d'una declaració «switch»" - -#: cp/parser.c:6981 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids computed gotos" -msgstr "ISO C++ prohibeix gotos calculats" - -#: cp/parser.c:7113 -#, gcc-internal-format -msgid "extra %<;%>" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:7452 -#, gcc-internal-format -msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:7584 -#, gcc-internal-format -msgid "% used outside of class" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:7738 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "class definition may not be declared a friend" -msgstr "la funció \"%D\" no pot ser declarada friend" - -#: cp/parser.c:7802 cp/parser.c:14120 -#, gcc-internal-format -msgid "templates may not be %" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:8055 -#, gcc-internal-format -msgid "only constructors take base initializers" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:8107 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "anachronistic old-style base class initializer" -msgstr "inicialitzador de classe base d'estil antic anacrònic" - -#: cp/parser.c:8151 -#, gcc-internal-format -msgid "keyword % not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" -msgstr "" - -#. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:8496 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "keyword % not implemented, and will be ignored" -msgstr "la paraula clau \"export\" no està implementada, i serà ignorada" - -#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue -#. parsing because we got our argument list. -#: cp/parser.c:8889 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" -msgstr "l'objecte \"%E\" no es pot usar com un argument de patró" - -#: cp/parser.c:8890 -#, gcc-internal-format -msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:8897 -#, gcc-internal-format -msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:8970 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parse error in template argument list" -msgstr "l'objecte \"%E\" no es pot usar com un argument de patró" - -#. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:9083 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "non-template %qD used as template" -msgstr "s'usa un no-patró com patró" - -#: cp/parser.c:9084 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" -msgstr "identificador de patró \"%D\" en la declaració del patró primari" - -#: cp/parser.c:9594 -#, gcc-internal-format -msgid "template specialization with C linkage" -msgstr "especialització de patró amb enllaç C" - -#: cp/parser.c:10169 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "using % outside of template" -msgstr "usant \"typename\" fora de la plantilla" - -#: cp/parser.c:10389 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "attributes ignored on uninstantiated type" -msgstr "operació no vàlida en tipus no instanciat" - -#: cp/parser.c:10393 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "attributes ignored on template instantiation" -msgstr "classe d'emmagatzematge \"%D\" aplicada a la instanciació d'un patró" - -#: cp/parser.c:10398 -#, gcc-internal-format -msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:10612 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is not a namespace-name" -msgstr "\"%D\" no és un nom d'espai" - -#. [namespace.udecl] -#. -#. A using declaration shall not name a template-id. -#: cp/parser.c:10832 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" -msgstr "no es permet l'espai de noms \"%D\" en la declaració d'ús" - -#: cp/parser.c:11177 -#, gcc-internal-format -msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:11179 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "attributes are not allowed on a function-definition" -msgstr "la variable de registre global segueix a una definició de funció" - -#: cp/parser.c:11312 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "initializer provided for function" -msgstr "es va especificar un inicialitzador per a la funció no-membre \"%D\"" - -#: cp/parser.c:11332 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" -msgstr "atributs en el declarador de paràmetres de matriu ignorats" - -#: cp/parser.c:11712 cp/pt.c:7351 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "array bound is not an integer constant" -msgstr "el subindici de la matriu no és un enter" - -#: cp/parser.c:11789 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<%T::%D%> is not a type" -msgstr "\"%D::%D\" no és un patró" - -#: cp/parser.c:11814 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid use of constructor as a template" -msgstr "ús no vàlid del patró \"%D\"" - -#: cp/parser.c:11815 -#, gcc-internal-format -msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:11974 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is a namespace" -msgstr "\"%D\" és un nom d'espai" - -#: cp/parser.c:12049 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "duplicate cv-qualifier" -msgstr "valor d'un «case» duplicat" - -#: cp/parser.c:12597 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "file ends in default argument" -msgstr "%Hlectura de final de fitxer dintre de l'argument per defecte" - -#: cp/parser.c:12670 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" -msgstr "argument per omissió donat per al paràmetre %d de \"%#D\"" - -#: cp/parser.c:12673 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "default arguments are only permitted for function parameters" -msgstr "argument per omissió donat per al paràmetre %d de \"%#D\"" - -#: cp/parser.c:12873 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" -msgstr "ISO C++ no permet inicialitzadors designats" - -#: cp/parser.c:13457 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid class name in declaration of %qD" -msgstr "declaració del patró membre \"%D\" no vàlida" - -#: cp/parser.c:13468 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" -msgstr "declaració de \"%D\" en \"%D\" la qual no inclou a \"%D\"" - -#: cp/parser.c:13481 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "extra qualification ignored" -msgstr "s'ignora la qualificació extra \"%T::\" en el membre \"%D\"" - -#: cp/parser.c:13492 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "an explicit specialization must be preceded by %