From: Lucien Gentis Date: Mon, 21 Aug 2017 13:43:45 +0000 (+0000) Subject: Rebuild. X-Git-Tag: 2.5.0-alpha~185 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=ed0e65f49171fc5def9b3a3e7edbf40105240334;p=thirdparty%2Fapache%2Fhttpd.git Rebuild. git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/httpd/httpd/trunk@1805630 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68 --- diff --git a/docs/manual/mod/core.html.fr b/docs/manual/mod/core.html.fr index d3a0a6e216b..3632a1a850a 100644 --- a/docs/manual/mod/core.html.fr +++ b/docs/manual/mod/core.html.fr @@ -138,91 +138,89 @@ disponibles
top

Directive AcceptFilter

- - + +
Description:Permet d'optimiser la configuration d'une socket pour -l'écoute d'un protocole
Syntaxe:AcceptFilter protocole filtre -d'acceptation
Description:Configures optimizations for a Protocol's Listener Sockets
Syntaxe:AcceptFilter protocol accept_filter
Contexte:configuration du serveur
Statut:Core
Module:core
-

Cette directive permet d'effectuer une optimisation de la socket - d'écoute d'un type de protocole en fonction du système - d'exploitation. Le but premier est de faire en sorte que le noyau - n'envoie pas de socket au processus du serveur jusqu'à ce que - des données soient reçues, ou qu'une requête HTTP complète soit mise - en tampon. Seuls les Filtres d'acceptation de FreeBSD, le filtre plus - primitif TCP_DEFER_ACCEPT sous Linux, et la version - optimisée d'AcceptEx() de Windows sont actuellement supportés.

- -

L'utilisation de l'argument none va désactiver tout - filtre d'acceptation pour ce protocole. Ceci s'avère utile pour les - protocoles qui nécessitent l'envoi de données par le serveur en - premier, comme ftp: ou nntp:

+

This directive enables operating system specific optimizations for a + listening socket by the Protocol type. + The basic premise is for the kernel to not send a socket to the server + process until either data is received or an entire HTTP Request is buffered. + Only + FreeBSD's Accept Filters, Linux's more primitive + TCP_DEFER_ACCEPT, and Windows' optimized AcceptEx() + are currently supported.

+ +

Using none for an argument will disable any accept filters + for that protocol. This is useful for protocols that require a server + send data first, such as ftp: or nntp:

AcceptFilter nntp none
-

Les noms de protocoles par défaut sont https pour le - port 443 et http pour tous les autres ports. Pour - spécifier un autre protocole à utiliser avec un port en écoute, - ajoutez l'argument protocol à la directive Listen.

+

The default protocol names are https for port 443 + and http for all other ports. To specify that another + protocol is being used with a listening port, add the protocol + argument to the Listen + directive.

-

Sous FreeBSD, les valeurs par défaut sont :

+

The default values on FreeBSD are:

AcceptFilter http httpready
 AcceptFilter https dataready
-

Le filtre d'acceptation httpready met en tampon des - requêtes HTTP entières au niveau du noyau. Quand une requête - entière a été reçue, le noyau l'envoie au serveur. Voir la page de - manuel de accf_http(9) pour plus de détails. Comme les requêtes - HTTPS sont chiffrées, celles-ci n'autorisent que le filtre accf_data(9).

+

The httpready accept filter buffers entire HTTP requests at + the kernel level. Once an entire request is received, the kernel then + sends it to the server. See the + + accf_http(9) man page for more details. Since HTTPS requests are + encrypted, only the + accf_data(9) filter is used.

-

Sous Linux, les valeurs par défaut sont :

+

The default values on Linux are:

AcceptFilter http data
 AcceptFilter https data
-

Le filtre TCP_DEFER_ACCEPT de Linux ne supporte pas - la mise en tampon des requêtes http. Toute valeur autre que - none active le filtre TCP_DEFER_ACCEPT - pour ce protocole. Pour plus de détails, voir la page de - manuel Linux de tcp(7).

+

Linux's TCP_DEFER_ACCEPT does not support buffering http + requests. Any value besides none will enable + TCP_DEFER_ACCEPT on that listener. For more details + see the Linux + + tcp(7) man page.

-

Sous Windows, les valeurs par défaut sont :

+

The default values on Windows are:

AcceptFilter http connect
 AcceptFilter https connect
-

Le module MPM pour Windows mpm_winnt utilise la directive - AcceptFilter comme commutateur de l'API AcceptEx(), et ne supporte - pas la mise en tampon du protocole http. connect - utilise l'API AcceptEx(), extrait aussi les adresses réseau finales, - mais à l'instar de none, la valeur connect - n'attend pas la transmission des données initiales.

+

Window's mpm_winnt interprets the AcceptFilter to toggle the AcceptEx() + API, and does not support http protocol buffering. connect + will use the AcceptEx() API, also retrieve the network endpoint + addresses, but like none the connect option + does not wait for the initial data transmission.

-

Sous Windows, none utilise accept() au lieu - d'AcceptEx(), et ne recycle pas les sockets entre les connexions. - Ceci s'avère utile pour les interfaces réseau dont le pilote est - défectueux, ainsi que pour certains fournisseurs de réseau comme les - pilotes vpn, ou les filtres anti-spam, anti-virus ou - anti-spyware.

+

On Windows, none uses accept() rather than AcceptEx() + and will not recycle sockets between connections. This is useful for + network adapters with broken driver support, as well as some virtual + network providers such as vpn drivers, or spam, virus or spyware + filters.

-

L'AcceptFilter data (Windows)

- -

Jusqu'à la version 2.4.23, le filtre d'acceptation data - attendait que des données aient été transmises et que le tampon de données - initial et l'adresse réseau finale aient été déterminés par l'invocation - AcceptEx(). Cette implémentation étant vulnérable à une attaque de type - denial of service, elle a été désactivée.

- -

La version actuelle de httpd prend par défaut le filtre - connect sous Windows, et reprendra la valeur - data si data est spécifié. Il est fortement - conseillé aux utilisateurs des versions plus anciennes de définir - explicitement le filtre connect pour leurs AcceptFilter - comme indiqué plus haut.

+

The data AcceptFilter (Windows)

+ +

For versions 2.4.23 and prior, the Windows data accept + filter waited until data had been transmitted and the initial data + buffer and network endpoint addresses had been retrieved from the + single AcceptEx() invocation. This implementation was subject to a + denial of service attack and has been disabled.

+ +

Current releases of httpd default to the connect filter + on Windows, and will fall back to connect if + data is specified. Users of prior releases are encouraged + to add an explicit setting of connect for their + AcceptFilter, as shown above.

@@ -234,8 +232,7 @@ AcceptFilter https connect
top

Directive AcceptPathInfo

- + @@ -244,86 +241,83 @@ nom de chemin en fin de requ
Description:Les ressources acceptent des informations sous forme d'un -nom de chemin en fin de requête.
Description:Resources accept trailing pathname information
Syntaxe:AcceptPathInfo On|Off|Default
Défaut:AcceptPathInfo Default
Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
Module:core
-

Cette directive permet de définir si les requêtes contenant des - informations sous forme d'un nom de chemin suivant le nom d'un - fichier réel (ou un fichier qui n'existe pas dans un répertoire qui - existe) doivent être acceptées ou rejetées. Les scripts peuvent - accéder à cette information via la variable d'environnement - PATH_INFO.

- -

Supposons par exemple que /test/ pointe vers un - répertoire qui ne contient que le fichier here.html. - Les requêtes pour /test/here.html/more et - /test/nothere.html/more vont affecter la valeur - /more à la variable d'environnement - PATH_INFO.

- -

L'argument de la directive AcceptPathInfo - possède trois valeurs possibles :

+

This directive controls whether requests that contain trailing + pathname information that follows an actual filename (or + non-existent file in an existing directory) will be accepted or + rejected. The trailing pathname information can be made + available to scripts in the PATH_INFO environment + variable.

+ +

For example, assume the location /test/ points to + a directory that contains only the single file + here.html. Then requests for + /test/here.html/more and + /test/nothere.html/more both collect + /more as PATH_INFO.

+ +

The three possible arguments for the + AcceptPathInfo directive are:

-
Off
Une requête ne sera acceptée que si - elle correspond à un chemin qui existe. Par conséquent, une requête - contenant une information de chemin après le nom de fichier réel - comme /test/here.html/more dans l'exemple ci-dessus - renverra une erreur "404 NOT FOUND".
- -
On
Une requête sera acceptée si la partie - principale du chemin correspond à un fichier existant. Dans - l'exemple ci-dessus /test/here.html/more, la requête - sera acceptée si /test/here.html correspond à un nom de - fichier valide.
- -
Default
Le traitement des requêtes est - déterminé par le gestionnaire responsable de la requête. - Le gestionnaire de base pour les fichiers normaux rejette par défaut - les requêtes avec PATH_INFO. Les gestionnaires qui - servent des scripts, commecgi-script et isapi-handler, acceptent en général par - défaut les requêtes avec PATH_INFO.
+
Off
A request will only be accepted if it + maps to a literal path that exists. Therefore a request with + trailing pathname information after the true filename such as + /test/here.html/more in the above example will return + a 404 NOT FOUND error.
+ +
On
A request will be accepted if a + leading path component maps to a file that exists. The above + example /test/here.html/more will be accepted if + /test/here.html maps to a valid file.
+ +
Default
The treatment of requests with + trailing pathname information is determined by the handler responsible for the request. + The core handler for normal files defaults to rejecting + PATH_INFO requests. Handlers that serve scripts, such as cgi-script and isapi-handler, generally accept + PATH_INFO by default.
-

Le but premier de la directive AcceptPathInfo est de - vous permettre de remplacer le choix du gestionnaire d'accepter ou - de rejeter PATH_INFO. Ce remplacement est nécessaire - par exemple, lorsque vous utilisez un filtre, comme INCLUDES, pour générer un contenu basé - sur PATH_INFO. Le gestionnaire de base va en général - rejeter la requête, et vous pouvez utiliser la configuration - suivante pour utiliser un tel script :

-
<Files "mypaths.shtml">
+    

The primary purpose of the AcceptPathInfo + directive is to allow you to override the handler's choice of + accepting or rejecting PATH_INFO. This override is required, + for example, when you use a filter, such + as INCLUDES, to generate content + based on PATH_INFO. The core handler would usually reject + the request, so you can use the following configuration to enable + such a script:

+ +
<Files "mypaths.shtml">
   Options +Includes
   SetOutputFilter INCLUDES
   AcceptPathInfo On
 </Files>
-
top

Directive AccessFileName

- - + +
Description:Nom du fichier de configuration distribué
Syntaxe:AccessFileName nom-du-fichier -[nom-du-fichier] ...
Description:Name of the distributed configuration file
Syntaxe:AccessFileName filename [filename] ...
Défaut:AccessFileName .htaccess
Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
Statut:Core
Module:core
-

Au cours du traitement d'une requête, le serveur recherche le - premier fichier de configuration existant à partir de la liste - de noms dans chaque répertoire composant le chemin du document, à - partir du moment où les fichiers de configuration distribués sont activés pour ce répertoire. Par exemple - :

+

While processing a request, the server looks for + the first existing configuration file from this list of names in + every directory of the path to the document, if distributed + configuration files are enabled for that + directory. For example:

AccessFileName .acl
-

avant de renvoyer le document - /usr/local/web/index.html, le serveur va rechercher les - fichiers /.acl, /usr/.acl, - /usr/local/.acl et /usr/local/web/.acl - pour y lire d'éventuelles directives, à moins quelles n'aient été - désactivées avec

+

Before returning the document + /usr/local/web/index.html, the server will read + /.acl, /usr/.acl, + /usr/local/.acl and /usr/local/web/.acl + for directives unless they have been disabled with:

<Directory "/">
     AllowOverride None
@@ -333,56 +327,49 @@ nom de chemin en fin de requ
 

Voir aussi

top

Directive AddDefaultCharset

- - + +
Description:Paramètre jeu de caractères par défaut à ajouter quand le -type de contenu d'une réponse est text/plain ou -text/html
Syntaxe:AddDefaultCharset On|Off|jeu de caractères
Description:Default charset parameter to be added when a response +content-type is text/plain or text/html
Syntaxe:AddDefaultCharset On|Off|charset
Défaut:AddDefaultCharset Off
Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
AllowOverride:FileInfo
Statut:Core
Module:core
-

Cette directive spécifie une valeur par défaut pour le paramètre - jeu de caractères du type de média (le nom d'un codage de - caractères) à ajouter à une réponse, si et seulement si le type de - contenu de la réponse est soit text/plain, soit - text/html. Ceci va remplacer - tout jeu de caractères spécifié dans le corps de la réponse via un - élément META, bien que cet effet dépende en fait - souvent de la configuration du client de l'utilisateur. La - définition de AddDefaultCharset Off désactive cette - fonctionnalité. AddDefaultCharset On ajoute un jeu de - caractères par défaut de iso-8859-1. Toute autre valeur - peut être définie via le paramètre jeu de caractères, qui - doit appartenir à la liste des valeurs de - jeux de caractères enregistrés par l'IANA à utiliser dans les - types de média Internet (types MIME). - Par exemple :

+

This directive specifies a default value for the media type + charset parameter (the name of a character encoding) to be added + to a response if and only if the response's content-type is either + text/plain or text/html. This should override + any charset specified in the body of the response via a META + element, though the exact behavior is often dependent on the user's client + configuration. A setting of AddDefaultCharset Off + disables this functionality. AddDefaultCharset On enables + a default charset of iso-8859-1. Any other value is assumed + to be the charset to be used, which should be one of the + IANA registered + charset values for use in Internet media types (MIME types). + For example:

AddDefaultCharset utf-8
-

La directive AddDefaultCharset ne doit - être utilisée que lorsque toutes les ressources textes auxquelles - elle s'applique possèdent le jeu de caractère spécifié, et qu'il est - trop contraignant de définir leur jeu de caractères - individuellement. Un exemple de ce type est l'ajout du paramètre jeu - de caractères aux ressources comportant un contenu généré, comme les - scripts CGI hérités qui peuvent être vulnérables à des attaques de - type cross-site scripting à cause des données utilisateurs incluses - dans leur sortie. Notez cependant qu'une meilleur solution consiste - à corriger (ou supprimer) ces scripts, car la définition d'un jeu de - caractères par défaut ne protège pas les utilisateurs qui ont activé - la fonctionnalité "Détection automatique de l'encodage des - caractères" dans leur navigateur.

+

AddDefaultCharset should only be used when all + of the text resources to which it applies are known to be in that + character encoding and it is too inconvenient to label their charset + individually. One such example is to add the charset parameter + to resources containing generated content, such as legacy CGI + scripts, that might be vulnerable to cross-site scripting attacks + due to user-provided data being included in the output. Note, however, + that a better solution is to just fix (or delete) those scripts, since + setting a default charset does not protect users that have enabled + the "auto-detect character encoding" feature on their browser.

Voir aussi

    @@ -392,42 +379,37 @@ type de contenu d'une r
    top

    Directive AllowEncodedSlashes

    - + - +
    Description:Détermine si les séparateurs de chemin encodés sont -autorisés à transiter dans les URLs tels quels
    Description:Determines whether encoded path separators in URLs are allowed to +be passed through
    Syntaxe:AllowEncodedSlashes On|Off|NoDecode
    Défaut:AllowEncodedSlashes Off
    Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
    Statut:Core
    Module:core
    Compatibilité:L'option NoDecode est disponible depuis la version -2.3.12.
    Compatibilité: +NoDecode option available in 2.3.12 and later.
    -

    La directive AllowEncodedSlashes permet - l'utilisation des URLs contenant des séparateurs de chemin - encodés dans la partie chemin - (%2F pour / et même %5C pour - \ sur les systèmes concernés).

    +

    The AllowEncodedSlashes directive allows URLs + which contain encoded path separators (%2F for / + and additionally %5C for \ on accordant systems) + to be used in the path info.

    -

    Avec la valeur par défaut, Off, de telles URLs sont - refusées et provoquent le renvoi d'une erreur 404 (Not found).

    +

    With the default value, Off, such URLs are refused + with a 404 (Not found) error.

    -

    Avec la valeur On, ces URLs sont acceptées, et les - slashes encodés sont décodés comme tout autre caractère codé.

    +

    With the value On, such URLs are accepted, and encoded + slashes are decoded like all other encoded characters.

    -

    Avec la valeur NoDecode, ces URLs sont acceptées, - mais les slashes codés ne sont pas décodés et laissés dans leur état - codé.

    +

    With the value NoDecode, such URLs are accepted, but + encoded slashes are not decoded but left in their encoded state.

    -

    Définir AllowEncodedSlashes à - On est surtout utile en association avec - PATH_INFO.

    +

    Turning AllowEncodedSlashes On is + mostly useful when used in conjunction with PATH_INFO.

    Note

    -

    Si le codage des slashes dans la partie chemin est nécessaire, - l'utilisation de l'option NoDecode est fortement - recommandée par mesure de sécurité. Permettre le décodage des - slashes pourrait éventuellement induire l'autorisation de chemins - non sûrs.

    +

    If encoded slashes are needed in path info, use of NoDecode is + strongly recommended as a security measure. Allowing slashes + to be decoded could potentially allow unsafe paths.

    Voir aussi

    @@ -438,174 +420,167 @@ autoris
    top

    Directive AllowOverride

    - + - +
    Description:Types de directives autorisées dans les fichiers -.htaccess
    Description:Types of directives that are allowed in +.htaccess files
    Syntaxe:AllowOverride All|None|directive-type [directive-type] ...
    Défaut:AllowOverride None à partir de la version 2.3.9, AllowOverride -All pour les versions antérieures
    Défaut:AllowOverride None (2.3.9 and later), AllowOverride All (2.3.8 and earlier)
    Contexte:répertoire
    Statut:Core
    Module:core
    -

    Lorsque le serveur trouve un fichier .htaccess (dont - le nom est défini par la directive AccessFileName), il doit savoir lesquelles - des directives placées dans ce fichier sont autorisées à modifier la - configuration préexistante.

    - -

    Valable seulement dans les sections - <Directory>

    - La directive AllowOverride ne peut être - utilisée que dans les sections <Directory> définies sans expressions - rationnelles, et non dans les sections <Location>, <DirectoryMatch> ou - <Files>. +

    When the server finds an .htaccess file (as + specified by AccessFileName), + it needs to know which directives declared in that file can override + earlier configuration directives.

    + +

    Only available in <Directory> sections

    + AllowOverride is valid only in + <Directory> + sections specified without regular expressions, not in <Location>, <DirectoryMatch> or + <Files> sections.
    -

    Lorsque cette directive et la directive AllowOverrideList sont définies à None, les - fichiers .htaccess sont totalement - ignorés. Dans ce cas, le serveur n'essaiera même pas de lire les - fichiers .htaccess du système de fichiers.

    +

    When this directive is set to None and AllowOverrideList is set to + None, .htaccess files are + completely ignored. In this case, the server will not even attempt + to read .htaccess files in the filesystem.

    -

    Lorsque cette directive est définie à All, toute - directive valable dans le Contexte .htaccess sera - autorisée dans les fichiers .htaccess.

    +

    When this directive is set to All, then any + directive which has the .htaccess Context is allowed in + .htaccess files.

    -

    L'argument directive-type peut contenir les - groupements de directives suivants (Voir l'index de la class override pour obtenir une liste mise à - jour des directives activées par chaque argument directive-type) :

    +

    The directive-type can be one of the following + groupings of directives. (See the override class + index for an up-to-date listing of which directives are enabled by each + directive-type.)

    AuthConfig
    - Permet l'utilisation des directives d'autorisation (AuthDBMGroupFile, + Allow use of the authorization directives (AuthDBMGroupFile, AuthDBMUserFile, AuthGroupFile, AuthName, - AuthType, AuthUserFile, Require, etc...).
    + AuthType, AuthUserFile, Require, etc.).
    FileInfo
    - Permet l'utilisation des directives qui contrôlent les types de - documents (directives ErrorDocument, ForceType, LanguagePriority, - SetHandler, SetInputFilter, SetOutputFilter, et directives du - module mod_mime Add* et Remove*), des metadonnées - des documents (Header, RequestHeader, SetEnvIf, SetEnvIfNoCase, BrowserMatch, CookieExpires, CookieDomain, CookieStyle, CookieTracking, CookieName), des directives du - module mod_rewrite directives (RewriteEngine, RewriteOptions, RewriteBase, RewriteCond, RewriteRule), des directives du - module mod_alias directives (Redirect, RedirectTemp, RedirectPermanent, RedirectMatch), et de la directive - Action du module + Allow use of the directives controlling document types + (ErrorDocument, + ForceType, + LanguagePriority, + SetHandler, + SetInputFilter, + SetOutputFilter, and + mod_mime Add* and Remove* directives), + document meta data (Header, RequestHeader, SetEnvIf, SetEnvIfNoCase, BrowserMatch, CookieExpires, CookieDomain, CookieStyle, CookieTracking, CookieName), + mod_rewrite directives (RewriteEngine, RewriteOptions, RewriteBase, RewriteCond, RewriteRule), + mod_alias directives (Redirect, RedirectTemp, RedirectPermanent, RedirectMatch), and + Action from mod_actions.
    Indexes
    - Permet l'utilisation des directives qui contrôlent l'indexation - des répertoires (AddDescription, + Allow use of the directives controlling directory indexing + (AddDescription, AddIcon, AddIconByEncoding, AddIconByType, - DefaultIcon, DirectoryIndex, FallbackResource, FancyIndexing, - HeaderName, IndexIgnore, IndexOptions, ReadmeName, - etc...).
    + DefaultIcon, DirectoryIndex, FallbackResource, FancyIndexing, HeaderName, IndexIgnore, IndexOptions, ReadmeName, + etc.).
    Limit
    - Permet l'utilisation des directives contrôlant l'accès au serveur - (Allow, Deny et Order).
    - - + Allow use of the directives controlling host access (Allow, Deny and Order).
    Nonfatal=[Override|Unknown|All]
    -
    Permet d'utiliser l'option AllowOverride pour rendre non fatales les - directives invalides (non reconnues ou non permises) dans les fichiers - .htaccess : au lieu de causer une Internal Server Error, les directives - non autorisées ou non reconnues seront ignorées et un avertissement - enregistré dans le journal : +
    + Allow use of AllowOverride option to treat invalid (unrecognized + or disallowed) directives in + .htaccess as nonfatal. Instead of causing an Internal Server + Error, disallowed or unrecognised directives will be ignored + and a warning logged:
      -
    • Nonfatal=Override rend les directives - interdite par AllowOverride non fatales.
    • -
    • Nonfatal=Unknown rend les directives - inconnues non fatales. Sont concernées les erreurs de frappe - et les directives implémentées par un module non chargé.
    • -
    • Nonfatal=All rend toutes les directives - précédentes non fatales.
    • +
    • Nonfatal=Override treats directives + forbidden by AllowOverride as nonfatal.
    • +
    • Nonfatal=Unknown treats unknown directives + as nonfatal. This covers typos and directives implemented + by a module that's not present.
    • +
    • Nonfatal=All treats both the above as nonfatal.
    -

    Notez qu'une erreur de syntaxe dans une directive valide - causera toujours une Internal Server Error.

    -

    Sécurité

    - Les erreurs non fatales peuvent être à l'origine de problèmes - de sécurité pour les utilisateurs de fichiers .htaccess. Par - exemple, si AllowOverride interdit AuthConfig, toute - configuration utilisateur destinée à restreindre l'accès à un - site ne sera pas prise en compte. +

    Note that a syntax error in a valid directive will still cause + an Internal Server Error.

    +

    Security

    + Nonfatal errors may have security implications for .htaccess users. + For example, if AllowOverride disallows AuthConfig, users' + configuration designed to restrict access to a site will be disabled.
    Options[=Option,...]
    - Permet l'utilisation des directives contrôlant les fonctionnalités - spécifiques d'un répertoire (Options et XBitHack). "Options" doit être - suivi d'un signe "égal", puis d'une liste d'options séparées par des - virgules (pas d'espaces) ; ces options doivent être définies à - l'aide de la commande Options. - -

    Désactivation implicite des options

    -

    Bien que la liste des options disponibles dans les fichiers - .htaccess puisse être limitée par cette directive, tant qu'un - directive Options est - autorisée, toute autre option héritée peut être désactivée en - utilisant la syntaxe non-relative. En d'autres termes, ce - mécanisme ne peut pas forcer une option spécifique à rester - activée tout en permettant à toute autre option d'être - activée. + Allow use of the directives controlling specific directory + features (Options and + XBitHack). + An equal sign may be given followed by a comma-separated list, without + spaces, of options that may be set using the Options command. + +

    Implicit disabling of Options

    +

    Even though the list of options that may be used in .htaccess files + can be limited with this directive, as long as any Options directive is allowed any + other inherited option can be disabled by using the non-relative + syntax. In other words, this mechanism cannot force a specific option + to remain set while allowing any others to be set.

    AllowOverride Options=Indexes,MultiViews

    -
    -

    Exemple :

    +

    Example:

    AllowOverride AuthConfig Indexes
    -

    Dans l'exemple ci-dessus, toutes les directives qui ne font - partie ni du groupe AuthConfig, ni du groupe - Indexes, provoquent une erreur "Internal - Server Error".

    +

    In the example above, all directives that are neither in the group + AuthConfig nor Indexes cause an internal + server error.

    -

    Pour des raisons de sécurité et de performance, ne - définissez pas AllowOverride à autre chose que - None dans votre bloc <Directory "/">. - Recherchez plutôt (ou créez) le bloc <Directory> - qui se réfère au répertoire où vous allez précisément placer un - fichier .htaccess.

    +

    For security and performance reasons, do not set + AllowOverride to anything other than None + in your <Directory "/"> block. Instead, find (or + create) the <Directory> block that refers to the + directory where you're actually planning to place a + .htaccess file.

    Voir aussi

    top

    Directive AllowOverrideList

    - + @@ -613,21 +588,22 @@ All pour les versions ant
    Description:Directives autorisées dans les fichiers .htaccess
    Description:Individual directives that are allowed in +.htaccess files
    Syntaxe:AllowOverrideList None|directive [directive-type] ...
    Défaut:AllowOverrideList None
    Statut:Core
    Module:core
    -

    Lorsque le serveur trouve un fichier .htaccess - (comme spécifié par la directive AccessFileName), il doit savoir lesquelles - des directives déclarées dans ce fichier peuvent remplacer des - directives des fichiers de configuration du serveur.

    - -

    Seulement disponible dans les sections <Directory>

    - La directive AllowOverrideList n'est - disponible que dans les sections <Directory> spécifiées sans expressions - rationnelles. +

    When the server finds an .htaccess file (as + specified by AccessFileName), + it needs to know which directives declared in that file can override + earlier configuration directives.

    + +

    Only available in <Directory> sections

    + AllowOverrideList is valid only in + <Directory> + sections specified without regular expressions, not in <Location>, <DirectoryMatch> or + <Files> sections.
    -

    Lorsque cette directive et la directive AllowOverride sont définies à - None, les fichiers .htaccess sont totalement ignorés. Dans - ce cas, le serveur ne cherchera même pas à lire des fichiers - .htaccess dans le système de fichiers.

    +

    When this directive is set to None and AllowOverride is set to None, + then .htaccess files are completely + ignored. In this case, the server will not even attempt to read + .htaccess files in the filesystem.

    Example:

    @@ -635,9 +611,9 @@ All pour les versions ant AllowOverrideList Redirect RedirectMatch -

    Dans l'exemple ci-dessus, seules les directives - Redirect et RedirectMatch sont autorisées. - Toutes les autres provoqueront une erreur interne du serveur.

    +

    In the example above, only the Redirect and + RedirectMatch directives are allowed. All others will + cause an Internal Server Error.

    Example:

    @@ -645,139 +621,128 @@ AllowOverrideList Redirect RedirectMatch AllowOverrideList CookieTracking CookieName -

    Dans l'exemple ci-dessus, la directive AllowOverride autorise les directives du - groupement AuthConfig, et - AllowOverrideList n'autorise que deux - directives du groupement FileInfo. Toutes les autres - provoqueront une erreur interne du serveur.

    +

    In the example above, AllowOverride + grants permission to the AuthConfig + directive grouping and AllowOverrideList grants + permission to only two directives from the FileInfo directive + grouping. All others will cause an Internal Server Error.

    Voir aussi

    top

    Directive AsyncFilter

    - + - +
    Description:Définit le type de filtrage minimal disponible pour le - traitement asynchrone
    Description:Set the minimum filter type eligible for asynchronous handling
    Syntaxe:AsyncFilter request|connection|network
    Défaut:AsyncFilter request
    Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
    Statut:Core
    Module:core
    Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.5.0 du serveur - HTTP Apache
    Compatibilité:Only available from Apache 2.5.0 and later.
    -

    Cette directive permet de définir les niveaux minimaux de - filtrage disponibles pour le traitement asynchrone. Son - utilisation s'avère nécessaire pour le support des filtres - externes anciens qui ne géraient pas les meta-conteneurs - correctement.

    - -

    Si elle est définie à "network", le traitement asynchrone se - limitera aux filtrages réseau. Si elle est définie à - "connection", tous les filtres de réseau et de connexion seront - disponibles pour le traitement asynchrone, y compris - mod_ssl. Si elle est définie à "request", tous - les filtres seront disponibles pour le traitement asynchrone.

    +

    This directive controls the minimum filter levels that are eligible + for asynchronous handling. This may be necessary to support legacy external + filters that did not handle meta buckets correctly.

    + +

    If set to "network", asynchronous handling will be limited to the network + filter only. If set to "connection", all connection and network filters + will be eligible for asynchronous handling, including mod_ssl. + If set to "request", all filters will be eligible for asynchronous handling.

    top

    Directive CGIMapExtension

    - - + + - +
    Description:Technique permettant de localiser l'interpréteur des -scripts CGI
    Syntaxe:CGIMapExtension chemin CGI .extension
    Description:Technique for locating the interpreter for CGI +scripts
    Syntaxe:CGIMapExtension cgi-path .extension
    Contexte:répertoire, .htaccess
    AllowOverride:FileInfo
    Statut:Core
    Module:core
    Compatibilité:NetWare uniquement
    Compatibilité:NetWare only
    -

    Cette directive permet de contrôler la manière dont Apache httpd trouve - l'interpréteur servant à exécuter les scripts CGI. Par exemple, avec - la définition CGIMapExtension sys:\foo.nlm .foo, tous - les fichiers scripts CGI possédant une extension .foo - seront passés à l'interpréteur FOO.

    +

    This directive is used to control how Apache httpd finds the + interpreter used to run CGI scripts. For example, setting + CGIMapExtension sys:\foo.nlm .foo will + cause all CGI script files with a .foo extension to + be passed to the FOO interpreter.

    top

    Directive CGIPassAuth

    - + - +
    Description:Active la transmission d'en-têtes d'autorisation HTTP aux scripts en -tant que variables CGI
    Description:Enables passing HTTP authorization headers to scripts as CGI +variables
    Syntaxe:CGIPassAuth On|Off
    Défaut:CGIPassAuth Off
    Contexte:répertoire, .htaccess
    AllowOverride:AuthConfig
    Statut:Core
    Module:core
    Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.13 du serveur HTTP -Apache
    Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.4.13 and later
    -

    La directive CGIPassAuth permet aux - scripts d'accéder aux en-têtes d'autorisation HTTP tels que - Authorization, en-tête nécessaire aux scripts qui - implémente une authentification HTTP de base. Normalement, ces - en-têtes HTTP sont invisibles pour les scripts car ils leurs - permettraient de voir les identifiants et mots de passe - utilisés pour accéder au serveur lorsque l'authentification HTTP de - base est activée au niveau du serveur web. Cette directive doit être - définie à "On" lorsque des scripts sont autorisés à implémenter une - authentification HTTP de base.

    - -

    Cette directive constitue une alternative à l'option de - compilation SECURITY_HOLE_PASS_AUTHORIZATION qui était - déjà disponible dans les versions précédentes du serveur HTTP - Apache.

    - -

    Cette option est prise en compte par tout module qui utilise - ap_add_common_vars(), comme mod_cgi, +

    CGIPassAuth allows scripts access to HTTP + authorization headers such as Authorization, which is + required for scripts that implement HTTP Basic authentication. + Normally these HTTP headers are hidden from scripts. This is to disallow + scripts from seeing user ids and passwords used to access the server when + HTTP Basic authentication is enabled in the web server. This directive + should be used when scripts are allowed to implement HTTP Basic + authentication.

    + +

    This directive can be used instead of the compile-time setting + SECURITY_HOLE_PASS_AUTHORIZATION which has been available + in previous versions of Apache HTTP Server.

    + +

    The setting is respected by any modules which use + ap_add_common_vars(), such as mod_cgi, mod_cgid, mod_proxy_fcgi, - mod_proxy_scgi, etc... En particulier, elle affecte - les modules qui ne traitent pas à proprement parler les requêtes, - mais utilisent quand-même cette API, comme - mod_include ou mod_ext_filter. Les - modules tiers qui n'utilisent pas ap_add_common_vars() - peuvent aussi choisir de prendre en compte cette option.

    + mod_proxy_scgi, and so on. Notably, it affects + modules which don't handle the request in the usual sense but + still use this API; examples of this are mod_include + and mod_ext_filter. Third-party modules that don't + use ap_add_common_vars() may choose to respect the setting + as well.

    top

    Directive CGIVar

    - + - +
    Description:Contrôle la manière dont certaines variables CGI sont définies
    Description:Controls how some CGI variables are set
    Syntaxe:CGIVar variable rule
    Contexte:répertoire, .htaccess
    AllowOverride:FileInfo
    Statut:Core
    Module:core
    Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.21 du serveur HTTP Apache
    Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.4.21 and later
    -

    Cette directive permet de contrôler la manière dont certaines variables CGI - sont définies.

    +

    This directive controls how some CGI variables are set.

    -

    règles REQUEST_URI :

    +

    REQUEST_URI rules:

    -
    original-uri (valeur par défaut)
    -
    La valeur est extraite de la requête originale, et ne tient pas compte - des redirections internes ou des sous-requêtes qui pourraient modifier la - ressource demandée.
    +
    original-uri (default)
    +
    The value is taken from the original request line, and will not + reflect internal redirects or subrequests which change the requested + resource.
    current-uri
    -
    La valeur reflète la ressource en cours de traitement ; elle peut être - différente de la ressource demandée dans la requête initiale du client suite à - d'éventuelles redirections internes ou sous-requêtes.
    +
    The value reflects the resource currently being processed, + which may be different than the original request from the client + due to internal redirects or subrequests.
    top

    Directive ContentDigest

    - + @@ -785,114 +750,104 @@ dans la r
    Description:Active la génération d'un en-tête Content-MD5 -dans la réponse HTTP
    Description:Enables the generation of Content-MD5 HTTP Response +headers
    Syntaxe:ContentDigest On|Off
    Défaut:ContentDigest Off
    Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
    Statut:Core
    Module:core
    -

    Cette directive active la génération d'un en-tête - Content-MD5 selon les définitions des RFC 1864 et - 2616.

    +

    This directive enables the generation of + Content-MD5 headers as defined in RFC1864 + respectively RFC2616.

    -

    MD5 est un algorithme permettant de générer un condensé (parfois - appelé "empreinte") à partir de données d'une taille aléatoire ; le - degré de précision est tel que la moindre altération des données - d'origine entraîne une altération de l'empreinte.

    +

    MD5 is an algorithm for computing a "message digest" + (sometimes called "fingerprint") of arbitrary-length data, with + a high degree of confidence that any alterations in the data + will be reflected in alterations in the message digest.

    -

    L'en-tête Content-MD5 permet de vérifier - l'intégrité de la réponse HTTP dans son ensemble. Un serveur mandataire - ou un client peut utiliser cet en-tête pour rechercher une - éventuelle modification accidentelle de la réponse au cours de sa - transmission. Exemple d'en-tête :

    +

    The Content-MD5 header provides an end-to-end + message integrity check (MIC) of the entity-body. A proxy or + client may check this header for detecting accidental + modification of the entity-body in transit. Example header:

    Content-MD5: AuLb7Dp1rqtRtxz2m9kRpA==

    -

    Notez que des problèmes de performances peuvent affecter votre - serveur, car l'empreinte est générée pour chaque requête (il n'y a - pas de mise en cache).

    +

    Note that this can cause performance problems on your server + since the message digest is computed on every request (the + values are not cached).

    -

    L'en-tête Content-MD5 n'est envoyé qu'avec les - documents servis par le module core, à l'exclusion - de tout autre module. Ainsi, les documents SSI, les sorties de - scripts CGI, et les réponses à des requêtes partielles (byte range) - ne comportent pas cet en-tête.

    +

    Content-MD5 is only sent for documents served + by the core, and not by any module. For example, + SSI documents, output from CGI scripts, and byte range responses + do not have this header.

    top

    Directive DefaultRuntimeDir

    - - + + - +
    Description:Répertoire de base des fichiers créés au cours de l'exécution du serveur
    Syntaxe:DefaultRuntimeDir chemin-répertoire
    Description:Base directory for the server run-time files
    Syntaxe:DefaultRuntimeDir directory-path
    Défaut:DefaultRuntimeDir DEFAULT_REL_RUNTIMEDIR (logs/)
    Contexte:configuration du serveur
    Statut:Core
    Module:core
    Compatibilité:Disponible depuis de la version 2.4.2 du serveur HTTP -Apache
    Compatibilité:Available in Apache 2.4.2 and later
    -

    La directive DefaultRuntimeDir permet de - définir le répertoire dans lequel le serveur va créer les différents - fichiers relatifs à son exécution (mémoire partagée, verrous, - etc...). Si le chemin spécifié est relatif, le chemin absolu sera - généré relativement à la valeur de la directive - ServerRoot.

    +

    The DefaultRuntimeDir directive sets the + directory in which the server will create various run-time files + (shared memory, locks, etc.). If set as a relative path, the full path + will be relative to ServerRoot.

    Example

    DefaultRuntimeDir scratch/
    -

    La valeur par défaut de la directive - DefaultRuntimeDir peut être modifiée en - changeant la valeur de la macro DEFAULT_REL_RUNTIMEDIR - définie à la compilation.

    +

    The default location of DefaultRuntimeDir may be + modified by changing the DEFAULT_REL_RUNTIMEDIR #define + at build time.

    -

    Note: si la valeur de ServerRoot n'a pas - été spécifiée avant d'utiliser cette directive, c'est la valeur par - défaut de ServerRoot qui sera utilisée pour - définir la base du répertoire.

    +

    Note: ServerRoot should be specified before this + directive is used. Otherwise, the default value of ServerRoot + would be used to set the base directory.

    Voir aussi

    top

    Directive DefaultType

    - - + - +
    Description:Les seuls effets de cette directive sont des émissions -d'avertissements si sa valeur est différente de none. Dans -les versions précédentes, DefaultType permettait de spécifier un type de -média à assigner par défaut au contenu d'une réponse pour lequel aucun -autre type de média n'avait été trouvé. +
    Description:This directive has no effect other than to emit warnings +if the value is not none. In prior versions, DefaultType +would specify a default media type to assign to response content for +which no other media type configuration could be found.
    Syntaxe:DefaultType type média|none
    Syntaxe:DefaultType media-type|none
    Défaut:DefaultType none
    Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
    AllowOverride:FileInfo
    Statut:Core
    Module:core
    Compatibilité:Tous les arguments, excepté none, sont -DESACTIVÉS à partir de la version 2.3.0.
    Compatibilité:All choices except none are DISABLED for 2.3.x and later. +
    -

    Cette directive a été désactivée. Pour la compatibilité - ascendante avec les anciens fichiers de configuration, elle peut - être spécifiée avec la valeur none, c'est à dire sans - type de médium par défaut. Par exemple :

    +

    This directive has been disabled. For backwards compatibility + of configuration files, it may be specified with the value + none, meaning no default media type. For example:

    DefaultType None
    -

    DefaultType None n'est disponible que dans les - versions d'Apache 2.2.7 et supérieures.

    +

    DefaultType None is only available in + httpd-2.2.7 and later.

    -

    Utilisez le fichier de configuration mime.types et la directive - AddType pour configurer - l'assignement d'un type de médium via les extensions de fichiers, ou - la directive ForceType pour - attribuer un type de médium à des ressources spécifiques. Dans le - cas contraire, le serveur enverra sa réponse sans champ d'en-tête - Content-Type, et le destinataire devra déterminer lui-même le type - de médium.

    +

    Use the mime.types configuration file and the + AddType to configure media + type assignments via file extensions, or the + ForceType directive to configure + the media type for specific resources. Otherwise, the server will + send the response without a Content-Type header field and the + recipient may attempt to guess the media type.

    Voir aussi

      @@ -903,23 +858,23 @@ DESACTIV
      top

      Directive Define

      - - - + + +
      Description:Permet de définir une variable
      Syntaxe:Define nom-paramètre [valeur-paramètre]
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
      Description:Define a variable
      Syntaxe:Define parameter-name [parameter-value]
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Avec un seul paramètre, l'effet de la directive - Define est identique à celui de l'argument - -D du programme httpd. Il permet de - modifier le comportement des sections <IfDefine> sans avoir à ajouter d'argument - -D au sein des scripts de démarrage.

      - -

      De plus, le second paramètre permet d'affecter une valeur à la - variable définie par le premier. Cette variable peut être référencée - dans le fichier de configuration via la syntaxe ${VAR}. - La portée de la variable est toujours globale, et n'est jamais - limitée à la section de configuration courante.

      +

      In its one parameter form, Define is + equivalent to passing the -D argument to + httpd. It can be used to toggle the use of + <IfDefine> + sections without needing to alter -D arguments in any + startup scripts.

      + +

      In addition to that, if the second parameter is given, a config variable + is set to this value. The variable can be used in the configuration using + the ${VAR} syntax. The variable is always globally defined + and not limited to the scope of the surrounding config section.

      <IfDefine TEST>
         Define servername test.example.com
      @@ -929,86 +884,80 @@ DESACTIV
         Define SSL
       </IfDefine>
       
      -    DocumentRoot "/var/www/${servername}/htdocs"
      +DocumentRoot "/var/www/${servername}/htdocs" -

      Le caractère ":" est interdit dans les noms de variables afin - d'éviter les conflits avec la syntaxe de la directive RewriteMap.

      +

      Variable names may not contain colon ":" characters, to avoid clashes + with RewriteMap's syntax.

      -

      Portée de la directive et pièges à éviter

      -

      Si cette directive est définie au sein d'un bloc VirtualHost, les - changements qu'elle induit sont visibles de toute directive - ultérieure, au delà de tout bloc VirtualHost.

      +

      Virtual Host scope and pitfalls

      +

      While this directive is supported in virtual host context, + the changes it makes are visible to any later configuration + directives, beyond any enclosing virtual host.

      top

      Directive <Directory>

      - - +
      Description:Regroupe un ensemble de directives qui ne s'appliquent -qu'au répertoire concerné du système de fichiers, à ses -sous-répertoires, et à leur contenu.
      Syntaxe:<Directory chemin répertoire> +
      Description:Enclose a group of directives that apply only to the +named file-system directory, sub-directories, and their contents.
      Syntaxe:<Directory directory-path> ... </Directory>
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Les balises <Directory> et - </Directory> permettent de regrouper un ensemble - de directives qui ne s'appliquent qu'au répertoire précisé, - à ses sous-répertoires, et aux fichiers situés dans ces - sous-répertoires. Toute directive - autorisée dans un contexte de répertoire peut être utilisée. - chemin répertoire est soit le chemin absolu d'un - répertoire, soit une chaîne de caractères avec caractères génériques - utilisant la comparaison Unix de style shell. Dans une chaîne de - caractères avec caractères génériques, ? correspond à - un caractère quelconque, et * à toute chaîne de - caractères. Les intervalles de caractères [] sont aussi - autorisés. Aucun caractère générique ne peut remplacer le caractère - `/', si bien que l'expression <Directory - "/*/public_html"> ne conviendra pas pour le chemin - * /home/user/public_html, alors que <Directory - "/home/*/public_html"> conviendra. Exemple :

      +

      <Directory> and + </Directory> are used to enclose a group of + directives that will apply only to the named directory, + sub-directories of that directory, and the files within the respective + directories. Any directive that is allowed + in a directory context may be used. Directory-path is + either the full path to a directory, or a wild-card string using + Unix shell-style matching. In a wild-card string, ? matches + any single character, and * matches any sequences of + characters. You may also use [] character ranges. None + of the wildcards match a `/' character, so <Directory + "/*/public_html"> will not match + /home/user/public_html, but <Directory + "/home/*/public_html"> will match. Example:

      <Directory "/usr/local/httpd/htdocs">
         Options Indexes FollowSymLinks
       </Directory>
      -

      Les chemins de répertoires contenant des espaces doivent être - entourés de guillemets afin d'empêcher l'interprétation de ces - espaces comme fins d'arguments.

      +

      Directory paths may be quoted, if you like, however, it + must be quoted if the path contains spaces. This is because a + space would otherwise indicate the end of an argument.

      -

      Soyez prudent avec l'argument chemin répertoire : il - doit correspondre exactement au chemin du système de fichier - qu'Apache httpd utilise pour accéder aux fichiers. Les directives - comprises dans une section <Directory> ne - s'appliqueront pas aux fichiers du même répertoire auxquels on - aura accédé via un chemin différent, per exemple via un lien - symbolique.

      +

      Be careful with the directory-path arguments: + They have to literally match the filesystem path which Apache httpd uses + to access the files. Directives applied to a particular + <Directory> will not apply to files accessed from + that same directory via a different path, such as via different symbolic + links.

      -

      Les Expressions rationnelles - peuvent aussi être utilisées en ajoutant le caractère - ~. Par exemple :

      +

      Regular + expressions can also be used, with the addition of the + ~ character. For example:

      <Directory ~ "^/www/[0-9]{3}">
       
       </Directory>
      -

      pourra correspondre à tout répertoire situé dans /www/ et dont le - nom se compose de trois chiffres.

      +

      would match directories in /www/ that consisted of + three numbers.

      -

      Si plusieurs sections <Directory> (sans expression rationnelle) - correspondent au répertoire (ou à un de ses parents) qui contient le - document, les directives de la section <Directory> dont le chemin est le plus - court sont appliquées en premier, en s'intercalant avec les - directives des fichiers .htaccess. Par - exemple, avec

      +

      If multiple (non-regular expression) <Directory> sections + match the directory (or one of its parents) containing a document, + then the directives are applied in the order of shortest match + first, interspersed with the directives from the .htaccess files. For example, + with

      <Directory "/">
         AllowOverride None
      @@ -1019,189 +968,180 @@ sous-r
       </Directory>
      -

      l'accès au document /home/web/dir/doc.html emprunte - le chemin suivant :

      +

      for access to the document /home/web/dir/doc.html + the steps are:

        -
      • Aplication de la directive AllowOverride None - (qui désactive les fichiers .htaccess).
      • +
      • Apply directive AllowOverride None + (disabling .htaccess files).
      • -
      • Application de la directive AllowOverride - FileInfo (pour le répertoire /home).
      • +
      • Apply directive AllowOverride FileInfo (for + directory /home).
      • -
      • Application de toute directive FileInfo qui se - trouverait dans d'éventuels fichiers /home/.htaccess, - /home/web/.htaccess ou - /home/web/dir/.htaccess, dans cet ordre.
      • +
      • Apply any FileInfo directives in + /home/.htaccess, /home/web/.htaccess and + /home/web/dir/.htaccess in that order.
      -

      Les directives associées aux répertoires sous forme d'expressions - rationnelles ne sont prises en compte qu'une fois toutes les - directives des sections sans expressions rationnelles appliquées. - Alors, tous les répertoires avec expressions rationnelles sont - testés selon l'ordre dans lequel ils apparaissent dans le fichier de - configuration. Par exemple, avec

      +

      Regular expressions are not considered until after all of the + normal sections have been applied. Then all of the regular + expressions are tested in the order they appeared in the + configuration file. For example, with

      <Directory ~ "abc$">
      -  # ... directives ici ...
      +  # ... directives here ...
       </Directory>
      -

      la section avec expression rationnelle ne sera prise en compte - qu'après les sections <Directory> sans expression rationnelle - et les fichiers .htaccess. Alors, l'expression - rationnelle conviendra pour /home/abc/public_html/abc - et la section <Directory> - correspondante s'appliquera.

      +

      the regular expression section won't be considered until after + all normal <Directory>s and + .htaccess files have been applied. Then the regular + expression will match on /home/abc/public_html/abc and + the corresponding <Directory> will + be applied.

      -

      Notez que la politique d'accès par défaut - dans les sections <Directory "/"> consiste à - autoriser tout accès sans restriction. Ceci signifie qu'Apache httpd va servir tout fichier - correspondant à une URL. Il est recommandé de modifier cette - situation à l'aide d'un bloc du style

      +

      Note that the default access for + <Directory "/"> is to permit all access. + This means that Apache httpd will serve any file mapped from an URL. It is + recommended that you change this with a block such + as

      <Directory "/">
         Require all denied
       </Directory>
      -

      puis d'affiner la configuration pour les répertoires que vous - voulez rendre accessibles. Voir la page Conseils à propos de sécurité - pour plus de détails.

      +

      and then override this for directories you + want accessible. See the Security Tips page for more + details.

      -

      Les sections <Directory> se situent - dans le fichier httpd.conf. Les directives <Directory> ne peuvent pas être imbriquées - et ne sont pas autorisées dans les sections <Limit> ou <LimitExcept>.

      +

      The directory sections occur in the httpd.conf file. + <Directory> directives + cannot nest, and cannot appear in a <Limit> or <LimitExcept> section.

      Voir aussi

      top

      Directive <DirectoryMatch>

      - +
      Description:Regroupe des directives qui s'appliquent au contenu de répertoires -du système de fichiers correspondant à une expression rationnelle
      Description:Enclose directives that apply to +the contents of file-system directories matching a regular expression.
      Syntaxe:<DirectoryMatch regex> ... </DirectoryMatch>
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Les balises <DirectoryMatch> - et </DirectoryMatch> permettent de regrouper un - ensemble de directives qui ne s'appliqueront qu'au répertoire - précisé (et aux fichiers qu'il contient), comme pour la section <Directory>. Cependant, le - répertoire est précisé sous la forme d'une expression rationnelle. Par exemple :

      +

      <DirectoryMatch> and + </DirectoryMatch> are used to enclose a group + of directives which will apply only to the named directory (and the files within), + the same as <Directory>. + However, it takes as an argument a + regular expression. For example:

      <DirectoryMatch "^/www/(.+/)?[0-9]{3}/">
           # ...
       </DirectoryMatch>
      -

      convient pour les sous-répertoires de /www/ dont - le nom se compose de trois chiffres.

      +

      matches directories in /www/ (or any subdirectory thereof) + that consist of three numbers.

      -

      Compatibilité

      - Avant la version 2.3.9, cette directive s'appliquait aussi aux - sous-répertoires (comme la directive <Directory>), et ne tenait pas compte du - symbole de fin de ligne ($). Depuis la version 2.3.9, seuls les - répertoires qui correspondent à l'expression sont affectés par les - directives contenues dans la section. +

      Compatibility

      + Prior to 2.3.9, this directive implicitly applied to sub-directories + (like <Directory>) and + could not match the end of line symbol ($). In 2.3.9 and later, + only directories that match the expression are affected by the enclosed + directives.
      -

      slash de fin

      - Cette directive s'applique aux requêtes pour des répertoires avec - ou sans slash de fin ; les expressions contenant un symbole de fin - de ligne ($) doivent donc faire l'objet d'une attention - particulière. +

      Trailing Slash

      + This directive applies to requests for directories that may or may + not end in a trailing slash, so expressions that are anchored to the + end of line ($) must be written with care.
      -

      A partir de la version 2.4.8, les groupes nommés et les - références arrières sont extraits et enregistrés dans - l'environnement avec leur nom en majuscules et préfixé - par "MATCH_". Ceci permet - de référencer des URLs dans des expressions - ou au sein de modules comme mod_rewrite. Pour - éviter toute confusion, les références arrières numérotées (non - nommées) sont ignorées. Vous devez utiliser à la place des groupes - nommés.

      - -
      <DirectoryMatch "^/var/www/combined/(?<sitename>[^/]+)">
      +    

      From 2.4.8 onwards, named groups and backreferences are captured and + written to the environment with the corresponding name prefixed with + "MATCH_" and in upper case. This allows elements of paths to be referenced + from within expressions and modules like + mod_rewrite. In order to prevent confusion, numbered + (unnamed) backreferences are ignored. Use named groups instead.

      + +
      <DirectoryMatch "^/var/www/combined/(?<sitename>[^/]+)">
           Require ldap-group cn=%{env:MATCH_SITENAME},ou=combined,o=Example
       </DirectoryMatch>
      - +

      Voir aussi

      top

      Directive DocumentRoot

      - - + +
      Description:Racine principale de l'arborescence des documents visible -depuis Internet
      Syntaxe:DocumentRoot chemin répertoire
      Description:Directory that forms the main document tree visible +from the web
      Syntaxe:DocumentRoot directory-path
      Défaut:DocumentRoot "/usr/local/apache/htdocs"
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Cette directive permet de définir le répertoire à partir duquel - httpd va servir les fichiers. S'il ne correspond - pas à un Alias, le chemin - de l'URL sera ajouté par le serveur à la racine des documents afin - de construire le chemin du document recherché. Exemple :

      +

      This directive sets the directory from which httpd + will serve files. Unless matched by a directive like Alias, the server appends the + path from the requested URL to the document root to make the + path to the document. Example:

      DocumentRoot "/usr/web"
      -

      un accès à http://my.example.com/index.html se - réfère alors à /usr/web/index.html. Si chemin - répertoire n'est pas un chemin absolu, il est considéré comme - relatif au chemin défini par la directive ServerRoot.

      +

      then an access to + http://my.example.com/index.html refers to + /usr/web/index.html. If the directory-path is + not absolute then it is assumed to be relative to the ServerRoot.

      -

      Le répertoire défini par la directive - DocumentRoot ne doit pas comporter de slash - final.

      +

      The DocumentRoot should be specified without + a trailing slash.

      Voir aussi

      top

      Directive <Else>

      - + - +
      Description:Contient des directives qui ne s'appliquent que si la -condition correspondant à la section <If> ou <ElseIf> précédente n'est pas satisfaite par la -requête à l'exécution
      Description:Contains directives that apply only if the condition of a +previous <If> or +<ElseIf> section is not +satisfied by a request at runtime
      Syntaxe:<Else> ... </Else>
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:All
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:Les conditions imbriquées sont supportées à partir de la version -2.4.26 du serveur HTTP Apache
      Compatibilité:Nested conditions are evaluated in 2.4.26 and later
      -

      La section <Else> applique - les directives qu'elle contient si et seulement si les conditions - correspondant à la section <If> - ou <ElseIf> immédiatement - supérieure et dans la même portée n'ont pas été satisfaites. Par - exemple, dans :

      +

      The <Else> applies the enclosed + directives if and only if the most recent + <If> or + <ElseIf> section + in the same scope has not been applied. + For example: In

      <If "-z req('Host')">
         # ...
      @@ -1211,43 +1151,44 @@ requ
       </Else>
      -

      La condition de la section <If> serait satisfaite pour les requêtes - HTTP/1.0 sans en-tête Host:, alors que celle de la section - <Else> le serait pour les - requêtes comportant un en-tête Host:.

      +

      The <If> would match HTTP/1.0 + requests without a Host: header and the + <Else> would match requests + with a Host: header.

      Voir aussi

      top

      Directive <ElseIf>

      - + - +
      Description:Contient des directives qui ne s'appliquent que si la -condition correspondante est satisfaite par une requête à l'exécution, -alors que la condition correspondant à la section <If> ou <ElseIf> précédente ne l'était pas.
      Description:Contains directives that apply only if a condition is satisfied +by a request at runtime while the condition of a previous +<If> or +<ElseIf> section is not +satisfied
      Syntaxe:<ElseIf expression> ... </ElseIf>
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:All
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:Les conditions imbriquées sont supportées à partir de la version -2.4.26 du serveur HTTP Apache
      Compatibilité:Nested conditions are evaluated in 2.4.26 and later
      -

      La section <ElseIf> applique - les directives qu'elle contient si et seulement si d'une part la - condition correspondante est satisfaite, et d'autre part la condition - correspondant à la section <If> - ou <ElseIf> de la même portée ne - l'est pas. Par exemple, dans :

      +

      The <ElseIf> applies the enclosed + directives if and only if both the given condition evaluates to true and + the most recent <If> or + <ElseIf> section in the same scope has + not been applied. For example: In

      <If "-R '10.1.0.0/16'">
         #...
      @@ -1260,29 +1201,29 @@ alors que la condition correspondant 
       </Else>
      -

      La condition correspondant à la section <ElseIf> est satisfaite si l'adresse - distante de la requête appartient au sous-réseau 10.0.0.0/8, mais - pas si elle appartient au sous-réseau 10.1.0.0/16.

      +

      The <ElseIf> would match if + the remote address of a request belongs to the subnet 10.0.0.0/8 but + not to the subnet 10.1.0.0/16.

      Voir aussi

      top

      Directive EnableMMAP

      - + @@ -1290,39 +1231,34 @@ lire les fichiers pendant qu'ils sont servis
      Description:Utilise la projection en mémoire (Memory-Mapping) pour -lire les fichiers pendant qu'ils sont servis
      Description:Use memory-mapping to read files during delivery
      Syntaxe:EnableMMAP On|Off
      Défaut:EnableMMAP On
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Cette directive définit si httpd peut utiliser - la projection en mémoire (Memory-Mapping) quand il doit lire le contenu - d'un fichier pendant qu'il est servi. Par défaut, lorsque le - traitement d'une requête requiert l'accès aux données contenues dans - un fichier -- par exemple, pour servir un fichier interprété par le - serveur à l'aide de mod_include -- Apache httpd projette - le fichier en mémoire si le système d'exploitation le permet.

      - -

      Cette projection en mémoire induit parfois une amélioration des - performances. Sur certains systèmes cependant, il est préférable de - désactiver la projection en mémoire afin d'éviter certains problèmes - opérationnels :

      +

      This directive controls whether the httpd may use + memory-mapping if it needs to read the contents of a file during + delivery. By default, when the handling of a request requires + access to the data within a file -- for example, when delivering a + server-parsed file using mod_include -- Apache httpd + memory-maps the file if the OS supports it.

      + +

      This memory-mapping sometimes yields a performance improvement. + But in some environments, it is better to disable the memory-mapping + to prevent operational problems:

        -
      • Sur certains systèmes multi-processeurs, la projection en - mémoire peut dégrader les performances du programme - httpd.
      • -
      • S'il fait l'objet d'une projection en mémoire par - httpd, la suppression ou la troncature d'un - fichier peut provoquer un crash de httpd avec une - erreur de segmentation.
      • +
      • On some multiprocessor systems, memory-mapping can reduce the + performance of the httpd.
      • +
      • Deleting or truncating a file while httpd + has it memory-mapped can cause httpd to + crash with a segmentation fault. +
      -

      Pour les configurations de serveur sujettes à ce genre de - problème, il est préférable de désactiver la projection en mémoire - des fichiers servis en spécifiant :

      - +

      For server configurations that are vulnerable to these problems, + you should disable memory-mapping of delivered files by specifying:

      +
      EnableMMAP Off
      -

      Pour les montages NFS, cette fonctionnalité peut être - explicitement désactivée pour les fichiers concernés en spécifiant - :

      +

      For NFS mounted files, this feature may be disabled explicitly for + the offending files by specifying:

      <Directory "/path-to-nfs-files">
         EnableMMAP Off
      @@ -1333,96 +1269,86 @@ lire les fichiers pendant qu'ils sont servis
       
      top

      Directive EnableSendfile

      - + - +
      Description:Utilise le support sendfile du noyau pour servir les -fichiers aux clients
      Description:Use the kernel sendfile support to deliver files to the client
      Syntaxe:EnableSendfile On|Off
      Défaut:EnableSendfile Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:Par défaut à Off depuis la version 2.3.9.
      Compatibilité:Default changed to Off in +version 2.3.9.
      -

      Cette directive définit si le programme httpd - peut utiliser le support sendfile du noyau pour transmettre le - contenu des fichiers aux clients. Par défaut, lorsque le traitement - d'une requête ne requiert pas l'accès aux données contenues dans un - fichier -- par exemple, pour la transmission d'un fichier statique - -- Apache httpd utilise sendfile pour transmettre le contenu du fichier - sans même lire ce dernier, si le système d'exploitation le - permet.

      - -

      Ce mécanisme sendfile évite la séparation des opérations de - lecture et d'envoi, ainsi que les réservations de tampons. sur - certains systèmes cependant, ou sous certains systèmes de fichiers, - il est préférable de désactiver cette fonctionnalité afin d'éviter - certains problèmes opérationnels :

      +

      This directive controls whether httpd may use the + sendfile support from the kernel to transmit file contents to the client. + By default, when the handling of a request requires no access + to the data within a file -- for example, when delivering a + static file -- Apache httpd uses sendfile to deliver the file contents + without ever reading the file if the OS supports it.

      + +

      This sendfile mechanism avoids separate read and send operations, + and buffer allocations. But on some platforms or within some + filesystems, it is better to disable this feature to avoid + operational problems:

        -
      • Certains systèmes peuvent présenter un support sendfile - défectueux que le système de compilation n'a pas détecté, en - particulier si les exécutables ont été compilés sur une autre - machine, puis copiés sur la première avec un support sendfile - défectueux.
      • -
      • Sous Linux, l'utilisation de sendfile induit des bogues lors de - la récupération des paquets de vérification TCP (TCP-checksum) avec - certaines cartes réseau lorsqu'on utilise IPv6.
      • -
      • Sous Linux sur Itanium, sendfile peut s'avérer incapable de - traiter les fichiers de plus de 2 Go.
      • -
      • Avec un montage réseau de DocumentRoot (par exemple NFS, SMB, CIFS, - FUSE), le - noyau peut s'avérer incapable de servir un fichier de ce montage - réseau en passant par son propre cache.
      • +
      • Some platforms may have broken sendfile support that the build + system did not detect, especially if the binaries were built on + another box and moved to such a machine with broken sendfile + support.
      • +
      • On Linux the use of sendfile triggers TCP-checksum + offloading bugs on certain networking cards when using IPv6.
      • +
      • On Linux on Itanium, sendfile may be unable to handle + files over 2GB in size.
      • +
      • With a network-mounted DocumentRoot (e.g., NFS, SMB, CIFS, FUSE), + the kernel may be unable to serve the network file through + its own cache.
      -

      Pour les configurations de serveur non sujettes à ce genre de - problème, vous pouvez activer cette fonctionnalité en - spécifiant :

      +

      For server configurations that are not vulnerable to these problems, + you may enable this feature by specifying:

      EnableSendfile On
      -

      Pour les montages réseau, cette fonctionnalité peut être - explicitement désactivée pour les fichiers concernés en spécifiant - :

      +

      For network mounted files, this feature may be disabled explicitly + for the offending files by specifying:

      <Directory "/path-to-nfs-files">
         EnableSendfile Off
       </Directory>
      -

      Veuillez noter que la configuration de la directive - EnableSendfile dans un contexte de répertoire - ou de fichier .htaccess n'est pas supportée par - mod_cache_disk. Le module ne prend en compte la - définition de EnableSendfile que dans un - contexte global. +

      Please note that the per-directory and .htaccess configuration + of EnableSendfile is not supported by + mod_cache_disk. + Only global definition of EnableSendfile + is taken into account by the module.

      top

      Directive Error

      - + - +
      Description:Interrompt la lecture de la configuration avec un message -d'erreur personnalisé
      Description:Abort configuration parsing with a custom error message
      Syntaxe:Error message
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:All
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:à partir de la version 2.3.9
      Compatibilité:2.3.9 and later
      -

      Si une erreur peut être détectée dans la configuration, souvent - un module manquant, cette - directive peut être utilisée pour générer un message d'erreur - personnalisé, et interrompre la lecture de la configuration.

      +

      If an error can be detected within the configuration, this + directive can be used to generate a custom error message, and halt + configuration parsing. The typical use is for reporting required + modules which are missing from the configuration.

      -
      # Exemple
      -# vérification du chargement de mod_include
      +    
      # Example
      +# ensure that mod_include is loaded
       <IfModule !include_module>
         Error "mod_include is required by mod_foo.  Load it with LoadModule."
       </IfModule>
       
      -# vérification de la définition de SSL ou (exclusif) NOSSL
      +# ensure that exactly one of SSL,NOSSL is defined
       <IfDefine SSL>
       <IfDefine NOSSL>
         Error "Both SSL and NOSSL are defined.  Define only one of them."
      @@ -1440,63 +1366,58 @@ d'erreur personnalis
       
      top

      Directive ErrorDocument

      - - + +
      Description:Document que le serveur renvoie au client en cas -d'erreur
      Syntaxe:ErrorDocument code erreur document
      Description:What the server will return to the client +in case of an error
      Syntaxe:ErrorDocument error-code document
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Apache httpd peut traiter les problèmes et les erreurs de quatre - manières,

      +

      In the event of a problem or error, Apache httpd can be configured + to do one of four things,

        -
      1. afficher un simple message d'erreur au contenu fixe
      2. +
      3. output a simple hardcoded error message
      4. -
      5. afficher un message personnalisé
      6. +
      7. output a customized message
      8. -
      9. rediriger en interne vers un chemin d'URL local pour traiter - le problème ou l'erreur
      10. +
      11. internally redirect to a local URL-path to handle the + problem/error
      12. -
      13. rediriger vers une URL externe pour traiter - le problème ou l'erreur
      14. +
      15. redirect to an external URL to handle the + problem/error
      -

      La première option constitue le comportement par défaut; pour - choisir une des trois autres options, il faut configurer Apache à - l'aide de la directive ErrorDocument, suivie - du code de la réponse HTTP et d'une URL ou d'un message. Apache - httpd fournit parfois des informations supplémentaires à propos du - problème ou de l'erreur.

      - -

      A partir de la version 2.4.13, cette directive peut utiliser la - syntaxe des expressions pour générer des - chaînes de caractères et des URLs dynamiques.

      - -

      Les URLs peuvent commencer par un slash (/) pour les chemins web - locaux (relatifs au répertoire défini par la directive DocumentRoot), ou se présenter sous la - forme d'une URL complète que le client pourra résoudre. - Alternativement, un message à afficher par le navigateur pourra être - fourni. Notez que la décision à propos de la nature du paramètre, à - savoir une URL, un chemin ou un message, est prise avant - l'interprétation de toute expression. Exemples :

      +

      The first option is the default, while options 2-4 are + configured using the ErrorDocument + directive, which is followed by the HTTP response code and a URL + or a message. Apache httpd will sometimes offer additional information + regarding the problem/error.

      + +

      From 2.4.13, expression syntax can be + used inside the directive to produce dynamic strings and URLs.

      + +

      URLs can begin with a slash (/) for local web-paths (relative + to the DocumentRoot), or be a + full URL which the client can resolve. Alternatively, a message + can be provided to be displayed by the browser. Note that deciding + whether the parameter is an URL, a path or a message is performed + before any expression is parsed. Examples:

      ErrorDocument 500 http://example.com/cgi-bin/server-error.cgi
       ErrorDocument 404 /errors/bad_urls.php
       ErrorDocument 401 /subscription_info.html
      -ErrorDocument 403 "Désolé, nous ne pouvons pas vous accorder l'accès aujourd'hui"
      +ErrorDocument 403 "Sorry, can't allow you access today"
       ErrorDocument 403 Forbidden!
       ErrorDocument 403 /errors/forbidden.py?referrer=%{escape:%{HTTP_REFERER}}
      -

      De plus, on peut spécifier la valeur spéciale default - pour indiquer l'utilisation d'un simple message d'Apache httpd codé en - dur. Bien que non nécessaire dans des circonstances normales, la - spécification de la valeur default va permettre de - rétablir l'utilisation du simple message d'Apache httpd codé en dur pour - les configurations qui sans cela, hériteraient d'une directive - ErrorDocument existante.

      +

      Additionally, the special value default can be used + to specify Apache httpd's simple hardcoded message. While not required + under normal circumstances, default will restore + Apache httpd's simple hardcoded message for configurations that would + otherwise inherit an existing ErrorDocument.

      ErrorDocument 404 /cgi-bin/bad_urls.pl
       
      @@ -1505,306 +1426,275 @@ ErrorDocument 403 /errors/forbidden.py?referrer=%{escape:%{HTTP_REFERER}}
      </Directory>
      -

      Notez que lorsque vous spécifiez une directive - ErrorDocument pointant vers une URL distante - (c'est à dire tout ce qui commence par le préfixe http), le serveur - HTTP Apache va - envoyer une redirection au client afin de lui indiquer où trouver le - document, même dans le cas où ce document se trouve sur le serveur - local. Ceci a de nombreuses conséquences dont la plus importante - réside dans le fait que le client ne recevra pas le code d'erreur - original, mais au contraire un code de statut de redirection. Ceci - peut en retour semer la confusion chez les robots web et divers - clients qui tentent de déterminer la validité d'une URL en examinant - le code de statut. De plus, si vous utilisez une URL distante avec - ErrorDocument 401, le client ne saura pas qu'il doit - demander un mot de passe à l'utilisateur car il ne recevra pas le - code de statut 401. C'est pourquoi, si vous utilisez une - directive ErrorDocument 401, elle devra faire référence - à un document par le biais d'un chemin local.

      - -

      Microsoft Internet Explorer (MSIE) ignore par défaut les messages - d'erreur générés par le serveur lorsqu'ils sont trop courts et - remplacent ses propres messages d'erreur "amicaux". Le seuil de - taille varie en fonction du type d'erreur, mais en général, si la - taille de votre message d'erreur est supérieure à 512 octets, il y a - peu de chances pour que MSIE l'occulte, et il sera affiché par ce - dernier. Vous trouverez d'avantage d'informations dans l'article de - la base de connaissances Microsoft Q294807.

      - -

      Bien que la plupart des messages d'erreur internes originaux - puissent être remplacés, ceux-ci sont cependant conservés dans - certaines circonstances sans tenir compte de la définition de la - directive ErrorDocument. En - particulier, en cas de détection d'une requête mal formée, le - processus de traitement normal des requêtes est immédiatement - interrompu, et un message d'erreur interne est renvoyé, ceci afin de - se prémunir contre les problèmes de sécurité liés aux requêtes mal - formées.

      - -

      Si vous utilisez mod_proxy, il est en général préférable - d'activer ProxyErrorOverride afin d'être en - mesure de produire des messages d'erreur personnalisés pour le - compte de votre serveur d'origine. Si vous n'activez pas - ProxyErrorOverride, Apache httpd ne générera pas de messages d'erreur - personnalisés pour le contenu mandaté.

      - +

      Note that when you specify an ErrorDocument + that points to a remote URL (ie. anything with a method such as + http in front of it), Apache HTTP Server will send a redirect to the + client to tell it where to find the document, even if the + document ends up being on the same server. This has several + implications, the most important being that the client will not + receive the original error status code, but instead will + receive a redirect status code. This in turn can confuse web + robots and other clients which try to determine if a URL is + valid using the status code. In addition, if you use a remote + URL in an ErrorDocument 401, the client will not + know to prompt the user for a password since it will not + receive the 401 status code. Therefore, if you use an + ErrorDocument 401 directive, then it must refer to a local + document.

      + +

      Microsoft Internet Explorer (MSIE) will by default ignore + server-generated error messages when they are "too small" and substitute + its own "friendly" error messages. The size threshold varies depending on + the type of error, but in general, if you make your error document + greater than 512 bytes, then MSIE will show the server-generated + error rather than masking it. More information is available in + Microsoft Knowledge Base article Q294807.

      + +

      Although most error messages can be overridden, there are certain + circumstances where the internal messages are used regardless of the + setting of ErrorDocument. In + particular, if a malformed request is detected, normal request processing + will be immediately halted and the internal error message returned. + This is necessary to guard against security problems caused by + bad requests.

      + +

      If you are using mod_proxy, you may wish to enable + ProxyErrorOverride so that you can provide + custom error messages on behalf of your Origin servers. If you don't enable ProxyErrorOverride, + Apache httpd will not generate custom error documents for proxied content.

      Voir aussi

      top

      Directive ErrorLog

      - +
      Description:Définition du chemin du journal des erreurs
      Description:Location where the server will log errors
      Syntaxe: ErrorLog file-path|syslog[:[facility][:tag]]
      Défaut:ErrorLog logs/error_log (Unix) ErrorLog logs/error.log (Windows and OS/2)
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Core
      Module:core
      -

      La directive ErrorLog permet de définir le - nom du fichier dans lequel le serveur va journaliser toutes les - erreurs qu'il rencontre. Si le file-path n'est pas - absolu, il est considéré comme relatif au chemin défini par la - directive ServerRoot.

      +

      The ErrorLog directive sets the name of + the file to which the server will log any errors it encounters. If + the file-path is not absolute then it is assumed to be + relative to the ServerRoot.

      ErrorLog "/var/log/httpd/error_log"
      -

      Si le file-path commence par une barre verticale - "(|)", il est considéré comme une commande à lancer pour traiter la - journalisation de l'erreur.

      +

      If the file-path + begins with a pipe character "|" then it is assumed to be a + command to spawn to handle the error log.

      ErrorLog "|/usr/local/bin/httpd_errors"
      -

      Voir les notes à propos des journaux - redirigés pour plus d'informations.

      - -

      L'utilisation de syslog à la place d'un nom de - fichier active la journalisation via syslogd(8) si le système le - supporte et si mod_syslog a été chargé. Le - dispositif syslog par défaut est local7, - mais vous pouvez le modifier à l'aide de la syntaxe - syslog:facility, où facility peut - être remplacé par un des noms habituellement documentés dans la page - de man syslog(1). Le dispositif syslog local7 est - global, et si il est modifié dans un serveur virtuel, le dispositif - final spécifié affecte l'ensemble du serveur. La même règle s'applique au - tag syslog qui utilise par défaut le nom du binaire du serveur HTTP Apache - httpd dans la plupart des cas. Vous pouvez aussi modifier cette - valeur en utilisant la syntaxe syslog::tag.

      - -
       ErrorLog syslog:user
      - ErrorLog syslog:user:httpd.srv1
      +    

      See the notes on piped logs for + more information.

      + +

      Using syslog instead of a filename enables logging + via syslogd(8) if the system supports it and if mod_syslog + is loaded. The default is to use syslog facility local7, + but you can override this by using the syslog:facility + syntax where facility can be one of the names usually documented in + syslog(1). The facility is effectively global, and if it is changed + in individual virtual hosts, the final facility specified affects the + entire server. Same rules apply for the syslog tag, which by default + uses the Apache binary name, httpd in most cases. You can + also override this by using the syslog::tag + syntax.

      + +
      ErrorLog syslog:user
      +ErrorLog syslog:user:httpd.srv1
       ErrorLog syslog::httpd.srv2
      -

      Des modules additionnels peuvent implémenter leur propre - fournisseur ErrorLog. La syntaxe est similaire à l'exemple - syslog ci-dessus.

      +

      Additional modules can provide their own ErrorLog providers. The syntax + is similar to the syslog example above.

      -

      SECURITE : Voir le document conseils à propos de - sécurité pour des détails sur les raisons pour lesquelles votre - sécurité peut être compromise si le répertoire contenant les - fichiers journaux présente des droits en écriture pour tout autre - utilisateur que celui sous lequel le serveur est démarré.

      +

      SECURITY: See the security tips + document for details on why your security could be compromised + if the directory where log files are stored is writable by + anyone other than the user that starts the server.

      Note

      -

      Lors de la spécification d'un chemin de fichier sur les - plates-formes non-Unix, on doit veiller à n'utiliser que des - slashes (/), même si la plate-forme autorise l'utilisation des - anti-slashes (\). Et d'une manière générale, il est recommandé de - n'utiliser que des slashes (/) dans les fichiers de - configuration.

      +

      When entering a file path on non-Unix platforms, care should be taken + to make sure that only forward slashes are used even though the platform + may allow the use of back slashes. In general it is a good idea to always + use forward slashes throughout the configuration files.

      Voir aussi

      top

      Directive ErrorLogFormat

      - +
      Description:Spécification du format des entrées du journal des erreurs
      Description:Format specification for error log entries
      Syntaxe: ErrorLogFormat [connection|request] format
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Core
      Module:core
      -

      La directive ErrorLogFormat permet de - spécifier quelles informations supplémentaires vont être enregistrées - dans le journal des erreurs en plus du message habituel.

      +

      ErrorLogFormat allows to specify what + supplementary information is logged in the error log in addition to the + actual log message.

      -
      # Exemple simple
      +    
      #Simple example
       ErrorLogFormat "[%t] [%l] [pid %P] %F: %E: [client %a] %M"
      -

      La spécification de connection ou - request comme premier paramètre permet de définir des - formats supplémentaires, ce qui a pour effet de journaliser des - informations additionnelles lorsque le premier message est - enregistré respectivement pour une connexion ou une requête - spécifique. Ces informations additionnelles ne sont enregistrées - qu'une seule fois par connexion/requête. Si le traitement d'une - connexion ou d'une requête ne génère aucun message dans le journal, - alors aucune information additionnelle n'est enregistrée.

      - -

      Il peut arriver que certains items de la chaîne de format ne - produisent aucune sortie. Par exemple, l'en-tête Referer n'est - présent que si le message du journal est associé à une requête et s'il - est généré à un moment où l'en-tête Referer a déjà été lu par le - client. Si aucune sortie n'est générée, le comportement par défaut - consiste à supprimer tout ce qui se trouve entre l'espace précédent - et le suivant. Ceci implique que la ligne de journalisation est - divisée en champs ne contenant pas d'espace séparés par des espaces. - Si un item de la chaîne de format ne génère aucune sortie, - l'ensemble du champ est omis. Par exemple, si l'adresse distante - %a du format [%t] [%l] [%a] %M  n'est - pas disponible, les crochets qui l'entourent ne seront eux-mêmes pas - enregistrés. Il est possible d'échapper les espaces par un anti-slash - afin qu'ils ne soient pas considérés comme séparateurs de champs. - La combinaison '% ' (pourcentage espace) est un délimiteur de - champ de taille nulle qui ne génère aucune sortie.

      - -

      Ce comportement peut être changé en ajoutant des modificateurs à - l'item de la chaîne de format. Le modificateur - - (moins) provoque l'enregistrement d'un signe moins si l'item - considéré ne génère aucune sortie. Pour les formats à enregistrement - unique par connexion/requête, il est aussi possible d'utiliser le - modificateur + (plus). Si un item ne générant aucune - sortie possède le modificateur plus, la ligne dans son ensemble est - omise.

      - -

      Un modificateur de type entier permet d'assigner un niveau de - sévérité à un item de format. L'item considéré ne - sera journalisé que si la sévérité du message n'est pas - plus haute que le niveau de sévérité spécifié. Les - valeurs possibles vont de 1 (alert) à 15 (trace8), en passant par 4 - (warn) ou 7 (debug).

      - -

      Par exemple, voici ce qui arriverait si vous ajoutiez des - modificateurs à l'item %{Referer}i qui enregistre le - contenu de l'en-tête Referer.

      - - +

      Specifying connection or request as first + parameter allows to specify additional formats, causing additional + information to be logged when the first message is logged for a specific + connection or request, respectively. This additional information is only + logged once per connection/request. If a connection or request is processed + without causing any log message, the additional information is not logged + either.

      + +

      It can happen that some format string items do not produce output. For + example, the Referer header is only present if the log message is + associated to a request and the log message happens at a time when the + Referer header has already been read from the client. If no output is + produced, the default behavior is to delete everything from the preceding + space character to the next space character. This means the log line is + implicitly divided into fields on non-whitespace to whitespace transitions. + If a format string item does not produce output, the whole field is + omitted. For example, if the remote address %a in the log + format [%t] [%l] [%a] %M  is not available, the surrounding + brackets are not logged either. Space characters can be escaped with a + backslash to prevent them from delimiting a field. The combination '% ' + (percent space) is a zero-width field delimiter that does not produce any + output.

      + +

      The above behavior can be changed by adding modifiers to the format + string item. A - (minus) modifier causes a minus to be logged if the + respective item does not produce any output. In once-per-connection/request + formats, it is also possible to use the + (plus) modifier. If an + item with the plus modifier does not produce any output, the whole line is + omitted.

      + +

      A number as modifier can be used to assign a log severity level to a + format item. The item will only be logged if the severity of the log + message is not higher than the specified log severity level. The number can + range from 1 (alert) over 4 (warn) and 7 (debug) to 15 (trace8).

      + +

      For example, here's what would happen if you added modifiers to + the %{Referer}i token, which logs the + Referer request header.

      + +
      Item modifiéSignification
      - + - + - +
      Modified TokenMeaning
      %-{Referer}iEnregistre le caractère - si l'en-tête - Referer n'est pas défini.Logs a - if Referer is not set.
      %+{Referer}iN'enregistre rien si l'en-tête - Referer n'est pas défini.Omits the entire line if Referer is not set.
      %4{Referer}iN'enregistre le contenu de l'en-tête Referer que si - la sévérité du message de journalisation est supérieure à 4.Logs the Referer only if the log message severity + is higher than 4.
      -

      Certains items de format acceptent des paramètres supplémentaires - entre accolades.

      +

      Some format string items accept additional parameters in braces.

      - +
      Chaîne de format Description
      - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - - - + + + + +
      Format String Description
      %%Le signe pourcentage
      The percent sign
      %aAdresse IP et port clients
      Client IP address and port of the request
      %{c}aPort et adresse IP sous-jacents du correspondant pour la - connexion (voir le module - mod_remoteip)
      Underlying peer IP address and port of the connection (see the + mod_remoteip module)
      %AAdresse IP et port locaux
      Local IP-address and port
      %{name}eVariable d'environnement de requête name
      Request environment variable name
      %EEtat d'erreur APR/OS et chaîne
      APR/OS error status code and string
      %FNom du fichier source et numéro de ligne de l'appel du - journal
      Source file name and line number of the log call
      %{name}iEn-tête de requête name
      Request header name
      %kNombre de requêtes persistantes pour cette connexion
      Number of keep-alive requests on this connection
      %lSévérité du message
      Loglevel of the message
      %LIdentifiant journal de la requête
      Log ID of the request
      %{c}LIdentifiant journal de la connexion
      Log ID of the connection
      %{C}LIdentifiant journal de la connexion si utilisé dans la - portée de la connexion, vide sinon
      Log ID of the connection if used in connection scope, empty otherwise
      %mNom du module qui effectue la journalisation du message
      Name of the module logging the message
      %MLe message effectif
      The actual log message
      %{name}nNote de requête name
      Request note name
      %PIdentifiant du processus courant
      Process ID of current process
      %TIdentifiant du thread courant
      Thread ID of current thread
      %{g}TIdentifiant unique de thread système du thread courant - (l'identifiant affiché par la commande top par - exemple ; seulement sous Linux pour l'instant)
      System unique thread ID of current thread (the same ID as + displayed by e.g. top; currently Linux only)
      %tL'heure courante
      The current time
      %{u}tL'heure courante avec les microsecondes
      The current time including micro-seconds
      %{cu}tL'heure courante au format compact ISO 8601, avec les - microsecondes
      The current time in compact ISO 8601 format, including + micro-seconds
      %vLe nom de serveur canonique ServerName du serveur courant.
      The canonical ServerName + of the current server.
      %VLe nom de serveur du serveur qui sert la requête en accord - avec la définition de la directive UseCanonicalName.
      (anti-slash espace)Espace non délimiteur
      (pourcentage espace)Délimiteur de champ (aucune sortie)
      The server name of the server serving the request according to the + UseCanonicalName + setting.
      (backslash space)Non-field delimiting space
      (percent space)Field delimiter (no output)
      -

      L'item de format identifiant journal %L génère un - identifiant unique pour une connexion ou une requête. Il peut servir - à déterminer quelles lignes correspondent à la même connexion ou - requête ou quelle requête est associée à tel connexion. Un item de - format %L est aussi disponible dans le module - mod_log_config, mais il permet dans ce contexte de - corréler les entrées du journal des accès avec celles du journal des - erreurs. Si le module mod_unique_id est chargé, - c'est son identifiant unique qui sera utilisé comme identifiant de - journal pour les requêtes.

      - -
      # Exemple (format par défaut pour les MPMs threadés)
      +    

      The log ID format %L produces a unique id for a connection + or request. This can be used to correlate which log lines belong to the + same connection or request, which request happens on which connection. + A %L format string is also available in + mod_log_config to allow to correlate access log entries + with error log lines. If mod_unique_id is loaded, its + unique id will be used as log ID for requests.

      + +
      #Example (default format for threaded MPMs)
       ErrorLogFormat "[%{u}t] [%-m:%l] [pid %P:tid %T] %7F: %E: [client\ %a] %M% ,\ referer\ %{Referer}i"
      -

      Cet exemple renverrait un message d'erreur du style :

      +

      This would result in error messages such as:

      [Thu May 12 08:28:57.652118 2011] [core:error] [pid 8777:tid 4326490112] [client ::1:58619] File does not exist: /usr/local/apache2/htdocs/favicon.ico

      -

      Notez que, comme indiqué plus haut, certains champs sont - totalement supprimés s'ils n'ont pas été définis.

      +

      Notice that, as discussed above, some fields are omitted + entirely because they are not defined.

      -
      # Exemple (similaire au format 2.2.x)
      +    
      #Example (similar to the 2.2.x format)
       ErrorLogFormat "[%t] [%l] %7F: %E: [client\ %a] %M% ,\ referer\ %{Referer}i"
      -
      # Exemple avancé avec identifiants journal de requête/connexion
      +    
      #Advanced example with request/connection log IDs
       ErrorLogFormat "[%{uc}t] [%-m:%-l] [R:%L] [C:%{C}L] %7F: %E: %M"
       ErrorLogFormat request "[%{uc}t] [R:%L] Request %k on C:%{c}L pid:%P tid:%T"
       ErrorLogFormat request "[%{uc}t] [R:%L] UA:'%+{User-Agent}i'"
      @@ -1817,42 +1707,39 @@ ErrorLogFormat connection "[%{uc}t] [C:%{c}L] local\ %a remote\ %A"
      top

      Directive ExtendedStatus

      - + - +
      Description:Extrait des informations d'état étendues pour chaque -requête
      Description:Keep track of extended status information for each +request
      Syntaxe:ExtendedStatus On|Off
      Défaut:ExtendedStatus Off
      Défaut:ExtendedStatus Off[*]
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:Core
      Module:core
      - -

      Cette option permet d'extraire des données supplémentaires - concernant la requête en cours de traitement pour un processus - donné, ainsi qu'un résumé d'utilisation ; vous pouvez accéder à - ces variables pendant l'exécution en configurant - mod_status. Notez que d'autres modules sont - susceptibles de s'appuyer sur ce tableau de bord.

      - -

      Cette directive s'applique au serveur dans son ensemble, et ne - peut pas être activée/désactivée pour un serveur virtuel - particulier. Notez que l'extraction des informations d'état étendues - peut ralentir le serveur. Notez aussi que cette définition ne peut - pas être modifiée au cours d'un redémarrage graceful.

      +

      This option tracks additional data per worker about the + currently executing request and creates a utilization summary. + You can see these variables during runtime by configuring + mod_status. Note that other modules may + rely on this scoreboard.

      + +

      This setting applies to the entire server and cannot be + enabled or disabled on a virtualhost-by-virtualhost basis. + The collection of extended status information can slow down + the server. Also note that this setting cannot be changed + during a graceful restart.

      -

      Notez que le chargement de mod_status définit - automatiquement ExtendedStatus à On, et que d'autres modules tiers - sont susceptibles d'en faire de même. De tels modules ont besoin - d'informations détaillées à propos de l'état de tous les processus. - Depuis la version 2.3.6, mod_status a définit la - valeur par défaut à On, alors qu'elle était à Off dans les versions - antérieures.

      +

      Note that loading mod_status will change + the default behavior to ExtendedStatus On, while other + third party modules may do the same. Such modules rely on + collecting detailed information about the state of all workers. + The default is changed by mod_status beginning + with version 2.3.6. The previous default was always Off.

      @@ -1860,272 +1747,249 @@ requ
      top

      Directive FileETag

      - - + + - +
      Description:Caractéristiques de fichier utilisées lors de la génération -de l'en-tête de réponse HTTP ETag pour les fichiers statiques
      Syntaxe:FileETag composant ...
      Description:File attributes used to create the ETag +HTTP response header for static files
      Syntaxe:FileETag component ...
      Défaut:FileETag MTime Size
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:La valeur par défaut était "INode MTime Size" -dans les versions 2.3.14 et antérieures.
      Compatibilité:The default used to be "INode MTime Size" in 2.3.14 and +earlier.

      - La directive FileETag définit les - caractéristiques de fichier utilisées lors de la génération de - l'en-tête de réponse HTTP ETag (entity tag) quand le - document est contenu dans un fichier statique(la valeur de - ETag - est utilisée dans le cadre de la gestion du cache pour préserver la - bande passante réseau). La directive - FileETag vous permet maintenant de choisir - quelles caractéristiques du fichier vont être utilisées, le cas - échéant. Les mots-clés reconnus sont : + The FileETag directive configures the file + attributes that are used to create the ETag (entity + tag) response header field when the document is based on a static file. + (The ETag value is used in cache management to save + network bandwidth.) The + FileETag directive allows you to choose + which of these -- if any -- should be used. The recognized keywords are:

      INode
      -
      Le numéro d'i-node du fichier sera inclus dans le processus de - génération
      +
      The file's i-node number will be included in the calculation
      MTime
      -
      La date et l'heure auxquelles le fichier a été modifié la - dernière fois seront incluses
      +
      The date and time the file was last modified will be included
      Size
      -
      La taille du fichier en octets sera incluse
      +
      The number of bytes in the file will be included
      All
      -
      Tous les champs disponibles seront utilisés. Cette définition - est équivalente à : -
      FileETag INode MTime Size
      +
      All available fields will be used. This is equivalent to: +
      FileETag INode MTime Size
      None
      -
      Si le document se compose d'un fichier, aucun champ - ETag ne sera inclus dans la réponse
      +
      If a document is file-based, no ETag field will be + included in the response
      -

      Les mots-clés INode, MTime, et - Size peuvent être préfixés par + ou - -, ce qui permet de modifier les valeurs par défaut - héritées d'un niveau de configuration plus général. Tout mot-clé - apparaissant sans aucun préfixe annule entièrement et immédiatement - les configurations héritées.

      - -

      Si la configuration d'un répertoire contient - FileETag INode MTime Size, et si un de - ses sous-répertoires contient FileETag -INode, la - configuration de ce sous-répertoire (qui sera propagée vers tout - sous-répertoire qui ne la supplante pas), sera équivalente à +

      The INode, MTime, and Size + keywords may be prefixed with either + or -, + which allow changes to be made to the default setting inherited + from a broader scope. Any keyword appearing without such a prefix + immediately and completely cancels the inherited setting.

      + +

      If a directory's configuration includes + FileETag INode MTime Size, and a + subdirectory's includes FileETag -INode, + the setting for that subdirectory (which will be inherited by + any sub-subdirectories that don't override it) will be equivalent to FileETag MTime Size.

