From: Marcin Haba Date: Thu, 27 Feb 2020 06:31:14 +0000 (+0100) Subject: baculum: Update Polish translations X-Git-Tag: Release-9.6.3~23 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=e59177a55978860207dadee6a925a07b0d675521;p=thirdparty%2Fbacula.git baculum: Update Polish translations --- diff --git a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pl/messages.mo b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pl/messages.mo index 30307a968..ae0c57db3 100644 Binary files a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pl/messages.mo and b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pl/messages.mo differ diff --git a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pl/messages.po b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pl/messages.po index d28f8ca47..ede8d7a86 100644 --- a/gui/baculum/protected/Web/Lang/pl/messages.po +++ b/gui/baculum/protected/Web/Lang/pl/messages.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 06:55\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-27 06:24\n" "Project-Id-Version: b02f04a28aec0155df9503e3b78ae8cc\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Marcin Haba \n" @@ -2534,28 +2534,28 @@ msgid "The resource has been created successfully." msgstr "Zasób został utworzony pomyślnie." msgid "Scheduled time" -msgstr "Scheduled time" +msgstr "Zaplanowany czas" msgid "Real end time" -msgstr "Real end time" +msgstr "Rzeczywisty czas zakończenia" msgid "Read bytes" -msgstr "Przeczyt. bajtów" +msgstr "Odczytanych bajtów" msgid "Job errors" msgstr "Błędy zadania" msgid "Job missing files" -msgstr "Brak. pliki zad." +msgstr "Brakujące pliki zadania" msgid "Purged files" -msgstr "Wyczy. plików" +msgstr "Wyczyszczone pliki" msgid "Has base" -msgstr "Ma bazę" +msgstr "Posiada bazę" msgid "Reviewed" -msgstr "Przejrzane" +msgstr "Przejrzano" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -2570,37 +2570,37 @@ msgid "Vol. blocks" msgstr "Bloki wol." msgid "Vol. abytes" -msgstr "abytes wol." +msgstr "Abajty wol." msgid "Vol. apadding" msgstr "Apadding wol." msgid "Vol. hole bytes" -msgstr "Bajtów dziur wol." +msgstr "Bajty dziur wol." msgid "Vol. holes" -msgstr "Dziur wol." +msgstr "Dziury wol." msgid "Vol. parts" msgstr "Części wol." msgid "Vol. writes" -msgstr "Zapisów wol." +msgstr "Zapisy wol." msgid "Vol. capacity bytes" -msgstr "Pojemność wol." +msgstr "Pojemność wol. w bajtach" msgid "Storage" -msgstr "Magazyn" +msgstr "Magazyn danych" msgid "Media addressing" -msgstr "Adresowanie mediów" +msgstr "Adresy mediów" msgid "Vol. read time" -msgstr "Czas czytania wol." +msgstr "Czas odczytu wol." msgid "Vol. write time" -msgstr "Czas zapisu na wol." +msgstr "Czas zapisu wol." msgid "End file" msgstr "Koniec pliku" @@ -2609,16 +2609,17 @@ msgid "End block" msgstr "Koniec bloku" msgid "Initial write" -msgstr "Wstępny zapis" +msgstr "Początkowy zapis" msgid "Vol. type" msgstr "Typ wol." msgid "Vol. cloud parts" -msgstr "Części wol. cloud" +msgstr "Części wol. chmury" msgid "Last part bytes" -msgstr "Bajtów ostatniej części" +msgstr "Ostatnia część w bajtach" msgid "Cache retention" -msgstr "Retencja cache" +msgstr "Retencja pamięci podręcznej" +