From: Bruno Haible Date: Tue, 24 Jul 2001 12:48:17 +0000 (+0000) Subject: Clarify copyright wording. X-Git-Tag: v0.10.39~16 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=d3416f029e9338366a053658c3539e8d6a286707;p=thirdparty%2Fgettext.git Clarify copyright wording. Typo. --- diff --git a/doc/ChangeLog b/doc/ChangeLog index 3f86cbe9a..010107b6c 100644 --- a/doc/ChangeLog +++ b/doc/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-06-25 Bruno Haible + + * nls.texi (Using gettext in own code): Clarify copyright wording. + 2001-06-10 Bruno Haible * Makefile.am: (installdirs): New dependency. Yet another automake bug. diff --git a/doc/nls.texi b/doc/nls.texi index 2d2c20576..c64618d1b 100644 --- a/doc/nls.texi +++ b/doc/nls.texi @@ -230,11 +230,11 @@ up-to-date matrix with full percentage details can be found at If you are writing a freely available program and want to internationalize it you are welcome to use GNU @file{gettext} in your -package. Of course the GNU Public License applies to your sources from -then if you include @code{gettext} directly in your distribution on but +package. Of course the GNU General Public License applies to your sources +from then on if you include @code{gettext} directly in your distribution but since you are writing free software anyway this is no restriction. -Once the sources are change appropriately and the setup can handle to +Once the sources are changed appropriately and the setup can handle to use of @code{gettext} the only thing missing are the translations. The Free Translation Project is also available for packages which are not developed inside the GNU project. Therefore the information given above