      -

      Avertissement

      - Ne modifiez pas les valeurs par défaut pour les répertoires ou - localisations où WebDAV est activé et qui utilisent - mod_dav_fs comme fournisseur de stockage. - mod_dav_fs utilise - MTime Size comme format fixe pour les - comparaisons de champs ETag dans les requêtes - conditionnelles. Ces requêtes conditionnelles échoueront si le - format ETag est modifié via la directive - FileETag. +

      Warning

      + Do not change the default for directories or locations that have WebDAV + enabled and use mod_dav_fs as a storage provider. + mod_dav_fs uses MTime Size + as a fixed format for ETag comparisons on conditional requests. + These conditional requests will break if the ETag format is + changed via FileETag.
      -

      Inclusions côté serveur

      - Aucun champ ETag n'est généré pour les réponses interprétées par - mod_include, car l'entité de la réponse peut - changer sans modification de l'INode, du MTime, ou de la taille du - fichier statique contenant les directives SSI. +

      Server Side Includes

      + An ETag is not generated for responses parsed by mod_include + since the response entity can change without a change of the INode, MTime, or Size + of the static file with embedded SSI directives.
      -
      top

      Directive <Files>

      - - + +
      Description:Contient des directives qui s'appliquent aux fichiers -précisés
      Syntaxe:<Files nom fichier> ... </Files>
      Description:Contains directives that apply to matched +filenames
      Syntaxe:<Files filename> ... </Files>
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:All
      Statut:Core
      Module:core
      -

      La directive <Files> limite - la portée des directives qu'elle contient aux fichiers précisés. - Elle est comparable aux directives <Directory> et <Location>. Elle doit se terminer par une - balise </Files>. Les directives contenues dans - cette section s'appliqueront à tout objet dont le nom de base (la - dernière partie du nom de fichier) correspond au fichier spécifié. - Les sections <Files> sont - traitées selon l'ordre dans lequel elles apparaissent dans le - fichier de configuration, après les sections <Directory> et la lecture des fichiers - .htaccess, mais avant les sections <Location>. Notez que les - sections <Files> peuvent être - imbriquées dans les sections <Directory> afin de restreindre la portion - du système de fichiers à laquelle ces dernières vont - s'appliquer.

      - -

      L'argument filename peut contenir un nom de fichier - ou une chaîne de caractères avec caractères génériques, où - ? remplace un caractère, et * toute chaîne - de caractères.

      +

      The <Files> directive + limits the scope of the enclosed directives by filename. It is comparable + to the <Directory> + and <Location> + directives. It should be matched with a </Files> + directive. The directives given within this section will be applied to + any object with a basename (last component of filename) matching the + specified filename. <Files> + sections are processed in the order they appear in the + configuration file, after the <Directory> sections and + .htaccess files are read, but before <Location> sections. Note + that <Files> can be nested + inside <Directory> sections to restrict the + portion of the filesystem they apply to.

      + +

      The filename argument should include a filename, or + a wild-card string, where ? matches any single character, + and * matches any sequences of characters.

      <Files "cat.html">
      -    # Insérer ici des directives qui s'appliquent au fichier cat.html
      +    # Insert stuff that applies to cat.html here
       </Files>
       
       <Files "?at.*">
      -    # Les directives insérées ici s'appliqueront aux fichiers
      -    # cat.html, bat.html, hat.php, et ainsi de suite.
      +    # This would apply to cat.html, bat.html, hat.php and so on.
       </Files>
      - -

      On peut aussi utiliser les Expressions rationnelles en ajoutant la - caractère ~. Par exemple :

      +

      Regular expressions + can also be used, with the addition of the + ~ character. For example:

      <Files ~ "\.(gif|jpe?g|png)$">
           #...
       </Files>
      -

      correspondrait à la plupart des formats graphiques de l'Internet. - Il est cependant préférable d'utiliser la directive <FilesMatch>.

      +

      would match most common Internet graphics formats. <FilesMatch> is preferred, + however.

      -

      Notez qu'à la différence des sections <Directory> et <Location>, les sections <Files> peuvent être utilisées dans les - fichiers .htaccess. Ceci permet aux utilisateurs de - contrôler l'accès à leurs propres ressources, fichier par - fichier.

      +

      Note that unlike <Directory> and <Location> sections, <Files> sections can be used inside + .htaccess files. This allows users to control access to + their own files, at a file-by-file level.

      Voir aussi

      top

      Directive <FilesMatch>

      - - + +
      Description:Contient des directives qui s'appliquent à des fichiers -spécifiés sous la forme d'expressions rationnelles
      Syntaxe:<FilesMatch expression rationnelle> ... -</FilesMatch>
      Description:Contains directives that apply to regular-expression matched +filenames
      Syntaxe:<FilesMatch regex> ... </FilesMatch>
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:All
      Statut:Core
      Module:core
      -

      La section <FilesMatch> - limite la portée des directives qu'elle contient aux fichiers - spécifiés, tout comme le ferait une section <Files>. Mais elle accepte aussi les - expressions rationnelles. Par - exemple :

      +

      The <FilesMatch> directive + limits the scope of the enclosed directives by filename, just as the + <Files> directive + does. However, it accepts a regular + expression. For example:

      <FilesMatch ".+\.(gif|jpe?g|png)$">
           # ...
       </FilesMatch>
      -

      correspondrait à la plupart des formats graphiques de - l'Internet.

      +

      would match most common Internet graphics formats.

      -
      Les caractères .+ au début de l'expression - rationnelle permettent de s'assurer que les fichiers de nom - .png, ou .gif, par exemple, ne seront pas - pris en compte.
      +
      The .+ at the start of the regex ensures that + files named .png, or .gif, for example, + are not matched.
      -

      A partir de la version 2.4.8, les groupes nommés et les - références arrières sont extraits et enregistrés dans - l'environnement avec leur nom en majuscules et préfixé - par "MATCH_". Ceci permet - de référencer des URLs dans des expressions - ou au sein de modules comme mod_rewrite. Pour - éviter toute confusion, les références arrières numérotées (non - nommées) sont ignorées. Vous devez utiliser à la place des groupes - nommés.

      +

      From 2.4.8 onwards, named groups and backreferences are captured and + written to the environment with the corresponding name prefixed with + "MATCH_" and in upper case. This allows elements of files to be referenced + from within expressions and modules like + mod_rewrite. In order to prevent confusion, numbered + (unnamed) backreferences are ignored. Use named groups instead.

      -
      <FilesMatch "^(?<sitename>[^/]+)">
      +    
      <FilesMatch "^(?<sitename>[^/]+)">
           require ldap-group cn=%{env:MATCH_SITENAME},ou=combined,o=Example
       </FilesMatch>
      - +

      Voir aussi

      top

      Directive ForceType

      - - + +
      Description:Force le type de médium spécifié dans le champ d'en-tête -HTTP Content-Type pour les fichiers correspondants
      Syntaxe:ForceType type médium|None
      Description:Forces all matching files to be served with the specified +media type in the HTTP Content-Type header field
      Syntaxe:ForceType media-type|None
      Contexte:répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Lorsqu'elle est placée dans un fichier .htaccess ou - une section <Directory>, <Location>, ou <Files>, cette directive force - l'identification du type MIME des fichiers spécifiés à la valeur de - l'argument type médium. Par exemple, si vous possédez un - répertoire ne contenant que des fichiers GIF, et si vous ne voulez - pas leur ajouter l'extension .gif, vous pouvez utiliser - :

      +

      When placed into an .htaccess file or a + <Directory>, or + <Location> or + <Files> + section, this directive forces all matching files to be served + with the content type identification given by + media-type. For example, if you had a directory full of + GIF files, but did not want to label them all with .gif, + you might want to use:

      ForceType image/gif
      -

      Notez que cette directive l'emporte sur d'autres associations de - type de médium indirectes définies dans mime.types ou via la - directive AddType.

      +

      Note that this directive overrides other indirect media type + associations defined in mime.types or via the + AddType.

      -

      Vous pouvez aussi annuler toute définition plus générale de - ForceType en affectant la valeur - None à l'argument type médium :

      +

      You can also override more general + ForceType settings + by using the value of None:

      -
      # force le type MIME de tous les fichiers à image/gif:
      +    
      # force all files to be image/gif:
       <Location "/images">
         ForceType image/gif
       </Location>
       
      -# mais utilise les méthodes classiques d'attribution du type MIME
      -# dans le sous-répertoire suivant :
      +# but normal mime-type associations here:
       <Location "/images/mixed">
         ForceType None
       </Location>
      - -

      A la base, cette directive écrase le type de contenu généré pour - les fichiers statiques servis à partir du sytème de fichiers. Pour - les ressources autres que les fichiers statiques pour lesquels le - générateur de réponse spécifie en général un type de contenu, cette - directive est ignorée.

      + +

      This directive primarily overrides the content types generated for + static files served out of the filesystem. For resources other than + static files, where the generator of the response typically specifies + a Content-Type, this directive has no effect.

      +

      Note

      -

      Si aucun gestionnaire n'est explicitement défini pour une - requête, le type de contenu spécifié sera aussi utilisé comme nom de - gestionnaire.

      +

      If no handler is explicitly set for a request, the specified content + type will also be used as the handler name.

      -

      Lorsque des directives explicites comme SetHandler ou - module="mod_mime">AddHandler ne s'appliquent - pas à la requête courante, le nom du gestionnaire interne - normalement défini par ces directives correspondra alors au type de - contenu spécifié par cette directive. +

      When explicit directives such as + SetHandler or + AddHandler do not apply + to the current request, the internal handler name normally set by those + directives is instead set to the content type specified by this directive.

      -

      Il s'agit d'un comportement historique que certains modules - tiers, comme mod_php, peuvent interpréter comme un type de contenu - artificiel ne servant qu'à indiquer le module qui doit prendre en - compte la requête considérée. +

      + This is a historical behavior that some third-party modules + (such as mod_php) may look for a "synthetic" content type used only to + signal the module to take responsibility for the matching request.

      -

      Dans la mesure du possible, il est conseillé d'éviter les - configurations qui comportent de tels types artificiels. En outre, - les configurations qui restreignent l'accès aux directives - SetHandler ou AddHandler doivent aussi restreindre - l'accès à cette directive.

      +

      Configurations that rely on such "synthetic" types should be avoided. + Additionally, configurations that restrict access to + SetHandler or + AddHandler should + restrict access to this directive as well.

      @@ -2133,310 +1997,285 @@ HTTP Content-Type pour les fichiers correspondants
      top

      Directive GprofDir

      - +
      Description:Répertoire dans lequel écrire les données de profiling -gmon.out.
      Description:Directory to write gmon.out profiling data to.
      Syntaxe:GprofDir /tmp/gprof/|/tmp/gprof/%
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Lorsque le serveur a été compilé avec le support du profiling - gprof, la directive GprofDir permet de - spécifier dans quel répertoire les fichiers gmon.out - doivent être écrits lorsque le processus s'arrête. Si l'argument se - termine par un caractère pourcentage ('%'), des sous-répertoires - sont créés pour chaque identifiant de processus.

      +

      When the server has been compiled with gprof profiling support, + GprofDir causes gmon.out files to + be written to the specified directory when the process exits. If the + argument ends with a percent symbol ('%'), subdirectories are created + for each process id.

      -

      Cette directive ne fonctionne actuellement qu'avec le MPM - prefork.

      +

      This directive currently only works with the prefork + MPM.

      top

      Directive HostnameLookups

      - +
      Description:Active la recherche DNS sur les adresses IP des -clients
      Description:Enables DNS lookups on client IP addresses
      Syntaxe:HostnameLookups On|Off|Double
      Défaut:HostnameLookups Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Cette directive active la recherche DNS afin de pouvoir - journaliser les nom d'hôtes (et les passer aux programmes CGI et aux - inclusions SSI via la variable REMOTE_HOST). La valeur - Double déclenche une double recherche DNS inverse. En - d'autres termes, une fois la recherche inverse effectuée, on lance - une recherche directe sur le résultat de cette dernière. Au moins - une des adresses IP fournies par la recherche directe doit - correspondre à l'adresse originale (ce que l'on nomme - PARANOID dans la terminologie "tcpwrappers").

      - -

      Quelle que soit la configuration, lorsqu'on utilise - mod_authz_host pour contrôler l'accès en fonction - du nom d'hôte, une double recherche DNS inverse est effectuée, - sécurité oblige. Notez cependant que le résultat de cette double - recherche n'est en général pas accessible, à moins que vous n'ayez - spécifié HostnameLookups Double. Par exemple, si vous - n'avez spécifié que HostnameLookups On, et si une - requête concerne un objet protégé par des restrictions en fonction - du nom d'hôte, quel que soit le résultat de la double recherche - inverse, les programmes CGI ne recevront que le résultat de la - recherche inverse simple dans la variable - REMOTE_HOST.

      - -

      La valeur par défaut est Off afin de préserver le - traffic réseau des sites pour lesquels la recherche inverse n'est - pas vraiment nécessaire. Cette valeur par défaut est aussi bénéfique - pour les utilisateurs finaux car il n'ont ainsi pas à subir de temps - d'attente supplémentaires dus aux recherches DNS. Les sites - fortement chargés devraient laisser cette directive à - Off, car les recherches DNS peuvent prendre des temps - très longs. Vous pouvez éventuellement utiliser hors ligne - l'utilitaire logresolve, compilé par défaut dans - le sous-répertoire bin de votre répertoire - d'installation, afin de déterminer les noms d'hôtes associés aux - adresses IP journalisées.

      - -

      Enfin, si vous avez des directives Require à base de - nom, une recherche de nom d'hôte sera effectuée quelle que soit - la définition de la directive HostnameLookups.

      +

      This directive enables DNS lookups so that host names can be + logged (and passed to CGIs/SSIs in REMOTE_HOST). + The value Double refers to doing double-reverse + DNS lookup. That is, after a reverse lookup is performed, a forward + lookup is then performed on that result. At least one of the IP + addresses in the forward lookup must match the original + address. (In "tcpwrappers" terminology this is called + PARANOID.)

      + +

      Regardless of the setting, when mod_authz_host is + used for controlling access by hostname, a double reverse lookup + will be performed. This is necessary for security. Note that the + result of this double-reverse isn't generally available unless you + set HostnameLookups Double. For example, if only + HostnameLookups On and a request is made to an object + that is protected by hostname restrictions, regardless of whether + the double-reverse fails or not, CGIs will still be passed the + single-reverse result in REMOTE_HOST.

      + +

      The default is Off in order to save the network + traffic for those sites that don't truly need the reverse + lookups done. It is also better for the end users because they + don't have to suffer the extra latency that a lookup entails. + Heavily loaded sites should leave this directive + Off, since DNS lookups can take considerable + amounts of time. The utility logresolve, compiled by + default to the bin subdirectory of your installation + directory, can be used to look up host names from logged IP addresses + offline.

      + +

      Finally, if you have hostname-based Require + directives, a hostname lookup will be performed regardless of + the setting of HostnameLookups.

      top

      Directive HttpProtocolOptions

      - + - +
      Description:Modifie les contraintes sur le format des requêtes HTTP
      Description:Modify restrictions on HTTP Request Messages
      Syntaxe:HttpProtocolOptions [Strict|Unsafe] [RegisteredMethods|LenientMethods] [Allow0.9|Require1.0]
      Défaut:HttpProtocolOptions Strict LenientMethods Allow0.9
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:Disponible à partir des versions 2.2.32 et 2.4.24 du serveur HTTP -Apache
      Compatibilité:2.2.32 or 2.4.24 and later
      -

      Cette directive permet de modifier les règles qui s'appliquent à la ligne - de requête HTTP (RFC 7230 - §3.1.1) et aux champs des en-têtes des requêtes HTTP (RFC 7230 - §3.2), qui s'appliquent maintenant par défaut ou en utilisant - l'option Strict. L'option Unsafe - a été ajoutée pour pouvoir restaurer les anciens - comportements nécessaires aux anciens modules et applications et aux agents - utilisateurs personnalisés considérés comme obsolètes.

      - -

      Ces règles - s'appliquant avant le traitement de la requête, elles doivent, pour être prises en - compte, être définies - au niveau global ou dans la première section par défaut du serveur virtuel - qui correspond à la requête considérée, par interface IP/port et non par - nom.

      - -

      Cette directive accepte trois paramètres issus de la liste suivante, ceux - qui ne sont pas spécifiés prenant leur valeur par défaut :

      +

      This directive changes the rules applied to the HTTP Request Line + (RFC 7230 §3.1.1) and the HTTP Request Header Fields + (RFC 7230 §3.2), which are now applied by default or using + the Strict option. Due to legacy modules, applications or + custom user-agents which must be deprecated the Unsafe + option has been added to revert to the legacy behaviors.

      + +

      These rules are applied prior to request processing, + so must be configured at the global or default (first) matching + virtual host section, by IP/port interface (and not by name) + to be honored.

      + +

      The directive accepts three parameters from the following list + of choices, applying the default to the ones not specified:

      Strict|Unsafe
      -

      Avant l'introduction de cette directive, les interpréteurs de requêtes du - serveur HTTP Apache toléraient un grand nombre de formats en entrée qui - n'étaient pas forcément conformes au protocole. RFC 7230 §9.4 - Request Splitting et §9.5 Response - Smuggling ne rappellent que deux des risques potentiels induits par des - requêtes non conformes, alors que RFC 7230 - §3.5 signale les risques encourus par l'acceptation de blancs non - conformes dans les lignes de requête. Avec l'introduction de cette - directive, toutes les règles de grammaire de la spécification doivent être - respectées dans le mode d'opérations par défaut Strict.

      - -

      Risques de sécurité liés au mode Unsafe

      -

      Il est fortement déconseillé aux utilisateurs d'utiliser le mode - d'opération Unsafe, ou - UnsafeWhitespace, en particulier pour les déploiements de - serveurs ouverts sur l'extérieur et/ou accessibles au public. Si un moniteur - défectueux ou autre logiciel spécialisé ne s'exécutant que sur un intranet - nécessite une interface, les utilisateurs ne doivent utiliser les options de - type UnSafe qu'en cas de nécessité et uniquement au sein d'un serveur - virtuel bien spécifique et sur un réseau privé.

      -
      +

      Prior to the introduction of this directive, the Apache HTTP Server + request message parsers were tolerant of a number of forms of input + which did not conform to the protocol. + RFC 7230 §9.4 Request Splitting and + §9.5 Response Smuggling call out only two of the potential + risks of accepting non-conformant request messages, while + RFC 7230 §3.5 "Message Parsing Robustness" identify the + risks of accepting obscure whitespace and request message formatting. + As of the introduction of this directive, all grammar rules of the + specification are enforced in the default Strict operating + mode, and the strict whitespace suggested by section 3.5 is enforced + and cannot be relaxed.

      + +

      Security risks of Unsafe

      +

      Users are strongly cautioned against toggling the Unsafe + mode of operation, particularly on outward-facing, publicly accessible + server deployments. If an interface is required for faulty monitoring + or other custom service consumers running on an intranet, users should + toggle the Unsafe option only on a specific virtual host configured + to service their internal private network.

      +
      -

      Exemple de requête provoquant l'envoi d'un message HTTP 400 en - mode Strict

      +

      Example of a request leading to HTTP 400 with Strict mode

      # Missing CRLF
      GET / HTTP/1.0\n\n

      -

      Utilitaires en ligne de commande et CRLF

      -

      Il peut s'avérer nécessaire de forcer certains utilitaires à utiliser - CRLF ; si ce n'est pas le cas, httpd reverra une réponse HTTP 400 comme - dans le cas précédent. Par exemple, le client OpenSSL s_client - doit utiliser le paramètre -crlf pour fonctionner correctement.

      -

      Pour détecter des problèmes tels que l'absence de CRLF, vous pouvez - utiliser la directive DumpIOInput qui permet de décortiquer - les requêtes HTTP.

      +

      Command line tools and CRLF

      +

      Some tools need to be forced to use CRLF, otherwise httpd will return + a HTTP 400 response like described in the above use case. For example, + the OpenSSL s_client needs the -crlf parameter to work + properly.

      +

      The DumpIOInput directive + can help while reviewing the HTTP request to identify issues like the + absence of CRLF.

      RegisteredMethods|LenientMethods
      -

      La section de la RFC 7231 - §4.1 "Request Methods" "Overview" indique que les serveurs doivent - renvoyer un message d'erreur lorsque la ligne de requête comporte une - méthode non supportée. C'est déjà le cas lorsque l'option - LenientMethods est utilisée, mais les administrateurs ont la - possibilité de limiter les méthodes utilisées via l'option - RegisteredMethods en enregistrant toute méthode non standard - via la directive RegisterHttpMethod, en particulier - si l'option Unsafe est utilisée.

      - -

      Compatibilité avec le mandat direct

      -

      L'option - RegisteredMethods ne doit pas être utilisée - pour les serveurs mandataires car ces derniers ne connaissent pas les - méthodes supportées par les serveurs originaux.

      -
      +

      RFC 7231 §4.1 "Request Methods" "Overview" requires that + origin servers shall respond with a HTTP 501 status code when an + unsupported method is encountered in the request line. + This already happens when the LenientMethods option is used, + but administrators may wish to toggle the RegisteredMethods + option and register any non-standard methods using the + RegisterHttpMethod + directive, particularly if the Unsafe + option has been toggled.

      + +

      Forward Proxy compatibility

      +

      The RegisteredMethods option should not + be toggled for forward proxy hosts, as the methods supported by the + origin servers are unknown to the proxy server.

      +
      -

      Exemple de requête provoquant l'envoi d'un message HTTP 501 en - mode LenientMethods

      +

      Example of a request leading to HTTP 501 with LenientMethods mode

      - # Méthode HTTP inconnue
      + # Unknown HTTP method
      WOW / HTTP/1.0\r\n\r\n

      - # Méthode HTTP spécifiée en minuscules
      + # Lowercase HTTP method
      get / HTTP/1.0\r\n\r\n

      Allow0.9|Require1.0
      -

      La section de la RFC 2616 - §19.6 "Compatibility With Previous Versions" encouragait les - serveurs HTTP à supporter les anciennes requêtes HTTP/0.9. La RFC 7230 va - cependant à son encontre via sa préconisation "Le souhait de supporter les - requêtes HTTP/0.9 a été supprimé" et y adjoint des commentaires dans RFC 7230 Appendix - A. A ce titre, l'option Require1.0 permet à l'utilisateur - d'inhiber le comportement induit par l'option par défaut - Allow0.9.

      - -

      Exemple de requête provoquant l'envoi d'un message HTTP 400 en - mode Require1.0

      +

      RFC 2616 §19.6 "Compatibility With Previous Versions" had + encouraged HTTP servers to support legacy HTTP/0.9 requests. RFC 7230 + supersedes this with "The expectation to support HTTP/0.9 requests has + been removed" and offers additional comments in + RFC 7230 Appendix A. The Require1.0 option allows + the user to remove support of the default Allow0.9 option's + behavior.

      + +

      Example of a request leading to HTTP 400 with Require1.0 mode

      - # Version HTTP non supportée
      + # Unsupported HTTP version
      GET /\r\n\r\n

      - -

      La consultation des messages enregistrés dans le journal - ErrorLog, configuré via la directive - LogLevel avec un niveau info, pourra - vous aider à identifier de telles requêtes non conformes ainsi que leur - provenance. Les utilisateurs devront accorder une attention particulière aux - messages d'erreur de type 400 dans le journal access pour détecter les - requêtes apparemment valides mais rejetées.

      +

      Reviewing the messages logged to the + ErrorLog, configured with + LogLevel debug level, + can help identify such faulty requests along with their origin. + Users should pay particular attention to the 400 responses in the access + log for invalid requests which were unexpectedly rejected.

      top

      Directive <If>

      - + - +
      Description:Contient des directives qui ne s'appliquent que si une -condition est satisfaite au cours du traitement d'une -requête
      Description:Contains directives that apply only if a condition is +satisfied by a request at runtime
      Syntaxe:<If expression> ... </If>
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:All
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:Les conditions imbriquées sont supportées à partir de la version -2.4.26 du serveur HTTP Apache
      Compatibilité:Nested conditions are evaluated in 2.4.26 and later
      -

      La directive <If> évalue une - expression à la volée, et applique les directives qu'elle contient - si et seulement si l'expression renvoie la valeur "vrai". Par - exemple :

      +

      The <If> directive + evaluates an expression at runtime, and applies the enclosed + directives if and only if the expression evaluates to true. + For example:

      <If "-z req('Host')">
      -

      serait satisfaite pour les requêtes HTTP/1.0 sans en-tête - Host:. Les expressions peuvent contenir différents - opérateurs de type shell pour la comparaison de chaînes - (==, !=, <, ...), la - comparaison d'entiers (-eq, -ne, ...), ou - à usages divers (-n, -z, -f, - ...). Les expressions rationnelles sont aussi supportées,

      +

      would match HTTP/1.0 requests without a Host: header. + Expressions may contain various shell-like operators for string + comparison (==, !=, <, ...), + integer comparison (-eq, -ne, ...), + and others (-n, -z, -f, ...). + It is also possible to use regular expressions,

      <If "%{QUERY_STRING} =~ /(delete|commit)=.*?elem/">
      -

      ainsi que les comparaison de modèles de type shell et de - nombreuses autres opérations. Ces opérations peuvent être effectuées - sur les en-têtes de requêtes (req), les variables - d'environnement (env), et un grand nombre d'autres - propriétés. La documentation complète est disponible dans Les expressions dans le serveur HTTP Apache.

      +

      shell-like pattern matches and many other operations. These operations + can be done on request headers (req), environment variables + (env), and a large number of other properties. The full + documentation is available in Expressions in + Apache HTTP Server.

      -

      Cette section de configuration ne peut contenir que des - directives qui supportent le contexte de répertoire.

      +

      Only directives that support the directory context can be used within this configuration section.

      - Certaines variables comme CONTENT_TYPE ainsi que - d'autres en-têtes de réponse ne seront pas disponibles dans ce bloc, - car elle sont définies après l'évaluation des conditions <If>. + Certain variables, such as CONTENT_TYPE and other + response headers, are set after <If> conditions have already + been evaluated, and so will not be available to use in this + directive.

      Voir aussi

      top

      Directive <IfDefine>

      - - +
      Description:Contient des directives qui ne s'appliqueront que si un -test retourne "vrai" au démarrage du serveur
      Syntaxe:<IfDefine [!]paramètre> ... +
      Description:Encloses directives that will be processed only +if a test is true at startup
      Syntaxe:<IfDefine [!]parameter-name> ... </IfDefine>
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:All
      Statut:Core
      Module:core
      -

      La section <IfDefine - test>...</IfDefine> permet de - conférer un caractère conditionnel à un ensemble de directives. Les - directives situées à l'intérieur d'une section <IfDefine> ne s'appliquent que si - test est vrai. Si test est faux, tout ce qui - se trouve entre les balises de début et de fin est ignoré.

      +

      The <IfDefine test>...</IfDefine> + section is used to mark directives that are conditional. The + directives within an <IfDefine> + section are only processed if the test is true. If + test is false, everything between the start and end markers is + ignored.

      -

      test peut se présenter sous deux formes :

      +

      The test in the <IfDefine> section directive can be one of two forms:

        -
      • nom paramètre
      • +
      • parameter-name
      • -
      • !nom paramètre
      • +
      • !parameter-name
      -

      Dans le premier cas, les directives situées entre les balises de - début et de fin ne s'appliqueront que si le paramètre nommé nom - paramètre est défini. Le second format inverse le test, et - dans ce cas, les directives ne s'appliqueront que si nom - paramètre n'est pas défini.

      +

      In the former case, the directives between the start and end + markers are only processed if the parameter named + parameter-name is defined. The second format reverses + the test, and only processes the directives if + parameter-name is not defined.

      -

      L'argument nom paramètre est une définition qui peut - être effectuée par la ligne de commande - httpd via le paramètre - -Dparamètre au démarrage du serveur, ou via la - directive Define.

      +

      The parameter-name argument is a define as given on the + httpd command line via -Dparameter + at the time the server was started or by the Define directive.

      -

      Les sections <IfDefine> - peuvent être imbriquées, ce qui permet d'implémenter un test - multi-paramètres simple. Exemple :

      +

      <IfDefine> sections are + nest-able, which can be used to implement simple + multiple-parameter tests. Example:

      httpd -DReverseProxy -DUseCache -DMemCache ...

      <IfDefine ReverseProxy>
      @@ -2458,8 +2297,8 @@ test retourne "vrai" au d
       
      top

      Directive <IfDirective>

      - + @@ -2467,16 +2306,13 @@ pr
      Description:Regroupe des directives dont le traitement est conditionné par la -présence ou l'absence d'une directive particulière
      Description:Encloses directives that are processed conditional on the +presence or absence of a specific directive
      Syntaxe:<IfDirective [!]directive-name> ... </IfDirective>
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Core
      Module:core
      -

      La section <IfDirective - test>...</IfDirective> permet de regrouper des - directives dont le traitement n'est effectué que si une directive - particulière est présente, autrement dit si l'expression test est - évaluée à true. Si l'expression test est évaluée à false, toutes - les lignes qui se trouvent entre les balises de début et de fin de la - section sont ignorées.

      +

      The <IfDirective test>...</IfDirective> + section is used to mark directives that are conditional on the presence of + a specific directive. The directives within an <IfDirective> section are only processed if the test + is true. If test is false, everything between the start and + end markers is ignored.

      -

      L'expression test de la section <IfDirective> peut prendre les deux formes - suivantes :

      +

      The test in the <IfDirective> section can be one of two forms:

      • directive-name
      • @@ -2484,17 +2320,18 @@ pr
      • !directive-name
      -

      Dans le premier cas, les directives qui se situent entre les balises de - début et de fin de la section ne sont traitées que si une directive de nom - directive-name est disponible à cet instant. Dans le second cas, la condition est - inversée, et les directives ne sont traitées que si - directive-name n'est pas disponible.

      +

      In the former case, the directives between the start and end + markers are only processed if a directive of the given name is + available at the time of processing. The second format reverses the test, + and only processes the directives if directive-name is + not available.

      -
      Cette section ne doit être utilisée que si vous devez partager le même - fichier de configuration entre plusieurs versions de - httpd, sans tenir compte de la disponibilité de telle ou - telle directive. Dans une configuration standard, il est inutile de placer - les directives dans des sections <IfDirective>.
      +
      This section should only be used if you need to have one + configuration file that works across multiple versions of + httpd, regardless of whether a particular + directive is available. In normal operation, directives need not + be placed in <IfDirective> + sections.

      Voir aussi

        @@ -2504,8 +2341,8 @@ pr
        top

        Directive <IfFile>

        - + @@ -2513,52 +2350,50 @@ existe au d
        Description:Regroupe des directives qui ne seront traitées que si un fichier -existe au démarrage
        Description:Encloses directives that will be processed only +if file exists at startup
        Syntaxe:<IfFile [!]parameter-name> ... </IfFile>
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Core
        Module:core
        -

        La section <IfFile filename>...</IfFile> - permet de conditionner le traitement de directives à - l'existence d'un fichier sur disque. Ainsi, les directives définies au sein - d'une section <IfFile> ne seront - traitées que si le fichier filename existe. Si le fichier - filename n'existe pas, tout ce qui se trouve entre les marqueurs - start et end sera ignoré. filename peut être un chemin absolu ou - relatif au chemin défini par la directive ServerRoot.

        - -

        Le paramètre filename de l'en-tête d'une section <IfFile> peut prendre la même forme que la variable - test de la section <IfDefine> ; à ce titre, le résultat du test peut être - inversé en plaçant le caractère ! juste avant - filename. +

        The <IfFile filename>...</IfFile> + section is used to mark directives that are conditional on + the existence of a file on disk. The directives within an + <IfFile> section are only + processed if the filename exists. If filename + doesn't exist, everything between the start and end markers is + ignored. filename can be an absolute path or a path + relative to the server root.

        + +

        The filename in the <IfFile + > section directive can take the same forms as the + test variable in the <IfDefine + > section, i.e. the test can be negated if the + ! character is placed directly before filename.

        -

        Si filename est un chemin relatif, il sera généré par rapport - au chemin défini par la directive ServerRoot. Lorsque - la directive <IfFile> intervient avant - la définition de la directive ServerRoot, - filename sera relatif au répertoire racine par défaut du serveur - ou au répertoire racine passé dans la ligne de commande via l'option - -d.

        +

        If a relative filename is supplied, the check is + ServerRoot relative. In the case where + this directive occurs before the ServerRoot, + the path will be checked relative to the compiled-in server root or + the server root passed in on the command line via the -d + parameter.

        top

        Directive <IfModule>

        - - + +
        Description:Contient des directives qui ne s'appliquent qu'en fonction -de la présence ou de l'absence d'un module spécifique
        Syntaxe:<IfModule [!]fichier module|identificateur -module> ... </IfModule>
        Description:Encloses directives that are processed conditional on the +presence or absence of a specific module
        Syntaxe:<IfModule [!]module-file|module-identifier> ... + </IfModule>
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Core
        Module:core
        -

        La section <IfModule - test>...</IfModule> permet de conférer à - des directives un caractère conditionnel basé sur la présence d'un - module spécifique. Les directives situées dans une section - <IfModule> ne s'appliquent que - si test est vrai. Si test est faux, tout ce - qui se trouve entre les balises de début et de fin est ignoré.

        +

        The <IfModule test>...</IfModule> + section is used to mark directives that are conditional on the presence of + a specific module. The directives within an <IfModule> section are only processed if the test + is true. If test is false, everything between the start and + end markers is ignored.

        -

        test peut se présenter sous deux formes :

        +

        The test in the <IfModule> section directive can be one of two forms:

        • module
        • @@ -2566,37 +2401,36 @@ module> ... </IfModule>
        • !module
        -

        Dans le premier cas, les directives situées entre les balises de - début et de fin ne s'appliquent que si le module module - est présent -- soit compilé avec le binaire Apache httpd, soit chargé - dynamiquement via la directive LoadModule. Le second format inverse le test, et dans - ce cas, les directives ne s'appliquent que si module - n'est pas présent.

        - -

        L'argument module peut contenir soit l'identificateur - du module, soit le nom du fichier source du module. Par exemple, - rewrite_module est un identificateur et - mod_rewrite.c le nom du fichier source - correspondant. Si un module comporte plusieurs fichiers sources, - utilisez le nom du fichier qui contient la chaîne de caractères +

        In the former case, the directives between the start and end + markers are only processed if the module named module + is included in Apache httpd -- either compiled in or + dynamically loaded using LoadModule. The second format reverses the test, + and only processes the directives if module is + not included.

        + +

        The module argument can be either the module identifier or + the file name of the module, at the time it was compiled. For example, + rewrite_module is the identifier and + mod_rewrite.c is the file name. If a module consists of + several source files, use the name of the file containing the string STANDARD20_MODULE_STUFF.

        -

        Les sections <IfModule> - peuvent être imbriquées, ce qui permet d'implémenter des tests - multi-modules simples.

        +

        <IfModule> sections are + nest-able, which can be used to implement simple multiple-module + tests.

        -
        Cette section ne doit être utilisée que si votre fichier de - configuration ne fonctionne qu'en fonction de la présence ou de - l'absence d'un module spécifique. D'une manière générale, il n'est - pas nécessaire de placer les directives à l'intérieur de sections - <IfModule>.
        +
        This section should only be used if you need to have one + configuration file that works whether or not a specific module + is available. In normal operation, directives need not be + placed in <IfModule> + sections.
        top

        Directive <IfSection>

        - + @@ -2604,43 +2438,47 @@ pr
        Description:Regroupe des directives dont le traitement est conditionné par la -présence ou l'absence d'une section particulière
        Description:Encloses directives that are processed conditional on the +presence or absence of a specific section directive
        Syntaxe:<IfSection [!]section-name> ... </IfSection>
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Core
        Module:core
        -

        La section <IfSection - test>...</IfSection> permet de regrouper des - directives dont le traitement n'est effectué que si une section de - configuration particulière est présente. Une section, par exemple <VirtualHost>, permet de regrouper des directives - et possède un nom précédé du caractère "<".

        - -

        Les directives situées à l'intérieur d'une section <IfSection> ne sont traitées que si l'expression - test est évaluée à true. Si l'expression test est - évaluée à false, toutes les lignes situées entre les balises de début et de - fin de la section sont ignorées.

        - -

        section-name doit être spécifié sans les caractères de début - "<" ou fin ">". L'expression test de la section <IfSection> peut prendre deux formes :

        +

        The <IfSection + test>...</IfSection> section is used + to mark directives that are conditional on the presence of a + specific section directive. A section directive is any directive + such as <VirtualHost> which + encloses other directives, and has a directive name with a leading + "<".

        + +

        The directives within an <IfSection> section are only processed if the test + is true. If test is false, everything between the start and + end markers is ignored.

        + +

        The section-name must be specified without either + the leading "<" or closing ">". The test in the + <IfSection> section can be one + of two forms:

        • section-name
        • !section-name
        -

        Dans le premier cas, les directives qui se situent entre les balises de - début et de fin de la section ne sont traitées que si une section de nom - section-name est disponible à cet instant. Dans le second cas, la condition est - inversée, et les directives ne sont traitées que si - section-name n'est pas disponible.

        +

        In the former case, the directives between the start and end + markers are only processed if a section directive of the given + name is available at the time of processing. The second format + reverses the test, and only processes the directives if + section-name is not an available + section directive.

        -

        Par exemple :

        +

        For example:

        <IfSection VirtualHost>
            ...
         </IfSection>
        -
        Cette section ne doit être utilisée que si vous devez partager le même - fichier de configuration entre plusieurs versions de - httpd, sans tenir compte de la disponibilité de telle ou - telle section. Dans une configuration standard, il est inutile de placer - les directives dans des sections <IfSection>.
        +
        This section should only be used if you need to have one + configuration file that works across multiple versions of httpd, + regardless of whether a particular section directive is + available. In normal operation, directives need not be placed in + <IfSection> sections.

        Voir aussi

          @@ -2650,70 +2488,62 @@ pr
          top

          Directive Include

          - - + + - +
          Description:Inclut d'autres fichiers de configuration dans un des -fichiers de configuration du serveur
          Syntaxe:Include chemin-fichier|chemin-répertoire|wildcard
          Description:Includes other configuration files from within +the server configuration files
          Syntaxe:Include file-path|directory-path|wildcard
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
          Statut:Core
          Module:core
          Compatibilité:Utilisation des caractères -génériques dans la partie chemin depuis la version 2.3.6
          Compatibilité:Directory +wildcard matching available in 2.3.6 and later
          -

          Cette directive permet l'inclusion d'autres fichiers de - configuration dans un des fichiers de configuration du serveur.

          - -

          On peut utiliser des caractères génériques de style Shell - (fnmatch()) aussi bien dans la partie nom de fichier du - chemin que dans la partie répertoires pour inclure plusieurs - fichiers en une - seule fois, selon leur ordre alphabétique. De plus, si la directive - Include pointe vers un répertoire, Apache - httpd inclura tous les fichiers de ce répertoire et de tous ces - sous-répertoires. L'inclusion de répertoires entiers est cependant - déconseillée, car il est fréquent d'oublier des fichiers - temporaires dans un répertoire, ce qui causerait une erreur - httpd en cas d'inclusion. Pour inclure des - fichiers qui correspondent à un certain modèle, comme *.conf par - exemple, nous vous recommandons d'utiliser plutôt la syntaxe avec - caractères génériques comme ci-dessous.

          - -

          La directive Include - échouera avec un code d'erreur si une expression - contenant des caractères génériques ne correspond à aucun fichier. - Pour ignorer les expressions contenant des caractères génériques ne - correspondant à aucun fichier, utilisez la directive IncludeOptional.

          - -

          Le chemin fichier spécifié peut être soit un chemin absolu, soit - un chemin relatif au répertoire défini par la directive ServerRoot.

          - -

          Exemples :

          +

          This directive allows inclusion of other configuration files + from within the server configuration files.

          + +

          Shell-style (fnmatch()) wildcard characters can be used + in the filename or directory parts of the path to include several files + at once, in alphabetical order. In addition, if + Include points to a directory, rather than a file, + Apache httpd will read all files in that directory and any subdirectory. + However, including entire directories is not recommended, because it is + easy to accidentally leave temporary files in a directory that can cause + httpd to fail. Instead, we encourage you to use the + wildcard syntax shown below, to include files that match a particular + pattern, such as *.conf, for example.

          + +

          The Include directive will + fail with an error if a wildcard expression does not + match any file. The IncludeOptional + directive can be used if non-matching wildcards should be ignored.

          + +

          The file path specified may be an absolute path, or may be relative + to the ServerRoot directory.

          + +

          Examples:

          Include /usr/local/apache2/conf/ssl.conf
           Include /usr/local/apache2/conf/vhosts/*.conf
          -

          ou encore, avec des chemins relatifs au répertoire défini par la - directive ServerRoot :

          +

          Or, providing paths relative to your ServerRoot directory:

          Include conf/ssl.conf
           Include conf/vhosts/*.conf
          -

          On peut aussi insérer des caractères génériques dans la partie - répertoires du chemin. Dans l'exemple suivant, la directive - échouera si aucun sous-répertoire de conf/vhosts ne contient au - moins un fichier *.conf :

          - +

          Wildcards may be included in the directory or file portion of the + path. This example will fail if there is no subdirectory in conf/vhosts + that contains at least one *.conf file:

          +
          Include conf/vhosts/*/*.conf
          -

          Par contre, dans l'exemple suivant, la directive sera simplement - ignorée si aucun sous-répertoire de conf/vhosts ne contient au - moins un fichier *.conf :

          +

          Alternatively, the following command will just be ignored in case of + missing files or directories:

          IncludeOptional conf/vhosts/*/*.conf
          - +

          Voir aussi

            @@ -2724,22 +2554,20 @@ Include conf/vhosts/*.conf
      top

      Directive IncludeOptional

      - - + + - +
      Description:Inclusion de fichiers dans le fichier de configuration
      Syntaxe:IncludeOptional -chemin-fichier|chemin-répertoire|wildcard
      Description:Includes other configuration files from within +the server configuration files
      Syntaxe:IncludeOptional file-path|directory-path|wildcard
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.6 du serveur HTTP -Apache
      Compatibilité:Available in 2.3.6 and later
      -

      Cette directive permet d'inclure des fichiers dans les fichiers - de configuration du serveur. Elle fonctionne de manière identique à - la directive Include, à - l'exception du fait que si l'expression avec caractères génériques - wilcard ne correspond à aucun fichier ou répertoire, elle sera - ignorée silencieusement au lieu de causer une erreur.

      - +

      This directive allows inclusion of other configuration files + from within the server configuration files. It works identically to the + Include directive, with the + exception that if wildcards do not match any file or directory, the + IncludeOptional directive will be + silently ignored instead of causing an error.

      Voir aussi

        @@ -2750,38 +2578,36 @@ Apache
        top

        Directive KeepAlive

        - +
        Description:Active les connexions HTTP persistantes
        Description:Enables HTTP persistent connections
        Syntaxe:KeepAlive On|Off
        Défaut:KeepAlive On
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Core
        Module:core
        -

        L'extension Keep-Alive de HTTP/1.0 et l'implémentation des - connexions persistantes dans HTTP/1.1 ont rendu possibles des - sessions HTTP de longue durée, ce qui permet de transmettre - plusieurs requêtes via la même connexion TCP. Dans certains cas, le - gain en rapidité pour des documents comportant de nombreuses images - peut atteindre 50%. Pour activer les connexions persistantes, - définissez KeepAlive On.

        - -

        Pour les clients HTTP/1.0, les connexions persistantes ne seront - mises en oeuvre que si elles ont été spécialement demandées par un - client. De plus, une connexion persistante avec un client HTTP/1.0 - ne peut être utilisée que si la taille du contenu est connue - d'avance. Ceci implique que les contenus dynamiques comme les - sorties CGI, les pages SSI, et les listings de répertoires générés - par le serveur n'utiliseront en général pas les connexions - persistantes avec les clients HTTP/1.0. Avec les clients HTTP/1.1, - les connexions persistantes sont utilisées par défaut, sauf - instructions contraires. Si le client le demande, le transfert par - tronçons de taille fixe (chunked encoding) sera utilisé afin de - transmettre un contenu de longueur inconnue via une connexion - persistante.

        - -

        Lorsqu'un client utilise une connexion persistante, elle comptera - pour une seule requête pour la directive MaxConnectionsPerChild, quel - que soit le nombre de requêtes transmises via cette connexion.

        +

        The Keep-Alive extension to HTTP/1.0 and the persistent + connection feature of HTTP/1.1 provide long-lived HTTP sessions + which allow multiple requests to be sent over the same TCP + connection. In some cases this has been shown to result in an + almost 50% speedup in latency times for HTML documents with + many images. To enable Keep-Alive connections, set + KeepAlive On.

        + +

        For HTTP/1.0 clients, Keep-Alive connections will only be + used if they are specifically requested by a client. In + addition, a Keep-Alive connection with an HTTP/1.0 client can + only be used when the length of the content is known in + advance. This implies that dynamic content such as CGI output, + SSI pages, and server-generated directory listings will + generally not use Keep-Alive connections to HTTP/1.0 clients. + For HTTP/1.1 clients, persistent connections are the default + unless otherwise specified. If the client requests it, chunked + encoding will be used in order to send content of unknown + length over persistent connections.

        + +

        When a client uses a Keep-Alive connection, it will be counted + as a single "request" for the MaxConnectionsPerChild directive, regardless + of how many requests are sent using the connection.

        Voir aussi

          @@ -2791,96 +2617,94 @@ Apache
          top

          Directive KeepAliveTimeout

          - +
          Description:Durée pendant laquelle le serveur va attendre une requête -avant de fermer une connexion persistante
          Description:Amount of time the server will wait for subsequent +requests on a persistent connection
          Syntaxe:KeepAliveTimeout time-interval[s]
          Défaut:KeepAliveTimeout 5
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
          Statut:Core
          Module:core
          -

          Le nombre de secondes pendant lesquelles Apache httpd va attendre une - requête avant de fermer la connexion. Le délai peut être défini en - millisecondes en suffixant sa valeur par ms. La valeur du délai - spécifiée par la directive Timeout s'applique dès qu'une requête a - été reçue.

          - -

          Donner une valeur trop élévée à - KeepAliveTimeout peut induire des problèmes - de performances sur les serveurs fortement chargés. Plus le délai - est élévé, plus nombreux seront les processus serveur en attente de - requêtes de la part de clients inactifs.

          - -

          Si la directive KeepAliveTimeout - n'est pas définie pour un des serveurs virtuels - à base de nom, c'est le serveur virtuel dont la paire adresse - IP/port correspond le mieux qui sera utilisée.

          +

          The number of seconds Apache httpd will wait for a subsequent + request before closing the connection. By adding a postfix of ms the + timeout can be also set in milliseconds. Once a request has been + received, the timeout value specified by the + Timeout directive applies.

          + +

          Setting KeepAliveTimeout to a high value + may cause performance problems in heavily loaded servers. The + higher the timeout, the more server processes will be kept + occupied waiting on connections with idle clients.

          + +

          If KeepAliveTimeout is not + set for a name-based virtual host, the value of the first defined + virtual host best matching the local IP and port will be used.

          top

          Directive <Limit>

          - - +
          Description:Limite les contrôles d'accès que la section contient à -certaines méthodes HTTP
          Syntaxe:<Limit méthode [méthode] ... > ... +
          Description:Restrict enclosed access controls to only certain HTTP +methods
          Syntaxe:<Limit method [method] ... > ... </Limit>
          Contexte:répertoire, .htaccess
          AllowOverride:AuthConfig, Limit
          Statut:Core
          Module:core
          -

          Les contrôles d'accès s'appliquent normalement à - toutes les méthodes d'accès, et c'est en général le - comportement souhaité. Dans le cas général, les directives - de contrôle d'accès n'ont pas à être placées dans une section - <Limit>.

          - -

          La directive <Limit> a pour - but de limiter les effets des contrôles d'accès aux méthodes HTTP - spécifiées. Pour toutes les autres méthodes, les restrictions - d'accès contenues dans la section <Limit> n'auront aucun - effet. L'exemple suivant n'applique les contrôles d'accès - qu'aux méthodes POST, PUT, et - DELETE, en laissant les autres méthodes sans protection - :

          +

          Access controls are normally effective for + all access methods, and this is the usual + desired behavior. In the general case, access control + directives should not be placed within a + <Limit> section.

          + +

          The purpose of the <Limit> + directive is to restrict the effect of the access controls to the + nominated HTTP methods. For all other methods, the access + restrictions that are enclosed in the <Limit> bracket will have no + effect. The following example applies the access control + only to the methods POST, PUT, and + DELETE, leaving all other methods unprotected:

          <Limit POST PUT DELETE>
             Require valid-user
           </Limit>
          -

          La liste des noms de méthodes peut contenir une ou plusieurs - valeurs parmi les suivantes : GET, POST, - PUT, DELETE, CONNECT, - OPTIONS, PATCH, PROPFIND, - PROPPATCH, MKCOL, COPY, - MOVE, LOCK, et UNLOCK. - Le nom de méthode est sensible à la casse. Si la - valeur GET est présente, les requêtes HEAD - seront aussi concernées. La méthode TRACE ne peut pas - être limitée (voir la directive TraceEnable).

          +

          The method names listed can be one or more of: GET, + POST, PUT, DELETE, + CONNECT, OPTIONS, + PATCH, PROPFIND, PROPPATCH, + MKCOL, COPY, MOVE, + LOCK, and UNLOCK. The method name is + case-sensitive. If GET is used, it will also + restrict HEAD requests. The TRACE method + cannot be limited (see TraceEnable).

          -
          Une section <LimitExcept> doit toujours être préférée à - une section <Limit> pour la - restriction d'accès, car une section <LimitExcept> fournit une protection contre - les méthodes arbitraires.
          +
          A <LimitExcept> section should always be + used in preference to a <Limit> + section when restricting access, since a <LimitExcept> section provides protection + against arbitrary methods.
          -

          Les directives <Limit> et +

          The <Limit> and <LimitExcept> - peuvent être imbriquées. Dans ce cas, pour chaque niveau des - directives <Limit> ou <LimitExcept>, ces dernières - doivent restreindre l'accès pour les méthodes auxquelles les - contrôles d'accès s'appliquent.

          - -
          Lorsqu'on utilise les directives <Limit> ou <LimitExcept> avec la directive Require, la première directive - Require dont la - condition est satisfaite autorise la requête, sans tenir compte de - la présence d'autres directives Require.
          - -

          Par exemple, avec la configuration suivante, tous les - utilisateurs seront autorisés à effectuer des requêtes - POST, et la directive Require group - editors sera ignorée dans tous les cas :

          + directives may be nested. In this case, each successive level of + <Limit> or <LimitExcept> directives must + further restrict the set of methods to which access controls apply.

          + +
          When using + <Limit> or + <LimitExcept> directives with + the Require directive, + note that the first Require + to succeed authorizes the request, regardless of the presence of other + Require directives.
          + +

          For example, given the following configuration, all users will + be authorized for POST requests, and the + Require group editors directive will be ignored + in all cases:

          <LimitExcept GET>
             Require valid-user
          @@ -2894,27 +2718,24 @@ certaines m
           
          top

          Directive <LimitExcept>

          - - +
          Description:Applique les contrôles d'accès à toutes les méthodes HTTP, -sauf celles qui sont spécifiées
          Syntaxe:<LimitExcept méthode [méthode] ... > ... +
          Description:Restrict access controls to all HTTP methods +except the named ones
          Syntaxe:<LimitExcept method [method] ... > ... </LimitExcept>
          Contexte:répertoire, .htaccess
          AllowOverride:AuthConfig, Limit
          Statut:Core
          Module:core
          -

          <LimitExcept> et - </LimitExcept> permettent de regrouper des - directives de contrôle d'accès qui s'appliqueront à toutes les - méthodes d'accès HTTP qui ne font pas partie de la - liste des arguments ; en d'autres termes, elles ont un comportement - opposé à celui de la section <Limit>, et on peut les utiliser pour - contrôler aussi bien les méthodes standards que les méthodes non - standards ou non reconnues. Voir la documentation de la section - <Limit> pour plus - de détails.

          - -

          Par exemple :

          +

          <LimitExcept> and + </LimitExcept> are used to enclose + a group of access control directives which will then apply to any + HTTP access method not listed in the arguments; + i.e., it is the opposite of a <Limit> section and can be used to control + both standard and nonstandard/unrecognized methods. See the + documentation for <Limit> for more details.

          + +

          For example:

          <LimitExcept POST GET>
             Require valid-user
          @@ -2926,33 +2747,30 @@ sauf celles qui sont sp
           
          top

          Directive LimitInternalRecursion

          - - + +
          Description:Détermine le nombre maximal de redirections internes et de -sous-requêtes imbriquées
          Syntaxe:LimitInternalRecursion nombre [nombre]
          Description:Determine maximum number of internal redirects and nested +subrequests
          Syntaxe:LimitInternalRecursion number [number]
          Défaut:LimitInternalRecursion 10
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
          Statut:Core
          Module:core
          -

          Une redirection interne survient, par exemple, quand on utilise - la directive Action qui - redirige en interne la requête d'origine vers un script CGI. Une - sous-requête est le mécanisme qu'utilise Apache httpd pour déterminer ce - qui se passerait pour un URI s'il faisait l'objet d'une requête. Par - exemple, mod_dir utilise les sous-requêtes pour - rechercher les fichiers listés dans la directive DirectoryIndex.

          - -

          La directive LimitInternalRecursion permet - d'éviter un crash du serveur dû à un bouclage infini de redirections - internes ou de sous-requêtes. De tels bouclages sont dus en général - à des erreurs de configuration.

          - -

          La directive accepte, comme arguments, deux limites qui sont - évaluées à chaque requête. Le premier nombre est le - nombre maximum de redirections internes qui peuvent se succéder. Le - second nombre détermine la profondeur d'imbrication - maximum des sous-requêtes. Si vous ne spécifiez qu'un seul - nombre, il sera affecté aux deux limites.

          +

          An internal redirect happens, for example, when using the Action directive, which internally + redirects the original request to a CGI script. A subrequest is Apache httpd's + mechanism to find out what would happen for some URI if it were requested. + For example, mod_dir uses subrequests to look for the + files listed in the DirectoryIndex + directive.

          + +

          LimitInternalRecursion prevents the server + from crashing when entering an infinite loop of internal redirects or + subrequests. Such loops are usually caused by misconfigurations.

          + +

          The directive stores two different limits, which are evaluated on + per-request basis. The first number is the maximum number of + internal redirects that may follow each other. The second number + determines how deeply subrequests may be nested. If you specify only one + number, it will be assigned to both limits.

          LimitInternalRecursion 5
          @@ -2961,51 +2779,47 @@ sous-requ
          top

          Directive LimitRequestBody

          - - + +
          Description:limite la taille maximale du corps de la requête HTTP -envoyée par le client
          Syntaxe:LimitRequestBody octets
          Description:Restricts the total size of the HTTP request body sent +from the client
          Syntaxe:LimitRequestBody bytes
          Défaut:LimitRequestBody 0
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:All
          Statut:Core
          Module:core
          -

          Cette directive spécifie la taille maximale autorisée pour le - corps d'une requête ; la valeur de l'argument octets va - de 0 (pour une taille illimitée), à 2147483647 (2Go). Voir la note - ci-dessous pour la limite d'applicabilité aux requêtes mandatées.

          - -

          La directive LimitRequestBody permet de - définir une limite pour la taille maximale autorisée du corps d'une - requête HTTP en tenant compte du contexte dans lequel la directive - a été placée (c'est à dire au niveau du serveur, d'un répertoire, - d'un fichier ou d'une localisation). Si la requête du client dépasse - cette limite, le serveur répondra par un message d'erreur et ne - traitera pas la requête. La taille du corps d'une requête normale va - varier de manière importante en fonction de la nature de la - ressource et des méthodes autorisées pour cette dernière. Les - scripts CGI utilisent souvent le corps du message pour extraire les - informations d'un formulaire. Les implémentations de la méthode - PUT nécessitent une valeur au moins aussi élevée que la - taille maximale des représentations que le serveur désire accepter - pour cette ressource.

          - -

          L'administrateur du serveur peut utiliser cette directive pour - contrôler plus efficacement les comportements anormaux des requêtes - des clients, ce qui lui permettra de prévenir certaines formes - d'attaques par déni de service.

          - -

          Si par exemple, vous autorisez le chargement de fichiers vers une - localisation particulière, et souhaitez limiter la taille des - fichiers chargés à 100Ko, vous pouvez utiliser la directive suivante - :

          +

          This directive specifies the number of bytes from 0 + (meaning unlimited) to 2147483647 (2GB) that are allowed in a + request body. See the note below for the limited applicability + to proxy requests.

          + +

          The LimitRequestBody directive allows + the user to set a limit on the allowed size of an HTTP request + message body within the context in which the directive is given + (server, per-directory, per-file or per-location). If the client + request exceeds that limit, the server will return an error + response instead of servicing the request. The size of a normal + request message body will vary greatly depending on the nature of + the resource and the methods allowed on that resource. CGI scripts + typically use the message body for retrieving form information. + Implementations of the PUT method will require + a value at least as large as any representation that the server + wishes to accept for that resource.

          + +

          This directive gives the server administrator greater + control over abnormal client request behavior, which may be + useful for avoiding some forms of denial-of-service + attacks.

          + +

          If, for example, you are permitting file upload to a particular + location and wish to limit the size of the uploaded file to 100K, + you might use the following directive:

          LimitRequestBody 102400
          -

          Pour une description détaillée de la manière dont cette - directive est interprétée par les requêtes mandatées, voir la - documentation du module mod_proxy.

          +

          For a full description of how this directive is interpreted by + proxy requests, see the mod_proxy documentation.

          @@ -3013,141 +2827,133 @@ envoy
          top

          Directive LimitRequestFields

          - - + +
          Description:Limite le nombre de champs d'en-tête autorisés dans une -requête HTTP
          Syntaxe:LimitRequestFields nombre
          Description:Limits the number of HTTP request header fields that +will be accepted from the client
          Syntaxe:LimitRequestFields number
          Défaut:LimitRequestFields 100
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
          Statut:Core
          Module:core
          -

          nombre est un entier de 0 (nombre de champs illimité) - à 32767. La valeur par défaut est définie à la compilation par la - constante DEFAULT_LIMIT_REQUEST_FIELDS (100 selon la - distribution).

          - -

          La directive LimitRequestFields permet à - l'administrateur du serveur de modifier le nombre maximum de champs - d'en-tête autorisés dans une requête HTTP. Pour un serveur, cette - valeur doit être supérieure au nombre de champs qu'une requête - client normale peut contenir. Le nombre de champs d'en-tête d'une - requête qu'un client utilise dépasse rarement 20, mais ce nombre - peut varier selon les implémentations des clients, et souvent en - fonction des extensions que les utilisateurs configurent dans leurs - navigateurs pour supporter la négociation de contenu détaillée. Les - extensions HTTP optionnelles utilisent souvent les - champs d'en-tête des requêtes.

          - -

          L'administrateur du serveur peut utiliser cette directive pour - contrôler plus efficacement les comportements anormaux des requêtes - des clients, ce qui lui permettra de prévenir certaines formes - d'attaques par déni de service. La valeur spécifiée doit être - augmentée si les clients standards reçoivent une erreur du serveur - indiquant que la requête comportait un nombre d'en-têtes trop - important.

          - -

          Par exemple :

          +

          Number is an integer from 0 (meaning unlimited) to + 32767. The default value is defined by the compile-time + constant DEFAULT_LIMIT_REQUEST_FIELDS (100 as + distributed).

          + +

          The LimitRequestFields directive allows + the server administrator to modify the limit on the number of + request header fields allowed in an HTTP request. A server needs + this value to be larger than the number of fields that a normal + client request might include. The number of request header fields + used by a client rarely exceeds 20, but this may vary among + different client implementations, often depending upon the extent + to which a user has configured their browser to support detailed + content negotiation. Optional HTTP extensions are often expressed + using request header fields.

          + +

          This directive gives the server administrator greater + control over abnormal client request behavior, which may be + useful for avoiding some forms of denial-of-service attacks. + The value should be increased if normal clients see an error + response from the server that indicates too many fields were + sent in the request.

          + +

          For example:

          LimitRequestFields 50
          -

          Avertissement

          -

          Dans le cas des serveurs virtuels à base de noms, la valeur de - cette directive est extraite du serveur virtuel par défaut (le - premier de la liste) pour la paire adresse IP/port.

          -
          +

          Warning

          +

          When name-based virtual hosting is used, the value for this + directive is taken from the default (first-listed) virtual host for the + local IP and port combination.

          +
          top

          Directive LimitRequestFieldSize

          - - + +
          Description:Dédinit la taille maximale autorisée d'un en-tête de -requête HTTP
          Syntaxe:LimitRequestFieldSize octets
          Description:Limits the size of the HTTP request header allowed from the +client
          Syntaxe:LimitRequestFieldSize bytes
          Défaut:LimitRequestFieldSize 8190
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
          Statut:Core
          Module:core
          -

          Cette directive permet de définir le nombre maximum - d'octets autorisés dans un en-tête de requête HTTP.

          - -

          La directive LimitRequestFieldSize permet - à l'administrateur du serveur de définir la taille - maximale autorisée d'un en-tête de requête HTTP. Pour un serveur, - cette valeur doit être suffisamment grande pour contenir tout - en-tête d'une requête client normale. La taille d'un champ d'en-tête - de requête normal va varier selon les implémentations des clients, - et en fonction des extensions que les utilisateurs - configurent dans leurs navigateurs pour supporter la négociation de - contenu détaillée. Les en-têtes d'authentification SPNEGO peuvent - atteindre une taille de 12392 octets.

          - -

          >L'administrateur du serveur peut utiliser cette directive pour - contrôler plus efficacement les comportements anormaux des requêtes - des clients, ce qui lui permettra de prévenir certaines formes - d'attaques par déni de service.

          - -

          Par exemple ::

          +

          This directive specifies the number of bytes + that will be allowed in an HTTP request header.

          + +

          The LimitRequestFieldSize directive + allows the server administrator to set the limit + on the allowed size of an HTTP request header field. A server + needs this value to be large enough to hold any one header field + from a normal client request. The size of a normal request header + field will vary greatly among different client implementations, + often depending upon the extent to which a user has configured + their browser to support detailed content negotiation. SPNEGO + authentication headers can be up to 12392 bytes.

          + +

          This directive gives the server administrator greater + control over abnormal client request behavior, which may be + useful for avoiding some forms of denial-of-service attacks.

          + +

          For example:

          LimitRequestFieldSize 4094
          -
          Dans des conditions normales, la valeur par défaut de cette - directive ne doit pas être modifiée.
          +
          Under normal conditions, the value should not be changed from + the default.
          -

          Avertissement

          -

          Dans le cas des serveurs virtuels à base de noms, la valeur de - cette directive est extraite du serveur virtuel par défaut (le - premier de la liste) pour lequel la paire adresse IP/port - correspond le mieux.

          +

          Warning

          +

          When name-based virtual hosting is used, the value for this + directive is taken from the default (first-listed) virtual host best + matching the current IP address and port combination.

          top

          Directive LimitRequestLine

          - - + +
          Description:Définit la taille maximale d'une ligne de requête -HTTP
          Syntaxe:LimitRequestLine octets
          Description:Limit the size of the HTTP request line that will be accepted +from the client
          Syntaxe:LimitRequestLine bytes
          Défaut:LimitRequestLine 8190
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
          Statut:Core
          Module:core
          -

          Cette directive permet de définir la taille maximale autorisée - pour une ligne de requête HTTP en octets.

          - -

          La directive LimitRequestLine permet à - l'administrateur du serveur de définir la taille - maximale autorisée d'une ligne de requête HTTP client. Comme une - requête comporte une méthode HTTP, un URI, et une version de - protocole, la directive LimitRequestLine - impose une restriction sur la longueur maximale autorisée pour un - URI dans une requête au niveau du serveur. Pour un serveur, cette - valeur doit être suffisamment grande pour référencer les noms de - toutes ses ressources, y compris toutes informations pouvant être - ajoutées dans la partie requête d'une méthode GET.

          - -

          L'administrateur du serveur peut utiliser cette directive pour - contrôler plus efficacement les comportements anormaux des requêtes - des clients, ce qui lui permettra de prévenir certaines formes - d'attaques par déni de service.

          - -

          Par exemple :

          +

          This directive sets the number of bytes that will be + allowed on the HTTP request-line.

          + +

          The LimitRequestLine directive allows + the server administrator to set the limit on the allowed size + of a client's HTTP request-line. Since the request-line consists of the + HTTP method, URI, and protocol version, the + LimitRequestLine directive places a + restriction on the length of a request-URI allowed for a request + on the server. A server needs this value to be large enough to + hold any of its resource names, including any information that + might be passed in the query part of a GET request.

          + +

          This directive gives the server administrator greater + control over abnormal client request behavior, which may be + useful for avoiding some forms of denial-of-service attacks.

          + +

          For example:

          LimitRequestLine 4094
          -
          Dans des conditions normales, cette directive doit conserver - sa valeur par défaut.
          +
          Under normal conditions, the value should not be changed from + the default.
          -

          Avertissement

          -

          Dans le cas des serveurs virtuels à base de noms, la valeur de - cette directive est extraite du serveur virtuel par défaut (le - premier de la liste) pour lequel la paire adresse IP/port - correspond le mieux.

          +

          Warning

          +

          When name-based virtual hosting is used, the value for this + directive is taken from the default (first-listed) virtual host best + matching the current IP address and port combination.

          @@ -3155,20 +2961,18 @@ HTTP
          top

          Directive LimitXMLRequestBody

          - - + +
          Description:Définit la taille maximale du corps d'une requête au format -XML
          Syntaxe:LimitXMLRequestBody octets
          Description:Limits the size of an XML-based request body
          Syntaxe:LimitXMLRequestBody bytes
          Défaut:LimitXMLRequestBody 1000000
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:All
          Statut:Core
          Module:core
          -

          Taille maximale (en octets) du corps d'une requête au format XML. - Une valeur de 0 signifie qu'aucune limite n'est - imposée.

          +

          Limit (in bytes) on maximum size of an XML-based request + body. A value of 0 will disable any checking.

          -

          Exemple :

          +

          Example:

          LimitXMLRequestBody 0
          @@ -3178,114 +2982,101 @@ XML
          top

          Directive <Location>

          - + + URL-path|URL> ... </Location>
          Description:N'applique les directives contenues qu'aux URLs -spécifiées
          Description:Applies the enclosed directives only to matching +URLs
          Syntaxe:<Location - chemin URL|URL> ... </Location>
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
          Statut:Core
          Module:core
          -

          La directive <Location> - limite la portée des directives contenues aux URLs définies par - l'argument URL. Elle est similaire à la directive <Directory>, et marque le - début d'une section qui se termine par une directive - </Location>. Les sections <Location> sont traitées selon l'ordre dans - lequel elles apparaissent dans le fichier de configuration, mais - après les sections <Directory> et la lecture des - fichiers .htaccess, et après les sections <Files>.

          - -

          Les sections <Location> - agissent complètement en dehors du système de fichiers. Ceci a de - nombreuses conséquences. Parmi les plus importantes, on ne doit pas - utiliser les sections <Location> - pour contrôler l'accès aux répertoires du système de fichiers. Comme - plusieurs URLs peuvent correspondre au même répertoire du système de - fichiers, un tel contrôle d'accès pourrait être contourné.

          - -

          Les directives que contient cette section seront appliquées aux - requêtes si la partie chemin de l'URL satisfait à l'un au moins de - ces critères : +

          The <Location> directive + limits the scope of the enclosed directives by URL. It is similar to the + <Directory> + directive, and starts a subsection which is terminated with a + </Location> directive. <Location> sections are processed in the + order they appear in the configuration file, after the <Directory> sections and + .htaccess files are read, and after the <Files> sections.

          + +

          <Location> sections operate + completely outside the filesystem. This has several consequences. + Most importantly, <Location> + directives should not be used to control access to filesystem + locations. Since several different URLs may map to the same + filesystem location, such access controls may by circumvented.

          + +

          The enclosed directives will be applied to the request if the path component + of the URL meets any of the following criteria:

            -
          • Le chemin spécifié correspond exactement à la partie chemin de - l'URL. +
          • The specified location matches exactly the path component of the URL.
          • -
          • Le chemin spécifié, qui se termine par un slash, est un - préfixe de la partie chemin de l'URL (traité comme une racine du - contexte). +
          • The specified location, which ends in a forward slash, is a prefix + of the path component of the URL (treated as a context root).
          • -
          • Le chemin spécifié, si on lui ajoute un slash de fin, est un - préfixe de la partie chemin de l'URL (aussi traité comme une racine du - contexte). +
          • The specified location, with the addition of a trailing slash, is a + prefix of the path component of the URL (also treated as a context root).

          - Dans l'exemple ci-dessous, où aucun slash de fin n'est utilisé, les - directives contenues dans la section s'appliqueront à /private1, - /private1/ et /private1/file.txt, mais pas à /private1other. + In the example below, where no trailing slash is used, requests to + /private1, /private1/ and /private1/file.txt will have the enclosed + directives applied, but /private1other would not.

          <Location "/private1">
               #  ...
           </Location>

          - De même, dans l'exemple ci-dessous, où l'on utilise un slash de fin, les - directives contenues dans la section s'appliqueront à /private2/ et - à /private2/file.txt, mais pas à /private2other. + In the example below, where a trailing slash is used, requests to + /private2/ and /private2/file.txt will have the enclosed + directives applied, but /private2 and /private2other would not.

          <Location "/private2/">
               # ...
           </Location>
          - -

          Quand utiliser la section <Location>

          - -

          Vous pouvez utiliser une section <Location> pour appliquer des directives à - des contenus situés en dehors du système de fichiers. Pour les - contenus situés à l'intérieur du système de fichiers, utilisez - plutôt les sections <Directory> et <Files>. <Location - "/"> constitue une exception et permet d'appliquer aisément - une configuration à l'ensemble du serveur.

          + +

          When to use <Location>

          + +

          Use <Location> to apply + directives to content that lives outside the filesystem. For + content that lives in the filesystem, use <Directory> and <Files>. An exception is + <Location "/">, which is an easy way to + apply a configuration to the entire server.

          -

          Pour toutes les requêtes originales (non mandatées), l'argument - URL est un chemin d'URL de la forme - /chemin/. Aucun protocole, nom d'hôte, port, ou chaîne - de requête ne doivent apparaître. Pour les requêtes mandatées, l'URL - spécifiée doit être de la forme - protocole://nom_serveur/chemin, et vous devez inclure - le préfixe.

          +

          For all origin (non-proxy) requests, the URL to be matched is a + URL-path of the form /path/. No scheme, hostname, + port, or query string may be included. For proxy requests, the + URL to be matched is of the form + scheme://servername/path, and you must include the + prefix.

          -

          L'URL peut contenir des caractères génériques. Dans une chaîne - avec caractères génériques, ? correspond à un caractère - quelconque, et * à toute chaîne de caractères. Les - caractères génériques ne peuvent pas remplacer un / dans le chemin - URL.

          +

          The URL may use wildcards. In a wild-card string, ? matches + any single character, and * matches any sequences of + characters. Neither wildcard character matches a / in the URL-path.

          -

          On peut aussi utiliser les Expressions - rationnelles, moyennant l'addition d'un caractère - ~. Par exemple :

          +

          Regular expressions + can also be used, with the addition of the ~ + character. For example:

          <Location ~ "/(extra|special)/data">
               #...
           </Location>
          -

          concernerait les URLs contenant les sous-chaîne - /extra/data ou /special/data. La directive - <LocationMatch> - présente un comportement identique à la version avec expressions - rationnelles de la directive <Location>, et son utilisation est - préférable à l'utilisation de cette dernière pour la simple raison - qu'il est difficile de distinguer ~ de - - dans la plupart des fontes.

          +

          would match URLs that contained the substring /extra/data + or /special/data. The directive <LocationMatch> behaves + identical to the regex version of <Location>, and is preferred, for the + simple reason that ~ is hard to distinguish from + - in many fonts.

          -

          La directive <Location> - s'utilise principalement avec la directive SetHandler. Par exemple, pour activer les - requêtes d'état, mais ne les autoriser que depuis des navigateurs - appartenant au domaine example.com, vous pouvez - utiliser :

          +

          The <Location> + functionality is especially useful when combined with the + SetHandler + directive. For example, to enable status requests but allow them + only from browsers at example.com, you might use:

          <Location "/status">
             SetHandler server-status
          @@ -3293,129 +3084,119 @@ sp
           </Location>
          -

          Note à propos du slash (/)

          -

          La signification du caractère slash dépend de l'endroit où il - se trouve dans l'URL. Les utilisateurs peuvent être habitués à - son comportement dans le système de fichiers où plusieurs slashes - successifs sont souvent réduits à un slash unique (en d'autres - termes, /home///foo est identique à - /home/foo). Dans l'espace de nommage des URLs, ce - n'est cependant pas toujours le cas. Pour la directive <LocationMatch> et la - version avec expressions rationnelles de la directive <Location>, vous devez spécifier - explicitement les slashes multiples si telle est votre - intention.

          - -

          Par exemple, <LocationMatch "^/abc"> va - correspondre à l'URL /abc mais pas à l'URL - //abc. La directive <Location> sans expression rationnelle se comporte de - la même manière lorsqu'elle est utilisée pour des requêtes - mandatées. Par contre, lorsque la directive <Location> sans expression rationnelle - est utilisée pour des requêtes non mandatées, elle fera - correspondre implicitement les slashes multiples à des slashes - uniques. Par exemple, si vous spécifiez <Location - "/abc/def">, une requête de la forme - /abc//def correspondra.

          +

          Note about / (slash)

          +

          The slash character has special meaning depending on where in a + URL it appears. People may be used to its behavior in the filesystem + where multiple adjacent slashes are frequently collapsed to a single + slash (i.e., /home///foo is the same as + /home/foo). In URL-space this is not necessarily true. + The <LocationMatch> + directive and the regex version of <Location> require you to explicitly specify multiple + slashes if that is your intention.

          + +

          For example, <LocationMatch "^/abc"> would match + the request URL /abc but not the request URL + //abc. The (non-regex) <Location> directive behaves similarly when used for + proxy requests. But when (non-regex) <Location> is used for non-proxy requests it will + implicitly match multiple slashes with a single slash. For example, + if you specify <Location "/abc/def"> and the + request is to /abc//def then it will match.

          Voir aussi

          top

          Directive <LocationMatch>

          - +
          Description:N'applique les directives contenues qu'aux URLs -correspondant à une expression rationnelle
          Description:Applies the enclosed directives only to regular-expression +matching URLs
          Syntaxe:<LocationMatch regex> ... </LocationMatch>
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
          Statut:Core
          Module:core
          -

          La directive <LocationMatch> - limite la portée des directives contenues à l'URL spécifiée, de - manière identique à la directive <Location>. Mais son argument permettant de - spécifier les URLs concernées est une expression rationnelle au lieu d'une simple - chaîne de caractères. Par exemple :

          +

          The <LocationMatch> directive + limits the scope of the enclosed directives by URL, in an identical manner + to <Location>. However, + it takes a regular expression + as an argument instead of a simple string. For example:

          <LocationMatch "/(extra|special)/data">
               # ...
           </LocationMatch>
          -

          correspondrait à toute URL contenant les sous-chaînes - /extra/data ou /special/data.

          +

          would match URLs that contained the substring /extra/data + or /special/data.

          -

          Si vous recherchez une URL commençant par - plutôt que seulement contenant /extra/data, préfixez - l'expression rationnelle avec un ^.

          +

          If the intent is that a URL starts with + /extra/data, rather than merely + contains /extra/data, prefix the + regular expression with a ^ to require this.

          <LocationMatch "^/(extra|special)/data">
          -

          A partir de la version 2.4.8, les groupes nommés et les - références arrières sont extraits et enregistrés dans - l'environnement avec leur nom en majuscules et préfixé - par "MATCH_". Ceci permet - de référencer des URLs dans des expressions - ou au sein de modules comme mod_rewrite. Pour - éviter toute confusion, les références arrières numérotées (non - nommées) sont ignorées. Vous devez utiliser à la place des groupes - nommés.

          - -
          <LocationMatch "^/combined/(?<sitename>[^/]+)">
          +    

          From 2.4.8 onwards, named groups and backreferences are captured and + written to the environment with the corresponding name prefixed with + "MATCH_" and in upper case. This allows elements of URLs to be referenced + from within expressions and modules like + mod_rewrite. In order to prevent confusion, numbered + (unnamed) backreferences are ignored. Use named groups instead.

          + +
          <LocationMatch "^/combined/(?<sitename>[^/]+)">
               require ldap-group cn=%{env:MATCH_SITENAME},ou=combined,o=Example
           </LocationMatch>
          - +

          Voir aussi

          top

          Directive LogLevel

          - - + - +
          Description:Contrôle la verbosité du journal des erreurs
          Syntaxe:LogLevel [module:]niveau - [module:niveau] ... +
          Description:Controls the verbosity of the ErrorLog
          Syntaxe:LogLevel [module:]level + [module:level] ...
          Défaut:LogLevel warn
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
          Statut:Core
          Module:core
          Compatibilité:La configuration du niveau de journalisation par module -et par répertoire est disponible depuis la version 2.3.6 du serveur HTTP -Apache
          Compatibilité:Per-module and per-directory configuration is available in + Apache HTTP Server 2.3.6 and later
          -

          La directive LogLevel permet d'ajuster la - verbosité des messages enregistrés dans les journaux d'erreur (voir - la directive ErrorLog - directive). Les niveaux disponibles sont présentés - ci-après, par ordre de criticité décroissante :

          +

          LogLevel adjusts the verbosity of the + messages recorded in the error logs (see ErrorLog directive). The following + levels are available, in order of decreasing + significance:

          - + - + - + @@ -3423,7 +3204,7 @@ Apache - + @@ -3431,7 +3212,7 @@ Apache - + @@ -3439,7 +3220,7 @@ Apache - + @@ -3447,7 +3228,7 @@ Apache - + @@ -3456,7 +3237,7 @@ Apache - + @@ -3465,7 +3246,7 @@ Apache - + @@ -3474,106 +3255,103 @@ Apache - + - + - + - + - + - + - + - + - +
          Niveau Level Description Exemple Example
          emerg Urgences - le système est inutilisable.Emergencies - system is unusable. "Child cannot open lock file. Exiting"
          alert Des mesures doivent être prises immédiatement.Action must be taken immediately. "getpwuid: couldn't determine user name from uid"
          crit Conditions critiques.Critical Conditions. "socket: Failed to get a socket, exiting child"
          error Erreurs.Error conditions. "Premature end of script headers"
          warn Avertissements.Warning conditions. "child process 1234 did not exit, sending another SIGHUP"
          notice Evènement important mais normal.Normal but significant condition. "httpd: caught SIGBUS, attempting to dump core in ..."
          info Informations.Informational. "Server seems busy, (you may need to increase StartServers, or Min/MaxSpareServers)..."
          debug Messages de débogage.Debug-level messages "Opening config file ..."
          trace1 Messages de tracesTrace messages "proxy: FTP: control connection complete"
          trace2 Messages de tracesTrace messages "proxy: CONNECT: sending the CONNECT request to the remote proxy"
          trace3 Messages de tracesTrace messages "openssl: Handshake: start"
          trace4 Messages de tracesTrace messages "read from buffered SSL brigade, mode 0, 17 bytes"
          trace5 Messages de tracesTrace messages "map lookup FAILED: map=rewritemap key=keyname"
          trace6 Messages de tracesTrace messages "cache lookup FAILED, forcing new map lookup"
          trace7 Messages de traces, enregistrement d'une grande quantité de - donnéesTrace messages, dumping large amounts of data "| 0000: 02 23 44 30 13 40 ac 34 df 3d bf 9a 19 49 39 15 |"
          trace8 Messages de traces, enregistrement d'une grande quantité de - donnéesTrace messages, dumping large amounts of data "| 0000: 02 23 44 30 13 40 ac 34 df 3d bf 9a 19 49 39 15 |"
          -

          Lorsqu'un niveau particulier est spécifié, les messages de tous - les autres niveaux de criticité supérieure seront aussi enregistrés. - Par exemple, si LogLevel info est spécifié, - les messages de niveaux notice et warn - seront aussi émis.

          +

          When a particular level is specified, messages from all + other levels of higher significance will be reported as well. + E.g., when LogLevel info is specified, + then messages with log levels of notice and + warn will also be posted.

          -

          Il est recommandé d'utiliser un niveau crit ou - inférieur.

          +

          Using a level of at least crit is + recommended.

          -

          Par exemple :

          +

          For example:

          LogLevel notice

          Note

          -

          Si la journalisation s'effectue directement dans un fichier, - les messages de niveau notice ne peuvent pas être - supprimés et sont donc toujours journalisés. Cependant, ceci ne - s'applique pas lorsque la journalisation s'effectue vers - syslog.

          +

          When logging to a regular file, messages of the level + notice cannot be suppressed and thus are always + logged. However, this doesn't apply when logging is done + using syslog.

          - -

          Spécifier un niveau sans nom de module va attribuer ce niveau à - tous les modules. Spécifier un niveau avec nom de module va - attribuer ce niveau à ce module seulement. Il est possible de - spécifier un module par le nom de son fichier source ou par son - identificateur, avec ou sans le suffixe _module. Les - trois spécifications suivantes sont donc équivalentes :

          + +

          Specifying a level without a module name will reset the level + for all modules to that level. Specifying a level with a module + name will set the level for that module only. It is possible to + use the module source file name, the module identifier, or the + module identifier with the trailing _module omitted + as module specification. This means the following three specifications + are equivalent:

          LogLevel info ssl:warn
           LogLevel info mod_ssl.c:warn
           LogLevel info ssl_module:warn
          -

          Il est aussi possible d'attribuer un niveau de journalisation par - répertoire :

          +

          It is also possible to change the level per directory:

          LogLevel info
           <Directory "/usr/local/apache/htdocs/app">
          @@ -3582,12 +3360,12 @@ LogLevel info ssl_module:warn
          - La configuration du niveau de journalisation par répertoire - n'affecte que les messages journalisés après l'interprétation de - la requête et qui sont associés à cette dernière. Les messages - de journalisation associés au serveur ou à la connexion ne sont - pas affectés. Il est cependant possible d'agir sur ces - derniers à l'aide de la directive LogLevelOverride. + Per directory loglevel configuration only affects messages that are + logged after the request has been parsed and that are associated with + the request. Log messages which are associated with the server or + the connection are not affected. The latter can be influenced by the + LogLevelOverride directive, + though.

          Voir aussi

          @@ -3595,53 +3373,52 @@ LogLevel info ssl_module:warn
        • ErrorLog
        • ErrorLogFormat
        • LogLevelOverride
        • -
        • Journaux du serveur HTTP Apache
        • +
        • Apache HTTP Server Log Files
        top

        Directive LogLevelOverride

        - + - + - +
        Description:Surcharge la verbosité du journal des erreurs pour certains -clients
        Description:Override the verbosity of the ErrorLog for certain clients
        Syntaxe:LogLevel ipaddress[/prefixlen] [module:]level [module:level] ...
        Défaut:non définie
        Défaut:unset
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Core
        Module:core
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.5.0 du serveur HTTP -Apache.
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.5.0 and later
        -

        La directive LogLevelOverride permet - d'affiner la définition de la directive LogLevel pour les requêtes en provenance - de certaines adresses IP. Il est ainsi possible d'activer une - journalisation détaillée seulement pour certains clients à des fins - de test. Les adresses IP sont vérifiées à un stade très précoce du - processus de connexion. Ainsi, la directive - LogLevelOverride permet de modifier le niveau - de journalisation pour des processus comme la négociation SSL qui - intervient avant l'évaluation d'une éventuelle directive LogLevel au sein d'un conteneur <If>.

        +

        LogLevelOverride adjusts the + LogLevel for requests coming from + certain client IP addresses. + This allows to enable verbose logging only for certain test clients. + The IP address is checked at a very early state in the connection + processing. Therefore, LogLevelOverride allows to + change the log level for things like the SSL handshake which happen before + a LogLevel directive in an + <If> container would + be evaluated.

        -

        La directive LogLevelOverride accepte soit - une adresse IP simple, soit une spécification de sous-réseau CIDR de - la forme adresse-IP/masque. Pour la syntaxe de la spécification du - niveau de journalisation, voir la directive LogLevel directive.

        +

        LogLevelOverride accepts either a single + IP-address or a CIDR IP-address/len subnet specification. + For the syntax of the loglevel specification, see the + LogLevel directive.

        -

        Pour les requêtes concernées par une directive - LogLevelOverride, les spécifications de - niveau répertoire de la directive LogLevel sont ignorées.

        +

        For requests that match a LogLevelOverride + directive, per-directory specifications of + LogLevel are ignored.

        -

        Exemples:

        +

        Examples:

        -
                LogLevelOverride 192.0.2.0/24 ssl:trace6
        -        LogLevelOverride 192.0.2.7 ssl:trace8
        +
            LogLevelOverride 192.0.2.0/24 ssl:trace6
        +    LogLevelOverride 192.0.2.7 ssl:trace8
        - La directive LogLevelOverride n'affecte que les - messages associés à la requête ou à la connexion. Les messages - associés au serveur ne sont pas affectés. + LogLevelOverride only affects + log messages that are associated with the request or the connection. + Log messages which are associated with the server are not affected.
        @@ -3653,22 +3430,22 @@ Apache.
        top

        Directive MaxKeepAliveRequests

        - - + +
        Description:Nombre de requêtes permises pour une connexion -persistante
        Syntaxe:MaxKeepAliveRequests nombre
        Description:Number of requests allowed on a persistent +connection
        Syntaxe:MaxKeepAliveRequests number
        Défaut:MaxKeepAliveRequests 100
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Core
        Module:core
        -

        La directive MaxKeepAliveRequests permet - de limiter le nombre de requêtes autorisées par connexion lorsque - KeepAlive est à "on". Si sa - valeur est 0, le nombre de requêtes autorisées est - illimité. Il est recommandé de définir une valeur assez haute pour - des performances du serveur maximales.

        +

        The MaxKeepAliveRequests directive + limits the number of requests allowed per connection when + KeepAlive is on. If it is + set to 0, unlimited requests will be allowed. We + recommend that this setting be kept to a high value for maximum + server performance.

        -

        Par exemple :

        +

        For example:

        MaxKeepAliveRequests 500
        @@ -3677,375 +3454,340 @@ persistante
        top

        Directive MaxRangeOverlaps

        - - + + - +
        Description:Nombre de chevauchements de segments de données autorisé - (par exemple 100-200,150-300) avant le renvoi de la - ressource complète
        Syntaxe:MaxRangeOverlaps default | unlimited | none | nombre de - chevauchements
        Description:Number of overlapping ranges (eg: 100-200,150-300) allowed before returning the complete + resource
        Syntaxe:MaxRangeOverlaps default | unlimited | none | number-of-ranges
        Défaut:MaxRangeOverlaps 20
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Core
        Module:core
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.15 du serveur HTTP - Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.15 and later
        -

        La directive MaxRangeOverlaps permet - de limiter le nombre de chevauchements de segments de données HTTP - autorisé par le serveur. Si le nombre de - chevauchements de segments demandé est supérieur au nombre maximal - autorisé, la ressource sera renvoyée dans son intégralité.

        +

        The MaxRangeOverlaps directive + limits the number of overlapping HTTP ranges the server is willing to + return to the client. If more overlapping ranges than permitted are requested, + the complete resource is returned instead.

        default
        -
        Limite le nombre de chevauchements de segments à la valeur - par défaut 20 définie à la compilation.
        +
        Limits the number of overlapping ranges to a compile-time default of 20.
        none
        -
        Aucun chevauchement de segment n'est autorisé.
        +
        No overlapping Range headers are allowed.
        unlimited
        -
        Le nombre de chevauchements de segments est illimité.
        +
        The server does not limit the number of overlapping ranges it is + willing to satisfy.
        number-of-ranges
        -
        Un nombre positif représente le nombre maximal de - chevauchements de segments autorisé par le serveur.
        +
        A positive number representing the maximum number of overlapping ranges the + server is willing to satisfy.
        top

        Directive MaxRangeReversals

        - - + + - +
        Description:Nombre d'inversions d'ordre autorisé dans la spécification des - segments de données (par exemple 100-200,50-70) avant le renvoi de la - ressource complète
        Syntaxe:MaxRangeReversals default | unlimited | none | nombre - d'inversions
        Description:Number of range reversals (eg: 100-200,50-70) allowed before returning the complete + resource
        Syntaxe:MaxRangeReversals default | unlimited | none | number-of-ranges
        Défaut:MaxRangeReversals 20
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Core
        Module:core
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.15 du serveur HTTP - Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.15 and later
        -

        La directive MaxRangeReversals permet - de limiter le nombre d'inversions d'ordre dans la spécification - des segments de données HTTP - autorisé par le serveur. Si le nombre - d'inversions demandé est supérieur au nombre maximal - autorisé, la ressource sera renvoyée dans son intégralité.

        +

        The MaxRangeReversals directive + limits the number of HTTP Range reversals the server is willing to + return to the client. If more ranges reversals than permitted are requested, + the complete resource is returned instead.

        default
        -
        Limite le nombre d'inversions à la valeur - par défaut 20 définie à la compilation.
        +
        Limits the number of range reversals to a compile-time default of 20.
        none
        -
        Aucune inversion n'est autorisée.
        +
        No Range reversals headers are allowed.
        unlimited
        -
        Le nombre d'inversions est illimité.
        +
        The server does not limit the number of range reversals it is + willing to satisfy.
        number-of-ranges
        -
        Un nombre positif représente le nombre maximal - d'inversions autorisé par le serveur.
        +
        A positive number representing the maximum number of range reversals the + server is willing to satisfy.
        top

        Directive MaxRanges

        - - + + - +
        Description:Nombre de segments de données autorisé avant le renvoi de -l'intégralité de la ressource
        Syntaxe:MaxRanges default | unlimited | none | nombre de segments
        Description:Number of ranges allowed before returning the complete +resource
        Syntaxe:MaxRanges default | unlimited | none | number-of-ranges
        Défaut:MaxRanges 200
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Core
        Module:core
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.15 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.15 and later
        -

        La directive MaxRanges permet de limiter - le nombre de segments de données que le serveur va renvoyer au - client. Si un nombre de segments plus important est demandé, la - ressource sera renvoyée dans son intégralité.

        +

        The MaxRanges directive + limits the number of HTTP ranges the server is willing to + return to the client. If more ranges than permitted are requested, + the complete resource is returned instead.

        -
        +
        default
        -
        Limite le nombre de segments de données à 200 (valeur par - défaut définie à la compilation).
        - +
        Limits the number of ranges to a compile-time default of 200.
        +
        none
        -
        Les en-têtes Range sont ignorés.
        - +
        Range headers are ignored.
        +
        unlimited
        -
        Le nombre de segments de données est illimité.
        +
        The server does not limit the number of ranges it is + willing to satisfy.
        -
        nombre de segments
        -
        Un nombre positif représentera la nombre de segments de - données maximal que le serveur renverra au client.
        +
        number-of-ranges
        +
        A positive number representing the maximum number of ranges the + server is willing to satisfy.
        top

        Directive MergeTrailers

        - + - +
        Description:Détermine si les données supplémentaires (trailers) sont -fusionnées avec les en-têtes
        Description:Determines whether trailers are merged into headers
        Syntaxe:MergeTrailers [on|off]
        Défaut:MergeTrailers off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Core
        Module:core
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.11 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:2.4.11 and later
        -

        Cette directive permet de contrôler la fusion des données HTTP - supplémentaires (trailers) avec la représentation interne des - en-têtes. Cette fusion intervient lorsque le corps de la requête a - été entièrement reçu, bien longtemps après que la majeure partie du - traitement des en-têtes ait une chance de pouvoir examiner ou - modifier les en-têtes de la requête.

