From: Jonathan Corbet Date: Thu, 26 Feb 2026 22:12:08 +0000 (-0700) Subject: docs: remove unneeded maintainer_handbooks_main label X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=ec6fd28baf61a6ae89e0208d7bc1447bc61b072e;p=thirdparty%2Fkernel%2Flinux.git docs: remove unneeded maintainer_handbooks_main label Somehow people got into the habit of putting labels at the tops of documentation files, even when they are not used. It is better to just give the name of a file when linking to the whole thing; remove the label and update the references accordingly. Signed-off-by: Jonathan Corbet --- diff --git a/Documentation/process/maintainer-handbooks.rst b/Documentation/process/maintainer-handbooks.rst index 976391cec528e..3d72ad25fc6ac 100644 --- a/Documentation/process/maintainer-handbooks.rst +++ b/Documentation/process/maintainer-handbooks.rst @@ -1,7 +1,5 @@ .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 -.. _maintainer_handbooks_main: - Subsystem and maintainer tree specific development process notes ================================================================ diff --git a/Documentation/process/submitting-patches.rst b/Documentation/process/submitting-patches.rst index e69d19ad658fa..c88e75bf05341 100644 --- a/Documentation/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/process/submitting-patches.rst @@ -23,7 +23,7 @@ easier. Some subsystems and maintainer trees have additional information about their workflow and expectations, see -:ref:`Documentation/process/maintainer-handbooks.rst `. +Documentation/process/maintainer-handbooks.rst. Obtain a current source tree ---------------------------- diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst index d61583399ef46..d229f4304cee5 100644 --- a/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst @@ -35,7 +35,7 @@ Documentation/devicetree/bindings/submitting-patches.rst を読んでくださ いくつかのサブシステムやメンテナツリーには、各々のワークフローや 期待事項に関する追加情報があります。次を参照してください: -:ref:`Documentation/process/maintainer-handbooks.rst `. +Documentation/process/maintainer-handbooks.rst. 現在のソースツリーを入手する ---------------------------- diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst index ecb08b14c2c02..fc90c942f0e42 100644 --- a/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst @@ -30,7 +30,7 @@ más sencilla. Algunos subsistemas y árboles de mantenimiento cuentan con información adicional sobre su flujo de trabajo y expectativas, consulte -:ref:`Documentation/process/maintainer-handbooks.rst `. +Documentation/process/maintainer-handbooks.rst. Obtenga el código fuente actual --------------------------------