        -

        Cette option a été introduite dans un souci de compatibilité avec - les versions antérieures à 2.4.11, où les données supplémentaires - étaient systématiquement fusionnées avec les en-têtes de la requête.

        +

        This directive controls whether HTTP trailers are copied into the + internal representation of HTTP headers. This merging occurs when the + request body has been completely consumed, long after most header + processing would have a chance to examine or modify request headers.

        +

        This option is provided for compatibility with releases prior to 2.4.11, + where trailers were always merged.

        top

        Directive Mutex

        - - + + - +
        Description:Définit les mécanismes de mutex et le repertoire du fichier -verrou pour tous les mutex ou seulement les mutex spécifiés
        Syntaxe:Mutex mécanisme [default|nom-mutex] ... [OmitPID]
        Description:Configures mutex mechanism and lock file directory for all +or specified mutexes
        Syntaxe:Mutex mechanism [default|mutex-name] ... [OmitPID]
        Défaut:Mutex default
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Core
        Module:core
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.4 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.4 and later
        -

        La directive Mutex permet de définir le - mécanisme de mutex, et éventuellement le répertoire du fichier - verrou que les modules et httpd utilisent pour sérialiser l'accès aux - ressources. Spécifiez default comme second argument - pour modifier la configuration de tous les mutex ; spécifiez un nom - de mutex (voir la table ci-dessous) comme premier argument pour - ne modifier que la configuration de ce mutex.

        +

        The Mutex directive sets the mechanism, + and optionally the lock file location, that httpd and modules use + to serialize access to resources. Specify default as + the second argument to change the settings for all mutexes; specify + a mutex name (see table below) as the second argument to override + defaults only for that mutex.

        -

        La directive Mutex est typiquement - utilisée dans les situations exceptionnelles suivantes :

        +

        The Mutex directive is typically used in + the following exceptional situations:

          -
        • choix d'un autre mécanisme de mutex lorsque le mécanisme par - défaut sélectionné par APR présente un - problème de fonctionnement ou de performances.
        • +
        • change the mutex mechanism when the default mechanism selected + by APR has a functional or performance + problem
        • -
        • choix d'un autre répertoire utilisé par les mutex à base de - fichier lorsque le répertoire par défaut ne supporte pas le - verrouillage
        • +
        • change the directory used by file-based mutexes when the + default directory does not support locking
        -

        Modules supportés

        -

        Cette directive ne configure que les mutex qui ont été - enregistrés avec le serveur de base via l'API - ap_mutex_register(). Tous les modules fournis avec - httpd supportent la directive Mutex, mais il - n'en sera pas forcément de même pour les modules tiers. - Reportez-vous à la documentation du module tiers considéré afin de - déterminer le(s) nom(s) de mutex qui pourront être définis si la - directive est supportée.

        +

        Supported modules

        +

        This directive only configures mutexes which have been registered + with the core server using the ap_mutex_register() API. + All modules bundled with httpd support the Mutex + directive, but third-party modules may not. Consult the documentation + of the third-party module, which must indicate the mutex name(s) which + can be configured if this directive is supported.

        - - -

        Les mécanismes de mutex disponibles sont les suivants :

        +

        The following mutex mechanisms are available:

        • default | yes -

          C'est l'implémentation du verrouillage par défaut, telle - qu'elle est définie par APR. On peut - afficher l'implémentation du verrouillage par défaut via la - commande httpd avec l'option -V.

        • +

          This selects the default locking implementation, as determined by + APR. The default locking implementation can + be displayed by running httpd with the + -V option.

        • none | no -

          Le mutex est désactivé, et cette valeur n'est permise pour un - mutex que si le module indique qu'il s'agit d'un choix valide. - Consultez la documentation du module pour plus d'informations.

        • +

          This effectively disables the mutex, and is only allowed for a + mutex if the module indicates that it is a valid choice. Consult the + module documentation for more information.

        • posixsem -

          Une variante de mutex basée sur un sémaphore Posix.

          +

          This is a mutex variant based on a Posix semaphore.

          -

          Avertissement

          -

          La propriété du sémaphore n'est pas restituée si un thread du - processus gérant le mutex provoque une erreur de segmentation, - ce qui provoquera un blocage du serveur web.

          +

          Warning

          +

          The semaphore ownership is not recovered if a thread in the process + holding the mutex segfaults, resulting in a hang of the web server.

        • sysvsem -

          Une variante de mutex basée sur un sémaphore IPC SystemV.

          +

          This is a mutex variant based on a SystemV IPC semaphore.

          -

          Avertissement

          -

          Il peut arriver que les sémaphores SysV soient conservés si le - processus se crashe avant que le sémaphore ne soit supprimé.

          +

          Warning

          +

          It is possible to "leak" SysV semaphores if processes crash + before the semaphore is removed.

          -

          Sécurité

          -

          L'API des sémaphores permet les attaques par déni de service - par tout programme CGI s'exécutant sous le même uid que le - serveur web (autrement dit tous les programmes CGI, à moins que - vous n'utilisiez un programme du style suexec - ou cgiwrapper).

          +

          Security

          +

          The semaphore API allows for a denial of service attack by any + CGIs running under the same uid as the webserver (i.e., + all CGIs, unless you use something like suexec + or cgiwrapper).

        • sem -

          Sélection de la "meilleure" implémentation des sémaphores - disponible ; le choix s'effectue entre les sémaphores posix et - IPC SystemV, dans cet ordre.

        • +

          This selects the "best" available semaphore implementation, choosing + between Posix and SystemV IPC semaphores, in that order.

        • pthread -

          Une variante de mutex à base de mutex de thread Posix - inter-processus.

          - -

          Avertissement

          -

          Sur la plupart des systèmes, si un processus enfant se - termine anormalement alors qu'il détenait un mutex qui utilise - cette implémentation, le serveur va se bloquer et cesser de - répondre aux requêtes. Dans ce cas, un redémarrage manuel est - nécessaire pour récupérer le mutex.

          -

          Solaris constitue une exception notable, en ceci qu'il fournit - un mécanisme qui permet en général de récupérer le mutex après - l'arrêt anormal d'un processus enfant qui détenait le mutex.

          -

          Si votre système implémente la fonction - pthread_mutexattr_setrobust_np(), vous devriez - pouvoir utiliser l'option pthread sans problème.

          +

          This is a mutex variant based on cross-process Posix thread + mutexes.

          + +

          Warning

          +

          On most systems, if a child process terminates abnormally while + holding a mutex that uses this implementation, the server will deadlock + and stop responding to requests. When this occurs, the server will + require a manual restart to recover.

          +

          Solaris and Linux are notable exceptions as they provide a mechanism which + usually allows the mutex to be recovered after a child process + terminates abnormally while holding a mutex.

          +

          If your system is POSIX compliant or if it implements the + pthread_mutexattr_setrobust_np() function, you may be able + to use the pthread option safely.

        • -
        • fcntl:/chemin/vers/mutex -

          Une variante de mutex utilisant un fichier verrou physique et - la fonction fcntl().

          +
        • fcntl:/path/to/mutex +

          This is a mutex variant where a physical (lock-)file and the + fcntl() function are used as the mutex.

          -

          Avertissement

          -

          Lorsqu'on utilise plusieurs mutex basés sur ce mécanisme dans - un environnement multi-processus, multi-thread, des erreurs de - blocage (EDEADLK) peuvent être rapportées pour des opérations de - mutex valides si la fonction fcntl() ne gère pas - les threads, comme sous Solaris.

          +

          Warning

          +

          When multiple mutexes based on this mechanism are used within + multi-threaded, multi-process environments, deadlock errors (EDEADLK) + can be reported for valid mutex operations if fcntl() + is not thread-aware, such as on Solaris.

        • -
        • flock:/chemin/vers/mutex -

          Méthode similaire à fcntl:/chemin/vers/mutex, - mais c'est la fonction flock() qui est utilisée - pour gérer le verrouillage par fichier.

        • +
        • flock:/path/to/mutex +

          This is similar to the fcntl:/path/to/mutex method + with the exception that the flock() function is used to + provide file locking.

        • -
        • file:/chemin/vers/mutex -

          Sélection de la "meilleure" implémentation de verrouillage - par fichier disponible ; le choix s'effectue entre - fcntl et flock, dans cet ordre.

        • +
        • file:/path/to/mutex +

          This selects the "best" available file locking implementation, + choosing between fcntl and flock, in that + order.

        -

        La plupart des mécanismes ne sont disponibles que sur les - plate-formes où ces dernières et APR les - supportent. Les mécanismes qui ne sont pas disponibles sur toutes - les plate-formes sont posixsem, - sysvsem, sem, pthread, fcntl, - flock, et file.

        - -

        Avec les mécanismes à base de fichier fcntl et - flock, le chemin, s'il est fourni, est un répertoire dans - lequel le fichier verrou sera créé. Le répertoire par défaut est le - répertoire d'exécution httpd défini par la directive DefaultRuntimeDir. Si le répertoire - spécifié est un chemin relatif, il est relatif au chemin défini par - la directive DefaultRuntimeDir. - Utilisez toujours un système - de fichiers local sur disque pour /chemin/vers/mutex et - jamais un répertoire se trouvant dans un système de fichiers NFS ou - AFS. Le nom de base du fichier se composera du type de mutex, d'une - chaîne optionnelle correspondant à l'instance et fournie par le - module ; et, sauf si le mot-clé OmitPID a été spécifié, - l'identificateur du processus parent httpd sera ajouté afin de - rendre le nom du fichier unique, évitant ainsi tout conflit lorsque - plusieurs instances d'httpd partagent le même répertoire de - verrouillage. Par exemple, si le nom de mutex est - mpm-accept, et si le répertoire de verrouillage est - /var/httpd/locks, le nom du fichier verrou pour - l'instance httpd dont le processus parent a pour identifiant 12345 - sera /var/httpd/locks/mpm-accept.12345.

        - -

        Sécurité

        -

        Il est conseillé d'éviter de placer les fichiers mutex - dans un répertoire où tout le monde peut écrire comme - /var/tmp, car quelqu'un pourrait initier une attaque - par déni de service et empêcher le serveur de démarrer en créant un - fichier verrou possédant un nom identique à celui que le serveur va - tenter de créer.

        +

        Most mechanisms are only available on selected platforms, where the + underlying platform and APR support it. Mechanisms + which aren't available on all platforms are posixsem, + sysvsem, sem, pthread, fcntl, + flock, and file.

        + +

        With the file-based mechanisms fcntl and flock, + the path, if provided, is a directory where the lock file will be created. + The default directory is httpd's run-time file directory, + DefaultRuntimeDir. If a relative + path is provided, it is relative to + DefaultRuntimeDir. Always use a local + disk filesystem for /path/to/mutex and never a directory residing + on a NFS- or AFS-filesystem. The basename of the file will be the mutex + type, an optional instance string provided by the module, and unless the + OmitPID keyword is specified, the process id of the httpd + parent process will be appended to make the file name unique, avoiding + conflicts when multiple httpd instances share a lock file directory. For + example, if the mutex name is mpm-accept and the lock file + directory is /var/httpd/locks, the lock file name for the + httpd instance with parent process id 12345 would be + /var/httpd/locks/mpm-accept.12345.

        + +

        Security

        +

        It is best to avoid putting mutex files in a world-writable + directory such as /var/tmp because someone could create + a denial of service attack and prevent the server from starting by + creating a lockfile with the same name as the one the server will try + to create.

        -

        La table suivante décrit les noms de mutex utilisés par httpd et - ses modules associés.

        +

        The following table documents the names of mutexes used by httpd + and bundled modules.

        - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - +
        Nom mutexMutex name Module(s)Ressource protégéeProtected resource
        mpm-acceptmodules MPM prefork et workerconnexions entrantes, afin d'éviter le problème de - l'afflux de requêtes ; pour plus d'informations, voir la - documentation Amélioration des - performancesprefork and worker MPMsincoming connections, to avoid the thundering herd problem; + for more information, refer to the + performance tuning + documentation
        authdigest-client mod_auth_digestliste de clients en mémoire partagéeclient list in shared memory
        authdigest-opaque mod_auth_digestcompteur en mémoire partagéecounter in shared memory
        ldap-cache mod_ldapcache de résultat de recherche LDAPLDAP result cache
        rewrite-map mod_rewritecommunication avec des programmes externes - d'associations de valeurs, afin d'éviter les interférences - d'entrées/sorties entre plusieurs requêtescommunication with external mapping programs, to avoid + intermixed I/O from multiple requests
        ssl-cache mod_sslcache de session SSLSSL session cache
        ssl-stapling mod_sslcache de l'étiquetage OCSP ("OCSP stapling")OCSP stapling response cache
        watchdog-callback mod_watchdogfonction de rappel d'un module client particuliercallback function of a particular client module
        -

        Le mot-clé OmitPID permet d'empêcher l'addition de - l'identifiant du processus httpd parent au nom du fichier verrou.

        +

        The OmitPID keyword suppresses the addition of the httpd + parent process id from the lock file name.

        - -

        Dans l'exemple suivant, le mécanisme de mutex pour le mutex - mpm-accept est modifié pour passer du mécanisme par défaut au - mécanisme fcntl, avec le fichier verrou associé créé - dans le répertoire /var/httpd/locks. Le mécanisme de - mutex par défaut pour tous les autres mutex deviendra - sysvsem.

        +

        In the following example, the mutex mechanism for the MPM accept + mutex will be changed from the compiled-in default to fcntl, + with the associated lock file created in directory + /var/httpd/locks. The mutex mechanism for all other mutexes + will be changed from the compiled-in default to sysvsem.

        Mutex sysvsem default
         Mutex fcntl:/var/httpd/locks mpm-accept
        @@ -4055,35 +3797,33 @@ Mutex fcntl:/var/httpd/locks mpm-accept
      top

      Directive NameVirtualHost

      - - + +
      Description:OBSOLETE : Définit une adresse IP pour les serveurs virtuels à base de -nom
      Syntaxe:NameVirtualHost adresse[:port]
      Description:DEPRECATED: Designates an IP address for name-virtual +hosting
      Syntaxe:NameVirtualHost addr[:port]
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:Core
      Module:core
      -

      Avant la version 2.3.11, il était nécessaire de définir une - directive NameVirtualHost pour indiquer au - serveur qu'une paire adresse IP/port particulière pouvait être - utilisée comme serveur virtuel à base de nom. Depuis la version - 2.3.11, chaque fois qu'une paire adresse IP/port est utilisée dans - plusieurs serveurs virtuels, l'hébergement virtuel à base de nom est - automatiquement activé pour cette adresse.

      - -

      Cette directive n'a actuellement plus aucun effet.

      +

      Prior to 2.3.11, NameVirtualHost was required +to instruct the server that a particular IP address and port combination +was usable as a name-based virtual host. In 2.3.11 and later, +any time an IP address and port combination is used in multiple virtual +hosts, name-based virtual hosting is automatically enabled for that address.

      + +

      This directive currently has no effect.

      Voir aussi

      top

      Directive Options

      - + @@ -4091,129 +3831,115 @@ particulier - +
      Description:Définit les fonctionnalités disponibles pour un répertoire -particulier
      Description:Configures what features are available in a particular +directory
      Syntaxe:Options [+|-]option [[+|-]option] ...
      Défaut:Options FollowSymlinks
      AllowOverride:Options
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:Avec la version 2.3.11, la valeur par défaut passe de All -à FollowSymlinks
      Compatibilité:The default was changed from All to FollowSymlinks in 2.3.11
      -

      La directive Options permet de définir - les fonctionnalités de serveur disponibles pour un répertoire - particulier.

      +

      The Options directive controls which + server features are available in a particular directory.

      -

      option peut être défini à None, auquel - cas aucune fonctionnalité spécifique n'est activée, ou comprendre - une ou plusieurs des options suivantes :

      +

      option can be set to None, in which + case none of the extra features are enabled, or one or more of + the following:

      All
      -
      Toutes les options excepté MultiViews.
      +
      All options except for MultiViews.
      ExecCGI
      -
      L'exécution de scripts CGI à l'aide du module - mod_cgi est permise.
      +
      + Execution of CGI scripts using mod_cgi + is permitted.
      FollowSymLinks
      - - Le serveur va suivre les liens symboliques dans le répertoire - concerné. Il s'agit de la valeur par défaut. + The server will follow symbolic links in this directory. This is + the default setting.
      -

      Bien que le serveur suive les liens symboliques, il ne modifie - pas le nom de chemin concerné défini par la section - <Directory>.

      - -

      Les options FollowSymLinks et - SymLinksIfOwnerMatch ne fonctionnent que dans les - sections <Directory> ou les fichiers - .htaccess.

      - -

      Le fait d'omettre cette option ne doit pas être considéré comme - une mesure de sécurité efficace, car il existe toujours une - situation de compétition (race condition) entre l'instant où l'on - vérifie qu'un chemin n'est pas un lien symbolique, et l'instant où - l'on utilise effectivement ce chemin.

      +

      Even though the server follows the symlink it does not + change the pathname used to match against <Directory> sections.

      + +

      The FollowSymLinks and + SymLinksIfOwnerMatch Options work only in <Directory> sections or + .htaccess files.

      + +

      Omitting this option should not be considered a security restriction, + since symlink testing is subject to race conditions that make it + circumventable.

      Includes
      - Les inclusions côté serveur (SSI) à l'aide du module - mod_include sont autorisées.
      + Server-side includes provided by mod_include + are permitted.
      IncludesNOEXEC
      - Les inclusions côté serveur (SSI) sont permises, mais #exec - cmd et #exec cgi sont désactivés. - L'utilisation de #include virtual pour les scripts - CGI est cependant toujours possible depuis des répertoires - définis par ScriptAlias.
      + Server-side includes are permitted, but the #exec + cmd and #exec cgi are disabled. It is still + possible to #include virtual CGI scripts from + ScriptAliased + directories.
      Indexes
      - Si une URL requise correspond au répertoire concerné, et si aucun - DirectoryIndex (par - exemple index.html) n'est défini pour ce - répertoire, le module mod_autoindex va renvoyer - un listing formaté du répertoire.
      + If a URL which maps to a directory is requested and there + is no DirectoryIndex + (e.g., index.html) in that directory, then + mod_autoindex will return a formatted listing + of the directory.
      MultiViews
      - Les vues multiples ("multiviews") à contenu négocié à l'aide du - module mod_negotiation sont autorisées. -

      Note

      Cette option est ignorée si elle est - définie en tout autre endroit qu'une section <Directory>, car - mod_negotiation a besoin de ressources réelles - pour effectuer ses comparaisons et ses évaluations.

      - + Content negotiated + "MultiViews" are allowed using + mod_negotiation. +

      Note

      This option gets ignored if set + anywhere other than <Directory>, as mod_negotiation + needs real resources to compare against and evaluate from.

      SymLinksIfOwnerMatch
      -
      Le serveur ne suivra que les liens symboliques qui renvoient - vers un fichier ou un répertoire dont le propriétaire est le même - que celui du lien. +
      The server will only follow symbolic links for which the + target file or directory is owned by the same user id as the + link.

      Note

      -

      Les options FollowSymLinks et - SymLinksIfOwnerMatch ne fonctionnent que dans les - sections <Directory> ou les fichiers - .htaccess.

      - -

      Le fait d'omettre cette option ne doit pas être considéré comme - une mesure de sécurité efficace, car il existe toujours une - situation de compétition (race condition) entre l'instant où l'on - vérifie qu'un chemin n'est pas un lien symbolique, et l'instant où - l'on utilise effectivement ce chemin.

      +

      The FollowSymLinks and + SymLinksIfOwnerMatch Options work only in <Directory> sections or + .htaccess files.

      + +

      This option should not be considered a security restriction, + since symlink testing is subject to race conditions that make it + circumventable.

      -

      Normalement, si plusieurs directives - Options peuvent s'appliquer à un répertoire, - c'est la plus spécifique qui est utilisée et les autres sont - ignorées ; les options ne sont pas fusionnées (voir comment les sections sont - fusionnées). Elles le sont cependant si toutes les - options de la directive Options sont - précédées d'un symbole + ou -. Toute - option précédée d'un + est ajoutée à la liste des - options courantes de manière forcée et toute option précédée d'un - - est supprimée de la liste des options courantes de la - même manière.

      +

      Normally, if multiple Options could + apply to a directory, then the most specific one is used and + others are ignored; the options are not merged. (See how sections are merged.) + However if all the options on the + Options directive are preceded by a + + or - symbol, the options are + merged. Any options preceded by a + are added to the + options currently in force, and any options preceded by a + - are removed from the options currently in + force.

      Note

      -

      Mélanger des Options avec + - ou - avec des Options sans - + ou - constitue une erreur de syntaxe, et - la vérification de la syntaxe au cours du démarrage du serveur fera - échouer ce dernier.

      +

      Mixing Options with a + or + - with those without is not valid syntax and will be + rejected during server startup by the syntax check with an abort.

      -

      Par exemple, sans aucun symbole + et - - :

      +

      For example, without any + and - symbols:

      <Directory "/web/docs">
         Options Indexes FollowSymLinks
      @@ -4224,10 +3950,10 @@ particulier
       </Directory>
      -

      ici, seule l'option Includes sera prise en compte - pour le répertoire /web/docs/spec. Par contre, si la - seconde directive Options utilise les - symboles + et - :

      +

      then only Includes will be set for the + /web/docs/spec directory. However if the second + Options directive uses the + and + - symbols:

      <Directory "/web/docs">
         Options Indexes FollowSymLinks
      @@ -4238,51 +3964,46 @@ particulier
       </Directory>
      -

      alors, les options FollowSymLinks et - Includes seront prises en compte pour le répertoire - /web/docs/spec.

      +

      then the options FollowSymLinks and + Includes are set for the /web/docs/spec + directory.

      Note

      -

      L'utilisation de -IncludesNOEXEC ou - -Includes désactive complètement les inclusions côté - serveur sans tenir compte des définitions précédentes.

      +

      Using -IncludesNOEXEC or + -Includes disables server-side includes completely + regardless of the previous setting.

      -

      En l'absence de toute définition d'options, la valeur par défaut - est FollowSymlinks.

      +

      The default in the absence of any other settings is + FollowSymlinks.

      top

      Directive Protocol

      - - + + - +
      Description:Protocole pour une socket d'écoute
      Syntaxe:Protocol protocole
      Description:Protocol for a listening socket
      Syntaxe:Protocol protocol
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Core
      Module:core
      Compatibilité:Sous Windows, disponible à partir de la version 2.3.3 du -serveur HTTP Apache.
      Compatibilité:On Windows, only available from Apache 2.3.3 and later.
      -

      Cette directive permet de spécifier le protocole utilisé pour une - socket d'écoute particulière. Le protocole sert à déterminer quel - module doit traiter une requête, et d'appliquer les optimisations - spécifiques au protocole via la directive - AcceptFilter.

      +

      This directive specifies the protocol used for a specific listening socket. + The protocol is used to determine which module should handle a request and + to apply protocol specific optimizations with the AcceptFilter + directive.

      -

      Vous ne devez définir le protocole que si vous travaillez avec - des ports non standards ; dans le cas général, le protocole - http est associé au port 80 et le protocole - https au port 443.

      +

      You only need to set the protocol if you are running on non-standard ports; + otherwise, http is assumed for port 80 and https + for port 443.

      -

      Par exemple, si vous travaillez avec le protocole - https sur un port non standard, spécifiez le protocole - de manière explicite :

      +

      For example, if you are running https on a non-standard port, + specify the protocol explicitly:

      Protocol https
      -

      Vous pouvez aussi spécifier le protocole via la directive - Listen.

      +

      You can also specify the protocol using the Listen directive.

      Voir aussi

        @@ -4293,46 +4014,40 @@ serveur HTTP Apache.
        top

        Directive Protocols

        - - + + - +
        Description:Protocoles disponibles pour un serveur virtuel ou non
        Syntaxe:Protocols protocole ...
        Description:Protocols available for a server/virtual host
        Syntaxe:Protocols protocol ...
        Défaut:Protocols http/1.1
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Core
        Module:core
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.17 du serveur - HTTP Apache.
        Compatibilité:Only available from Apache 2.4.17 and later.
        -

        Cette directive permet de spécifier la liste des protocoles - supportés par un serveur virtuel ou non. Cette liste énumère les - protocoles qu'un client sera autorisé à négocier avec ce - serveur.

        +

        This directive specifies the list of protocols supported for a + server/virtual host. The list determines the allowed protocols + a client may negotiate for this server/host.

        -

        Par défaut, - seul le protocole http/1.1 est disponible (compatible avec les - clients http/1.0 et http/0.9). Par conséquent, vous devez - fournir cette liste si vous voulez étendre les protocoles - disponibles pour le serveur.

        +

        You need to set protocols if you want to extend the available + protocols for a server/host. By default, only the http/1.1 protocol + (which includes the compatibility with 1.0 and 0.9 clients) is + allowed.

        -

        Par exemple, si vous voulez autoriser le protocole - HTTP/2 pour un serveur avec TLS, utilisez - cette directive comme suit :

        +

        For example, if you want to support HTTP/2 for a server with TLS, + specify:

        Protocols h2 http/1.1
        -

        Les protocoles valides sont http/1.1 pour les - connexions http et https, h2 pour les connections - https et h2c pour les connexions http. D'autres - modules peuvent fournir d'autres protocoles.

        +

        Valid protocols are http/1.1 for http and https connections, + h2 on https connections and h2c for http + connections. Modules may enable more protocols.

        -

        Spécifier des protocoles non disponibles ou désactivés n'aura - aucun effet, et ceux-ci seront simplement ignorés.

        +

        It is safe to specify protocols that are unavailable/disabled. Such + protocol names will simply be ignored.

        -

        Si un serveur virtuel ne possède pas de directive Protocols - propre, il hérite des protocoles spécifiés pour le serveur - principal. Autrement dit, les directives Protocols définies au - niveau d'un serveur virtuel remplacent celles définies au niveau - du serveur principal. +

        Protocols specified in base servers are inherited for virtual hosts + only if the virtual host has no own Protocols directive. Or, the other + way around, Protocols directives in virtual hosts replace any + such directive in the base server.

        @@ -4344,30 +4059,24 @@ serveur HTTP Apache.
        top

        Directive ProtocolsHonorOrder

        - + - +
        Description:Détermine qui du client ou du serveur détermine l'ordre - des protocoles au cours de la négociation de la connexion
        Description:Determines if order of Protocols determines precedence during negotiation
        Syntaxe:ProtocolsHonorOrder On|Off
        Défaut:ProtocolsHonorOrder On
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Core
        Module:core
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.17 du serveur - HTTP Apache.
        Compatibilité:Only available from Apache 2.4.17 and later.
        -

        Cette directive permet de définir si le serveur doit tenir - compte de l'ordre des protocoles définis par la directive - Protocols.

        +

        This directive specifies if the server should honor the order in which + the Protocols directive lists protocols.

        -

        Si cette directive est définie à Off, l'ordre de la liste des - protocoles fournie par le client l'emporte sur l'ordre défini - dans la configuration du serveur.

        +

        If configured Off, the client supplied list order of protocols has + precedence over the order in the server configuration.

        -

        Si la directive ProtocolsHonorOrder - est définie à on (valeur par défaut), - il n'est pas tenu compte de l'ordre de la liste des protocoles - fournie par le client, et seul l'ordre de la liste des protocles - définie au niveau du serveur influera la - négociation du protocole.

        +

        With ProtocolsHonorOrder set to on + (default), the client ordering does not matter and only the ordering + in the server settings influences the outcome of the protocol + negotiation.

        Voir aussi

        @@ -4378,80 +4087,73 @@ serveur HTTP Apache.
        top

        Directive QualifyRedirectURL

        - + - +
        Description:Vérifie si la variable d'environnement REDIRECT_URL est -pleinement qualifiée
        Description:Controls whether the REDIRECT_URL environment variable is + fully qualified
        Syntaxe:QualifyRedirectURL ON|OFF
        Défaut:QualifyRedirectURL OFF
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Core
        Module:core
        Compatibilité:Directive supportée à partir de la version 2.4.18 du -serveur HTTP Apache. Jusqu'à la version 2.4.17, le serveur se comportait -comme si la directive QualifyRedirectURL était définie à ON.
        Compatibilité:Directive supported in 2.4.18 and later. 2.4.17 acted +as if 'QualifyRedirectURL ON' was configured.
        -

        Cette directive permet de s'assurer que le serveur vérifiera que - la variable d'environnement REDIRECT_URL est bien pleinement - qualifiée. Par défaut, cette variable contient l'URL textuellement - demandée par le client, par exemple "/index.html". Avec QualifyRedirectURL ON, la même requête - affectera à la variable REDIRECT_URL une valeur du style - "http://www.example.com/index.html".

        -

        Même si cette directive n'est pas définie, lorsqu'une requête est - soumise avec une URL pleinement qualifiée, la variable REDIRECT_URL - contiendra quand-même une URL pleinement qualifiée. +

        This directive controls whether the server will ensure that the + REDIRECT_URL environment variable is fully qualified. By default, + the variable contains the verbatim URL requested by the client, + such as "/index.html". With QualifyRedirectURL ON, the same request would result in a + value such as "http://www.example.com/index.html".

        +

        Even without this directive set, when a request is issued against a + fully qualified URL, REDIRECT_URL will remain fully qualified.

        top

        Directive RegisterHttpMethod

        - - + +
        Description:Enregistrement de méthodes HTTP non standards
        Syntaxe:RegisterHttpMethod méthode [méthode [...]]
        Description:Register non-standard HTTP methods
        Syntaxe:RegisterHttpMethod method [method [...]]
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Core
        Module:core
        -

        Normalement, les méthodes HTTP non conformes aux RFCs correspondantes -sont rejetées au cours du traitement de la requête par HTTPD. Pour -éviter ceci, les modules peuvent enregistrer les méthodes HTTP non -standards qu'ils supportent. La directive -RegisterHttpMethod permet d'enregistrer de telles -méthodes manuellement. Ceci peut s'avérer utile si de telle méthodes -doivent être utilisées dans un traitement externe, comme un script CGI.

        +

        HTTP Methods that are not conforming to the relevant RFCs are normally +rejected by request processing in Apache HTTPD. To avoid this, modules +can register non-standard HTTP methods they support. +The RegisterHttpMethod allows to register such +methods manually. This can be useful if such methods are forwarded +for external processing, e.g. to a CGI script.

        top

        Directive RLimitCPU

        - - - + + +
        Description:Limite le temps CPU alloué aux processus initiés par les -processus enfants d'Apache httpd
        Syntaxe:RLimitCPU secondes|max [secondes|max]
        Défaut:Non défini ; utilise les valeurs par défaut du système -d'exploitation
        Description:Limits the CPU consumption of processes launched +by Apache httpd children
        Syntaxe:RLimitCPU seconds|max [seconds|max]
        Défaut:Unset; uses operating system defaults
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Core
        Module:core
        -

        Prend 1 ou 2 paramètres. Le premier definit la limite de - consommation de ressources pour tous les processus, et le second la - consommation de ressources maximale. Les deux paramètres peuvent - contenir soit un nombre, soit max pour indiquer au - serveur que la limite de consommation correspond à la valeur - maximale autorisée par la configuration du système d'exploitation. - Pour augmenter la consommation maximale de ressources, le serveur - doit s'exécuter en tant que root, ou se trouver dans sa - phase de démarrage.

        - -

        Cette directive s'applique aux processus initiés par les - processus enfants d'Apache httpd qui traitent les requêtes, et non aux - processus enfants eux-mêmes. Sont concernés les scripts CGI et les - commandes exec des SSI, mais en aucun cas les processus initiés par - le processus parent d'Apache httpd comme les journalisations redirigées - vers un programme.

        - -

        Les limites de ressources CPU sont exprimées en secondes par - processus.

        +

        Takes 1 or 2 parameters. The first parameter sets the soft + resource limit for all processes and the second parameter sets + the maximum resource limit. Either parameter can be a number, + or max to indicate to the server that the limit should + be set to the maximum allowed by the operating system + configuration. Raising the maximum resource limit requires that + the server is running as root or in the initial startup + phase.

        + +

        This applies to processes forked from Apache httpd children + servicing requests, not the Apache httpd children themselves. This + includes CGI scripts and SSI exec commands, but not any + processes forked from the Apache httpd parent, such as piped + logs.

        + +

        CPU resource limits are expressed in seconds per + process.

        Voir aussi

          @@ -4462,35 +4164,32 @@ d'exploitation
          top

          Directive RLimitMEM

          - - - + + +
          Description:Limite la mémoire allouée aux processus initiés par les -processus enfants d'Apache httpd
          Syntaxe:RLimitMEM octets|max [octets|max]
          Défaut:Non défini ; utilise les valeurs par défaut du système -d'exploitation
          Description:Limits the memory consumption of processes launched +by Apache httpd children
          Syntaxe:RLimitMEM bytes|max [bytes|max]
          Défaut:Unset; uses operating system defaults
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:All
          Statut:Core
          Module:core
          -

          Prend 1 ou 2 paramètres. Le premier definit la limite de - consommation de ressources pour tous les processus, et le second la - consommation de ressources maximale. Les deux paramètres peuvent - contenir soit un nombre, soit max pour indiquer au - serveur que la limite de consommation correspond à la valeur - maximale autorisée par la configuration du système d'exploitation. - Pour augmenter la consommation maximale de ressources, le serveur - doit s'exécuter en tant que root, ou se trouver dans sa - phase de démarrage.

          - -

          Cette directive s'applique aux processus initiés par les - processus enfants d'Apache httpd qui traitent les requêtes, et non aux - processus enfants eux-mêmes. Sont concernés les scripts CGI et les - commandes exec des SSI, mais en aucun cas les processus initiés par - le processus parent d'Apache httpd comme les journalisations redirigées - vers un programme.

          - -

          Les limites de ressources mémoire sont exprimées en octets par - processus.

          +

          Takes 1 or 2 parameters. The first parameter sets the soft + resource limit for all processes and the second parameter sets + the maximum resource limit. Either parameter can be a number, + or max to indicate to the server that the limit should + be set to the maximum allowed by the operating system + configuration. Raising the maximum resource limit requires that + the server is running as root or in the initial startup + phase.

          + +

          This applies to processes forked from Apache httpd children + servicing requests, not the Apache httpd children themselves. This + includes CGI scripts and SSI exec commands, but not any + processes forked from the Apache httpd parent, such as piped + logs.

          + +

          Memory resource limits are expressed in bytes per + process.

          Voir aussi

            @@ -4501,42 +4200,39 @@ d'exploitation
            top

            Directive RLimitNPROC

            - - + +
            Description:Limite le nombre de processus qui peuvent être initiés par -les processus initiés par les processus enfants d'Apache httpd
            Syntaxe:RLimitNPROC nombre|max [nombre|max]
            Description:Limits the number of processes that can be launched by +processes launched by Apache httpd children
            Syntaxe:RLimitNPROC number|max [number|max]
            Défaut:Unset; uses operating system defaults
            Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
            AllowOverride:All
            Statut:Core
            Module:core
            -

            Prend 1 ou 2 paramètres. Le premier definit la limite de - consommation de ressources pour tous les processus, et le second la - consommation de ressources maximale. Les deux paramètres peuvent - contenir soit un nombre, soit max pour indiquer au - serveur que la limite de consommation correspond à la valeur - maximale autorisée par la configuration du système d'exploitation. - Pour augmenter la consommation maximale de ressources, le serveur - doit s'exécuter en tant que root, ou se trouver dans sa - phase de démarrage.

            - -

            Cette directive s'applique aux processus initiés par les - processus enfants d'Apache httpd qui traitent les requêtes, et non aux - processus enfants eux-mêmes. Sont concernés les scripts CGI et les - commandes exec des SSI, mais en aucun cas les processus initiés par - le processus parent d'Apache httpd comme les journalisations redirigées - vers un programme.

            - -

            Les limites des processus contrôlent le nombre de processus par - utilisateur.

            +

            Takes 1 or 2 parameters. The first parameter sets the soft + resource limit for all processes, and the second parameter sets + the maximum resource limit. Either parameter can be a number, + or max to indicate to the server that the limit + should be set to the maximum allowed by the operating system + configuration. Raising the maximum resource limit requires that + the server is running as root or in the initial startup + phase.

            + +

            This applies to processes forked from Apache httpd children + servicing requests, not the Apache httpd children themselves. This + includes CGI scripts and SSI exec commands, but not any + processes forked from the Apache httpd parent, such as piped + logs.

            + +

            Process limits control the number of processes per user.

            Note

            -

            Si les processus CGI s'exécutent sous le même - utilisateur que celui du serveur web, cette - directive va limiter le nombre de processus que le serveur - pourra lui-même créer. La présence de messages - cannot fork dans le journal des - erreurs indiquera que la limite est atteinte.

            +

            If CGI processes are not running + under user ids other than the web server user id, this directive + will limit the number of processes that the server itself can + create. Evidence of this situation will be indicated by + cannot fork messages in the + error_log.

            Voir aussi

            @@ -4548,101 +4244,93 @@ les processus initi
            top

            Directive ScriptInterpreterSource

            - + - +
            Description:Permet de localiser l'interpréteur des scripts -CGI
            Description:Technique for locating the interpreter for CGI +scripts
            Syntaxe:ScriptInterpreterSource Registry|Registry-Strict|Script
            Défaut:ScriptInterpreterSource Script
            Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
            AllowOverride:FileInfo
            Statut:Core
            Module:core
            Compatibilité:Win32 seulement
            Compatibilité:Win32 only.
            -

            Cette directive permet de contrôler la méthode qu'utilise Apache - httpd pour trouver l'interpréteur destiné à exécuter les scripts CGI. La - définition par défaut est Script : ceci indique à - Apache httpd qu'il doit utiliser l'interpréteur précisé dans la ligne - shebang du script (la première ligne, commençant par - #!). Sur les systèmes Win32, cette ligne ressemble - souvent à ceci :

            +

            This directive is used to control how Apache httpd finds the + interpreter used to run CGI scripts. The default setting is + Script. This causes Apache httpd to use the interpreter pointed to + by the shebang line (first line, starting with #!) in the + script. On Win32 systems this line usually looks like:

            #!C:/Perl/bin/perl.exe
            -

            ou simplement, dans le cas où perl est dans le - PATH :

            +

            or, if perl is in the PATH, simply:

            #!perl
            -

            Avec ScriptInterpreterSource Registry, Windows va - effectuer une recherche dans l'arborescence - HKEY_CLASSES_ROOT de la base de registre avec comme - mot-clé l'extension du fichier contenant le script (par exemple - .pl). C'est la commande définie par la sous-clé de - registre Shell\ExecCGI\Command ou, si elle n'existe - pas, la sous-clé Shell\Open\Command qui est utilisée - pour ouvrir le fichier du script. Si ces clés de registre ne sont - pas trouvées, Apache httpd utilise la méthode de l'option - Script.

            - -

            Sécurité

            -

            Soyez prudent si vous utilisez ScriptInterpreterSource - Registry avec des répertoires faisant l'objet d'un ScriptAlias, car Apache httpd va essayer - d'exécuter tous les fichiers contenus dans - celui-ci. L'option Registry peut causer des appels de - programmes non voulus sur des fichiers non destinés à être exécutés. - Par exemple, la commande par défaut open sur les fichiers - .htm sur la plupart des systèmes Windows va lancer - Microsoft Internet Explorer ; ainsi, toute requête HTTP pour un - fichier .htm situé dans le répertoire des scripts - va lancer le navigateur en arrière-plan sur le serveur, ce qui a - toutes les chances de crasher votre système dans les minutes qui - suivent.

            +

            Setting ScriptInterpreterSource Registry will + cause the Windows Registry tree HKEY_CLASSES_ROOT to be + searched using the script file extension (e.g., .pl) as a + search key. The command defined by the registry subkey + Shell\ExecCGI\Command or, if it does not exist, by the subkey + Shell\Open\Command is used to open the script file. If the + registry keys cannot be found, Apache httpd falls back to the behavior of the + Script option.

            + +

            Security

            +

            Be careful when using ScriptInterpreterSource + Registry with ScriptAlias'ed directories, because + Apache httpd will try to execute every file within this + directory. The Registry setting may cause undesired + program calls on files which are typically not executed. For + example, the default open command on .htm files on + most Windows systems will execute Microsoft Internet Explorer, so + any HTTP request for an .htm file existing within the + script directory would start the browser in the background on the + server. This is a good way to crash your system within a minute or + so.

            -

            L'option Registry-Strict, apparue avec la version - 2.0 du serveur HTTP Apache, - agit de manière identique à Registry, mais n'utilise - que la sous-clé Shell\ExecCGI\Command. La présence de - la clé ExecCGI n'étant pas systématique, Elle doit être - définie manuellement dans le registre Windows et évite ainsi tout - appel de programme accidentel sur votre système.

            +

            The option Registry-Strict which is new in Apache HTTP Server + 2.0 does the same thing as Registry but uses only the + subkey Shell\ExecCGI\Command. The + ExecCGI key is not a common one. It must be + configured manually in the windows registry and hence prevents + accidental program calls on your system.

            top

            Directive SeeRequestTail

            - +
            Description:Détermine si mod_status affiche les 63 premiers caractères -d'une requête ou les 63 derniers, en supposant que la requête -elle-même possède plus de 63 caractères.
            Description:Determine if mod_status displays the first 63 characters +of a request or the last 63, assuming the request itself is greater than +63 chars.
            Syntaxe:SeeRequestTail On|Off
            Défaut:SeeRequestTail Off
            Contexte:configuration du serveur
            Statut:Core
            Module:core
            -

            Avec ExtendedStatus On, mod_status affiche la - véritable requête en cours de traitement. Pour des raisons - historiques, seuls 63 caractères de la requête sont réellement - stockés à des fins d'affichage. Cette directive permet de déterminer - si ce sont les 63 premiers caractères qui seront stockés (c'est le - comportement par défaut), - ou si ce sont les 63 derniers. Ceci ne s'applique bien entendu que - si la taille de la requête est de 64 caractères ou plus.

            - -

            Si Apache httpd traite la requête GET /disque1/stockage/apache/htdocs/images/rep-images1/nourriture/pommes.jpg HTTP/1.1 - , l'affichage de la requête par mod_status se présentera comme suit : +

            mod_status with ExtendedStatus On + displays the actual request being handled. + For historical purposes, only 63 characters of the request + are actually stored for display purposes. This directive + controls whether the 1st 63 characters are stored (the previous + behavior and the default) or if the last 63 characters are. This + is only applicable, of course, if the length of the request is + 64 characters or greater.

            + +

            If Apache httpd is handling GET /disk1/storage/apache/htdocs/images/imagestore1/food/apples.jpg HTTP/1.1 mod_status displays as follows:

            - - + + - +
            Off (défaut)GET /disque1/stockage/apache/htdocs/images/rep-images1/nourrituOff (default)GET /disk1/storage/apache/htdocs/images/imagestore1/food/apples
            Onapache/htdocs/images/rep-images1/nourriture/pommes.jpg HTTP/1.1orage/apache/htdocs/images/imagestore1/food/apples.jpg HTTP/1.1
            @@ -4651,49 +4339,45 @@ elle-m
            top

            Directive ServerAdmin

            - - + +
            Description:L'adresse électronique que le serveur inclut dans les -messages d'erreur envoyés au client
            Syntaxe:ServerAdmin adresse électronique|URL
            Description:Email address that the server includes in error +messages sent to the client
            Syntaxe:ServerAdmin email-address|URL
            Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
            Statut:Core
            Module:core
            -

            La directive ServerAdmin permet de définir - l'adresse de contact que le serveur va inclure dans tout message - d'erreur qu'il envoie au client. Si le programme httpd - ne reconnait pas l'argument fourni comme une URL, il suppose que - c'est une adresse électronique, et lui ajoute le préfixe - mailto: dans les cibles des hyperliens. Il est - cependant recommandé d'utiliser exclusivement une adresse - électronique, car de nombreux scripts CGI considèrent ceci comme - implicite. Si vous utilisez une URL, elle doit pointer vers un autre - serveur que vous contrôlez. Dans le cas contraire, les utilisateurs - seraient dans l'impossibilité de vous contacter en cas de problème.

            - -

            Il peut s'avérer utile de définir une adresse dédiée à - l'administration du serveur, par exemple :

            +

            The ServerAdmin sets the contact address + that the server includes in any error messages it returns to the + client. If the httpd doesn't recognize the supplied argument + as an URL, it + assumes, that it's an email-address and prepends it with + mailto: in hyperlink targets. However, it's recommended to + actually use an email address, since there are a lot of CGI scripts that + make that assumption. If you want to use an URL, it should point to another + server under your control. Otherwise users may not be able to contact you in + case of errors.

            + +

            It may be worth setting up a dedicated address for this, e.g.

            ServerAdmin www-admin@foo.example.com
            -

            car les utilisateurs ne mentionnent pas systématiquement le - serveur dont ils parlent !

            +

            as users do not always mention that they are talking about the + server!

            top

            Directive ServerAlias

            - - + +
            Description:Autres noms d'un serveur utilisables pour atteindre des -serveurs virtuels à base de nom
            Syntaxe:ServerAlias nom serveur [nom serveur] -...
            Description:Alternate names for a host used when matching requests +to name-virtual hosts
            Syntaxe:ServerAlias hostname [hostname] ...
            Contexte:serveur virtuel
            Statut:Core
            Module:core
            -

            La directive ServerAlias permet de définir - les noms alternatifs d'un serveur utilisables pour atteindre des serveurs virtuels à base de - nom. La directive ServerAlias peut - contenir des caractères génériques, si nécessaire.

            +

            The ServerAlias directive sets the + alternate names for a host, for use with name-based virtual hosts. The + ServerAlias may include wildcards, if appropriate.

            <VirtualHost *:80>
               ServerName server.example.com
            @@ -4703,109 +4387,99 @@ serveurs virtuels 
               # ...
             </VirtualHost>
            -

            La recherche du serveur virtuel à base de nom correspondant au - plus près à la requête s'effectue selon l'ordre d'apparition des - directives <virtualhost> dans le fichier de - configuration. Le premier serveur virtuel dont le ServerName ou le ServerAlias correspond est choisi, sans - priorité particulière si le nom contient des caractères génériques - (que ce soit pour ServerName ou ServerAlias).

            -

            Tous les noms spécifiés au sein d'une section - <VirtualHost> sont traités comme un - <ServerAlias> - (sans caractères génériques).

            +

            Name-based virtual hosts for the best-matching set of <virtualhost>s are processed + in the order they appear in the configuration. The first matching ServerName or ServerAlias is used, with no different precedence for wildcards + (nor for ServerName vs. ServerAlias).

            + +

            The complete list of names in the <VirtualHost> + directive are treated just like a (non wildcard) + ServerAlias.

            Voir aussi

            top

            Directive ServerName

            - - + +
            Description:Nom d'hôte et port que le serveur utilise pour -s'authentifier lui-même
            Syntaxe:ServerName -[protocole://]nom-de-domaine|adresse-ip[:port]
            Description:Hostname and port that the server uses to identify +itself
            Syntaxe:ServerName [scheme://]domain-name|ip-address[:port]
            Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
            Statut:Core
            Module:core
            -

            La directive ServerName permet de définir - les protocole, nom d'hôte et port d'une requête que le serveur - utilise pour s'authentifier lui-même.

            - -

            La directive ServerName permet - (éventuellement en conjonction avec la directive - ServerAlias) d'identifier de manière unique - un serveur virtuel, lorsqu'elle est utilisée dans un contexte de serveurs virtuels à base de - noms.

            - -

            Cette directive est aussi utilisée lors de la création d'URLs de - redirection relatives quand la directive - UseCanonicalName est définie à une valeur autre que - la valeur par défaut.

            - -

            Par exemple, si le nom de la - machine hébergeant le serveur web est - simple.example.com, la machine possède l'alias - DNS www.example.com, et si vous voulez que le serveur - web s'identifie avec cet alias, vous devez utilisez la définition - suivante :

            +

            The ServerName directive sets the + request scheme, hostname and port that the server uses to identify itself. +

            -
            ServerName www.example.com
            +

            ServerName is used (possibly + in conjunction with ServerAlias) to uniquely + identify a virtual host, when using name-based virtual hosts.

            +

            Additionally, this is used when + creating self-referential redirection URLs when + UseCanonicalName is set to a non-default + value.

            -

            La directive ServerName peut apparaître à - toutes les étapes de la définition du serveur. Toute occurrence - annule cependant la précédente (pour ce serveur).

            +

            For example, if the name of the + machine hosting the web server is simple.example.com, + but the machine also has the DNS alias www.example.com + and you wish the web server to be so identified, the following + directive should be used:

            -

            Si la directive ServerName n'est pas - définie, le serveur tente de déterminer le nom - d'hôte visible du point de vue du client en demandant tout d'abord au - système d'exploitation le nom d'hôte système, et en cas d'échec, en effectuant - une recherche DNS inverse sur une adresse IP présente sur le système.

            - -

            Si la directive - ServerName ne précise pas de port, le serveur - utilisera celui de la requête entrante. Il est recommandé de - spécifier un nom d'hôte et un port spécifiques à l'aide de la - directive ServerName pour une fiabilité - optimale et à titre préventif.

            - -

            Si vous définissez des serveurs virtuels à base de - nom, une directive ServerName située à - l'intérieur d'une section <VirtualHost> spécifiera quel nom d'hôte - doit apparaître dans l'en-tête de requête Host: pour - pouvoir atteindre ce serveur virtuel.

            - - -

            Parfois, le serveur s'exécute en amont d'un dispositif qui - implémente SSL, comme un mandataire inverse, un répartiteur de - charge ou un boîtier dédié SSL. Dans ce cas, spécifiez le protocole - https:// et le port auquel les clients se connectent - dans la directive ServerName, afin de - s'assurer que le serveur génère correctement ses URLs - d'auto-identification. +

            ServerName www.example.com
            + + +

            The ServerName directive + may appear anywhere within the definition of a server. However, + each appearance overrides the previous appearance (within that + server).

            + +

            If no ServerName is specified, the + server attempts to deduce the client visible hostname by first asking + the operating system for the system hostname, and if that fails, + performing a reverse lookup on an IP address present on the system.

            + +

            If no port is specified in the + ServerName, then the server will use the + port from the incoming request. For optimal reliability and + predictability, you should specify an explicit hostname and port + using the ServerName directive.

            + +

            If you are using name-based virtual hosts, + the ServerName inside a + <VirtualHost> + section specifies what hostname must appear in the request's + Host: header to match this virtual host.

            + +

            Sometimes, the server runs behind a device that processes SSL, + such as a reverse proxy, load balancer or SSL offload + appliance. When this is the case, specify the + https:// scheme and the port number to which the + clients connect in the ServerName directive + to make sure that the server generates the correct + self-referential URLs.

            -

            Voir la description des directives UseCanonicalName et UseCanonicalPhysicalPort pour les - définitions qui permettent de déterminer si les URLs - auto-identifiantes (par exemple via le module - mod_dir) vont faire référence au port spécifié, ou - au port indiqué dans la requête du client. +

            See the description of the + UseCanonicalName and + UseCanonicalPhysicalPort directives for + settings which determine whether self-referential URLs (e.g., by the + mod_dir module) will refer to the + specified port, or to the port number given in the client's request.

            -

            Si la valeur de la directive ServerName ne - peut pas être résolue en adresse IP, le démarrage du serveur - provoquera un avertissement. httpd va alors utiliser le - résultat de la commande système hostname pour - déterminer le nom du serveur, ce qui ne correspondra pratiquement - jamais au nom de serveur que vous souhaitez réellement.

            +

            Failure to set ServerName to a name that + your server can resolve to an IP address will result in a startup + warning. httpd will then use whatever hostname it can + determine, using the system's hostname command. This + will almost never be the hostname you actually want.

            httpd: Could not reliably determine the server's fully qualified domain name, using rocinante.local for ServerName

            @@ -4814,10 +4488,10 @@ s'authentifier lui-m

            Voir aussi

              -
            • Problèmes concernant le DNS et -le serveur HTTP Apache
            • -
            • Documentation sur les serveurs virtuels -du serveur HTTP Apache
            • +
            • Issues Regarding DNS and + Apache HTTP Server
            • +
            • Apache HTTP Server virtual host + documentation
            • UseCanonicalName
            • UseCanonicalPhysicalPort
            • ServerAlias
            • @@ -4826,64 +4500,60 @@ du serveur HTTP Apache
              top

              Directive ServerPath

              - - + +
              Description:Nom de chemin d'URL hérité pour un serveur virtuel à base -de nom accédé par un navigateur incompatible
              Syntaxe:ServerPath chemin d'URL
              Description:Legacy URL pathname for a name-based virtual host that +is accessed by an incompatible browser
              Syntaxe:ServerPath URL-path
              Contexte:serveur virtuel
              Statut:Core
              Module:core
              -

              La directive ServerPath permet de définir - le nom de chemin d'URL hérité d'un hôte, à utiliser avec les serveurs virtuels à base de nom.

              +

              The ServerPath directive sets the legacy + URL pathname for a host, for use with name-based virtual hosts.

              Voir aussi

              top

              Directive ServerRoot

              - - + +
              Description:Racine du répertoire d'installation du -serveur
              Syntaxe:ServerRoot chemin de répertoire
              Description:Base directory for the server installation
              Syntaxe:ServerRoot directory-path
              Défaut:ServerRoot /usr/local/apache
              Contexte:configuration du serveur
              Statut:Core
              Module:core
              -

              La directive ServerRoot permet de définir - le répertoire dans lequel le serveur est installé. En particulier, - il contiendra les sous-répertoires conf/ et - logs/. Les chemins relatifs indiqués dans les autres - directives (comme Include ou LoadModule) seront définis par - rapport à ce répertoire.

              +

              The ServerRoot directive sets the + directory in which the server lives. Typically it will contain the + subdirectories conf/ and logs/. Relative + paths in other configuration directives (such as Include or LoadModule, for example) are taken as + relative to this directory.

              ServerRoot "/home/httpd"
              -

              La valeur par défaut de ServerRoot peut - être modifiée via l'argument --prefix de la commande configure, et de - nombreuses distributions tierces du serveur proposent une valeur - différente de celles listées ci-dessus.

              +

              The default location of ServerRoot may be + modified by using the --prefix argument to + configure, and + most third-party distributions of the server have a different + default location from the one listed above.

              Voir aussi

              top

              Directive ServerSignature

              - + @@ -4891,28 +4561,25 @@ serveur
              Description:Définit un pied de page pour les documents générés par le -serveur
              Description:Configures the footer on server-generated documents
              Syntaxe:ServerSignature On|Off|EMail
              Défaut:ServerSignature Off
              Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
              Statut:Core
              Module:core
              -

              La directive ServerSignature permet de - définir une ligne de pied de page fixe pour les documents générés - par le serveur (messages d'erreur, listings de répertoires ftp de - mod_proxy, sorties de mod_info, - etc...). Dans le cas d'une chaîne de mandataires, l'utilisateur n'a - souvent aucun moyen de déterminer lequel des mandataires chaînés a - généré un message d'erreur, et c'est une des raisons pour lesquelles - on peut être amené à ajouter un tel pied de page.

              - -

              La valeur par défaut Off supprime la ligne de pied - de page (et est ainsi compatible avec le comportement des - versions 1.2 et antérieures d'Apache). la valeur On - ajoute simplement une ligne contenant le numéro de version du - serveur ainsi que le nom du serveur virtuel issu de la directive - ServerName, alors que la valeur - EMail ajoute en plus une référence "mailto:" à - l'administrateur du document référencé issu la directive - ServerAdmin.

              - -

              Après la version 2.0.44, les détails à propos du numéro de - version du serveur sont contrôlés à l'aide de la directive - ServerTokens.

              +

              The ServerSignature directive allows the + configuration of a trailing footer line under server-generated + documents (error messages, mod_proxy ftp directory + listings, mod_info output, ...). The reason why you + would want to enable such a footer line is that in a chain of proxies, + the user often has no possibility to tell which of the chained servers + actually produced a returned error message.

              + +

              The Off + setting, which is the default, suppresses the footer line (and is + therefore compatible with the behavior of Apache-1.2 and + below). The On setting simply adds a line with the + server version number and ServerName of the serving virtual host, + and the EMail setting additionally creates a + "mailto:" reference to the ServerAdmin of the referenced + document.

              + +

              After version 2.0.44, the details of the server version number + presented are controlled by the ServerTokens directive.

              Voir aussi

                @@ -4922,72 +4589,64 @@ serveur
                top

                Directive ServerTokens

                - +
                Description:Configure l'en-tête Server de la réponse -HTTP
                Description:Configures the Server HTTP response +header
                Syntaxe:ServerTokens Major|Minor|Min[imal]|Prod[uctOnly]|OS|Full
                Défaut:ServerTokens Full
                Contexte:configuration du serveur
                Statut:Core
                Module:core
                -

                Cette directive permet de contrôler le contenu de l'en-tête - Server inclus dans la réponse envoyée au client : cet - en-tête peut contenir le type de système d'exploitation du serveur, - ainsi que des informations à propos des modules compilés avec le - serveur.

                +

                This directive controls whether Server response + header field which is sent back to clients includes a + description of the generic OS-type of the server as well as + information about compiled-in modules.

                -
                ServerTokens Full (ou non spécifié)
                +
                ServerTokens Full (or not specified)
                -
                Le serveur envoie par exemple : Server: Apache/2.4.2 - (Unix) PHP/4.2.2 MyMod/1.2
                +
                Server sends (e.g.): Server: Apache/2.4.2 + (Unix) PHP/4.2.2 MyMod/1.2
                -
                ServerTokens Prod[uctOnly]
                +
                ServerTokens Prod[uctOnly]
                -
                Le serveur renvoie (par exemple): Server: +
                Server sends (e.g.): Server: Apache
                ServerTokens Major
                -
                Le serveur renvoie (par exemple): Server: +
                Server sends (e.g.): Server: Apache/2
                ServerTokens Minor
                -
                Le serveur renvoie (par exemple): Server: +
                Server sends (e.g.): Server: Apache/2.4
                ServerTokens Min[imal]
                -
                Le serveur renvoie (par exemple): Server: +
                Server sends (e.g.): Server: Apache/2.4.2
                ServerTokens OS
                -
                Le serveur renvoie (par exemple): Server: - Apache/2.4.2 (Unix)
                +
                Server sends (e.g.): Server: Apache/2.4.2 + (Unix)
                - -
                -

                Cette définition s'applique à l'ensemble du serveur et ne peut - être activée ou désactivée pour tel ou tel serveur virtuel.

                - -

                Dans les versions postérieures à 2.0.44, cette directive contrôle - aussi les informations fournies par la directive ServerSignature.

                - -
                Définir ServerTokens à une - valeur inférieure à minimal n'est pas - recommandé car le débogage des problèmes - interopérationnels n'en sera alors que plus difficile. Notez - aussi que la désactivation de l'en-tête Server: - n'améliore en rien la sécurité de votre - serveur ; le concept de "sécurité par - l'obscurité" est un mythe et conduit à - une mauvaise perception de ce qu'est la sécurité.
                +

                This setting applies to the entire server, and cannot be + enabled or disabled on a virtualhost-by-virtualhost basis.

                +

                After version 2.0.44, this directive also controls the + information presented by the ServerSignature directive.

                +
                Setting ServerTokens to less than + minimal is not recommended because it makes it more + difficult to debug interoperational problems. Also note that + disabling the Server: header does nothing at all to make your + server more secure. The idea of "security through obscurity" + is a myth and leads to a false sense of safety.

                Voir aussi

                  @@ -4997,64 +4656,61 @@ HTTP
                  top

                  Directive SetHandler

                  - + - +
                  Description:Force le traitement des fichiers spécifiés par un -gestionnaire particulier
                  Description:Forces all matching files to be processed by a +handler
                  Syntaxe:SetHandler handler-name|none|expression
                  Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
                  AllowOverride:FileInfo
                  Statut:Core
                  Module:core
                  Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.5 du serveur HTTP Apache
                  Compatibilité:2.5 and later
                  -

                  Lorsqu'elle se situe à l'intérieur d'un fichier - .htaccess, ou d'une section <Directory> ou <Location>, cette directive force le - traitement de tous les fichiers spécifiés par le gestionnaire défini par l'argument - nom gestionnaire. Par exemple, dans le cas d'un - répertoire dont vous voulez interpréter le contenu comme des - fichiers de règles d'images cliquables, sans tenir compte des - extensions, vous pouvez ajouter la ligne suivante dans un fichier - .htaccess de ce répertoire :

                  +

                  When placed into an .htaccess file or a + <Directory> or + <Location> + section, this directive forces all matching files to be parsed + through the handler given by + handler-name. For example, if you had a directory you + wanted to be parsed entirely as imagemap rule files, regardless + of extension, you might put the following into an + .htaccess file in that directory:

                  SetHandler imap-file
                  -

                  Autre exemple : si vous voulez que le serveur affiche un - compte-rendu d'état chaque fois qu'une URL du type http://nom - serveur/status est appelée, vous pouvez ajouter ceci dans - httpd.conf :

                  +

                  Another example: if you wanted to have the server display a + status report whenever a URL of + http://servername/status was called, you might put + the following into httpd.conf:

                  <Location "/status">
                     SetHandler server-status
                   </Location>
                  -

                  Vous pouvez aussi utiliser cette directive pour associer un - gestionnaire à des fichiers possèdant une extension de nom de - fichier particulière. Par exemple :

                  +

                  You could also use this directive to configure a particular + handler for files with a particular file extension. For example:

                  <FilesMatch "\.php$">
                       SetHandler application/x-httpd-php
                   </FilesMatch>
                  -

                  On peut utiliser des expressions ayant pour valeur des chaînes pour - référencer des variables spécifiques à une requête, y compris les - références arrières vers des expressions rationnelles nommées :

                  +

                  String-valued expressions can be used to reference per-request + variables, including backreferences to named regular expressions:

                  <LocationMatch ^/app/(?<sub>[^/]+)/>
                        SetHandler "proxy:unix:/var/run/app_%{env:MATCH_sub}.sock|fcgi://localhost:8080"
                   </LocationMatch>
                  -

                  Vous pouvez écraser la définition antérieure d'une directive - SetHandler en utilisant la valeur - None.

                  +

                  You can override an earlier defined SetHandler + directive by using the value None.

                  Note

                  -

                  Comme SetHandler l'emporte sur la - définition des gestionnaires par défaut, le comportement habituel - consistant à traiter les URLs se terminant par un slash (/) comme - des répertoires ou des fichiers index est désactivé.

                  +

                  Because SetHandler overrides default handlers, + normal behavior such as handling of URLs ending in a slash (/) as + directories or index files is suppressed.

                  Voir aussi

                    @@ -5064,58 +4720,60 @@ gestionnaire particulier
                    top

                    Directive SetInputFilter

                    - - + +
                    Description:Définit les filtres par lesquels vont passer les requêtes -client et les données POST
                    Syntaxe:SetInputFilter filtre[;filtre...]
                    Description:Sets the filters that will process client requests and POST +input
                    Syntaxe:SetInputFilter filter[;filter...]
                    Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
                    AllowOverride:FileInfo
                    Statut:Core
                    Module:core
                    -

                    La directive SetInputFilter permet de - définir le ou les filtres par lesquels vont passer les requêtes - client et les données POST au moment où le serveur les reçoit. Cette - définition vient en ajout à tout autre filtre défini en - quelqu'endroit que ce soit, y compris via la directive AddInputFilter.

                    +

                    The SetInputFilter directive sets the + filter or filters which will process client requests and POST + input when they are received by the server. This is in addition to + any filters defined elsewhere, including the + AddInputFilter + directive.

                    -

                    Si la directive comporte plusieurs filtres, ils doivent être - séparés par des points-virgules, et spécifiés selon l'ordre dans - lequel vous souhaitez les voir agir sur les contenus.

                    +

                    If more than one filter is specified, they must be separated + by semicolons in the order in which they should process the + content.

                    Voir aussi

                    top

                    Directive SetOutputFilter

                    - - + +
                    Description:Définit les filtres par lesquels vont passer les réponses -du serveur
                    Syntaxe:SetOutputFilter filtre[;filtre...]
                    Description:Sets the filters that will process responses from the +server
                    Syntaxe:SetOutputFilter filter[;filter...]
                    Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
                    AllowOverride:FileInfo
                    Statut:Core
                    Module:core
                    -

                    La directive SetOutputFilter permet de - définir les filtres par lesquels vont passer les réponses du serveur - avant d'être envoyées au client. Cette définition vient en ajout à - tout autre filtre défini en quelqu'endroit que ce soit, y compris - via la directive AddOutputFilter.

                    +

                    The SetOutputFilter directive sets the filters + which will process responses from the server before they are + sent to the client. This is in addition to any filters defined + elsewhere, including the + AddOutputFilter + directive.

                    -

                    Par exemple, la configuration suivante va traiter tous les - fichiers du répertoire /www/data/ comme des inclusions - côté serveur (SSI) :

                    +

                    For example, the following configuration will process all files + in the /www/data/ directory for server-side + includes.

                    <Directory "/www/data/">
                       SetOutputFilter INCLUDES
                     </Directory>
                    -

                    Si la directive comporte plusieurs filtres, ils doivent être - séparés par des points-virgules, et spécifiés selon l'ordre dans - lequel vous souhaitez les voir agir sur les contenus.

                    +

                    If more than one filter is specified, they must be separated + by semicolons in the order in which they should process the + content.

                    Voir aussi

                      @@ -5125,41 +4783,40 @@ du serveur
                      top

                      Directive TimeOut

                      - +
                      Description:Temps pendant lequel le serveur va attendre certains -évènements avant de considérer qu'une requête a échoué
                      Description:Amount of time the server will wait for +certain events before failing a request
                      Syntaxe:TimeOut time-interval[s]
                      Défaut:TimeOut 60
                      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
                      Statut:Core
                      Module:core
                      -

                      La directive TimeOut permet de définir le - temps maximum pendant lequel Apache httpd va attendre des entrées/sorties - selon les circonstances :

                      +

                      The TimeOut directive defines the length + of time Apache httpd will wait for I/O in various circumstances:

                        -
                      • Lors de la lecture de données en provenance du client, le - temps maximum jusqu'à l'arrivée d'un paquet TCP si le tampon est - vide.

                        -

                        Pour les données initiales d'une nouvelle connexion, et tant qu'une - directive AcceptFilter n'aura pas - transmis cette nouvelle connexion au serveur, cette directive n'aura aucun - effet.

                        +
                      • When reading data from the client, the length of time to + wait for a TCP packet to arrive if the read buffer is + empty.

                        +

                        For initial data on a new connection, this directive doesn't + take effect until after any configured + AcceptFilter has passed the new connection to the server.

                      • -
                      • Lors de l'écriture de données destinées au client, le temps - maximum jusqu'à l'arrivée de l'accusé-réception d'un paquet si le - tampon d'envoi est plein.
                      • +
                      • When writing data to the client, the length of time to wait + for an acknowledgement of a packet if the send buffer is + full.
                      • -
                      • Avec mod_cgi et mod_cgid, le temps - d'attente maximum pour un bloc individuel en sortie d'un script CGI.
                      • +
                      • In mod_cgi and mod_cgid, + the length of time to wait for any individual block of output + from a CGI script.
                      • -
                      • Avec mod_ext_filter, le temps d'attente - maximum des sorties d'un processus de filtrage.
                      • +
                      • In mod_ext_filter, the length of time to + wait for output from a filtering process.
                      • -
                      • Avec mod_proxy, la valeur du délai par défaut - si ProxyTimeout n'est - pas défini.
                      • +
                      • In mod_proxy, the default timeout value if + ProxyTimeout is not + configured.
                      @@ -5167,61 +4824,55 @@ du serveur
                      top

                      Directive TraceEnable

                      - +
                      Description:Détermine le comportement des requêtes -TRACE
                      Description:Determines the behavior on TRACE requests
                      Syntaxe:TraceEnable [on|off|extended]
                      Défaut:TraceEnable on
                      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
                      Statut:Core
                      Module:core
                      -

                      Cette directive l'emporte sur le comportement de - TRACE pour le noyau du serveur et - mod_proxy. La définition par défaut - TraceEnable on permet des requêtes TRACE - selon la RFC 2616, qui interdit d'ajouter tout corps à la requête. - La définition TraceEnable off indique au noyau du - serveur et à mod_proxy de retourner un code - d'erreur 405 (Méthode non autorisée) au client.

                      - -

                      En fait, et à des fins de test et de diagnostic seulement, on - peut autoriser l'ajout d'un corps de requête à l'aide de la - définition non standard TraceEnable extended. Le noyau - du serveur (dans le cas d'un serveur d'origine) va limiter la taille - du corps de requête à 64Kb (plus 8Kb pour les en-têtes de - fractionnement si Transfer-Encoding: chunked est - utilisé). Le noyau du serveur va reproduire l'ensemble des en-têtes, - y compris les en-têtes de fractionnement avec le corps de la - réponse. Dans le cas d'un serveur mandataire, la taille du corps de - requête n'est pas limitée à 64Kb.

                      +

                      This directive overrides the behavior of TRACE for both + the core server and mod_proxy. The default + TraceEnable on permits TRACE requests per + RFC 2616, which disallows any request body to accompany the request. + TraceEnable off causes the core server and + mod_proxy to return a 405 (Method not + allowed) error to the client.

                      + +

                      Finally, for testing and diagnostic purposes only, request + bodies may be allowed using the non-compliant TraceEnable + extended directive. The core (as an origin server) will + restrict the request body to 64Kb (plus 8Kb for chunk headers if + Transfer-Encoding: chunked is used). The core will + reflect the full headers and all chunk headers with the response + body. As a proxy server, the request body is not restricted to 64Kb.

                      Note

                      -

                      Bien que certains prétendent le contraire, activer la méthode - TRACE ne constitue pas un problème de sécurité dans Apache - httpd. La méthode TRACE est définie par la spécification - HTTP/1.1 et les différentes implémentations sont censées la supporter.

                      + +

                      Despite claims to the contrary, enabling the TRACE + method does not expose any security vulnerability in Apache httpd. + The TRACE method is defined by the HTTP/1.1 + specification and implementations are expected to support it.

                      +
                      top

                      Directive UnDefine

                      - - + +
                      Description:Invalide la définition d'une variable
                      Syntaxe:UnDefine nom-variable
                      Description:Undefine the existence of a variable
                      Syntaxe:UnDefine parameter-name
                      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
                      Statut:Core
                      Module:core
                      -

                      Annule l'effet d'une directive Define ou d'un argument -D de - httpd en invalidant l'existence de la variable - correspondante.

                      -

                      On peut utiliser cette directive pour inverser l'effet d'une - section <IfDefine> - sans avoir à modifier les arguments -D dans les scripts - de démarrage.

                      -

                      Si cette directive est définie au sein d'un bloc VirtualHost, les - changements qu'elle induit sont visibles de toute directive - ultérieure, au delà de tout bloc VirtualHost.

                      +

                      Undoes the effect of a Define or + of passing a -D argument to httpd.

                      +

                      This directive can be used to toggle the use of <IfDefine> sections without needing to alter + -D arguments in any startup scripts.

                      +

                      While this directive is supported in virtual host context, + the changes it makes are visible to any later configuration + directives, beyond any enclosing virtual host.

                      Voir aussi

                        @@ -5232,64 +4883,58 @@ du serveur
                        top

                        Directive UseCanonicalName

                        - +
                        Description:Définit la manière dont le serveur détermine son propre nom -et son port
                        Description:Configures how the server determines its own name and +port
                        Syntaxe:UseCanonicalName On|Off|DNS
                        Défaut:UseCanonicalName Off
                        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
                        Statut:Core
                        Module:core
                        -

                        Dans de nombreuses situations, Apache httpd doit construire une URL - auto-identifiante -- c'est à dire une URL qui fait - référence au serveur lui-même. Avec UseCanonicalName - On, Apache httpd va utiliser le nom d'hôte et le port spécifiés par - la directive ServerName pour - construire le nom canonique du serveur. Ce nom est utilisé dans - toutes les URLs auto-identifiantes, et affecté aux variables - SERVER_NAME et SERVER_PORT dans les - programmes CGI.

                        - -

                        Avec UseCanonicalName Off, Apache httpd va construire ses - URLs auto-identifiantes à l'aide du nom d'hôte et du port fournis - par le client, si ce dernier en a fourni un (dans la négative, - Apache utilisera le nom canonique, de la même manière que - ci-dessus). Ces valeurs sont les mêmes que celles qui sont utilisées - pour implémenter les serveurs virtuels à base de - nom, et sont disponibles avec les mêmes clients. De même, les - variables CGI SERVER_NAME et SERVER_PORT - seront affectées des valeurs fournies par le client.

                        - -

                        Cette directive peut s'avérer utile, par exemple, sur un serveur - intranet auquel les utilisateurs se connectent en utilisant des noms - courts tels que www. Si les utilisateurs tapent un nom - court suivi d'une URL qui fait référence à un répertoire, comme - http://www/splat, sans le slash terminal, vous - remarquerez qu'Apache httpd va les rediriger vers - http://www.example.com/splat/. Si vous avez activé - l'authentification, ceci va obliger l'utilisateur à s'authentifier - deux fois (une première fois pour www et une seconde - fois pour www.example.com -- voir la - foire aux questions sur ce sujet pour plus d'informations). - Par contre, si UseCanonicalName est définie à - Off, Apache httpd redirigera l'utilisateur vers - http://www/splat/.

                        - -

                        Pour l'hébergement virtuel en masse à base d'adresse IP, on - utilise une troisième option, UseCanonicalName - DNS, pour supporter les clients anciens qui ne - fournissent pas d'en-tête Host:. Apache httpd effectue alors - une recherche DNS inverse sur l'adresse IP du serveur auquel le - client s'est connecté afin de construire ses URLs - auto-identifiantes.

                        - -

                        Avertissement

                        -

                        Les programmes CGI risquent d'être perturbés par cette option - s'ils tiennent compte de la variable SERVER_NAME. Le - client est pratiquement libre de fournir la valeur qu'il veut comme - nom d'hôte. Mais si le programme CGI n'utilise - SERVER_NAME que pour construire des URLs - auto-identifiantes, il ne devrait pas y avoir de problème.

                        +

                        In many situations Apache httpd must construct a self-referential + URL -- that is, a URL that refers back to the same server. With + UseCanonicalName On Apache httpd will use the hostname and port + specified in the ServerName + directive to construct the canonical name for the server. This name + is used in all self-referential URLs, and for the values of + SERVER_NAME and SERVER_PORT in CGIs.

                        + +

                        With UseCanonicalName Off Apache httpd will form + self-referential URLs using the hostname and port supplied by + the client if any are supplied (otherwise it will use the + canonical name, as defined above). These values are the same + that are used to implement name-based virtual hosts + and are available with the same clients. The CGI variables + SERVER_NAME and SERVER_PORT will be + constructed from the client supplied values as well.

                        + +

                        An example where this may be useful is on an intranet server + where you have users connecting to the machine using short + names such as www. You'll notice that if the users + type a shortname and a URL which is a directory, such as + http://www/splat, without the trailing + slash, then Apache httpd will redirect them to + http://www.example.com/splat/. If you have + authentication enabled, this will cause the user to have to + authenticate twice (once for www and once again + for www.example.com -- see + the FAQ on this subject for more information). But if + UseCanonicalName is set Off, then + Apache httpd will redirect to http://www/splat/.

                        + +

                        There is a third option, UseCanonicalName DNS, + which is intended for use with mass IP-based virtual hosting to + support ancient clients that do not provide a + Host: header. With this option, Apache httpd does a + reverse DNS lookup on the server IP address that the client + connected to in order to work out self-referential URLs.

                        + +

                        Warning

                        +

                        If CGIs make assumptions about the values of SERVER_NAME, + they may be broken by this option. The client is essentially free + to give whatever value they want as a hostname. But if the CGI is + only using SERVER_NAME to construct self-referential URLs, + then it should be just fine.

                        Voir aussi

                        @@ -5302,51 +4947,48 @@ et son port
                        top

                        Directive UseCanonicalPhysicalPort

                        - +
                        Description:Définit la manière dont le serveur -détermine son propre port
                        Description:Configures how the server determines its own port
                        Syntaxe:UseCanonicalPhysicalPort On|Off
                        Défaut:UseCanonicalPhysicalPort Off
                        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
                        Statut:Core
                        Module:core
                        -

                        Dans de nombreuses situations, Apache httpd doit construire une URL - auto-identifiante -- c'est à dire une URL qui fait - référence au serveur lui-même. Avec UseCanonicalPhysicalPort - On, Apache httpd va fournir le numéro de port physique réel utilisé - par la requête en tant que port potentiel, pour construire le port - canonique afin que le serveur puisse alimenter la directive - UseCanonicalName. Avec - UseCanonicalPhysicalPort Off, Apache httpd n'utilisera pas le - numéro de port physique réel, mais au contraire se référera aux - informations de configuration pour construire un numéro de port - valide.

                        +

                        In many situations Apache httpd must construct a self-referential + URL -- that is, a URL that refers back to the same server. With + UseCanonicalPhysicalPort On, Apache httpd will, when + constructing the canonical port for the server to honor + the UseCanonicalName directive, + provide the actual physical port number being used by this request + as a potential port. With UseCanonicalPhysicalPort Off, + Apache httpd will not ever use the actual physical port number, instead + relying on all configured information to construct a valid port number.

                        Note

                        -

                        L'ordre dans lequel s'effectue la recherche quand on utilise le - port physique est le suivant :

                        +

                        The ordering of the lookup when the physical port is used is as + follows:

                        UseCanonicalName On
                          -
                        1. Port indiqué dans Servername
                        2. -
                        3. Port physique
                        4. -
                        5. Port par défaut
                        6. +
                        7. Port provided in Servername
                        8. +
                        9. Physical port
                        10. +
                        11. Default port
                        UseCanonicalName Off | DNS
                          -
                        1. Port spécifié dans l'en-tête Host:
                        2. -
                        3. Port physique
                        4. -
                        5. Port spécifié par Servername
                        6. -
                        7. Port par défaut
                        8. +
                        9. Parsed port from Host: header
                        10. +
                        11. Physical port
                        12. +
                        13. Port provided in Servername
                        14. +
                        15. Default port
                        -

                        Avec UseCanonicalPhysicalPort Off, on reprend - l'ordre ci-dessus en supprimant "Port physique".

                        +

                        With UseCanonicalPhysicalPort Off, the + physical ports are removed from the ordering.

                        @@ -5360,38 +5002,35 @@ d
                        top

                        Directive <VirtualHost>

                        - + + addr[:port] [addr[:port]] + ...> ... </VirtualHost>
                        Description:Contient des directives qui ne s'appliquent qu'à un nom -d'hôte spécifique ou à une adresse IP
                        Description:Contains directives that apply only to a specific +hostname or IP address
                        Syntaxe:<VirtualHost - adresse IP[:port] [adresse - IP[:port]] ...> ... - </VirtualHost>
                        Contexte:configuration du serveur
                        Statut:Core
                        Module:core
                        -

                        Les balises <VirtualHost> et - </VirtualHost> permettent de rassembler un groupe - de directives qui ne s'appliquent qu'à un serveur virtuel - particulier. Toute directive autorisée dans un contexte de serveur - virtuel peut être utilisée. Lorsque le serveur reçoit un requête - pour un document hébergé par un serveur virtuel particulier, il - applique les directives de configuration rassemblées dans la section - <VirtualHost>. adresse - IP peut être une des entités suivantes, éventuellement suivies - d'un caractère ':' et d'un numéro de port (ou *) :

                        +

                        <VirtualHost> and + </VirtualHost> are used to enclose a group of + directives that will apply only to a particular virtual host. Any + directive that is allowed in a virtual host context may be + used. When the server receives a request for a document on a + particular virtual host, it uses the configuration directives + enclosed in the <VirtualHost> + section. Addr can be any of the following, optionally followed by + a colon and a port number (or *):

                          -
                        • L'adresse IP du serveur virtuel ;
                        • +
                        • The IP address of the virtual host;
                        • -
                        • Un nom de domaine entièrement qualifié correspondant à - l'adresse IP du serveur virtuel (non recommandé) ;
                        • +
                        • A fully qualified domain name for the IP address of the + virtual host (not recommended);
                        • -
                        • Le caractère *, qui agit comme un - caractère générique, et correspond à toute adresse IP.
                        • +
                        • The character *, which acts as a wildcard and matches + any IP address.
                        • -
                        • La chaîne _default_, dont la signification est - identique à celle du caractère *
                        • +
                        • The string _default_, which is an alias for *
                        @@ -5405,10 +5044,9 @@ d'h -

                        Les adresses IPv6 doivent être entourées de crochets car dans le - cas contraire, un éventuel port optionnel ne pourrait pas être - déterminé. Voici un exemple de serveur virtuel avec adresse IPv6 - :

                        +

                        IPv6 addresses must be specified in square brackets because + the optional port number could not be determined otherwise. An + IPv6 example is shown below:

                        <VirtualHost [2001:db8::a00:20ff:fea7:ccea]:80>
                           ServerAdmin webmaster@host.example.com
                        @@ -5419,94 +5057,83 @@ d'h
                         </VirtualHost>
                        -

                        Chaque serveur virtuel doit correspondre à une adresse IP, un - port ou un nom d'hôte spécifique ; dans le premier cas, le serveur - doit être configuré pour recevoir les paquets IP de plusieurs - adresses (si le serveur n'a qu'une interface réseau, on peut - utiliser à cet effet la commande ifconfig alias -- si - votre système d'exploitation le permet).

                        +

                        Each Virtual Host must correspond to a different IP address, + different port number, or a different host name for the server, + in the former case the server machine must be configured to + accept IP packets for multiple addresses. (If the machine does + not have multiple network interfaces, then this can be + accomplished with the ifconfig alias command -- if + your OS supports it).

                        Note

                        -

                        L'utilisation de la directive <VirtualHost> n'affecte en rien les - adresses IP sur lesquelles Apache httpd est en écoute. Vous devez vous - assurer que les adresses des serveurs virtuels sont bien incluses - dans la liste des adresses précisées par la directive Listen.

                        +

                        The use of <VirtualHost> does + not affect what addresses Apache httpd listens on. You + may need to ensure that Apache httpd is listening on the correct addresses + using Listen.

                        - -

                        Tout bloc <VirtualHost> doit comporter une directive - ServerName. Dans le cas - contraire, le serveur virtuel héritera de la valeur de la directive - ServerName issue de la - configuration du serveur principal.

                        - -

                        A l'arrivée d'une requête, le serveur tente de la - faire prendre en compte par la section <VirtualHost> qui correspond le mieux en ne - se basant que sur la paire adresse IP/port. Les chaînes sans - caractères génériques l'emportent sur celles qui en contiennent. Si - aucune correspondance du point de vue de l'adresse IP/port n'est - trouvée, c'est la configuration du serveur "principal" qui sera - utilisée.

                        - -

                        Si plusieurs serveurs virtuels correspondent du point de vue de - l'adresse IP/port, le serveur sélectionne celui qui correspond le - mieux du point de vue du nom d'hôte de la requête. Si aucune - correspondance du point de vue du nom d'hôte n'est trouvée, c'est le - premier serveur virtuel dont l'adresse IP/port correspond qui sera - utilisé. Par voie de conséquence, le premier serveur virtuel - comportant une certaine paire adresse IP/port est le serveur virtuel - par défaut pour cette paire adresse IP/port.

                        - -

                        Sécurité

                        -

                        Voir le document sur les conseils à propos de sécurité - pour une description détaillée des raisons pour lesquelles la - sécurité de votre serveur pourrait être compromise, si le répertoire - contenant les fichiers journaux est inscriptible par tout autre - utilisateur que celui qui démarre le serveur.

                        + +

                        A ServerName should be + specified inside each <VirtualHost> block. If it is absent, the + ServerName from the "main" + server configuration will be inherited.

                        + +

                        When a request is received, the server first maps it to the best matching + <VirtualHost> based on the local + IP address and port combination only. Non-wildcards have a higher + precedence. If no match based on IP and port occurs at all, the + "main" server configuration is used.

                        + +

                        If multiple virtual hosts contain the best matching IP address and port, + the server selects from these virtual hosts the best match based on the + requested hostname. If no matching name-based virtual host is found, + then the first listed virtual host that matched the IP address will be + used. As a consequence, the first listed virtual host for a given IP address + and port combination is the default virtual host for that IP and port + combination.

                        + +

                        Security

                        +

                        See the security tips + document for details on why your security could be compromised if the + directory where log files are stored is writable by anyone other + than the user that starts the server.

                        Voir aussi

                        top

                        Directive Warning

                        - + - +
                        Description:Message d'avertissement personnalisable en provenance de -l'interprétation du fichier de configuration
                        Description:Warn from configuration parsing with a custom message
                        Syntaxe:Warning message
                        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
                        AllowOverride:All
                        Statut:Core
                        Module:core
                        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.5 du serveur HTTP -Apache.
                        Compatibilité:2.5 and later
                        -

                        Cette directive permet de signaler la détection d'un problème de - configuration en générant un message d'avertissement - personnalisable. L'interprétation du fichier de configuration n'est - pas interrompue. Un exemple typique d'utilisation est la - vérification de la définition de certaines options définies par - l'utilisateur, et l'envoi d'un avertissement éventuel.

                        - -
                        # Exemple
                        -# signale que ReverseProxy n'est pas défini
                        +    

                        If an issue can be detected from within the configuration, this + directive can be used to generate a custom warning message. The + configuration parsing is not halted. The typical use is to check + whether some user define options are set, and warn if not.

                        + +
                        # Example
                        +# tell when ReverseProxy is not set
                         <IfDefine !ReverseProxy>
                        -  Warning "le mandataire inverse n'a pas été spécifié, veuillez corriger
                        -  si nécessaire"
                        +  Warning "reverse proxy is not started, hope this is okay!"
                         </IfDefine>
                         
                         <IfDefine ReverseProxy>
                        -  # définition de la configuration personnalisée du mandataire
                        +  # define custom proxy configuration
                         </IfDefine>
                        diff --git a/docs/manual/mod/directives.html.fr b/docs/manual/mod/directives.html.fr index 022404a59ae..29eb17825d8 100644 --- a/docs/manual/mod/directives.html.fr +++ b/docs/manual/mod/directives.html.fr @@ -437,6 +437,8 @@
                      • <Macro>
                      • MacroIgnoreBadNesting
                      • MacroIgnoreEmptyArgs
                      • +
                      • ManagedDomain
                      • +
                      • <ManagedDomain>
                      • MaxConnectionsPerChild
                      • MaxKeepAliveRequests
                      • MaxMemFree
                      • @@ -447,6 +449,15 @@
                      • MaxSpareServers
                      • MaxSpareThreads
                      • MaxThreads
                      • +
                      • MDCAChallenges
                      • +
                      • MDCertificateAgreement
                      • +
                      • MDCertificateAuthority
                      • +
                      • MDCertificateProtocol
                      • +
                      • MDDriveMode
                      • +
                      • MDMember
                      • +
                      • MDPortMap
                      • +
                      • MDRenewWindow
                      • +
                      • MDStoreDir
                      • MemcacheConnTTL
                      • MergeTrailers
                      • MetaDir
                      • @@ -675,6 +686,8 @@
                      • SSLOpenSSLConfCmd
                      • SSLOptions
                      • SSLPassPhraseDialog
                      • +
                      • <SSLPolicy>
                      • +
                      • SSLPolicy
                      • SSLProtocol
                      • SSLProxyCACertificateFile
                      • SSLProxyCACertificatePath
                      • @@ -689,6 +702,7 @@
                      • SSLProxyMachineCertificateChainFile
                      • SSLProxyMachineCertificateFile
                      • SSLProxyMachineCertificatePath
                      • +
                      • SSLProxyPolicy
                      • SSLProxyProtocol
                      • SSLProxyVerify
                      • SSLProxyVerifyDepth
                      • diff --git a/docs/manual/mod/event.html.fr b/docs/manual/mod/event.html.fr index eedc940afda..003dad98037 100644 --- a/docs/manual/mod/event.html.fr +++ b/docs/manual/mod/event.html.fr @@ -355,118 +355,106 @@ propose le MPM workertop

                        Directive AsyncRequestWorkerFactor

                        - - + + - +
                        Description:Limite le nombre de connexions simultanées par thread
                        Syntaxe:AsyncRequestWorkerFactor facteur
                        Description:Limit concurrent connections per process
                        Syntaxe:AsyncRequestWorkerFactor factor
                        Défaut:2
                        Contexte:configuration du serveur
                        Statut:MPM
                        Module:event
                        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.13
                        Compatibilité:Available in version 2.3.13 and later
                        -

                        Le MPM event gère certaines connexions de manière asynchrone ; - dans ce cas, les threads traitant la requête sont alloués selon les - besoins et pour de courtes périodes. Dans les autres cas, un - thread est réservé par - connexion. Ceci peut conduire à des situations où tous les threads - sont saturés et où aucun thread n'est capable d'effectuer de - nouvelles tâches pour les connexions asynchrones établies.

                        - -

                        Pour minimiser les effets de ce problème, le MPM event utilise - deux méthodes :

                        +

                        The event MPM handles some connections in an asynchronous way, where + request worker threads are only allocated for short periods of time as + needed, and other connections with one request worker thread reserved per + connection. This can lead to situations where all workers are tied up and + no worker thread is available to handle new work on established async + connections.

                        + +

                        To mitigate this problem, the event MPM does two things:

                          -
                        • il limite le nombre de connexions - simultanées par thread en fonction du nombre de processus - inactifs;
                        • -
                        • si tous les processus sont occupés, il ferme des connexions - permanentes, même si la limite de durée de la connexion n'a - pas été atteinte. Ceci autorise les clients - concernés à se reconnecter à un autre processus - possèdant encore des threads disponibles.
                        • +
                        • it limits the number of connections accepted per process, depending on the + number of idle request workers;
                        • +
                        • if all workers are busy, it will + close connections in keep-alive state even if the keep-alive timeout has + not expired. This allows the respective clients to reconnect to a + different process which may still have worker threads available.
                        -

                        Cette directive permet de personnaliser finement la limite du - nombre de connexions par thread. Un processus n'acceptera de - nouvelles connexions que si le nombre actuel de connexions (sans - compter les connexions à l'état "closing") est - inférieur à :

                        +

                        This directive can be used to fine-tune the per-process connection + limit. A process will only accept new connections if the current number of + connections (not counting connections in the "closing" state) is lower + than:

                        ThreadsPerChild + (AsyncRequestWorkerFactor * - nombre de threads inactifs) + number of idle workers)

                        -

                        Il est possible d'effectuer une estimation du nombre maximum de - connexions simultanées pour tous les processus et pour un nombre donné moyen - de threads de travail inactifs comme suit : +

                        An estimation of the maximum concurrent connections across all the processes given + an average value of idle worker threads can be calculated with:

                        (ThreadsPerChild + (AsyncRequestWorkerFactor * - number of idle workers)) * + number of idle workers)) * ServerLimit

                        -

                        Exemple

                        +

                        Example

                        ThreadsPerChild = 10
                         ServerLimit = 4
                         AsyncRequestWorkerFactor = 2
                         MaxRequestWorkers = 40
                         
                        -idle_workers = 4 (moyenne pour tous les processus pour faire simple)
                        +idle_workers = 4 (average for all the processes to keep it simple)
                         
                        -max_connections = (ThreadsPerChild + (AsyncRequestWorkerFactor * idle_workers)) * ServerLimit 
                        +max_connections = (ThreadsPerChild + (AsyncRequestWorkerFactor * idle_workers)) * ServerLimit
                                         = (10 + (2 * 4)) * 4 = 72
                        -

                        Lorsque tous les threads de travail sont inactifs, le nombre maximum - absolu de connexions simultanées peut être calculé de manière plus simple :

                        +

                        When all the worker threads are idle, then absolute maximum numbers of concurrent + connections can be calculared in a simpler way:

                        (AsyncRequestWorkerFactor + 1) * MaxRequestWorkers

                        -

                        Exemple

                        -
                        ThreadsPerChild = 10 
                        +
                        +    

                        Example

                        +
                        ThreadsPerChild = 10
                         ServerLimit = 4
                         MaxRequestWorkers = 40
                         AsyncRequestWorkerFactor = 2
                        -

                        Si tous les threads de tous les processus sont inactifs, alors :

                        +

                        If all the processes have all threads idle then:

                        idle_workers = 10
                        -

                        Nous pouvons calculer le nombre maximum absolu de connexions simultanées - de deux manières :

                        - -
                        max_connections = (ThreadsPerChild + (AsyncRequestWorkerFactor * idle_workers)) * ServerLimit 
                        +    

                        We can calculate the absolute maximum numbers of concurrent connections in two ways:

                        + +
                        max_connections = (ThreadsPerChild + (AsyncRequestWorkerFactor * idle_workers)) * ServerLimit
                                         = (10 + (2 * 10)) * 4 = 120
                        -    
                        -max_connections = (AsyncRequestWorkerFactor + 1) * MaxRequestWorkers 
                        +
                        +max_connections = (AsyncRequestWorkerFactor + 1) * MaxRequestWorkers
                                         = (2 + 1) * 40 = 120
                        -

                        Le réglage de la directive - AsyncRequestWorkerFactor nécessite de connaître le - trafic géré par httpd pour chaque style d'utilisation spécifique ; si vous - modifiez la valeur par défaut, vous devrez par conséquent effectuer des - tests approfondis en vous appuyant étroitement sur les données fournies par - mod_status.

                        +

                        Tuning AsyncRequestWorkerFactor requires knowledge about the traffic handled by httpd in each specific use case, so changing the default value requires extensive testing and data gathering from mod_status.

                        -

                        La directive MaxRequestWorkers se nommait - MaxClients avant la version 2.3.13. La valeur - ci-dessus montre que cet ancien nom ne correspondait pas à sa - signification exacte pour le MPM event.

                        +

                        MaxRequestWorkers was called + MaxClients prior to version 2.3.13. The above value + shows that the old name did not accurately describe its meaning for the event MPM.

                        -

                        La directive AsyncRequestWorkerFactor - accepte des valeurs d'argument de type non entier, comme "1.5".

                        +

                        AsyncRequestWorkerFactor can take non-integer + arguments, e.g "1.5".

                        diff --git a/docs/manual/mod/index.html.fr b/docs/manual/mod/index.html.fr index 9cdec372b5e..b2405a5da0e 100644 --- a/docs/manual/mod/index.html.fr +++ b/docs/manual/mod/index.html.fr @@ -201,6 +201,9 @@ chaque requ traitement des requêtes httpd
                        mod_macro
                        Ce module permet d'utiliser des macros dans les fichiers de configuration Apache.
                        +
                        mod_md
                        Managing domains across virtual hosts, certificate provisioning + via the ACME protocol +
                        mod_mime
                        Associe les extensions des fichiers demandés avec l'action déclenchée par ces fichiers et avec leur contenu (type MIME, langage, jeu de caractère et codage)
                        diff --git a/docs/manual/mod/mod_access_compat.html.fr b/docs/manual/mod/mod_access_compat.html.fr index f82b9a3c9a6..528af345966 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_access_compat.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_access_compat.html.fr @@ -110,114 +110,108 @@ ce module sont devenues obsol
                        top

                        Directive Allow

                        - - + +
                        Description:Spécifie quels hôtes peuvent accéder à une certaine zone du -serveur
                        Syntaxe: Allow from all|hôte|env=[!]variable -d'environnement -[hôte|env=[!]variable d'environnement] ...
                        Description:Controls which hosts can access an area of the +server
                        Syntaxe: Allow from all|host|env=[!]env-variable +[host|env=[!]env-variable] ...
                        Contexte:répertoire, .htaccess
                        AllowOverride:Limit
                        Statut:Extension
                        Module:mod_access_compat
                        -

                        La directive Allow permet de définir quels - hôtes ont le droit d'accéder à une certaine partie du serveur. On - peut contrôler l'accès par nom d'hôte, adresse IP, intervalle - d'adresses IP, ou toute autre caractéristique de la requête client - enregistrée dans les variables d'environnement.

                        - -

                        Le premier argument de cette directive est toujours - from. Les arguments suivants peuvent prendre trois - formes différentes. Si Allow from all est spécifié, - tout hôte se voit accordé l'accès, en tenant compte des directives - Deny et Order comme décrit plus loin. - Pour ne permettre l'accès au serveur qu'à un hôte ou un groupe - d'hôtes particuliers, on peut spécifier un nom d'hôte sous - une des formes suivantes :

                        +

                        The Allow directive affects which hosts can + access an area of the server. Access can be controlled by + hostname, IP address, IP address range, or by other + characteristics of the client request captured in environment + variables.

                        + +

                        The first argument to this directive is always + from. The subsequent arguments can take three + different forms. If Allow from all is specified, then + all hosts are allowed access, subject to the configuration of the + Deny and Order directives as discussed + below. To allow only particular hosts or groups of hosts to access + the server, the host can be specified in any of the + following formats:

                        -
                        Un nom de domaine (partiel)
                        +
                        A (partial) domain-name
                        Allow from example.org
                         Allow from .net example.edu
                        -

                        Les hôtes dont les noms correspondent ou se terminent par la - chaîne spécifiée ont l'autorisation d'accès. Seules les - composantes entières du nom d'hôte doivent correspondre ; ainsi, - dans l'exemple ci-dessus, foo.example.org - correspondra, mais fooexample.org ne conviendra pas. - Avec cette configuration, Apache httpd va effectuer une double recherche - DNS sur l'adresse IP du client, sans tenir compte de la - définition de la directive HostnameLookups. Tout d'abord, une - recherche DNS inverse sur l'adresse IP est effectuée pour - déterminer le nom d'hôte associé, puis une recherche directe sur - le nom d'hôte est effectuée afin de s'assurer qu'il correspond - bien à l'adresse IP originale. L'accès ne sera accordé que si le - nom d'hôte correspond et si les recherches DNS inverse et directe - concordent.

                        - -
                        Une adresse IP complète
                        +

                        Hosts whose names match, or end in, this string are allowed + access. Only complete components are matched, so the above + example will match foo.example.org but it will not + match fooexample.org. This configuration will cause + Apache httpd to perform a double DNS lookup on the client IP + address, regardless of the setting of the HostnameLookups directive. It will do + a reverse DNS lookup on the IP address to find the associated + hostname, and then do a forward lookup on the hostname to assure + that it matches the original IP address. Only if the forward + and reverse DNS are consistent and the hostname matches will + access be allowed.

                        + +
                        A full IP address
                        Allow from 10.1.2.3
                         Allow from 192.168.1.104 192.168.1.205
                        -

                        L'adresse IP d'un hôte auquel on a accordé l'accès

                        +

                        An IP address of a host allowed access

                        -
                        Une adresse IP partielle
                        +
                        A partial IP address
                        Allow from 10.1
                         Allow from 10 172.20 192.168.2
                        -

                        De un à trois des premiers octets d'une adresse IP, afin de - restreindre l'accès à un sous-réseau.

                        +

                        The first 1 to 3 bytes of an IP address, for subnet + restriction.

                        -
                        Une paire réseau/masque de sous-réseau
                        +
                        A network/netmask pair
                        Allow from 10.1.0.0/255.255.0.0
                        -

                        Un réseau a.b.c.d, et un masque de sous-réseau w.x.y.z, pour - une définition plus précise de la restriction d'accès imposée à un - sous-réseau.

                        +

                        A network a.b.c.d, and a netmask w.x.y.z. For more + fine-grained subnet restriction.

                        -
                        Une spécification CIDR réseau/nnn
                        +
                        A network/nnn CIDR specification
                        Allow from 10.1.0.0/16
                        -

                        Identique au cas précédent, mis à part que le masque est - constitué des nnn bits de poids fort.

                        +

                        Similar to the previous case, except the netmask consists of + nnn high-order 1 bits.

                        -

                        Notez que les trois derniers exemples désignent le même ensemble - d'hôtes.

                        +

                        Note that the last three examples above match exactly the + same set of hosts.

                        -

                        On peut spécifier des adresses et sous-réseaux IPv6 de la manière - suivante :

                        +

                        IPv6 addresses and IPv6 subnets can be specified as shown + below:

                        Allow from 2001:db8::a00:20ff:fea7:ccea
                         Allow from 2001:db8::a00:20ff:fea7:ccea/10
                        -

                        Le troisième format d'argument de la directive - Allow permet de contrôler l'accès au serveur - en fonction de l'existence d'une variable d'environnement. Lorsque Allow - from env=variable d'environnement est spécifié, la - requête est autorisée si la variable d'environnement variable - d'environnement existe. En revanche, lorsque Allow from - env=!env-variable est spécifié, la - requête est autorisée si la variable d'environnement variable - d'environnement n'existe pas. Le serveur permet de définir - avec souplesse des variables d'environnement en se basant sur les - caractéristiques de la requête client et en utilisant les directives - fournies par le module mod_setenvif. Ainsi, on peut - utiliser la directive Allow pour permettre - l'accès en fonction de paramètres comme le User-Agent - (type de navigateur) des clients, le Referer, ou - d'autres champs d'en-tête de la requête HTTP.

                        +

                        The third format of the arguments to the + Allow directive allows access to the server + to be controlled based on the existence of an environment variable. When Allow from + env=env-variable is specified, then the request is + allowed access if the environment variable env-variable + exists. When Allow from env=!env-variable is + specified, then the request is allowed access if the environment + variable env-variable doesn't exist. + The server provides the ability to set environment + variables in a flexible way based on characteristics of the client + request using the directives provided by + mod_setenvif. Therefore, this directive can be + used to allow access based on such factors as the clients + User-Agent (browser type), Referer, or + other HTTP request header fields.

                        SetEnvIf User-Agent ^KnockKnock/2\.0 let_me_in
                         <Directory "/docroot">
                        @@ -227,44 +221,43 @@ Allow from 2001:db8::a00:20ff:fea7:ccea/10
                        </Directory>
      -

      Dans cet exemple, les navigateurs dont la chaîne user-agent - commence par KnockKnock/2.0 se verront accorder - l'accès, alors que tous les autres seront rejetés.

      +

      In this case, browsers with a user-agent string beginning + with KnockKnock/2.0 will be allowed access, and all + others will be denied.

      -

      Fusion des sections de configuration

      -

      Lorsqu'une directive fournie par ce module est utilisée dans - une nouvelle section de configuration, cette dernière n'hérite - d'aucune directive définie dans une section précédente.

      +

      Merging of configuration sections

      +

      When any directive provided by this module is used in a new + configuration section, no directives provided by this module are + inherited from previous configuration sections.

      +
      top

      Directive Deny

      - - + +
      Description:Définit quels hôtes ne sont pas autorisés à accéder au -serveur
      Syntaxe: Deny from all|hôte|env=[!]variable -d'environnement -[hôte|env=[!]variable d'environnement] ...
      Description:Controls which hosts are denied access to the +server
      Syntaxe: Deny from all|host|env=[!]env-variable +[host|env=[!]env-variable] ...
      Contexte:répertoire, .htaccess
      AllowOverride:Limit
      Statut:Extension
      Module:mod_access_compat
      -

      Cette directive permet de restreindre l'accès au serveur en - fonction du nom d'hôte, de l'adresse IP ou de variables - d'environnement. Les arguments de la directive - Deny sont identiques aux arguments de la - directive Allow.

      +

      This directive allows access to the server to be restricted + based on hostname, IP address, or environment variables. The + arguments for the Deny directive are + identical to the arguments for the Allow directive.

      top

      Directive Order

      - - + + @@ -272,154 +265,149 @@ les directives Allow et
      Description:Définit le statut d'accès par défaut et l'ordre dans lequel -les directives Allow et -Deny sont évaluées.
      Syntaxe: Order ordre
      Description:Controls the default access state and the order in which +Allow and Deny are +evaluated.
      Syntaxe: Order ordering
      Défaut:Order Deny,Allow
      Contexte:répertoire, .htaccess
      AllowOverride:Limit
      Module:mod_access_compat
      -

      La directive Order, associée aux - directives Allow - et Deny, - implémente un système de contrôle d'accès en trois passes. Au cours - de la première passe, ce sont soit toutes les directives Allow, soit toutes les - directives Deny qui sont traitées, selon - la définition de la directive Order. Le reste des - directives (Deny - ou Allow) est - traité au cours de la seconde passe. La troisième passe s'applique à - toutes les requêtes qui ne sont concernées par aucune des deux - premières passes.

      - -

      Notez que toutes les directives Allow et Deny sont traitées, à la - différence d'un pare-feu classique où seule la première règle qui - correspond est utilisée. La dernière directive qui correspond - s'applique ( à la différence là encore d'un pare-feu classique). De - plus, l'ordre dans lequel les lignes apparaissent dans le fichier de - configuration n'a pas d'incidence -- toutes les lignes Allow sont considérées comme - un groupe, toutes les lignes Deny comme un autre, et le - statut par défaut a son existence propre.

      - -

      Ordre peut être :

      +

      The Order directive, along with the + Allow and + Deny directives, + controls a three-pass access control system. The first pass + processes either all Allow or all Deny directives, as specified + by the Order + directive. The second pass parses the rest of the directives + (Deny or + Allow). The third + pass applies to all requests which do not match either of the first + two.

      + +

      Note that all Allow and Deny directives are + processed, unlike a typical firewall, where only the first match is + used. The last match is effective (also unlike a typical firewall). + Additionally, the order in which lines appear in the configuration + files is not significant -- all Allow lines are processed as + one group, all Deny lines are considered as + another, and the default state is considered by itself.

      + +

      Ordering is one of:

      Allow,Deny
      -
      Dans un premier temps, toutes les directives Allow sont évaluées ; au - moins une d'entre elles doit correspondre, sinon la requête est - rejetée. Ensuite, toutes les directives Deny sont évaluées. Si au - moins l'une d'entre elles correspond, la requête est rejetée. - Enfin, toute requête qui ne correspond à aucune directive - Allow ou - Deny est rejetée - par défaut.
      +
      First, all Allow directives are + evaluated; at least one must match, or the request is rejected. + Next, all Deny + directives are evaluated. If any matches, the request is rejected. + Last, any requests which do not match an Allow or a Deny directive are denied + by default.
      Deny,Allow
      -
      Dans un premier temps, toutes les directives Deny sont évaluées ; Si au - moins une d'entre elles correspond, la requête est rejetée, - à moins qu'elle corresponde aussi à une directive - Allow. Toute - requête qui ne correspond à aucune directive Allow ou Deny est autorisée.
      +
      First, all Deny directives are + evaluated; if any match, the request is denied + unless it also matches an Allow directive. Any + requests which do not match any Allow or Deny directives are + permitted.
      Mutual-failure
      -
      Cet argument a le même effet que Allow,Deny et - est devenu de ce fait obsolète.
      +
      This order has the same effect as Order + Allow,Deny and is deprecated in its favor.
      -

      Les mots-clés ne peuvent être séparés que par des virgules ; - aucun espace ne doit s'intercaler entre eux.

      +

      Keywords may only be separated by a comma; no whitespace + is allowed between them.

      - - + + - - - + + + - - - + + + - - - + + + - - - + + +
      MatchRésultat Allow,DenyRésultat Deny,AllowAllow,Deny resultDeny,Allow result
      Correspond à Allow seulementRequête autoriséeRequête autoriséeMatch Allow onlyRequest allowedRequest allowed
      Correspond à Deny seulementRequête rejetéeRequête rejetéeMatch Deny onlyRequest deniedRequest denied
      Aucune correspondancePar défaut la seconde directive : rejetPar défaut la seconde directive : autorisationNo matchDefault to second directive: DeniedDefault to second directive: Allowed
      Correspond à Allow & DenyLa dernière correspondance l'emporte : rejetLa dernière correspondance l'emporte : autorisationMatch both Allow & DenyFinal match controls: DeniedFinal match controls: Allowed
      -

      Dans cet exemple, tous les hôtes du domaine example.org ont - l'autorisation d'accès ; tous les autres voient leur accès - refusé.

      +

      In the following example, all hosts in the example.org domain + are allowed access; all other hosts are denied access.

      Order Deny,Allow
       Deny from all
       Allow from example.org
      -

      Dans l'exemple suivant, tous les hôtes du domaine example.org ont - l'autorisation d'accès, sauf ceux du sous-domaine foo.example.org qui - voient leur accès refusé. Tous les hôtes qui ne sont pas dans le - domaine example.org sont rejetés car le statut par défaut est positionné - sur Deny, et consiste donc en un - refus d'accès.

      +

      In the next example, all hosts in the example.org domain are + allowed access, except for the hosts which are in the + foo.example.org subdomain, who are denied access. All hosts not + in the example.org domain are denied access because the default + state is to Deny + access to the server.

      Order Allow,Deny
       Allow from example.org
       Deny from foo.example.org
      -

      Par contre, si la valeur de la directive - Order, dans l'exemple précédent, est - Deny,Allow, tout le monde a l'autorisation d'accès. - Ceci est dû au fait que Allow from example.org sera - évalué en dernier, sans tenir compte de l'ordre réel dans lequel les - directives apparaissent dans le fichier de configuration, et va - l'emporter sur Deny from foo.example.org. Tout hôte qui - n'est pas dans le domaine example.org aura aussi - l'autorisation d'accès car le statut par défaut est positionné sur - Allow et constitue donc une - autorisation d'accès.

      +

      On the other hand, if the Order in the + last example is changed to Deny,Allow, all hosts will + be allowed access. This happens because, regardless of the actual + ordering of the directives in the configuration file, the + Allow from example.org will be evaluated last and will + override the Deny from foo.example.org. All hosts not in + the example.org domain will also be allowed access + because the default state is Allow.

      -

      La présence d'une directive Order peut - affecter le contrôle d'accès à une partie du serveur même en - l'abscence de directives Allow et Deny associées, à cause de - son influence sur le statut par défaut. Par exemple,

      +

      The presence of an Order directive can + affect access to a part of the server even in the absence of + accompanying Allow + and Deny + directives because of its effect on the default access state. For + example,

      <Directory "/www">
           Order Allow,Deny
       </Directory>
      -

      va interdire tout accès au répertoire /www à cause - du statut d'accès par défaut qui est défini à Deny.

      - -

      La directive Order ne contrôle l'ordre - dans lequel sont traitées les directives d'accès qu'au cours de - chaque phase du traitement de la configuration du serveur. Ceci - implique, par exemple, qu'une directive Allow ou Deny située dans une section - <Location> sera - toujours évaluée après une directive Allow ou Deny située dans une section - <Directory> ou un - fichier .htaccess, sans tenir compte de la - définition de la directive Order. Pour plus - de détails à propos de la fusion des sections de configuration, voir - le document Comment fonctionnent les sections Directory, - Location et Files.

      - -

      Fusion des sections de configuration

      -

      Lorsqu'une directive fournie par ce module est utilisée dans - une nouvelle section de configuration, cette dernière n'hérite - d'aucune directive définie dans une section précédente.

      +

      will Deny all access to the /www directory + because the default access state is set to + Deny.

      + +

      The Order directive controls the order of access + directive processing only within each phase of the server's + configuration processing. This implies, for example, that an + Allow or Deny directive occurring in a + <Location> section will + always be evaluated after an Allow or Deny directive occurring in a + <Directory> section or + .htaccess file, regardless of the setting of the + Order directive. For details on the merging + of configuration sections, see the documentation on How Directory, Location and Files sections + work.

      + +

      Merging of configuration sections

      +

      When any directive provided by this module is used in a new + configuration section, no directives provided by this module are + inherited from previous configuration sections.

      +
      top

      Directive Satisfy

      - + @@ -427,25 +415,22 @@ et l'authentification utilisateur
      Description:Interaction entre le contrôle d'accès en fonction de l'hôte -et l'authentification utilisateur
      Description:Interaction between host-level access control and +user authentication
      Syntaxe:Satisfy Any|All
      Défaut:Satisfy All
      Contexte:répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_access_compat
      -

      Politique d'accès dans le cas où on utilise à la fois Allow et Require. L'argument est soit - All, soit Any. L'utilisation de cette - directive n'a de sens que si l'accès à une zone particulière du - serveur est restreinte par utilisateur/mot de passe et en fonction - de l'adresse IP de l'hôte client. Dans ce cas, par - défaut (All), le client doit satisfaire à la - restriction d'adresse, et fournir un couple - utilisateur/mot de passe valide. Avec l'argument Any, - le client se verra accorder l'accès s'il satisfait à la restriction - d'adresse ou fournit un couple utilisateur/mot de passe valide. On - peut utiliser cette dernière définition pour restreindre l'accès à - une zone par mot de passe, mais accorder l'accès aux clients - possédant certaines adresses IP sans qu'ils aient à fournir de mot - de passe.

      - -

      Par exemple, si vous souhaitez que les utilisateurs de votre - réseau accèdent à une zone de votre site web sans restriction, mais - que l'accès à cette zone nécessite un mot de passe pour les autres - utilisateurs, vous pouvez utiliser une configuration du style :

      +

      Access policy if both Allow and Require used. The parameter can be + either All or Any. This directive is only + useful if access to a particular area is being restricted by both + username/password and client host address. In this case + the default behavior (All) is to require that the client + passes the address access restriction and enters a valid + username and password. With the Any option the client will be + granted access if they either pass the host restriction or enter a + valid username and password. This can be used to password restrict + an area, but to let clients from particular addresses in without + prompting for a password.

      + +

      For example, if you wanted to let people on your network have + unrestricted access to a portion of your website, but require that + people outside of your network provide a password, you could use a + configuration similar to the following:

      Require valid-user
       Allow from 192.168.1
      @@ -453,10 +438,8 @@ Satisfy Any

      - Une autre utilisation fréquente de la directive - Satisfy est l'allègement des restrictions - d'accès à un sous-répertoire par rapport aux restrictions d'accès au - répertoire parent : + Another frequent use of the Satisfy directive + is to relax access restrictions for a subdirectory:

      <Directory "/var/www/private">
      @@ -469,22 +452,20 @@ Satisfy Any
      </Directory> -

      Dans l'exemple ci-dessus, l'accès au répertoire - /var/www/private nécessitera une authentification, - alors que l'accès au répertoire /var/www/private/public - sera accordé sans restriction.

      +

      In the above example, authentication will be required for the + /var/www/private directory, but will not be required + for the /var/www/private/public directory.

      +

      Since version 2.0.51 Satisfy directives can + be restricted to particular methods by <Limit> and <LimitExcept> sections.

      -

      Depuis la version 2.0.51, les directives - Satisfy peuvent être restreintes à certaines - méthodes particulières à l'aide des sections <Limit> et <LimitExcept>.

      - -

      Fusion des sections de configuration

      -

      Lorsqu'une directive fournie par ce module est utilisée dans - une nouvelle section de configuration, cette dernière n'hérite - d'aucune directive définie dans une section précédente.

      +

      Merging of configuration sections

      +

      When any directive provided by this module is used in a new + configuration section, no directives provided by this module are + inherited from previous configuration sections.

      +

      Voir aussi

      • Allow
      • diff --git a/docs/manual/mod/mod_actions.html.fr b/docs/manual/mod/mod_actions.html.fr index 1fc92affd48..12b799e151b 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_actions.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_actions.html.fr @@ -63,49 +63,44 @@ d'Apache httpd
        top

        Directive Action

        - - + +
        Description:Active un script CGI pour un gestionnaire ou un type de -contenu particulier
        Syntaxe:Action type d'action script cgi -[virtual]
        Description:Activates a CGI script for a particular handler or +content-type
        Syntaxe:Action action-type cgi-script [virtual]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_actions
        -

        Cette directive ajoute une action qui va activer script - cgi lorsque type d'action est déclenché par la - requête. script cgi est un chemin URL vers une ressource - qui a été désignée comme script CGI à l'aide des directives - ScriptAlias ou AddHandler. type d'action - peut être soit un gestionnaire, soit - un type de contenu MIME. L'URL - et le chemin du document correspondant sont envoyés en utilisant - les variables d'environnement CGI standards PATH_INFO - et PATH_TRANSLATED. Le gestionnaire utilisé pour cette - requête particulière est transmis à l'aide de la variable - REDIRECT_HANDLER.

        - -

        Exemple : type MIME

        # Requests for files of a particular MIME content type:
        +    

        This directive adds an action, which will activate + cgi-script when action-type is triggered by + the request. The cgi-script is the URL-path to a + resource that has been designated as a CGI script using ScriptAlias or AddHandler. The + action-type can be either a handler or a MIME content type. It sends the URL and + file path of the requested document using the standard CGI + PATH_INFO and PATH_TRANSLATED + environment variables. The handler used for the particular request + is passed using the REDIRECT_HANDLER variable.

        + +

        Example: MIME type

        # Requests for files of a particular MIME content type:
         Action image/gif /cgi-bin/images.cgi
        -

        Dans cet exemple, les requêtes pour des fichiers possédant - le type de contenu MIME image/gif seront traitées par - le script CGI /cgi-bin/images.cgi.

        +

        In this example, requests for files with a MIME content + type of image/gif will be handled by the + specified cgi script /cgi-bin/images.cgi.

        Example: File extension

        # Files of a particular file extension
         AddHandler my-file-type .xyz
         Action my-file-type /cgi-bin/program.cgi
        -

        Dans cet exemple, les requêtes pour des fichiers possédant - l'extension .xyz seront traitées par - le script CGI /cgi-bin/programme.cgi.

        +

        In this example, requests for files with a file extension of + .xyz are handled by the specified cgi script + /cgi-bin/program.cgi.

        -

        Le modificateur optionnel virtual permet de - désactiver la vérification de l'existence du fichier demandé. Ceci - peut s'avérer utile, par exemple, si vous voulez utiliser la - directive Action pour des localisations - virtuelles.

        +

        The optional virtual modifier turns off the check + whether the requested file really exists. This is useful, for example, + if you want to use the Action directive in + virtual locations.

        <Location "/news">
             SetHandler news-handler
        @@ -121,37 +116,35 @@ Action my-file-type /cgi-bin/program.cgi
        top

        Directive Script

        - - + +
        Description:Active un script CGI dans le cas d'une méthode de requête -particulière.
        Syntaxe:Script méthode script cgi
        Description:Activates a CGI script for a particular request +method.
        Syntaxe:Script method cgi-script
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_actions
        -

        Cette directive ajoute une action qui va activer script - cgi lorsqu'un fichier est demandé en utilisant la méthode - méthode. script cgi est le chemin URL d'une - ressource qui a été désignée comme script CGI en utilisant les - directives ScriptAlias ou AddHandler. L'URL et le chemin du - document demandé sont envoyés en utilisant les variables - d'environnement CGI standards PATH_INFO et - PATH_TRANSLATED.

        +

        This directive adds an action, which will activate + cgi-script when a file is requested using the method of + method. The cgi-script is the URL-path to a + resource that has been designated as a CGI script using ScriptAlias or AddHandler. The URL and + file path of the requested document is sent using the standard CGI + PATH_INFO and PATH_TRANSLATED environment + variables.

        - Tous les noms de méthode peuvent être utilisés. Les noms - de méthode sont sensibles à la casse, si bien que - Script PUT et Script put ont des effets - totalement différents. + Any arbitrary method name may be used. Method names are + case-sensitive, so Script PUT and + Script put have two entirely different + effects.
        -

        Notez que la commande Script ne définit - que des actions par défaut. Si un script CGI est appelé, ou toute - autre ressource capable de gérer la méthode de la requête en - interne, il agira en conséquence. Notez aussi que - Script avec une méthode GET ne - sera appelé que si la requête possède des arguments (par exemple - foo.html?hi). Dans le cas contraire, la requête sera traitée - normalement.

        +

        Note that the Script command defines default + actions only. If a CGI script is called, or some other resource that is + capable of handling the requested method internally, it will do + so. Also note that Script with a method of + GET will only be called if there are query arguments present + (e.g., foo.html?hi). Otherwise, the request will + proceed normally.

        # All GET requests go here
         Script GET /cgi-bin/search
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_alias.html.fr b/docs/manual/mod/mod_alias.html.fr
        index 4abe31abb46..86a9af5382d 100644
        --- a/docs/manual/mod/mod_alias.html.fr
        +++ b/docs/manual/mod/mod_alias.html.fr
        @@ -132,61 +132,54 @@ Alias "/foo" "/gaq"
        top

        Directive Alias

        - - - + + +
        Description:Met en correspondance des URLs avec des chemins du système -de fichiers
        Syntaxe:Alias [chemin URL] -chemin fichier|chemin répertoire
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Description:Maps URLs to filesystem locations
        Syntaxe:Alias [URL-path] +file-path|directory-path
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_alias
        -

        La directive Alias permet de stocker des - documents (destinés à être servis) dans des zones du système de - fichiers situées en dehors de l'arborescence du site web DocumentRoot. Les URLs dont le chemin - (décodé avec caractères %) commence par chemin URL seront - mises en correspondance avec des fichiers locaux dont le chemin - commence par chemin répertoire. Le chemin URL - est sensible à la casse, même sur les systèmes de fichiers - insensibles à la casse.

        +

        The Alias directive allows documents to + be stored in the local filesystem other than under the + DocumentRoot. URLs with a + (%-decoded) path beginning with URL-path will be mapped + to local files beginning with directory-path. The + URL-path is case-sensitive, even on case-insensitive + file systems.

        Alias "/image" "/ftp/pub/image"
        -

        Une requête pour http://example.com/image/foo.gif fera - renvoyer par le serveur le fichier - /ftp/pub/image/foo.gif. Seuls les éléments de chemin - complets sont testés ; ainsi l'alias précédent ne conviendra pas - pour une requête du style http://example.com/imagefoo.gif. - Pour des mises en correspondance plus complexes faisant intervenir - les expressions rationnelles, veuillez vous reporter à la directive - AliasMatch.

        +

        A request for http://example.com/image/foo.gif would cause + the server to return the file /ftp/pub/image/foo.gif. Only + complete path segments are matched, so the above alias would not match a + request for http://example.com/imagefoo.gif. For more complex + matching using regular expressions, see the AliasMatch directive.

        -

        Notez que si vous ajoutez un slash de fin au chemin - URL, vous devrez aussi ajouter un slash de fin au chemin de la - requête. Autrement dit, si vous définissez

        +

        Note that if you include a trailing / on the + URL-path then the server will require a trailing / in + order to expand the alias. That is, if you use

        Alias "/icons/" "/usr/local/apache/icons/"
        -

        l'alias précédent ne s'appliquera pas à l'URL - /icons à cause de l'absence du slash final. Ainsi, si - le slash final est absent du chemin de l'URL, il doit - aussi l'être du chemin du fichier.

        +

        then the URL /icons will not be aliased, as it lacks + that trailing /. Likewise, if you omit the slash on the + URL-path then you must also omit it from the + file-path.

        -

        Notez qu'il pourra s'avérer nécessaire de définir des sections - <Directory> - supplémentaires qui couvriront la destination des alias. - Le traitement des alias intervenant avant le traitement des sections - <Directory>, - seules les cibles des alias sont affectées (Notez cependant - que les sections <Location> sont traitées avant les alias, et - s'appliqueront donc).

        +

        Note that you may need to specify additional <Directory> sections which + cover the destination of aliases. Aliasing occurs before + <Directory> sections + are checked, so only the destination of aliases are affected. + (Note however <Location> + sections are run through once before aliases are performed, so + they will apply.)

        -

        En particulier, si vous créez un alias ayant pour cible un - répertoire situé en dehors de l'arborescence de votre site web - DocumentRoot, vous devrez - probablement permettre explicitement l'accès à ce répertoire.

        +

        In particular, if you are creating an Alias to a + directory outside of your DocumentRoot, you may need to explicitly + permit access to the target directory.

        Alias "/image" "/ftp/pub/image"
         <Directory "/ftp/pub/image">
        @@ -194,14 +187,15 @@ de fichiers
         </Directory>
        -

        Le nombre de slashes dans le paramètre chemin URL doit - correspondre au nombre de slashes dans le chemin URL de la requête.

        +

        Any number slashes in the URL-path parameter + matches any number of slashes in the requested URL-path.

        -

        Si la directive Alias est définie au sein - d'une section <Location> ou <LocationMatch>, chemin URL est - omis et chemin fichier est interprété en utilisant la syntaxe des expressions.
        - Cette syntaxe est disponible à partir de la version 2.4.19 du - serveur HTTP Apache.

        +

        If the Alias directive is used within a + <Location> + or <LocationMatch> + section the URL-path is omitted, and the file-path is interpreted + using expression syntax.
        + This syntax is available in Apache 2.4.19 and later.

        <Location "/image">
             Alias "/ftp/pub/image"
        @@ -216,79 +210,83 @@ de fichiers
         
        top

        Directive AliasMatch

        - + +file-path|directory-path
        Description:Met en correspondance des URLs avec le système de fichiers -en faisant intervenir les expressions rationnelles
        Description:Maps URLs to filesystem locations using regular +expressions
        Syntaxe:AliasMatch regex -chemin fichier|chemin répertoire
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_alias
        -

        Cette directive est identique à la directive Alias, mais fait appel aux expressions rationnelles, à la place d'une - simple mise en correspondance de préfixe. L'expression rationnelle - fournie est mise en correspondance avec le chemin URL, et si elle - correspond, le serveur va substituer toute partie de chemin - correspondant à l'expression entre parenthèses dans la chaîne - fournie et l'utiliser comme nom de fichier. - Par exemple, pour activer le répertoire /icons, on peut - utiliser :

        +

        This directive is equivalent to Alias, but makes use of + regular expressions, + instead of simple prefix matching. The + supplied regular expression is matched against the URL-path, and + if it matches, the server will substitute any parenthesized + matches into the given string and use it as a filename. For + example, to activate the /icons directory, one might + use:

        -
        AliasMatch "^/icons(.*)" "/usr/local/apache/icons$1$2"
        +
        AliasMatch "^/icons(/|$)(.*)" "/usr/local/apache/icons$1$2"
        -

        Toute la puissance des expressions - rationnelles peut être mise à contribution. Par exemple, - il est possible de construire un alias avec un modèle de chemin URL - insensible à la casse :

        +

        The full range of regular expression + power is available. For example, + it is possible to construct an alias with case-insensitive + matching of the URL-path:

        AliasMatch "(?i)^/image(.*)" "/ftp/pub/image$1"
        -

        Il existe une différence subtile entre Alias et AliasMatch : Alias copie automatiquement toute - portion supplémentaire de l'URI située après la partie du modèle qui - correspond, à la fin du chemin du fichier de la partie droite, alors - que AliasMatch ne le fait - pas. Cela signifie qu'il sera préférable dans la plupart des cas de - comparer l'expression rationnelle du modèle à la totalité de l'URI - de la requête, et d'utiliser les substitutions dans la partie - droite.

        +

        One subtle difference + between Alias + and AliasMatch is + that Alias will + automatically copy any additional part of the URI, past the part + that matched, onto the end of the file path on the right side, + while AliasMatch will + not. This means that in almost all cases, you will want the + regular expression to match the entire request URI from beginning + to end, and to use substitution on the right side.

        -

        En d'autres termes, le remplacement d'Alias par AliasMatch ne produira pas le même - résultat. Au minimum, vous devez ajouter ^ au début de - l'expression rationnelle, (.*)$ à sa fin et - $1 à la fin de la chaîne de remplacement.

        +

        In other words, just changing + Alias to + AliasMatch will not + have the same effect. At a minimum, you need to + add ^ to the beginning of the regular expression + and add (.*)$ to the end, and add $1 to + the end of the replacement.

        -

        Par exemple, supposons que nous voulions reformuler cet alias - avec AliasMatch :

        +

        For example, suppose you want to replace this with AliasMatch:

        Alias "/image/" "/ftp/pub/image/"
        -

        Le simple remplacement d'Alias par AliasMatch ne produira pas le - même résultat. Ainsi, ce qui suit va rediriger toutes les requêtes - qui contiennent /image/ vers /ftp/pub/image/ :

        +

        This is NOT equivalent - don't do this! This will send all + requests that have /image/ anywhere in them to /ftp/pub/image/:

        AliasMatch "/image/" "/ftp/pub/image/"
        -

        Voici la directive AliasMatch qui produira le même résultat que - la directive Alias ci-dessus :

        +

        This is what you need to get the same effect:

        AliasMatch "^/image/(.*)$" "/ftp/pub/image/$1"
        -

        Bien entendu, il n'y a aucune raison d'utiliser AliasMatch dans le cas où Alias suffit. AliasMatch vous permet d'effectuer - des choses beaucoup plus sophistiquées. Par exemple, vous pouvez - servir différentes sortes de fichiers à partir de répertoires - différents :

        +

        Of course, there's no point in + using AliasMatch + where Alias would + work. AliasMatch lets + you do more complicated things. For example, you could + serve different kinds of files from different directories:

        -
              AliasMatch "^/image/(.*)\.jpg$" "/fichiers/jpg.images/$1.jpg"
        -      AliasMatch "^/image/(.*)\.gif$" "/fichiers/gif.images/$1.gif"
        +
        AliasMatch "^/image/(.*)\.jpg$" "/files/jpg.images/$1.jpg"
        +AliasMatch "^/image/(.*)\.gif$" "/files/gif.images/$1.gif"
        -

        Les éventuels slashes de tête multiples seront supprimés par le - serveur avant que les directives de ce module n'effectuent des - comparaisons avec le chemin URL de la requête. +

        Multiple leading slashes in the requested URL are discarded + by the server before directives from this module compares + against the requested URL-path.

        @@ -296,117 +294,110 @@ en faisant intervenir les expressions rationnelles
        top

        Directive Redirect

        - - +
        Description:Envoie une redirection externe demandant au client -d'effectuer une autre requête avec une URL différente
        Syntaxe:Redirect [état] [URL-path] +
        Description:Sends an external redirect asking the client to fetch +a different URL
        Syntaxe:Redirect [status] [URL-path] URL
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_alias
        -

        La directive Redirect permet de faire correspondre - une ancienne URL à une nouvelle en demandant au client d'aller chercher la - ressource à une autre localisation.

        - -

        L'ancien URL-path est un chemin sensible à la casse - (décodé à l'aide de caractères %) commençant par un slash. Les - chemins relatifs ne sont pas autorisés.

        - -

        La nouvelle URL - peut être une URL absolue commençant par un protocole et un nom - d'hôte, mais on peut aussi utiliser un chemin URL commençant par un - slash, auquel cas le protocole et le nom d'hôte du serveur local - seront ajoutés, si vous avez défini UseCanonicalName à on. Si UseCanonicalName n'a pas été défini à on, le nom - d'hôte sera remplacé par la valeur de l'en-tête requested Host.

        - -

        Ensuite, toute requête commençant par URL-path va - renvoyer une redirection au client vers l'URL cible. Tout - élément de chemin supplémentaire situé en aval du URL-path sera - ajouté à l'URL cible.

        - -
        # Redirige vers une URL sur un serveur différent
        +    

        The Redirect directive maps an old URL into a new one by asking + the client to refetch the resource at the new location.

        + +

        The old URL-path is a case-sensitive (%-decoded) path + beginning with a slash. A relative path is not allowed.

        + +

        The new URL may be either an absolute URL beginning + with a scheme and hostname, or a URL-path beginning with a slash. + In this latter case the scheme and hostname of the current server + will be added if you have + UseCanonicalName set to on, + otherwise the hostname will be replaced with the requested Host + header.

        + +

        Then any request beginning with URL-path will return a + redirect request to the client at the location of the target + URL. Additional path information beyond the matched + URL-path will be appended to the target URL.

        + +
        # Redirect to a URL on a different host
         Redirect "/service" "http://foo2.example.com/service"
         
        -# Redirige vers une URL sur le même serveur
        +# Redirect to a URL on the same host
         Redirect "/one" "/two"
        -

        Si le client effectue une requête pour l'URL - http://example.com/service/foo.txt, il lui sera demandé - d'en effectuer une autre pour l'URL - http://foo2.example.com/service/foo.txt. Ceci concerne - les requêtes avec paramètres GET, comme - http://example.com/service/foo.pl?q=23&a=42, qui - seront redirigées vers +

        If the client requests http://example.com/service/foo.txt, + it will be told to access + http://foo2.example.com/service/foo.txt + instead. This includes requests with GET parameters, such as + http://example.com/service/foo.pl?q=23&a=42, + it will be redirected to http://foo2.example.com/service/foo.pl?q=23&a=42. - Notez que les POSTs seront ignorés.
        - Seuls les - éléments de chemin complets sont testés, si bien que l'exemple - précédent ne s'appliquera pas à l'URL - http://example.com/servicefoo.txt. Pour des mises en - correspondance plus complexes utilisant la syntaxe des expressions, ne spécifiez pas - d'argument URL-path comme décrit ci-dessous. En outre, - pour une mise en correspondance en utilisant les expressions - rationnelles, veuillez vous reporter à la directive RedirectMatch.

        + Note that POSTs will be discarded.
        + Only complete path segments are matched, so the above + example would not match a request for + http://example.com/servicefoo.txt. For more complex matching + using the expression syntax, omit the URL-path + argument as described below. Alternatively, for matching using regular + expressions, see the RedirectMatch directive.

        Note

        -

        Les directives Redirect ont priorité sur les - directives Alias et ScriptAlias, quel que soit leur ordre - d'apparition dans le fichier de configuration. Les directives - Redirect définies au sein d'une section Location - l'emportent sur les directives Redirect et Alias comportant un argument - URL-path.

        - -

        Si aucun argument état n'est spécifié, la - redirection sera temporaire (code HTTP 302). Le client est alors - informé que la ressource a été temporairement déplacée. On peut - utiliser l'argument état pour renvoyer d'autres codes HTTP :

        +

        Redirect directives take precedence over Alias and ScriptAlias + directives, irrespective of their ordering in the configuration + file. Redirect directives inside a Location take + precedence over Redirect and Alias directives with an URL-path.

        +
        + +

        If no status argument is given, the redirect will + be "temporary" (HTTP status 302). This indicates to the client + that the resource has moved temporarily. The status + argument can be used to return other HTTP status codes:

        permanent
        -
        Renvoie un code de redirection permanente (301), indiquant - que la ressource a été définitivement déplacée.
        +
        Returns a permanent redirect status (301) indicating that + the resource has moved permanently.
        temp
        -
        Renvoie un code de redirection temporaire (302). C'est le - comportement par défaut.
        +
        Returns a temporary redirect status (302). This is the + default.
        seeother
        -
        Renvoie un code "See Other" (303) indiquant que la ressource - a été remplacée par une autre.
        +
        Returns a "See Other" status (303) indicating that the + resource has been replaced.
        gone
        -
        Renvoie un code "Gone" (410) indiquant que la ressource a - été définitivement supprimée. Lorsque - ce code est utilisé, on ne - doit pas utiliser l'argument URL.
        +
        Returns a "Gone" status (410) indicating that the + resource has been permanently removed. When this status is + used the URL argument should be omitted.
        -

        On peut renvoyer d'autres codes en spécifiant le code - numérique comme valeur de l'argument of état. - Si le code est compris entre 300 et 399, l'argument - URL doit être présent. Si le code - n'est pas compris entre 300 et 399, l'argument - URL ne doit pas apparaître. Le code doit être un code - HTTP valide, connu du serveur HTTP Apache (voir la - fonction send_error_response dans - http_protocol.c).

        +

        Other status codes can be returned by giving the numeric + status code as the value of status. If the status is + between 300 and 399, the URL argument must be present. + If the status is not between 300 and 399, the + URL argument must be omitted. The status must be a valid + HTTP status code, known to the Apache HTTP Server (see the function + send_error_response in http_protocol.c).

        Redirect permanent "/one" "http://example.com/two"
         Redirect 303 "/three" "http://example.com/other"
        -

        Si une directive Redirect est définie au - sein d'une section <Location> ou <LocationMatch> et si l'argument URL-path est omis, l'argument URL sera interprété en - utilisant la syntaxe des expressions.
        - Cette syntaxe est disponible à partir de la version 2.4.19 du - serveur HTTP Apache.

        +

        If the Redirect directive is used within a + <Location> + or <LocationMatch> + section with the URL-path omitted, then the URL parameter + will be interpreted using expression syntax.
        + This syntax is available in Apache 2.4.19 and later.

        <Location "/one">
             Redirect permanent "http://example.com/two"
        @@ -424,98 +415,95 @@ Redirect 303 "/three" "http://example.com/other"
        top

        Directive RedirectMatch

        - - +
        Description:Envoie une redirection externe faisant appel aux -expressions rationnelles pour la mise en correspondance de l'URL -courante
        Syntaxe:RedirectMatch [état] regex +
        Description:Sends an external redirect based on a regular expression match +of the current URL
        Syntaxe:RedirectMatch [status] regex URL
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_alias
        -

        Cette directive est identique à la directive Redirect, mais fait appel aux - expressions rationnelles, à la - place d'une simple mise en correspondance de préfixe. L'expression - rationnelle fournie est mise en correspondance avec le chemin URL, - et si elle correspond, le serveur va substituer toute partie de - chemin correspondante entre parenthèses dans la chaîne spécifiée et - l'utiliser comme nom de fichier. Par exemple, pour rediriger tous - les fichiers GIF vers les fichiers JPEG de même nom sur un autre - serveur, on peut utiliser :

        +

        This directive is equivalent to Redirect, but makes use of + regular expressions, + instead of simple prefix matching. The + supplied regular expression is matched against the URL-path, and + if it matches, the server will substitute any parenthesized + matches into the given string and use it as a filename. For + example, to redirect all GIF files to like-named JPEG files on + another server, one might use:

        -
        RedirectMatch "(.*)\.gif$" "http://autre.example.com$1.jpg"
        +
        RedirectMatch "(.*)\.gif$" "http://other.example.com$1.jpg"
        -

        Les remarques à propos de la différence entre Alias et AliasMatch s'appliquent aussi à la - différence entre les directives Redirect et RedirectMatch. Voir la directive - AliasMatch pour plus de - détails.

        +

        The considerations related to the difference between + Alias and + AliasMatch + also apply to the difference between + Redirect and + RedirectMatch. + See AliasMatch for + details.

        top

        Directive RedirectPermanent

        - - + +
        Description:Envoie une redirection externe permanente demandant au -client d'effectuer une nouvelle requête avec une URL -différente
        Syntaxe:RedirectPermanent chemin URL URL
        Description:Sends an external permanent redirect asking the client to fetch +a different URL
        Syntaxe:RedirectPermanent URL-path URL
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_alias
        -

        Cette directive informe le client que la redirection est - permanente (code 301). Son comportement est exactement le même - que celui de Redirect permanent.

        +

        This directive makes the client know that the Redirect is + permanent (status 301). Exactly equivalent to Redirect + permanent.

        top

        Directive RedirectTemp

        - - + +
        Description:Envoie une redirection externe temporaire demandant au -client d'effectuer une nouvelle requête avec une URL -différente
        Syntaxe:RedirectTemp chemin URL URL
        Description:Sends an external temporary redirect asking the client to fetch +a different URL
        Syntaxe:RedirectTemp URL-path URL
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_alias
        -

        Cette directive informe le client que la redirection n'est - que temporaire (code 302). Son comportement est exactement le même - que celui de Redirect temp.

        +

        This directive makes the client know that the Redirect is + only temporary (status 302). Exactly equivalent to + Redirect temp.

        top

        Directive ScriptAlias

        - - + +
        Description:Fait correspondre une URL à une zone du système de fichiers -et désigne la cible comme script CGI
        Syntaxe:ScriptAlias [chemin URL] -chemin fichier|chemin répertoire
        Description:Maps a URL to a filesystem location and designates the +target as a CGI script
        Syntaxe:ScriptAlias [URL-path] +file-path|directory-path
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_alias
        -

        La directive ScriptAlias présente le même - comportement que la directive Alias, mais désigne en plus le - répertoire cible comme conteneur de scripts CGI qui seront traitées - par le gestionnaire cgi-script du module mod_cgi. - Les URLs dont le chemin URL sensible à la casse (décodé avec - caractères %) commence par chemin URL seront mises en - correspondance avec les scripts dont le chemin commence par le - second argument, qui est un chemin complet dans le système de - fichiers local.

        +

        The ScriptAlias directive has the same + behavior as the Alias + directive, except that in addition it marks the target directory + as containing CGI scripts that will be processed by mod_cgi's cgi-script handler. URLs with a case-sensitive + (%-decoded) path beginning with URL-path will be mapped + to scripts beginning with the second argument, which is a full + pathname in the local filesystem.

        ScriptAlias "/cgi-bin/" "/web/cgi-bin/"
        -

        Une requête pour http://example.com/cgi-bin/foo - ferait exécuter par le serveur le script - /web/cgi-bin/foo. Cette configuration est sensiblement - équivalente à :

        +

        A request for http://example.com/cgi-bin/foo would cause the + server to run the script /web/cgi-bin/foo. This configuration + is essentially equivalent to:

        Alias "/cgi-bin/" "/web/cgi-bin/"
         <Location "/cgi-bin">
             SetHandler cgi-script
        @@ -523,44 +511,43 @@ et d
         </Location>
        -

        Vous pouvez aussi utiliser ScriptAlias - avec un script ou gestionnaire de votre cru. Par exemple :

        +

        ScriptAlias can also be used in conjunction with + a script or handler you have. For example:

        -
        ScriptAlias "/cgi-bin/" "/web/cgi-handler.pl"
        +
        ScriptAlias "/cgi-bin/" "/web/cgi-handler.pl"
        -

        Dans ce scénario, tous les fichiers faisant l'objet d'une requête - dans /cgi-bin/ seront traités par le fichier que vous - avez spécifié, ce qui vous permet d'utiliser votre propre - gestionnaire. Vous pouvez l'utiliser comme enveloppe (wrapper) pour - les scripts CGI afin d'ajouter du contenu, ou autre action "maison".

        +

        In this scenario all files requested in /cgi-bin/ will be + handled by the file you have configured, this allows you to use your own custom + handler. You may want to use this as a wrapper for CGI so that you can add + content, or some other bespoke action.

        -
        Il est préférable d'éviter de placer les - scripts CGI dans l'arborescence de DocumentRoot afin d'éviter de révéler - accidentellement leur code source lors d'une modification de - configuration. On y parvient aisément avec - ScriptAlias en mettant en correspondance une - URL et en désignant la cible comme scripts CGI par la même occasion. - Si vous choisissez de placer vos scripts CGI dans un répertoire - accessible depuis le web, n'utilisez pas - ScriptAlias. Utilisez plutôt <Directory>, SetHandler, et Options comme dans l'exemple suivant : +
        It is safer to avoid placing CGI scripts under the + DocumentRoot in order to + avoid accidentally revealing their source code if the + configuration is ever changed. The + ScriptAlias makes this easy by mapping a + URL and designating CGI scripts at the same time. If you do + choose to place your CGI scripts in a directory already + accessible from the web, do not use + ScriptAlias. Instead, use <Directory>, SetHandler, and Options as in:
        <Directory "/usr/local/apache2/htdocs/cgi-bin">
             SetHandler cgi-script
             Options ExecCGI
         </Directory>
        - Ceci est nécessaire car plusieurs chemins URL peuvent - correspondre à la même zone du système de fichiers, court-circuitant - ainsi la directive ScriptAlias et révélant le - code source des scripts CGI s'ils ne sont pas protégés par une - section Directory.
        + This is necessary since multiple URL-paths can map + to the same filesystem location, potentially bypassing the + ScriptAlias and revealing the source code + of the CGI scripts if they are not restricted by a + Directory section.
        -

        Si la directive ScriptAlias est définie au - sein d'une section <Location> ou <LocationMatch> et si l'argument chemin - URL est omis, l'argument URL sera interprété en - utilisant la syntaxe des expressions.
        - Cette syntaxe est disponible à partir de la version 2.4.19 du - serveur HTTP Apache.

        +

        If the ScriptAlias directive is used within + a <Location> + or <LocationMatch> + section with the URL-path omitted, then the URL parameter will be + interpreted using expression syntax.
        + This syntax is available in Apache 2.4.19 and later.

        <Location "/cgi-bin">
             ScriptAlias "/web/cgi-bin/"
        @@ -573,44 +560,48 @@ et d
         
         

        Voir aussi

        top

        Directive ScriptAliasMatch

        - + +file-path|directory-path
        Description:Fait correspondre une URL à une zone du système de fichiers -en faisant appel aux expressions rationnelles et en désignant la cible -comme un script CGI
        Description:Maps a URL to a filesystem location using a regular expression +and designates the target as a CGI script
        Syntaxe:ScriptAliasMatch regex -chemin fichier|chemin répertoire
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_alias
        -

        Cette directive est équivalente à la directive ScriptAlias, mais fait appel aux - expressions rationnelles, à la - place d'une simple mise en correspondance de préfixe. L'expression - rationnelle fournie est mise en correspondance avec le chemin URL, - et si elle correspond, le serveur va substituer toute partie de - chemin entre parenthèses dans la chaîne spécifiée et l'utiliser - comme nom de fichier. Par exemple, pour activer le répertoire - standard /cgi-bin, on peut utiliser :

        +

        This directive is equivalent to ScriptAlias, but makes use of + regular expressions, + instead of simple prefix matching. The + supplied regular expression is matched against the URL-path, + and if it matches, the server will substitute any parenthesized + matches into the given string and use it as a filename. For + example, to activate the standard /cgi-bin, one + might use:

        ScriptAliasMatch "^/cgi-bin(.*)" "/usr/local/apache/cgi-bin$1"
        -

        Comme dans le cas d'AliasMatch, toute la puissance des expressions rationnelles peut être mise à - contribution. Par exemple, il est possible de construire un alias - avec une comparaison du modèle du chemin URL insensible à la casse :

        +

        As for AliasMatch, the full range of regular + expression power is available. + For example, it is possible to construct an alias with case-insensitive + matching of the URL-path:

        ScriptAliasMatch "(?i)^/cgi-bin(.*)" "/usr/local/apache/cgi-bin$1"
        -

        Les remarques à propos de la différence entre Alias et AliasMatch s'appliquent aussi à la - différence entre les directives ScriptAlias et ScriptAliasMatch. Voir la directive - AliasMatch pour plus de - détails.

        +

        The considerations related to the difference between + Alias and + AliasMatch + also apply to the difference between + ScriptAlias and + ScriptAliasMatch. + See AliasMatch for + details.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_allowmethods.html.fr b/docs/manual/mod/mod_allowmethods.html.fr index 02a333c36c5..bcfeb42f5fe 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_allowmethods.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_allowmethods.html.fr @@ -57,7 +57,7 @@ est du style :

        top

        Directive AllowMethods

        - + @@ -66,25 +66,24 @@ est du style :

        Description:Restreint l'accès aux méthodes HTTP spécifiées
        Description:Restrict access to the listed HTTP methods
        Syntaxe:AllowMethods reset|HTTP-method [HTTP-method]...
        Défaut:AllowMethods reset
        Module:mod_allowmethods
        -

        Le nom de chaque méthode HTTP est sensible à la casse, et est le plus -souvent défini en majuscules, comme dans les RFCs. Les méthodes GET et -HEAD sont traitées de la même manière. Le mot-clé -reset permet de désactiver -mod_allowmethods dans les niveaux inférieurs -d'imbrication :

        +

        The HTTP-methods are case sensitive and are generally, as per +RFC, given in upper case. The GET and HEAD methods are treated as +equivalent. The reset keyword can be used to +turn off mod_allowmethods in a deeper nested context:

        <Location "/svn">
            AllowMethods reset
         </Location>
        -

        Avertissement

        -

        La méthode TRACE ne peut pas être rejetée par ce module ; pour ce - faire, vous devez utiliser la directive TraceEnable.

        +

        Caution

        +

        The TRACE method cannot be denied by this module; + use TraceEnable instead.

        -

        Le module mod_allowmethods a été écrit pour -remplacer l'implémentation "bricolée" des directives Limit et LimitExcept.

        +

        mod_allowmethods was written to replace the rather +kludgy implementation of Limit and +LimitExcept.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_auth_basic.html.fr b/docs/manual/mod/mod_auth_basic.html.fr index 2900322c9d7..687a62b2898 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_auth_basic.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_auth_basic.html.fr @@ -66,9 +66,8 @@ l'authentification
        top

        Directive AuthBasicAuthoritative

        - + @@ -76,82 +75,74 @@ niveau
        Description:Définit si les processus d'autorisation et -d'authentification peuvent être confiés à des modules de plus bas -niveau
        Description:Sets whether authorization and authentication are passed to +lower level modules
        Syntaxe:AuthBasicAuthoritative On|Off
        Défaut:AuthBasicAuthoritative On
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_auth_basic
        -

        Normalement, chaque module d'autorisation énuméré dans la - directive AuthBasicProvider va tenter de - vérifier l'utilisateur, et si ce dernier n'est trouvé dans aucun des - fournisseurs, l'accès sera refusé. Définir explicitement la - directive AuthBasicAuthoritative à - Off permet de confier l'autorisation et - l'authentification à d'autres modules non basés sur les fournisseurs - si aucun identifiant utilisateur ou aucune - règle ne correspondent à l'identifiant utilisateur - spécifié. Ceci ne peut s'avérer nécessaire que lorsque - mod_auth_basic est combiné avec des modules tiers - qui n'ont pas été configurés à l'aide de la directive AuthBasicProvider. Lorsqu'on - utilise de tels modules, l'ordre dans lequel s'effectue le - traitement est défini dans le code source des modules et n'est pas - configurable.

        +

        Normally, each authorization module listed in AuthBasicProvider will attempt + to verify the user, and if the user is not found in any provider, + access will be denied. Setting the + AuthBasicAuthoritative directive explicitly + to Off allows for both authentication and + authorization to be passed on to other non-provider-based modules + if there is no userID or rule + matching the supplied userID. This should only be necessary when + combining mod_auth_basic with third-party modules + that are not configured with the AuthBasicProvider + directive. When using such modules, the order of processing + is determined in the modules' source code and is not configurable.

        top

        Directive AuthBasicFake

        - - + + - +
        Description:Authentification de base simulée à l'aide des nom -d'utilisateur et mot de passe fournis
        Syntaxe:AuthBasicFake off|nom-utilisateur [mot-de-passe]
        Description:Fake basic authentication using the given expressions for +username and password
        Syntaxe:AuthBasicFake off|username [password]
        Défaut:none
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_basic
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Apache HTTP Server 2.4.5 and later
        -

        Les nom d'utilisateur et mot de passe spécifiés sont rassemblés - dans un en-tête d'autorisation qui est transmis au serveur ou au - service sous-jacent au serveur. Ces nom d'utilisateur et mot de - passe sont interprétés par l'interpréteur - d'expression, ce qui permet de les définir en fonction de - paramètres de la requête.

        +

        The username and password specified are combined into an + Authorization header, which is passed to the server or service + behind the webserver. Both the username and password fields are + interpreted using the expression parser, + which allows both the username and password to be set based on + request parameters.

        -

        Si aucun mot de passe n'est spécifié, la valeur par défaut - "password" sera utilisée. Pour désactiver l'authentification de base - simulée pour un espace d'URL, définissez AuthBasicFake à "off".

        +

        If the password is not specified, the default value "password" + will be used. To disable fake basic authentication for an URL + space, specify "AuthBasicFake off".

        -

        Dans l'exemple suivant, un nom d'utilisateur et un mot de passe - prédéfinis sont transmis à un serveur d'arrière-plan :

        +

        In this example, we pass a fixed username and password to a + backend server.

        -

        Exemple de transmission d'un nom d'utilisateur et - d'un mot de passe prédéfinis

        <Location "/demo">
        +    

        Fixed Example

        <Location "/demo">
             AuthBasicFake demo demopass
         </Location>
        -

        Dans l'exemple suivant, l'adresse email extraite d'un certificat - client est transmise au serveur, étendant par là-même la - fonctionnalité de l'option FakeBasicAuth de la directive SSLOptions. Comme avec l'option - FakeBasicAuth, le mot de passe se voit attribué le contenu fixe de - la chaîne "password".

        +

        In this example, we pass the email address extracted from a client + certificate, extending the functionality of the FakeBasicAuth option + within the SSLOptions + directive. Like the FakeBasicAuth option, the password is set to the + fixed string "password".

        -

        Exemple d'utilisation avec un certificat

        <Location "/secure">
        +    

        Certificate Example

        <Location "/secure">
             AuthBasicFake "%{SSL_CLIENT_S_DN_Email}"
         </Location>
        -

        Pour compléter l'exemple précédent, il est possible de générer la - valeur du mot de passe en procédant à un hashage de l'adresse email - à partir d'un mot d'une passphrase initial fixée, puis de transmettre le - résultat obtenu au serveur d'arrière-plan. Ceci peut s'avérer utile - pour donner accès à des serveurs anciens qui ne supportent pas les - certificats clients.

        +

        Extending the above example, we generate a password by hashing the + email address with a fixed passphrase, and passing the hash to the + backend server. This can be used to gate into legacy systems that do + not support client certificates.

        -

        Exemple de génération de mot de passe par hashage de - l'adresse email

        <Location "/secure">
        +    

        Password Example

        <Location "/secure">
             AuthBasicFake "%{SSL_CLIENT_S_DN_Email}" "%{sha1:passphrase-%{SSL_CLIENT_S_DN_Email}}"
         </Location>
        -

        Désactivation de l'authentification simulée

        <Location "/public">
        +    

        Exclusion Example

        <Location "/public">
             AuthBasicFake off
         </Location>
        @@ -161,25 +152,21 @@ Apache
        top

        Directive AuthBasicProvider

        - - + +
        Description:Définit le(les) fournisseur(s) d'authentification pour -cette zone du site web
        Syntaxe:AuthBasicProvider nom fournisseur -[nom fournisseur] ...
        Description:Sets the authentication provider(s) for this location
        Syntaxe:AuthBasicProvider provider-name +[provider-name] ...
        Défaut:AuthBasicProvider file
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_basic
        -

        La directive AuthBasicProvider permet de - définir le fournisseur utilisé pour authentifier les utilisateurs - pour la zone du site web concernée. Le fournisseur par défaut - file est implémenté par le module - mod_authn_file. Assurez-vous que le module - implémentant le fournisseur choisi soit bien présent dans le - serveur.

        - -

        Exemple

        <Location "/secure">
        +    

        The AuthBasicProvider directive sets + which provider is used to authenticate the users for this location. + The default file provider is implemented + by the mod_authn_file module. Make sure + that the chosen provider module is present in the server.

        +

        Example

        <Location "/secure">
             AuthType basic
             AuthName "private area"
             AuthBasicProvider  dbm
        @@ -188,23 +175,21 @@ cette zone du site web
             Require            valid-user
         </Location>
        -

        Les fournisseurs sont sollicités dans l'ordre jusqu'à ce que l'un - d'entre eux trouve une correspondance pour le nom d'utilisateur de - la requête ; alors, ce dernier fournisseur sera le seul à vérifier - le mot de passe. Un échec dans la vérification du mot de passe - n'entraîne pas le passage du contrôle au fournisseur suivant.

        +

        Providers are queried in order until a provider finds a match + for the requested username, at which point this sole provider will + attempt to check the password. A failure to verify the password does + not result in control being passed on to subsequent providers.

        -

        Les différents fournisseurs disponibles sont implémentés par les - modules mod_authn_dbm, +

        Providers are implemented by mod_authn_dbm, mod_authn_file, mod_authn_dbd, - mod_authnz_ldap et mod_authn_socache.

        + mod_authnz_ldap and mod_authn_socache.

        top

        Directive AuthBasicUseDigestAlgorithm

        - @@ -212,74 +197,64 @@ d'authentification - +
        Description:Vérifie les mots de passe auprès des fournisseurs -d'authentification à la manière de l'authentification de type Digest. +
        Description:Check passwords against the authentication providers as if +Digest Authentication was in force instead of Basic Authentication.
        Syntaxe:AuthBasicUseDigestAlgorithm MD5|Off
        Défaut:AuthBasicUseDigestAlgorithm Off
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_basic
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.7 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Apache HTTP Server 2.4.7 and later
        -

        Normalement, lorsqu'on utilise l'authentification basique, les - fournisseurs spécifiés via la directive AuthBasicProvider tentent de - contrôler l'identité d'un utilisateur en recherchant dans leurs - bases de données l'existence d'un couple utilisateur/mot de passe - correspondant. Les mots de passe enregistrés sont en général - chiffrés, mais ce n'est pas systématique ; chaque fournisseur peut - choisir son propre mode de stockage des mots de passe.

        +

        Normally, when using Basic Authentication, the providers listed in + AuthBasicProvider + attempt to verify a user by checking their data stores for + a matching username and associated password. The stored passwords + are usually encrypted, but not necessarily so; each provider may + choose its own storage scheme for passwords.

        -

        Lorsqu'on utilise l'authentification de type Digest, les - fournisseurs spécifiés par la directive AuthDigestProvider effectuent - une recherche similaire dans leurs bases de - données pour trouver un couple utilisateur/mot de passe - correspondant. Cependant, à la différence de l'authentification - basique, les données associées à chaque utilisateur et comportant le - nom d'utilisateur, le domaine de protection (realm) et le mot de - passe doivent être contenues dans une chaîne chiffrée (Voir le - document RFC 2617, - Section 3.2.2.2 pour plus de détails à propos du type de - chiffrement utilisé pour cette chaîne).

        +

        When using AuthDigestProvider and Digest + Authentication, providers perform a similar check to find a matching + username in their data stores. However, unlike in the Basic + Authentication case, the value associated with each stored username + must be an encrypted string composed from the username, realm name, + and password. (See + + RFC 2617, Section 3.2.2.2 for more details on the format used + for this encrypted string.)

        -

        A cause de la différence entre les méthodes de stockage des - données des authentifications de type basique et digest, le passage - d'une méthode d'authentification de type digest à une méthode - d'authentification de type basique requiert l'attribution de - nouveaux - mots de passe à chaque utilisateur, car leur mots de passe existant - ne peut pas être extrait à partir du schéma de stockage utilisé - par les fournisseurs d'authentification de type digest.

        +

        As a consequence of the difference in the stored values between + Basic and Digest Authentication, converting from Digest + Authentication to Basic Authentication generally requires that all + users be assigned new passwords, as their existing passwords cannot + be recovered from the password storage scheme imposed on those + providers which support Digest Authentication.

        -

        Si la directive AuthBasicUseDigestAlgorithm est - définie à la valeur MD5, le mot de passe d'un - utilisateur dans le cas de l'authentification basique sera vérifié - en utilisant le même format de chiffrement que dans le cas de - l'authentification de type digest. Tout d'abord, une chaîne - comportant le nom d'utilisateur, le domaine de protection (realm) et - le mot de passe est générée sous forme de condensé (hash) en - utilisant l'algorithme MD5 ; puis le nom d'utilisateur et cette - chaîne chiffrée sont transmis aux fournisseurs spécifiés via la - directive AuthBasicProvider comme si la - directive AuthType - était définie à Digest et si l'authentification de type - Digest était utilisée. +

        Setting the AuthBasicUseDigestAlgorithm directive + to MD5 will cause the user's Basic Authentication password + to be checked using the same encrypted format as for Digest + Authentication. First a string composed from the username, realm name, + and password is hashed with MD5; then the username and this encrypted + string are passed to the providers listed in + AuthBasicProvider + as if + AuthType + was set to Digest and Digest Authentication was in force.

        -

        Grâce à cette directive, un site peut basculer d'une - authentification de type digest à basique sans devoir changer les - mots de passe des utilisateurs.

        +

        Through the use of AuthBasicUseDigestAlgorithm + a site may switch from Digest to Basic Authentication without + requiring users to be assigned new passwords.

        - Le processus inverse consistant à passer d'une authentification de - type basique à digest sans changer les mots de passe n'est en - général pas possible. Les mots de passe enregistrés dans le cas - d'une authentification de type basique ne pourront être extraits - et chiffrés à nouveau selon le schéma de l'authentification de - type digest, que s'ils ont été stockés en clair ou selon un schéma de - chiffrement réversible. + The inverse process of switching from Basic to Digest + Authentication without assigning new passwords is generally + not possible. Only if the Basic Authentication passwords + have been stored in plain text or with a reversable encryption + scheme will it be possible to recover them and generate a + new data store following the Digest Authentication password + storage scheme.
        - Seuls les fournisseurs qui supportent l'authentification de type - digest pourront authentifier les utilisateurs lorsque la directive - AuthBasicUseDigestAlgorithm - est définie à MD5. L'utilisation d'un autre - fournisseur provoquera un message d'erreur et le client se verra - refuser l'accès.
        + Only providers which support Digest Authentication will be able + to authenticate users when AuthBasicUseDigestAlgorithm + is set to MD5. Use of other providers will result + in an error response and the client will be denied access. +
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_auth_digest.html.fr b/docs/manual/mod/mod_auth_digest.html.fr index 634a3dc42e6..9a82e225ee9 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_auth_digest.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_auth_digest.html.fr @@ -118,8 +118,8 @@ condens
        top

        Directive AuthDigestAlgorithm

        - + @@ -127,12 +127,12 @@ condens
        Description:Sélectionne l'algorithme utilisé pour calculer les -condensés du défit et de sa réponse
        Description:Selects the algorithm used to calculate the challenge and +response hashes in digest authentication
        Syntaxe:AuthDigestAlgorithm MD5|MD5-sess
        Défaut:AuthDigestAlgorithm MD5
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_auth_digest
        -

        La directive AuthDigestAlgorithm permet de - sélectionner l'algorithme utilisé pour calculer les condensés du - défit et de sa réponse.

        +

        The AuthDigestAlgorithm directive + selects the algorithm used to calculate the challenge and response + hashes.

        - MD5-sess n'est pas encore correctement implémenté. + MD5-sess is not correctly implemented yet.
        @@ -140,43 +140,40 @@ condens
        top

        Directive AuthDigestDomain

        - +
        Description:Les URIs qui se trouvent dans le même espace de protection -concernant l'authentification à base de condensés
        Description:URIs that are in the same protection space for digest +authentication
        Syntaxe:AuthDigestDomain URI [URI] ...
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_auth_digest
        -

        La directive AuthDigestDomain vous permet - de spécifier un ou plusieurs URIs se trouvant dans le même - espace de protection (c'est à dire utilisant le même utilisateur/mot - de passe et se trouvant dans le même domaine). Les URIs spécifiés - sont des préfixes ; le client doit savoir que tous les URIs situés - sous ces préfixes seront protégés par le même utilisateur/mot de - passe. Les URIs peuvent être soit des URIs absolus (c'est à dire - avec protocole, nom serveur, port, etc...), soit des URIs - relatifs.

        +

        The AuthDigestDomain directive allows + you to specify one or more URIs which are in the same protection + space (i.e. use the same realm and username/password info). + The specified URIs are prefixes; the client will assume + that all URIs "below" these are also protected by the same + username/password. The URIs may be either absolute URIs (i.e. + including a scheme, host, port, etc.) or relative URIs.

        -

        Cette directive doit toujours être présente et contenir au moins - le(s) URI(s) racine(s) pour cet espace. Dans le cas contraire, le - client va envoyer un en-tête d'autorisation avec chaque - requête à destination de ce serveur. Outre une augmentation de - la taille de la requête, les performances vont s'en trouver - affectées si la directive AuthDigestNcCheck est définie à - On.

        +

        This directive should always be specified and + contain at least the (set of) root URI(s) for this space. + Omitting to do so will cause the client to send the + Authorization header for every request sent to this + server. Apart from increasing the size of the request, it may + also have a detrimental effect on performance if AuthDigestNcCheck is on.

        -

        Les URIs spécifiés peuvent aussi référencer différents serveurs, - auquel cas les clients (qui sont à même de le comprendre) vont - partager l'utilisateur/mot de passe entre plusieurs serveurs sans le - demander à l'utilisateur à chaque fois.

        +

        The URIs specified can also point to different servers, in + which case clients (which understand this) will then share + username/password info across multiple servers without + prompting the user each time.

        top

        Directive AuthDigestNcCheck

        - + @@ -184,7 +181,7 @@ nombre
        Description:Active ou désactive la vérification du nombre d'envois du -nombre à valeur unique (nonce) par le serveur
        Description:Enables or disables checking of the nonce-count sent by the +server
        Syntaxe:AuthDigestNcCheck On|Off
        Défaut:AuthDigestNcCheck Off
        Contexte:configuration du serveur
        Module:mod_auth_digest
        - Non encore implémenté. + Not implemented yet.
        @@ -192,75 +189,67 @@ nombre
        top

        Directive AuthDigestNonceFormat

        - +
        Description:Détermine la manière dont le nombre à valeur unique du -serveur (nonce) est généré
        Description:Determines how the nonce is generated
        Syntaxe:AuthDigestNonceFormat format
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_auth_digest
        -
        Non encore implémenté.
        +
        Not implemented yet.
        top

        Directive AuthDigestNonceLifetime

        - - + +
        Description:Durée de validité du nombre à valeur unique du -serveur (nonce)
        Syntaxe:AuthDigestNonceLifetime secondes
        Description:How long the server nonce is valid
        Syntaxe:AuthDigestNonceLifetime seconds
        Défaut:AuthDigestNonceLifetime 300
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_auth_digest
        -

        La directive AuthDigestNonceLifetime - permet de contrôler la durée de validité du nombre à valeur unique - du serveur (nonce). Lorsque le client contacte le serveur en - utilisant un nonce dont la validité a expiré, le serveur renvoie un - code d'erreur 401 avec stale=true. Si - secondes est supérieur à 0, il spécifie la durée de - validité du nonce ; il est en général déconseillé d'affecter à cet - argument une valeur inférieure à 10 secondes. Si - secondes est inférieur à 0, le nonce n'expire jamais. - +

        The AuthDigestNonceLifetime directive + controls how long the server nonce is valid. When the client + contacts the server using an expired nonce the server will send + back a 401 with stale=true. If seconds is + greater than 0 then it specifies the amount of time for which the + nonce is valid; this should probably never be set to less than 10 + seconds. If seconds is less than 0 then the nonce never + expires.

        top

        Directive AuthDigestProvider

        - - + +
        Description:Définit le(s) fournisseurs(s) d'authentification pour la -zone du site web concernée
        Syntaxe:AuthDigestProvider nom fournisseur -[nom fournisseur] ...
        Description:Sets the authentication provider(s) for this location
        Syntaxe:AuthDigestProvider provider-name +[provider-name] ...
        Défaut:AuthDigestProvider file
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_auth_digest
        -

        La directive AuthDigestProvider permet de - définir quel fournisseur d'authentification sera utilisé pour - authentifier les utilisateurs pour la zone du site web concernée. - Assurez-vous que le module implémentant le fournisseur - d'authentification choisi soit bien présent dans le serveur. Le - fournisseur par défaut file est implémenté par le - module mod_authn_file.

        +

        The AuthDigestProvider directive sets + which provider is used to authenticate the users for this location. + The default file provider is implemented + by the mod_authn_file module. Make sure + that the chosen provider module is present in the server.

        -

        Voir mod_authn_dbm, - mod_authn_file, mod_authn_dbd et - mod_authn_socache - pour la liste des fournisseurs disponibles.

        +

        See mod_authn_dbm, mod_authn_file, + mod_authn_dbd and mod_authn_socache + for providers.

        top

        Directive AuthDigestQop

        - + @@ -268,54 +257,49 @@ l'authentification
        Description:Détermine le niveau de protection fourni par -l'authentification à base de condensé
        Description:Determines the quality-of-protection to use in digest +authentication
        Syntaxe:AuthDigestQop none|auth|auth-int [auth|auth-int]
        Défaut:AuthDigestQop auth
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_auth_digest
        -

        La directive AuthDigestQop permet de - définir le niveau de protection fourni. auth - ne fournit que l'authentification (nom utilisateur/mot de passe) ; - auth-int fournit l'authentification plus un contrôle - d'intégrité (un condensé MD5 de l'entité est aussi calculé et - vérifié) ; avec none, le module va utiliser l'ancien - algorithme de condensés RFC-2069 (qui n'effectue pas de contrôle - d'intégrité). On peut spécifier à la fois auth et - auth-int, auquel cas c'est le navigateur qui va choisir - lequel des deux utiliser. none ne doit être utilisé que - dans le cas où le navigateur ne serait pas à même (pour une raison - ou pour une autre) de relever le défit qu'il recevrait si un autre - niveau de protection était défini.

        +

        The AuthDigestQop directive determines + the quality-of-protection to use. auth will + only do authentication (username/password); auth-int is + authentication plus integrity checking (an MD5 hash of the entity + is also computed and checked); none will cause the module + to use the old RFC-2069 digest algorithm (which does not include + integrity checking). Both auth and auth-int may + be specified, in which the case the browser will choose which of + these to use. none should only be used if the browser for + some reason does not like the challenge it receives otherwise.

        - auth-int n'est pas encore implémenté. + auth-int is not implemented yet.
        top

        Directive AuthDigestShmemSize

        - - + +
        Description:La quantité de mémoire partagée à allouer afin de conserver -les informations à propos des clients
        Syntaxe:AuthDigestShmemSize taille
        Description:The amount of shared memory to allocate for keeping track +of clients
        Syntaxe:AuthDigestShmemSize size
        Défaut:AuthDigestShmemSize 1000
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_auth_digest
        -

        La directive AuthDigestShmemSize permet de - définir la quantité de mémoire partagée à allouer au démarrage du - serveur afin de conserver les informations à propos des clients. - Notez que le segment de mémoire partagée ne peut pas être défini à - une taille inférieure à l'espace nécessaire pour conserver les - informations à propos d'un client. Cette valeur dépend de - votre système. Si vous voulez en déterminer la valeur exacte, vous - pouvez simplement définir AuthDigestShmemSize - à 0 et consulter le message d'erreur que renverra le - serveur lorsqu'on essaiera de le démarrer.

        +

        The AuthDigestShmemSize directive defines + the amount of shared memory, that will be allocated at the server + startup for keeping track of clients. Note that the shared memory + segment cannot be set less than the space that is necessary for + tracking at least one client. This value is dependent on your + system. If you want to find out the exact value, you may simply + set AuthDigestShmemSize to the value of + 0 and read the error message after trying to start the + server.

        -

        L'argument size s'exprime par défaut en octets, mais - vous pouvez suffixer le nombre par un K ou un - M pour spécifier respectivement des KiloOctets ou des - MégaOctets. Par exemple, les directives qui suivent sont toutes - équivalentes :

        +

        The size is normally expressed in Bytes, but you + may follow the number with a K or an M to + express your value as KBytes or MBytes. For example, the following + directives are all equivalent:

        -
        AuthDigestShmemSize 1048576
        +
        AuthDigestShmemSize 1048576
         AuthDigestShmemSize 1024K
         AuthDigestShmemSize 1M
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_auth_form.html.fr b/docs/manual/mod/mod_auth_form.html.fr index ab7395c4732..c6d319d9366 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_auth_form.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_auth_form.html.fr @@ -400,8 +400,8 @@ SessionCookieName session path=/
        top

        Directive AuthFormAuthoritative

        - + @@ -409,197 +409,173 @@ des modules de plus bas niveau
        Description:Détermine si l'autorisation et l'authentification sont confiés à -des modules de plus bas niveau
        Description:Sets whether authorization and authentication are passed to +lower level modules
        Syntaxe:AuthFormAuthoritative On|Off
        Défaut:AuthFormAuthoritative On
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        -

        Normalement, chacun des modules d'autorisation spécifiés par la - directive AuthFormProvider va tenter de - vérifier l'identité de l'utilisateur, et si ce dernier n'est trouvé - dans aucun fournisseur, l'accès sera refusé. En définissant - explicitement la directive - AuthFormAuthoritative à Off on - confie les processus d'authentification et d'autorisation à des - modules ne s'appuyant pas sur des fournisseurs, si aucun - identifiant utilisateur ou aucune règle ne - correspond à l'identifiant utilisateur fourni. Ceci ne peut s'avérer - nécessaire que si l'on combine mod_auth_form avec - des modules tiers qui ne se configurent pas avec la directive - AuthFormProvider. - Lorsqu'on utilise de tels modules, la chronologie du processus est - déterminée dans leur code source, et n'est pas configurable.

        +

        Normally, each authorization module listed in AuthFormProvider will attempt + to verify the user, and if the user is not found in any provider, + access will be denied. Setting the + AuthFormAuthoritative directive explicitly + to Off allows for both authentication and + authorization to be passed on to other non-provider-based modules + if there is no userID or rule + matching the supplied userID. This should only be necessary when + combining mod_auth_form with third-party modules + that are not configured with the AuthFormProvider + directive. When using such modules, the order of processing + is determined in the modules' source code and is not configurable.

        top

        Directive AuthFormBody

        - - + + - +
        Description:Le nom du champ de formulaire contenant le corps de la -requête à effectuer en cas de connexion réussie
        Syntaxe:AuthFormBody nom du champ
        Description:The name of a form field carrying the body of the request to attempt on successful login
        Syntaxe:AuthFormBody fieldname
        Défaut:httpd_body
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        La directive AuthFormBody - spécifie le nom du champ HTML qui, s'il existe, contiendra le corps - de la requête à effectuer en cas de connexion réussie.

        +

        The AuthFormMethod directive specifies + the name of an HTML field which, if present, will contain the method of the request to + to submit should login be successful.

        -

        En ajoutant au formulaire les champs décrits dans AuthFormMethod, AuthFormMimetype et AuthFormBody, un site web sera en - mesure de relancer une requête qui a été éventuellement interrompue - par l'écran de connexion, ou par l'expiration d'un délai de - session.

        +

        By populating the form with fields described by + AuthFormMethod, + AuthFormMimetype and + AuthFormBody, a website can retry + a request that may have been interrupted by the login screen, or by a session + timeout.

        top

        Directive AuthFormDisableNoStore

        - + - +
        Description:Désactive l'en-tête CacheControl no-store sur la page de -connexion
        Description:Disable the CacheControl no-store header on the login page
        Syntaxe:AuthFormDisableNoStore On|Off
        Défaut:AuthFormDisableNoStore Off
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        Le drapeau AuthFormDisableNoStore supprime - l'envoi d'un en-tête Cache-Control no-store lorsqu'une - page avec code d'erreur 401 est renvoyée, si l'utilisateur n'est pas - encore connecté. Avec cette en-tête, il est plus difficile pour une - application ecmascript de resoumettre un formulaire de connexion, et - ainsi révéler le nom d'utilisateur et le mot de passe à - l'application sous-jacente. Vous devez être conscient des risques - encourus si vous le désactivez.

        +

        The AuthFormDisableNoStore flag + disables the sending of a Cache-Control no-store header with the + error 401 page returned when the user is not yet logged in. The purpose of the header + is to make it difficult for an ecmascript application to attempt to resubmit the + login form, and reveal the username and password to the backend application. Disable + at your own risk.

        top

        Directive AuthFormFakeBasicAuth

        - + - +
        Description:Simule une en-tête d'authentification de base
        Description:Fake a Basic Authentication header
        Syntaxe:AuthFormFakeBasicAuth On|Off
        Défaut:AuthFormFakeBasicAuth Off
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        Le drapeau AuthFormFakeBasicAuth - détermine si une en-tête d'Authentification de base - sera ajoutée aux en-têtes de la requête. On peut utiliser cette - méthode pour présenter le nom d'utilisateur et le mot de passe à - l'application sous-jacente, sans que cette dernière ait besoin de - connaître la manière dont le processus de connexion a été mené à - bien.

        +

        The AuthFormFakeBasicAuth flag + determines whether a Basic Authentication header will be added to + the request headers. This can be used to expose the username and password to + an underlying application, without the underlying application having to be aware + of how the login was achieved.

        top

        Directive AuthFormLocation

        - - + + - +
        Description:Le nom du champ de formulaire qui contiendra l'URL vers -laquelle l'utilisateur sera redirigé en cas de connexion -réussie
        Syntaxe:AuthFormLocation nom du champ
        Description:The name of a form field carrying a URL to redirect to on successful login
        Syntaxe:AuthFormLocation fieldname
        Défaut:httpd_location
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        La directive AuthFormLocation - spécifie le nom du champ HTML qui, s'il existe, contiendra l'URL - vers laquelle rediriger le navigateur en cas de connexion - réussie.

        +

        The AuthFormLocation directive specifies + the name of an HTML field which, if present, will contain a URL to redirect the browser to + should login be successful.

        top

        Directive AuthFormLoginRequiredLocation

        - + - +
        Description:L'URL de la page vers laquelle on doit être redirigé si une -authentification est requise
        Description:The URL of the page to be redirected to should login be required
        Syntaxe:AuthFormLoginRequiredLocation url
        Défaut:none
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP -Apache. L'interprétation des expressions rationnelles est supportée -depuis la version 2.4.4.
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later. The use of the expression +parser has been added in 2.4.4.
        -

        La directive AuthFormLoginRequiredLocation - spécifie l'URL vers laquelle l'utilisateur devra être - redirigé s'il n'est pas autorisé à accéder à une page. Sa valeur est - interprétée via l'interpréteur ap_expr - avant d'être envoyée au client. Par défaut, - si un utilisateur n'est pas autorisé à accéder à une page, le code - de réponse HTTP HTTP_UNAUTHORIZED est renvoyé avec la - page spécifiée par la directive ErrorDocument. La directive AuthFormLoginRequiredLocation - permet de remplacer cette valeur par défaut.

        +

        The AuthFormLoginRequiredLocation directive + specifies the URL to redirect to should the user not be authorised to view a page. The value + is parsed using the ap_expr parser before being sent to the client. + By default, if a user is not authorised to view a page, the HTTP response code + HTTP_UNAUTHORIZED will be returned with the page specified by the + ErrorDocument directive. This directive overrides this + default.

        -

        Vous pouvez utiliser cette directive si vous voulez présenter une - page de connexion personnalisée à vos utilisateurs.

        +

        Use this directive if you have a dedicated login page to redirect users to.

        top

        Directive AuthFormLoginSuccessLocation

        - + - +
        Description:L'URL de la page vers laquelle on doit être redirigé en cas -de connexion réussie
        Description:The URL of the page to be redirected to should login be successful
        Syntaxe:AuthFormLoginSuccessLocation url
        Défaut:none
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP -Apache. L'interprétation des expressions rationnelles est supportée -depuis la version 2.4.4.
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later. The use of the expression +parser has been added in 2.4.4.
        -

        La directive AuthFormLoginSuccessLocation - spécifie l'URL vers laquelle l'utilisateur doit être - redirigé en cas de connexion réussie. Sa valeur est - interprétée via l'interpréteur ap_expr - avant d'être envoyée au client. L'effet de cette directive - peut être annulé si l'on a défini un champ de formulaire contenant - une autre URL à l'aide de la directive AuthFormLocation.

        +

        The AuthFormLoginSuccessLocation directive + specifies the URL to redirect to should the user have logged in successfully. The value is + parsed using the ap_expr parser before being sent to the client. + This directive can be overridden if a form field has been defined containing another URL + using the AuthFormLocation directive.

        -

        Vous pouvez utiliser cette directive si vous possédez une URL de - connexion personnalisée, et si vous n'avez pas intégré la page de - destination dans le formulaire de connexion.

        +

        Use this directive if you have a dedicated login URL, and you have not embedded the + destination page in the login form.

        top

        Directive AuthFormLogoutLocation

        - + - +
        Description:L'URL vers laquelle un utilisateur devra être redirigé -après s'être déconnecté
        Description:The URL to redirect to after a user has logged out
        Syntaxe:AuthFormLogoutLocation uri
        Défaut:none
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP -Apache. L'interprétation des expressions rationnelles est supportée -depuis la version 2.4.4.
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later. The use of the expression +parser has been added in 2.4.4.
        -

        La directive AuthFormLogoutLocation - spécifie l'URL de la page du serveur vers laquelle l'utilisateur - devra être redirigé s'il se déconnecte. Sa valeur est - interprétée via l'interpréteur ap_expr - avant d'être envoyée au client.

        +

        The AuthFormLogoutLocation directive + specifies the URL of a page on the server to redirect to should the user attempt to log + out. The value is parsed using the ap_expr parser before + being sent to the client.

        -

        Lorsqu'un accès est tenté sur un URI traité par le gestionnaire - form-logout-handler, la page spécifiée par cette - directive sera présentée à l'utilisateur final. Par exemple :

        +

        When a URI is accessed that is served by the handler form-logout-handler, + the page specified by this directive will be shown to the end user. For example:

        -

        Exemple

        <Location "/logout">
        +    

        Example

        <Location "/logout">
             SetHandler form-logout-handler
             AuthFormLogoutLocation "http://example.com/loggedout.html"
             Session on
        @@ -607,100 +583,97 @@ depuis la version 2.4.4.
         </Location>
        -

        Si un utilisateur tente d'accéder à l'URI /logout/, il - sera déconnecté, et la page /loggedout.html lui sera - présentée. Assurez-vous que la page loggedout.html n'est - pas protégée par mot de passe, car dans le cas contraire, elle ne - serait pas affichée.

        +

        An attempt to access the URI /logout/ will result in the user being logged + out, and the page /loggedout.html will be displayed. Make sure that the page + loggedout.html is not password protected, otherwise the page will not be + displayed.

        top

        Directive AuthFormMethod

        - - + + - +
        Description:Le nom du champ de formulaire contenant la méthode de la -requête à effectuer en cas de connexion réussie
        Syntaxe:AuthFormMethod nom du champ
        Description:The name of a form field carrying the method of the request to attempt on successful login
        Syntaxe:AuthFormMethod fieldname
        Défaut:httpd_method
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        La directive AuthFormMethod - spécifie le nom du champ HTML qui, s'il existe, contiendra le type - MIME de la requête à effectuer en cas de connexion réussie.

        +

        The AuthFormMethod directive specifies + the name of an HTML field which, if present, will contain the method of the request to + to submit should login be successful.

        -

        En ajoutant au formulaire les champs décrits dans AuthFormMethod, AuthFormMimetype et AuthFormBody, un site web sera en - mesure de relancer une requête qui a été éventuellement interrompue - par l'écran de connexion, ou par l'expiration d'un délai de - session.

        +

        By populating the form with fields described by + AuthFormMethod, + AuthFormMimetype and + AuthFormBody, a website can retry + a request that may have been interrupted by the login screen, or by a session + timeout.

        top

        Directive AuthFormMimetype

        - - + + - +
        Description:Le nom du champ de formulaire contenant le type MIME du -corps de la requête à effectuer en cas de connexion -réussie
        Syntaxe:AuthFormMimetype nom du champ
        Description:The name of a form field carrying the mimetype of the body of the request to attempt on successful login
        Syntaxe:AuthFormMimetype fieldname
        Défaut:httpd_mimetype
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        La directive AuthFormMimetype - spécifie le nom du champ HTML qui, s'il existe, contiendra le type - MIME de la requête à effectuer en cas de connexion réussie.

        +

        The AuthFormMethod directive specifies + the name of an HTML field which, if present, will contain the + mimetype of the request to submit should login be successful.

        -

        En ajoutant au formulaire les champs décrits dans AuthFormMethod, AuthFormMimetype et AuthFormBody, un site web sera en - mesure de relancer une requête qui a été éventuellement interrompue - par l'écran de connexion, ou par l'expiration d'un délai de - session.

        +

        By populating the form with fields described by + AuthFormMethod, + AuthFormMimetype and + AuthFormBody, a website can retry + a request that may have been interrupted by the login screen, or by a session + timeout.

        top

        Directive AuthFormPassword

        - - + + - +
        Description:Le nom du champ de formulaire qui contient le mot de passe -de connexion
        Syntaxe:AuthFormPassword nom du champ
        Description:The name of a form field carrying the login password
        Syntaxe:AuthFormPassword fieldname
        Défaut:httpd_password
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        La directive AuthFormPassword permet de - spécifier le nom du champ HTML qui, s'il existe, contiendra le mot - de passe qui sera utilisé pour la connexion.

        +

        The AuthFormPassword directive specifies + the name of an HTML field which, if present, will contain the password to be used to log + in.

        top

        Directive AuthFormProvider

        - - + +
        Description:Définit le(s) fournisseur(s) d'authentification pour la -zone concernée
        Syntaxe:AuthFormProvider nom fournisseur -[nom fournisseur] ...
        Description:Sets the authentication provider(s) for this location
        Syntaxe:AuthFormProvider provider-name +[provider-name] ...
        Défaut:AuthFormProvider file
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        -

        La directive AuthFormProvider permet de - définir quel fournisseur sera utilisé pour authentifier les - utilisateurs pour la zone concernée. Le fournisseur par défaut - file est implémenté par le module - mod_authn_file. Assurez-vous que le fournisseur - choisi soit bien présent dans le serveur.

        - -

        Exemple

        <Location "/secure">
        +    

        The AuthFormProvider directive sets + which provider is used to authenticate the users for this location. + The default file provider is implemented + by the mod_authn_file module. Make sure + that the chosen provider module is present in the server.

        + +

        Example

        <Location "/secure">
             AuthType form
             AuthName "private area"
             AuthFormProvider  dbm
        @@ -711,49 +684,40 @@ zone concern
         </Location>
        -

        Les différents fournisseurs sont implémentés par les modules - mod_authn_dbm, mod_authn_file, - mod_authn_dbd et - mod_authnz_ldap.

        +

        Providers are implemented by mod_authn_dbm, + mod_authn_file, mod_authn_dbd, + mod_authnz_ldap and mod_authn_socache.

        top

        Directive AuthFormSitePassphrase

        - + - +
        Description:Court-circuite l'authentification pour les sites à fort -trafic
        Description:Bypass authentication checks for high traffic sites
        Syntaxe:AuthFormSitePassphrase secret
        Défaut:none
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        La directive AuthFormSitePassphrase - spécifie un mot de passe qui, s'il est présent dans la session - utilisateur, indique à Apache httpd de court-circuiter l'authentification - pour l'URL considérée. On peut l'utiliser dans le cas de sites web à - fort trafic afin de réduire la charge induite sur l'infrastructure - d'authentification.

        - -

        On peut insérer le mot de passe dans une session utilisateur en - ajoutant cette directive à la configuration concernant le - gestionnaire form-login-handler. Le gestionnaire - form-login-handler, quant à lui, effectuera toujours les - vérifications d'authentification, qu'un mot de passe soit spécifié - ou non.

        - -

        Avertissement

        -

        Si la session est présentée à l'utilisateur à l'aide du module - mod_session_cookie, et si la session n'est pas - protégée par le module mod_session_crypto, le mot - de passe peut faire l'objet d'une attaque de type dictionnaire. - Quelle que soit la configuration de la session, assurez-vous que - cette directive n'est pas utilisée dans un espace d'URLs contenant - des données privées, ou à partir desquelles des transactions - sensibles pourraient être menées. En tout état de cause, vous - devez être conscient des risques encourus avant de l'utiliser.

        +

        The AuthFormSitePassphrase directive + specifies a passphrase which, if present in the user session, causes Apache httpd to + bypass authentication checks for the given URL. It can be used on high traffic websites + to reduce the load induced on authentication infrastructure.

        + +

        The passphrase can be inserted into a user session by adding this directive to the + configuration for the form-login-handler. The form-login-handler + itself will always run the authentication checks, regardless of whether a passphrase + is specified or not.

        + +

        Warning

        +

        If the session is exposed to the user through the use of + mod_session_cookie, and the session is not protected with + mod_session_crypto, the passphrase is open to potential exposure + through a dictionary attack. Regardless of how the session is configured, + ensure that this directive is not used within URL spaces where private user data + could be exposed, or sensitive transactions can be conducted. Use at own risk.

        @@ -761,45 +725,44 @@ trafic
        top

        Directive AuthFormSize

        - - + + - +
        Description:La taille maximale en octets du formulaire dont seront -extraites les informations de connexion
        Syntaxe:AuthFormSize taille
        Description:The largest size of the form in bytes that will be parsed for the login details
        Syntaxe:AuthFormSize size
        Défaut:8192
        Contexte:répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        La directive AuthFormSize spécifie - la taille maximale du corps de la requête qui sera utilisée pour - trouver le formulaire de connexion.

        +

        The AuthFormSize directive specifies + the maximum size of the body of the request that will be parsed to find the login form.

        -

        Si une requête de connexion entrante possède une taille - supérieure à cette valeur, elle sera rejetée avec le code de réponse - HTTP HTTP_REQUEST_TOO_LARGE.

        +

        If a login request arrives that exceeds this size, the whole request will be aborted + with the HTTP response code HTTP_REQUEST_TOO_LARGE.

        -

        Si vous avez ajouté au formulaire des champs décrits dans AuthFormMethod, AuthFormMimetype et AuthFormBody, il est recommandé - de définir cette directive à une valeur similaire à celle de la - directive KeptBodySize.

        +

        If you have populated the form with fields described by + AuthFormMethod, + AuthFormMimetype and + AuthFormBody, you probably want to set this + field to a similar size as the KeptBodySize + directive.

        top

        Directive AuthFormUsername

        - - + + - +
        Description:Le nom du champ de formulaire qui contient le nom de -connexion
        Syntaxe:AuthFormUsername nom du champ
        Description:The name of a form field carrying the login username
        Syntaxe:AuthFormUsername fieldname
        Défaut:httpd_username
        Contexte:répertoire
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_auth_form
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.3 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.3.0 and later
        -

        La directive AuthFormUsername permet de - spécifier le nom du champ HTML qui, s'il existe, contiendra le nom - d'utilisateur qui sera utilisé pour la connexion.

        +

        The AuthFormUsername directive specifies + the name of an HTML field which, if present, will contain the username to be used to log + in.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authn_anon.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authn_anon.html.fr index 7a17d970fc9..80aa533684d 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authn_anon.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authn_anon.html.fr @@ -121,44 +121,42 @@ authentifi
        top

        Directive Anonymous

        - - + +
        Description:Définit la liste des identifiants utilisateur autorisés à -accéder sans vérification du mot de passe
        Syntaxe:Anonymous utilisateur [utilisateur] -...
        Description:Specifies userIDs that are allowed access without +password verification
        Syntaxe:Anonymous user [user] ...
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_authn_anon
        -

        Une liste d'un ou plusieurs identifiants utilisateur spéciaux - autorisés à accéder sans vérification du mot de passe. Les - identifiants doivent être séparés par un espace. Pour spécifier un - identifiant contenant un espace, on peut utiliser les guillemets ' - ou ", ou le caractère d'échappement \.

        - -

        Veuillez noter que la vérification n'est pas sensible à - la casse.
        - Il est fortement conseillé d'intégrer l'utilisateur spécial - 'anonymous' dans la liste des identifiants.

        - -

        Exemple:

        Anonymous anonymous "Not Registered" "I don't know"
        +

        A list of one or more 'magic' userIDs which are allowed + access without password verification. The userIDs are space + separated. It is possible to use the ' and " quotes to allow a + space in a userID as well as the \ escape character.

        + +

        Please note that the comparison is + case-IN-sensitive.
        + It's strongly recommended that the magic username + 'anonymous' is always one of the allowed + userIDs.

        + +

        Example:

        Anonymous anonymous "Not Registered" "I don't know"
        -

        Dans cet exemple, l'utilisateur peut accéder au site sans - vérification du mot de passe en utilisant l'identifiant "anonymous", - "Not Registered", "I Don't Know" ou encore "AnonyMous".

        +

        This would allow the user to enter without password + verification by using the userIDs "anonymous", + "AnonyMous", "Not Registered" and "I Don't Know".

        -

        Depuis Apache 2.1, il est possible de remplacer la liste des - identifiants autorisés par le caractère "*", ce qui - permet d'utiliser n'importe quel identifiant pour pouvoir - accéder au site.

        +

        As of Apache 2.1 it is possible to specify the userID as + "*". That allows any supplied userID to be + accepted.

        top

        Directive Anonymous_LogEmail

        - + @@ -166,16 +164,15 @@ journal des erreurs
        Description:Détermine si le mot de passe fourni sera enregistré dans le -journal des erreurs
        Description:Sets whether the password entered will be logged in the +error log
        Syntaxe:Anonymous_LogEmail On|Off
        Défaut:Anonymous_LogEmail On
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_authn_anon
        -

        Lorsque cette directive est définie à On, valeur - par défaut, le 'mot de passe' fourni (censé contenir une adresse - email valide) est enregistré dans le journal des erreurs.

        +

        When set On, the default, the 'password' entered + (which hopefully contains a sensible email address) is logged in + the error log.

        top

        Directive Anonymous_MustGiveEmail

        - + @@ -183,16 +180,14 @@ autoris
        Description:Détermine si l'abscence de mot de passe est -autorisée
        Description:Specifies whether blank passwords are allowed
        Syntaxe:Anonymous_MustGiveEmail On|Off
        Défaut:Anonymous_MustGiveEmail On
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_authn_anon
        -

        Détermine si l'utilisateur doit spécifier une adresse email comme - mot de passe. Lorsque cette directive est définie à On, - fournir un mot de passe est obligatoire.

        +

        Specifies whether the user must specify an email address as + the password. This prohibits blank passwords.

        top

        Directive Anonymous_NoUserID

        - + @@ -200,21 +195,17 @@ vide
        Description:Détermine si le champ identifiant peut être -vide
        Description:Sets whether the userID field may be empty
        Syntaxe:Anonymous_NoUserID On|Off
        Défaut:Anonymous_NoUserID Off
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_authn_anon
        -

        Lorsque cette directive est définie à On, les - utilisateurs peuvent laisser le champ identifiant vide (et peut-être - aussi le champ mot de passe selon la définition de la directive - Anonymous_MustGiveEmail). Ceci - peut s'avérer très utile pour les utilisateurs de MS-Explorer qui - ont pour seule possibilité d'appuyer sur Entrée ou de cliquer - directement sur le bouton OK, ce qui semble être une réaction - naturelle.

        +

        When set On, users can leave the userID (and + perhaps the password field) empty. This can be very convenient for + MS-Explorer users who can just hit return or click directly on the + OK button; which seems a natural reaction.

        top

        Directive Anonymous_VerifyEmail

        - + @@ -222,10 +213,9 @@ email fournie comme mot de passe est correct
        Description:Détermine s'il faut vérifier que le format de l'adresse -email fournie comme mot de passe est correct
        Description:Sets whether to check the password field for a correctly +formatted email address
        Syntaxe:Anonymous_VerifyEmail On|Off
        Défaut:Anonymous_VerifyEmail Off
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_authn_anon
        -

        Lorsque cette directive est définie à On, Apache - vérifie que le 'mot de passe' entré contient au moins un '@' et un - '.' afin d'inciter les utilisateurs à fournir des adresses email - valides (voir ci-dessus la directive Anonymous_LogEmail).

        +

        When set On the 'password' entered is checked for + at least one '@' and a '.' to encourage users to enter valid email + addresses (see the above Anonymous_LogEmail).

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authn_core.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authn_core.html.fr index fc6daa04775..78f3349e6ae 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authn_core.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authn_core.html.fr @@ -134,36 +134,36 @@ Alias "/secure" "/webpages/secure"
        top

        Directive AuthName

        - - + +
        Description:L'identifiant de l'autorisation à utiliser avec -l'authentification HTTP
        Syntaxe:AuthName identifiant d'autorisation
        Description:Authorization realm for use in HTTP +authentication
        Syntaxe:AuthName auth-domain
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_authn_core
        -

        Cette directive permet de définir l'identifiant d'autorisation - pour un répertoire. Cet identifiant est fourni au client de façon à - ce qu'il sache quels nom d'utilisateur et mot de passe envoyer. - AuthName accepte un seul argument ; s'il - contient des espaces, il doit être entouré de guillemets. Pour - pouvoir fonctionner, la directive AuthName - doit être utilisée en combinaison avec les directives AuthType et Require, ainsi que des - directives comme AuthUserFile et AuthGroupFile.

        - -

        Par exemple :

        +

        This directive sets the name of the authorization realm for a + directory. This realm is given to the client so that the user + knows which username and password to send. + AuthName takes a single argument; if the + realm name contains spaces, it must be enclosed in quotation + marks. It must be accompanied by AuthType and Require directives, and directives such + as AuthUserFile and + AuthGroupFile to + work.

        + +

        For example:

        AuthName "Top Secret"
        -

        La chaîne fournie comme argument à AuthName - apparaîtra dans la boîte de dialogue d'authentification pour la - plupart des navigateurs.

        +

        The string provided for the AuthName is what will + appear in the password dialog provided by most browsers.

        -

        Il est possible de définir cette directive en utilisant la syntaxe des expressions pour - spécifier l'identifiant d'autorisation de manière dynamique.

        +

        The expression syntax can be + used inside the directive to produce the name dynamically.

        -

        Exemple :

        +

        For example:

        AuthName "%{HTTP_HOST}"
        @@ -171,67 +171,64 @@ l'authentification HTTP

        Voir aussi

        top

        Directive <AuthnProviderAlias>

        - - +
        Description:Regroupe un ensemble de directives qui constituent une -extension d'un fournisseur d'authentification de base et lui attribue -l'alias spécifié
        Syntaxe:<AuthnProviderAlias alias-fournisseur> +
        Description:Enclose a group of directives that represent an +extension of a base authentication provider and referenced by +the specified alias
        Syntaxe:<AuthnProviderAlias baseProvider Alias> ... </AuthnProviderAlias>
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_authn_core
        -

        Les balises <AuthnProviderAlias> et - </AuthnProviderAlias> permettent de regrouper un - ensemble de directives d'authentification qui seront référencées par - l'alias spécifié à l'aide des directives AuthBasicProvider ou AuthDigestProvider.

        - -
        Cette directive n'a aucun influence sur le processus - d'autorisation, même pour les modules qui fournissent à la fois - l'authentification et l'autorisation.
        +

        <AuthnProviderAlias> and + </AuthnProviderAlias> are used to enclose a group of + authentication directives that can be referenced by the alias name + using one of the directives + AuthBasicProvider or + AuthDigestProvider.

        +
        This directive has no affect on authorization, even for modules that + provide both authentication and authorization.
        top

        Directive AuthType

        - +
        Description:Type d'authentification utilisateur
        Description:Type of user authentication
        Syntaxe:AuthType None|Basic|Digest|Form
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_authn_core
        -

        Cette directive permet de définir le type d'authentification - utilisateur pour un répertoire. Les types d'authentification - disponibles sont None, Basic (implémenté - par mod_auth_basic), Digest - (implémenté par mod_auth_digest), et - Form (implémenté par - mod_auth_form).

        - -

        Pour mettre en oeuvre l'authentification, vous devez aussi - utiliser les directives AuthName et Require. De plus, le serveur - doit pouvoir disposer d'un module fournisseur d'authentification - comme mod_authn_file et d'un module d'autorisation - comme mod_authz_user.

        - -

        Le type d'authentification None désactive - l'authentification. Lorsqu'une authentification est définie, elle - est en général héritée par chacune des sections de configuration qui - suivent, à moins qu'un autre type d'authentification ne soit - spécifié. Si l'on ne souhaite pas mettre en oeuvre - d'authentification pour une sous-section d'une section authentifiée, - on doit utiliser le type d'authentification None ; dans - l'exemple suivant, les clients peuvent accéder au répertoire - /www/docs/public sans devoir s'authentifier :

        +

        This directive selects the type of user authentication for a + directory. The authentication types available are None, + Basic (implemented by + mod_auth_basic), Digest + (implemented by mod_auth_digest), and + Form (implemented by mod_auth_form).

        + +

        To implement authentication, you must also use the AuthName and Require directives. In addition, the + server must have an authentication-provider module such as + mod_authn_file and an authorization module such + as mod_authz_user.

        + +

        The authentication type None disables authentication. + When authentication is enabled, it is normally inherited by each + subsequent configuration section, + unless a different authentication type is specified. If no + authentication is desired for a subsection of an authenticated + section, the authentication type None may be used; + in the following example, clients may access the + /www/docs/public directory without authenticating:

        <Directory "/www/docs">
             AuthType Basic
        @@ -247,21 +244,19 @@ l'alias sp
         </Directory>
        -

        A partir de la version 2.4.13, il est possible de définir cette - directive en utilisant la syntaxe des expressions pour - spécifier le type d'authentification de manière dynamique.

        +

        From 2.4.13, expression syntax can be + used inside the directive to specify the type dynamically.

        -
        Veuillez noter que, lorsque l'authentification n'est pas - activée, les clients qui se sont déjà authentifiés pour une autre - zone de l'arborescence du site continueront en général à envoyer des - en-tête d'authentification HTTP ou des cookies avec chaque requête, - sans se préoccuper de savoir si le serveur nécessite vraiment une - authentification pour chaque ressource.
        +
        When disabling authentication, note that clients which have + already authenticated against another portion of the server's document + tree will typically continue to send authentication HTTP headers + or cookies with each request, regardless of whether the server + actually requires authentication for every resource.

        Voir aussi

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authn_dbd.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authn_dbd.html.fr index 0f1a26c13c0..eca1be3ea7d 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authn_dbd.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authn_dbd.html.fr @@ -163,76 +163,65 @@ configuration n
        top

        Directive AuthDBDUserPWQuery

        - - + +
        Description:Requête SQL servant à vérifier le mot de passe d'un -utilisateur
        Syntaxe:AuthDBDUserPWQuery requête
        Description:SQL query to look up a password for a user
        Syntaxe:AuthDBDUserPWQuery query
        Contexte:répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_authn_dbd
        -

        La directive AuthDBDUserPWQuery permet de - spécifier une requête servant à vérifier le mot de passe d'un - utilisateur donné. L'identifiant utilisateur sera transmis comme - paramètre sous forme d'une seule chaîne de caractères lorsque la - requête sera exécutée. Cet identifiant est référencé dans la requête - en utilisant le spécificateur de format %s.

        +

        The AuthDBDUserPWQuery specifies an + SQL query to look up a password for a specified user. The user's ID + will be passed as a single string parameter when the SQL query is + executed. It may be referenced within the query statement using + a %s format specifier.

        AuthDBDUserPWQuery "SELECT password FROM authn WHERE user = %s"
        -

        La première colonne du premier enregistrement renvoyé par la - requête se présentera sous la forme d'une chaîne de caractères - contenant le mot de passe chiffré. Les enregistrements suivants sont - ignorés. Si aucun enregistrement n'est renvoyé, l'utilisateur ne - sera pas authentifié par mod_authn_dbd.

        -

        Si httpd a été compilé avec la version 1.3.0 ou supérieure de - l'APR, toute valeur de colonne supplémentaire - du premier enregistrement renvoyé par la requête sera stockée dans - une variable d'environnement dont le nom aura la forme - AUTHENTICATE_valeur-colonne. +

        The first column value of the first row returned by the query + statement should be a string containing the encrypted password. + Subsequent rows will be ignored. If no rows are returned, the user + will not be authenticated through mod_authn_dbd.

        +

        If httpd was built against APR version 1.3.0 + or higher, any additional column values in the first row returned by + the query statement will be stored as environment variables with + names of the form AUTHENTICATE_COLUMN.

        -

        Le format du mot de passe chiffré dépend du frontal - d'authentification utilisé (par exemple - mod_auth_basic ou - mod_auth_digest). Voir la documentation sur les Formats de mots de passe pour - plus de détails.

        +

        The encrypted password format depends on which authentication + frontend (e.g. mod_auth_basic or + mod_auth_digest) is being used. See Password Formats for + more information.

        top

        Directive AuthDBDUserRealmQuery

        - - +
        Description:Requête SQL servant à vérifier une empreinte de mot de -passe pour un utilisateur et un identifiant d'authentification. +
        Description:SQL query to look up a password hash for a user and realm.
        Syntaxe:AuthDBDUserRealmQuery requête
        Syntaxe:AuthDBDUserRealmQuery query
        Contexte:répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_authn_dbd
        -

        La directive AuthDBDUserRealmQuery spécifie - une requête SQL servant à vérifier une empreinte de mot - de passe pour un utilisateur et un identifiant d'authentification - donnés au cours d'un processus d'authentification digest. Les - identifiants de l'utilisateur et de l'authentification - sont passés dans cet ordre comme paramètres à l'exécution de la - requête. Ils sont référencés dans la chaîne de la requête en - utilisant des spécificateurs de format %s.

        +

        The AuthDBDUserRealmQuery specifies an + SQL query to look up a password for a specified user and realm in a + digest authentication process. + The user's ID and the realm, in that order, will be passed as string + parameters when the SQL query is executed. They may be referenced + within the query statement using %s format specifiers.

        AuthDBDUserRealmQuery "SELECT password FROM authn WHERE user = %s AND realm = %s"
        -

        La première colonne du premier enregistrement renvoyé par la - requête se présentera sous la forme d'une chaîne de caractères - contenant le mot de passe chiffré. Les enregistrements suivants - seront ignorés. Si aucun enregistrement n'est renvoyé, l'utilisateur - ne sera pas authentifié par mod_authn_dbd.

        -

        Si httpd a été compilé avec une version 1.3.0 ou supérieure de - l'APR, toute valeur de colonne supplémentaire - du premier enregistrement renvoyé par la requête sera stockée dans - une variable d'environnement avec un nom de la forme - AUTHENTICATE_COLONNE. +

        The first column value of the first row returned by the query + statement should be a string containing the encrypted password. + Subsequent rows will be ignored. If no rows are returned, the user + will not be authenticated through mod_authn_dbd.

        +

        If httpd was built against APR version 1.3.0 + or higher, any additional column values in the first row returned by + the query statement will be stored as environment variables with + names of the form AUTHENTICATE_COLUMN.

        -

        Le format du mot de passe chiffré dépend du frontal - d'authentification utilisé (par exemple - mod_auth_basic ou - mod_auth_digest). Voir la documentation sur les Formats de mots de passe pour - plus de détails.

        +

        The encrypted password format depends on which authentication + frontend (e.g. mod_auth_basic or + mod_auth_digest) is being used. See Password Formats for + more information.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authn_dbm.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authn_dbm.html.fr index 56729758750..bcad67c6b03 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authn_dbm.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authn_dbm.html.fr @@ -72,8 +72,8 @@ passe
        top

        Directive AuthDBMType

        - + @@ -81,76 +81,68 @@ stocker les mots de passe
        Description:Définit le type de fichier de base de données utilisé pour -stocker les mots de passe
        Description:Sets the type of database file that is used to +store passwords
        Syntaxe:AuthDBMType default|SDBM|GDBM|NDBM|DB
        Défaut:AuthDBMType default
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_authn_dbm
        -

        Cette directive définit le type de fichier de base de - données utilisé pour stocker les mots de passe. Le type de base de - données par défaut est défini à la compilation. La liste des autres - types de bases de données disponibles dépend aussi de la configuration de la - compilation.

        +

        Sets the type of database file that is used to store the passwords. + The default database type is determined at compile time. The + availability of other types of database files also depends on + compile-time settings.

        -

        Par exemple, pour activer le support de Berkeley DB (correspondant au - type db), il faut ajouter l'option - --with-berkeley-db à la ligne de commande configure de httpd - pour générer le DSO approprié.

        +

        For example, in order to enable the support for Berkeley DB + (correspondent to the db type) the + --with-berkeley-db option needs to be added to httpd's + configure to generate the necessary DSO.

        -

        Il est impératif que le programme que vous utilisez pour créer - vos fichiers de mots de passe soit configuré pour utiliser le même - type de base de données.

        +

        It is crucial that whatever program you use to create your password + files is configured to use the same type of database.

        top

        Directive AuthDBMUserFile

        - - + +
        Description:Définit le nom d'un fichier de base de données pour -l'authentification contenant la liste -des utilisateurs et de leurs mots de passe
        Syntaxe:AuthDBMUserFile chemin-fichier
        Description:Sets the name of a database file containing the list of users and +passwords for authentication
        Syntaxe:AuthDBMUserFile file-path
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_authn_dbm
        -

        La directive AuthDBMUserFile définit - le nom d'un fichier de base de données pour - l'authentification contenant la liste des utilisateurs et de leurs - mots de passe. chemin-fichier doit être un chemin absolu - vers le fichier de base de données.

        +

        The AuthDBMUserFile directive sets the + name of a DBM file containing the list of users and passwords for + user authentication. File-path is the absolute path to + the user file.

        -

        La clé du fichier de base de données est le nom de l'utilisateur. - La valeur associée est le mot de passe chiffré, éventuellement suivi - par un ':' et des données aléatoires. Ce ':' ainsi que les données - aléatoires qui suivent seront ignorées par le serveur.

        +

        The user file is keyed on the username. The value for a user is + the encrypted password, optionally followed by a colon and arbitrary + data. The colon and the data following it will be ignored by the + server.

        -

        Sécurité :

        -

        Faites en sorte que le fichier spécifié par la directive - AuthDBMUserFile soit stocké en dehors de - l'arborescence des documents du serveur web ; en particulier, ne - l'enregistrez pas dans le répertoire qu'il protège, faute - de quoi, les clients auraient la possibilité de - télécharger le fichier des mots de passe.

        +

        Security:

        +

        Make sure that the AuthDBMUserFile is stored + outside the document tree of the web-server; do not put it in + the directory that it protects. Otherwise, clients will be able to + download the AuthDBMUserFile.

        -

        Le format de mot de passe chiffré dépend du frontal - d'authentification utilisé (par exemple - mod_auth_basic ou - mod_auth_digest). Voir la documentation sur les Formats de mots de - passe pour plus de détails.

        +

        The encrypted password format depends on which authentication + frontend (e.g. mod_auth_basic or + mod_auth_digest) is being used. See Password Formats for + more information.

        -

        Note importante concernant la compatibilité : l'implémentation de - dbmopen dans les modules d'Apache lit la longueur de la - chaîne correspondant aux données chiffrées dans la structure des - données DBM, plutôt que de calculer cette longueur en se basant sur - le caractère nul final. Certaines applications par contre, comme le - serveur web Netscape, calculent cette longueur en se basant sur - le caractère nul final ; par conséquent, si vous rencontrez des - difficultés en échangeant des fichiers DBM entre plusieurs - applications, le problème peut éventuellement s'expliquer par cette - différence d'implémentation.

        +

        Important compatibility note: The implementation of + dbmopen in the Apache modules reads the string length of + the hashed values from the DBM data structures, rather than relying + upon the string being NULL-appended. Some applications, such as + the Netscape web server, rely upon the string being + NULL-appended, so if you are having trouble using DBM files + interchangeably between applications this may be a part of the + problem.

        -

        Un script perl nommé dbmmanage est fourni avec - Apache. On peut utiliser ce programme pour créer et mettre à jour - les fichiers de mots de passe au format DBM que ce module - utilise. Le programme fourni htdbm est un autre - utilitaire permettant de maintenir les fichiers DBM.

        +

        A perl script called + dbmmanage is included with + Apache. This program can be used to create and update DBM + format password files for use with this module. Another + tool for maintaining the DBM files is the included program + htdbm.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authn_file.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authn_file.html.fr index 7ddab35d47a..5b5aa8e511a 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authn_file.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authn_file.html.fr @@ -69,72 +69,65 @@ passe
        top

        Directive AuthUserFile

        - - + +
        Description:Définit le nom d'un fichier texte pour l'authentification -contenant la liste des utilisateurs et de leurs mots de -passe
        Syntaxe:AuthUserFile chemin-fichier
        Description:Sets the name of a text file containing the list of users and +passwords for authentication
        Syntaxe:AuthUserFile file-path
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_authn_file
        -

        La directive AuthUserFile permet de - définir le nom d'un fichier texte pour l'authentification contenant - la liste des utilisateurs et de leurs mots de passe. - chemin-fichier est le chemin vers le fichier - des utilisateurs. S'il n'est pas absolu, il est considéré comme - relatif au répertoire défini par la directive ServerRoot.

        +

        The AuthUserFile directive sets the name + of a textual file containing the list of users and passwords for + user authentication. File-path is the path to the user + file. If it is not absolute, it is treated as relative to the + ServerRoot.

        -

        Chaque ligne du fichier des utilisateurs se compose du nom de - l'utilisateur, du caractère ':' et du mot de passe chiffré. Si le - même identifiant utilisateur est référencé plusieurs fois, - mod_authn_file utilisera la première occurrence pour - vérifier le mot de passe.

        +

        Each line of the user file contains a username followed by + a colon, followed by the encrypted password. If the same user + ID is defined multiple times, mod_authn_file will + use the first occurrence to verify the password.

        -

        Le format du mot de passe chiffré dépend du frontal - d'authentification utilisé (par exemple - mod_auth_basic ou - mod_auth_digest). Voir la documentation sur les - Formats de mots de - passe pour plus de détails.

        +

        The encrypted password format depends on which authentication + frontend (e.g. mod_auth_basic or + mod_auth_digest) is being used. See Password Formats for + more information.

        -

        Pour mod_auth_basic, utilisez le programme - htpasswd fourni avec la distribution binaire, - mais que vous trouverez aussi dans le répertoire - src/support de l'arborescence des sources. Voir sa page de manuel pour plus de - détails. En bref :

        +

        For mod_auth_basic, use the utility htpasswd + which is installed as part of the binary distribution, or which + can be found in src/support. See the + man page for more details. + In short:

        -

        On crée un fichier de mots de passe nom-fichier avec - nom-utilisateur comme identifiant initial. Le mot de - passe correspondant sera alors demandé :

        +

        Create a password file Filename with + username as the initial ID. It will prompt for + the password:

        - htpasswd -c nom-fichier nom-utilisateur + htpasswd -c Filename username

        -

        Pour ajouter ou modifier nom-utilisateur2 dans le - fichier de mots de passe nom-fichier :

        +

        Add or modify username2 in the password file + Filename:

        - htpasswd nom-fichier nom-utilisateur2 + htpasswd Filename username2

        -

        Noter qu'une recherche dans de grands fichiers texte peut être - très longue ; dans ce cas, il vaut mieux utiliser les fichiers DBM - avec la directive AuthDBMUserFile.

        +

        Note that searching large text files is very + inefficient; AuthDBMUserFile should be used + instead.

        -

        Pour mod_auth_digest, vous devez utiliser - le programme htdigest. - Notez que vous ne pouvez pas mélanger des données utilisateur pour - l'Authentification HTTP à base de condensé et des données pour - l'Authentification de Base dans le même fichier.

        +

        For mod_auth_digest, use htdigest + instead. Note that you cannot mix user data for Digest Authentication + and Basic Authentication within the same file.

        -

        Sécurité

        -

        Assurez-vous que le fichier AuthUserFile - soit bien stocké en dehors de l'arborescence des documents du - serveur web. Ne placez pas ce fichier dans le - répertoire qu'il protège. Dans le cas contraire, les clients - seraient en mesure de télécharger le fichier des mots de passe.

        +

        Security

        +

        Make sure that the AuthUserFile is + stored outside the document tree of the web-server. Do + not put it in the directory that it protects. + Otherwise, clients may be able to download the + AuthUserFile.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authn_socache.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authn_socache.html.fr index a5bc4c50450..7bbf085c57c 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authn_socache.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authn_socache.html.fr @@ -126,131 +126,114 @@ AuthnCacheSOCache dbm
        top

        Directive AuthnCacheContext

        - - + +
        Description:Spécifie une chaîne de contexte à utiliser dans la clé du -cache
        Syntaxe:AuthnCacheContext directory|server|chaîne-personnalisée
        Description:Specify a context string for use in the cache key
        Syntaxe:AuthnCacheContext directory|server|custom-string
        Défaut:directory
        Contexte:répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_authn_socache
        -

        Cette directive permet de spécifier une chaîne à utiliser avec le - nom d'utilisateur fourni (et le domaine d'authentification - realm - - dans le cas d'une authentification à base de condensés) lors de la - construction d'une clé de cache. Ceci permet de lever l'ambiguïté - entre plusieurs noms d'utilisateurs identiques servant différentes - zones d'authentification sur le serveur.

        -

        Il y a deux valeurs spéciales pour le paramètre : directory, - qui utilise le contexte de répertoire de la requête comme chaîne, et - server, qui utilise le nom du serveur virtuel.

        -

        La valeur par défaut est directory, qui est aussi la - définition la plus courante. Ceci est cependant loin d'être optimal, - car par exemple, $app-base, $app-base/images, - $app-base/scripts et $app-base/media - possèderont chacun leur propre clé de cache. Il est préférable - d'utiliser le fournisseur de mot de passe : par exemple un fichier - htpasswd ou une table de base de données.

        -

        Les contextes peuvent être partagés entre différentes zones du - serveur, où les données d'authentification sont partagées. Ceci est - cependant susceptible de créer des trous de sécurité de type - cross-site ou cross-application, et cette directive n'est donc pas - disponible dans les contextes .htaccess.

        +

        This directive specifies a string to be used along with the supplied + username (and realm in the case of Digest Authentication) in constructing + a cache key. This serves to disambiguate identical usernames serving + different authentication areas on the server.

        +

        Two special values for this are directory, which uses + the directory context of the request as a string, and server + which uses the virtual host name.

        +

        The default is directory, which is also the most + conservative setting. This is likely to be less than optimal, as it + (for example) causes $app-base, $app-base/images, + $app-base/scripts and $app-base/media each to + have its own separate cache key. A better policy is to name the + AuthnCacheContext for the password + provider: for example a htpasswd file or database table.

        +

        Contexts can be shared across different areas of a server, where + credentials are shared. However, this has potential to become a vector + for cross-site or cross-application security breaches, so this directive + is not permitted in .htaccess contexts.

        top

        Directive AuthnCacheEnable

        - +
        Description:Active la mise en cache de l'authentification en tout -endroit
        Description:Enable Authn caching configured anywhere
        Syntaxe:AuthnCacheEnable
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_authn_socache
        -

        Normalement, cette directive n'est pas nécessaire : l'activation - est implicite si la mise en cache de l'authentification a été - activée en tout autre endroit du fichier httpd.conf. Par - contre, si cette mise en cache n'a pas été activée, par défaut, elle - ne sera pas initialisée, et ne sera donc pas disponible dans un - contexte de fichier .htaccess. Cette directive permet - d'être sûr que la mise en cache a bien été activée et pourra - donc être utilisée dans les fichiers .htaccess.

        +

        This directive is not normally necessary: it is implied if + authentication cacheing is enabled anywhere in httpd.conf. + However, if it is not enabled anywhere in httpd.conf + it will by default not be initialised, and is therefore not + available in a .htaccess context. This directive + ensures it is initialised so it can be used in .htaccess.

        top

        Directive AuthnCacheProvideFor

        - - + +
        Description:Spécifie le fournisseur pour lequel on veut effectuer une -mise en cache
        Syntaxe:AuthnCacheProvideFor fournisseur-authn [...]
        Description:Specify which authn provider(s) to cache for
        Syntaxe:AuthnCacheProvideFor authn-provider [...]
        Défaut:None
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_authn_socache
        -

        Cette directive permet de spécifier un ou plusieurs fournisseurs - pour le(s)quel(s) on veut effectuer une mise en cache. Les données - d'authentification trouvées par un fournisseur non spécifié dans une - directive AuthnCacheProvideFor ne seront pas mises en cache.

        +

        This directive specifies an authentication provider or providers + to cache for. Credentials found by a provider not listed in an + AuthnCacheProvideFor directive will not be cached.

        -

        Par exemple, pour mettre en cache les données d'authentification - trouvées par mod_authn_dbd ou par un fournisseur - personnalisé mon-fournisseur, et ne pas mettre en cache - celles trouvées par les fournisseurs légers comme file ou dbm :

        -
        AuthnCacheProvideFor dbd mon-fournisseur
        +

        For example, to cache credentials found by mod_authn_dbd + or by a custom provider myprovider, but leave those looked + up by lightweight providers like file or dbm lookup alone:

        +
        AuthnCacheProvideFor dbd myprovider
        top

        Directive AuthnCacheSOCache

        - - + + - +
        Description:Sélectionne le fournisseur socache d'arrière-plan à -utiliser
        Syntaxe:AuthnCacheSOCache nom-fournisseur[:arguments-fournisseur]
        Description:Select socache backend provider to use
        Syntaxe:AuthnCacheSOCache provider-name[:provider-args]
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_authn_socache
        Compatibilité:Les arguments optionnels du fournisseur sont disponibles -à partir de la version 2.4.7 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Optional provider arguments are available in +Apache HTTP Server 2.4.7 and later
        -

        Cette définition s'applique à l'ensemble du serveur et permet de - sélectionner un fournisseur pour le cache - d'objets partagés, ainsi que des arguments éventuels pour ce - fournisseur. Les fournisseurs disponibles sont, entre autres, "dbm", - "dc", "memcache", ou "shmcb", chacun d'entre eux nécessitant le chargement - du module approprié. Si elle est - absente, c'est la valeur par défaut pour votre plate-forme qui sera - utilisée.

        +

        This is a server-wide setting to select a provider for the + shared object cache, followed by + optional arguments for that provider. + Some possible values for provider-name are "dbm", "dc", + "memcache", or "shmcb", each subject to the appropriate module + being loaded. If not set, your platform's default will be used.

        top

        Directive AuthnCacheTimeout

        - - + +
        Description:Définit une durée de vie pour les entrées du cache
        Syntaxe:AuthnCacheTimeout durée-de-vie (secondes)
        Description:Set a timeout for cache entries
        Syntaxe:AuthnCacheTimeout timeout (seconds)
        Défaut:300 (5 minutes)
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_authn_socache
        -

        La mise en cache des données d'authentification peut constituer - un trou de sécurité, bien qu'un mise en cache de courte durée ne - posera probablement pas de problème. En général, il est conseillé de - conserver les entrées du cache de façon à ce que la charge du serveur - d'arrière-plan reste normale, mais pas plus longtemps ; - une durée de vie plus longue peut être paramétrée si les - changements d'utilisateurs et de mots de passe sont peu fréquents. - La durée de vie par défaut de 300 secondes (5 minutes) est à la fois - raisonnable et suffisamment importante pour réduire la charge d'un - serveur d'arrière-plan comme dbd (requêtes SQL).

        -

        Cette durée de vie ne doit pas être confondue avec la durée de - vie de session qui est un tout autre sujet. Cependant, vous devez - utiliser votre logiciel de gestion de session pour vérifier si les - données d'authentification mises en cache peuvent allonger - accidentellement une session, et en tenir compte lorsque vous - définissez la durée de vie.

        +

        Cacheing authentication data can be a security issue, though short-term + cacheing is unlikely to be a problem. Typically a good solution is to + cache credentials for as long as it takes to relieve the load on a + backend, but no longer, though if changes to your users and passwords + are infrequent then a longer timeout may suit you. The default 300 + seconds (5 minutes) is both cautious and ample to keep the load + on a backend such as dbd (SQL database queries) down.

        +

        This should not be confused with session timeout, which is an + entirely separate issue. However, you may wish to check your + session-management software for whether cached credentials can + "accidentally" extend a session, and bear it in mind when setting + your timeout.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authnz_ldap.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authnz_ldap.html.fr index 6a2949ec474..fca75401f2b 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authnz_ldap.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authnz_ldap.html.fr @@ -909,37 +909,31 @@ Require group "mygroupfile"
        top

        Directive AuthLDAPAuthorizePrefix

        - - + + - +
        Description:Spécifie le préfixe ajouté aux variables d'environnement -durant la phase d'autorisation
        Syntaxe:AuthLDAPAuthorizePrefix préfixe
        Description:Specifies the prefix for environment variables set during +authorization
        Syntaxe:AuthLDAPAuthorizePrefix prefix
        Défaut:AuthLDAPAuthorizePrefix AUTHORIZE_
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_authnz_ldap
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.6
        Compatibilité:Available in version 2.3.6 and later
        -

        Cette directive permet de spécifier le préfixe ajouté aux - variables d'environnement durant la phase d'autorisation. Si la - valeur spécifiée est AUTHENTICATE_, les utilisateurs de ces - variables d'environnement verront les mêmes informations, que le - serveur effectue une authentification, une autorisation, ou les - deux.

        +

        This directive allows you to override the prefix used for environment + variables set during LDAP authorization. If AUTHENTICATE_ is + specified, consumers of these environment variables see the same information + whether LDAP has performed authentication, authorization, or both.

        Note

        - Aucune variable d'autorisation n'est définie lorsqu'un utilisateur - s'est vu autoriser l'accès via la directive Require - valid-user. + No authorization variables are set when a user is authorized on the basis of + Require valid-user.
        top

        Directive AuthLDAPBindAuthoritative

        - + @@ -947,21 +941,17 @@ DN.
        Description:Détermine si l'on doit utiliser d'autres fournisseurs -d'authentification lorsque le serveur ne peut pas valider les données -d'authentification de l'utilisateur, alors que ce dernier possède un -DN.
        Description:Determines if other authentication providers are used when a user can be mapped to a DN but the server cannot successfully bind with the user's credentials.
        Syntaxe:AuthLDAPBindAuthoritative off|on
        Défaut:AuthLDAPBindAuthoritative on
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_authnz_ldap
        -

        Par défaut, des fournisseurs d'authentification sont appelés - si un utilisateur ne possède pas de DN, mais ne le sont pas si - l'utilisateur possède un DN et si son mot de passe ne peut pas être - vérifié lors d'une connexion au serveur LDAP. Si la directive - AuthLDAPBindAuthoritative est - définie à off, d'autres modules d'authentification - configurés auront une chance de valider le mot de passe de - l'utilisateur si la tentative de connexion au serveur LDAP échoue - pour une raison quelconque (avec les données d'authentification - fournies).

        -

        Ceci permet aux utilisateurs présent à la fois dans l'annuaire - LDAP et dans un fichier AuthUserFile de s'authentifier - lorsque le serveur LDAP est disponible, alors que le compte de - l'utilisateur est verrouillé ou que son mot de passe est - inutilisable pour une raison quelconque.

        +

        By default, subsequent authentication providers are only queried if a + user cannot be mapped to a DN, but not if the user can be mapped to a DN and their + password cannot be verified with an LDAP bind. + If AuthLDAPBindAuthoritative + is set to off, other configured authentication modules will have + a chance to validate the user if the LDAP bind (with the current user's credentials) + fails for any reason.

        +

        This allows users present in both LDAP and + AuthUserFile to authenticate + when the LDAP server is available but the user's account is locked or password + is otherwise unusable.

        Voir aussi

          @@ -972,52 +962,44 @@ DN.
          top

          Directive AuthLDAPBindDN

          - - + +
          Description:Un DN optionnel pour se connecter au serveur -LDAP
          Syntaxe:AuthLDAPBindDN dn
          Description:Optional DN to use in binding to the LDAP server
          Syntaxe:AuthLDAPBindDN distinguished-name
          Contexte:répertoire, .htaccess
          AllowOverride:AuthConfig
          Statut:Extension
          Module:mod_authnz_ldap
          -

          Cette directive permet de définir un DN optionnel pour se - connecter au serveur afin d'y rechercher des entrées. Si aucun DN - n'est spécifié, mod_authnz_ldap tentera une - connexion anonyme.

          +

          An optional DN used to bind to the server when searching for + entries. If not provided, mod_authnz_ldap will use + an anonymous bind.

          top

          Directive AuthLDAPBindPassword

          - - + + - +
          Description:Mot de passe à utiliser en conjonction avec le DN de -connexion
          Syntaxe:AuthLDAPBindPassword mot-de-passe
          Description:Password used in conjunction with the bind DN
          Syntaxe:AuthLDAPBindPassword password
          Contexte:répertoire, .htaccess
          AllowOverride:AuthConfig
          Statut:Extension
          Module:mod_authnz_ldap
          Compatibilité:exec: est disponible depuis la version 2.4.5 du -serveur HTTP Apache.
          Compatibilité:exec: was added in 2.4.5.
          -

          Cette directive permet de spécifier un mot de passe à utiliser en - conjonction avec le DN de connexion. Notez que ce mot de passe - constitue en général une donnée sensible, et doit donc être protégé - de manière appropriée. Vous ne devez utiliser les directives - AuthLDAPBindDN et - AuthLDAPBindPassword que si - vous en avez vraiment besoin pour effectuer une recherche dans - l'annuaire.

          - -

          Si la valeur commence par exec:, la commande résultante sera - exécutée, et la première ligne renvoyée sur la sortie standard sera - utilisée comme mot de passe.

          -
          #Mot de passe utilisé tel quel
          +    

          A bind password to use in conjunction with the bind DN. Note + that the bind password is probably sensitive data, and should be + properly protected. You should only use the AuthLDAPBindDN and AuthLDAPBindPassword if you + absolutely need them to search the directory.

          + +

          If the value begins with exec: the resulting command will be + executed and the first line returned to standard output by the + program will be used as the password.

          +
          #Password used as-is
           AuthLDAPBindPassword secret
           
          -#Exécute /path/to/program pour obtenir le mot de passe
          +#Run /path/to/program to get my password
           AuthLDAPBindPassword exec:/path/to/program
           
          -#Exécute /path/to/otherProgram avec un argument pour obtenir le mot de passe
          +#Run /path/to/otherProgram and provide arguments
           AuthLDAPBindPassword "exec:/path/to/otherProgram argument1"
          @@ -1026,67 +1008,57 @@ AuthLDAPBindPassword "exec:/path/to/otherProgram argument1"
          top

          Directive AuthLDAPCharsetConfig

          - - + +
          Description:Chemin du fichier de configuration de la correspondance -langage/jeu de caractères
          Syntaxe:AuthLDAPCharsetConfig chemin-fichier
          Description:Language to charset conversion configuration file
          Syntaxe:AuthLDAPCharsetConfig file-path
          Contexte:configuration du serveur
          Statut:Extension
          Module:mod_authnz_ldap
          -

          La directive AuthLDAPCharsetConfig permet - de définir le chemin du fichier de configuration de la - correspondance langage/jeu de caractères. chemin-fichier - est un chemin relatif au répertoire défini par la directive - ServerRoot. Ce fichier contient une liste - de correspondances extension de langage/jeu de caractères. La - plupart des administrateurs utilisent le fichier - charset.conv fourni qui associe les extensions de - langage courantes à leurs jeux de caractères.

          - -

          Le fichier contient des lignes au format suivant :

          +

          The AuthLDAPCharsetConfig directive sets the location + of the language to charset conversion configuration file. File-path is relative + to the ServerRoot. This file specifies + the list of language extensions to character sets. + Most administrators use the provided charset.conv + file, which associates common language extensions to character sets.

          + +

          The file contains lines in the following format:

          - extension de langage jeu de caractères - [Nom du langage] ... + Language-Extension charset [Language-String] ...

          -

          L'extension est insensible à la casse. Les lignes vides et les - lignes commençant par un dièse (#) sont ignorées.

          +

          The case of the extension does not matter. Blank lines, and lines + beginning with a hash character (#) are ignored.

          top

          Directive AuthLDAPCompareAsUser

          - + - +
          Description:Utilisation des données d'authentification de l'utilisateur -pour effectuer les comparaisons pour l'attribution des autorisations
          Description:Use the authenticated user's credentials to perform authorization comparisons
          Syntaxe:AuthLDAPCompareAsUser on|off
          Défaut:AuthLDAPCompareAsUser off
          Contexte:répertoire, .htaccess
          AllowOverride:AuthConfig
          Statut:Extension
          Module:mod_authnz_ldap
          Compatibilité:Disponible depuis la version version 2.3.6
          Compatibilité:Available in version 2.3.6 and later
          -

          Lorsque cette directive est définie, et si - mod_authnz_ldap a authentifié l'utilisateur, les - recherches LDAP pour les autorisations utilisent le nom distinctif - trouvé (DN) et le mot de passe d'authentification basique HTTP de - l'utilisateur authentifié au lieu des données d'authentification - configurées au niveau du serveur.

          - -

          Les vérifications d'autorisation ldap-attribute, - ldap-user, et ldap-group (niveau simple seulement) - utilisent des comparaisons.

          - -

          Cette directive n'a d'effet sur les comparaisons effectuées au - cours des traitements de groupe imbriqués, et lorsque la directive - AuthLDAPSearchAsUser - est aussi activée.

          - -

          Cette directive ne doit être utilisée que si votre serveur LDAP - n'autorise pas les recherches anonymes, ou si vous ne pouvez pas - utiliser de nom d'utilisateur dédié via la directive AuthLDAPBindDN. -

          +

          When set, and mod_authnz_ldap has authenticated the + user, LDAP comparisons for authorization use the queried distinguished name (DN) + and HTTP basic authentication password of the authenticated user instead of + the servers configured credentials.

          + +

          The ldap-attribute, ldap-user, and ldap-group (single-level only) + authorization checks use comparisons.

          + +

          This directive only has effect on the comparisons performed during + nested group processing when + AuthLDAPSearchAsUser is also enabled.

          + +

          This directive should only be used when your LDAP server doesn't + accept anonymous comparisons and you cannot use a dedicated + AuthLDAPBindDN. +

          Voir aussi

            @@ -1097,7 +1069,7 @@ pour effectuer les comparaisons pour l'attribution des autorisations
            top

            Directive AuthLDAPCompareDNOnServer

            - + @@ -1105,24 +1077,22 @@ pour effectuer les comparaisons pour l'attribution des autorisations
            Description:Utilise le serveur LDAP pour comparer les DNs
            Description:Use the LDAP server to compare the DNs
            Syntaxe:AuthLDAPCompareDNOnServer on|off
            Défaut:AuthLDAPCompareDNOnServer on
            Contexte:répertoire, .htaccess
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            -

            Lorsque cette directive est définie à on, - mod_authnz_ldap utilise le serveur LDAP pour - comparer les DNs. Il s'agit de la seule méthode infaillible pour - comparer les DNs. mod_authnz_ldap va rechercher - dans l'annuaire le DN spécifié par la directive Require dn, puis extraire ce DN et le - comparer avec le DN extrait de l'entrée de l'utilisateur. Si cette - directive est à off, mod_authnz_ldap effectue une - simple comparaison de chaînes. Cette dernière approche peut produire - des faux négatifs, mais elle est beaucoup plus rapide. Notez - cependant que le cache de mod_ldap peut accélérer - la comparaison de DNs dans la plupart des situations.

            +

            When set, mod_authnz_ldap will use the LDAP + server to compare the DNs. This is the only foolproof way to + compare DNs. mod_authnz_ldap will search the + directory for the DN specified with the Require dn directive, then, + retrieve the DN and compare it with the DN retrieved from the user + entry. If this directive is not set, + mod_authnz_ldap simply does a string comparison. It + is possible to get false negatives with this approach, but it is + much faster. Note the mod_ldap cache can speed up + DN comparison in most situations.

            top

            Directive AuthLDAPDereferenceAliases

            - + @@ -1130,37 +1100,35 @@ alias
            Description:À quel moment le module va déréférencer les -alias
            Description:When will the module de-reference aliases
            Syntaxe:AuthLDAPDereferenceAliases never|searching|finding|always
            Défaut:AuthLDAPDereferenceAliases always
            Contexte:répertoire, .htaccess
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            -

            Cette directive permet de spécifier à quel moment - mod_authnz_ldap va déréférencer les alias au cours - des opérations liées à LDAP. La valeur par défaut est +

            This directive specifies when mod_authnz_ldap will + de-reference aliases during LDAP operations. The default is always.

            top

            Directive AuthLDAPGroupAttribute

            - - + +
            Description:L'attribut LDAP utilisé pour vérifier l'appartenance d'un -utilisateur à un groupe.
            Syntaxe:AuthLDAPGroupAttribute attribut
            Description:LDAP attributes used to identify the user members of +groups.
            Syntaxe:AuthLDAPGroupAttribute attribute
            Défaut:AuthLDAPGroupAttribute member uniquemember
            Contexte:répertoire, .htaccess
            AllowOverride:AuthConfig
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            -

            Cette directive permet de spécifier quel attribut LDAP est - utilisé pour vérifier l'appartenance d'un utilisateur à un - groupe. On peut spécifier plusieurs attributs en répétant cette - directive plusieurs fois. Si la directive n'est pas définie, - mod_authnz_ldap utilise les attributs - member et uniquemember.

            +

            This directive specifies which LDAP attributes are used to + check for user members within groups. Multiple attributes can be used + by specifying this directive multiple times. If not specified, + then mod_authnz_ldap uses the member and + uniquemember attributes.

            top

            Directive AuthLDAPGroupAttributeIsDN

            - + @@ -1168,53 +1136,49 @@ appartenance
            Description:Utilise le DN de l'utilisateur pour vérifier son -appartenance à un groupe
            Description:Use the DN of the client username when checking for +group membership
            Syntaxe:AuthLDAPGroupAttributeIsDN on|off
            Défaut:AuthLDAPGroupAttributeIsDN on
            Contexte:répertoire, .htaccess
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            -

            Lorsqu'elle est définie à on, cette directive - indique que c'est le DN de l'utilisateur qui doit être utilisé pour - vérifier son appartenance à un groupe. Dans le cas contraire, c'est - le nom de l'utilisateur qui sera utilisé. Par exemple, supposons que - le client envoie le nom d'utilisateur bjenson, qui - correspond au DN LDAP cn=Babs Jenson,o=Example. Si la - directive est à on, mod_authnz_ldap va - vérifier si cn=Babs Jenson, o=Example est un membre du - groupe. Dans le cas contraire, mod_authnz_ldap - vérifiera si bjenson est un membre du groupe.

            +

            When set on, this directive says to use the + distinguished name of the client username when checking for group + membership. Otherwise, the username will be used. For example, + assume that the client sent the username bjenson, + which corresponds to the LDAP DN cn=Babs Jenson, + o=Example. If this directive is set, + mod_authnz_ldap will check if the group has + cn=Babs Jenson, o=Example as a member. If this + directive is not set, then mod_authnz_ldap will + check if the group has bjenson as a member.

            top

            Directive AuthLDAPInitialBindAsUser

            - + - +
            Description:Détermine si le serveur effectue la recherche initiale du -DN en utilisant le nom propre de l'utilisateur pour l'authentification -de base -et non de manière anonyme, ou en utilisant des données d'authentification -codées en dur pour le serveur
            Description:Determines if the server does the initial DN lookup using the basic authentication users' +own username, instead of anonymously or with hard-coded credentials for the server
            Syntaxe:AuthLDAPInitialBindAsUser off|on
            Défaut:AuthLDAPInitialBindAsUser off
            Contexte:répertoire, .htaccess
            AllowOverride:AuthConfig
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.6
            Compatibilité:Available in version 2.3.6 and later
            -

            Par défaut, le serveur convertit le nom d'utilisateur pour - l'authentification de base en nom distinctif LDAP (DN) soit de - manière anonyme, soit avec un couple nom/mot de passe dédié. Cette - directive permet de forcer le serveur à utiliser les véritables nom - d'utilisateur et mot de passe fournis par l'utilisateur pour - effectuer la recherche initiale du DN.

            - -

            Si le nom d'utilisateur ne peut pas s'authentifier directement - et nécessite de légères modifications, voir la directive AuthLDAPInitialBindPattern.

            - -

            Cette directive ne doit être utilisée que si votre serveur LDAP - n'autorise pas les recherches anonymes, ou si vous ne pouvez pas - utiliser de nom d'utilisateur dédié via la directive AuthLDAPBindDN. +

            By default, the server either anonymously, or with a dedicated user and + password, converts the basic authentication username into an LDAP + distinguished name (DN). This directive forces the server to use the verbatim username + and password provided by the incoming user to perform the initial DN + search.

            + +

            If the verbatim username can't directly bind, but needs some + cosmetic transformation, see + AuthLDAPInitialBindPattern.

            + +

            This directive should only be used when your LDAP server doesn't + accept anonymous searches and you cannot use a dedicated + AuthLDAPBindDN.

            -

            Non disponible dans la cas d'une autorisation seule

            - On ne peut utiliser cette directive que si ce module - effectue une authentification, et n'a aucun effet si ce module - n'est utilisé que pour les processus d'autorisation. +

            Not available with authorization-only

            + This directive can only be used if this module authenticates the user, and + has no effect when this module is used exclusively for authorization.

            Voir aussi

            @@ -1228,48 +1192,41 @@ cod
            top

            Directive AuthLDAPInitialBindPattern

            - + - + - +
            Description:Spécifie la modification a apporter au nom d'utilisateur -pour l'authentification de base lors de l'authentification auprès du -serveur LDAP pour effectuer une recherche de DN
            Description:Specifies the transformation of the basic authentication username to be used when binding to the LDAP server +to perform a DN lookup
            Syntaxe:AuthLDAPInitialBindPattern regex substitution
            Défaut:AuthLDAPInitialBindPattern (.*) $1 (nom de l'utilisateur -distant utilisé tel quel)
            Défaut:AuthLDAPInitialBindPattern (.*) $1 (remote username used verbatim)
            Contexte:répertoire, .htaccess
            AllowOverride:AuthConfig
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.6
            Compatibilité:Available in version 2.3.6 and later
            -

            Si la directive AuthLDAPInitialBindAsUser est - définie à ON, le nom utilisateur pour l'authentification de - base sera transformé selon l'expression rationnelle - regex et l'argument substitution spécifiés.

            - -

            L'expression rationnelle est comparée au nom d'utilisateur pour - l'authentification de base courant. L'argument - substitution peut contenir des références arrières, mais - n'effectue aucune autre interpolation de variable.

            - -

            Cette directive ne doit être utilisée que si votre serveur LDAP - n'autorise pas les recherches anonymes, ou si vous ne pouvez pas - utiliser de nom d'utilisateur dédié via la directive AuthLDAPBindDN. -

            +

            If AuthLDAPInitialBindAsUser is set to + ON, the basic authentication username will be transformed according to the + regular expression and substitution arguments.

            + +

            The regular expression argument is compared against the current basic authentication username. + The substitution argument may contain backreferences, but has no other variable interpolation.

            + +

            This directive should only be used when your LDAP server doesn't + accept anonymous searches and you cannot use a dedicated + AuthLDAPBindDN. +

            AuthLDAPInitialBindPattern (.+) $1@example.com
            AuthLDAPInitialBindPattern (.+) cn=$1,dc=example,dc=com
            -

            Non disponible dans la cas d'une autorisation seule

            - On ne peut utiliser cette directive que si ce module - effectue une authentification, et n'a aucun effet si ce module - n'est utilisé que pour les processus d'autorisation. -
            -

            Débogage

            - Le DN de substitution est enregistré dans la variable - d'environnement LDAP_BINDASUSER. Si l'expression - rationnelle ne convient pas, le nom d'utilisateur est utilisé - tel quel. +

            Not available with authorization-only

            + This directive can only be used if this module authenticates the user, and + has no effect when this module is used exclusively for authorization. +
            +

            debugging

            + The substituted DN is recorded in the environment variable + LDAP_BINDASUSER. If the regular expression does not match the input, + the verbatim username is used.

            Voir aussi

            @@ -1281,37 +1238,31 @@ distant utilis
            top

            Directive AuthLDAPMaxSubGroupDepth

            - - + + - +
            Description:Spécifie la profondeur d'imbrication des sous-groupes -maximale prise en compte avant l'abandon de la recherche de -l'utilisateur.
            Syntaxe:AuthLDAPMaxSubGroupDepth Nombre
            Description:Specifies the maximum sub-group nesting depth that will be +evaluated before the user search is discontinued.
            Syntaxe:AuthLDAPMaxSubGroupDepth Number
            Défaut:AuthLDAPMaxSubGroupDepth 0
            Contexte:répertoire, .htaccess
            AllowOverride:AuthConfig
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.0 du serveur HTTP -Apache ; la valeur par défaut était 10 dans les versions 2.4.x et les -premières versions 2.5
            Compatibilité:Available in version 2.3.0 and later, defaulted to 10 in 2.4.x and early 2.5
            -

            Lorsque cette directive est définie à une valeur X - non nulle, en combinaison avec l'utilisation de la directive - Require ldap-group DN-groupe, les données de connexion - fournies seront utilisées pour vérifier l'appartenance de - l'utilisateur à l'objet de l'annuaire DN-groupe ou à - tout sous-groupe du groupe courant en tenant compte de la profondeur - d'imbrication maximale X spécifiée par la directive.

            -

            Se référer à la section Require - ldap-group pour un exemple plus détaillé.

            - -

            Performances dans le cas des groupes imbriqués

            -

            Lorsque les directives - AuthLDAPSubGroupAttribute et - AuthLDAPGroupAttribute se recouvrent (comme - c'est le cas par défaut et requis par les schémas LDAP courants), la - recherche de sous-groupes au sein de grands groupes peut être très - longue. Si vos groupes sont très grands et non imbriqués, définissez - la directive AuthLDAPMaxSubGroupDepth à 0.

            +

            When this directive is set to a non-zero value X + combined with use of the Require ldap-group someGroupDN + directive, the provided user credentials will be searched for + as a member of the someGroupDN directory object or of + any group member of the current group up to the maximum nesting + level X specified by this directive.

            +

            See the Require ldap-group + section for a more detailed example.

            + +

            Nested groups performance

            +

            When AuthLDAPSubGroupAttribute overlaps with + AuthLDAPGroupAttribute (as it does by default and + as required by common LDAP schemas), uncached searching for subgroups in + large groups can be very slow. If you use large, non-nested groups, keep + AuthLDAPMaxSubGroupDepth set to zero.

            @@ -1319,9 +1270,8 @@ premi
            top

            Directive AuthLDAPRemoteUserAttribute

            - + @@ -1329,25 +1279,24 @@ d'environnement REMOTE_USER
            Description:Spécifie l'attribut dont la valeur renvoyée au cours de la -requête de l'utilisateur sera utilisée pour définir la variable -d'environnement REMOTE_USER
            Description:Use the value of the attribute returned during the user +query to set the REMOTE_USER environment variable
            Syntaxe:AuthLDAPRemoteUserAttribute uid
            Défaut:none
            Contexte:répertoire, .htaccess
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            -

            Lorsque cette directive est définie, la variable d'environnement - REMOTE_USER sera définie à la valeur de l'attribut - spécifié. Assurez-vous que cet attribut soit bien inclus dans la - liste d'attributs spécifiés dans la définition de AuthLDAPUrl ; dans - le cas contraire, cette directive n'aurait aucun effet. Si elle est - présente, cette directive l'emporte sur AuthLDAPRemoteUserIsDN. Elle - peut s'avérer utile par exemple, si vous souhaitez que les - utilisateurs se connectent à un site web en utilisant leur adresse - email, alors qu'une application sous-jacente nécessite un nom - d'utilisateur comme identifiant.

            -

            Cette directive n'a d'effet que si l'on utilise ce module pour - l'authentification.

            +

            If this directive is set, the value of the + REMOTE_USER environment variable will be set to the + value of the attribute specified. Make sure that this attribute is + included in the list of attributes in the AuthLDAPUrl definition, + otherwise this directive will have no effect. This directive, if + present, takes precedence over AuthLDAPRemoteUserIsDN. This + directive is useful should you want people to log into a website + using an email address, but a backend application expects the + username as a userid.

            +

            This directive only has effect when this module is used for + authentication.

            top

            Directive AuthLDAPRemoteUserIsDN

            - + @@ -1355,48 +1304,43 @@ d'environnement REMOTE_USER
            Description:Utilise le DN de l'utilisateur pour définir la variable -d'environnement REMOTE_USER
            Description:Use the DN of the client username to set the REMOTE_USER +environment variable
            Syntaxe:AuthLDAPRemoteUserIsDN on|off
            Défaut:AuthLDAPRemoteUserIsDN off
            Contexte:répertoire, .htaccess
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            -

            Lorsque cette directive est à on, la variable d'environnement - REMOTE_USER sera définie avec la valeur du DN complet - de l'utilisateur authentifié, et non plus avec simplement le nom - d'utilisateur fourni par le client. Elle est définie à off par - défaut.

            -

            Cette directive n'a d'effet que si l'on utilise ce module pour - l'authentification.

            +

            If this directive is set to on, the value of the + REMOTE_USER environment variable will be set to the full + distinguished name of the authenticated user, rather than just + the username that was passed by the client. It is turned off by + default.

            +

            This directive only has effect when this module is used for + authentication.

            top

            Directive AuthLDAPSearchAsUser

            - + - +
            Description:Utilise les données d'authentification de l'utilisateur -pour la recherche des autorisations
            Description:Use the authenticated user's credentials to perform authorization searches
            Syntaxe:AuthLDAPSearchAsUser on|off
            Défaut:AuthLDAPSearchAsUser off
            Contexte:répertoire, .htaccess
            AllowOverride:AuthConfig
            Statut:Extension
            Module:mod_authnz_ldap
            Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.6
            Compatibilité:Available in version 2.3.6 and later
            -

            Lorsque cette directive est définie, et si - mod_authnz_ldap a authentifié l'utilisateur, les - recherches LDAP pour définir les autorisations utilisent le nom - distinctif (DN) trouvé et le mot de passe pour l'authentification de - base HTTP de l'utilisateur authentifié, au lieu des données - d'authentification configurées au niveau du serveur.

            - -

            Les vérifications d'autorisation ldap-filter et - ldap-dn utilisent des recherches.

            - -

            Cette directive n'a d'effet sur les comparaisons effectuées au - cours des traitements de groupe imbriqués, et lorsque la directive - AuthLDAPCompareAsUser - est aussi activée.

            - -

            Cette directive ne doit être utilisée que si votre serveur LDAP - n'autorise pas les recherches anonymes, ou si vous ne pouvez pas - utiliser de nom d'utilisateur dédié via la directive AuthLDAPBindDN. -

            +

            When set, and mod_authnz_ldap has authenticated the + user, LDAP searches for authorization use the queried distinguished name (DN) + and HTTP basic authentication password of the authenticated user instead of + the servers configured credentials.

            + +

            The ldap-filter and ldap-dn authorization + checks use searches.

            + +

            This directive only has effect on the comparisons performed during + nested group processing when + AuthLDAPCompareAsUser is also enabled.

            +

            This directive should only be used when your LDAP server doesn't + accept anonymous searches and you cannot use a dedicated + AuthLDAPBindDN. +

            Voir aussi

              @@ -1407,202 +1351,174 @@ pour la recherche des autorisations
              top

              Directive AuthLDAPSubGroupAttribute

              - - + + - +
              Description:Spécifie les noms d'attribut, un par directive, utilisés -pour différencier les membres du groupe courant qui sont eux-mêmes des -groupes.
              Syntaxe:AuthLDAPSubGroupAttribute attribut
              Description:Specifies the attribute labels, one value per +directive line, used to distinguish the members of the current group that +are groups.
              Syntaxe:AuthLDAPSubGroupAttribute attribute
              Défaut:AuthLDAPSubgroupAttribute member uniquemember
              Contexte:répertoire, .htaccess
              AllowOverride:AuthConfig
              Statut:Extension
              Module:mod_authnz_ldap
              Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.0 du serveur HTTP -Apache
              Compatibilité:Available in version 2.3.0 and later
              -

              Un objet groupe LDAP peut contenir des membres qui sont des - utilisateurs et des membres qui sont eux-mêmes des groupes (appelés - sous-groupes ou groupes imbriqués). La directive - AuthLDAPSubGroupAttribute spécifie l'attribut utilisé - pour identifier les groupes, alors que la directive AuthLDAPGroupAttribute spécifie - l'attribut utilisé pour identifier les utilisateurs. On peut spécifier - plusieurs attributs en répétant la directive plusieurs fois. Si elle n'est - pas définie, mod_authnz_ldap utilise les attributs - member et uniqueMember.

              +

              An LDAP group object may contain members that are users and + members that are groups (called nested or sub groups). The + AuthLDAPSubGroupAttribute directive identifies the + labels of group members and the AuthLDAPGroupAttribute + directive identifies the labels of the user members. Multiple + attributes can be used by specifying this directive multiple times. + If not specified, then mod_authnz_ldap uses the + member and uniqueMember attributes.

              top

              Directive AuthLDAPSubGroupClass

              - - + + - +
              Description:Spécifie quelles valeurs d'objectClass LDAP identifient les -objets de l'annuaire qui sont des groupes au cours du traitement des -sous-groupes.
              Syntaxe:AuthLDAPSubGroupClass ObjectClass-LDAP
              Description:Specifies which LDAP objectClass values identify directory +objects that are groups during sub-group processing.
              Syntaxe:AuthLDAPSubGroupClass LdapObjectClass
              Défaut:AuthLDAPSubGroupClass groupOfNames groupOfUniqueNames
              Contexte:répertoire, .htaccess
              AllowOverride:AuthConfig
              Statut:Extension
              Module:mod_authnz_ldap
              Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.0 du serveur HTTP -Apache
              Compatibilité:Available in version 2.3.0 and later
              -

              Un objet groupe LDAP peut contenir des membres qui sont des - utilisateurs et des membres qui sont eux-mêmes des groupes (appelés - sous-groupes ou groupes imbriqués). La directive +

              An LDAP group object may contain members that are users and + members that are groups (called nested or sub groups). The AuthLDAPSubGroupAttribute - permet d'identifier les - membres qui sont des sous-groupes du groupe courant (à l'opposé des - membres utilisateurs). La directive - AuthLDAPSubGroupClass permet de spécifier les valeurs - d'objectClass LDAP utilisées pour vérifier que certains membres sont - en fait des objets groupe. Les sous-groupes ainsi identifiés peuvent - alors faire l'objet d'une recherche d'autres membres utilisateurs ou - sous-groupes. On peut spécifier plusieurs attributs en répétant - cette directive plusieurs fois. Si cette directive n'est pas - définie, mod_authnz_ldap utilise les attributs - groupOfNames et groupOfUniqueNames.

              + directive identifies the + labels of members that may be sub-groups of the current group + (as opposed to user members). The AuthLDAPSubGroupClass + directive specifies the LDAP objectClass values used in verifying that + these potential sub-groups are in fact group objects. Verified sub-groups + can then be searched for more user or sub-group members. Multiple + attributes can be used by specifying this directive multiple times. + If not specified, then mod_authnz_ldap uses the + groupOfNames and groupOfUniqueNames values.

              top

              Directive AuthLDAPUrl

              - +
              Description:L'URL permettant de spécifier les paramètres de la -recherche LDAP
              Description:URL specifying the LDAP search parameters
              Syntaxe:AuthLDAPUrl url [NONE|SSL|TLS|STARTTLS]
              Contexte:répertoire, .htaccess
              AllowOverride:AuthConfig
              Statut:Extension
              Module:mod_authnz_ldap
              -

              Une URL conforme à la RFC 2255 qui permet de spécifier les - paramètres à utiliser pour la recherche dans l'annuaire LDAP. La - syntaxe de l'URL est :

              -

              ldap://hôte:port/DN-de-base?attribut?portée?filtre

              -

              Si vous souhaitez mettre à la disposition d'Apache plusieurs URLs - LDAP, la syntaxe sera :

              +

              An RFC 2255 URL which specifies the LDAP search parameters + to use. The syntax of the URL is

              +

              ldap://host:port/basedn?attribute?scope?filter

              +

              If you want to specify more than one LDAP URL that Apache should try in turn, the syntax is:

              AuthLDAPUrl "ldap://ldap1.example.com ldap2.example.com/dc=..."
              -

              Mise en garde : Si vous spécifiez plusieurs -serveurs, vous devez en entourer la liste avec des guillemets ; dans le -cas contraire, vous générerez une erreur : "AuthLDAPURL takes one -argument, URL to define LDAP connection..". Vous pouvez bien -entendu ajouter des paramètres de recherche à chacun des serveurs -spécifiés.

              +

              Caveat: If you specify multiple servers, you need to enclose the entire URL string in quotes; +otherwise you will get an error: "AuthLDAPURL takes one argument, URL to define LDAP connection.." +You can of course use search parameters on each of these.

              ldap
              -
              Pour ldap non sécurisé, utilisez la chaîne - ldap. Pour ldap sécurisé, utilisez à la place la - chaîne ldaps. LDAP sécurisé n'est disponible que si - Apache a été lié avec une bibliothèque LDAP supportant SSL.
              +
              For regular ldap, use the + string ldap. For secure LDAP, use ldaps + instead. Secure LDAP is only available if Apache was linked + to an LDAP library with SSL support.
              -
              hôte:port
              +
              host:port
              -

              Il s'agit du nom/port du serveur ldap - (dont la valeur par défaut est - localhost:389 pour ldap, et - localhost:636 pour ldaps). Pour - spécifier plusieurs serveurs LDAP redondants, indiquez - simplement leur liste en les séparant par des espaces. - mod_authnz_ldap tentera alors de se connecter - à chacun des serveurs jusqu'à ce qu'il parvienne à se - connecter avec succès. Notez qu'en cas de multiples serveurs - LDAP, l'ensemble de l'URL LDAP doit être entourée de - guillemets.

              - -

              lorsqu'une connection a été établie avec un serveur, elle - reste active pendant toute la durée de vie du processus - httpd, ou jusqu'à ce que le serveur LDAP - cesse de fonctionner.

              - -

              Si le serveur LDAP cesse de fonctionner, et ainsi - interrompt une - connexion existante, mod_authnz_ldap tentera - de se reconnecter en commençant par le premier serveur de la - liste, et ainsi de suite avec les serveurs redondants - suivants. Notez que ce processus n'a rien à voir avec une - véritable recherche de type round-robin.

              +

              The name/port of the ldap server (defaults to + localhost:389 for ldap, and + localhost:636 for ldaps). To + specify multiple, redundant LDAP servers, just list all + servers, separated by spaces. mod_authnz_ldap + will try connecting to each server in turn, until it makes a + successful connection. If multiple ldap servers are specified, + then entire LDAP URL must be encapsulated in double quotes.

              + +

              Once a connection has been made to a server, that + connection remains active for the life of the + httpd process, or until the LDAP server goes + down.

              + +

              If the LDAP server goes down and breaks an existing + connection, mod_authnz_ldap will attempt to + re-connect, starting with the primary server, and trying + each redundant server in turn. Note that this is different + than a true round-robin search.

              -
              DN-de-base
              -
              Le DN de la branche de l'annuaire à partir de laquelle - toutes les recherches seront lancées. Il doit au moins - correspondre à la racine de votre annuaire, mais vous pouvez - aussi indiquer une branche plus spécifique.
              - -
              attribut
              - -
              Il s'agit de l'attribut à utiliser pour la recherche. - Bien que la RFC - 2255 autorise une liste d'attributs séparés par des virgules, - seul le premier sera retenu, sans tenir compte des autres - attributs fournis. Si aucun attribut n'est fourni, l'attribut - par défaut est uid. Il est judicieux de choisir un - attribut dont la valeur sera unique parmi toutes les entrées de - la branche de l'annuaire que vous aurez définie. Tous les - attributs spécifiés seront enregistrés dans des variables - d'environnement avec le préfixe AUTHENTICATE_, afin de pouvoir - être utilisés par d'autres modules.
              - -
              portée
              - -
              Il s'agit de la portée de la recherche. Elle peut prendre - les valeurs one ou sub. Notez que la - RFC 2255 supporte aussi une portée de valeur base, - mais cette dernière n'est pas supportée par le module. Si la - portée n'est pas définie, ou si elle est définie à - base, c'est la valeur de portée par défaut - sub qui sera utilisée.
              - -
              filtre
              - -
              Il s'agit d'un filtre de recherche LDAP valide. Si aucun - filtre n'est spécifié, le filtre par défaut - (objectClass=*) sera utilisé, ce qui corrspond à - une recherche de tous les types d'objets de l'arborescence. La - taille des filtres est limitée à environ 8000 caractères (valeur - de la macro MAX_STRING_LEN dans le code source - d'Apache), ce qui s'avère plus que suffisant pour la plupart des - applications. A partir de la version 2.4.10 du serveur HTTP Apache, le - mot-clé none permet de désactiver - l'utilisation des filtres, ce qui peut s'avérer nécessaire avec - certains serveurs LDAP primitifs.
              +
              basedn
              + +
              The DN of the branch of the + directory where all searches should start from. At the very + least, this must be the top of your directory tree, but + could also specify a subtree in the directory.
              + +
              attribute
              + +
              The attribute to search for. + Although RFC 2255 allows a comma-separated list of + attributes, only the first attribute will be used, no + matter how many are provided. If no attributes are + provided, the default is to use uid. It's a good + idea to choose an attribute that will be unique across all + entries in the subtree you will be using. All attributes + listed will be put into the environment with an AUTHENTICATE_ prefix + for use by other modules.
              + +
              scope
              + +
              The scope of the search. Can be either one or + sub. Note that a scope of base is + also supported by RFC 2255, but is not supported by this + module. If the scope is not provided, or if base scope + is specified, the default is to use a scope of + sub.
              + +
              filter
              + +
              A valid LDAP search filter. If + not provided, defaults to (objectClass=*), which + will search for all objects in the tree. Filters are + limited to approximately 8000 characters (the definition of + MAX_STRING_LEN in the Apache source code). This + should be more than sufficient for any application. In 2.4.10 and later, + the keyword none disables the use of a filter; this is + required by some primitive LDAP servers.
              -

              Pour une recherche, les attribut, filtre et nom d'utilisateur - fournis par le client HTTP sont combinés pour créer un filtre de - recherche du style : - (&(filtre)(attribut - =nom-utilisateur)).

              +

              When doing searches, the attribute, filter and username passed + by the HTTP client are combined to create a search filter that + looks like + (&(filter)(attribute=username)).

              -

              Par exemple, considérons l'URL - ldap://ldap.example.com/o=Example?cn?sub?(posixid=*). - Lorsqu'un client tentera de se connecter en utilisant le nom - d'utilisateur Babs Jenson, le filtre de recherche sera - : (&(posixid=*)(cn=Babs Jenson)).

              +

              For example, consider an URL of + ldap://ldap.example.com/o=Example?cn?sub?(posixid=*). When + a client attempts to connect using a username of Babs + Jenson, the resulting search filter will be + (&(posixid=*)(cn=Babs Jenson)).

              -

              On peut encore ajouter un paramètre optionnel pour permettre à - l'URL LDAP de surcharger le type de connexion. Ce paramètre peut - prendre l'une des valeurs suivantes :

              +

              An optional parameter can be added to allow the LDAP Url to override + the connection type. This parameter can be one of the following:

              NONE
              -
              Établit une connexion non sécurisée sur le port LDAP par - défaut, ce qui est équivalent à ldap:// sur le port - 389.
              +
              Establish an unsecure connection on the default LDAP port. This + is the same as ldap:// on port 389.
              SSL
              -
              Établit une connexion sécurisée sur le port LDAP sécurisé - par défaut, ce qui est équivalent à ldaps://.
              +
              Establish a secure connection on the default secure LDAP port. + This is the same as ldaps://
              TLS | STARTTLS
              -
              Établit une connexion sécurisée par élévation de niveau sur - le port LDAP par défaut. Cette connexion sera initialisée sur le - port 389 par défaut, puis élevée à un niveau de connexion - sécurisée sur le même port.
              +
              Establish an upgraded secure connection on the default LDAP port. + This connection will be initiated on port 389 by default and then + upgraded to a secure connection on the same port.
              -

              Voir plus haut pour des exemples d'URLs définies par la directive - AuthLDAPUrl.

              +

              See above for examples of AuthLDAPUrl URLs.

            diff --git a/docs/manual/mod/mod_authz_core.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authz_core.html.fr index 38bd90aaa88..aff8ed6ed26 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authz_core.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authz_core.html.fr @@ -271,9 +271,9 @@ Alias "/secure" "/webpages/secure"
            top

            Directive AuthMerging

            - + @@ -281,42 +281,40 @@ configuration pr
            Description:Définit la manière dont chaque logique d'autorisation des -sections de configuration se combine avec celles des sections de -configuration précédentes.
            Description:Controls the manner in which each configuration section's +authorization logic is combined with that of preceding configuration +sections.
            Syntaxe:AuthMerging Off | And | Or
            Défaut:AuthMerging Off
            Contexte:répertoire, .htaccess
            Statut:Base
            Module:mod_authz_core
            -

            Lorsque l'autorisation est activée, elle est normalement héritée - par chaque section de - configuration suivante, à moins qu'un jeu de directives - d'autorisations différent ne soit spécifié. Il s'agit du - comportement par défaut, qui correspond à la définition explicite - AuthMerging Off.

            - -

            Dans certaines situations cependant, il peut être souhaitable de - combiner la logique d'autorisation d'une section de configuration - avec celle de la section précédente lorsque les sections de - configuration se combinent entre elles. Dans ce cas, deux options - sont disponibles, And et Or.

            - -

            Lorsqu'une section de configuration contient AuthMerging - And ou AuthMerging Or, sa logique d'autorisation - se combine avec celle de la section de configuration qui la précède - (selon l'ordre général des sections de configuration), et qui - contient aussi une logique d'autorisation, comme si les deux - sections étaient concaténées, respectivement, dans une directive - <RequireAll> ou <RequireAny>.

            - -
            La définition de la directive - AuthMerging ne concerne que la section de - configuration dans laquelle elle apparaît. Dans l'exemple suivant, - seuls les utilisateurs appartenant au groupe alpha sont - autorisés à accéder à /www/docs. Les utilisateurs - appartenant au groupe alpha ou au groupe - beta sont autorisés à accéder à - /www/docs/ab. Cependant, la définition implicite à - Off de la directive AuthMerging - s'applique à la section de configuration <Directory> concernant le répertoire - /www/docs/ab/gamma, ce qui implique que les directives - d'autorisation de cette section l'emportent sur celles des sections - précédentes. Par voie de conséquence, seuls les utilisateurs - appartenant au groupe gamma sont autorisés à accéder à - /www/docs/ab/gamma.
            +

            When authorization is enabled, it is normally inherited by each + subsequent configuration section, + unless a different set of authorization directives is specified. + This is the default action, which corresponds to an explicit setting + of AuthMerging Off.

            + +

            However, there may be circumstances in which it is desirable + for a configuration section's authorization to be combined with + that of its predecessor while configuration sections are being + merged. Two options are available for this case, And + and Or.

            + +

            When a configuration section contains AuthMerging And + or AuthMerging Or, + its authorization logic is combined with that of the nearest + predecessor (according to the overall order of configuration sections) + which also contains authorization logic as if the two sections + were jointly contained within a + <RequireAll> or + <RequireAny> + directive, respectively.

            + +
            The setting of AuthMerging is not + inherited outside of the configuration section in which it appears. + In the following example, only users belonging to group alpha + may access /www/docs. Users belonging to either + groups alpha or beta may access + /www/docs/ab. However, the default Off + setting of AuthMerging applies to the + <Directory> + configuration section for /www/docs/ab/gamma, so + that section's authorization directives override those of the + preceding sections. Thus only users belong to the group + gamma may access /www/docs/ab/gamma.
            <Directory "/www/docs">
                 AuthType Basic
            @@ -340,29 +338,28 @@ configuration pr
             
            top

            Directive <AuthzProviderAlias>

            - - +
            Description:Regroupe des directives représentant une extension d'un -fournisseur d'autorisation de base qui pourra être référencée à l'aide -de l'alias spécifié
            Syntaxe:<AuthzProviderAlias fournisseur-de-base Alias -Paramètres-Require> +
            Description:Enclose a group of directives that represent an +extension of a base authorization provider and referenced by the specified +alias
            Syntaxe:<AuthzProviderAlias baseProvider Alias Require-Parameters> ... </AuthzProviderAlias>
            Contexte:configuration du serveur
            Statut:Base
            Module:mod_authz_core
            -

            Les balises <AuthzProviderAlias> et - </AuthzProviderAlias> permettent de regrouper des - directives d'autorisation auxquelles on pourra faire référence à - l'aide de l'alias spécifié dans une directive Require.

            +

            <AuthzProviderAlias> and + </AuthzProviderAlias> are used to enclose a group of + authorization directives that can be referenced by the alias name using the + directive Require.

            top

            Directive AuthzSendForbiddenOnFailure

            - @@ -370,100 +367,94 @@ l'authentification r - +
            Description:Envoie '403 FORBIDDEN' au lieu de '401 UNAUTHORIZED' si -l'authentification réussit et si l'autorisation a été refusée. +
            Description:Send '403 FORBIDDEN' instead of '401 UNAUTHORIZED' if +authentication succeeds but authorization fails
            Syntaxe:AuthzSendForbiddenOnFailure On|Off
            Défaut:AuthzSendForbiddenOnFailure Off
            AllowOverride:AuthConfig
            Statut:Base
            Module:mod_authz_core
            Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.11 d'Apache HTTPD
            Compatibilité:Available in Apache HTTPD 2.3.11 and later
            -

            Par défaut, si l'authentification réussit, alors que - l'autorisation est refusée, Apache HTTPD renvoie un code de réponse - HTTP '401 UNAUTHORIZED'. En général, les navigateurs proposent alors - une nouvelle fois à l'utilisateur la boîte de dialogue de saisie du - mot de passe, ce qui n'est pas toujours souhaitable. La directive - AuthzSendForbiddenOnFailure permet de changer - le code de réponse en '403 FORBIDDEN'.

            - -

            Avertissement de sécurité

            -

            La modification de la réponse en cas de refus d'autorisation - diminue la sécurité du mot de passe, car elle indique à un éventuel - attaquant que le mot de passe qu'il a saisi était correct.

            +

            If authentication succeeds but authorization fails, Apache HTTPD will + respond with an HTTP response code of '401 UNAUTHORIZED' by default. This + usually causes browsers to display the password dialogue to the user + again, which is not wanted in all situations. + AuthzSendForbiddenOnFailure allows to change the + response code to '403 FORBIDDEN'.

            + +

            Security Warning

            +

            Modifying the response in case of missing authorization weakens the + security of the password, because it reveals to a possible attacker, that + his guessed password was right.

            top

            Directive Require

            - - + +
            Description:Vérifie si un utilisateur authentifié a une -autorisation d'accès accordée par un fournisseur -d'autorisation.
            Syntaxe:Require [not] nom-entité [nom-entité] -...
            Description:Tests whether an authenticated user is authorized by +an authorization provider.
            Syntaxe:Require [not] entity-name + [entity-name] ...
            Contexte:répertoire, .htaccess
            AllowOverride:AuthConfig
            Statut:Base
            Module:mod_authz_core
            -

            Cette directive permet de vérifier si un utilisateur authentifié - a l'autorisation d'accès accordée pour un certain fournisseur - d'autorisation et en tenant compte de certaines restrictions. - mod_authz_core met à disposition les fournisseurs - d'autorisation génériques suivants :

            +

            This directive tests whether an authenticated user is authorized + according to a particular authorization provider and the specified + restrictions. mod_authz_core provides the following + generic authorization providers:

            Require all granted
            -
            L'accès est autorisé sans restriction.
            +
            Access is allowed unconditionally.
            Require all denied
            -
            L'accès est systématiquement refusé.
            +
            Access is denied unconditionally.
            Require env env-var [env-var] ...
            -
            L'accès n'est autorisé que si l'une au moins des variables - d'environnement spécifiées est définie.
            +
            Access is allowed only if one of the given environment variables is + set.
            Require method http-method [http-method] ...
            -
            L'accès n'est autorisé que pour les méthodes HTTP spécifiées.
            +
            Access is allowed only for the given HTTP methods.
            Require expr expression
            -
            L'accès est autorisé si expression est évalué à - vrai.
            +
            Access is allowed if expression evaluates to true.
            -

            Voici quelques exemples de syntaxes autorisées par - mod_authz_user, mod_authz_host et - mod_authz_groupfile :

            +

            Some of the allowed syntaxes provided by mod_authz_user, + mod_authz_host, + and mod_authz_groupfile are:

            -
            Require user identifiant utilisateur - [identifiant utilisateur] +
            Require user userid [userid] ...
            -
            Seuls les utilisateurs spécifiés auront accès à la - ressource.
            +
            Only the named users can access the resource.
            -
            Require group nom groupe [nom - groupe] +
            Require group group-name [group-name] ...
            -
            Seuls les utilisateurs appartenant aux groupes spécifiés - auront accès à la ressource.
            +
            Only users in the named groups can access the resource.
            Require valid-user
            -
            Tous les utilisateurs valides auront accès à la - ressource.
            +
            All valid users can access the resource.
            Require ip 10 172.20 192.168.2
            -
            Les clients dont les adresses IP font partie des tranches - spécifiées auront accès à la ressource.
            +
            Clients in the specified IP address ranges can access the + resource.
            -

            D'autres modules d'autorisation comme - mod_authnz_ldap, mod_authz_dbm, - mod_authz_dbd, - mod_authz_owner et mod_ssl - implémentent des options de la directive Require.

            - -

            Pour qu'une configuration d'authentification et d'autorisation - fonctionne correctement, la directive Require - doit être accompagnée dans la plupart des cas de directives AuthName, AuthType et AuthBasicProvider ou AuthDigestProvider, ainsi que - de directives telles que AuthUserFile et AuthGroupFile (pour la - définition des utilisateurs et des groupes). Exemple :

            +

            Other authorization modules that implement require options + include mod_authnz_ldap, + mod_authz_dbm, mod_authz_dbd, + mod_authz_owner and mod_ssl.

            + +

            In most cases, for a complete authentication and authorization + configuration, Require must be accompanied by + AuthName, AuthType and + AuthBasicProvider or + AuthDigestProvider + directives, and directives such as + AuthUserFile + and AuthGroupFile (to + define users and groups) in order to work correctly. Example:

            AuthType Basic
             AuthName "Restricted Resource"
            @@ -473,24 +464,25 @@ AuthGroupFile "/web/groups"
             Require group admin
            -

            Les contrôles d'accès appliqués de cette manière sont effectifs - pour toutes les méthodes. C'est d'ailleurs - ce que l'on souhaite en général. Si vous voulez n'appliquer - les contrôles d'accès qu'à certaines méthodes, tout en laissant les - autres méthodes sans protection, placez la directive - Require dans une section <Limit>.

            +

            Access controls which are applied in this way are effective for + all methods. This is what is normally + desired. If you wish to apply access controls only to + specific methods, while leaving other methods unprotected, then + place the Require statement into a + <Limit> + section.

            -

            Le résultat de la directive Require peut - être inversé en utilisant l'option not. Comme dans le - cas de l'autre directive d'autorisation inversée <RequireNone>, si la directive - Require est inversée, elle ne peut qu'échouer - ou produire un résultat neutre ; elle ne peut donc alors pas - en soi autoriser une requête.

            +

            The result of the Require directive + may be negated through the use of the + not option. As with the other negated authorization + directive <RequireNone>, + when the Require directive is negated it can + only fail or return a neutral result, and therefore may never + independently authorize a request.

            -

            Dans l'exemple suivant, tous les utilisateurs appartenant aux - groupes alpha et beta ont l'autorisation - d'accès, à l'exception de ceux appartenant au groupe - reject.

            +

            In the following example, all users in the alpha + and beta groups are authorized, except for those who + are also in the reject group.

            <Directory "/www/docs">
                 <RequireAll>
            @@ -500,32 +492,33 @@ Require group admin
            </Directory>
            -

            Lorsque plusieurs directives Require sont - placées dans une même section de - configuration, et ne se trouvent pas dans une autre directive - d'autorisation comme <RequireAll>, elles sont implicitement - contenues dans une directive <RequireAny>. Ainsi, la première directive - Require qui autorise l'accès à un utilisateur - autorise l'accès pour l'ensemble de la requête, et les directives - Require suivantes sont ignorées.

            - -

            Avertissement à propos de la sécurité

            -

            Prettez une attention particulière aux directives d'autorisation - définies - au sein des sections Location - qui se chevauchent avec des contenus servis depuis le système de - fichiers. Par défaut, les configurations définies dans ces sections l'emportent sur les - configurations d'autorisations définies au sein des sections - Directory et Files sections.

            -

            La directive AuthMerging permet de contrôler - la manière selon laquelle les configurations d'autorisations sont - fusionnées au sein des sections précitées.

            +

            When multiple Require directives are + used in a single + configuration section + and are not contained in another authorization directive like + <RequireAll>, + they are implicitly contained within a + <RequireAny> + directive. Thus the first one to authorize a user authorizes the + entire request, and subsequent Require directives + are ignored.

            + +

            Security Warning

            +

            Exercise caution when setting authorization directives in + Location sections + that overlap with content served out of the filesystem. + By default, these configuration sections overwrite authorization configuration + in Directory, + and Files sections.

            +

            The AuthMerging directive + can be used to control how authorization configuration sections are + merged.

            Voir aussi

            @@ -533,115 +526,115 @@ Require group admin
        top

        Directive <RequireAll>

        - +
        Description:Regroupe plusieurs directives d'autorisation dont aucune ne -doit échouer et dont au moins une doit retourner un résultat positif -pour que la directive globale retourne elle-même un résultat -positif.
        Description:Enclose a group of authorization directives of which none +must fail and at least one must succeed for the enclosing directive to +succeed.
        Syntaxe:<RequireAll> ... </RequireAll>
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_authz_core
        -

        Les balises <RequireAll> et - </RequireAll> permettent de regrouper des - directives d'autorisation dont aucune ne doit échouer, et dont au - moins une doit retourner un résultat positif pour que la directive - <RequireAll> retourne elle-même - un résultat positif.

        - -

        Si aucune des directives contenues dans la directive <RequireAll> n'échoue, et si au moins une - retourne un résultat positif, alors la directive <RequireAll> retourne elle-même un résultat - positif. Si aucune ne retourne un résultat positif, et si aucune - n'échoue, la directive globale retourne un résultat neutre. Dans - tous les autres cas, elle échoue.

        +

        <RequireAll> and + </RequireAll> are used to enclose a group of + authorization directives of which none must fail and at least one + must succeed in order for + the <RequireAll> directive to + succeed.

        + +

        If none of the directives contained within the + <RequireAll> directive fails, + and at least one succeeds, then the + <RequireAll> directive + succeeds. If none succeed and none fail, then it returns a + neutral result. In all other cases, it fails.

        Voir aussi

        top

        Directive <RequireAny>

        - +
        Description:Regroupe des directives d'autorisation dont au moins une -doit retourner un résultat positif pour que la directive globale -retourne elle-même un résultat positif.
        Description:Enclose a group of authorization directives of which one +must succeed for the enclosing directive to succeed.
        Syntaxe:<RequireAny> ... </RequireAny>
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_authz_core
        -

        Les balises <RequireAny> et - </RequireAny> permettent de regrouper des - directives d'autorisation dont au moins une doit retourner un - résultat positif pour que la directive <RequireAny> retourne elle-même un résultat - positif.

        - -

        Si une ou plusieurs directives contenues dans la directive - <RequireAny> retournent un - résultat positif, alors la directive <RequireAny> retourne elle-même un résultat - positif. Si aucune ne retourne un résultat positif et aucune - n'échoue, la directive globale retourne un résultat neutre. Dans - tous les autres cas, elle échoue.

        - -
        Comme les directives d'autorisation inversées sont incapables - de retourner un résultat positif, elles ne peuvent pas impacter de - manière significative le résultat d'une directive <RequireAny> (elles pourraient tout au plus - faire échouer la directive dans le cas où elles échoueraient - elles-mêmes, et où - toutes les autres directives retourneraient un résultat neutre). - C'est pourquoi il n'est pas permis d'utiliser les directives - d'autorisation inversées dans une directive <RequireAny>.
        +

        <RequireAny> and + </RequireAny> are used to enclose a group of + authorization directives of which one must succeed in order for + the <RequireAny> directive to + succeed.

        + +

        If one or more of the directives contained within the + <RequireAny> directive succeed, + then the <RequireAny> directive + succeeds. If none succeed and none fail, then it returns a + neutral result. In all other cases, it fails.

        + +
        Because negated authorization directives are unable to + return a successful result, they can not significantly influence + the result of a <RequireAny> + directive. (At most they could cause the directive to fail in + the case where they failed and all other directives returned a + neutral value.) Therefore negated authorization directives + are not permitted within a <RequireAny> + directive.

        Voir aussi

        top

        Directive <RequireNone>

        - +
        Description:Regroupe des directives d'autorisation dont aucune ne doit -retourner un résultat positif pour que la directive globale n'échoue -pas.
        Description:Enclose a group of authorization directives of which none +must succeed for the enclosing directive to not fail.
        Syntaxe:<RequireNone> ... </RequireNone>
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_authz_core
        -

        Les balises <RequireNone> et - </RequireNone> permettent de regrouper des - directives d'autorisation dont aucune ne doit retourner un résultat - positif pour que la directive <RequireNone> n'échoue pas.

        - -

        Si une ou plusieurs directives contenues dans la directive - <RequireNone> retournent un - résultat positif, la directive <RequireNone> échouera. Dans tous les - autres cas, cette dernière retournera un résultat neutre. Ainsi, - comme pour la directive d'autorisation inversée Require - not, elle ne peut jamais en soi autoriser une requête - car elle ne pourra jamais retourner un résultat - positif. Par contre, on peut l'utiliser pour restreindre l'ensemble - des utilisateurs autorisés à accéder à une ressource.

        - -
        Comme les directives d'autorisation inversées sont incapables - de retourner un résultat positif, elles ne peuvent pas impacter de - manière significative le résultat d'une directive <RequireNone>. - C'est pourquoi il n'est pas permis d'utiliser les directives - d'autorisation inversées dans une directive <RequireNone>.
        +

        <RequireNone> and + </RequireNone> are used to enclose a group of + authorization directives of which none must succeed + in order for the + <RequireNone> directive to + not fail.

        + +

        If one or more of the directives contained within the + <RequireNone> directive succeed, + then the <RequireNone> directive + fails. In all other cases, it returns a neutral result. Thus as with + the other negated authorization directive Require not, + it can never independently + authorize a request because it can never return a successful result. + It can be used, however, to restrict the set of users who are + authorized to access a resource.

        + +
        Because negated authorization directives are unable to + return a successful result, they can not significantly influence + the result of a <RequireNone> + directive. Therefore negated authorization directives + are not permitted within a + <RequireNone> directive.

        Voir aussi

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authz_dbd.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authz_dbd.html.fr index 482dc9ee420..4f02dd0de59 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authz_dbd.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authz_dbd.html.fr @@ -228,94 +228,85 @@ DBDExptime 300
        top

        Directive AuthzDBDLoginToReferer

        - +
        Description:Définit si le client doit être redirigé vers la page -d'origine en cas de connexion ou de déconnexion réussie si une en-tête -de requête Referer est présente
        Description:Determines whether to redirect the Client to the Referring +page on successful login or logout if a Referer request +header is present
        Syntaxe:AuthzDBDLoginToReferer On|Off
        Défaut:AuthzDBDLoginToReferer Off
        Contexte:répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_authz_dbd
        -

        Utilisée en conjonction avec Require dbd-login ou - Require dbd-logout, cette directive permet de rediriger - le client vers la page d'origine (l'URL contenue dans l'en-tête - de requête HTTP Referer, s'il est présent). En - l'absence d'en-tête Referer, la définition - AuthzDBDLoginToReferer On sera ignorée.

        +

        In conjunction with Require dbd-login or + Require dbd-logout, this provides the option to + redirect the client back to the Referring page (the URL in + the Referer HTTP request header, if present). + When there is no Referer header, + AuthzDBDLoginToReferer On will be ignored.

        top

        Directive AuthzDBDQuery

        - - + +
        Description:Définit la requête SQL pour l'opération -requise
        Syntaxe:AuthzDBDQuery requête
        Description:Specify the SQL Query for the required operation
        Syntaxe:AuthzDBDQuery query
        Contexte:répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_authz_dbd
        -

        La directive AuthzDBDQuery permet de - spécifier une requête SQL à exécuter. Le but de cette requête dépend - de la directive Require en cours de - traitement.

        +

        The AuthzDBDQuery specifies an SQL + query to run. The purpose of the query depends on the + Require directive in + effect.

          -
        • Avec la directive Require dbd-group, elle spécifie - une requête permettant de rechercher les groupes d'appartenance de - l'utilisateur courant. Ceci correspond à la fonctionnalité standard - d'autres modules d'autorisation comme - mod_authz_groupfile et - mod_authz_dbm. - La première colonne de chaque enregistrement renvoyé par la requête - doit contenir une chaîne de caractères correspondant à un nom de - groupe. La requête peut renvoyer zéro, un ou plusieurs - enregistrements. +
        • When used with a Require dbd-group directive, + it specifies a query to look up groups for the current user. This is + the standard functionality of other authorization modules such as + mod_authz_groupfile and mod_authz_dbm. + The first column value of each row returned by the query statement + should be a string containing a group name. Zero, one, or more rows + may be returned.
          Require dbd-group
           AuthzDBDQuery "SELECT group FROM groups WHERE user = %s"
        • -
        • Avec la directive Require dbd-login ou - Require dbd-logout, elle ne refusera jamais l'accès, - mais au contraire exécutera une requête SQL permettant d'enregistrer - la connexion ou la déconnexion de l'utilisateur. Ce dernier doit - être déjà authentifié avec mod_authn_dbd. +
        • When used with a Require dbd-login or + Require dbd-logout directive, it will never deny access, + but will instead execute a SQL statement designed to log the user + in or out. The user must already be authenticated with + mod_authn_dbd.
          Require dbd-login
           AuthzDBDQuery "UPDATE authn SET login = 'true' WHERE user = %s"
        -

        Dans tous les cas, l'identifiant utilisateur sera transmis comme - paramètre sous la forme d'une simple chaîne lorsque la requête SQL - sera exécutée. Il y sera fait référence dans la requête en utilisant - le spécificateur de format %s.

        +

        In all cases, the user's ID will be passed as a single string + parameter when the SQL query is executed. It may be referenced within + the query statement using a %s format specifier.

        top

        Directive AuthzDBDRedirectQuery

        - - + +
        Description:Définit une requête pour rechercher une page vers laquelle -rediriger l'utilisateur après une connexion réussie
        Syntaxe:AuthzDBDRedirectQuery requête
        Description:Specify a query to look up a login page for the user
        Syntaxe:AuthzDBDRedirectQuery query
        Contexte:répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_authz_dbd
        -

        Spécifie une requête SQL optionnelle à utiliser après une - connexion (ou une déconnexion) réussie pour rediriger l'utilisateur - vers une URL, qui peut être spécifique à l'utilisateur. - L'identifiant utilisateur sera transmis comme paramètre sous la - forme d'une simple chaîne lorsque la requête SQL sera exécutée. Il y - sera fait référence dans la requête en utilisant le spécificateur de - format %s.

        +

        Specifies an optional SQL query to use after successful login + (or logout) to redirect the user to a URL, which may be + specific to the user. The user's ID will be passed as a single string + parameter when the SQL query is executed. It may be referenced within + the query statement using a %s format specifier.

        AuthzDBDRedirectQuery "SELECT userpage FROM userpages WHERE user = %s"
        -

        La première colonne du premier enregistrement renvoyé par la - requête doit contenir une chaîne de caractères correspondant à une - URL vers laquelle rediriger le client. Les enregistrements suivants - sont ignorés. Si aucun enregistrement n'est renvoyé, le client ne - sera pas redirigé.

        -

        Notez que AuthzDBDLoginToReferer l'emporte - sur cette directive si les deux sont définies.

        +

        The first column value of the first row returned by the query + statement should be a string containing a URL to which to redirect + the client. Subsequent rows will be ignored. If no rows are returned, + the client will not be redirected.

        +

        Note that AuthzDBDLoginToReferer takes + precedence if both are set.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authz_dbm.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authz_dbm.html.fr index 84ac1b499f6..a1411ab401e 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authz_dbm.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authz_dbm.html.fr @@ -108,65 +108,64 @@ maintenant dbm-group :
        top

        Directive AuthDBMGroupFile

        - - + +
        Description:Définit le nom du fichier de base de données qui liste -les groupes d'utilisateurs.
        Syntaxe:AuthDBMGroupFile chemin-fichier
        Description:Sets the name of the database file containing the list +of user groups for authorization
        Syntaxe:AuthDBMGroupFile file-path
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_authz_dbm
        -

        La directive AuthDBMGroupFile définit - le nom d'un fichier DBM contenant la liste des groupes - d'utilisateurs, destinés à la gestion des autorisations. - chemin-fichier est le chemin absolu du - fichier de groupes.

        - -

        La clé du fichier de groupes est le nom d'utilisateur. La valeur - de chaque clé est la liste des groupes, séparés par des virgules, - auxquels l'utilisateur appartient. Cette liste ne doit comporter - ni espace, ni caractère ':'.

        - -

        Sécurité

        -

        Le fichier spécifié par la directive -AuthDBMGroupFile doit être situé en dehors de -l'arborescence des documents du serveur web. Ne le placez -surtout pas dans le répertoire qu'il protège, faute -de quoi, les clients pourraient le télécharger, en l'abscence de -protection supplémentaire.

        +

        The AuthDBMGroupFile directive sets the + name of a DBM file containing the list of user groups for user + authorization. File-path is the absolute path to the + group file.

        + +

        The group file is keyed on the username. The value for a + user is a comma-separated list of the groups to which the users + belongs. There must be no whitespace within the value, and it + must never contain any colons.

        + +

        Security

        +

        Make sure that the AuthDBMGroupFile is + stored outside the document tree of the web-server. Do + not put it in the directory that it protects. + Otherwise, clients will be able to download the + AuthDBMGroupFile unless otherwise + protected.

        -

        Utilisation combinée de fichiers DBM de groupes et de mots de - passe : dans certains cas, il est plus simple de gérer une seule - base de données contenant les groupes et mots de passe de chaque - utilisateur. L'écriture de programmes de support en est ainsi - simplifiée car ils n'ont plus qu'un seul fichier DBM à gérer et - à verrouiller. Pour ce faire, on attribue le même nom de fichier - DBM aux fichiers de groupes et de mots de passe :

        +

        Combining Group and Password DBM files: In some cases it is + easier to manage a single database which contains both the + password and group details for each user. This simplifies any + support programs that need to be written: they now only have to + deal with writing to and locking a single DBM file. This can be + accomplished by first setting the group and password files to + point to the same DBM:

        AuthDBMGroupFile "/www/userbase"
         AuthDBMUserFile "/www/userbase"
        -

        La clé du fichier DBM unique est le nom d'utilisateur. La - valeur associée à la clé contient :

        +

        The key for the single DBM is the username. The value consists + of

        - Mot de passe chiffré : Liste de groupes [ : (ignoré) ] + Encrypted Password : List of Groups [ : (ignored) ]

        -

        La partie mot de passe contient comme d'habitude le mot de - passe chiffré. Viennent ensuite le caractère ':' et la liste des - groupes séparés par des virgules. Il est possible d'ajouter - d'autres données en fin de ligne après un autre caractère ':', - mais elles seront ignorées par le module d'autorisation.

        +

        The password section contains the encrypted + password as before. This is followed by a colon and the comma + separated list of groups. Other data may optionally be left in the + DBM file after another colon; it is ignored by the authorization + module.

        top

        Directive AuthzDBMType

        - + @@ -174,16 +173,14 @@ la liste des groupes d'utilisateurs
        Description:Définit le type de fichier de base de données contenant -la liste des groupes d'utilisateurs
        Description:Sets the type of database file that is used to +store list of user groups
        Syntaxe:AuthzDBMType default|SDBM|GDBM|NDBM|DB
        Défaut:AuthzDBMType default
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_authz_dbm
        -

        Définit le type de fichier de base de données contenant la - liste des groupes d'utilisateurs. Le type de base de données par - défaut est déterminé à la compilation. Les autres types de bases - de données disponibles dépendent aussi de la - configuration de la - compilation.

        - -

        Quel que soit le programme que vous utilisez pour créer votre - fichier de groupes, il est impératif que celui-ci soit configuré - pour utiliser le même type de base de données.

        +

        Sets the type of database file that is used to store the list + of user groups. + The default database type is determined at compile time. The + availability of other types of database files also depends on + compile-time settings.

        + +

        It is crucial that whatever program you use to create your group + files is configured to use the same type of database.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_authz_groupfile.html.fr b/docs/manual/mod/mod_authz_groupfile.html.fr index 3fef97ab449..0d53a9b0cc3 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_authz_groupfile.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_authz_groupfile.html.fr @@ -93,39 +93,34 @@ fonction de leur appartenance
        top

        Directive AuthGroupFile

        - - + +
        Description:Définit le nom d'un fichier texte contenant la liste des -groupes d'utilisateurs permettant de définir les autorisations des -utilisateurs
        Syntaxe:AuthGroupFile chemin-fichier
        Description:Sets the name of a text file containing the list +of user groups for authorization
        Syntaxe:AuthGroupFile file-path
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Base
        Module:mod_authz_groupfile
        -

        La directive AuthGroupFile définit -le nom d'un fichier texte, qui liste les groupes d'utilisateurs -permettant de définir les autorisations. -chemin-fichier est le chemin du fichier de groupes. S'il n'est -pas absolu, ce chemin est considéré comme relatif au répertoire défini par -la directive ServerRoot.

        - -

        Chaque ligne du fichier de groupes contient un nom de groupe -suivi du caractère ':' et des noms des utilisateurs membres du groupe -séparés par des espaces.

        - -

        Exemple :

        - mon-groupe : bob joe anne +

        The AuthGroupFile directive sets the + name of a textual file containing the list of user groups for user + authorization. File-path is the path to the group + file. If it is not absolute, it is treated as relative to the ServerRoot.

        + +

        Each line of the group file contains a groupname followed by a + colon, followed by the member usernames separated by spaces.

        + +

        Example:

        + mygroup: bob joe anne

        -

        Notez que la recherche dans de grands fichiers textes est -très inefficace ; la directive AuthDBMGroupFile fournit de bien meilleures - performances.

        +

        Note that searching large text files is very + inefficient; AuthDBMGroupFile provides a much better performance.

        -

        Sécurité

        -

        Le fichier AuthGroupFile ne doit pas -être stocké dans l'arborescence des documents du site web ; ne le placez -surtout pas dans le répertoire qu'il protège, faute de quoi les -clients pourraient le télécharger.

        +

        Security

        +

        Make sure that the AuthGroupFile is + stored outside the document tree of the web-server; do not + put it in the directory that it protects. Otherwise, clients may + be able to download the AuthGroupFile.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_autoindex.html.fr b/docs/manual/mod/mod_autoindex.html.fr index bdad063d39f..30f9c6fd72f 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_autoindex.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_autoindex.html.fr @@ -216,25 +216,22 @@ shell Win32 dir
        top

        Directive AddAlt

        - - + +
        Description:Texte optionnel à afficher à la place d'un icône pour un -fichier en fonction de son nom
        Syntaxe:AddAlt texte fichier [fichier] ...
        Description:Alternate text to display for a file, instead of an +icon selected by filename
        Syntaxe:AddAlt string file [file] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        La directive AddAlt permet d'afficher un - texte optionnel pour un fichier, à la place d'un icône, dans le cas - d'un affichage FancyIndexing. - fichier est une extension de fichier, un nom de fichier - partiel, une expression avec caractères génériques ou un nom de - fichier complet permettant de caractériser le(s) fichier(s) - concerné(s). Si texte contient des espaces, vous devez - l'entourer de guillemets ou d'apostrophes (" ou - '). Ce texte optionnel sera affiché si le client ne - peut pas afficher d'images, si le chargement d'images est désactivé - ou si l'icône ne peut pas être trouvé.

        +

        AddAlt provides the alternate text to + display for a file, instead of an icon, for FancyIndexing. + File is a file extension, partial filename, wild-card + expression or full filename for files to describe. + If String contains any whitespace, you have to enclose it + in quotes (" or '). This alternate text + is displayed if the client is image-incapable, has image loading + disabled, or fails to retrieve the icon.

        AddAlt "PDF file" *.pdf
         AddAlt Compressed *.gz *.zip *.Z
        @@ -244,24 +241,22 @@ AddAlt Compressed *.gz *.zip *.Z
        top

        Directive AddAltByEncoding

        - - + +
        Description:Texte optionnel à afficher à la place d'un icône pour un -fichier en fonction de son codage MIME
        Syntaxe:AddAltByEncoding texte codage MIME -[codage MIME] ...
        Description:Alternate text to display for a file instead of an icon +selected by MIME-encoding
        Syntaxe:AddAltByEncoding string MIME-encoding +[MIME-encoding] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        La directive AddAltByEncoding permet - d'afficher un texte optionnel à la place d'un icône pour un fichier - dans le cas d'un affichage FancyIndexing. - codage MIME doit être un type valide, comme - x-compress. Si texte contient des espaces, - vous devez l'entourer de guillemets ou d'apostrophes (" - ou '). Ce texte optionnel sera affiché si le client ne - peut pas afficher d'images, si le chargement d'images est désactivé - ou si l'icône ne peut pas être trouvé.

        +

        AddAltByEncoding provides the alternate + text to display for a file, instead of an icon, for FancyIndexing. + MIME-encoding is a valid content-encoding, such as + x-compress. If String contains any whitespace, + you have to enclose it in quotes (" or '). + This alternate text is displayed if the client is image-incapable, + has image loading disabled, or fails to retrieve the icon.

        AddAltByEncoding gzip x-gzip
        @@ -270,121 +265,107 @@ fichier en fonction de son codage MIME
        top

        Directive AddAltByType

        - - + +
        Description:Texte optionnel à afficher à la place d'un icône pour un -fichier en fonction de son type MIME
        Syntaxe:AddAltByType texte type MIME -[type MIME] ...
        Description:Alternate text to display for a file, instead of an +icon selected by MIME content-type
        Syntaxe:AddAltByType string MIME-type +[MIME-type] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        La directive AddAltByType permet - d'afficher un texte optionnel à la place d'un icône pour un fichier - dans le cas d'un affichage FancyIndexing. - type MIME doit être un type MIME valide, comme - text/html. Si texte contient des espaces, - vous devez l'entourer de guillemets ou d'apostrophes (" - ou '). Ce texte optionnel sera affiché si le client ne - peut pas afficher d'images, si le chargement d'images est désactivé - ou si l'icône ne peut pas être trouvé.

        +

        AddAltByType sets the alternate text to + display for a file, instead of an icon, for FancyIndexing. + MIME-type is a valid content-type, such as + text/html. If String contains any whitespace, + you have to enclose it in quotes (" or '). + This alternate text is displayed if the client is image-incapable, + has image loading disabled, or fails to retrieve the icon.

        -
        AddAltByType 'Fichier texte' text/plain
        +
        AddAltByType 'plain text' text/plain
        top

        Directive AddDescription

        - - + +
        Description:Afficher la description d'un fichier
        Syntaxe:AddDescription texte [fichier] ...
        Description:Description to display for a file
        Syntaxe:AddDescription string file [file] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        Cette directive permet d'afficher une description pour un - fichier, dans le cas d'un affichage FancyIndexing. - fichier est une extension de fichier, un nom de fichier - partiel, une expression avec caractères génériques ou un nom de - fichier complet permettant de caractériser le fichier. - texte doit être entouré de guillemets - (").

        +

        This sets the description to display for a file, for + FancyIndexing. + File is a file extension, partial filename, wild-card + expression or full filename for files to describe. + String is enclosed in double quotes (").

        AddDescription "The planet Mars" mars.gif
         AddDescription "My friend Marshall" friends/mars.gif
        -

        La taille par défaut, habituelle du champ de description est de - 23 octets. L'option IndexOptions SuppressIcon ajoute 6 octets, l'option - IndexOptions - SuppressSize en ajoute 7 et l'option IndexOptions - SuppressLastModified en ajoute 19. Ainsi, la plus grande - taille par défaut qui peut être assignée à la colonne description - est de 55 octets.

        - -

        Comme l'argument fichier peut être un nom de fichier - partiel, vous devez garder à l'esprit qu'un nom de fichier partiel - trop court pourra correspondre à des fichiers non voulus. Par - exemple, le.html correspondra au fichier - le.html, mais aussi au fichier - example.html. En cas d'ambiguïté, utilisez un nom de - fichier aussi complet que possible, et ordonnez votre liste de - directives AddDescription en conséquence.

        - -

        Voir le mot-clé DescriptionWidth de la directive module="mod_autoindex">IndexOptions pour plus de - détails sur la manière d'augmenter la taille de cette colonne, ou - pour permettre des descriptions de taille illimitée.

        - -

        Avertissement

        -

        Le texte descriptif défini par la directive - AddDescription peut contenir des marquages - HTML, comme des balises ou des entités caractères. Si la limite de - taille de la colonne description venait à tronquer une balise (par - exemple couper la fin d'une phrase en caractères gras), le - résultat pourrait en affecter toute la suite du listing du - répertoire.

        +

        The typical, default description field is 23 bytes wide. 6 + more bytes are added by the IndexOptions SuppressIcon option, 7 bytes are + added by the IndexOptions SuppressSize option, and 19 bytes are + added by the IndexOptions SuppressLastModified option. + Therefore, the widest default the description column is ever + assigned is 55 bytes.

        + +

        Since the File argument may be a partial file name, + please remember that a too-short partial filename may match + unintended files. For example, le.html will match the + file le.html but will also match the file + example.html. In the event that there may be ambiguity, + use as complete a filename as you can, but keep in mind that the + first match encountered will be used, and order your list of + AddDescription directives accordingly.

        + +

        See the DescriptionWidth IndexOptions keyword for details on overriding the size + of this column, or allowing descriptions of unlimited length.

        + +

        Caution

        +

        Descriptive text defined with AddDescription + may contain HTML markup, such as tags and character entities. If the + width of the description column should happen to truncate a tagged + element (such as cutting off the end of a bolded phrase), the + results may affect the rest of the directory listing.

        -

        Arguments avec chemins

        -

        Les chemins absolus ne sont actuellement pas supportés et ne - peuvent correspondre à aucun chemin réel à l'exécution. Les - arguments contenant des chemins relatifs, qui ne devraient être - normalement utilisés que dans les fichiers htaccess, sont - implicitement préfixés par '*/' afin d'éviter toute association - avec des noms de répertoires partiels.

        +

        Arguments with path information

        +

        Absolute paths are not currently supported and do not match + anything at runtime. Arguments with relative path information, + which would normally only be used in htaccess context, are implicitly + prefixed with '*/' to avoid matching partial directory names.

        +
        top

        Directive AddIcon

        - - +
        Description:Icône à afficher pour un fichier en fonction de son -nom
        Syntaxe:AddIcon icône nom [nom] +
        Description:Icon to display for a file selected by name
        Syntaxe:AddIcon icon name [name] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        Cette directive permet de déterminer l'icône à afficher à côté - d'un fichier dont le nom se termine par nom, dans le cas - d'un affichage FancyIndexing. icône est une URL relative - (échappée par des caractères '%') vers - l'icône, une URL distante pleinement qualifiée, ou de la forme - (alttext,url), où - alttext est le symbole texte correspondant à l'icône à - afficher dans les navigateurs en mode texte.

        - -

        nom correspond à ^^DIRECTORY^^ pour les - répertoires, ^^BLANKICON^^ pour les lignes vides - (pour personnaliser la présentation du listing), une extension de - fichier, une expression avec caractères génériques, un nom de - fichier partiel ou un nom de fichier complet.

        - -

        ^^BLANKICON^^ n'est utilisé que pour le formatage, - et n'est donc pas nécessaire si vous utilisez IndexOptions +

        This sets the icon to display next to a file ending in + name for FancyIndexing. Icon is either a (%-escaped) + relative URL to the icon, a fully qualified remote URL, or of the format + (alttext,url) where alttext + is the text tag given for an icon for non-graphical browsers.

        + +

        Name is either ^^DIRECTORY^^ for directories, + ^^BLANKICON^^ for blank lines (to format the list + correctly), a file extension, a wildcard expression, a partial + filename or a complete filename.

        + +

        ^^BLANKICON^^ is only used for formatting, and so + is unnecessary if you're using IndexOptions HTMLTable.

        #Examples
        @@ -393,32 +374,31 @@ AddIcon /icons/dir.png ^^DIRECTORY^^
         AddIcon /icons/backup.png *~
        -

        Lorsque c'est possible, il est préférable d'utiliser AddIconByType plutôt que - AddIcon.

        +

        AddIconByType + should be used in preference to AddIcon, + when possible.

        top

        Directive AddIconByEncoding

        - - + +
        Description:Icône à afficher à côté d'un fichier en fonction de son -codage MIME
        Syntaxe:AddIconByEncoding icône codage MIME -[codage MIME] ...
        Description:Icon to display next to files selected by MIME +content-encoding
        Syntaxe:AddIconByEncoding icon MIME-encoding +[MIME-encoding] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        Cette directive permet de déterminer l'icône à afficher à côté - d'un fichier dans le cas d'un affichage FancyIndexing. - icône est une URL relative - (échappée par des caractères '%') vers - l'icône, une URL pleinement qualifiée, ou de la forme - (alttext,url), où - alttext est le symbole texte correspondant à l'icône à - afficher dans les navigateurs en mode texte.

        - -

        codage MIME doit être un codage valide, comme +

        This sets the icon to display next to files with FancyIndexing. + Icon is either a (%-escaped) relative URL to the icon, + a fully qualified remote URL, + or of the format (alttext,url) + where alttext is the text tag given for an icon for + non-graphical browsers.

        + +

        MIME-encoding is a valid content-encoding, such as x-compress.

        AddIconByEncoding /icons/compress.png x-compress
        @@ -428,27 +408,25 @@ codage MIME
        top

        Directive AddIconByType

        - - + +
        Description:Icône à afficher à côté d'un fichier en fonction de son -type MIME
        Syntaxe:AddIconByType icône type MIME -[type MIME] ...
        Description:Icon to display next to files selected by MIME +content-type
        Syntaxe:AddIconByType icon MIME-type +[MIME-type] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        Cette directive permet de déterminer l'icône à afficher à côté - d'un fichier de type MIME type MIME dans le cas d'un - affichage FancyIndexing. - icône est une URL relative - (échappée par des caractères '%') vers - l'icône, une URL pleinement qualifiée, ou de la forme - (alttext,url), où - alttext est le symbole texte correspondant à l'icône à - afficher dans les navigateurs en mode texte.

        - -

        type MIME est une expression avec caractères - génériques représentant le type MIME.

        +

        This sets the icon to display next to files of type + MIME-type for FancyIndexing. + Icon is either a (%-escaped) relative URL to the icon, + a fully qualified remote URL, + or of the format (alttext,url) + where alttext is the text tag given for an icon for + non-graphical browsers.

        + +

        MIME-type is a wildcard expression matching + required the mime types.

        AddIconByType (IMG,/icons/image.png) image/*
        @@ -457,19 +435,18 @@ type MIME
        top

        Directive DefaultIcon

        - - + +
        Description:Icône à afficher par défaut lorsqu'aucun icône spécifique -n'est précisé
        Syntaxe:DefaultIcon chemin URL
        Description:Icon to display for files when no specific icon is +configured
        Syntaxe:DefaultIcon url-path
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        La directive DefaultIcon permet de définir - l'icône à afficher à côté d'un fichier lorsqu'aucun icône spécifique - n'a été précisé, dans le cas d'un affichage FancyIndexing. - chemin URL est une URL relative (échappée par des - caractères '%') vers l'icône ou une URL pleinement qualifiée.

        +

        The DefaultIcon directive sets the icon + to display for files when no specific icon is known, for FancyIndexing. + Url-path is a (%-escaped) relative URL to the icon, + or a fully qualified remote URL.

        DefaultIcon /icon/unknown.png
        @@ -478,60 +455,55 @@ n'est pr
        top

        Directive HeaderName

        - - + +
        Description:Nom du fichier qui sera inséré au début de la page -contenant l'index
        Syntaxe:HeaderName nom fichier
        Description:Name of the file that will be inserted at the top +of the index listing
        Syntaxe:HeaderName filename
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        La directive HeaderName permet de définir - le nom du fichier qui sera inséré au début de la page contenant - l'index. nom fichier est le nom du fichier à inclure.

        +

        The HeaderName directive sets the name + of the file that will be inserted at the top of the index + listing. Filename is the name of the file to include.

        HeaderName HEADER.html
        -

        Les deux directives HeaderName et ReadmeName traitent maintenant - nom fichier comme un chemin URI relatif au chemin - utilisé pour accéder au répertoire faisant l'objet de l'index. Si - nom fichier commence par un slash '/', il sera - considéré comme relatif au répertoire défini par la directive - DocumentRoot.

        +

        Both HeaderName and ReadmeName now treat + Filename as a URI path relative to the one used to + access the directory being indexed. If Filename begins + with a slash, it will be taken to be relative to the DocumentRoot.

        HeaderName /include/HEADER.html
        -

        nom fichier doit correspondre à un document dont le - type MIME est du style text/* (par exemple - text/html, text/plain, etc...). Cela - signifie que nom fichier peut faire référence à un - script CGI si le véritable type MIME du script (et non celui de sa - sortie) est marqué comme text/html par exemple à - l'aide d'une directive comme :

        +

        Filename must resolve to a document with a major + content type of text/* (e.g., + text/html, text/plain, etc.). This means + that filename may refer to a CGI script if the script's + actual file type (as opposed to its output) is marked as + text/html such as with a directive like:

        AddType text/html .cgi
        -

        Une négociation de - contenu sera effectuée si Options MultiViews a été - précisé. Si nom fichier correspond à un document - statique text/html (et non à un script CGI), et une - des deux options - Includes ou IncludesNOEXEC est activée, - le fichier sera traité en tant qu'inclusion côté serveur (Server - Side Include) (voir la documentation de - mod_include).

        +

        Content negotiation + will be performed if Options + MultiViews is in effect. If filename resolves + to a static text/html document (not a CGI script) and + either one of the options + Includes or IncludesNOEXEC is enabled, + the file will be processed for server-side includes (see the + mod_include documentation).

        -

        Si le fichier spécifié par la directive - HeaderName contient les en-têtes d'un - document HTML ((<html>, <head>, etc...), vous serez - probablement amené à définir IndexOptions - +SuppressHTMLPreamble, de manière à ce que ces balises ne - soient pas répétées.

        +

        If the file specified by HeaderName contains + the beginnings of an HTML document (<html>, <head>, etc.) + then you will probably want to set IndexOptions + +SuppressHTMLPreamble, so that these tags are not + repeated.

        Voir aussi

          @@ -541,18 +513,16 @@ contenant l'index
          top

          Directive IndexHeadInsert

          - - + +
          Description:Insère du texte dans la section HEAD de la page -d'index.
          Syntaxe:IndexHeadInsert "marque ..."
          Description:Inserts text in the HEAD section of an index page.
          Syntaxe:IndexHeadInsert "markup ..."
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:Indexes
          Statut:Base
          Module:mod_autoindex
          -

          La directive IndexHeadInsert permet de - spécifier une chaîne de caractères à insérer dans la section - <head> du code HTML généré pour la page - d'index.

          +

          The IndexHeadInsert directive specifies a + string to insert in the <head> section of the HTML + generated for the index page.

          IndexHeadInsert "<link rel=\"sitemap\" href=\"/sitemap.html\">"
          @@ -560,50 +530,48 @@ d'index.
          top

          Directive IndexIgnore

          - - + +
          Description:Ajouts à la liste des fichiers à cacher lors de l'affichage -de l'index d'un répertoire
          Syntaxe:IndexIgnore fichier [fichier] ...
          Description:Adds to the list of files to hide when listing +a directory
          Syntaxe:IndexIgnore file [file] ...
          Défaut:IndexIgnore "."
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:Indexes
          Statut:Base
          Module:mod_autoindex
          -

          La directive IndexIgnore permet - d'effectuer des ajouts à la liste des fichiers à cacher lors de - l'affichage de l'index d'un répertoire. fichier est une - expression avec caractères génériques de style shell ou un nom de - fichier complet. Plusieurs directives IndexIgnore effectuent des - ajouts à la liste, et ne remplacent pas la liste des fichiers à - ignorer. Par défaut, la liste contient . (le répertoire - courant).

          +

          The IndexIgnore directive adds to the + list of files to hide when listing a directory. File is a + shell-style wildcard expression or full + filename. Multiple IndexIgnore directives add + to the list, rather than replacing the list of ignored + files. By default, the list contains . (the current + directory).

          IndexIgnore .??* *~ *# HEADER* README* RCS CVS *,v *,t
          -

          Expressions rationnelles

          -

          Cette directive est actuellement incompatible avec les sections - de configuration qui comportent des arguments avec expressions - rationnelles comme <DirectoryMatch>

          +

          Regular Expressions

          +

          This directive does not currently work in configuration sections + that have regular expression arguments, such as <DirectoryMatch> +

          top

          Directive IndexIgnoreReset

          - + - +
          Description:Vide la liste des fichiers à cacher lors de l'affichage du -contenu d'un répertoire
          Description:Empties the list of files to hide when listing +a directory
          Syntaxe:IndexIgnoreReset ON|OFF
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:Indexes
          Statut:Base
          Module:mod_autoindex
          Compatibilité:Versions 2.3.10 et supérieures
          Compatibilité:2.3.10 and later
          -

          La directive IndexIgnoreReset supprime - toute liste de fichiers définie par la directive - IndexIgnore et héritée par ailleurs d'autres - sections de configuration.

          +

          The IndexIgnoreReset directive removes + any files ignored by IndexIgnore otherwise + inherited from other configuration sections.

          <Directory "/var/www">
               IndexIgnore *.bak .??* *~ *# HEADER* README* RCS CVS *,v *,t
          @@ -614,54 +582,51 @@ contenu d'un r
           </Directory>
          -

          Revoyez la configuration par défaut pour une - liste de modèles que vous voulez ignorer explicitement après usage - de cette directive.

          +

          Review the default configuration for a list of + patterns that you might want to explicitly ignore after using this + directive.

          top

          Directive IndexOptions

          - + - +
          Description:Diverses options de configuration pour l'indexation d'un -répertoire
          Description:Various configuration settings for directory +indexing
          Syntaxe:IndexOptions [+|-]option [[+|-]option] ...
          Défaut:Par défaut, aucune option n'est activée.
          Défaut:By default, no options are enabled.
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:Indexes
          Statut:Base
          Module:mod_autoindex
          -

          La directive IndexOptions permet de - spécifier les options de configuration de l'indexation du - répertoire. option peut prendre l'une des valeurs - suivantes :

          +

          The IndexOptions directive specifies the + behavior of the directory indexing. Option can be one + of

          AddAltClass
          -
          Ajoute une déclaration de classe CSS supplémentaire à chaque - enregistrement de la table du listing du répertoire dans le cas où - IndexOptions HTMLTable est activé et où un - IndexStyleSheet a été défini. Plutôt que d'appliquer - à chaque enregistrement de la table les classes standards - even et odd, c'est ici une classe - even-ALT ou odd-ALT - qui sera appliquée, où ALT sera soit le texte alternatif - standard associé au style du fichier (par exemple snd, - txt, img, etc...), soit le texte alternatif - défini par une des différentes directives AddAlt*. +
          Adds an additional CSS class declaration to each row of the + directory listing table when IndexOptions HTMLTable + is in effect and an IndexStyleSheet is defined. + Rather than the standard even and odd + classes that would otherwise be applied to each row of the table, + a class of even-ALT or + odd-ALT where ALT is either the + standard alt text associated with the file style (eg. snd, + txt, img, etc) or the alt text defined by one of + the various AddAlt* directives.
          +
          Charset=character-set (Apache HTTP Server 2.0.61 and + later)
          -
          Charset=jeu de caractères (Versions 2.0.61 et - supérieures du serveur HTTP Apache)
          - -
          Le mot-clé Charset vous permet de spécifier le - jeu de caractères de la page générée. La valeur par défaut est - UTF-8 sous Windows et MAC OS X, et - ISO-8859-1 dans les autres cas (en fait selon que le - système de fichiers sous-jacent utilise les noms de fichiers en - Unicode ou non). +
          The Charset keyword allows you to + specify the character set of the generated page. The + default is UTF-8 on Windows and Mac OS X, + and ISO-8859-1 elsewhere. + (It depends on whether the underlying file system + uses Unicode filenames or not.)
          IndexOptions Charset=UTF-8
          @@ -669,275 +634,249 @@ r
          DescriptionWidth=[n | *]
          -
          Le mot-clé DescriptionWidth vous permet de - spécifier la taille en caractères de la colonne description.
          +
          The DescriptionWidth keyword allows you to + specify the width of the description column in + characters.
          -
          Avec -DescriptionWidth (ou si l'option n'est pas - définie), mod_autoindex calcule la meilleure - taille.
          +
          -DescriptionWidth (or unset) allows + mod_autoindex to calculate the best width.
          -
          DescriptionWidth=n fixe la taille de - la colonne à n octets.
          +
          DescriptionWidth=n fixes the column width to + n bytes wide.
          -
          DescriptionWidth=* ajuste la taille de la colonne - à la plus longue chaîne de description. +
          DescriptionWidth=* grows the column to the + width necessary to accommodate the longest description + string. - Voir la section concernant AddDescription pour les dangers - inhérants à la troncature des descriptions.
          + See the section on AddDescription for dangers + inherent in truncating descriptions.
          FancyIndexing
          -
          Cette option active l'indexation "améliorée" des répertoires, - c'est à dire avec en-têtes de colonnes sous forme d'hyper-liens - auto-référants.
          +
          This turns on fancy indexing of directories.
          FoldersFirst
          -
          Lorsque cette option est activée, la liste des - sous-répertoires apparaîtra toujours en premier, suivie - de la liste des fichiers normaux du répertoire. Le listing - comporte principalement deux parties, les fichiers et les - sous-répertoires, chacun d'eux étant trié séparément et les - sous-répertoires affichés en premier. Par exemple, si l'ordre de - tri est décroissant par nom, et si FoldersFirst est - activé, le sous-répertoire Zed sera affiché avant le - sous-répertoire Beta, qui sera lui-même affiché avant - les fichiers normaux Gamma et Alpha. - Cette option n'a d'effet que si FancyIndexing - est aussi activé. +
          If this option is enabled, subdirectory listings will + always appear first, followed by normal files in the + directory. The listing is basically broken into two + components, the files and the subdirectories, and each is + sorted separately and then displayed subdirectories-first. + For instance, if the sort order is descending by name, and + FoldersFirst is enabled, subdirectory + Zed will be listed before subdirectory + Beta, which will be listed before normal files + Gamma and Alpha. + This option only has an effect if FancyIndexing + is also enabled.
          HTMLTable
          -
          Cette option pour l'affichage - FancyIndexing permet de construire une table simple - pour l'affichage de l'index du répertoire. Cette option s'avèrera - particulièrement nécessaire pour les plates-formes où utf-8 est - activé et dans le cas où les noms de fichiers ou les chaînes - de description alternent entre les ordres de lecture gauche à - droite et droite à gauche.
          +
          This option with FancyIndexing constructs + a simple table for the fancy directory listing. + It is necessary for utf-8 enabled platforms or if file + names or description text will alternate between + left-to-right and right-to-left reading order.
          IconsAreLinks
          -
          Configure la partie réservée aux icônes de l'ancrage pour le - nom de fichier, dans le cas d'un affichage "amélioré".
          +
          This makes the icons part of the anchor for the filename, for + fancy indexing.
          IconHeight[=pixels]
          -
          Si cette option est présente, en combinaison avec - IconWidth, le serveur va inclure les attributs - height et width dans la balise - img qui référence le fichier de l'icône. Ceci va - permettre au navigateur de prévoir les caractéristiques de la page - sans devoir attendre que toutes les images aient été chargées. En - l'absence de cette option, c'est la hauteur standard définie par - le logiciel Apache httpd qui est choisie comme valeur par défaut. - - Cette option n'a d'effet que si FancyIndexing - est aussi activé. +
          Presence of this option, when used with IconWidth, + will cause the server to include height and + width attributes in the img tag for the file + icon. This allows browser to precalculate the page layout without having + to wait until all the images have been loaded. If no value is given for + the option, it defaults to the standard height of the icons supplied + with the Apache httpd software. + + This option + only has an effect if FancyIndexing is also enabled.
          IconWidth[=pixels]
          -
          Si cette option est présente, en combinaison avec - IconHeight, le serveur va inclure les attributs - height et width dans la balise - img qui référence le fichier de l'icône. Ceci va - permettre au navigateur de prévoir les caractéristiques de la page - sans devoir attendre que toutes les images aient été chargées. En - l'absence de cette option, c'est la largeur standard définie par - le logiciel Apache httpd qui est choisie comme valeur par défaut.
          +
          Presence of this option, when used with IconHeight, + will cause the server to include height and + width attributes in the img tag for + the file icon. This allows browser to precalculate the page + layout without having to wait until all the images have been + loaded. If no value is given for the option, it defaults to + the standard width of the icons supplied with the Apache httpd + software.
          IgnoreCase
          -
          Si cette option est activée, les noms sont triés sans tenir - compte de la casse. Par exemple, si le tri s'effectue sur les noms - dans l'ordre croissant, et si IgnoreCase est activé, - le fichier Zeta apparaîtra après le fichier alfa (Note : le - fichier GAMMA apparaîtra toujours avant le fichier gamma). +
          If this option is enabled, names are sorted in a case-insensitive + manner. For instance, if the sort order is ascending by name, and + IgnoreCase is enabled, file Zeta will be listed after + file alfa (Note: file GAMMA will always be listed before file gamma).
          IgnoreClient
          -
          Si cette option est activée, mod_autoindex va - ignorer toutes les variables de requête fournies par le client, y - compris les informations de tri (ce qui implique l'activation de - l'option SuppressColumnSorting).
          +
          This option causes mod_autoindex to ignore all + query variables from the client, including sort order (implies + SuppressColumnSorting.)
          NameWidth=[n | *]
          -
          Le mot-clé NameWidth vous permet de spécifier la - largeur en octets de la colonne correspondant au nom du - fichier.
          +
          The NameWidth keyword allows you to specify the width + of the filename column in bytes.
          -
          Avec -NameWidth (ou si l'option n'est pas - définie), mod_autoindex va calculer la meilleure largeur - possible, mais jusqu'à une largeur maximale de 20 octets.
          +
          -NameWidth (or unset) allows mod_autoindex to calculate the best width, but only up + to 20 bytes wide.
          -
          NameWidth=n fixe la largeur de la - colonne à n octets.
          +
          NameWidth=n fixes the column width to + n bytes wide.
          -
          NameWidth=* définit la largeur de colonne à la - valeur nécessaire.
          +
          NameWidth=* grows the column to the necessary + width.
          ScanHTMLTitles
          -
          L'activation de cette option permet d'extraire le titre des - documents HTML dans le cas d'un affichage "amélioré". Si le fichier - ne possède aucune description définie par la directive AddDescription, httpd va lire - le document pour tenter d'en extraire le titre. Ce - processus est coûteux en ressources disque et CPU.
          +
          This enables the extraction of the title from HTML documents + for fancy indexing. If the file does not have a description + given by AddDescription + then httpd will read the document for the value of the + title element. This is CPU and disk intensive.
          ShowForbidden
          -
          Si cette option est activée, Apache httpd affichera les fichiers - normalement cachés suite au retour des valeurs - HTTP_UNAUTHORIZED ou HTTP_FORBIDDEN par - la sous-requête.
          +
          If specified, Apache httpd will show files normally hidden because + the subrequest returned HTTP_UNAUTHORIZED or + HTTP_FORBIDDEN
          SuppressColumnSorting
          -
          Si cette option est activée, Apache httpd supprimera les liens - hyper-texte dans les en-têtes de colonnes dans le cas d'un - affichage "amélioré". Par défaut, ces en-têtes constituent des liens - hyper-texte, et la sélection de l'un d'entre eux va trier l'index - du répertoire en fonction des valeurs de la colonne - correspondante. Cependant, les arguments de la chaîne de - paramètres de la requête ajoutés à l'URL seront toujours ignorés. - Ce comportement est contrôlé par l'option IndexOptions +
          If specified, Apache httpd will not make the column headings in a + FancyIndexed directory listing into links for sorting. The + default behavior is for them to be links; selecting the + column heading will sort the directory listing by the values + in that column. However, query string arguments which are appended + to the URL will still be honored. That behavior is controlled by IndexOptions IgnoreClient.
          SuppressDescription
          -
          L'activation de cette option va supprimer la description des - fichiers dans le cas d'un affichage "amélioré". Par défaut aucune - description de fichier n'est définie, et par conséquent - l'utilisation de cette option va permettre de récupérer un espace - à l'écran de 23 caractères pouvant être utilisé pour autre chose. - Voir la directive AddDescription pour plus d'informations à propos de - la définition des descriptions de fichiers. Voir aussi l'option - d'index DescriptionWidth - pour limiter la taille de la colonne description. - - Cette option n'a d'effet que si FancyIndexing - est aussi activé. +
          This will suppress the file description in fancy indexing + listings. By default, no file descriptions are defined, and + so the use of this option will regain 23 characters of screen + space to use for something else. See AddDescription for information about setting the file + description. See also the DescriptionWidth + index option to limit the size of the description column. + + This option + only has an effect if FancyIndexing is also enabled.
          SuppressHTMLPreamble
          -
          Si le répertoire contient effectivement le fichier spécifié - par la directive HeaderName, le module inclut - en général le contenu du fichier après avoir inséré un préambule - HTML standard (<html>, - <head>, etc...). L'activation de - l'option SuppressHTMLPreamble supprime l'insertion de - ce préambule, et le module va alors commencer l'affichage - directement par le contenu du fichier d'en-tête. Dans ce cas par - contre, le fichier d'en-tête doit contenir des instructions HTML - appropriées. S'il n'y a pas de fichier d'en-tête, le préambule est - généré comme dans le cas général. Si vous spécifiez aussi une - directive ReadmeName, et si ce - fichier existe, les balises de fermeture closing - </body></html> seront aussi omises dans la sortie, en - supposant que vous ayez placé ces balises de fermeture dans ce - fichier.
          +
          If the directory actually contains a file specified by the + HeaderName + directive, the module usually includes the contents of the file + after a standard HTML preamble (<html>, + <head>, et cetera). The + SuppressHTMLPreamble option disables this behaviour, + causing the module to start the display with the header file + contents. The header file must contain appropriate HTML instructions + in this case. If there is no header file, the preamble is generated + as usual. If you also specify a ReadmeName, and if that file + exists, The closing </body></html> tags are also + ommitted from the output, under the assumption that you'll likely + put those closing tags in that file.
          SuppressIcon
          -
          L'activation de cette option supprime l'affichage des icônes - dans le cas d'un affichage "amélioré". La combinaison de - SuppressIcon et SuppressRules permet de - générer une sortie au format HTML 3.2 qui, selon les dernières - spécifications, interdit les éléments img et - hr dans les blocs pre (utilisés pour - formater les affichages "améliorés").
          +
          This will suppress the icon in fancy indexing listings. + Combining both SuppressIcon and + SuppressRules yields proper HTML 3.2 output, which + by the final specification prohibits img and + hr elements from the pre block (used to + format FancyIndexed listings.)
          SuppressLastModified
          -
          L'activation de cette option supprime l'affichage de la date - de dernière modification dans le cas d'un affichage "amélioré". +
          This will suppress the display of the last modification date, + in fancy indexing listings. - Cette option n'a d'effet que si FancyIndexing - est aussi activé. + This option + only has an effect if FancyIndexing is also enabled.
          SuppressRules
          -
          L'activation de cette option supprime l'affichage des lignes - horizontales (éléments hr) dans les index de - répertoires. La combinaison de - SuppressIcon et SuppressRules permet de - générer une sortie au format HTML 3.2 qui, selon les dernières - spécifications, interdit les éléments img et - hr dans les blocs pre (utilisés pour - formater les affichages "améliorés"). - - Cette option n'a d'effet que si FancyIndexing - est aussi activé. +
          This will suppress the horizontal rule lines (hr + elements) in directory listings. Combining both SuppressIcon and + SuppressRules yields proper HTML 3.2 output, which + by the final specification prohibits img and + hr elements from the pre block (used to + format FancyIndexed listings.) + + This option + only has an effect if FancyIndexing is also enabled. +
          SuppressSize
          -
          L'activation de cette option supprime l'affichage de la taille - du fichier dans le cas d'un affichage "amélioré". +
          This will suppress the file size in fancy indexing listings. - Cette option n'a d'effet que si FancyIndexing - est aussi activé. + This option + only has an effect if FancyIndexing is also enabled.
          TrackModified
          -
          Cette option renvoie les valeurs Last-Modified et - ETag pour le répertoire indexé dans l'en-tête HTTP. - Elle n'est valide que si le système d'exploitation et le système - de fichiers renvoient des résultats appropriés pour la fonction - stat(). C'est le cas de certains systèmes Unix, ainsi que JFS sous - OS/2 ou - les volumes NTFS sous Win32. Ce n'est par contre pas le cas - des volumes FAT Win32 et OS/2. Lorsque cette option est activée, le - client ou le mandataire peuvent détecter les changements dans la - liste des fichiers lorsqu'ils effectuent une requête - HEAD. Notez que certains systèmes d'exploitation - détectent correctement les nouveaux fichiers et les fichiers - supprimés, mais ne détectent pas les modifications de tailles ou - de dates des fichiers du répertoire. Les modifications de - taille ou de date d'un fichier existant ne mettent pas à jour - l'en-tête Last-Modified sur toutes les plate-formes - Unix. Si c'est le cas, laissez cette option - désactivée.
          - -
          Type=type MIME (Versions 2.0.61 et - supérieures du serveur HTTP Apache)
          - -
          Le mot-clé Type vous permet de spécifier le type - MIME de la page générée. La valeur par défaut est - text/html. +
          This returns the Last-Modified and ETag + values for the listed directory in the HTTP header. It is only valid + if the operating system and file system return appropriate stat() + results. Some Unix systems do so, as do OS2's JFS and Win32's + NTFS volumes. OS2 and Win32 FAT volumes, for example, do not. + Once this feature is enabled, the client or proxy can track + changes to the list of files when they perform a HEAD + request. Note some operating systems correctly track new and + removed files, but do not track changes for sizes or dates of + the files within the directory. Changes to the size + or date stamp of an existing file will not update the + Last-Modified header on all Unix platforms. + If this is a concern, leave this option disabled.
          + +
          Type=MIME content-type (Apache HTTP Server 2.0.61 and + later)
          + +
          The Type keyword allows you to + specify the MIME content-type of the generated page. The default + is text/html.
          IndexOptions Type=text/plain
          UseOldDateFormat - (Apache HTTP Server versions 2.4.26 et ultérieures)
          + (Apache HTTP Server 2.4.26 and later) -
          Le format de date utilisé dans le champ Last Modified - avait été modifié par inadvertance de "%d-%b-%Y %H:%M" en - "%Y-%m-%d %H:%M" dans la version 2.4.0. Cette option permet - de restaurer le format de date des versions 2.2 et antérieures.
          +
          The date format used for the Last Modified field was + inadvertently changed to "%Y-%m-%d %H:%M" from + "%d-%b-%Y %H:%M" in 2.4.0. Setting this option + restores the date format from 2.2 and earlier.
          VersionSort - (Versions 2.0a3 et supérieures du serveur HTTP Apache)
          + (Apache HTTP Server 2.0a3 and later) -
          Le mot-clé VersionSort permet de trier les - fichiers contenant des numéros de version d'une manière - spécifique. Les chaînes sont triées comme d'habitude, excepté les - sous-chaînes de chiffres du nom de fichier et de sa description - qui sont comparées en fonction de leur valeur numérique. +
          The VersionSort keyword causes files containing + version numbers to sort in a natural way. Strings are sorted as + usual, except that substrings of digits in the name and + description are compared according to their numeric value. -

          Exemple :

          +

          Example:

          foo-1.7
          foo-1.7.2
          foo-1.7.12
          @@ -946,8 +885,8 @@ r foo-1.12

          -

          Si le nombre commence par le chiffre 0, il est considéré comme - la partie fractionnaire d'un nombre :

          +

          If the number starts with a zero, then it is considered to + be a fraction:

          foo-1.001
          @@ -958,27 +897,26 @@ r

          XHTML - (Versions 2.0.49 et supérieures du serveur HTTP Apache)
          + (Apache HTTP Server 2.0.49 and later) -
          Le mot-clé XHTML enjoint - mod_autoindex de générer du code XHTML 1.0 au - lieu de HTML 3.2. - Cette option n'a d'effet que si FancyIndexing - est aussi activé. +
          The XHTML keyword forces mod_autoindex + to emit XHTML 1.0 code instead of HTML 3.2. + This option + only has an effect if FancyIndexing is also enabled.
          +
          -
          Options d'index incrémentales
          +
          Incremental IndexOptions
          -

          Vous devez porter une attention particulière à la manière dont - les IndexOptions multiples sont traitées.

          +

          Be aware of how multiple IndexOptions are + handled.

            -
          • Plusieurs directives IndexOptions - apparaissant dans la même section directory sont maintenant - fusionnées. Le résultat de : +
          • Multiple IndexOptions directives for a + single directory are now merged together. The result of:
            <Directory "/foo">
                 IndexOptions HTMLTable
            @@ -986,39 +924,35 @@ r
             </Directory>
            -

            est équivalent à

            +

            will be the equivalent of

            IndexOptions HTMLTable SuppressColumnsorting
          • -
          • L'ajout de la syntaxe incrémentale (en préfixant les mots-clés - avec + ou -).
          • +
          • The addition of the incremental syntax (i.e., prefixing + keywords with + or -).
          -

          Chaque fois qu'un mot-clé préfixé par '+' ou '-' est trouvé, il - est appliqué aux définitions des - IndexOptions courantes (qui ont été - éventuellement héritées d'un directory de niveau supérieur). Par - contre, si un mot-clé non préfixé est trouvé, il supprime toutes - les definitions héritées, ainsi que toute - définition incrémentale. Considérons l'exemple - suivant :

          +

          Whenever a '+' or '-' prefixed keyword is encountered, it + is applied to the current IndexOptions + settings (which may have been inherited from an upper-level + directory). However, whenever an unprefixed keyword is processed, it + clears all inherited options and any incremental settings encountered + so far. Consider the following example:

          IndexOptions +ScanHTMLTitles -IconsAreLinks FancyIndexing
           IndexOptions +SuppressSize
          -

          L'effet global est équivalent à l'effet qu'aurait provoqué - IndexOptions FancyIndexing +SuppressSize, car l'option - non préfixée FancyIndexing annule les mots-clés - incrémentaux situés avant elle, mais leur permet ensuite de - s'incrémenter à nouveau.

          +

          The net effect is equivalent to IndexOptions FancyIndexing + +SuppressSize, because the unprefixed FancyIndexing + discarded the incremental keywords before it, but allowed them to + start accumulating again afterward.

          -

          Pour définir inconditionnellement les - IndexOptions pour un répertoire particulier, - tout en supprimant les définitions héritées, spécifiez les - mots-clés sans préfixe + ou -

          +

          To unconditionally set the IndexOptions for + a particular directory, clearing the inherited settings, specify + keywords without any + or - prefixes.

          @@ -1026,8 +960,7 @@ IndexOptions +SuppressSize
        top

        Directive IndexOrderDefault

        - + @@ -1036,69 +969,59 @@ Name|Date|Size|Description
        Description:Définit l'ordre d'affichage par défaut d'un index de -répertoire
        Description:Sets the default ordering of the directory index
        Syntaxe:IndexOrderDefault Ascending|Descending Name|Date|Size|Description
        Défaut:IndexOrderDefault Ascending Name
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        La directive IndexOrderDefault s'utilise - en combinaison avec l'option d'index FancyIndexing. Par - défaut, les index de répertoires "améliorés" sont affichés selon l'ordre - croissant des noms de fichiers ; la directive - IndexOrderDefault vous permet de modifier ce - comportement.

        - -

        La directive IndexOrderDefault accepte - deux arguments. Le premier est soit Ascending, soit - Descending, et indique l'ordre de tri. Le second doit - prendre une des valeurs Name, Date, - Size, ou Description, et permet - d'identifier la clé primaire. La clé secondaire est - toujours le nom du fichier selon un ordre croissant.

        - -

        Si vous le désirez, vous pouvez empêcher le client de modifier - l'ordre de tri de la liste en ajoutant l'option d'index SuppressColumnSorting - qui supprime le lien de définition du tri de l'en-tête de la - colonne, ainsi que l'option IgnoreClient qui - empêche ce même client de passer outre vos préférences de tri en - ajoutant manuellement des options de tri à la chaîne de paramètres - de la requête.

        +

        The IndexOrderDefault directive is used + in combination with the FancyIndexing index option. By default, fancyindexed + directory listings are displayed in ascending order by filename; the + IndexOrderDefault allows you to change this + initial display order.

        + +

        IndexOrderDefault takes two + arguments. The first must be either Ascending or + Descending, indicating the direction of the sort. + The second argument must be one of the keywords Name, + Date, Size, or Description, + and identifies the primary key. The secondary key is + always the ascending filename.

        + +

        You can, if desired, prevent the client from reordering the list + by also adding the SuppressColumnSorting + index option to remove the sort link from the top of the column, + along with the IgnoreClient index + option to prevent them from manually adding sort options to the + query string in order to override your ordering preferences.

        top

        Directive IndexStyleSheet

        - - + +
        Description:Ajoute une feuille de style CSS à l'index du -répertoire
        Syntaxe:IndexStyleSheet chemin-url
        Description:Adds a CSS stylesheet to the directory index
        Syntaxe:IndexStyleSheet url-path
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        La directive IndexStyleSheet permet de - définir le nom du fichier qui servira de feuille de style CSS pour - l'index. +

        The IndexStyleSheet directive sets the name of + the file that will be used as the CSS for the index listing.

        IndexStyleSheet "/css/style.css"
        -

        L'utilisation de cette directive en conjonction avec IndexOptions - HTMLTable ajoute plusieurs classes CSS au document HTML - résultant. Un identifiant CSS indexlist est attribué à - l'ensemble de la table et les classes suivantes sont associées aux - différentes parties du listing :

        - - - - - - - - - - +

        Using this directive in conjunction with IndexOptions + HTMLTable adds a number of CSS classes to the resulting HTML. + The entire table is given a CSS id of indexlist and the + following classes are associated with the various parts of the + listing:

        + +
        ClasseDéfinition
        tr.indexheadLigne d'en-tête du listing
        th.indexcolicon and td.indexcolicon Colonne de - l'icône
        th.indexcolname and td.indexcolname Colonne du nom - du fichier
        th.indexcollastmod and td.indexcollastmod Colonne - de la date de dernière modification
        th.indexcolsize and td.indexcolsize Colonne de la - taille du fichier
        th.indexcoldesc and td.indexcoldesc Colonne de la - description
        tr.breakrow Pied de page
        tr.odd and tr.even Alternance des lignes paires et - impaires
        + + + + + + + +
        ClassDefinition
        tr.indexheadHeader row of listing
        th.indexcolicon and td.indexcolicon Icon column
        th.indexcolname and td.indexcolname File name column
        th.indexcollastmod and td.indexcollastmod Last modified column
        th.indexcolsize and td.indexcolsize File size column
        th.indexcoldesc and td.indexcoldesc Description column
        tr.breakrow Horizontal rule at the bottom of the table
        tr.odd and tr.even Alternating even and odd rows
        @@ -1106,21 +1029,20 @@ r
        top

        Directive ReadmeName

        - - + +
        Description:Nom du fichier dont le contenu sera inséré à la fin de -l'index
        Syntaxe:ReadmeName nom-fichier
        Description:Name of the file that will be inserted at the end +of the index listing
        Syntaxe:ReadmeName filename
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_autoindex
        -

        La directive ReadmeName permet de définir - le nom du fichier dont le contenu sera ajouté à la fin de l'index. - nom-fichier est le nom du fichier à inclure, et est - considéré comme relatif au répertoire faisant l'objet de l'index. Si - nom-fichier commence par un slash '/', comme dans - l'exemple 2, il sera considéré - comme relatif au répertoire défini par la directive DocumentRoot. +

        The ReadmeName directive sets the name + of the file that will be appended to the end of the index + listing. Filename is the name of the file to include, and + is taken to be relative to the location being indexed. If + Filename begins with a slash, as in example 2, it will be taken to be + relative to the DocumentRoot.

        # Example 1
        @@ -1131,8 +1053,8 @@ ReadmeName FOOTER.html
        ReadmeName /include/FOOTER.html -

        Voir aussi la directive HeaderName, où cette fonctionnalité est décrite plus en - détails.

        +

        See also HeaderName, where this behavior is described in greater + detail.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_buffer.html.fr b/docs/manual/mod/mod_buffer.html.fr index 65ec6651ab7..d86b8692de3 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_buffer.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_buffer.html.fr @@ -87,17 +87,17 @@ d'Apache
        top

        Directive BufferSize

        - - + +
        Description:Taille maximale en octets du filtre par tampon
        Syntaxe:BufferSize entier
        Description:Maximum size in bytes to buffer by the buffer filter
        Syntaxe:BufferSize integer
        Défaut:BufferSize 131072
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_buffer
        -

        La directive BufferSize permet de spécifier la - quantité de données en octets qui sera mise en tampon avant d'être - lue depuis ou écrite vers chaque requête. La valeur par défaut est - 128 ko.

        +

        The BufferSize + directive specifies the amount of data in bytes that will be + buffered before being read from or written to each request. + The default is 128 kilobytes.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_cache.html.fr b/docs/manual/mod/mod_cache.html.fr index fea3eadc649..29eddaec9ea 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_cache.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_cache.html.fr @@ -388,21 +388,17 @@ CustomLog "invalidated-requests.log" common env=cache-invalidate
        top

        Directive CacheDefaultExpire

        - - - + + +
        Description:La durée par défaut de mise en cache d'un document -lorsqu'aucune date d'expiration n'a été spécifiée.
        Syntaxe:CacheDefaultExpire secondes
        Défaut:CacheDefaultExpire 3600 (une heure)
        Description:The default duration to cache a document when no expiry date is specified.
        Syntaxe:CacheDefaultExpire seconds
        Défaut:CacheDefaultExpire 3600 (one hour)
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        La directive CacheDefaultExpire permet de - spécifier un temps par défaut, en secondes, pendant lequel sera - conservé dans le cache un document qui ne possède ni date - d'expiration, ni date de dernière modification. La valeur de cette - directive est écrasée par la valeur de la directive - CacheMaxExpire si cette dernière est - utilisée.

        +

        The CacheDefaultExpire directive specifies a default time, + in seconds, to cache a document if neither an expiry date nor last-modified date are provided + with the document. The value specified with the CacheMaxExpire + directive does not override this setting.

        CacheDefaultExpire 86400
        @@ -411,32 +407,30 @@ lorsqu'aucune date d'expiration n'a
        top

        Directive CacheDetailHeader

        - + - +
        Description:Ajoute un en-tête X-Cache-Detail à la réponse.
        Description:Add an X-Cache-Detail header to the response.
        Syntaxe:CacheDetailHeader on|off
        Défaut:CacheDetailHeader off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.9 d'Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.3.9 and later
        -

        Lorsque la directive CacheDetailHeader est définie à on, un - en-tête X-Cache-Detail est ajouté à la réponse et - contient les raisons précises d'une décision d'utilisation du cache - vis à vis de cette dernière.

        - -

        Ceci peut s'avérer utile au cours du développement de services - RESTful mis en cache pour obtenir des informations supplémentaires à - propos des décisions vis à vis du cache écrites dans les en-têtes de - la réponse. Il est ainsi possible de vérifier si - Cache-Control et d'autres en-têtes ont été correctement - utilisés par le service et le client.

        - -

        Si le gestionnaire normal est utilisé, cette directive peut se - situer dans une section <Directory> ou <Location>. Si c'est le gestionnaire - rapide qui est utilisé, elle doit se situer dans un contexte de - serveur principal ou de serveur virtuel, sinon elle sera ignorée.

        - -
        # Active l'en-tête X-Cache-Detail
        +  

        When the CacheDetailHeader directive + is switched on, an X-Cache-Detail header will be added to the response + containing the detailed reason for a particular caching decision.

        + +

        It can be useful during development of cached RESTful services to have additional + information about the caching decision written to the response headers, so as to + confirm whether Cache-Control and other headers have been correctly + used by the service and client.

        + +

        If the normal handler is used, this directive may appear within a + <Directory> or + <Location> directive. If the quick handler + is used, this directive must appear within a server or virtual host context, otherwise + the setting will be ignored.

        + +
        # Enable the X-Cache-Detail header
         CacheDetailHeader on
        @@ -449,200 +443,180 @@ CacheDetailHeader on
        top

        Directive CacheDisable

        - - + +
        Description:Désactive la mise en cache des URLs -spécifiées
        Syntaxe:CacheDisable chaîne-url | on
        Description:Disable caching of specified URLs
        Syntaxe:CacheDisable url-string | on
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        La directive CacheDisable enjoint - mod_cache de ne pas mettre en cache l'URL - spécifiée par chaîne URL, ainsi que les URLs de niveaux - inférieurs.

        +

        The CacheDisable directive instructs + mod_cache to not cache urls at or below + url-string.

        -

        Exemple

        CacheDisable /fichiers_locaux
        +

        Example

        CacheDisable /local_files
        -

        Si la directive se trouve à l'intérieur d'une section <Location>, le chemin doit être spécifié en - dessous de la Location, et si le mot "on" est utilisé, la mise en - cache sera désactivée pour l'ensemble de l'arborescence concernée - par la section Location.

        +

        If used in a <Location> directive, + the path needs to be specified below the Location, or if the word "on" + is used, caching for the whole location will be disabled.

        -

        Exemple

        <Location "/foo">
        +    

        Example

        <Location "/foo">
             CacheDisable on
         </Location>
        -

        Avec les versions 2.2.12 et ultérieures, on peut définir la - variable d'environnement no-cache pour une définition - plus fine des ressources à mettre en cache.

        +

        The no-cache environment variable can be set to + disable caching on a finer grained set of resources in versions + 2.2.12 and later.

        +

        Voir aussi

        top

        Directive CacheEnable

        - - + + - +
        Description:Active la mise en cache des URLs spécifiées en utilisant le -gestionnaire de stockage précisé
        Syntaxe:CacheEnable type de cache [chaîne -URL]
        Description:Enable caching of specified URLs using a specified storage +manager
        Syntaxe:CacheEnable cache_type [url-string]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        Compatibilité:Une chaîne URL telle que '/' s'appliquait à tout contenu -en mandat direct dans les versions 2.2 et antérieures.
        Compatibilité:A url-string of '/' applied to forward proxy content in 2.2 and + earlier.
        -

        La directive CacheEnable enjoint - mod_cache de mettre en cache l'URL précisée par - chaîne URL, ainsi que les URLs de niveaux inférieurs. Le - gestionnaire de stockage du cache est spécifié à l'aide de - l'argument type de cache. La directive - CacheEnable peut être placée à l'intérieur d'une - section <Location> ou <LocationMatch> pour indiquer que le - contenu considéré peut être mis en cache. Si type de cache - a pour valeur disk, mod_cache - utilisera le gestionnaire de stockage sur disque implémenté par - mod_cache_disk. Pour que mod_cache - utilise le gestionnaire de stockage basé sur le cache d'objets - partagés implémenté par mod_cache_socache, - spécifiez socache comme valeur du paramètre type - de cache.

        -

        Si les différentes directives CacheEnable - spécifient des URLs qui se recoupent (comme dans l'exemple - ci-dessous), tous les gestionnaires de stockage possibles seront - lancés, jusqu'au premier d'entre eux qui traitera effectivement la - requête. - L'ordre dans lequel les gestionnaires de stockage sont lancés est - déterminé par l'ordre dans lequel apparaissent les directives - CacheEnable dans le fichier de - configuration. Les directives CacheEnable - situées à l'intérieur de sections <Location> ou <LocationMatch> sont traitées avant les - directives CacheEnable définies au niveau - global.

        - -

        En fonctionnement du type serveur mandataire direct, chaîne - URL doit au moins débuter par un protocole pour lequel la mise - en cache doit être activée.

        - -
        # Mise en cache de contenu (gestionnaire normal seulement)
        +    

        The CacheEnable directive instructs + mod_cache to cache urls at or below + url-string. The cache storage manager is specified with the + cache_type argument. The CacheEnable + directive can alternatively be placed inside either + <Location> or + <LocationMatch> sections to indicate + the content is cacheable. + cache_type disk instructs + mod_cache to use the disk based storage manager + implemented by mod_cache_disk. cache_type + socache instructs mod_cache to use the + shared object cache based storage manager implemented by + mod_cache_socache.

        +

        In the event that the URL space overlaps between different + CacheEnable directives (as in the example below), + each possible storage manager will be run until the first one that + actually processes the request. The order in which the storage managers are + run is determined by the order of the CacheEnable + directives in the configuration file. CacheEnable + directives within <Location> or + <LocationMatch> sections are processed + before globally defined CacheEnable directives.

        + +

        When acting as a forward proxy server, url-string must + minimally begin with a protocol for which caching should be enabled.

        + +
        # Cache content (normal handler only)
         CacheQuickHandler off
         <Location "/foo">
             CacheEnable disk
         </Location>
         
        -# Mise en cache via une expression rationnelle (gestionnaire normal seulement)
        +# Cache regex (normal handler only)
         CacheQuickHandler off
         <LocationMatch "foo$">
             CacheEnable disk
         </LocationMatch>
         
        -# Mise en cache de tous les contenus, à l'exception des URLs
        -# mandatées en direct (gestionnaire normal ou rapide)
        +# Cache all but forward proxy url's (normal or quick handler)
         CacheEnable  disk  /
         
        -# Mise en cache des URLs FTP mandatées (gestionnaire normal ou rapide)
        +# Cache FTP-proxied url's (normal or quick handler)
         CacheEnable  disk  ftp://
         
        -# Mise en cache des contenus mandatés en direct depuis www.example.org (gestionnaire normal ou rapide)
        +# Cache forward proxy content from www.example.org (normal or quick handler)
         CacheEnable  disk  http://www.example.org/
        -

        Un nom d'hôte commençant par un caractère "*" - correspondra à tout nom d'hôte se terminant par le suffixe - considéré. Un nom d'hôte commençant par un caractère - "." correspondra à tout nom d'hôte contenant le - composant de nom de domaine qui suit ce caractère.

        +

        A hostname starting with a "*" matches all hostnames with + that suffix. A hostname starting with "." matches all + hostnames containing the domain components that follow.

        -
        # Correspond à www.example.org et fooexample.org
        +    
        # Match www.example.org, and fooexample.org
         CacheEnable  disk  http://*example.org/
        -# Correspond à www.example.org, mais pas à fooexample.org
        +# Match www.example.org, but not fooexample.org
         CacheEnable  disk  http://.example.org/
        -

        Depuis la version 2.2.12, on peut définir la variable - d'environnement no-cache pour une définition plus fine - des ressources à mettre en cache.

        +

        The no-cache environment variable can be set to + disable caching on a finer grained set of resources in versions + 2.2.12 and later.

        Voir aussi

        top

        Directive CacheHeader

        - + - +
        Description:Ajoute un en-tête X-Cache à la réponse.
        Description:Add an X-Cache header to the response.
        Syntaxe:CacheHeader on|off
        Défaut:CacheHeader off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.9 d'Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.3.9 and later
        -

        Lorsque la directive CacheHeader est définie à on, un - en-tête X-Cache est ajouté à la réponse et contient - l'état du cache pour cette dernière. Si le gestionnaire normal est - utilisé, cette directive peut se situer dans une section - <Directory> ou - <Location>. Si c'est - le - gestionnaire rapide qui est utilisé, elle doit se situer dans un - contexte de serveur principal ou de serveur virtuel, sinon elle sera - ignorée.

        +

        When the CacheHeader directive + is switched on, an X-Cache header will be added to the response + with the cache status of this response. If the normal handler is used, this + directive may appear within a <Directory> + or <Location> directive. If the quick + handler is used, this directive must appear within a server or virtual host + context, otherwise the setting will be ignored.

        -
        HIT
        Le contenu était à jour et a été - servi depuis le cache.
        -
        REVALIDATE
        Le contenu était périmé, a - été mis à jour, puis a été servi depuis le cache.
        -
        MISS
        Le contenu n'a pas été servi - depuis le cache, mais directement depuis le serveur demandé.
        +
        HIT
        The entity was fresh, and was served from + cache.
        +
        REVALIDATE
        The entity was stale, was successfully + revalidated and was served from cache.
        +
        MISS
        The entity was fetched from the upstream + server and was not served from cache.
        -
        # Active l'en-tête X-Cache
        +  
        # Enable the X-Cache header
         CacheHeader on
        X-Cache: HIT from localhost
        -
        top

        Directive CacheIgnoreCacheControl

        - +
        Description:Ignore les en-têtes de requête enjoignant de ne pas servir -le contenu au client depuis le cache
        Description:Ignore request to not serve cached content to client
        Syntaxe:CacheIgnoreCacheControl On|Off
        Défaut:CacheIgnoreCacheControl Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        Normalement, les requêtes contenant des en-têtes tels que - Cache-Control: no-cache ou Pragma: no-cache ne sont pas servies - depuis le cache. La directive - CacheIgnoreCacheControl permet de modifier ce - comportement. Avec CacheIgnoreCacheControl - On, le serveur tentera de servir la ressource depuis le - cache, même si la requête contient un en-tête - no-cache.

        +

        Ordinarily, requests containing a Cache-Control: no-cache or + Pragma: no-cache header value will not be served from the cache. The + CacheIgnoreCacheControl directive allows this + behavior to be overridden. CacheIgnoreCacheControl On + tells the server to attempt to serve the resource from the cache even + if the request contains no-cache header values.

        CacheIgnoreCacheControl On
        -

        Avertissement :

        - Cette directive permet de servir des ressources depuis le cache, - même si le client a demandé à ce qu'il n'en soit pas ainsi. Le - contenu servi est ainsi susceptible d'être périmé. +

        Warning:

        + This directive will allow serving from the cache even if the client has + requested that the document not be served from the cache. This might + result in stale content being served.

        Voir aussi

        @@ -654,19 +628,18 @@ le contenu au client depuis le cache
        top

        Directive CacheIgnoreHeaders

        - - +
        Description:Ne pas stocker le(s) en-tête(s) spécifié(s) dans le cache. +
        Description:Do not store the given HTTP header(s) in the cache.
        Syntaxe:CacheIgnoreHeaders en-tête [en-tête] ...
        Syntaxe:CacheIgnoreHeaders header-string [header-string] ...
        Défaut:CacheIgnoreHeaders None
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        En accord avec la RFC 2616, les en-têtes HTTP hop-by-hop ne sont - pas stockés dans le cache. Les en-têtes HTTP suivant sont des - en-têtes hop-by-hop, et en tant que tels, ne sont en aucun - cas stockés dans le cache, quelle que soit la définition de la - directive CacheIgnoreHeaders :

        +

        According to RFC 2616, hop-by-hop HTTP headers are not stored in + the cache. The following HTTP headers are hop-by-hop headers and thus + do not get stored in the cache in any case regardless of the + setting of CacheIgnoreHeaders:

        • Connection
        • @@ -679,57 +652,51 @@ le contenu au client depuis le cache
        • Upgrade
        -

        La directive CacheIgnoreHeaders permet de - spécifier quels en-têtes HTTP ne doivent pas être stockés dans le - cache. Par exemple, il peut s'avérer pertinent dans certains cas de - ne pas stocker les cookies dans le cache.

        - -

        La directive CacheIgnoreHeaders accepte - une liste d'en-têtes HTTP séparés par des espaces, qui ne doivent - pas être stockés dans le cache. Si les en-têtes hop-by-hop sont les - seuls à ne pas devoir être stockés dans le cache (le comportement - compatible RFC 2616), la directive - CacheIgnoreHeaders peut être définie à +

        CacheIgnoreHeaders specifies additional HTTP + headers that should not to be stored in the cache. For example, it makes + sense in some cases to prevent cookies from being stored in the cache.

        + +

        CacheIgnoreHeaders takes a space separated list + of HTTP headers that should not be stored in the cache. If only hop-by-hop + headers not should be stored in the cache (the RFC 2616 compliant + behaviour), CacheIgnoreHeaders can be set to None.

        -

        Exemple 1

        CacheIgnoreHeaders Set-Cookie
        +

        Example 1

        CacheIgnoreHeaders Set-Cookie
        -

        Exemple 2

        CacheIgnoreHeaders None
        +

        Example 2

        CacheIgnoreHeaders None
        -

        Avertissement :

        - Si des en-têtes nécessaires à la bonne gestion du cache, comme - Expires, ne sont pas stockés suite à la définition - d'une directive CacheIgnoreHeaders, le - comportement de mod_cache sera imprévisible. +

        Warning:

        + If headers like Expires which are needed for proper cache + management are not stored due to a + CacheIgnoreHeaders setting, the behaviour of + mod_cache is undefined.
        top

        Directive CacheIgnoreNoLastMod

        - +
        Description:Ignore le fait qu'une réponse ne possède pas d'en-tête Last -Modified.
        Description:Ignore the fact that a response has no Last Modified +header.
        Syntaxe:CacheIgnoreNoLastMod On|Off
        Défaut:CacheIgnoreNoLastMod Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        Normalement, les documents qui ne possèdent pas de date de - dernière modification ne sont pas mis en cache. Dans certaines - circonstances, la date de dernière modification est supprimée (au - cours des traitements liés à mod_include par - exemple), ou n'existe tout simplement pas. La directive - CacheIgnoreNoLastMod permet de spécifier si - les documents ne possèdant pas de date de dernière modification - doivent être mis en cache, même sans date de dernière modification. - Si le document ne possède ni date d'expiration, ni date de dernière - modification, la valeur spécifiée par la directive - CacheDefaultExpire servira à générer une date - d'expiration. -

        +

        Ordinarily, documents without a last-modified date are not cached. + Under some circumstances the last-modified date is removed (during + mod_include processing for example) or not provided + at all. The CacheIgnoreNoLastMod directive + provides a way to specify that documents without last-modified dates + should be considered for caching, even without a last-modified date. + If neither a last-modified date nor an expiry date are provided with + the document then the value specified by the + CacheDefaultExpire directive will be used to + generate an expiration date.

        CacheIgnoreNoLastMod On
        @@ -738,25 +705,21 @@ Modified.
        top

        Directive CacheIgnoreQueryString

        - +
        Description:Ignore la chaîne de paramètres lors de la mise en -cache
        Description:Ignore query string when caching
        Syntaxe:CacheIgnoreQueryString On|Off
        Défaut:CacheIgnoreQueryString Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        Normalement, les requêtes comportant une chaîne de paramètres - sont mises en cache séparément si leurs chaînes de paramètres - diffèrent. - En accord avec la RFC 2616/13.9, cette mise en cache n'est effectuée - séparément que si une date d'expiration est spécifiée. La directive - CacheIgnoreQueryString permet la mise en - cache de requêtes même si aucune date d'expiration est spécifiée, et - de renvoyer une réponse depuis la cache même si les chaînes de - paramètres diffèrent. Du point de vue du cache, la requête est - traitée comme si elle ne possèdait pas de chaîne de paramètres - lorsque cette directive est activée.

        +

        Ordinarily, requests with query string parameters are cached separately + for each unique query string. This is according to RFC 2616/13.9 done only + if an expiration time is specified. The + CacheIgnoreQueryString directive tells the cache to + cache requests even if no expiration time is specified, and to reply with + a cached reply even if the query string differs. From a caching point of + view the request is treated as if having no query string when this + directive is enabled.

        CacheIgnoreQueryString On
        @@ -766,39 +729,34 @@ cache
        top

        Directive CacheIgnoreURLSessionIdentifiers

        - - +
        Description:Ignore les identifiants de session définis encodés dans -l'URL lors de la mise en cache +
        Description:Ignore defined session identifiers encoded in the URL when caching
        Syntaxe:CacheIgnoreURLSessionIdentifiers identifiant -[identifiant] ...
        Syntaxe:CacheIgnoreURLSessionIdentifiers identifier [identifier] ...
        Défaut:CacheIgnoreURLSessionIdentifiers None
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        Certaines applications encodent l'identifiant de session dans - l'URL comme dans l'exemple suivant : +

        Sometimes applications encode the session identifier into the URL like in the following + Examples:

          -
        • /une-application/image.gif;jsessionid=123456789
        • -
        • /une-application/image.gif?PHPSESSIONID=12345678
        • +
        • /someapplication/image.gif;jsessionid=123456789
        • +
        • /someapplication/image.gif?PHPSESSIONID=12345678
        -

        Ceci implique la mise en cache des ressources séparément pour - chaque session, ce qui n'est en général pas souhaité. La directive - CacheIgnoreURLSessionIdentifiers permet de - définir une liste d'identifiants qui seront supprimés de la clé - utilisée pour identifier une entité dans le cache, de façon à ce que - les ressources ne soient pas stockées séparément pour chaque - session. +

        This causes cacheable resources to be stored separately for each session, which + is often not desired. CacheIgnoreURLSessionIdentifiers lets + define a list of identifiers that are removed from the key that is used to identify + an entity in the cache, such that cacheable resources are not stored separately for + each session.

        -

        CacheIgnoreURLSessionIdentifiers None vide la liste - des identifiants ignorés. Autrement, chaque identifiant spécifié est - ajouté à la liste.

        +

        CacheIgnoreURLSessionIdentifiers None clears the list of ignored + identifiers. Otherwise, each identifier is added to the list.

        -

        Exemple 1

        CacheIgnoreURLSessionIdentifiers jsessionid
        +

        Example 1

        CacheIgnoreURLSessionIdentifiers jsessionid
        -

        Exemple 2

        CacheIgnoreURLSessionIdentifiers None
        +

        Example 2

        CacheIgnoreURLSessionIdentifiers None
        @@ -806,65 +764,61 @@ l'URL lors de la mise en cache
        top

        Directive CacheKeyBaseURL

        - + - +
        Description:Remplace l'URL de base des clés du cache mandatées en -inverse
        Description:Override the base URL of reverse proxied cache keys.
        Syntaxe:CacheKeyBaseURL URL
        Défaut:CacheKeyBaseURL http://example.com
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.9 d'Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.3.9 and later
        -

        Lorsque la directive CacheKeyBaseURL est utilisée, l'URL - spécifiée sera utilisée comme URL de base pour calculer l'URL des clés - du cache dans la configuration du mandataire inverse. Par défaut, - c'est le protocole/nom d'hôte/port du serveur virtuel courant qui sera - utilisé pour construire la clé de cache. Dans le cas d'un cluster de - machines, si toutes les entrées du cache doivent posséder la même clé, - cette directive permet de spécifier une nouvelle URL de base.

        - -
        # Remplace l'URL de base de la clé de cache.
        +  

        When the CacheKeyBaseURL directive + is specified, the URL provided will be used as the base URL to calculate + the URL of the cache keys in the reverse proxy configuration. When not specified, + the scheme, hostname and port of the current virtual host is used to construct + the cache key. When a cluster of machines is present, and all cached entries + should be cached beneath the same cache key, a new base URL can be specified + with this directive.

        + +
        # Override the base URL of the cache key.
         CacheKeyBaseURL http://www.example.com/
        -
        Prenez garde en définissant cette directive. Si - deux serveurs virtuels distincts possèdent accidentellement la même - URL de base, les entrées en provenance d'un serveur virtuel seront - servies par l'autre.
        +
        Take care when setting this directive. If two separate virtual + hosts are accidentally given the same base URL, entries from one virtual host + will be served to the other.
        top

        Directive CacheLastModifiedFactor

        - - + +
        Description:Le facteur utilisé pour générer une date d'expiration en -fonction de la date de dernière modification.
        Syntaxe:CacheLastModifiedFactor flottant
        Description:The factor used to compute an expiry date based on the +LastModified date.
        Syntaxe:CacheLastModifiedFactor float
        Défaut:CacheLastModifiedFactor 0.1
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        Si un document ne possède pas de date d'expiration, elle peut - être calculée en fonction de la date de dernière modification, si - elle existe. La directive - CacheLastModifiedFactor permet de spécifier - un facteur à utiliser pour la génération de cette date - d'expiration au sein de la formule suivante : - - délai-expiration = durée-depuis-date-dernière-modification * - facteur - date-expiration = date-courante + délai-expiration - - Par exemple, si la dernière modification du document date de 10 - heures, et si facteur a pour valeur 0.1, le délai - d'expiration sera de 10*0.1 = 1 heure. Si l'heure courante est - 3:00pm, la date d'expiration calculée sera 3:00pm + 1 heure = - 4:00pm. - - Si le délai d'expiration est supérieur à celui spécifié par la - directive CacheMaxExpire, c'est ce dernier - qui l'emporte.

        +

        In the event that a document does not provide an expiry date but does + provide a last-modified date, an expiry date can be calculated based on + the time since the document was last modified. The + CacheLastModifiedFactor directive specifies a + factor to be used in the generation of this expiry date + according to the following formula: + + expiry-period = time-since-last-modified-date * factor + expiry-date = current-date + expiry-period + + For example, if the document was last modified 10 hours ago, and + factor is 0.1 then the expiry-period will be set to + 10*0.1 = 1 hour. If the current time was 3:00pm then the computed + expiry-date would be 3:00pm + 1hour = 4:00pm. + + If the expiry-period would be longer than that set by + CacheMaxExpire, then the latter takes + precedence.

        CacheLastModifiedFactor 0.5
        @@ -873,110 +827,96 @@ fonction de la date de derni
        top

        Directive CacheLock

        - +
        Description:Active la protection contre les tempêtes de requêtes.
        Description:Enable the thundering herd lock.
        Syntaxe:CacheLock on|off
        Défaut:CacheLock off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        La directive CacheLock active la protection - contre les tempêtes de requêtes pour l'espace d'adressage donné.

        +

        The CacheLock directive enables the thundering herd lock + for the given URL space.

        -

        La configuration minimale pour activer le verrouillage contre les - tempêtes de requêtes dans le répertoire par - défaut des fichiers run-time est - la suivante :

        +

        In a minimal configuration the following directive is all that is needed to + enable the thundering herd lock in the default run-time file directory.

        -
        # Active le verrouillage du cache
        +  
        # Enable cache lock
         CacheLock on
        -

        Les verrous sont des fichiers vides qui n'existent que pour les - URLs présentes dont le contenu est périmé ; ils consomment dont bien - moins de ressources que le cache disque traditionnel.

        - +

        Locks consist of empty files that only exist for stale URLs in flight, so this + is significantly less resource intensive than the traditional disk cache.

        top

        Directive CacheLockMaxAge

        - - + +
        Description:Définit la durée de vie maximale d'un verrou de cache.
        Syntaxe:CacheLockMaxAge entier
        Description:Set the maximum possible age of a cache lock.
        Syntaxe:CacheLockMaxAge integer
        Défaut:CacheLockMaxAge 5
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        La directive CacheLockMaxAge permet de - spécifier la durée de vie maximale d'un verrou de cache.

        +

        The CacheLockMaxAge directive specifies the maximum + age of any cache lock.

        -

        Un verrou plus ancien que cette valeur exprimée en secondes sera - ignoré, et la prochaine requête entrante sera alors en mesure de - recréer le verrou. Ce mécanisme permet d'éviter les mises à jour trop - longues initiées par des clients lents.

        +

        A lock older than this value in seconds will be ignored, and the next + incoming request will be given the opportunity to re-establish the lock. + This mechanism prevents a slow client taking an excessively long time to refresh + an entity.

        top

        Directive CacheLockPath

        - - + +
        Description:Définit le répertoire des verrous.
        Syntaxe:CacheLockPath répertoire
        Description:Set the lock path directory.
        Syntaxe:CacheLockPath directory
        Défaut:CacheLockPath mod_cache-lock
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        La directive CacheLockPath permet de - spécifier le répertoire dans lequel les verrous sont - créés. Si répertoire n'est pas un - chemin absolu, il sera relatif au répertoire défini par la directive +

        The CacheLockPath directive allows you to specify the + directory in which the locks are created. If directory is not an absolute + path, the location specified will be relative to the value of DefaultRuntimeDir.

        -
        top

        Directive CacheMaxExpire

        - - - + + +
        Description:La durée maximale en secondes de mise en cache d'un -document
        Syntaxe:CacheMaxExpire secondes
        Défaut:CacheMaxExpire 86400 (une journée)
        Description:The maximum time in seconds to cache a document
        Syntaxe:CacheMaxExpire seconds
        Défaut:CacheMaxExpire 86400 (one day)
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        La directive CacheMaxExpire permet de - spécifier le nombre maximum de secondes pendant lequel les documents - HTTP suceptibles d'être mis en cache seront conservés sans vérifier - leur contenu sur le serveur d'origine. Ce nombre de secondes - correspond donc à la durée maximale pendant laquelle un document ne - sera pas à jour. L'utilisation de cette valeur maximale est forcée, - même si le document possède une date d'expiration.

        +

        The CacheMaxExpire directive specifies the maximum number of + seconds for which cacheable HTTP documents will be retained without checking the origin + server. Thus, documents will be out of date at most this number of seconds. This maximum + value is enforced even if an expiry date was supplied with the document.

        CacheMaxExpire 604800
        -
        top

        Directive CacheMinExpire

        - - + +
        Description:La durée minimale en secondes de mise en cache d'un -document
        Syntaxe:CacheMinExpire secondes
        Description:The minimum time in seconds to cache a document
        Syntaxe:CacheMinExpire seconds
        Défaut:CacheMinExpire 0
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        La directive CacheMaxExpire permet de - spécifier le nombre maximum de secondes pendant lequel les documents - HTTP suceptibles d'être mis en cache seront conservés sans vérifier - leur contenu sur le serveur d'origine. Elle n'est prise en compte - que dans le cas où le document ne possède aucune date d'expiration - valide.

        +

        The CacheMinExpire directive specifies the minimum number of + seconds for which cacheable HTTP documents will be retained without checking the origin + server. This is only used if no valid expire time was supplied with the document.

        +
        CacheMinExpire 3600
        @@ -985,73 +925,66 @@ document
        top

        Directive CacheQuickHandler

        - + - +
        Description:Exécute le cache à partir d'un gestionnaire rapide.
        Description:Run the cache from the quick handler.
        Syntaxe:CacheQuickHandler on|off
        Défaut:CacheQuickHandler on
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.3 du serveur HTTP - Apache
        Compatibilité:Apache HTTP Server 2.3.3 and later
        -

        La directive CacheQuickHandler permet de contrôler - la phase au cours de laquelle la mise en cache est effectuée.

        - -

        Avec la configuration par défaut, le cache agit au cours de la - phase du gestionnaire rapide. Cette phase court-circuite la majorité - des traitements du serveur, et constitue le mode d'opération le plus - performant pour un serveur typique. Le cache - s'incruste devant le serveur, et la majorité des - traitements du serveur est court-circuitée.

        - -

        Lorsque cette directive est définie à off, le cache agit comme un - gestionnaire normal, et est concerné par toutes les phases de - traitement d'une requête. Bien que ce mode soit moins performant que - le mode par défaut, il permet d'utiliser le cache dans les cas où un - traitement complet de la requête est nécessaire, comme par exemple - lorsque le contenu est soumis à autorisation.

        - -
        # Exécute le cache comme un gestionnaire normal
        +    

        The CacheQuickHandler directive + controls the phase in which the cache is handled.

        + +

        In the default enabled configuration, the cache operates within the quick + handler phase. This phase short circuits the majority of server processing, + and represents the most performant mode of operation for a typical server. + The cache bolts onto the front of the server, and the + majority of server processing is avoided.

        + +

        When disabled, the cache operates as a normal handler, and is subject to + the full set of phases when handling a server request. While this mode is + slower than the default, it allows the cache to be used in cases where full + processing is required, such as when content is subject to authorization.

        + +
        # Run cache as a normal handler
         CacheQuickHandler off
        -

        Lorsque le gestionnaire rapide est désactivé, l'administrateur a - aussi la possibilité de choisir avec précision le point de la chaîne - de filtrage où la mise en cache sera effectuée, en utilisant le - filtre CACHE.

        +

        It is also possible, when the quick handler is disabled, for the + administrator to choose the precise location within the filter chain where + caching is to be performed, by adding the CACHE filter to + the chain.

        -
        # Mise en cache du contenu avant l'intervention de mod_include et
        -     # mod_deflate
        +    
        # Cache content before mod_include and mod_deflate
         CacheQuickHandler off
         AddOutputFilterByType CACHE;INCLUDES;DEFLATE text/html
        -

        Si le filtre CACHE est spécifié plusieurs fois, c'est la dernière - instance qui sera prise en compte.

        +

        If the CACHE filter is specified more than once, the last instance will + apply.

        top

        Directive CacheStaleOnError

        - + - +
        Description:Sert du contenu non à jour à la place de réponses 5xx.
        Description:Serve stale content in place of 5xx responses.
        Syntaxe:CacheStaleOnError on|off
        Défaut:CacheStaleOnError on
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.9 d'Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.3.9 and later
        -

        Lorsque la directive CacheStaleOnError est définie à on, et - si des données non mises à jour sont disponibles dans le cache, ce - dernier renverra ces données, plutôt qu'une éventuelle réponse 5xx en - provenance du serveur d'arrière-plan. Alors que l'en-tête - Cache-Control envoyé par les clients sera respecté, et que les clients - recevront donc dans ce cas la réponse 5xx brute à leur requête, cette - réponse 5xx renvoyée au client n'invalidera pas le contenu dans le - cache.

        - -
        # Sert des données non mises à jour en cas d'erreur.
        +  

        When the CacheStaleOnError directive + is switched on, and when stale data is available in the cache, the cache will + respond to 5xx responses from the backend by returning the stale data instead of + the 5xx response. While the Cache-Control headers sent by clients will be respected, + and the raw 5xx responses returned to the client on request, the 5xx response so + returned to the client will not invalidate the content in the cache.

        + +
        # Serve stale data on error.
         CacheStaleOnError on
        @@ -1060,60 +993,51 @@ CacheStaleOnError on
        top

        Directive CacheStoreExpired

        - +
        Description:Tente de mettre en cache les réponses que le serveur -considère comme arrivées à expiration
        Description:Attempt to cache responses that the server reports as expired
        Syntaxe:CacheStoreExpired On|Off
        Défaut:CacheStoreExpired Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        Depuis la version 2.2.4, les réponses qui sont arrivées à - expiration ne sont pas stockées dans le cache. La directive - CacheStoreExpired permet de modifier ce - comportement. Avec CacheStoreExpired On, le - serveur tente de mettre en cache la ressource si elle est périmée. - Les requêtes suivantes vont déclencher une requête si-modifié-depuis - de la part du serveur d'origine, et la réponse sera renvoyée à - partir du cache si la ressource d'arrière-plan n'a pas été modifiée.

        +

        Since httpd 2.2.4, responses which have already expired are not + stored in the cache. The CacheStoreExpired + directive allows this behavior to be overridden. + CacheStoreExpired On + tells the server to attempt to cache the resource if it is stale. + Subsequent requests would trigger an If-Modified-Since request of + the origin server, and the response may be fulfilled from cache + if the backend resource has not changed.

        CacheStoreExpired On
        -
        top

        Directive CacheStoreNoStore

        - +
        Description:Tente de mettre en cache les requêtes ou réponses dont -l'entête Cache-Control: a pour valeur no-store.
        Description:Attempt to cache requests or responses that have been marked as no-store.
        Syntaxe:CacheStoreNoStore On|Off
        Défaut:CacheStoreNoStore Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        Normalement, les requêtes ou réponses dont l'en-tête - Cache-Control: a pour valeur no-store ne sont pas stockées dans le - cache. La directive CacheStoreNoStore permet - de modifier ce comportement. Si - CacheStoreNoStore est définie à On, le - serveur tente de mettre la ressource en cache même si elle contient - un en-tête no-store.

        +

        Ordinarily, requests or responses with Cache-Control: no-store header + values will not be stored in the cache. The + CacheStoreNoStore directive allows this + behavior to be overridden. CacheStoreNoStore On + tells the server to attempt to cache the resource even if it contains + no-store header values.

        -
        CacheStoreNoStore On
        - -

        Avertissement :

        - Selon la RFC 2616, la valeur d'en-tête no-store est censée - "prévenir la suppression ou la rétention par inadvertance - d'informations sensibles (par exemple, sur des bandes de - sauvegarde)". Autrement dit, l'activation de la directive - CacheStoreNoCache pourrait provoquer le - stockage d'informations sensibles dans le cache. Vous avez donc - été prévenus. +

        Warning:

        + As described in RFC 2616, the no-store directive is intended to + "prevent the inadvertent release or retention of sensitive information + (for example, on backup tapes)." Enabling this option could store + sensitive information in the cache. You are hereby warned.

        Voir aussi

        @@ -1125,32 +1049,27 @@ l'ent
        top

        Directive CacheStorePrivate

        - +
        Description:Tente de mettre en cache des réponses que le serveur a -marquées comme privées
        Description:Attempt to cache responses that the server has marked as private
        Syntaxe:CacheStorePrivate On|Off
        Défaut:CacheStorePrivate Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache
        -

        Normalement, les réponse comportant un en-tête Cache-Control: - dont la valeur est private ne seront pas stockées dans le cache. La - directive CacheStorePrivate permet de - modifier ce comportement. Si - CacheStorePrivate est définie à On, le - serveur tentera de mettre la ressource en cache, même si elle - contient un en-tête private.

        +

        Ordinarily, responses with Cache-Control: private header values will not + be stored in the cache. The CacheStorePrivate + directive allows this behavior to be overridden. + CacheStorePrivate On + tells the server to attempt to cache the resource even if it contains + private header values.

        -
        CacheStorePrivate On
        - -

        Avertissement :

        - Cette directive autorise la mise en cache même si le serveur - indique que la ressource ne doit pas être mise en cache. Elle - n'est de ce fait appropriée que dans le cas d'un cache - 'privé'. +

        Warning:

        + This directive will allow caching even if the upstream server has + requested that the resource not be cached. This directive is only + ideal for a 'private' cache.

        Voir aussi

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_cache_disk.html.fr b/docs/manual/mod/mod_cache_disk.html.fr index d5b7d8450d5..33fe45542b5 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_cache_disk.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_cache_disk.html.fr @@ -98,30 +98,25 @@ cache HTTP.
        top

        Directive CacheDirLength

        - - + +
        Description:Le nombre de caractères des noms des -sous-répertoires
        Syntaxe:CacheDirLength longueur
        Description:The number of characters in subdirectory names
        Syntaxe:CacheDirLength length
        Défaut:CacheDirLength 2
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_disk
        -

        la directive CacheDirLength permet de - définir le nombre de caractères que comportera chaque nom de - sous-répertoire de la hiérarchie du cache. On peut l'utiliser en - conjonction avec CacheDirLevels pour - déterminer une structure approximative de la hiérarchie de - cache.

        -

        Une valeur haute pour CacheDirLength - combinée avec une valeur basse pour - CacheDirLevels générera une hiérarchie - relativement peu profonde, avec un grand nombre de sous-répertoires - à chaque niveau.

        +

        The CacheDirLength directive sets the number + of characters for each subdirectory name in the cache hierarchy. It can + be used in conjunction with CacheDirLevels to + determine the approximate structure of your cache hierarchy.

        +

        A high value for CacheDirLength combined + with a low value for CacheDirLevels will result in + a relatively flat hierarchy, with a large number of subdirectories at each + level.

        -

        La valeur du produit CacheDirLevels * - CacheDirLength ne - doit pas dépasser 20.

        +

        The result of CacheDirLevels* CacheDirLength + must not be higher than 20.

        @@ -129,28 +124,26 @@ sous-r
        top

        Directive CacheDirLevels

        - - +
        Description:Le nombre de niveaux de sous-répertoires que comportera le +
        Description:The number of levels of subdirectories in the cache.
        Syntaxe:CacheDirLevels niveaux
        Syntaxe:CacheDirLevels levels
        Défaut:CacheDirLevels 2
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_disk
        -

        La directive CacheDirLevels permet de - définir le nombre de niveaux de sous-répertoires que comportera le - cache. Les données du cache seront stokées au niveau correspondant - par rapport au répertoire CacheRoot.

        -

        Une valeur haute pour CacheDirLevels - combinée avec une valeur basse pour - CacheDirLength générera une arborescence - très développée, avec un petit nombre de sous-répertoires à chaque - niveau.

        +

        The CacheDirLevels directive sets the number + of subdirectory levels in the cache. Cached data will be saved this + many directory levels below the CacheRoot directory.

        +

        A high value for CacheDirLevels combined + with a low value for CacheDirLength will result in + a relatively deep hierarchy, with a small number of subdirectories at each + level.

        -

        La valeur du produit CacheDirLevels * - CacheDirLength ne - doit pas dépasser 20.

        +

        The result of CacheDirLevels* + CacheDirLength must + not be higher than 20.

        @@ -158,17 +151,17 @@ cache.
        top

        Directive CacheMaxFileSize

        - - + +
        Description:>La taille maximale (en octets) d'un document pour pouvoir -être stocké dans le cache
        Syntaxe:CacheMaxFileSize octets
        Description:The maximum size (in bytes) of a document to be placed in the +cache
        Syntaxe:CacheMaxFileSize bytes
        Défaut:CacheMaxFileSize 1000000
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_disk
        -

        La directive CacheMaxFileSize permet de - définir la taille maximale d'un document, en octets, pour que - celui-ci puisse faire l'objet d'un stockage dans le cache.

        +

        The CacheMaxFileSize directive sets the + maximum size, in bytes, for a document to be considered for storage in + the cache.

        CacheMaxFileSize 64000
        @@ -177,17 +170,17 @@ cache.
        top

        Directive CacheMinFileSize

        - - + +
        Description:La taille minimale (en octets) d'un document pour pouvoir -être stocké dans le cache
        Syntaxe:CacheMinFileSize octets
        Description:The minimum size (in bytes) of a document to be placed in the +cache
        Syntaxe:CacheMinFileSize bytes
        Défaut:CacheMinFileSize 1
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_disk
        -

        La directive CacheMinFileSize permet de - définir la taille minimale d'un document, en octets, pour que - celui-ci puisse faire l'objet d'un stockage dans le cache.

        +

        The CacheMinFileSize directive sets the + minimum size, in bytes, for a document to be considered for storage + in the cache.

        CacheMinFileSize 64
        @@ -196,28 +189,25 @@ cache.
        top

        Directive CacheReadSize

        - - + +
        Description:La quantité minimale (en octets) de données à lire et à -mettre en cache avant de les envoyer au client
        Syntaxe:CacheReadSize octets
        Description:The minimum size (in bytes) of the document to read and be cached + before sending the data downstream
        Syntaxe:CacheReadSize bytes
        Défaut:CacheReadSize 0
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_disk
        -

        La directive CacheReadSize permet de - définir la quantité minimale de données, en octets, à lire depuis le - serveur d'arrière-plan avant de les envoyer au client. Avec la - valeur par défaut zéro, toute donnée de toutes tailles est envoyée - au client dès qu'elle est disponible. Avec une valeur non nulle, le - cache disque met en tampon au moins la quantité de données - correspondante avant d'envoyer la réponse au client. Les - performances peuvent s'en trouver améliorées lorsqu'on met en cache - du contenu en provenance d'un mandataire inverse.

        - -

        Cette directive ne prend effet que lorsque les données sont - enregistrées dans le cache, et non lorsque les données sont servies à - partir du cache.

        - +

        The CacheReadSize directive sets the + minimum amount of data, in bytes, to be read from the backend before the + data is sent to the client. The default of zero causes all data read of + any size to be passed downstream to the client immediately as it arrives. + Setting this to a higher value causes the disk cache to buffer at least + this amount before sending the result to the client. This can improve + performance when caching content from a reverse proxy.

        + +

        This directive only takes effect when the data is being saved to the + cache, as opposed to data being served from the cache.

        +
        CacheReadSize 102400
        @@ -225,29 +215,28 @@ mettre en cache avant de les envoyer au client
        top

        Directive CacheReadTime

        - - + +
        Description:Le temps minimum (en millisecondes) qui doit s'écouler -avant d'envoyer les données au client
        Syntaxe:CacheReadTime millisecondes
        Description:The minimum time (in milliseconds) that should elapse while reading + before data is sent downstream
        Syntaxe:CacheReadTime milliseconds
        Défaut:CacheReadTime 0
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_disk
        -

        La directive CacheReadTime permet de - définir le temps minimum qui doit s'écouler avant d'essayer - d'envoyer des données au client. Pendant ce temps, les données sont - mises en tampon avant de pouvoir être envoyées au client. Les - performances peuvent s'en trouver améliorées lorsqu'on met en cache - du contenu en provenance d'un mandataire inverse.

        - -

        La valeur par défaut zéro désactive cette option.

        - -

        Cette directive ne prend effet que lorsque les données sont - enregistrées dans le cache, et non lorsque les données sont servies à - partir du cache. Il est recommandé d'harmoniser l'utilisation de cette - directive avec celle de la directive CacheReadSize, afin de s'assurer - que le serveur n'effectue pas une mise en tampon excessive au cas - où les données arriveraient plus vite que prévu.

        +

        The CacheReadTime directive sets the minimum amount + of elapsed time that should pass before making an attempt to send data + downstream to the client. During the time period, data will be buffered + before sending the result to the client. This can improve performance when + caching content from a reverse proxy.

        + +

        The default of zero disables this option.

        + +

        This directive only takes effect when the data is being saved to the + cache, as opposed to data being served from the cache. It is recommended + that this option be used alongside the + CacheReadSize directive to + ensure that the server does not buffer excessively should data arrive faster + than expected.

        CacheReadTime 1000
        @@ -256,22 +245,19 @@ avant d'envoyer les donn
        top

        Directive CacheRoot

        - - + +
        Description:La racine du répertoire dans lequel les fichiers du cache -seront stockés
        Syntaxe:CacheRoot répertoire
        Description:The directory root under which cache files are +stored
        Syntaxe:CacheRoot directory
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_disk
        -

        La directive CacheRoot permet de définir - le nom du répertoire sur disque qui contiendra les fichiers du - cache. Si le module mod_cache_disk a été chargé ou - compilé dans le serveur Apache, cette directive doit être - définie. L'absence de définition de la directive - CacheRoot provoquera une erreur de traitement - du fichier de configuration. Les directives CacheDirLevels et CacheDirLength permettent de - définir la structure des sous-répertoires du répertoire racine - spécifié.

        +

        The CacheRoot directive defines the name of + the directory on the disk to contain cache files. If the mod_cache_disk module has been loaded or compiled in to the + Apache server, this directive must be defined. Failing to + provide a value for CacheRoot will result in + a configuration file processing error. The CacheDirLevels and CacheDirLength directives define + the structure of the directories under the specified root directory.

        CacheRoot c:/cacheroot
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_cache_socache.html.fr b/docs/manual/mod/mod_cache_socache.html.fr index bac8a9fb438..cc2187a29c6 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_cache_socache.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_cache_socache.html.fr @@ -90,19 +90,18 @@ CacheSocacheMaxSize 102400
        top

        Directive CacheSocache

        - + - +
        Description:Implémentation du cache d'objets partagés à utiliser
        Description:The shared object cache implementation to use
        Syntaxe:CacheSocache type[:args]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_socache
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.4.5 and later
        -

        La directive CacheSocache - définit l'implémentation du cache d'objets partagés à utiliser, - suivie d'arguments optionnels. Il est - possible de choisir entre plusieurs implémentations de caches d'objets - partagés.

        +

        The CacheSocache directive defines the name of + the shared object cache implementation to use, followed by optional + arguments for that implementation. A number of + implementations of shared object caches are available to choose + from.

        CacheSocache shmcb
        @@ -111,28 +110,25 @@ Apache
        top

        Directive CacheSocacheMaxSize

        - - + - +
        Description:La taille maximale d'une entrée pouvant être placée dans le +
        Description:The maximum size (in bytes) of an entry to be placed in the cache
        Syntaxe:CacheSocacheMaxSize octets
        Syntaxe:CacheSocacheMaxSize bytes
        Défaut:CacheSocacheMaxSize 102400
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_socache
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.4.5 and later
        -

        La directive CacheSocacheMaxSize - définit la taille maximale, en octets, de la somme des en-têtes et - du corps d'un document pouvant être stocké dans le cache. Bien - entendu, plus la taille des en-têtes sera grande, plus la taille - maximale du corps du document s'en trouvera réduite.

        +

        The CacheSocacheMaxSize directive sets the + maximum size, in bytes, for the combined headers and body of a document + to be considered for storage in the cache. The larger the headers that + are stored alongside the body, the smaller the body may be.

        -

        Le module mod_cache_socache ne tentera de mettre - en cache que des réponses qui possèdent une taille de contenu - explicite, ou dont la taille est suffisamment petite pour qu'elles - soient écrites en une seule passe. Ceci permet au module - mod_cache_disk de mettre en cache des réponses dont - la taille est trop importante pour pouvoir être mises en cache par +

        The mod_cache_socache module will only attempt to + cache responses that have an explicit content length, or that are small + enough to be written in one pass. This is done to allow the + mod_cache_disk module to have an opportunity to cache + responses larger than those cacheable within mod_cache_socache.

        CacheSocacheMaxSize 102400
        @@ -142,20 +138,19 @@ Apache
        top

        Directive CacheSocacheMaxTime

        - - + + - +
        Description:La durée maximale de stockage d'un document dans le cache -avant péremption
        Syntaxe:CacheSocacheMaxTime secondes
        Description:The maximum time (in seconds) for a document to be placed in the +cache
        Syntaxe:CacheSocacheMaxTime seconds
        Défaut:CacheSocacheMaxTime 86400
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_socache
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.4.5 and later
        -

        La directive CacheSocacheMaxTime - définit la durée de stockage maximale en secondes d'un document dans - le cache avant péremption. Cette définition l'emporte sur la durée - de fraîcheur définie pour le document par le protocole HTTP.

        +

        The CacheSocacheMaxTime directive sets the + maximum freshness lifetime, in seconds, for a document to be stored in + the cache. This value overrides the freshness lifetime defined for the + document by the HTTP protocol.

        CacheSocacheMaxTime 86400
        @@ -164,21 +159,20 @@ Apache
        top

        Directive CacheSocacheMinTime

        - + - +
        Description:La durée minimale de stockage d'un document dans le cache
        Description:The minimum time (in seconds) for a document to be placed in the +cache
        Syntaxe:CacheSocacheMinTime seconds
        Défaut:CacheSocacheMinTime 600
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_socache
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.4.5 and later
        -

        La directive CacheSocacheMinTime - définit le nombre de secondes au delà de la durée de fraîcheur de la - réponse pendant lesquelles cette dernière devra être stockée dans le - cache d'objets partagés. En effet, si une réponse n'est stockée que - pour une durée égale à sa durée de fraîcheur, elle n'a pas besoin - d'être rafraîchie.

        +

        The CacheSocacheMinTime directive sets the + amount of seconds beyond the freshness lifetime of the response that the + response should be cached for in the shared object cache. If a response is + only stored for its freshness lifetime, there will be no opportunity to + revalidate the response to make it fresh again.

        CacheSocacheMinTime 600
        @@ -187,29 +181,25 @@ Apache
        top

        Directive CacheSocacheReadSize

        - - + + - +
        Description:La quantité minimale de données du document à lire et -mettre en cache avant envoi au client
        Syntaxe:CacheSocacheReadSize octets
        Description:The minimum size (in bytes) of the document to read and be cached + before sending the data downstream
        Syntaxe:CacheSocacheReadSize bytes
        Défaut:CacheSocacheReadSize 0
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_socache
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.4.5 and later
        -

        La directive CacheSocacheReadSize - définit la quantité minimale de données, en octets, à lire depuis - l'arrière-plan avant envoi au client. Avec la valeur par défaut 0, - les données sont transmises au client dès leur arrivée et quelle que - soit leur taille. Si la valeur définie est non nulle, le cache - disque va mettre en tampon au moins la quantité de données - correspondante avant envoi au client. Ceci peut améliorer les - performances en cas de mise en cache de contenu en provenance d'un - mandataire inverse lent.

        +

        The CacheSocacheReadSize directive sets the + minimum amount of data, in bytes, to be read from the backend before the + data is sent to the client. The default of zero causes all data read of + any size to be passed downstream to the client immediately as it arrives. + Setting this to a higher value causes the disk cache to buffer at least + this amount before sending the result to the client. This can improve + performance when caching content from a slow reverse proxy.

        -

        Cette directive n'a d'effet qu'au moment où les données sont - stockées dans le cache, et non lorsqu'elles sont servies depuis le - cache.

        +

        This directive only takes effect when the data is being saved to the + cache, as opposed to data being served from the cache.

        CacheSocacheReadSize 102400
        @@ -218,31 +208,29 @@ Apache
        top

        Directive CacheSocacheReadTime

        - - + + - +
        Description:La durée minimale de lecture avant l'envoi des données
        Syntaxe:CacheSocacheReadTime millisecondes
        Description:The minimum time (in milliseconds) that should elapse while reading + before data is sent downstream
        Syntaxe:CacheSocacheReadTime milliseconds
        Défaut:CacheSocacheReadTime 0
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cache_socache
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.4.5 and later
        -

        La directive CacheSocacheReadTime - définit le temps minimal qui doit s'écouler avant de tenter - l'envoi des données au client. Cette durée sera mise à profit pour - lire et mettre en tampon les données avant leur envoi au client. - Ceci peut améliorer les performances en cas de mise en cache de - contenu en provenance d'un mandataire inverse.

        +

        The CacheSocacheReadTime directive sets the minimum amount + of elapsed time that should pass before making an attempt to send data + downstream to the client. During the time period, data will be buffered + before sending the result to the client. This can improve performance when + caching content from a reverse proxy.

        -

        La valeur par défaut 0 désactive cette directive.

        +

        The default of zero disables this option.

        -

        Cette directive n'a d'effet qu'au moment où les données sont - stockées dans le cache, et non lorsqu'elles sont servies depuis le - cache. Il est recommandé d'utiliser cette directive en concomitance - avec la directive CacheSocacheReadSize afin de - s'assurer que le serveur ne mette pas les données en tampon de - manière excessive dans le cas où les données arriveraient plus vite - que prévu.

        +

        This directive only takes effect when the data is being saved to the + cache, as opposed to data being served from the cache. It is recommended + that this option be used alongside the + CacheSocacheReadSize directive + to ensure that the server does not buffer excessively should data arrive faster + than expected.

        CacheSocacheReadTime 1000
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_cern_meta.html.fr b/docs/manual/mod/mod_cern_meta.html.fr index cb419363b11..b190d5b664b 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_cern_meta.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_cern_meta.html.fr @@ -64,27 +64,26 @@ CERN
        top

        Directive MetaDir

        - - + +
        Description:Le nom du répertoire où trouver les fichiers de -métainformations dans le style du CERN
        Syntaxe:MetaDir répertoire
        Description:Name of the directory to find CERN-style meta information +files
        Syntaxe:MetaDir directory
        Défaut:MetaDir .web
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Extension
        Module:mod_cern_meta
        -

        Spécifie le nom du répertoire dans lequel Apache pourra trouver - les fichiers de métainformations. Ce répertoire est en général un - sous-répertoire 'caché' du répertoire qui contient le fichier à - accéder. Définissez cette directive à "." pour - rechercher les métafichiers dans le même répertoire que le fichier à - accéder :

        +

        Specifies the name of the directory in which Apache can find + meta information files. The directory is usually a 'hidden' + subdirectory of the directory that contains the file being + accessed. Set to "." to look in the same directory + as the file:

        MetaDir .
        -

        Ou, pour rechercher dans un sous-répertoire du répertoire - contenant le fichier à accéder :

        +

        Or, to set it to a subdirectory of the directory containing the + files:

        MetaDir .meta
        @@ -93,7 +92,7 @@ m
        top

        Directive MetaFiles

        - + @@ -101,32 +100,30 @@ m
        Description:Active le traitement des métafichiers du CERN
        Description:Activates CERN meta-file processing
        Syntaxe:MetaFiles on|off
        Défaut:MetaFiles off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_cern_meta
        -

        Active ou désactive le traitement des métafichiers pour certains - répertoires.

        +

        Turns on/off Meta file processing on a per-directory basis.

        top

        Directive MetaSuffix

        - - + +
        Description:Suffixe du fichier contenant les métainformations dans le -style du CERN
        Syntaxe:MetaSuffix suffixe
        Description:File name suffix for the file containing CERN-style +meta information
        Syntaxe:MetaSuffix suffix
        Défaut:MetaSuffix .meta
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Extension
        Module:mod_cern_meta
        -

        Spécifie le suffixe du fichier contenant les métainformations. - Par exemple, si on conserve les valeurs par défaut des deux - directives précédentes, une requête pour - DOCUMENT_ROOT/un-rep/index.html provoquera la recherche - du métafichier - DOCUMENT_ROOT/un-rep/.web/index.html.meta, et utilisera - son contenu pour générer les informations quant aux en-têtes MIME - additionnels.

        +

        Specifies the file name suffix for the file containing the + meta information. For example, the default values for the two + directives will cause a request to + DOCUMENT_ROOT/somedir/index.html to look in + DOCUMENT_ROOT/somedir/.web/index.html.meta and + will use its contents to generate additional MIME header + information.

        -

        Exemple :

        MetaSuffix .meta
        +

        Example:

        MetaSuffix .meta
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_cgi.html.fr b/docs/manual/mod/mod_cgi.html.fr index c60a9ac7430..efe47af6160 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_cgi.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_cgi.html.fr @@ -201,83 +201,73 @@ CGI
        top

        Directive ScriptLog

        - - + +
        Description:Chemin du fichier journal des erreurs du script -CGI
        Syntaxe:ScriptLog chemin fichier
        Description:Location of the CGI script error logfile
        Syntaxe:ScriptLog file-path
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_cgi, mod_cgid
        -

        La directive ScriptLog définit - le chemin du fichier journal des erreurs du script CGI. Si cette - directive n'est pas définie, aucune journalisation des erreurs n'est - effectuée. Si elle est définie, toute erreur CGI sera enregistrée - dans le fichier dont le nom est fourni en argument. S'il s'agit d'un - chemin de fichier relatif, il est considéré par rapport au - répertoire défini par la directive ServerRoot. +

        The ScriptLog directive sets the CGI + script error logfile. If no ScriptLog is given, + no error log is created. If given, any CGI errors are logged into the + filename given as argument. If this is a relative file or path it is + taken relative to the ServerRoot.

        -

        Exemple

        ScriptLog logs/cgi_log
        +

        Example

        ScriptLog logs/cgi_log
        -

        Ce journal sera ouvert par l'utilisateur sous lequel les - processus enfants s'exécutent, c'est à dire l'utilisateur spécifié - par la directive du serveur User. Ceci implique que soit le - répertoire dans lequel se trouve le journal doit être accessible en - écriture pour cet utilisateur, soit le fichier doit être créé - manuellement et accessible en écriture pour cet utilisateur. Si vous - placez le journal du script dans votre répertoire principal des - journaux, ne modifiez PAS les permissions de ce - dernier afin de le le rendre accessible en écriture par - l'utilisateur sous lequel les processus enfants s'exécutent.

        - -

        Notez que l'on ne doit activer la journalisation des scripts - qu'à des fins de débogage lors de l'écriture de scripts CGI, et non - de manière permanente sur un serveur en production. Elle n'est pas - optimisée en ce qui concerne la vitesse et l'efficacité, et peut - présenter des problèmes de sécurité si on l'utilise dans un cadre - autre que celui pour lequel elle a été conçue.

        +

        This log will be opened as the user the child processes run + as, i.e. the user specified in the main User directive. This means that + either the directory the script log is in needs to be writable + by that user or the file needs to be manually created and set + to be writable by that user. If you place the script log in + your main logs directory, do NOT change the + directory permissions to make it writable by the user the child + processes run as.

        + +

        Note that script logging is meant to be a debugging feature + when writing CGI scripts, and is not meant to be activated + continuously on running servers. It is not optimized for speed + or efficiency, and may have security problems if used in a + manner other than that for which it was designed.

        top

        Directive ScriptLogBuffer

        - - + +
        Description:Taille maximale des requêtes PUT ou POST qui seront -enregistrées dans le journal du script
        Syntaxe:ScriptLogBuffer octets
        Description:Maximum amount of PUT or POST requests that will be recorded +in the scriptlog
        Syntaxe:ScriptLogBuffer bytes
        Défaut:ScriptLogBuffer 1024
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_cgi, mod_cgid
        -

        Cette directive limite la taille du corps de toute - entité PUT ou POST qui sera enregistrée dans le journal, afin - de prévenir une croissance trop importante et trop rapide du fichier - journal due à la réception de corps de requête de grandes tailles. - Cette directive modifie cette taille maximale, dont la - valeur par défaut est de 1024 octets.

        +

        The size of any PUT or POST entity body that is logged to + the file is limited, to prevent the log file growing too big + too quickly if large bodies are being received. By default, up + to 1024 bytes are logged, but this can be changed with this + directive.

        top

        Directive ScriptLogLength

        - - + +
        Description:Taille maximale du fichier journal des scripts -CGI
        Syntaxe:ScriptLogLength octets
        Description:Size limit of the CGI script logfile
        Syntaxe:ScriptLogLength bytes
        Défaut:ScriptLogLength 10385760
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_cgi, mod_cgid
        -

        La directive ScriptLogLength - définit la taille maximale du fichier journal des scripts CGI. Comme - le fichier journal accumule une grande quantité d'informations par - erreur CGI (tous les en-têtes de la requête, toutes les sorties du - script), il peut vite atteindre une grande taille. En limitant la - taille du fichier, cette directive permet d'éviter les problèmes que - causerait sa croissance sans limites. Lorsque le fichier a atteint - cette taille maximale, plus aucune information n'y est - enregistrée.

        +

        ScriptLogLength can be used to limit the + size of the CGI script logfile. Since the logfile logs a lot of + information per CGI error (all request headers, all script output) + it can grow to be a big file. To prevent problems due to unbounded + growth, this directive can be used to set an maximum file-size for + the CGI logfile. If the file exceeds this size, no more + information will be written to it.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_cgid.html.fr b/docs/manual/mod/mod_cgid.html.fr index 0c775b936a7..1c6a17256c7 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_cgid.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_cgid.html.fr @@ -84,22 +84,22 @@ utilisateurs diff
        top

        Directive CGIDScriptTimeout

        - + - + -
        Description:Durée maximale d'attente de la prochaine sortie du -programme CGI
        Description:The length of time to wait for more output from the +CGI program
        Syntaxe:CGIDScriptTimeout time[s|ms]
        Défaut:Valeur de la directive Timeout
        Défaut:value of Timeout directive when +unset
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_cgid
        Compatibilité:La valeur de CGIDScriptTimeout est 0 dans les versions -2.4 et antérieures +
        Compatibilité:CGIDScriptTimeout defaults to zero in releases 2.4 and earlier
        -

        Cette directive permet de limiter la durée d'attente avant les prochaines données - reçues en sortie du programme CGI. Si ce temps est dépassé, la requête et le - programme CGI se terminent.

        +

        This directive limits the length of time to wait for more output from + the CGI program. If the time is exceeded, the request and CGI are + terminated.

        -

        Exemple

        CGIDScriptTimeout 20
        +

        Example

        CGIDScriptTimeout 20
        @@ -107,27 +107,27 @@ programme CGI
        top

        Directive ScriptSock

        - - + +
        Description:Le préfixe du nom de fichier du socket à utiliser pour -communiquer avec le démon CGI
        Syntaxe:ScriptSock chemin fichier
        Description:The filename prefix of the socket to use for communication with +the cgi daemon
        Syntaxe:ScriptSock file-path
        Défaut:ScriptSock cgisock
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_cgid
        -

        Cette directive permet de définir le préfixe du nom de fichier du - socket à utiliser pour communiquer avec le démon CGI, préfixe auquel - sera ajouté une extension correspondant à l'identifiant processus du - serveur. Le socket sera ouvert avec les permissions de l'utilisateur - qui a démarré Apache (en général root). Afin de préserver la - sécurité des communications avec les scripts CGI, il est impératif - de n'accorder à aucun autre utilisateur la permission d'écrire dans - le répertoire où se trouve le socket.

        +

        This directive sets the filename prefix of the socket to use for + communication with the CGI daemon, an extension corresponding to + the process ID of the server will be appended. The socket will be opened + using the permissions of the user who starts Apache (usually + root). To maintain the security of communications with CGI + scripts, it is important that no other user has permission to + write in the directory where the socket is located.

        -

        Si chemin fichier n'est pas un chemin absolu, il est - relatif au chemin défini par la directive DefaultRuntimeDir.

        +

        If file-path is not an absolute path, the location specified + will be relative to the value of + DefaultRuntimeDir.

        -

        Exemple

        ScriptSock /var/run/cgid.sock
        +

        Example

        ScriptSock /var/run/cgid.sock
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_charset_lite.html.fr b/docs/manual/mod/mod_charset_lite.html.fr index 15f2f273d4d..a3f9b0ebacf 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_charset_lite.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_charset_lite.html.fr @@ -109,44 +109,40 @@ traductions ou les r
        top

        Directive CharsetDefault

        - - + +
        Description:Jeu de caractère vers lequel la traduction doit -s'effectuer
        Syntaxe:CharsetDefault jeu de caractères
        Description:Charset to translate into
        Syntaxe:CharsetDefault charset
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_charset_lite
        -

        La directive CharsetDefault - spécifie le jeu de caractères vers lequel le contenu situé dans le - conteneur associé devra être traduit.

        +

        The CharsetDefault directive specifies the + charset that content in the associated container should be + translated to.

        -

        La valeur de l'argument jeu de caractères doit être - un nom de jeu de caractères valide du point de vue du support des - jeux de caractères dans APR. En général, cela - implique qu'elle doit être reconnue par iconv.

        +

        The value of the charset argument must be accepted + as a valid character set name by the character set support in + APR. Generally, this means that it must be + supported by iconv.

        -

        Exemple

        <Directory "/export/home/trawick/apacheinst/htdocs/convert">
        +    

        Example

        <Directory "/export/home/trawick/apacheinst/htdocs/convert">
             CharsetSourceEnc  UTF-16BE
             CharsetDefault    ISO-8859-1
         </Directory>
        -
        - Spécifier le même jeu de caractères pour les deux directives - CharsetSourceEnc - et CharsetDefault - désactive la traduction. Le jeu de caractères ne doit pas forcément - correspondre au jeu de caractères de la réponse, mais il doit être - valide du point de vue du système. +
        + Specifying the same charset for both CharsetSourceEnc + and CharsetDefault disables translation. The charset + need not match the charset of the response, but it must be a valid charset on the system.
        +
        top

        Directive CharsetOptions

        - + @@ -154,30 +150,27 @@ caract
        Description:Précise les détails de la traduction du jeu de -caractères
        Description:Configures charset translation behavior
        Syntaxe:CharsetOptions option [option] ...
        Défaut:CharsetOptions ImplicitAdd
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_charset_lite
        -

        La directive CharsetOptions - précise certains détails du comportement du module - mod_charset_lite. Option accepte les - valeurs suivantes :

        +

        The CharsetOptions directive configures certain + behaviors of mod_charset_lite. Option can + be one of

        ImplicitAdd | NoImplicitAdd
        -
        Le mot-clé ImplicitAdd indique que - mod_charset_lite doit insérer son filtre de - manière implicite lorsque la configuration indique que le jeu de - caractère du contenu doit être traduit. Si la chaîne de filtrage - est configurée de manière explicite via la directive AddOutputFilter, l'option - NoImplicitAdd doit être utilisée afin que - mod_charset_lite n'ajoute pas son propre - filtre.
        +
        The ImplicitAdd keyword specifies that + mod_charset_lite should implicitly insert its + filter when the configuration specifies that the character + set of content should be translated. If the filter chain is + explicitly configured using the AddOutputFilter directive, NoImplicitAdd + should be specified so that mod_charset_lite + doesn't add its filter.
        TranslateAllMimeTypes | NoTranslateAllMimeTypes
        -
        Normalement, mod_charset_lite n'effectuera - une traduction qu'en présence d'un petit nombre de types MIME - parmi tous les types possibles. Lorsque l'option - TranslateAllMimeTypes est utilisée pour une section - de configuration donnée, la traduction est effectuée sans se - préoccuper du type MIME.
        +
        Normally, mod_charset_lite will only perform + translation on a small subset of possible mimetypes. When the + TranslateAllMimeTypes keyword is specified for a given + configuration section, translation is performed without regard for + mimetype.
        @@ -185,40 +178,37 @@ caract
        top

        Directive CharsetSourceEnc

        - - + +
        Description:Jeu de caractères source des fichiers
        Syntaxe:CharsetSourceEnc jeu de caractères
        Description:Source charset of files
        Syntaxe:CharsetSourceEnc charset
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_charset_lite
        -

        La directive CharsetSourceEnc - spécifie un jeu de caractères source pour les fichiers situés dans - le conteneur associé.

        +

        The CharsetSourceEnc directive specifies the + source charset of files in the associated container.

        -

        La valeur de l'argument jeu de caractères doit être - un nom de jeu de caractères valide du point de vue du support des - jeux de caractères dans APR. En général, cela - implique qu'elle doit être reconnue par iconv.

        +

        The value of the charset argument must be accepted + as a valid character set name by the character set support in + APR. Generally, this means that it must be + supported by iconv.

        -

        Exemple

        <Directory "/export/home/trawick/apacheinst/htdocs/convert">
        +    

        Example

        <Directory "/export/home/trawick/apacheinst/htdocs/convert">
             CharsetSourceEnc  UTF-16BE
             CharsetDefault    ISO-8859-1
         </Directory>
        -

        Les noms de jeux de caractères de cet exemple sont reconnus par - le mécanisme de traduction d'iconv sous Solaris 8.

        +

        The character set names in this example work with the iconv + translation support in Solaris 8.

        -
        - Spécifier le même jeu de caractères pour les deux directives - CharsetSourceEnc - et CharsetDefault - désactive la traduction. Le jeu de caractères ne doit pas forcément - correspondre au jeu de caractères de la réponse, mais il doit être - valide du point de vue du système. +
        + Specifying the same charset for both CharsetSourceEnc + and CharsetDefault disables translation. The charset + need not match the charset of the response, but it must be a valid charset on the system.
        +
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_dav.html.fr b/docs/manual/mod/mod_dav.html.fr index 61413f48e66..949bcafd84f 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_dav.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_dav.html.fr @@ -190,80 +190,72 @@ ForceType text/plain
        top

        Directive Dav

        - - + +
        Description:Active les méthodes HTTP WebDAV
        Syntaxe:Dav On|Off|nom fournisseur
        Description:Enable WebDAV HTTP methods
        Syntaxe:Dav On|Off|provider-name
        Défaut:Dav Off
        Contexte:répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_dav
        -

        La directive Dav active les - méthodes HTTP WebDAV pour le conteneur condidéré :

        +

        Use the Dav directive to enable the + WebDAV HTTP methods for the given container:

        <Location "/foo">
             Dav On
         </Location>
        -

        La valeur On est en fait un alias vers le - fournisseur par défaut filesystem implémenté par le - module mod_dav_fs. Notez que lorsque DAV est activé - pour un conteneur, on ne peut pas le désactiver pour ses - sous-conteneurs. Pour un exemple de configuration complet, - reportez-vous à la section précédente.

        +

        The value On is actually an alias for the default + provider filesystem which is served by the mod_dav_fs module. Note, that once you have DAV enabled + for some location, it cannot be disabled for sublocations. + For a complete configuration example have a look at the section above.

        - N'activez pas WebDAV tant que votre serveur n'est pas sécurisé. Si - vous passez outre cette recommandation, tout le monde pourra - enregistrer des fichiers sur votre système. + Do not enable WebDAV until you have secured your server. Otherwise + everyone will be able to distribute files on your system.
        top

        Directive DavDepthInfinity

        - +
        Description:Autorise les requêtes PROPFIND avec en-tête Depth: -Infinity
        Description:Allow PROPFIND, Depth: Infinity requests
        Syntaxe:DavDepthInfinity on|off
        Défaut:DavDepthInfinity off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_dav
        -

        La directive DavDepthInfinity - autorise le traitement des requêtes PROPFIND - contenant l'en-tête Depth: Infinity. Par défaut, ce type de requête - n'est pas autorisé, car il peut favoriser les attaques de type Déni - de service.

        +

        Use the DavDepthInfinity directive to + allow the processing of PROPFIND requests containing the + header 'Depth: Infinity'. Because this type of request could constitute + a denial-of-service attack, by default it is not allowed.

        top

        Directive DavMinTimeout

        - - + +
        Description:Durée minimale pendant laquelle le serveur maintient un -verrou sur une ressource DAV
        Syntaxe:DavMinTimeout secondes
        Description:Minimum amount of time the server holds a lock on +a DAV resource
        Syntaxe:DavMinTimeout seconds
        Défaut:DavMinTimeout 0
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_dav
        -

        Lorsqu'un client demande le verrouillage d'une ressource DAV, il - peut aussi spécifier une durée au bout de laquelle le verrou sera - automatiquement supprimé par le serveur. Cette valeur ne constitue - qu'une requête, et le serveur peut l'ignorer ou informer le client - qu'il va utiliser une valeur arbitraire.

        - -

        La directive DavMinTimeout - spécifie, en secondes, la durée minimale de verrouillage à renvoyer - au client. Les Répertoires Web de Microsoft présentent une durée par - défaut de 120 secondes ; la directive - DavMinTimeout permet de définir une valeur - supérieure (par exemple 600 secondes), afin de réduire les risques - de perte du verrou par le client suite à une surcharge du - réseau.

        - -

        Exemple

        <Location "/MSWord">
        +    

        When a client requests a DAV resource lock, it can also + specify a time when the lock will be automatically removed by + the server. This value is only a request, and the server can + ignore it or inform the client of an arbitrary value.

        + +

        Use the DavMinTimeout directive to specify, in + seconds, the minimum lock timeout to return to a client. + Microsoft Web Folders defaults to a timeout of 120 seconds; the + DavMinTimeout can override this to a higher value + (like 600 seconds) to reduce the chance of the client losing + the lock due to network latency.

        + +

        Example

        <Location "/MSWord">
             DavMinTimeout 600
         </Location>
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_dav_fs.html.fr b/docs/manual/mod/mod_dav_fs.html.fr index 5eb267c6697..332e411b75c 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_dav_fs.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_dav_fs.html.fr @@ -64,35 +64,31 @@
        top

        Directive DavLockDB

        - - + +
        Description:Chemin de la base de données des verrous DAV
        Syntaxe:DavLockDB chemin fichier
        Description:Location of the DAV lock database
        Syntaxe:DavLockDB file-path
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dav_fs
        -

        La directive DavLockDB spécifie - le chemin complet de la base de données des verrous, sans extension. - Si le chemin n'est pas absolu, il sera considéré comme relatif au - répertoire défini par la directive ServerRoot. L'implémentation de - mod_dav_fs utilise une base de données SDBM pour - surveiller les verrous utilisateurs.

        +

        Use the DavLockDB directive to specify + the full path to the lock database, excluding an extension. If + the path is not absolute, it will be taken relative to ServerRoot. The implementation of + mod_dav_fs uses a SDBM database to track user + locks.

        -

        Exemple

        DavLockDB var/DavLock
        +

        Example

        DavLockDB var/DavLock
        -

        Les utilisateur et groupe sous lesquels Apache s'exécute et qui - sont respectivement définis par les directives User et Group doivent pouvoir écrire dans le - répertoire qui contient le fichier de la base de données des - verrous. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de créer un - répertoire dédié à la base de données des verrous, plutôt que de - modifier les permissions d'un répertoire existant. Dans l'exemple - ci-dessus, Apache va créer des fichiers dans le répertoire - var/, lui-même sous-répertoire du répertoire défini par - la directive ServerRoot, avec le nom de base - DavLock suivi d'une extension choisie par le - serveur.

        +

        The directory containing the lock database file must be + writable by the User + and Group under which + Apache is running. For security reasons, you should create a + directory for this purpose rather than changing the permissions on + an existing directory. In the above example, Apache will create + files in the var/ directory under the ServerRoot with the base filename + DavLock and extension name chosen by the server.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_dav_lock.html.fr b/docs/manual/mod/mod_dav_lock.html.fr index b96fbcd9ee1..98e02e32f22 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_dav_lock.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_dav_lock.html.fr @@ -74,33 +74,29 @@
        top

        Directive DavGenericLockDB

        - - + +
        Description:Chemin de la base de données des verrous DAV
        Syntaxe:DavGenericLockDB chemin fichier
        Description:Location of the DAV lock database
        Syntaxe:DavGenericLockDB file-path
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_dav_lock
        -

        La directive DavLockDB spécifie - le chemin complet de la base de données des verrous, sans extension. - Si le chemin n'est pas absolu, il sera considéré comme relatif au - répertoire défini par la directive ServerRoot. L'implémentation de - mod_dav_lock utilise une base de données SDBM pour - surveiller les verrous utilisateurs.

        +

        Use the DavGenericLockDB directive to specify + the full path to the lock database, excluding an extension. If + the path is not absolute, it will be interpreted relative to ServerRoot. The implementation of + mod_dav_lock uses a SDBM database to track user + locks.

        -

        Exemple

        DavGenericLockDB var/DavLock
        +

        Example

        DavGenericLockDB var/DavLock
        -

        Les utilisateur et groupe sous lesquels Apache s'exécute et qui - sont respectivement définis par les directives User et Group doivent pouvoir écrire dans le - répertoire qui contient le fichier de la base de données des - verrous. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de créer un - répertoire dédié à la base de données des verrous, plutôt que de - modifier les permissions d'un répertoire existant. Dans l'exemple - ci-dessus, Apache va créer des fichiers dans le répertoire - var/, lui-même sous-répertoire du répertoire défini par - la directive ServerRoot, avec le nom de base - DavLock suivi d'une extension choisie par le - serveur.

        +

        The directory containing the lock database file must be + writable by the User + and Group under which + Apache is running. For security reasons, you should create a + directory for this purpose rather than changing the permissions on + an existing directory. In the above example, Apache will create + files in the var/ directory under the ServerRoot with the base filename + DavLock and an extension added by the server.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_dbd.html.fr b/docs/manual/mod/mod_dbd.html.fr index 9f5062f6382..cce231e35a8 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_dbd.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_dbd.html.fr @@ -222,110 +222,103 @@ APR_DECLARE_OPTIONAL_FN(void, ap_dbd_prepare, (server_rec*, const char*, const c
        top

        Directive DBDExptime

        - - + +
        Description:Durée de vie des connexions inactives
        Syntaxe:DBDExptime durée en secondes
        Description:Keepalive time for idle connections
        Syntaxe:DBDExptime time-in-seconds
        Défaut:DBDExptime 300
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dbd
        -

        Cette directive définit la durée de vie des connexions - inactives lorsque le nombre de connexions spécifié par la directive - DBDKeep a été dépassé (plates-formes threadées seulement).

        +

        Set the time to keep idle connections alive when the number + of connections specified in DBDKeep has been exceeded (threaded + platforms only).

        top

        Directive DBDInitSQL

        - - + +
        Description:Exécute une instruction SQL après connexion à une base de -données
        Syntaxe:DBDInitSQL "instruction SQL"
        Description:Execute an SQL statement after connecting to a database
        Syntaxe:DBDInitSQL "SQL statement"
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dbd
        -

        Les modules qui le souhaitent peuvent exécuter une ou plusieurs - instructions SQL après connexion à une base de données. Par exemple - initialiser certaines valeurs, ou ajouter une entrée dans le journal - lors d'une nouvelle connexion à la base de données.

        +

        Modules, that wish it, can have one or more SQL statements + executed when a connection to a database is created. Example + usage could be initializing certain values or adding a log + entry when a new connection is made to the database.

        top

        Directive DBDKeep

        - - + +
        Description:Nombre maximum de connexions maintenues
        Syntaxe:DBDKeep nombre
        Description:Maximum sustained number of connections
        Syntaxe:DBDKeep number
        Défaut:DBDKeep 2
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dbd
        -

        Cette directive définit le nombre maximum de connexions - à maintenir par processus, en dehors de celles servant à gérer les - pics de demandes (plates-formes threadées seulement).

        +

        Set the maximum number of connections per process to be + sustained, other than for handling peak demand (threaded + platforms only).

        top

        Directive DBDMax

        - - + +
        Description:Nombre maximum de connexions
        Syntaxe:DBDMax nombre
        Description:Maximum number of connections
        Syntaxe:DBDMax number
        Défaut:DBDMax 10
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dbd
        -

        Cette directive définit le nombre maximum effectif de - connexions par processus (plates-formes threadées seulement).

        +

        Set the hard maximum number of connections per process + (threaded platforms only).

        top

        Directive DBDMin

        - - + +
        Description:Nombre minimum de connexions
        Syntaxe:DBDMin nombre
        Description:Minimum number of connections
        Syntaxe:DBDMin number
        Défaut:DBDMin 1
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dbd
        -

        Cette directive définit le nombre minimum de connexions - par processus (plates-formes threadées seulement).

        +

        Set the minimum number of connections per process (threaded + platforms only).

        top

        Directive DBDParams

        - + +param1=value1[,param2=value2]
        Description:Paramètres de la connexion à la base de -données
        Description:Parameters for database connection
        Syntaxe:DBDParams -param1=valeur1[,param2=valeur2]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dbd
        -

        Cette directive spécifie des paramètres selon les - besoins du pilote concerné. En général, les paramètres à passer - concernent tout ce qui n'a pas de valeur par défaut comme le nom - d'utilisateur, le mot de passe, le nom de la base de données, le nom - d'hôte et le numéro de port de la connexion.

        -

        Les paramètres de la chaîne de connexion en fonction des - différents pilotes comprennent :

        +

        As required by the underlying driver. Typically this will be + used to pass whatever cannot be defaulted amongst username, + password, database name, hostname and port number for connection.

        +

        Connection string parameters for current drivers include:

        -
        FreeTDS (pour MSSQL et SyBase)
        +
        FreeTDS (for MSSQL and SyBase)
        username, password, appname, dbname, host, charset, lang, server
        MySQL
        host, port, user, pass, dbname, sock, flags, fldsz, group, reconnect
        Oracle
        user, pass, dbname, server
        PostgreSQL
        -
        La chaîne de connexion est passée directement à PQconnectdb
        +
        The connection string is passed straight through to PQconnectdb
        SQLite2
        -
        La chaîne de connexion est scindée avec comme séparateur le - caractère ':', et partie1:partie2 est utilisé dans - sqlite_open(partie1, atoi(partie2), NULL)
        +
        The connection string is split on a colon, and part1:part2 is used as sqlite_open(part1, atoi(part2), NULL)
        SQLite3
        -
        La chaîne de connexion est passée directement à sqlite3_open
        +
        The connection string is passed straight through to sqlite3_open
        ODBC
        datasource, user, password, connect, ctimeout, stimeout, access, txmode, bufsize
        @@ -334,59 +327,54 @@ donn
        top

        Directive DBDPersist

        - +
        Description:Utiliser ou non des connexions persistentes
        Description:Whether to use persistent connections
        Syntaxe:DBDPersist On|Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dbd
        -

        Si cette directive est définie à Off, les connexions persistentes - et les connexions groupées sont désactivées. À la demande d'un - client, une nouvelle connexion à la base de données est ouverte, et - fermée immédiatement à l'issue du traitement. Cette configuration ne - doit être utilisée qu'à des fins de débogage, ou sur des serveurs à - charge faible.

        +

        If set to Off, persistent and pooled connections are disabled. + A new database connection is opened when requested by a client, + and closed immediately on release. This option is for debugging + and low-usage servers.

        -

        Par défaut, les groupes de connexions persistentes sont activés - (ou une seule connexion persistente du style LAMP pour les serveurs - non threadés), et c'est la configuration qui devrait être utilisée - dans la plupart des cas sur un serveur en production.

        +

        The default is to enable a pool of persistent connections + (or a single LAMP-style persistent connection in the case of a + non-threaded server), and should almost always be used in operation.

        -

        Avant la version 2.2.2, cette directive n'acceptait que les - valeurs 0 et 1 au lieu de Off - et On, respectivement.

        +

        Prior to version 2.2.2, this directive accepted only the values + 0 and 1 instead of Off and + On, respectively.

        top

        Directive DBDPrepareSQL

        - - + +
        Description:Définit une requête SQL préparée
        Syntaxe:DBDPrepareSQL "requête SQL" étiquette
        Description:Define an SQL prepared statement
        Syntaxe:DBDPrepareSQL "SQL statement" label
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dbd
        -

        Pour les modules tels que les modules d'authentification, qui - utilisent de manière répétée la même requête SQL, on peut optimiser - les performances en préparant la requête une fois pour toutes au - démarrage, plutôt qu'à chaque utilisation. Cette directive permet de - préparer une requête SQL et de lui assigner une étiquette.

        +

        For modules such as authentication that repeatedly use a + single SQL statement, optimum performance is achieved by preparing + the statement at startup rather than every time it is used. + This directive prepares an SQL statement and assigns it a label.

        top

        Directive DBDriver

        - - + +
        Description:Spécifie un pilote SQL
        Syntaxe:DBDriver nom
        Description:Specify an SQL driver
        Syntaxe:DBDriver name
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_dbd
        -

        Cette directive spécifie un pilote apr_dbd par son - nom. Le pilote doit être installé sur votre système (sur la plupart - des systèmes, il s'agit d'un objet partagé ou d'une dll). Par - exemple, DBDriver mysql va sélectionner le pilote MySQL - dans la bibliothèque apr_dbd_mysql.so.

        +

        Selects an apr_dbd driver by name. The driver must be installed + on your system (on most systems, it will be a shared object or dll). + For example, DBDriver mysql will select the MySQL + driver in apr_dbd_mysql.so.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_deflate.html.fr b/docs/manual/mod/mod_deflate.html.fr index 1b98c87be02..3ae350e0b0c 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_deflate.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_deflate.html.fr @@ -258,130 +258,113 @@ SetEnvIfNoCase Request_URI \.(?:gif|jpe?g|png)$ no-gzip
        top

        Directive DeflateAlterETag

        - +
        Description:Comment l'en-tête sortant ETag doit être modifié au cours -de la compression
        Description:How the outgoing ETag header should be modified during compression
        Syntaxe:DeflateAlterETag AddSuffix|NoChange|Remove
        Défaut:DeflateAlterETag AddSuffix
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_deflate
        -

        La directive DeflateAlterETag permet de - spécifier comment l'en-tête ETag doit être modifié lorsqu'une - réponse est compressée.

        +

        The DeflateAlterETag directive specifies + how the ETag hader should be altered when a response is compressed.

        AddSuffix
        -

        Ajoute la méthode de compression à la fin de l'en-tête, ce - qui a pour effet d'attribuer un en-tête ETag unique aux - représentations compressées et non compressées. C'est l'option par - défaut depuis la version 2.4.0, mais empêche de servir des - codes d'état "HTTP Not Modified" (304) en réponse aux requêtes pour un - contenu compressé.

        +

        Append the compression method onto the end of the ETag, causing + compressed and uncompressed representations to have unique ETags. + This has been the default since 2.4.0, but prevents serving + "HTTP Not Modified" (304) responses to conditional requests for + compressed content.

        NoChange
        -

        Ne modifie pas l'en-tête ETag dans une réponse compressée. - C'était l'option par - défaut avant la version 2.4.0, mais cela ne respectait pas la - préconisation HTTP/1.1 selon laquelle chaque représentation de la - même ressource doit posséder un en-tête ETag unique.

        +

        Don't change the ETag on a compressed response. This was the default + prior to 2.4.0, but does not satisfy the HTTP/1.1 property that all + representations of the same resource have unique ETags.

        Remove
        -

        Supprime l'en-tête ETag dans les réponses compressées, ce qui - a pour effet de rendre impossibles certaines requêtes - conditionnelles, mais permet d'éviter les inconvénients des options - précédentes.

        +

        Remove the ETag header from compressed responses. This prevents + some conditional requests from being possible, but avoids the + shortcomings of the preceding options.

        top

        Directive DeflateBufferSize

        - - + +
        Description:Taille du fragment que zlib devra comprimer en une seule -fois
        Syntaxe:DeflateBufferSize valeur
        Description:Fragment size to be compressed at one time by zlib
        Syntaxe:DeflateBufferSize value
        Défaut:DeflateBufferSize 8096
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_deflate
        -

        La directive DeflateBufferSize permet de - spécifier la taille en octets du fragment que zlib devra comprimer - en une seule fois. Si la taille de la réponse compressée est supérieure à - celle spécifiée par cette directive, httpd passera à un mode d'encodage - fragmenté (l'en-tête HTTP Transfer-Encoding prend la valeur - Chunked), ceci ayant comme effet de bord de ne définir aucun - en-tête HTTP Content-Length. Il est important de connaître ce - comportement, particulièrement lorsque httpd travaille derrière des - mandataires inverses avec mise en cache, ou lorsque httpd est configuré pour - utiliser mod_cache et mod_cache_disk car - les réponses HTTP sans en-tête Content-Length peuvent ne pas - être mises en cache.

        +

        The DeflateBufferSize directive specifies + the size in bytes of the fragments that zlib should compress at one + time. If the compressed response size is bigger than the one specified + by this directive then httpd will switch to chunked encoding + (HTTP header Transfer-Encoding set to Chunked), with the + side effect of not setting any Content-Length HTTP header. This is particularly + important when httpd works behind reverse caching proxies or when httpd is configured with + mod_cache and mod_cache_disk because + HTTP responses without any Content-Length header might not be cached. +

        top

        Directive DeflateCompressionLevel

        - - - + + +
        Description:Le niveau de compression que nous appliquons à la -sortie
        Syntaxe:DeflateCompressionLevel valeur
        Défaut:La valeur par défaut de zlib
        Description:How much compression do we apply to the output
        Syntaxe:DeflateCompressionLevel value
        Défaut:Zlib's default
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_deflate
        -

        La directive DeflateCompressionLevel - permet de spécifier le niveau de compression à utiliser ; plus - grande est la valeur, meilleure sera la compression, mais plus grand - sera aussi le temps CPU nécessaire pour effectuer le - traitement.

        -

        La valeur doit être comprise entre 1 (compression minimale) et 9 - (compression maximale).

        +

        The DeflateCompressionLevel directive specifies + what level of compression should be used, the higher the value, + the better the compression, but the more CPU time is required to + achieve this.

        +

        The value must between 1 (less compression) and 9 (more compression).

        top

        Directive DeflateFilterNote

        - - + +
        Description:Enregistre le taux de compression sous la forme d'une note -à des fins de journalisation
        Syntaxe:DeflateFilterNote [type] nom de la note
        Description:Places the compression ratio in a note for logging
        Syntaxe:DeflateFilterNote [type] notename
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_deflate
        -

        La directive DeflateFilterNote permet de - spécifier qu'une note à propos du taux de compression doit être - attachée à la requête. Le nom de la note est passé sous la forme - d'un argument de la directive. Vous pouvez utiliser cette note à des - fins statistiques en enregistrant sa valeur dans votre journal des accès.

        +

        The DeflateFilterNote directive + specifies that a note about compression ratios should be attached + to the request. The name of the note is the value specified for + the directive. You can use that note for statistical purposes by + adding the value to your access log.

        + +

        Example

              DeflateFilterNote ratio
         
        -    

        Exemple

              DeflateFilterNote ratio
        -    
               LogFormat '"%r" %b (%{ratio}n) "%{User-agent}i"' deflate
               CustomLog "logs/deflate_log" deflate
        -

        Pour extraire des informations plus précises de vos journaux, - vous pouvez utiliser l'argument type pour spécifier le - type de données de la note enregistrée dans le journal. - type peut prendre une des valeurs suivantes :

        +

        If you want to extract more accurate values from your logs, you + can use the type argument to specify the type of data + left as a note for logging. type can be one of:

        Input
        -
        Enregistre dans la note la taille en octets du flux en entrée - du filtre.
        +
        Store the byte count of the filter's input stream in the note.
        Output
        -
        Enregistre dans la note la taille en octets du flux en sortie - du filtre.
        +
        Store the byte count of the filter's output stream in the note.
        Ratio
        -
        Enregistre le taux de compression (sortie/entrée * - 100) dans la note. Il s'agit de la valeur par défaut si - l'argument type est omis.
        +
        Store the compression ratio (output/input * 100) + in the note. This is the default, if the type argument + is omitted.
        -

        Vous pouvez donc configurer votre journalisation de la manière - suivante :

        +

        Thus you may log it this way:

        -

        Journalisation détaillée

        DeflateFilterNote Input instream
        +    

        Accurate Logging

        DeflateFilterNote Input instream
         DeflateFilterNote Output outstream
         DeflateFilterNote Ratio ratio
         
        @@ -397,96 +380,88 @@ CustomLog "logs/deflate_log" deflate
        top

        Directive DeflateInflateLimitRequestBody

        - + - + - +
        Description:Taille maximale des corps de requête décompressés
        Description:Maximum size of inflated request bodies
        Syntaxe:DeflateInflateLimitRequestBodyvalue
        Défaut:Aucune limite, mais LimitRequestBody s'applique après la -compression
        Défaut:None, but LimitRequestBody applies after deflation
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Extension
        Module:mod_deflate
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.10 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:2.4.10 and later
        -

        La directive - DeflateInflateLimitRequestBody permet de - spécifier la taille maximale d'un corps de requête décompressé. Si - elle n'est pas définie, c'est la valeur de la directive LimitRequestBody qui s'applique au corps - de requête décompressé.

        +

        The DeflateInflateLimitRequestBody directive + specifies the maximum size of an inflated request body. If it is unset, + LimitRequestBody is applied to the + inflated body.

        top

        Directive DeflateInflateRatioBurst

        - + - +
        Description:Nombre maximal de fois que le ratio de décompression d'un -corps de requête peut être dépassé
        Description:Maximum number of times the inflation ratio for request bodies + can be crossed
        Syntaxe:DeflateInflateRatioBurst value
        Défaut:3
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Extension
        Module:mod_deflate
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.10 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:2.4.10 and later
        -

        La directive DeflateInflateRatioBurst - permet de spécifier le nombre maximal de fois que la valeur de la - directive DeflateInflateRatioLimit peut être - dépassé avant l'arrêt du traitement de la requête.

        +

        The DeflateInflateRatioBurst directive + specifies the maximum number of times the + DeflateInflateRatioLimit can be crossed before + terminating the request.

        top

        Directive DeflateInflateRatioLimit

        - + - +
        Description:Ratio de décompression maximum pour les corps de requêtes
        Description:Maximum inflation ratio for request bodies
        Syntaxe:DeflateInflateRatioLimit value
        Défaut:200
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Extension
        Module:mod_deflate
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.10 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:2.4.10 and later
        -

        La directive DeflateInflateRatioLimit - permet de définir le ratio maximum entre la taille d'un corps de - requête compressé et sa taille décompressée. Ce ratio est vérifié au - fur et à mesure de - l'arrivée du corps de requête, et s'il est dépassé plus de - DeflateInflateRatioBurst fois, le traitement - de la requête est interrompu.

        +

        The DeflateInflateRatioLimit directive + specifies the maximum ratio of deflated to inflated size of an + inflated request body. This ratio is checked as the body is + streamed in, and if crossed more than + DeflateInflateRatioBurst times, the request + will be terminated.

        top

        Directive DeflateMemLevel

        - - + +
        Description:La quantité de mémoire utilisable par zlib pour la -compression
        Syntaxe:DeflateMemLevel valeur
        Description:How much memory should be used by zlib for compression
        Syntaxe:DeflateMemLevel value
        Défaut:DeflateMemLevel 9
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_deflate
        -

        La directive DeflateMemLevel permet de - spécifier la quantité de mémoire utilisable par zlib pour la - compression (une valeur comprise entre 1 et 9).

        +

        The DeflateMemLevel directive specifies + how much memory should be used by zlib for compression + (a value between 1 and 9).

        top

        Directive DeflateWindowSize

        - - + +
        Description:Taille de la fenêtre de compression zlib
        Syntaxe:DeflateWindowSize valeur
        Description:Zlib compression window size
        Syntaxe:DeflateWindowSize value
        Défaut:DeflateWindowSize 15
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_deflate
        -

        La directive DeflateWindowSize permet de - spécifier la fenêtre de compression zlib (une valeur comprise entre - 1 et 15). En général, plus grande sera la taille de la fenêtre, plus - grand sera le taux de compression auquel on pourra s'attendre.

        +

        The DeflateWindowSize directive specifies the + zlib compression window size (a value between 1 and 15). Generally, the + higher the window size, the higher can the compression ratio be expected.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_dialup.html.fr b/docs/manual/mod/mod_dialup.html.fr index 3b27e6ed5e7..7e5b59bb9d6 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_dialup.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_dialup.html.fr @@ -66,14 +66,13 @@ client.

        top

        Directive ModemStandard

        - +
        Description:Standard de modem à simuler
        Description:Modem standard to simulate
        Syntaxe:ModemStandard V.21|V.26bis|V.32|V.34|V.92
        Contexte:répertoire
        Statut:Expérimental
        Module:mod_dialup
        -

        Cette directive permet de spécifier le standard de modem que vous -souhaitez simuler.

        +

        Specify what modem standard you wish to simulate.

        <Location "/mysite">
             ModemStandard "V.26bis"
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_dir.html.fr b/docs/manual/mod/mod_dir.html.fr
        index b40de44b667..4ecd6c0473c 100644
        --- a/docs/manual/mod/mod_dir.html.fr
        +++ b/docs/manual/mod/mod_dir.html.fr
        @@ -77,105 +77,93 @@ de r
         
        top

        Directive DirectoryCheckHandler

        - + - +
        Description:Définit la réponse de ce module lorsqu'un autre -gestionnaire est utilisé
        Description:Toggle how this module responds when another handler is configured
        Syntaxe:DirectoryCheckHandler On|Off
        Défaut:DirectoryCheckHandler Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_dir
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4.8 du serveur HTTP -Apache. Les versions antérieures à 2.4 se comportaient implicitement -comme si "DirectoryCheckHandler ON" avait été spécifié.
        Compatibilité:Available in 2.4.8 and later. Releases prior to 2.4 implicitly +act as if "DirectoryCheckHandler ON" was specified.
        -

        La directive DirectoryCheckHandler permet - de faire en sorte que mod_dir recherche un index - de répertoire ou ajoute des slashes de fin lorsqu'un autre - gestionnaire à été défini pour l'URL considérée. Les gestionnaires - peuvent être définis à l'exécution via des directives telles que - SetHandler ou par d'autres - modules.

        - -

        Dans les versions antérieures à 2.4, ce module ne modifiait pas - son comportement si un autre gestionnaire avait été défini pour - l'URL considérée. Ceci permettait de servir des index de répertoires - même si une directive SetHandler avait été - définie pour un répertoire entier, mais pouvait aussi être à - l'origine de conflits avec d'autres modules.

        +

        The DirectoryCheckHandler directive determines + whether mod_dir should check for directory indexes or + add trailing slashes when some other handler has been configured for + the current URL. Handlers can be set by directives such as + SetHandler or by other modules at + runtime.

        + +

        In releases prior to 2.4, this module did not take any action if any + other handler was configured for a URL. This allows directory indexes to + be served even when a SetHandler directive is + specified for an entire directory, but it can also result in some conflicts + with other modules.

        top

        Directive DirectoryIndex

        - + + disabled | local-url [local-url] ...
        Description:Liste des fichiers ressources à rechercher lorsque le -client envoie une requête pour un répertoire
        Description:List of resources to look for when the client requests +a directory
        Syntaxe:DirectoryIndex - disabled | url locale [url locale] ...
        Défaut:DirectoryIndex index.html
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_dir
        -

        La directive DirectoryIndex permet de - définir une liste de fichiers ressources à rechercher lorsqu'un - client envoie une requête pour l'index d'un répertoire, en ajoutant - un '/' à la fin du nom de ce dernier. url locale est - l'URL (codée avec caractères '%') d'un document du serveur, relative - au répertoire faisant l'objet de la requête ; il s'agit en général - du nom d'un fichier situé dans le répertoire. Si plusieurs URLs sont - fournies, le serveur renverra la première d'entre elles qui - correspond à une ressource existante. Si aucune ressource ne - correspond à la liste des URLs spécifiées, et si l'option - Indexes est définie, le serveur générera son propre - listing du répertoire.

        - -

        Exemple

        DirectoryIndex index.html
        +

        The DirectoryIndex directive sets the + list of resources to look for, when the client requests an index + of the directory by specifying a / at the end of the directory + name. Local-url is the (%-encoded) URL of a document on + the server relative to the requested directory; it is usually the + name of a file in the directory. Several URLs may be given, in + which case the server will return the first one that it finds. If + none of the resources exist and the Indexes option is + set, the server will generate its own listing of the + directory.

        + +

        Example

        DirectoryIndex index.html
        -

        Avec cette configuration, une requête pour l'URL - http://example.com/docs/ renverrait au client la - ressource http://example.com/docs/index.html si elle - existe, ou provoquerait la génération du listing du répertoire si la - ressource n'existe pas.

        +

        then a request for http://example.com/docs/ would + return http://example.com/docs/index.html if it + exists, or would list the directory if it did not.

        -

        Notez qu'il n'est pas nécessaire que les documents soient - relatifs au répertoire ;

        +

        Note that the documents do not need to be relative to the + directory;

        DirectoryIndex index.html index.txt  /cgi-bin/index.pl
        -

        provoquerait l'exécution du script CGI - /cgi-bin/index.pl si aucun des fichiers - index.html ou index.txt n'existe dans le - répertoire considéré.

        +

        would cause the CGI script /cgi-bin/index.pl to be + executed if neither index.html or index.txt + existed in a directory.

        -

        La spécification du seul argument "disabled" empêche - mod_dir de rechercher un index. Un argument - "disabled" sera interprété de manière littérale si d'autres - arguments sont présents avant ou après lui, même s'ils sont - eux-mêmes des arguments "disabled".

        +

        A single argument of "disabled" prevents mod_dir from + searching for an index. An argument of "disabled" will be interpreted + literally if it has any arguments before or after it, even if they are "disabled" + as well.

        -

        Note :La définition de plusieurs directives - DirectoryIndex au sein d'un même - contexte permet d'ajouter des ressources à rechercher plutôt - que de remplacer celle déjà définies : +

        Note: Multiple DirectoryIndex + directives within the same context will add + to the list of resources to look for rather than replace:

        -
        # Exemple A: définit index.html comme page d'index, ainsi qu'index.php.
        +    
        # Example A: Set index.html as an index page, then add index.php to that list as well.
         <Directory "/foo">
             DirectoryIndex index.html
             DirectoryIndex index.php
         </Directory>
         
        -# Exemple B: identique à l'exemple A, mais avec une seule directive.
        +# Example B: This is identical to example A, except it's done with a single directive.
         <Directory "/foo">
             DirectoryIndex index.html index.php
         </Directory>
         
        -# Exemple C: pour remplacer la liste des pages d'index par une autre,
        -# vous devez tout d'abord supprimer la première liste : dans l'exemple
        -# suivant, il ne restera qu'index.php comme page d'index.
        +# Example C: To replace the list, you must explicitly reset it first:
        +# In this example, only index.php will remain as an index resource.
         <Directory "/foo">
             DirectoryIndex index.html
             DirectoryIndex disabled
        @@ -188,8 +176,7 @@ client envoie une requ
         
        top

        Directive DirectoryIndexRedirect

        - - +
        Description:Définit une redirection externe pour les index de -répertoires. +
        Description:Configures an external redirect for directory indexes.
        Syntaxe:DirectoryIndexRedirect on | off | permanent | temp | seeother | 3xx-code @@ -199,41 +186,36 @@ r
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_dir
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.14
        Compatibilité:Available in version 2.3.14 and later
        -

        Par défaut, c'est la page définie par la directive - DirectoryIndex qui est sélectionnée et - renvoyée de manière transparente au client. La directive - DirectoryIndexRedirect permet de rediriger le - client via une redirection de type 3xx.

        +

        By default, the DirectoryIndex is selected + and returned transparently to the client. DirectoryIndexRedirect causes an external redirect + to instead be issued.

        -

        Les arguments acceptés sont :

        +

        The argument can be:

          -
        • on : envoie une redirection 302 vers l'index choisi.
        • -
        • off : n'envoie aucune redirection. Il s'agit du comportement historique de mod_dir.
        • -
        • permanent : envoie une redirection 301 (permanent) vers l'index choisi.
        • -
        • temp : ceci est équivalent à on
        • -
        • seeother : envoie une redirection 303 (également appelée "See Other") vers l'index choisi.
        • -
        • 3xx-code : envoie une redirection accompagnée du code 3xx choisi.
        • +
        • on: issues a 302 redirection to the index resource.
        • +
        • off: does not issue a redirection. This is the legacy behaviour of mod_dir.
        • +
        • permanent: issues a 301 (permanent) redirection to the index resource.
        • +
        • temp: this has the same effect as on
        • +
        • seeother: issues a 303 redirection (also known as "See Other") to the index resource.
        • +
        • 3xx-code: issues a redirection marked by the chosen 3xx code.
        - -

        Exemple

        DirectoryIndexRedirect on
        +

        Example

        DirectoryIndexRedirect on
        -

        Une requête pour http://example.com/docs/ se - solderait par une redirection temporaire vers - http://example.com/docs/index.html si cette ressource - existe.

        +

        A request for http://example.com/docs/ would + return a temporary redirect to http://example.com/docs/index.html + if it exists.

        top

        Directive DirectorySlash

        - + @@ -241,102 +223,85 @@ fin"
        Description:Activation/Désactivation de la redirection "slash de -fin"
        Description:Toggle trailing slash redirects on or off
        Syntaxe:DirectorySlash On|Off
        Défaut:DirectorySlash On
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_dir
        -

        La directive DirectorySlash permet de - déterminer si mod_dir doit corriger ou non les URLs - pointant vers un répertoire.

        +

        The DirectorySlash directive determines whether + mod_dir should fixup URLs pointing to a directory or + not.

        -

        En général, si un utilisateur envoie une requête pour une - ressource sans slash de fin, cette ressource représentant un - répertoire, mod_dir le redirige vers la même - ressource, mais en ajoutant un slash de fin, et ceci pour - plusieurs bonnes raisons :

        +

        Typically if a user requests a resource without a trailing slash, which + points to a directory, mod_dir redirects him to the same + resource, but with trailing slash for some good reasons:

          -
        • La requête de l'utilisateur contiendra finalement l'URL - canonique de la ressource
        • -
        • mod_autoindex fonctionnera correctement. Comme - il n'indique pas le chemin dans le lien, le chemin de l'URL serait - incorrect.
        • -
        • La directive DirectoryIndex n'est évaluée - que pour les répertoires se terminant par un slash.
        • -
        • Les références à des URLs relatives dans les pages html - fonctionneront alors correctement.
        • +
        • The user is finally requesting the canonical URL of the resource
        • +
        • mod_autoindex works correctly. Since it doesn't emit + the path in the link, it would point to the wrong path.
        • +
        • DirectoryIndex will be evaluated + only for directories requested with trailing slash.
        • +
        • Relative URL references inside html pages will work correctly.
        -

        Si vous ne souhaitez pas voir ces effets, et si - les raisons évoquées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous, vous - pouvez désactiver la redirection comme indiqué ci-dessous. - Gardez cependant à l'esprit que ceci peut avoir des répercutions en - matière de sécurité.

        +

        If you don't want this effect and the reasons above don't + apply to you, you can turn off the redirect as shown below. However, + be aware that there are possible security implications to doing + this.

        -
        # voir l'avertissement de sécurité ci-dessous !
        +    
        # see security warning below!
         <Location "/some/path">
             DirectorySlash Off
             SetHandler some-handler
         </Location>
        -

        Avertissement de sécurité

        -

        La désactivation de la redirection "slash de fin" peut entraîner - la divulgation d'informations. Considérons la situation où - mod_autoindex est actif (Options - +Indexes), où la directive DirectoryIndex a pour valeur une ressource valide (par - exemple index.html), et où aucun gestionnaire - particulier n'a été défini pour cette URL. Dans ce cas, une requête - avec slash de fin afficherait le contenu du fichier - index.html ; par contre, une requête sans slash - de fin afficherait un listing du contenu du - répertoire.

        +

        Security Warning

        +

        Turning off the trailing slash redirect may result in an information + disclosure. Consider a situation where mod_autoindex is + active (Options +Indexes) and DirectoryIndex is set to a valid resource (say, + index.html) and there's no other special handler defined for + that URL. In this case a request with a trailing slash would show the + index.html file. But a request without trailing slash + would list the directory contents.

        -

        Notez aussi que certains navigateurs peuvent modifier par erreur - des requêtes POST en requêtes GET lors d'une redirection, les - données POST étant alors perdues.

        +

        Also note that some browsers may erroneously change POST requests into GET + (thus discarding POST data) when a redirect is issued.

        top

        Directive FallbackResource

        - - - + + + - +
        Description:Définit une URL par défaut pour les requêtes qui ne ciblent -aucun fichier
        Syntaxe:FallbackResource disabled | url-locale
        Défaut:Désactivé - httpd renvoie un code d'erreur 404 (Not Found)
        Description:Define a default URL for requests that don't map to a file
        Syntaxe:FallbackResource disabled | local-url
        Défaut:disabled - httpd will return 404 (Not Found)
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_dir
        Compatibilité:L'argument disabled est disponible depuis la -version 2.4.4 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:The disabled argument is available in version 2.4.4 and +later
        -

        Cette directive permet de définir un traitement pour toute URL - qui ne correspond à aucune ressource de votre système de fichiers, - et qui provoquerait sans cela l'envoi d'un code d'erreur HTTP 404 - (Not Found). - Par exemple

        +

        Use this to set a handler for any URL that doesn't map to anything + in your filesystem, and would otherwise return HTTP 404 (Not Found). + For example

        FallbackResource /not-404.php
        -

        fait en sorte que les requêtes ne correspondant à aucun fichier - soient traitées par non-404.php, sans affecter les - requêtes pour des fichiers existants.

        -

        Il est souvent souhaitable qu'un seul fichier ou ressource traite - toutes les requêtes à destination d'un répertoire - particulier, sauf pour les requêtes qui correspondent à un fichier - ou script existant. On y fait souvent référence sous le terme - 'contrôleur frontal'.

        -

        Dans les versions plus anciennes de httpd, cet effet nécessitait - en général mod_rewrite, et l'utilisation des tests - conditionnels -f et -d pour vérifier - l'existence des fichiers et répertoires. Maintenant, une seule ligne - de configuration est nécessaire.

        +

        will cause requests for non-existent files to be handled by + not-404.php, while requests for files that exist + are unaffected.

        +

        It is frequently desirable to have a single file or resource + handle all requests to a particular directory, except those requests + that correspond to an existing file or script. This is often + referred to as a 'front controller.'

        +

        In earlier versions of httpd, this effect typically required + mod_rewrite, and the use of the -f and + -d tests for file and directory existence. This now + requires only one line of configuration.

        FallbackResource /index.php
        -

        Les fichiers existants comme des images, des fichiers css, etc... - seront traités normalement.

        -

        Utilisez l'argument disabled pour désactiver cette - fonctionnalité si l'héritage d'un répertoire parent n'est pas - souhaité.

        -

        Pour un URI intermédiaire tel que - http://example.com/blog/, cet URI intermédiaire doit être - spécifié en tant que url-locale :

        +

        Existing files, such as images, css files, and so on, will be + served normally.

        +

        Use the disabled argument to disable that feature + if inheritance from a parent directory is not desired.

        +

        In a sub-URI, such as http://example.com/blog/ this + sub-URI has to be supplied as local-url:

        <Directory "/web/example.com/htdocs/blog">
             FallbackResource /blog/index.php
         </Directory>
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_dumpio.html.fr b/docs/manual/mod/mod_dumpio.html.fr
        index 3a1c70dd697..5d8beb53ebe 100644
        --- a/docs/manual/mod/mod_dumpio.html.fr
        +++ b/docs/manual/mod/mod_dumpio.html.fr
        @@ -76,34 +76,32 @@ erreurs de la mani
         
        top

        Directive DumpIOInput

        - +
        Description:Enregistre toutes les entrées dans le journal des -erreurs
        Description:Dump all input data to the error log
        Syntaxe:DumpIOInput On|Off
        Défaut:DumpIOInput Off
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_dumpio
        -

        Active la journalisation de toutes les entrées.

        +

        Enable dumping of all input.

        -

        Exemple

        DumpIOInput On
        +

        Example

        DumpIOInput On
        top

        Directive DumpIOOutput

        - +
        Description:Enregistre toutes les sorties dans le journal des -erreurs
        Description:Dump all output data to the error log
        Syntaxe:DumpIOOutput On|Off
        Défaut:DumpIOOutput Off
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_dumpio
        -

        Active la journalisation de toutes les sorties.

        +

        Enable dumping of all output.

        -

        Exemple

        DumpIOOutput On
        +

        Example

        DumpIOOutput On
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_echo.html.fr b/docs/manual/mod/mod_echo.html.fr index 5277bffaaa5..96c11ac72fd 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_echo.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_echo.html.fr @@ -53,17 +53,17 @@ protocole
        top

        Directive ProtocolEcho

        - +
        Description:Active ou désactive le serveur d'écho
        Description:Turn the echo server on or off
        Syntaxe:ProtocolEcho On|Off
        Défaut:ProtocolEcho Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Expérimental
        Module:mod_echo
        -

        La directive ProtocolEcho permet d'activer - ou de désactiver le serveur d'écho.

        +

        The ProtocolEcho directive enables or + disables the echo server.

        -

        Exemple

        ProtocolEcho On
        +

        Example

        ProtocolEcho On
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_env.html.fr b/docs/manual/mod/mod_env.html.fr index 593f6eef972..1d1d2db5ddb 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_env.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_env.html.fr @@ -63,78 +63,73 @@ pages SSI
        top

        Directive PassEnv

        - - +
        Description:Transmet des variables d'environnement depuis le -shell
        Syntaxe:PassEnv var-env [var-env] +
        Description:Passes environment variables from the shell
        Syntaxe:PassEnv env-variable [env-variable] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_env
        -

        Cette directive permet de spécifier quelles variables - d'environnement système natives doivent être disponibles en tant que - variables d'environnement internes pour les modules du serveur HTTP - Apache, et propagées vers les scripts CGI et les pages SSI. Leurs - valeurs sont issues de l'environnement natif de l'OS associé au - shell qui a invoqué le processus httpd.

        +

        Specifies one or more native system environment variables to make available + as internal environment variables, which are available to Apache HTTP Server modules + as well as propagated to CGI scripts and SSI pages. Values come from the + native OS environment of the shell which invoked the + httpd process.

        -

        Exemple

        PassEnv LD_LIBRARY_PATH
        +

        Example

        PassEnv LD_LIBRARY_PATH
        top

        Directive SetEnv

        - - + +
        Description:Définit des variables d'environnement
        Syntaxe:SetEnv var-env [valeur]
        Description:Sets environment variables
        Syntaxe:SetEnv env-variable [value]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_env
        -

        Définit une variable d'environnement interne, cette dernière étant - ensuite disponible pour les modules du serveur HTTP Apache et - transmise aux scripts CGI et aux pages SSI.

        +

        Sets an internal environment variable, which is then available to Apache + HTTP Server modules, and passed on to CGI scripts and SSI pages.

        -

        Exemple

        SetEnv SPECIAL_PATH /foo/bin
        +

        Example

        SetEnv SPECIAL_PATH /foo/bin
        -

        Si l'argument valeur est absent, la variable est - définie à la valeur d'une chaîne vide.

        +

        If you omit the value argument, the variable is set to + an empty string.

        -

        Les variables d'environnement internes définies par cette - directive le sont après l'exécution de la plupart des - directives du traitement initial des requêtes, comme les contrôles - d'accès et la mise en correspondance des URIs avec les noms de - fichiers. Si la variable d'environnement est sensée intervenir au - cours de cette phase initiale du traitement, par exemple pour la - directive RewriteRule, - vous devez plutôt utiliser la directive SetEnvIf pour définir cette - variable.

        +

        The internal environment variables set by this directive are set + after most early request processing directives are run, such as access + control and URI-to-filename mapping. If the environment variable you're + setting is meant as input into this early phase of processing such as the + RewriteRule directive, you should + instead set the environment variable with + SetEnvIf.

        Voir aussi

        top

        Directive UnsetEnv

        - - +
        Description:Supprime des variables de l'environnement
        Syntaxe:UnsetEnv var-env [var-env] +
        Description:Removes variables from the environment
        Syntaxe:UnsetEnv env-variable [env-variable] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_env
        -

        Supprime une ou plusieurs variables d'environnement internes parmi celles - qui sont transmises aux scripts CGI et aux pages SSI.

        +

        Removes one or more internal environment variables from those passed + on to CGI scripts and SSI pages.

        -

        Exemple

        UnsetEnv LD_LIBRARY_PATH
        +

        Example

        UnsetEnv LD_LIBRARY_PATH
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_example_hooks.html.fr b/docs/manual/mod/mod_example_hooks.html.fr index ab1409e942c..f8e12b62434 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_example_hooks.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_example_hooks.html.fr @@ -147,22 +147,21 @@
        top

        Directive Example

        - +
        Description:Directive de démonstration pour illustrer l'API des modules -Apache
        Description:Demonstration directive to illustrate the Apache module +API
        Syntaxe:Example
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Options
        Statut:Expérimental
        Module:mod_example_hooks
        -

        La directive Example n'a pour fonction que - de définir un drapeau de démonstration que le gestionnaire de - contenu du module example_hooks va afficher. Elle ne possède aucun - argument. Si vous naviguez vers une URL à laquelle le gestionnaire - de contenu example_hooks s'applique, vous verrez s'afficher les routines - du module, ainsi que l'ordre dans lequel elles ont été appelées pour - servir le document demandé. On peut observer l'effet de cette - directive dans la phrase "Example +

        The Example directive just sets a demonstration + flag which the example module's content handler displays. It + takes no arguments. If you browse to an URL to which the + example-hooks content-handler applies, you will get a display of the + routines within the module and how and in what order they were + called to service the document request. The effect of this + directive one can observe under the point "Example directive declared here: YES/NO".

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_expires.html.fr b/docs/manual/mod/mod_expires.html.fr index c31c04da604..c49d9e2b625 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_expires.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_expires.html.fr @@ -137,8 +137,8 @@ ExpiresByType image/gif "modification plus 5 hours 3 minutes"
        top

        Directive ExpiresActive

        - + @@ -146,105 +146,102 @@ ExpiresByType image/gif "modification plus 5 hours 3 minutes"
        Description:Active la génération d'en-têtes -Expires
        Description:Enables generation of Expires +headers
        Syntaxe:ExpiresActive On|Off
        Défaut:ExpiresActive Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Extension
        Module:mod_expires
        -

        Cette directive permet d'activer ou de désactiver la génération - des en-têtes Expires et Cache-Control pour - les documents concernés ; en d'autres termes, si cette directive se - trouve dans un fichier .htaccess, par exemple, elle ne - s'applique qu'aux documents générés à partir du répertoire - considéré. Si elle est définie à Off, les en-têtes ne - seront générés pour aucun document du domaine considéré (sauf - surcharge de la configuration à un niveau inférieur, comme un - fichier .htaccess qui l'emporterait sur le fichier de - configuration du serveur). Si elle est définie à On, - les en-têtes seront ajoutés aux documents servis en fonction des - critères définis par les directives ExpiresByType et ExpiresDefault (voir plus - loin).

        +

        This directive enables or disables the generation of the + Expires and Cache-Control headers for + the document realm in question. (That is, if found in an + .htaccess file, for instance, it applies only to + documents generated from that directory.) If set to + Off, the headers will not be generated for any + document in the realm (unless overridden at a lower level, such as + an .htaccess file overriding a server config + file). If set to On, the headers will be added to + served documents according to the criteria defined by the + ExpiresByType and + ExpiresDefault + directives (q.v.).

        -

        Notez que cette directive ne permet pas de garantir qu'un en-tête - Expires ou Cache-Control sera généré. Si - les critères ne sont pas respectés, aucun en-tête ne sera généré, et - la directive produira le même effet que si elle n'avait pas été - définie.

        +

        Note that this directive does not guarantee that an + Expires or Cache-Control header will be + generated. If the criteria aren't met, no header will be sent, and + the effect will be as though this directive wasn't even + specified.

        top

        Directive ExpiresByType

        - - + +
        Description:Définition de la valeur de l'en-tête Expires -en fonction du type MIME
        Syntaxe:ExpiresByType type MIME -<code>secondes
        Description:Value of the Expires header configured +by MIME type
        Syntaxe:ExpiresByType MIME-type +<code>seconds
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Extension
        Module:mod_expires
        -

        Cette directive permet de définir la valeur de l'en-tête - Expires et de la directive max-age de - l'en-tête Cache-Control générés pour les documents du - type MIME spécifié (par exemple, text/html). Le second - argument définit le nombre de secondes qui seront ajoutées à un - temps de base pour calculer la date d'expiration. - Cache-Control: max-age se calcule en soustrayant la - date de la requête de la date d'expiration et s'exprime en - secondes.

        +

        This directive defines the value of the Expires + header and the max-age directive of the + Cache-Control header generated for documents of the + specified type (e.g., text/html). The second + argument sets the number of seconds that will be added to a base + time to construct the expiration date. The Cache-Control: + max-age is calculated by subtracting the request time from + the expiration date and expressing the result in seconds.

        -

        Le champ <code> permet de spécifier - quel temps doit être utilisé comme temps de base; M - signifie que c'est la date - de dernière modification du fichier qui doit être utilisée comme - temps de base, alors que A signifie que c'est le moment - où le client a accédé au document qui doit être utilisé comme temps - de base.

        +

        The base time is either the last modification time of the + file, or the time of the client's access to the document. Which + should be used is specified by the + <code> field; M + means that the file's last modification time should be used as + the base time, and A means the client's access + time should be used.

        -

        La différence d'effet est subtile. Si on utilise M, - toutes les copies existantes du document dans tous les caches - expireront au même moment, ce qui peut convenir par exemple pour une - notice hebdomadaire qui correspond toujours à la même URL. Si on - utilise A, la date d'expiration sera différente pour - chaque client, ce qui peut convenir pour des fichiers d'images qui - ne changent pas très souvent, et en particulier pour un ensemble de - documents en relation qui se réfèrent tous aux mêmes images (ces - images sont alors accédées de manière répétitive dans un intervalle - de temps assez court).

        +

        The difference in effect is subtle. If M is used, + all current copies of the document in all caches will expire at + the same time, which can be good for something like a weekly + notice that's always found at the same URL. If A is + used, the date of expiration is different for each client; this + can be good for image files that don't change very often, + particularly for a set of related documents that all refer to + the same images (i.e., the images will be accessed + repeatedly within a relatively short timespan).

        -

        Exemple :

        # active la génération des en-têtes Expires
        +    

        Example:

        # enable expirations
         ExpiresActive On
        -# les images GIF expirent au bout d'un mois dans le cache du
        -# client
        +# expire GIF images after a month in the client's cache
         ExpiresByType image/gif A2592000
        -# les documents HTML restent valables une semaine après leur date
        -# de dernière modification
        +# HTML documents are good for a week from the
        +# time they were changed
         ExpiresByType text/html M604800
        -

        Notez que cette directive ne produit d'effet que si - ExpiresActive On a été spécifié. Elle l'emporte, mais - seulement pour le type MIME spécifié, sur toute date - d'expiration définie par la directive ExpiresDefault.

        +

        Note that this directive only has effect if + ExpiresActive On has been specified. It overrides, + for the specified MIME type only, any expiration date + set by the ExpiresDefault + directive.

        -

        Vous pouvez aussi définir le mode de calcul de la date - d'expiration en utilisant une syntaxe - alternative, comme décrit plus haut dans ce document.

        +

        You can also specify the expiration time calculation using + an alternate syntax, described earlier in + this document.

        top

        Directive ExpiresDefault

        - - + +
        Description:Mode de calcul par défaut de la date -d'expiration
        Syntaxe:ExpiresDefault <code>secondes
        Description:Default algorithm for calculating expiration time
        Syntaxe:ExpiresDefault <code>seconds
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Extension
        Module:mod_expires
        -

        Cette directive permet de définir le mode de calcul par défaut de - la date d'expiration pour tous les documents du domaine considéré. - Elle peut être annulée pour certains types de documents par la - directive ExpiresByType. Voir la description - de cette dernière directive pour plus de détails à propos de la - syntaxe de l'argument, ainsi que la description de la syntaxe alternative.

        +

        This directive sets the default algorithm for calculating the + expiration time for all documents in the affected realm. It can be + overridden on a type-by-type basis by the ExpiresByType directive. See the + description of that directive for details about the syntax of the + argument, and the alternate syntax + description as well.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_ext_filter.html.fr b/docs/manual/mod/mod_ext_filter.html.fr index c0681287104..d87b5c58393 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_ext_filter.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_ext_filter.html.fr @@ -213,141 +213,131 @@ close(SAVE);
        top

        Directive ExtFilterDefine

        - - + +
        Description:Définit un filtre externe
        Syntaxe:ExtFilterDefine nom_filtre paramètres
        Description:Define an external filter
        Syntaxe:ExtFilterDefine filtername parameters
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ext_filter
        -

        La directive ExtFilterDefine - définit les caractéristiques d'un filtre externe, et en particulier - le programme à exécuter ainsi que ses arguments.

        - -

        nom_filtre spécifie le nom du filtre en cours de - définition. On peut ensuite utiliser ce nom pour référencer le - filtre dans les directives SetOutputFilter. Il doit être unique parmi les noms de - tous les filtres enregistrés. Pour le moment, aucune erreur - n'est signalée par l'API register-filter, si bien qu'un problème de - noms dupliqués ne sera pas porté à la connaissance de - l'utilisateur.

        - -

        Viennent ensuite un ou plusieurs paramètres dans un ordre - indéfini, qui permettent de spécifier la commande externe à exécuter - et certaines autres caractéristiques. Le seul paramètre obligatoire - est cmd=. Voici la liste de ces paramètres :

        +

        The ExtFilterDefine directive defines the + characteristics of an external filter, including the program to + run and its arguments.

        + +

        filtername specifies the name of the filter being + defined. This name can then be used in SetOutputFilter + directives. It must be unique among all registered filters. + At the present time, no error is reported by the + register-filter API, so a problem with duplicate names isn't + reported to the user.

        + +

        Subsequent parameters can appear in any order and define the + external command to run and certain other characteristics. The + only required parameter is cmd=. These parameters + are:

        -
        cmd=ligne de commande
        - -
        Le mot-clé cmd= spécifie la commande - externe à exécuter. Si la ligne de commande comporte des - arguments, elle doit être entourée de guillemets (par exemple - cmd="/bin/mypgm arg1 - arg2"). Les guillemets habituels du shell ne - sont pas nécessaires car le programme est lancé directement, sans - passer par le shell. Les arguments du programme doivent être - séparés par des espaces. Si un argument contient des espaces, ces - derniers doivent être échappés par un antislash '\'. Si un - argument contient des antislashes '\', ces derniers doivent être - eux-mêmes échappés par un antislash '\'. Outre les variables - d'environnement CGI standards, les variables DOCUMENT_URI, - DOCUMENT_PATH_INFO, et QUERY_STRING_UNESCAPED seront également - définies pour le programme.
        +
        cmd=cmdline
        + +
        The cmd= keyword allows you to specify the + external command to run. If there are arguments after the + program name, the command line should be surrounded in + quotation marks (e.g., cmd="/bin/mypgm + arg1 arg2".) Normal shell quoting is + not necessary since the program is run directly, bypassing the shell. + Program arguments are blank-delimited. A backslash can be used to + escape blanks which should be part of a program argument. Any + backslashes which are part of the argument must be escaped with + backslash themselves. In addition to the standard CGI environment + variables, DOCUMENT_URI, DOCUMENT_PATH_INFO, and + QUERY_STRING_UNESCAPED will also be set for the program.
        mode=mode
        -
        Utilisez mode=output (valeur par défaut) pour les - filtres qui traitent les réponses. Utilisez - mode=input pour les filtres qui traitent les - requêtes. mode=input est disponible depuis la version - 2.1 d'Apache.
        +
        Use mode=output (the default) for filters which + process the response. Use mode=input for filters + which process the request. mode=input is available + in Apache 2.1 and later.
        -
        intype=type MIME
        +
        intype=imt
        -
        Ce paramètre spécifie le type de médium Internet - (c'est à dire le type MIME) des documents qui doivent être - filtrés. Par défaut, tous les documents sont filtrés. Aucun des - documents possédant un type MIME autre que celui spécifié par - intype= ne sera filtré.
        +
        This parameter specifies the internet media type (i.e., + MIME type) of documents which should be filtered. By default, + all documents are filtered. If intype= is + specified, the filter will be disabled for documents of other + types.
        -
        outtype=type MIME
        +
        outtype=imt
        -
        Ce paramètre spécifie le type de médium Internet - (c'est à dire le type MIME) des documents filtrés. Il intervient - lorsque les opérations de filtrage comprennent une modification du - type MIME. Par défaut, le type MIME n'est pas modifié.
        +
        This parameter specifies the internet media type (i.e., + MIME type) of filtered documents. It is useful when the + filter changes the internet media type as part of the + filtering operation. By default, the internet media type is + unchanged.
        PreservesContentLength
        -
        Le mot-clé PreservesContentLength indique que le - filtre doit conserver la taille du contenu. Ce n'est pas le - comportement par défaut, car la plupart des filtres modifient cette - taille. Ce mot-clé doit être spécifié si le filtre ne doit pas - modifier la taille du contenu.
        +
        The PreservesContentLength keyword specifies + that the filter preserves the content length. This is not the + default, as most filters change the content length. In the + event that the filter doesn't modify the length, this keyword + should be specified.
        -
        ftype=type de filtre
        +
        ftype=filtertype
        -
        Ce paramètre spécifie une valeur numérique - représentant le type de filtre sous lequel le filtre doit être - enregistré. La valeur par défaut, AP_FTYPE_RESOURCE, convient dans - la plupart des situations. Ce paramètre devient nécessaire dès lors - que le filtre doit opérer à un autre point de la chaîne de filtrage - que les filtres de ressources. - Voir les définitions de AP_FTYPE_... - dans util_filter.h pour trouver une valeur appropriée.
        +
        This parameter specifies the numeric value for filter type + that the filter should be registered as. The default value, + AP_FTYPE_RESOURCE, is sufficient in most cases. If the filter + needs to operate at a different point in the filter chain than + resource filters, then this parameter will be necessary. See + the AP_FTYPE_foo definitions in util_filter.h for appropriate + values.
        disableenv=env
        -
        Ce paramètre spécifie le nom d'une variable - d'environnement qui, si elle est définie, va désactiver le - filtre.
        +
        This parameter specifies the name of an environment variable + which, if set, will disable the filter.
        enableenv=env
        -
        Ce paramètre spécifie le nom d'une variable - d'environnement qui doit être définie pour que le filtre ne soit - pas désactivé.
        +
        This parameter specifies the name of an environment variable + which must be set, or the filter will be disabled.
        top

        Directive ExtFilterOptions

        - +
        Description:Configure les options de -mod_ext_filter
        Description:Configure mod_ext_filter options
        Syntaxe:ExtFilterOptions option [option] ...
        Défaut:ExtFilterOptions NoLogStderr
        Contexte:répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_ext_filter
        -

        La directive ExtFilterOptions - spécifie des options de traitement particulières pour - mod_ext_filter. Les arguments option - peuvent contenir :

        +

        The ExtFilterOptions directive specifies + special processing options for mod_ext_filter. + Option can be one of

        LogStderr | NoLogStderr
        -
        Le mot-clé LogStderr indique que les messages - envoyés par le programme de filtrage externe sur la sortie - d'erreurs standard doivent être enregistrés dans le journal des - erreurs d'Apache. NoLogStderr inverse ce - comportement.
        +
        The LogStderr keyword specifies that + messages written to standard error by the external filter + program will be saved in the Apache error log. + NoLogStderr disables this feature.
        Onfail=[abort|remove]
        -
        Indique la marche à suivre si le programme de filtrage externe - ne peut pas démarrer. Avec abort (la valeur par - défaut), le traitement de la requête sera abandonné. Avec remove, le - filtre est supprimé, et le traitement de la requête se poursuit - sans lui.
        +
        Determines how to proceed if the external filter program + cannot be started. With abort (the default value) + the request will be aborted. With remove, the + filter is removed and the request continues without it.
        ExtFilterOptions LogStderr
        -

        Les messages envoyés vers la sortie d'erreurs standard du filtre - seront enregistrés dans le journal des erreurs d'Apache.

        +

        Messages written to the filter's standard error will be stored + in the Apache error log.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_file_cache.html.fr b/docs/manual/mod/mod_file_cache.html.fr index 1e5cdd9610f..9cf975e51bd 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_file_cache.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_file_cache.html.fr @@ -175,66 +175,58 @@ fichiers
        top

        Directive CacheFile

        - - + +
        Description:Met en cache une liste de gestionnaires de fichiers au -démarrage
        Syntaxe:CacheFile chemin_fichier [chemin fichier] ...
        Description:Cache a list of file handles at startup time
        Syntaxe:CacheFile file-path [file-path] ...
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Expérimental
        Module:mod_file_cache
        -

        La directive CacheFile associe - des gestionnaires à un ou plusieurs fichiers (séparés par des - espaces), et place ceux-ci dans le cache au démarrage du - serveur. Les gestionnaires des fichiers mis en cache sont - automatiquement fermés à l'arrêt du serveur. Lorsqu'un ou plusieurs - fichiers ont été modifiés sur disque, le serveur doit être redémarré - afin que les modifications soient prises en compte par le cache.

        +

        The CacheFile directive opens handles to + one or more files (given as whitespace separated arguments) and + places these handles into the cache at server startup + time. Handles to cached files are automatically closed on a server + shutdown. When the files have changed on the filesystem, the + server should be restarted to re-cache them.

        -

        Soyez prudent avec les arguments chemin_fichier : ils - doivent correspondre exactement au chemin du système de fichier que - créent les gestionnaires de traduction URL-vers-nom-fichier - d'Apache. On ne peut pas comparer des inodes ou autres identifiants - pour mettre en correspondance des chemins à l'aide de liens - symboliques (etc...), car là encore, ceci nécessiterait un - appel à stat() supplémentaire, ce qui est inacceptable. - Il n'est pas garanti que ce module fonctionne avec des noms de - fichiers réécrits par mod_alias ou +

        Be careful with the file-path arguments: They have + to literally match the filesystem path Apache's URL-to-filename + translation handlers create. We cannot compare inodes or other + stuff to match paths through symbolic links etc. + because that again would cost extra stat() system + calls which is not acceptable. This module may or may not work + with filenames rewritten by mod_alias or mod_rewrite.

        -

        Exemple

        CacheFile /usr/local/apache/htdocs/index.html
        +

        Example

        CacheFile /usr/local/apache/htdocs/index.html
        top

        Directive MMapFile

        - - + +
        Description:Charge au démarrage une liste de fichiers en -mémoire
        Syntaxe:MMapFile chemin fichier [chemin_fichier] ...
        Description:Map a list of files into memory at startup time
        Syntaxe:MMapFile file-path [file-path] ...
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Expérimental
        Module:mod_file_cache
        -

        La directive MMapFile provoque le chargement d'un - ou plusieurs fichiers (séparés par des espaces) en mémoire au - démarrage du serveur. Ceux-ci sont automatiquement déchargés de la - mémoire à l'arrêt du serveur. Lorsqu'un ou plusieurs fichiers ont - été modifiés sur disque, on doit au minimum envoyer un signal - HUP ou USR1 au serveur afin de les - remmap()er.

        +

        The MMapFile directive maps one or more files + (given as whitespace separated arguments) into memory at server + startup time. They are automatically unmapped on a server + shutdown. When the files have changed on the filesystem at + least a HUP or USR1 signal should be send to + the server to re-mmap() them.

        -

        Soyez prudent avec les arguments chemin_fichier : ils - doivent correspondre exactement au chemin du système de fichier que - créent les gestionnaires de traduction URL-vers-nom-fichier - d'Apache. On ne peut pas comparer des inodes ou autres identifiants - pour mettre en correspondance des chemins à l'aide de liens - symboliques (etc...), car là encore, ceci nécessiterait un - appel à stat() supplémentaire, ce qui est inacceptable. - Il n'est pas garanti que ce module fonctionne avec des noms de - fichiers réécrits par mod_alias ou +

        Be careful with the file-path arguments: They have + to literally match the filesystem path Apache's URL-to-filename + translation handlers create. We cannot compare inodes or other + stuff to match paths through symbolic links etc. + because that again would cost extra stat() system + calls which is not acceptable. This module may or may not work + with filenames rewritten by mod_alias or mod_rewrite.

        -

        Exemple

        MMapFile /usr/local/apache/htdocs/index.html
        +

        Example

        MMapFile /usr/local/apache/htdocs/index.html
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_headers.html.fr b/docs/manual/mod/mod_headers.html.fr index 11bc999db63..063120773eb 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_headers.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_headers.html.fr @@ -226,399 +226,354 @@ Header merge Cache-Control no-store env=NO_STORE
        top

        Directive Header

        - + - +
        Description:Configure les en-têtes d'une réponse HTTP
        Description:Configure HTTP response headers
        Syntaxe:Header [condition] add|append|echo|edit|edit*|merge|set|setifempty|unset|note -en-tête [[expr=]valeur -[remplacement] -[early|env=[!]variable|expr=expression]] +header [[expr=]value [replacement] +[early|env=[!]varname|expr=expression]]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_headers
        Compatibilité:SetIfEmpty est disponible depuis la version 2.4.7 du -serveur HTTP Apache ; le paramètre expr=valeur a été introduit avec la -version 2.4.10
        Compatibilité:SetIfEmpty available in 2.4.7 and later, expr=value +available in 2.4.10 and later
        -

        Cette directive permet de remplacer, fusionner, ou - supprimer des en-têtes de réponse HTTP. L'en-tête est modifié juste - après que le gestionnaire de contenu et les filtres en sortie ne - s'exécutent, ce qui permet la modification des en-têtes - sortants.

        - -

        L'argument optionnel condition permet de déterminer - sur quelle table interne d'en-têtes de réponses cette directive va - opérer. En dépit du nom, la valeur par défaut de - onsuccess ne limite pas une action - aux réponses avec un code d'état de 2xx. Les en-têtes définis sous - cette condition sont encore utilisés quand par exemple une requête - est mandatée ou générée par un programme CGI avec succès, - et ceci même dans le cas où ils ont généré un code d'échec.

        - -

        Lorsque votre action est une fonction agissant sur un en-tête - existant, vous pourrez être amené à spécifier une condition - always, en fonction de la table interne dans laquelle - l'en-tête original a été défini. La table qui correspond à - always est utilisée pour les réponses d'erreur générées - localement ainsi que pour les réponses qui ont abouti. - Notez aussi que la répétition - de cette directive avec les deux conditions peut être pertinente - dans certains scénarios, car always n'englobe pas - onsuccess en ce qui concerne les en-têtes existants :

        +

        This directive can replace, merge or remove HTTP response + headers. The header is modified just after the content handler + and output filters are run, allowing outgoing headers to be + modified.

        + +

        The optional condition argument determines which internal + table of responses headers this directive will operate against. Despite the + name, the default value of onsuccess does not limit + an action to responses with a 2xx status code. Headers set under + this condition are still used when, for example, a request is successfully + proxied or generated by CGI, even when they have generated a failing status code.

        + +

        When your action is a function of an existing header, you may need to specify + a condition of always, depending on which internal table the + original header was set in. The table that corresponds to always is + used for locally generated error responses as well as successful responses. + Note also that repeating this directive with both conditions makes sense in + some scenarios because always is not a superset of + onsuccess with respect to existing headers:

          -
        • Vous ajoutez un en-tête à une réponse - générée localement et échouée (non-2xx), - une redirection par exemple, et dans ce cas, seule la table - correspondant à always est utilisée dans la réponse - définitive.
        • -
        • Vous modifiez ou supprimez un en-tête généré par un script - CGI, et dans ce cas, les scripts CGI sont dans la table - correspondant à always et non dans la table par - défaut.
        • -
        • Vous modifiez ou supprimez un en-tête généré par tel ou tel - composant du serveur, mais cet en-tête n'est pas trouvé par la - condition par défaut onsuccess.
        • +
        • You're adding a header to a locally generated non-success (non-2xx) response, such + as a redirect, in which case only the table corresponding to + always is used in the ultimate response.
        • +
        • You're modifying or removing a header generated by a CGI script, + in which case the CGI scripts are in the table corresponding to + always and not in the default table.
        • +
        • You're modifying or removing a header generated by some piece of + the server but that header is not being found by the default + onsuccess condition.
        -

        Outre le paramètre condition décrit ci-dessus, vous - pouvez limiter une action en fonction de codes d'état HTTP, par - exemple pour les requêtes mandatées ou générées par un programme - CGI. Voir l'exemple qui utilise %{REQUEST_STATUS} dans la section - ci-dessus.

        +

        Separately from the condition parameter described above, you + can limit an action based on HTTP status codes for e.g. proxied or CGI + requests. See the example that uses %{REQUEST_STATUS} in the section above.

        -

        L'action que cette directive provoque est déterminée par le - premier argument (ou par le second argument si une - condition est spécifiée). Il peut prendre - une des valeurs suivantes :

        +

        The action it performs is determined by the first + argument (second argument if a condition is specified). + This can be one of the following values:

        add
        -
        L'en-tête est ajouté au jeu d'en-têtes préexistant, même s'il - existe déjà. Ceci peut conduire à la présence de deux (ou plusieurs) - en-têtes possèdant le même nom et donc induire des conséquences - imprévues ; en général, il est préférable d'utiliser - set, append ou merge.
        +
        The response header is added to the existing set of headers, + even if this header already exists. This can result in two + (or more) headers having the same name. This can lead to + unforeseen consequences, and in general set, + append or merge should be used instead.
        append
        -
        La valeur d'en-tête est ajoutée à tout en-tête existant de même - nom. Lorsqu'une nouvelle valeur est ainsi ajoutée, elle est séparée - de celles qui sont déjà présentes par une virgule. Il s'agit de la - méthode HTTP standard permettant d'affecter plusieurs valeurs à un - en-tête.
        +
        The response header is appended to any existing header of + the same name. When a new value is merged onto an existing + header it is separated from the existing header with a comma. + This is the HTTP standard way of giving a header multiple values.
        echo
        -
        Les en-têtes de la requête possédant le nom spécifié sont - recopiés vers les en-têtes de la réponse. en-tête peut - être une expression rationnelle, et - valeur ne doit pas être présent.
        +
        Request headers with this name are echoed back in the + response headers. header may be a + regular expression. + value must be omitted.
        edit
        edit*
        -
        Si l'en-tête existe, sa valeur est modifiée en fonction d'une - expression rationnelle de type - recherche/remplacement. L'argument valeur est une - expression rationnelle, et - l'argument remplacement une chaîne de caractères de - remplacement qui peut contenir des références - arrières ou des spécificateurs de format. La forme edit n'effectuera une - recherche/remplacement qu'une seule fois dans la valeur de - l'en-tête, alors que la forme edit* en effectuera autant - que le nombre d'apparition de la chaîne à remplacer.
        +
        If this response header exists, its value is transformed according + to a regular expression + search-and-replace. The value argument is a regular expression, and the replacement + is a replacement string, which may contain backreferences or format specifiers. + The edit form will match and replace exactly once + in a header value, whereas the edit* form will replace + every instance of the search pattern if it appears more + than once.
        merge
        -
        La valeur d'en-tête est ajoutée à tout en-tête de même nom, sauf - si elle apparaît déjà dans la liste des valeurs préexistantes de - l'en-tête séparées par des virgules. Lorsqu'une nouvelle valeur est - ainsi ajoutée, elle est séparée de celles qui sont déjà présentes - par une virgule. Il s'agit de la méthode HTTP standard permettant - d'affecter plusieurs valeurs à un en-tête. Les valeurs sont - comparées en tenant compte de la casse, et après le traitement de - tous les spécificateurs de format. Une valeur entourée de guillemets - est considérée comme différente de la même valeur mais sans - guillemets.
        +
        The response header is appended to any existing header of + the same name, unless the value to be appended already appears in the + header's comma-delimited list of values. When a new value is merged onto + an existing header it is separated from the existing header with a comma. + This is the HTTP standard way of giving a header multiple values. + Values are compared in a case sensitive manner, and after + all format specifiers have been processed. Values in double quotes + are considered different from otherwise identical unquoted values.
        set
        -
        L'en-tête est défini, remplaçant tout en-tête préexistant avec - le même nom. L'argument valeur peut être une chaîne de - formatage.
        +
        The response header is set, replacing any previous header + with this name. The value may be a format string.
        setifempty
        -
        L'en-tête est défini, mais seulement s'il n'existe - aucun en-tête avec le même nom. +
        The request header is set, but only if there is no previous header + with this name.
        - L'en-tête Content-Type est un cas particulier car il est possible que sa - valeur ait été déterminée mais que l'en-tête ne soit pas présent dans la - réponse lorsque setifempty est évalué. Dans ce cas, il est - préférable d'utiliser set comme dans l'exemple suivant : + The Content-Type header is a special use case since there might be + the chance that its value have been determined but the header is not part + of the response when setifempty is evaluated. + It is safer to use set for this use case like in the + following example:
        Header set Content-Type "text/plain" "expr=-z %{CONTENT_TYPE}"
        unset
        -
        L'en-tête est supprimé s'il existe. Si plusieurs en-têtes - possèdent le même nom, ils seront tous supprimés. L'argument - value ne doit pas apparaître.
        +
        The response header of this name is removed, if it exists. + If there are multiple headers of the same name, all will be + removed. value must be omitted.
        note
        -
        La valeur de l'en-tête considéré est copiée dans une - note interne dont le nom est spécifié via l'argument - valeur. Ceci permet de journaliser la valeur d'un en-tête - envoyé par un programme CGI ou une ressource mandatée, même s'il - est prévu de l'effacer.
        - Disponible à partir de la version 2.4.7 du serveur HTTP Apache.
        - -
        - -

        Cet argument est suivi d'un nom d'en-tête qui peut se - terminer par un caractère ':', mais ce n'est pas obligatoire. La - casse est ignorée avec set, append, - merge, add, unset et - edit. Le nom d'en-tête est sensible à la - casse pour echo et peut être une expression rationnelle.

        - -

        Avec set, append, merge et - add, une valeur est spécifiée comme - argument suivant. Si valeur contient des espaces, elle - doit être entourée de guillemets. valeur peut être une - chaîne de caractères, une chaîne contenant des spécificateurs de - format propres à mod_headers (et des caractères - littéraux), ou une expression ap_expr - préfixée par expr=.

        - -

        valeur supporte les spécificateurs de format suivants :

        +
        The value of the named response header is copied into an + internal note whose name is given by value. This is useful + if a header sent by a CGI or proxied resource is configured to be unset + but should also be logged.
        + Available in 2.4.7 and later.
        + + + +

        This argument is followed by a header name, which + can include the final colon, but it is not required. Case is + ignored for set, append, merge, + add, unset and edit. + The header name for echo + is case sensitive and may be a regular + expression.

        + +

        For set, append, merge and + add a value is specified as the next argument. + If value + contains spaces, it should be surrounded by double quotes. + value may be a character string, a string containing + mod_headers specific format specifiers (and character + literals), or an ap_expr expression prefixed + with expr=

        + +

        The following format specifiers are supported in value:

        - + - + - + - - - - - - - + + + +
        FormatDescription
        %%Le caractère pourcentage
        The percent sign
        %tLe moment de réception de la requête en temps - universel coordonné depuis le temps epoch (Jan. 1, 1970) et - exprimé en microsecondes. La valeur est précédée de - t=.
        The time the request was received in Universal Coordinated Time + since the epoch (Jan. 1, 1970) measured in microseconds. The value + is preceded by t=.
        %DLe temps écoulé entre la réception de la requête et l'envoi - des en-têtes sur le réseau. Il s'agit de la durée de traitement - de la requête. La valeur est précédée de D=. La - valeur est exprimée en microsecondes.
        The time from when the request was received to the time the + headers are sent on the wire. This is a measure of the duration + of the request. The value is preceded by D=. + The value is measured in microseconds.
        %lLa charge moyenne courante du serveur proprement dit. Ce - sont les valeurs obtenues par getloadavg() qui - représentent la charge moyenne courante, sur 5 minutes et sur 15 - minutes. Chaque valeur est précédée de l= et - séparée de la suivante par un /.
        - Disponible depuis la version 2.4.4 du serveur HTTP Apache. +
        The current load averages of the actual server itself. It is + designed to expose the values obtained by getloadavg() + and this represents the current load average, the 5 minute average, and + the 15 minute average. The value is preceded by l= with each + average separated by /.
        + Available in 2.4.4 and later.
        %iLe pourcentage courant de httpd au repos (de 0 à 100) - en se basant sur le nombre de processus et threads disponibles. - La valeur est précédée de i=.
        - Disponible depuis la version 2.4.4 du serveur HTTP Apache. +
        The current idle percentage of httpd (0 to 100) based on available + processes and threads. The value is preceded by i=.
        + Available in 2.4.4 and later.
        %bLe pourcentage courant de httpd utilisé (de 0 à 100) - en se basant sur le nombre de processus et threads disponibles. - La valeur est précédée de b=.
        - Disponible depuis la version 2.4.4 du serveur HTTP Apache. +
        The current busy percentage of httpd (0 to 100) based on available + processes and threads. The value is preceded by b=.
        + Available in 2.4.4 and later.
        %{NOM_VARIABLE}eLe contenu de la variable - d'environnement NOM_VARIABLE.
        %{NOM_VARIABLE}sLe contenu de la variable - d'environnement SSL NOM_VARIABLE, si - mod_ssl est activé.
        %{VARNAME}eThe contents of the environment + variable VARNAME.
        %{VARNAME}sThe contents of the SSL environment + variable VARNAME, if mod_ssl is enabled.

        Note

        -

        Le spécificateur de format %s est disponible - depuis la version 2.1 d'Apache ; il peut être utilisé à la place - de %e pour éviter de devoir spécifier - SSLOptions +StdEnvVars. Cependant, si - SSLOptions +StdEnvVars doit tout de même être - spécifié pour une raison quelconque, %e sera plus - efficace que %s.

        +

        The %s format specifier is only available in + Apache 2.1 and later; it can be used instead of %e + to avoid the overhead of enabling SSLOptions + +StdEnvVars. If SSLOptions +StdEnvVars must + be enabled anyway for some other reason, %e will be + more efficient than %s.

        -

        Note à propos des valeurs des expressions

        -

        Lorsque le paramètre valeur utilise l'interpréteur ap_expr, certaines syntaxes d'expressions - seront différentes des exemples qui évaluent des expressions - booléennes telles que <If> :

        +

        Note on expression values

        +

        When the value parameter uses the ap_expr + parser, some expression syntax will differ from examples that evaluate + boolean expressions such as <If>:

          -
        • Le point de départ de la syntaxe est 'string' au lieu de - 'expr'.
        • -
        • Les appels de fonction utilisent la syntaxe %{funcname:arg} au - lieu de funcname(arg).
        • -
        • Les fonctions multi-arguments ne sont pas encore disponibles - depuis le point de départ 'string'.
        • -
        • Il faut mettre entre guillemets l'ensemble du paramètre, comme - dans l'exemple suivant : +
        • The starting point of the grammar is 'string' rather than 'expr'.
        • +
        • Function calls use the %{funcname:arg} syntax rather than + funcname(arg).
        • +
        • Multi-argument functions are not currently accessible from this + starting point
        • +
        • Quote the entire parameter, such as
          Header set foo-checksum "expr=%{md5:foo}"
        • - +
        -

        editnécessite les deux arguments - valeur, qui est une expression - rationnelle, et une chaîne additionnelle - remplacement. Depuis la version 2.4.7, la chaîne de - remplacement peut aussi - contenir des spécificateurs de format.

        - -

        La directive Header peut être suivie d'un - argument additionnel qui peut prendre les valeurs suivantes :

        +

        For edit there is both a value argument + which is a regular expression, + and an additional replacement string. As of version 2.4.7 + the replacement string may also contain format specifiers.

        +

        The Header directive may be followed by + an additional argument, which may be any of:

        early
        -
        Spécifie traitement préalable.
        -
        env=[!]variable
        -
        La directive est appliquée si et seulement si la variable d'environnement - variable existe. Un ! devant - variable inverse le test, et la directive ne - s'appliquera alors que si variable n'est pas définie.
        +
        Specifies early processing.
        +
        env=[!]varname
        +
        The directive is applied if and only if the environment variable varname exists. + A ! in front of varname reverses the test, + so the directive applies only if varname is unset.
        expr=expression
        -
        La directive s'applique si et seulement si expression - est évaluée à true. Vous trouverez plus de détails à propos de la - syntaxe et de l'évaluation des expressions dans la documentation ap_expr. -
                 # Cet exemple retarde l'évaluation de la clause de condition par
        -	 # rapport à <If>
        -         Header always set CustomHeader my-value "expr=%{REQUEST_URI} =~ m#^/special_path.php$#"
        - -
        +
        The directive is applied if and only if expression + evaluates to true. Details of expression syntax and evaluation are + documented in the ap_expr documentation. +
        # This delays the evaluation of the condition clause compared to <If>
        +Header always set CustomHeader my-value "expr=%{REQUEST_URI} =~ m#^/special_path.php$#"
        + +
        -

        Excepté le cas du mode précoce, les - directives Header sont traitées juste avant - l'envoi de la réponse sur le réseau. Cela signifie qu'il est - possible de définir et/ou modifier la plupart des en-têtes, à - l'exception de certains en-têtes qui sont ajoutés par le filtre - d'en-tête HTTP. Avant la version 2.2.12, il n'était pas - possible de modifier l'en-tête Content-Type avec cette directive.

        +

        Except in early mode, the + Header directives are processed just + before the response is sent to the network. This means that it is + possible to set and/or override most headers, except for some headers + added by the HTTP header filter. Prior to 2.2.12, it was not possible + to change the Content-Type header with this directive.

        +
        top

        Directive RequestHeader

        - + - +
        Description:Configure les en-têtes d'une requête HTTP
        Description:Configure HTTP request headers
        Syntaxe:RequestHeader add|append|edit|edit*|merge|set|setifempty|unset -en-tête [[expr=]valeur -[remplacement] -[early|env=[!]variable|expr=expression]] +header [[expr=]value [replacement] +[early|env=[!]varname|expr=expression]]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_headers
        Compatibilité:SetIfEmpty est disponible depuis la version 2.4.7 du -serveur HTTP Apache ; le paramètre expr=valeur a été introduit avec la -version 2.4.10
        Compatibilité:SetIfEmpty available in 2.4.7 and later, expr=value +available in 2.4.10 and later
        -

        Cette directive permet de remplacer, fusionner, modifier ou - supprimer des en-têtes de requête HTTP. L'en-tête est modifié juste - avant que le gestionnaire de contenu ne s'exécute, ce qui permet la - modification des en-têtes entrants. L'action effectuée est - déterminée par le premier argument. Ce dernier accepte les valeurs - suivantes :

        +

        This directive can replace, merge, change or remove HTTP request + headers. The header is modified just before the content handler + is run, allowing incoming headers to be modified. The action it + performs is determined by the first argument. This can be one + of the following values:

        add
        -
        L'en-tête est ajouté au jeu d'en-têtes préexistant, même s'il - existe déjà. Ceci peut conduire à la présence de deux (ou plusieurs) - en-têtes possèdant le même nom et donc induire des conséquences - imprévues ; en général, il est préférable d'utiliser - set, append ou merge.
        +
        The request header is added to the existing set of headers, + even if this header already exists. This can result in two + (or more) headers having the same name. This can lead to + unforeseen consequences, and in general set, + append or merge should be used instead.
        append
        -
        La valeur d'en-tête est ajoutée à tout en-tête existant de même - nom. Lorsqu'une nouvelle valeur est ainsi ajoutée, elle est séparée - de celles qui sont déjà présentes par une virgule. Il s'agit de la - méthode HTTP standard permettant d'affecter plusieurs valeurs à un - en-tête.
        +
        The request header is appended to any existing header of the + same name. When a new value is merged onto an existing header + it is separated from the existing header with a comma. This + is the HTTP standard way of giving a header multiple + values.
        edit
        edit*
        -
        Si l'en-tête existe, sa valeur est modifiée en fonction d'une - expression rationnelle de type - recherche/remplacement. L'argument valeur est une - expression rationnelle, et - l'argument remplacement une chaîne de caractères de - remplacement qui peut contenir des références - arrières ou des spécificateurs de format. Avec - edit, la chaîne de l'en-tête correspondant au modèle ne - sera recherchée et remplacée qu'une seule fois, alors qu'avec - edit*, elle le sera pour chacune de ses instances si - elle apparaît plusieurs fois.
        +
        If this request header exists, its value is transformed according + to a regular expression + search-and-replace. The value argument is a regular expression, and the replacement + is a replacement string, which may contain backreferences or format specifiers. + The edit form will match and replace exactly once + in a header value, whereas the edit* form will replace + every instance of the search pattern if it appears more + than once.
        merge
        -
        La valeur d'en-tête est ajoutée à tout en-tête de même nom, sauf - si elle apparaît déjà dans la liste des valeurs préexistantes de - l'en-tête séparées par des virgules. Lorsqu'une nouvelle valeur est - ainsi ajoutée, elle est séparée de celles qui sont déjà présentes - par une virgule. Il s'agit de la méthode HTTP standard permettant - d'affecter plusieurs valeurs à un en-tête. Les valeurs sont - comparées en tenant compte de la casse, et après le traitement de - tous les spécificateurs de format. Une valeur entourée de guillemets - est considérée comme différente de la même valeur mais sans - guillemets.
        +
        The request header is appended to any existing header of + the same name, unless the value to be appended already appears in the + existing header's comma-delimited list of values. When a new value is + merged onto an existing header it is separated from the existing header + with a comma. This is the HTTP standard way of giving a header multiple + values. Values are compared in a case sensitive manner, and after + all format specifiers have been processed. Values in double quotes + are considered different from otherwise identical unquoted values.
        set
        -
        L'en-tête est défini, remplaçant tout en-tête préexistant avec - le même nom.
        +
        The request header is set, replacing any previous header + with this name
        setifempty
        -
        L'en-tête est défini, mais seulement s'il n'existe - aucun en-tête avec le même nom.
        - Disponible depuis la version 2.4.7 du serveur HTTP Apache.
        +
        The request header is set, but only if there is no previous header + with this name.
        + Available in 2.4.7 and later.
        unset
        -
        L'en-tête est supprimé s'il existe. Si plusieurs en-têtes - possèdent le même nom, ils seront tous supprimés. L'argument - value ne doit pas apparaître.
        +
        The request header of this name is removed, if it exists. If + there are multiple headers of the same name, all will be removed. + value must be omitted.
        -

        Cet argument est suivi d'un nom d'en-tête qui peut se terminer - par un caractère ':', mais ce n'est pas obligatoire. La casse est - ignorée. Avec set, append, - merge et add, une valeur est - fournie en troisième argument. Si une valeur contient des - espaces, elle doit être entourée de guillemets. Avec - unset, aucune valeur ne doit apparaître. - valeur peut être une chaîne de caractères, une chaîne - contenant des spécificateurs de format, ou une combinaison des deux. - Les spécificateurs de format supportés sont les mêmes que ceux de la - directive Header, à - laquelle vous pouvez vous reporter pour plus de détails. Avec - edit, les deux arguments valeur et - remplacement sont obligatoires, et correspondent - respectivement à une expression - rationnelle et à une chaîne de remplacement.

        - -

        La directive RequestHeader peut être - suivie d'un argument supplémentaire, qui pourra prendre les valeurs - suivantes :

        +

        This argument is followed by a header name, which can + include the final colon, but it is not required. Case is + ignored. For set, append, merge and + add a value is given as the third argument. If a + value contains spaces, it should be surrounded by double + quotes. For unset, no value should be given. + value may be a character string, a string containing format + specifiers or a combination of both. The supported format specifiers + are the same as for the Header, + please have a look there for details. For edit both + a value and a replacement are required, and are + a regular expression and a + replacement string respectively.

        + +

        The RequestHeader directive may be followed by + an additional argument, which may be any of:

        early
        -
        Spécifie traitement préalable.
        -
        env=[!]variable
        -
        La directive est appliquée si et seulement si la variable d'environnement - variable existe. Un ! devant - variable inverse le test, et la directive ne - s'appliquera alors que si variable n'est pas définie.
        +
        Specifies early processing.
        +
        env=[!]varname
        +
        The directive is applied if and only if the environment variable varname exists. + A ! in front of varname reverses the test, + so the directive applies only if varname is unset.
        expr=expression
        -
        La directive s'applique si et seulement si expression - est évaluée à true. Vous trouverez plus de détails à propos de la - syntaxe et de l'évaluation des expressions dans la documentation ap_expr.
        +
        The directive is applied if and only if expression + evaluates to true. Details of expression syntax and evaluation are + documented in the ap_expr documentation.
        -

        Excepté le cas du mode précoce, la directive - RequestHeader est traitée juste avant la - prise en compte de la requête par son gestionnaire, au cours de la - phase de vérification. Ceci permet la modification des en-têtes - générés par le navigateur, ou par les filtres en entrée - d'Apache.

        +

        Except in early mode, the + RequestHeader directive is processed + just before the request is run by its handler in the fixup phase. + This should allow headers generated by the browser, or by Apache + input filters to be overridden or modified.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_heartbeat.html.fr b/docs/manual/mod/mod_heartbeat.html.fr index 01307ba30ee..ffba47cf503 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_heartbeat.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_heartbeat.html.fr @@ -94,20 +94,19 @@ v=1&ready=75&busy=0
        top

        Directive HeartbeatAddress

        - +
        Description:Adresse multicast à laquelle envoyer les requêtes -heartbeat
        Description:Multicast address for heartbeat packets
        Syntaxe:HeartbeatAddress addr:port
        Défaut:disabled
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Expérimental
        Module:mod_heartbeat
        -

        La directive HeartbeatAddress permet de - spécifier l'adresse multicast à laquelle mod_heartbeat va - envoyer ses informations. En général, cette adresse correspond à la - valeur définie par la directive HeartbeatListen sur le serveur - mandataire frontal.

        -
        HeartbeatAddress 239.0.0.1:27999
        +

        The HeartbeatAddress directive specifies the +multicast address to which mod_heartbeat will send +status information. This address will usually correspond to a configured + HeartbeatListen on a +frontend proxy system.

        +
        HeartbeatAddress 239.0.0.1:27999
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_heartmonitor.html.fr b/docs/manual/mod/mod_heartmonitor.html.fr index 38061f09980..a2da17ba1a6 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_heartmonitor.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_heartmonitor.html.fr @@ -70,61 +70,55 @@ configuration suppl
        top

        Directive HeartbeatListen

        - +
        Description:Adresse multicast d'écoute des requêtes entrantes heartbeat
        Description:multicast address to listen for incoming heartbeat requests
        Syntaxe:HeartbeatListenaddr:port
        Défaut:disabled
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Expérimental
        Module:mod_heartmonitor
        -

        La directive HeartbeatListen permet de - spécifier l'adresse multicast sur laquelle le serveur va surveiller les - informations d'état en provenance de serveurs où - mod_heartbeat est activé. Cette adresse correspond - en général à la valeur de la directive HeartbeatAddress sur le serveur - d'origine. +

        The HeartbeatListen directive specifies the + multicast address on which the server will listen for status information from + mod_heartbeat-enabled servers. This + address will usually correspond to a configured HeartbeatAddress on an origin server.

        HeartbeatListen 239.0.0.1:27999
        -

        Tant que cette directive n'est pas utilisée, le module est - désactivé.

        +

        This module is inactive until this directive is used.

        top

        Directive HeartbeatMaxServers

        - - + +
        Description:Spécifie le nombre maximal de serveurs qui pourront envoyer -des requêtes heartbeat à ce serveur.
        Syntaxe:HeartbeatMaxServers nombre-de-serveurs
        Description:Specifies the maximum number of servers that will be sending +heartbeat requests to this server
        Syntaxe:HeartbeatMaxServers number-of-servers
        Défaut:HeartbeatMaxServers 10
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Expérimental
        Module:mod_heartmonitor
        -

        La directive HeartbeatMaxServers - spécifie le nombre maximal de serveurs qui pourront envoyer des - requêtes heartbeat à ce serveur de monitoring. Elle permet ainsi de - contrôler la quantité de mémoire partagée allouée pour le stockage - des données heartbeat lorsqu'on utilise - mod_slotmem_shm.

        +

        The HeartbeatMaxServers directive specifies the + maximum number of servers that will be sending requests to this monitor + server. It is used to control the size of the shared memory allocated + to store the heartbeat info when mod_slotmem_shm is in use.

        top

        Directive HeartbeatStorage

        - - + +
        Description:Chemin vers le stockage des données heartbeat
        Syntaxe:HeartbeatStorage chemin fichier
        Description:Path to store heartbeat data
        Syntaxe:HeartbeatStorage file-path
        Défaut:HeartbeatStorage logs/hb.dat
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Expérimental
        Module:mod_heartmonitor
        -

        La directive HeartbeatStorage permet de - spécifier le chemin de stockage des données heartbeat. Ce fichier - texte n'est utilisé que si mod_slotmem_shm n'est - pas chargé.

        +

        The HeartbeatStorage directive specifies the + path to store heartbeat data. This flat-file is used only when + mod_slotmem_shm is not loaded.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_ident.html.fr b/docs/manual/mod/mod_ident.html.fr index f591b8ab88a..c25b68fa595 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_ident.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_ident.html.fr @@ -55,53 +55,47 @@
        top

        Directive IdentityCheck

        - +
        Description:Active la journalisation de l'identité RFC 1413 de -l'utilisateur distant
        Description:Enables logging of the RFC 1413 identity of the remote +user
        Syntaxe:IdentityCheck On|Off
        Défaut:IdentityCheck Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_ident
        -

        Cette directive permet d'activer la journalisation compatible RFC 1413 du nom de - l'utilisateur distant pour chaque connexion, si la machine du client - exécute identd ou un démon similaire. Cette information est - enregistrée dans le journal des accès en utilisant la chaîne de formatage - %...l.

        +

        This directive enables RFC 1413-compliant logging of the remote user name for each + connection, where the client machine runs identd or something similar. + This information is logged in the access log using the %...l + format string.

        - Cette information ne doit pas faire l'objet d'une confiance - absolue, et elle ne doit être utilisée que dans le cadre d'un - traçage grossier. + The information should not be trusted in any way except for + rudimentary usage tracking.
        -

        Notez que de sérieux problèmes de délais peuvent survenir lors - des accès à votre serveur, car chaque requête nécessite l'exécution - d'un de ces processus de recherche. Lorsque des pare-feu ou des - serveurs mandataires sont impliqués, chaque recherche est - susceptible d'échouer et ajouter un temps de latence conformément - à la directive IdentityCheckTimeout. En général, ces - recherches ne se révèlent donc pas très utiles sur des serveurs - publics accessibles depuis l'Internet.

        +

        Note that this can cause serious latency problems accessing + your server since every request requires one of these lookups + to be performed. When firewalls or proxy servers are involved, + each lookup might possibly fail and add a latency duration as + defined by the IdentityCheckTimeout directive to each hit. So in + general this is not very useful on public servers accessible from + the Internet.

        top

        Directive IdentityCheckTimeout

        - - + +
        Description:Détermine le délai d'attente pour les requêtes -ident
        Syntaxe:IdentityCheckTimeout secondes
        Description:Determines the timeout duration for ident requests
        Syntaxe:IdentityCheckTimeout seconds
        Défaut:IdentityCheckTimeout 30
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_ident
        -

        Cette directive permet de spécifier le délai d'attente d'une - requête ident. Une valeur par défaut de 30 secondes est recommandée - par la RFC 1413, - principalement pour prévenir les problèmes qui pourraient être - induits par la charge du réseau. Vous pouvez cependant ajuster la - valeur de ce délai en fonction du débit de votre réseau local.

        +

        This directive specifies the timeout duration of an ident + request. The default value of 30 seconds is recommended by RFC 1413, mainly because + of possible network latency. However, you may want to adjust the + timeout value according to your local network speed.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_imagemap.html.fr b/docs/manual/mod/mod_imagemap.html.fr index deb068a77ad..d2df87852d7 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_imagemap.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_imagemap.html.fr @@ -316,22 +316,19 @@ imagemap
        top

        Directive ImapBase

        - + - +
        Description:Valeur par défaut de la directive base des -fichiers imagemap
        Description:Default base for imagemap files
        Syntaxe:ImapBase map|referer|URL
        Défaut:ImapBase http://nom_serveur/
        Défaut:ImapBase http://servername/
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Indexes
        Statut:Base
        Module:mod_imagemap
        -

        La directive ImapBase permet de définir la - valeur par défaut de la directive base des fichiers - imagemap. Sa valeur est écrasée par la présence éventuelle d'une - directive base dans le fichier imagemap. Si cette - directive est absente, la valeur par défaut de la directive - base est - http://nom_serveur/.

        +

        The ImapBase directive sets the default + base used in the imagemap files. Its value is + overridden by a base directive within the imagemap + file. If not present, the base defaults to + http://servername/.

        Voir aussi

          @@ -341,9 +338,8 @@ fichiers imagemap
          top

          Directive ImapDefault

          - + @@ -351,21 +347,20 @@ cible
          Description:Action à entreprendre par défaut lorsqu'un fichier imagemap -est invoqué avec des coordonnées qui ne correspondent à aucune -cible
          Description:Default action when an imagemap is called with coordinates +that are not explicitly mapped
          Syntaxe:ImapDefault error|nocontent|map|referer|URL
          Défaut:ImapDefault nocontent
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          Statut:Base
          Module:mod_imagemap
          -

          La directive ImapDefault permet de définir - la valeur par défaut de la directive default utilisée - dans les fichiers imagemap. Sa valeur est écrasée par la présence - éventuelle d'une directive default dans le fichier - imagemap. Si cette directive est absente, l'action associée à - default est nocontent, ce qui implique - l'envoi d'un code de statut 204 No Content au client. - Dans ce cas, le client doit continuer à afficher la même page.

          +

          The ImapDefault directive sets the default + default used in the imagemap files. Its value is + overridden by a default directive within the + imagemap file. If not present, the default action + is nocontent, which means that a 204 No + Content is sent to the client. In this case, the client + should continue to display the original page.

          top

          Directive ImapMenu

          - + @@ -373,38 +368,36 @@ lorsqu'on invoque un fichier imagemap
          Description:Action à entreprendre si aucune coordonnée n'est fournie -lorsqu'on invoque un fichier imagemap
          Description:Action if no coordinates are given when calling +an imagemap
          Syntaxe:ImapMenu none|formatted|semiformatted|unformatted
          Défaut:ImapMenu formatted
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          Statut:Base
          Module:mod_imagemap
          -

          La directive ImapMenu permet de spécifier - l'action à entreprendre lorsqu'un fichier imagemap est invoqué sans - coordonnées valides.

          +

          The ImapMenu directive determines the + action taken if an imagemap file is called without valid + coordinates.

          none
          -
          Si l'argument d'ImapMenu est none, aucun menu - n'est généré, et l'action default est effectuée.
          +
          If ImapMenu is none, no menu is generated, + and the default action is performed.
          formatted
          -
          Le menu formatted est le menu le plus simple. Les - commentaires du fichier imagemap sont ignorés. Un en-tête de - niveau un est affiché, puis un séparateur horizontal, puis chacun - des liens sur une ligne séparée. L'aspect du menu est similaire à - celui d'un listing de répertoire.
          +
          A formatted menu is the simplest menu. + Comments in the imagemap file are ignored. A level one header + is printed, then an hrule, then the links each on a separate + line. The menu has a consistent, plain look close to that of + a directory listing.
          semiformatted
          -
          Dans le menu semiformatted, les commentaires sont - affichés au moment où ils apparaissent dans le fichier imagemap. - Les lignes vides sont interprètées comme des lignes de séparation - HTML. Aucun en-tête ni séparateur horizontal n'est affiché. À part - ces différences, le menu semiformatted est identique - au menu formatted.
          +
          In the semiformatted menu, comments are + printed where they occur in the imagemap file. Blank lines + are turned into HTML breaks. No header or hrule is printed, + but otherwise the menu is the same as a + formatted menu.
          unformatted
          -
          Les commentaires sont affichés et les lignes vides sont - ignorées. N'est affiché que ce qui apparait dans le fichier - imagemap. Toutes les lignes de séparation HTML et les - en-têtes doivent être inclus en tant que commentaires dans le - fichier imagemap. Cela vous procure une grande souplesse pour - définir l'apparence de vos menus, mais vous oblige à rédiger vos - fichiers imagemap en HTML, et non en texte plat.
          +
          Comments are printed, blank lines are ignored. Nothing is + printed that does not appear in the imagemap file. All breaks + and headers must be included as comments in the imagemap + file. This gives you the most flexibility over the appearance + of your menus, but requires you to treat your map files as + HTML instead of plaintext.
          diff --git a/docs/manual/mod/mod_include.html.fr b/docs/manual/mod/mod_include.html.fr index f23c323e729..296bfc855dd 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_include.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_include.html.fr @@ -897,16 +897,15 @@ AddOutputFilter INCLUDES .shtml
        top

        Directive SSIEndTag

        - +
        Description:Chaîne qui termine l'élément include
        Description:String that ends an include element
        Syntaxe:SSIEndTag tag
        Défaut:SSIEndTag "-->"
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_include
        -

        Cette directive permet de modifier la chaîne que - mod_include interprète comme la fin d'un élément - include.

        +

        This directive changes the string that mod_include + looks for to mark the end of an include element.

        SSIEndTag "%>"
        @@ -920,8 +919,8 @@ AddOutputFilter INCLUDES .shtml
        top

        Directive SSIErrorMsg

        - + @@ -930,15 +929,14 @@ directive]"
        Description:Message d'erreur affiché lorsqu'une erreur SSI -survient
        Description:Error message displayed when there is an SSI +error
        Syntaxe:SSIErrorMsg message
        Défaut:SSIErrorMsg "[an error occurred while processing this directive]"
        Statut:Base
        Module:mod_include
        -

        La directive SSIErrorMsg permet de - modifier le message d'erreur affiché lorsqu'une erreur SSI survient. - Pour les serveurs en production, il est recommandé de modifier le - message d'erreur par défaut en "<!-- Error - -->", de façon à ce que le message ne soit pas - présenté à l'utilisateur.

        +

        The SSIErrorMsg directive changes the error + message displayed when mod_include encounters an + error. For production servers you may consider changing the default + error message to "<!-- Error -->" so that + the message is not presented to the user.

        -

        Cette directive a le même effet que l'élément - <!--#config errmsg=message -->.

        +

        This directive has the same effect as the <!--#config + errmsg=message --> element.

        SSIErrorMsg "<!-- Error -->"
        @@ -947,7 +945,7 @@ directive]"
        top

        Directive SSIETag

        - + @@ -955,36 +953,31 @@ directive]"
        Description:Définit si des en-têtes ETags sont générés par le serveur.
        Description:Controls whether ETags are generated by the server.
        Syntaxe:SSIETag on|off
        Défaut:SSIETag off
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_include
        -

        Dans le cas général, un fichier filtré par - mod_include peut contenir des éléments soit - générés dynamiquement, soit éventuellement modifiés indépendemment - du fichier original. En conséquence, il est demandé par défaut au - serveur de ne pas générer d'en-tête ETag à la réponse - en ajoutant no-etag aux informations de requête.

        - -

        Ce comportement peut être modifié via la directive - SSIETag qui permet au serveur de générer un - en-tête ETag. On peut aussi l'utiliser pour la mise - en cache de la sortie. Notez qu'un serveur d'arrière-plan ou un - générateur de contenu dynamique peut lui-même générer un en-tête - ETag, en ignorant l'information no-etag, - cet en-tête ETag étant transmis par - mod_include sans tenir compte de la définition de - la présente directive. La directive SSIETag - peut prendre une des valeurs suivantes :

        +

        Under normal circumstances, a file filtered by mod_include + may contain elements that are either dynamically generated, or that may + have changed independently of the original file. As a result, by default + the server is asked not to generate an ETag header for the + response by adding no-etag to the request notes.

        + +

        The SSIETag directive suppresses this + behaviour, and allows the server to generate an ETag header. + This can be used to enable caching of the output. Note that a backend server + or dynamic content generator may generate an ETag of its own, ignoring + no-etag, and this ETag will be passed by + mod_include regardless of the value of this setting. + SSIETag can take on the following values:

        off
        -
        no-etag sera ajouté aux informations de - requête, et il sera demandé au serveur de ne pas générer - d'en-tête ETag. Lorsqu'un serveur ignore la valeur - de no-etag et génère tout de même un en-tête - ETag, ce dernier sera respecté.
        +
        no-etag will be added to the request notes, and the server + is asked not to generate an ETag. Where a server ignores the value of + no-etag and generates an ETag anyway, the ETag will be + respected.
        on
        -
        Les en-têtes ETag existants seront respectés, - et ceux générés par le serveur seront ajoutés à la réponse.
        +
        Existing ETags will be respected, and ETags generated by the server will + be passed on in the response.
        @@ -993,8 +986,8 @@ directive]"
        top

        Directive SSILastModified

        - + @@ -1002,32 +995,30 @@ g
        Description:Définit si des en-têtes Last-Modified sont -générés par le serveur.
        Description:Controls whether Last-Modified headers are generated by the +server.
        Syntaxe:SSILastModified on|off
        Défaut:SSILastModified off
        Contexte:répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_include
        -

        Dans le cas général, un fichier filtré par - mod_include peut contenir des éléments soit - générés dynamiquement, soit éventuellement modifiés indépendemment - du fichier original. En conséquence, l'en-tête - Last-Modified est supprimé par défaut de la réponse.

        - -

        La directive SSILastModified permet de - modifier ce comportement en faisant en sorte que l'en-tête - Last-Modified soit respecté s'il est déjà présent, ou - défini dans le cas contraire. On peut aussi l'utiliser pour la mise - en cache de la sortie. La directive - SSILastModified peut prendre une des - valeurs suivantes :

        +

        Under normal circumstances, a file filtered by mod_include + may contain elements that are either dynamically generated, or that may + have changed independently of the original file. As a result, by default + the Last-Modified header is stripped from the response.

        + +

        The SSILastModified directive overrides this + behaviour, and allows the Last-Modified header to be respected + if already present, or set if the header is not already present. This can + be used to enable caching of the output. SSILastModified + can take on the following values:

        off
        -
        L'en-tête Last-Modified sera supprimé des - réponses, à moins que la directive XBitHack ne soit définie à - full comme décrit plus loin.
        +
        The Last-Modified header will be stripped from responses, + unless the XBitHack directive + is set to full as described below.
        on
        -
        L'en-tête Last-Modified sera respecté s'il est - déjà présent, et ajouté à la réponse si cette dernière est un - fichier et si l'en-tête est manquant. La directive SSILastModified l'emporte sur - la directive XBitHack.
        +
        The Last-Modified header will be respected if already + present in a response, and added to the response if the response is a + file and the header is missing. The + SSILastModified directive + takes precedence over XBitHack.
        @@ -1036,53 +1027,50 @@ g
        top

        Directive SSILegacyExprParser

        - + - +
        Description:Active le mode de compatibilité pour les expressions -conditionnelles.
        Description:Enable compatibility mode for conditional expressions.
        Syntaxe:SSILegacyExprParser on|off
        Défaut:SSILegacyExprParser off
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Limit
        Statut:Base
        Module:mod_include
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.13.
        Compatibilité:Available in version 2.3.13 and later.
        -

        Depuis la version 2.3.13, mod_include a adopté - la nouvelle syntaxe ap_expr pour ses - expressions conditionnelles dans les éléments de contrôle de flux - #if. Cette directive permet de réactiver l'ancienne syntaxe qui est compatible avec les - versions 2.2.x et antérieures d'Apache HTTPD. +

        As of version 2.3.13, mod_include has switched to the + new ap_expr syntax for conditional expressions + in #if flow control elements. This directive allows to + switch to the old syntax which is compatible + with Apache HTTPD version 2.2.x and earlier.

        top

        Directive SSIStartTag

        - +
        Description:Chaîne qui marque le début d'un élément -include
        Description:String that starts an include element
        Syntaxe:SSIStartTag tag
        Défaut:SSIStartTag "<!--#"
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_include
        -

        Cette directive permet de modifier la chaîne que - mod_include interprète comme le début d'un élément - include.

        +

        This directive changes the string that mod_include + looks for to mark an include element to process.

        -

        Cette option peut vous être utile si vous avez deux serveurs qui - interprètent un fichier avec des commandes différentes (et - éventuellement à des moments différents).

        +

        You may want to use this option if you have 2 servers parsing the + output of a file each processing different commands (possibly at + different times).

        SSIStartTag "<%"
         SSIEndTag   "%>"
        -

        Avec l'exemple ci-dessus, qui définit aussi une directive - SSIEndTag, vous pourrez - inscrire des directives SSI comme dans l'exemple suivant :

        +

        The example given above, which also specifies a matching + SSIEndTag, will + allow you to use SSI directives as shown in the example + below:

        -

        Directives SSI avec marques de début et de fin - personnalisées

        +

        SSI directives with alternate start and end tags

        <%printenv %>

        @@ -1094,55 +1082,53 @@ SSIEndTag "%>"
        top

        Directive SSITimeFormat

        - - + +
        Description:Configuration du format d'affichage des dates
        Syntaxe:SSITimeFormat chaîne de formatage
        Description:Configures the format in which date strings are +displayed
        Syntaxe:SSITimeFormat formatstring
        Défaut:SSITimeFormat "%A, %d-%b-%Y %H:%M:%S %Z"
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Base
        Module:mod_include
        -

        Cette directive permet de modifier le format d'affichage des -variables d'environnement DATE. La chaîne de -formatage est identique à celle de la fonction -strftime(3) de la bibliothèque C standard.

        +

        This directive changes the format in which date strings are displayed + when echoing DATE environment variables. The + formatstring is as in strftime(3) from the + C standard library.

        -

        Cette directive a le même effet que l'élément - <!--#config timefmt=chaîne de formatage - -->.

        +

        This directive has the same effect as the <!--#config + timefmt=formatstring --> element.

        SSITimeFormat "%R, %B %d, %Y"
        -

        Avec l'exemple ci-dessus, les dates seront affichées dans le - style "22:26, June 14, 2002".

        +

        The above directive would cause times to be displayed in the + format "22:26, June 14, 2002".

        top

        Directive SSIUndefinedEcho

        - - + +
        Description:Chaîne à afficher lorsqu'on tente d'extraire le contenu -d'une variable non définie
        Syntaxe:SSIUndefinedEcho chaîne
        Description:String displayed when an unset variable is echoed
        Syntaxe:SSIUndefinedEcho string
        Défaut:SSIUndefinedEcho "(none)"
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Base
        Module:mod_include
        -

        Cette directive permet de modifier la chaîne affichée par - mod_include lorsqu'on tente d'extraire le contenu - d'une variable non définie.

        +

        This directive changes the string that mod_include + displays when a variable is not set and "echoed".

        -
        SSIUndefinedEcho "<!-- nondef -->"
        +
        SSIUndefinedEcho "<!-- undef -->"
        top

        Directive XBitHack

        - + @@ -1150,41 +1136,36 @@ d'ex
        Description:Interprète les directives SSI dans les fichiers dont le bit -d'exécution est positionné
        Description:Parse SSI directives in files with the execute bit +set
        Syntaxe:XBitHack on|off|full
        Défaut:XBitHack off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_include
        -

        La directive XBitHack permet de contrôler - l'interprétation des documents html standards. Elle n'affecte que - les fichiers dont le type MIME est - text/html. XBitHack peut prendre - les valeurs suivantes :

        +

        The XBitHack directive controls the parsing + of ordinary html documents. This directive only affects files associated + with the MIME-type text/html. XBitHack can take on the following values:

        off
        -
        Aucun traitement particulier pour les fichiers - exécutables.
        +
        No special treatment of executable files.
        on
        -
        Tout fichier text/html dont le bit d'exécution - est positionné pour le propriétaire sera traité en tant que - document html interprété par le serveur.
        +
        Any text/html file that has the user-execute bit + set will be treated as a server-parsed html document.
        full
        -
        Identique à on, avec test du bit d'exécution pour - le groupe. Si ce dernier est positionné, la date de dernière - modification du fichier renvoyé est définie à la date de - dernière modification du fichier. Dans le cas contraire, aucune - date de dernière modification n'est renvoyée. Le positionnement de - ce bit permet aux clients et aux mandataires de gérer la mise en - cache du résultat de la requête. +
        As for on but also test the group-execute bit. + If it is set, then set the Last-modified date of the + returned file to be the last modified time of the file. If + it is not set, then no last-modified date is sent. Setting + this bit allows clients and proxies to cache the result of + the request.

        Note

        -

        Il est recommandé de n'utiliser l'option full que dans le cas - où vous êtes certain que le bit d'exécution du groupe est non - positionné pour les scripts SSI qui pourraient effectuer l'#include d'un programme CGI ou bien produire des sorties - différentes à chaque accès (ou seraient susceptibles d'être - modifiées au cours des requêtes ultérieures).

        - -

        Lorsqu'elle est définie à on, la directive - SSILastModified - l'emporte sur la directive XBitHack.

        +

        You would not want to use the full option, unless you assure the + group-execute bit is unset for every SSI script which might #include a CGI or otherwise produces different output on + each hit (or could potentially change on subsequent requests).

        + +

        The SSILastModified + directive takes precedence over the + XBitHack directive when + SSILastModified is set to + on.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_info.html.fr b/docs/manual/mod/mod_info.html.fr index e3ea11a8cf5..a30764d9499 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_info.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_info.html.fr @@ -190,16 +190,16 @@ serveur
        top

        Directive AddModuleInfo

        - - + +
        Description:Ajoute des données supplémentaires aux informations de -module affichées par le gestionnaire server-info
        Syntaxe:AddModuleInfo nom-module chaîne
        Description:Adds additional information to the module +information displayed by the server-info handler
        Syntaxe:AddModuleInfo module-name string
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_info
        -

        Cette directive permet d'afficher le contenu de chaîne - en tant qu'Information supplémentaire interprétée - en HTML pour le module nom-module. Exemple :

        +

        This allows the content of string to be shown as + HTML interpreted, Additional Information for + the module module-name. Example:

        AddModuleInfo mod_deflate.c 'See <a \
             href="http://httpd.apache.org/docs/trunk/mod/mod_deflate.html">\
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_isapi.html.fr b/docs/manual/mod/mod_isapi.html.fr
        index 2db48dcc471..e126559c8f1 100644
        --- a/docs/manual/mod/mod_isapi.html.fr
        +++ b/docs/manual/mod/mod_isapi.html.fr
        @@ -250,9 +250,8 @@
         
        top

        Directive ISAPIAppendLogToErrors

        - + @@ -260,17 +259,15 @@ dans le journal des erreurs
        Description:Enregistrement des requêtes -HSE_APPEND_LOG_PARAMETER de la part des extensions ISAPI -dans le journal des erreurs
        Description:Record HSE_APPEND_LOG_PARAMETER requests from +ISAPI extensions to the error log
        Syntaxe:ISAPIAppendLogToErrors on|off
        Défaut:ISAPIAppendLogToErrors off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_isapi
        -

        Cette directive permet d'enregistrer les requêtes - HSE_APPEND_LOG_PARAMETER de la part des extensions - ISAPI dans le journal des erreurs.

        +

        Record HSE_APPEND_LOG_PARAMETER requests from ISAPI + extensions to the server error log.

        top

        Directive ISAPIAppendLogToQuery

        - + @@ -278,38 +275,33 @@ dans la partie arguments de la requ
        Description:Enregistre les requêtes -HSE_APPEND_LOG_PARAMETER de la part des extensions ISAPI -dans la partie arguments de la requête
        Description:Record HSE_APPEND_LOG_PARAMETER requests from +ISAPI extensions to the query field
        Syntaxe:ISAPIAppendLogToQuery on|off
        Défaut:ISAPIAppendLogToQuery on
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_isapi
        -

        Cette directive permet d'enregistrer les requêtes - HSE_APPEND_LOG_PARAMETER de la part des extensions - ISAPI dans la partie arguments de la requête (ajouté au composant - %q de la directive CustomLog).

        +

        Record HSE_APPEND_LOG_PARAMETER requests from ISAPI + extensions to the query field (appended to the CustomLog %q + component).

        top

        Directive ISAPICacheFile

        - - +
        Description:Fichiers .dll ISAPI devant être chargés au -démarrage
        Syntaxe:ISAPICacheFile chemin-fichier -[chemin-fichier] +
        Description:ISAPI .dll files to be loaded at startup
        Syntaxe:ISAPICacheFile file-path [file-path] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_isapi
        -

        Cette directive permet de spécifier une liste, séparés par des - espaces, de noms de fichiers devant être chargés au démarrage - du serveur Apache, et rester en mémoire jusqu'à l'arrêt du serveur. - Cette directive peut être répétée pour chaque fichier .dll ISAPI - souhaité. Le chemin complet du fichier doit être spécifié. Si le - chemin n'est pas absolu, il sera considéré comme relatif au - répertoire défini par la directive ServerRoot.

        +

        Specifies a space-separated list of file names to be loaded + when the Apache server is launched, and remain loaded until the + server is shut down. This directive may be repeated for every + ISAPI .dll file desired. The full path name of each file should + be specified. If the path name is not absolute, it will be treated + relative to ServerRoot.

        top

        Directive ISAPIFakeAsync

        - + @@ -317,15 +309,15 @@ les appels ISAPI
        Description:Emulation du support des entrées/sorties asynchrones pour -les appels ISAPI
        Description:Fake asynchronous support for ISAPI callbacks
        Syntaxe:ISAPIFakeAsync on|off
        Défaut:ISAPIFakeAsync off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_isapi
        -

        Lorsquelle est définie à "on", cette directive permet d'émuler le - support des entrées/sorties asynchrones pour les appels ISAPI.

        +

        While set to on, asynchronous support for ISAPI callbacks is + simulated.

        top

        Directive ISAPILogNotSupported

        - + @@ -333,32 +325,29 @@ support
        Description:Journalisation des demandes de fonctionnalités non -supportées de la part des extensions ISAPI
        Description:Log unsupported feature requests from ISAPI +extensions
        Syntaxe:ISAPILogNotSupported on|off
        Défaut:ISAPILogNotSupported off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Base
        Module:mod_isapi
        -

        Cette directive permet d'enregistrer dans le journal des erreurs - toutes les demandes de fonctionnalités non supportées de la part des - extensions ISAPI. Ceci peut aider les administrateurs à décortiquer - certains problèmes. Lorsqu'elle a été définie à "on" et si tous les - modules ISAPI fonctionnent, elle peut être redéfinie à "off".

        +

        Logs all requests for unsupported features from ISAPI + extensions in the server error log. This may help administrators + to track down problems. Once set to on and all desired ISAPI modules + are functioning, it should be set back to off.

        top

        Directive ISAPIReadAheadBuffer

        - - + +
        Description:Taille du tampon de lecture anticipée envoyé aux extensions -ISAPI
        Syntaxe:ISAPIReadAheadBuffer taille
        Description:Size of the Read Ahead Buffer sent to ISAPI +extensions
        Syntaxe:ISAPIReadAheadBuffer size
        Défaut:ISAPIReadAheadBuffer 49152
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_isapi
        -

        Cette directive permet de définir la taille maximale du tampon de - lecture anticipée envoyé aux extensions ISAPI lorsqu'elles sont - initialement invoquées. Toute donnée restante doit être extraite en - faisant appel à ReadClient ; certaines extensions ISAPI - peuvent ne pas supporter la fonction ReadClient. - Pour plus de détails, veuillez vous adresser à l'auteur de - l'extension ISAPI.

        +

        Defines the maximum size of the Read Ahead Buffer sent to + ISAPI extensions when they are initially invoked. All remaining + data must be retrieved using the ReadClient callback; some + ISAPI extensions may not support the ReadClient function. + Refer questions to the ISAPI extension's author.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_lbmethod_heartbeat.html.fr b/docs/manual/mod/mod_lbmethod_heartbeat.html.fr index d61f9c6ed54..d745b5773be 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_lbmethod_heartbeat.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_lbmethod_heartbeat.html.fr @@ -64,18 +64,16 @@ comme non enti
        top

        Directive HeartbeatStorage

        - - + +
        Description:Indique le chemin permettant de lire les données -heartbeat
        Syntaxe:HeartbeatStorage chemin-fichier
        Description:Path to read heartbeat data
        Syntaxe:HeartbeatStorage file-path
        Défaut:HeartbeatStorage logs/hb.dat
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lbmethod_heartbeat
        -

        La directive HeartbeatStorage permet de - spécifier le chemin d'accès aux données heartbeat. Ce fichier texte - n'est utilisé que si le module mod_slotmem_shm - n'est pas chargé.

        +

        The HeartbeatStorage directive specifies the + path to read heartbeat data. This flat-file is used only when + mod_slotmem_shm is not loaded.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_ldap.html.fr b/docs/manual/mod/mod_ldap.html.fr index 9a5dca82054..530424de4d5 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_ldap.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_ldap.html.fr @@ -454,144 +454,121 @@ LDAPTrustedGlobalCert CA_BASE64 /certs/cacert2.pem
        top

        Directive LDAPCacheEntries

        - - + +
        Description:Nombre maximum d'entrées dans le cache LDAP -primaire
        Syntaxe:LDAPCacheEntries nombre
        Description:Maximum number of entries in the primary LDAP cache
        Syntaxe:LDAPCacheEntries number
        Défaut:LDAPCacheEntries 1024
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive permet de spécifier la taille maximale du cache - LDAP primaire. Ce cache contient les résultats de - recherche/identification positifs. Définissez-la à 0 pour désactiver - la mise en cache des résultats de recherche/identification positifs. - La taille par défaut est de 1024 recherches en cache.

        +

        Specifies the maximum size of the primary LDAP cache. This + cache contains successful search/binds. Set it to 0 to turn off + search/bind caching. The default size is 1024 cached + searches.

        top

        Directive LDAPCacheTTL

        - - + +
        Description:Durée pendant laquelle les entrées du cache restent -valides.
        Syntaxe:LDAPCacheTTL secondes
        Description:Time that cached items remain valid
        Syntaxe:LDAPCacheTTL seconds
        Défaut:LDAPCacheTTL 600
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive permet de spécifier la durée (en secondes) - pendant laquelle une entrée du cache de recherche/identification - reste valide. La valeur par défaut est de 600 secondes (10 +

        Specifies the time (in seconds) that an item in the + search/bind cache remains valid. The default is 600 seconds (10 minutes).

        top

        Directive LDAPConnectionPoolTTL

        - + - +
        Description:Désactive les connexions d'arrière-plan qui sont restées -inactives trop longtemps au sein du jeu de connexions.
        Description:Discard backend connections that have been sitting in the connection pool too long
        Syntaxe:LDAPConnectionPoolTTL n
        Défaut:LDAPConnectionPoolTTL -1
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.12 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Apache HTTP Server 2.3.12 and later
        -

        Cette directive permet de spécifier la durée maximale, en - secondes, pendant laquelle une connexion LDAP du jeu de connexions - peut demeurer inactive, mais rester quand-même disponible pour une - utilisation éventuelle. Le jeu de connexions est nettoyé au fur et à - mesure des besoins, de manière non asynchrone.

        - -

        Si cette directive est définie à 0, les connexions ne sont jamais - sauvegardées dans le jeu de connexions d'arrière-plan. Avec la - valeur par défaut -1, ou toute autre valeur négative, les connexions - peuvent être réutilisées sans limite de durée.

        - -

        Dans le but d'améliorer les performances, le temps de référence - qu'utilise cette directive correspond au moment où la connexion LDAP - est enregistrée ou remise dans le jeu de connexions, et non au - moment du dernier échange réussi avec le serveur LDAP.

        - -

        La version 2.4.10 a introduit de nouvelles mesures permettant - d'éviter une augmentation excessive du temps de référence due à des - correspondances positives dans le cache ou des requêtes lentes. A - cet effet, le temps de référence n'est pas réactualisé si aucune - connexion LDAP d'arrière-plan n'est requise ; d'autre part, le temps - de référence se base sur le moment où la requête HTTP est reçue, et - non sur le moment où la requête a été traitée.

        - -

        Cette durée de vie s'exprime par défaut en secondes, mais - il est possible d'utiliser d'autres unités en ajoutant un suffixe : - millisecondes (ms), minutes (min), ou heures (h). +

        Specifies the maximum age, in seconds, that a pooled LDAP connection can remain idle + and still be available for use. Connections are cleaned up when they are next needed, + not asynchronously.

        + +

        A setting of 0 causes connections to never be saved in the backend + connection pool. The default value of -1, and any other negative value, + allows connections of any age to be reused.

        + +

        For performance reasons, the reference time used by this directive is + based on when the LDAP connection is returned to the pool, not the time + of the last successful I/O with the LDAP server.

        + +

        Since 2.4.10, new measures are in place to avoid the reference time + from being inflated by cache hits or slow requests. First, the reference + time is not updated if no backend LDAP conncetions were needed. Second, + the reference time uses the time the HTTP request was received instead + of the time the request is completed.

        + +

        This timeout defaults to units of seconds, but accepts + suffixes for milliseconds (ms), minutes (min), and hours (h).

        top

        Directive LDAPConnectionTimeout

        - - + +
        Description:Spécifie le délai d'attente en secondes de la socket de -connexion
        Syntaxe:LDAPConnectionTimeout secondes
        Description:Specifies the socket connection timeout in seconds
        Syntaxe:LDAPConnectionTimeout seconds
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive configure l'option LDAP_OPT_NETWORK_TIMEOUT (ou - LDAP_OPT_CONNECT_TIMEOUT) dans la bibliothèque client LDAP - sous-jacente, si elle est disponible. Cette valeur représente la - durée pendant laquelle la bibliothèque client LDAP va attendre que - le processus de connexion TCP au serveur LDAP soit achevé.

        - -

        Si la connexion n'a pas réussi avant ce délai, une erreur sera - renvoyée, ou la bibliothèque client LDAP tentera de se connecter à - un second serveur LDAP, s'il en a été défini un (via une liste de - noms d'hôtes séparés par des espaces dans la directive AuthLDAPURL).

        - -

        La valeur par défaut est 10 secondes, si la bibliothèque client - LDAP liée avec le serveur supporte l'option - LDAP_OPT_NETWORK_TIMEOUT.

        - -
        LDAPConnectionTimeout n'est disponible que si la bibliothèque client - LDAP liée avec le serveur supporte l'option - LDAP_OPT_NETWORK_TIMEOUT (ou LDAP_OPT_CONNECT_TIMEOUT), et le - comportement final est entièrement dicté par la bibliothèque client - LDAP. +

        This directive configures the LDAP_OPT_NETWORK_TIMEOUT (or LDAP_OPT_CONNECT_TIMEOUT) + option in the underlying LDAP client library, when available. This value + typically controls how long the LDAP client library will wait for the TCP + connection to the LDAP server to complete.

        + +

        If a connection is not successful with the timeout period, either an error will be + returned or the LDAP client library will attempt to connect to a secondary LDAP + server if one is specified (via a space-separated list of hostnames in the + AuthLDAPURL).

        + +

        The default is 10 seconds, if the LDAP client library linked with the + server supports the LDAP_OPT_NETWORK_TIMEOUT option.

        + +
        LDAPConnectionTimeout is only available when the LDAP client library linked + with the server supports the LDAP_OPT_NETWORK_TIMEOUT + (or LDAP_OPT_CONNECT_TIMEOUT) option, and the ultimate behavior is + dictated entirely by the LDAP client library.
        top

        Directive LDAPLibraryDebug

        - +
        Description:Active le débogage dans le SDK LDAP
        Description:Enable debugging in the LDAP SDK
        Syntaxe:LDAPLibraryDebug 7
        Défaut:disabled
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Active les options de débogage LDAP spécifiques au SDK, qui - entraînent en général une journalisation d'informations verbeuses du - SDK LDAP dans le journal principal des erreurs d'Apache. Les - messages de traces en provenance du SDK LDAP fournissent des - informations très détaillées qui peuvent s'avérer utiles lors du - débogage des problèmes de connexion avec des serveurs LDAP - d'arrière-plan.

        - -

        Cette option n'est configurable que lorsque le serveur HTTP - Apache est lié avec un SDK LDAP qui implémente - LDAP_OPT_DEBUG ou LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL, - comme OpenLDAP (une valeur de 7 est verbeuse) ou Tivoli Directory - Server (une valeur de 65535 est verbeuse).

        +

        Turns on SDK-specific LDAP debug options that generally cause the LDAP + SDK to log verbose trace information to the main Apache error log. + The trace messages from the LDAP SDK provide gory details that + can be useful during debugging of connectivity problems with backend LDAP servers

        + +

        This option is only configurable when Apache HTTP Server is linked with + an LDAP SDK that implements LDAP_OPT_DEBUG or + LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL, such as OpenLDAP (a value of 7 is verbose) + or Tivoli Directory Server (a value of 65535 is verbose).

        -

        Les informations journalisées peuvent contenir des données - d'authentification en clair utilisées ou validées lors de - l'authentification LDAP ; vous devez donc prendre soin de protéger - et de purger le journal des erreurs lorsque cette directive est - utilisée.

        +

        The logged information will likely contain plaintext credentials being used or + validated by LDAP authentication, so care should be taken in protecting and purging + the error log when this directive is used.

        @@ -599,211 +576,183 @@ connexion
        top

        Directive LDAPOpCacheEntries

        - - + +
        Description:Nombre d'entrées utilisées pour mettre en cache les -opérations de comparaison LDAP
        Syntaxe:LDAPOpCacheEntries nombre
        Description:Number of entries used to cache LDAP compare +operations
        Syntaxe:LDAPOpCacheEntries number
        Défaut:LDAPOpCacheEntries 1024
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive permet de spécifier le nombre d'entrées que - mod_ldap va utiliser pour mettre en cache les - opérations de comparaison LDAP. La valeur par défaut est de 1024 - entrées. Si elle est définie à 0, la mise en cache des opérations de - comparaison LDAP est désactivée.

        +

        This specifies the number of entries mod_ldap + will use to cache LDAP compare operations. The default is 1024 + entries. Setting it to 0 disables operation caching.

        top

        Directive LDAPOpCacheTTL

        - - + +
        Description:Durée pendant laquelle les entrées du cache d'opérations -restent valides
        Syntaxe:LDAPOpCacheTTL secondes
        Description:Time that entries in the operation cache remain +valid
        Syntaxe:LDAPOpCacheTTL seconds
        Défaut:LDAPOpCacheTTL 600
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive permet de spécifier la durée (en secondes) - pendant laquelle les entrées du cache d'opérations restent valides. - La valeur par défaut est de 600 secondes.

        +

        Specifies the time (in seconds) that entries in the + operation cache remain valid. The default is 600 seconds.

        top

        Directive LDAPReferralHopLimit

        - - - + + +
        Description:Le nombre maximum de redirections vers des serveurs -alternatifs (referrals) avant l'abandon de la requête -LDAP.
        Syntaxe:LDAPReferralHopLimit nombre
        Défaut:Dépend du SDK, en général entre 5 et 10
        Description:The maximum number of referral hops to chase before terminating an LDAP query.
        Syntaxe:LDAPReferralHopLimit number
        Défaut:SDK dependent, typically between 5 and 10
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Si elle est activée par la directive LDAPReferrals, - cette directive permet de définir le nombre maximum de sauts vers - des serveurs alternatifs (referrals) avant l'abandon de la requête - LDAP.

        +

        This directive, if enabled by the LDAPReferrals directive, + limits the number of referral hops that are followed before terminating an + LDAP query.

        -

        L'ajustement de ce paramètre n'est pas commun à tous les SDKs LDAP.

        +

        Support for this tunable is uncommon in LDAP SDKs.

        top

        Directive LDAPReferrals

        - + - +
        Description:Active la redirection vers des serveurs alternatifs au -cours des requêtes vers le serveur LDAP.
        Description:Enable referral chasing during queries to the LDAP server.
        Syntaxe:LDAPReferrals On|Off|default
        Défaut:LDAPReferrals On
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        Compatibilité:Le paramètre default est disponible depuis la -version 2.4.7 du serveur HTTP Apache.
        Compatibilité:The default parameter is available in Apache 2.4.7 and later
        -

        Certains serveurs LDAP partagent leur annuaire en plusieurs - domaines et utilisent le système des redirections (referrals) pour - aiguiller un client lorsque les limites d'un domaine doivent être - franchies. Ce processus est similaire à une redirection HTTP. Les - bibliothèques client LDAP ne respectent pas forcément ces - redirections par défaut. Cette directive permet de configurer - explicitement les redirections LDAP dans le SDK sous-jacent.

        +

        Some LDAP servers divide their directory among multiple domains and use referrals + to direct a client when a domain boundary is crossed. This is similar to a HTTP redirect. + LDAP client libraries may or may not chase referrals by default. This directive + explicitly configures the referral chasing in the underlying SDK.

        -

        La directive LDAPReferrals accepte les - valeurs suivantes :

        +

        LDAPReferrals takes the following values:

        "on"
        -

        Avec la valeur "on", la prise en compte des redirections - LDAP par le SDK sous-jacent est activée, la directive - LDAPReferralHopLimit permet de surcharger la - "hop limit" du SDK, et un "LDAP rebind callback" est enregistré.

        +

        When set to "on", the underlying SDK's referral chasing state + is enabled, LDAPReferralHopLimit is used to + override the SDK's hop limit, and an LDAP rebind callback is + registered.

        "off"
        -

        Avec la valeur "off", la prise en compte des redirections - LDAP par le SDK sous-jacent est complètement désactivée.

        +

        When set to "off", the underlying SDK's referral chasing state + is disabled completely.

        "default"
        -

        Avec la valeur "default", la prise en compte des redirections - LDAP par le SDK sous-jacent n'est pas modifiée, la directive - LDAPReferralHopLimit ne permet pas de surcharger la - "hop limit" du SDK, et aucun "LDAP rebind callback" n'est enregistré.

        +

        When set to "default", the underlying SDK's referral chasing state + is not changed, LDAPReferralHopLimit is not + used to overide the SDK's hop limit, and no LDAP rebind callback is + registered.

        - -

        La directive LDAPReferralHopLimit travaille en - conjonction avec cette directive pour limiter le nombre de - redirections à suivre pour achever le traitement de la requête LDAP. - Lorsque le processus de redirection est activé par la valeur "On", - les données d'authentification du client sont transmises via un - "rebind callback" à tout serveur LDAP qui en fait la demande.

        + +

        The directive LDAPReferralHopLimit works in conjunction with + this directive to limit the number of referral hops to follow before terminating the LDAP query. + When referral processing is enabled by a value of "On", client credentials will be provided, + via a rebind callback, for any LDAP server requiring them.

        top

        Directive LDAPRetries

        - - + +
        Description:Définit le nombre maximum de tentatives de connexions au -serveur LDAP.
        Syntaxe:LDAPRetries nombre d'essais
        Description:Configures the number of LDAP server retries.
        Syntaxe:LDAPRetries number-of-retries
        Défaut:LDAPRetries 3
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Suite à des échecs de connexion au serveur LDAP, le serveur - tentera de se connecter autant de fois qu'indiqué par la directive - LDAPRetries. Si cette directive est définie à - 0, le serveur ne tentera pas d'autre connexion après un échec.

        -

        Il est possible d'effectuer une autre tentative de connexion en - cas d'erreurs LDAP du type délai dépassé ou connexion refusée.

        +

        The server will retry failed LDAP requests up to + LDAPRetries times. Setting this + directive to 0 disables retries.

        +

        LDAP errors such as timeouts and refused connections are retryable.

        top

        Directive LDAPRetryDelay

        - - + +
        Description:Définit le temps d'attente avant un autre essai de connexion au -serveur LDAP.
        Syntaxe:LDAPRetryDelay secondes
        Description:Configures the delay between LDAP server retries.
        Syntaxe:LDAPRetryDelay seconds
        Défaut:LDAPRetryDelay 0
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Si la directive LDAPRetryDelay est définie - à une valeur différente de 0, le serveur attendra pendant la durée - spécifiée pour envoyer à nouveau sa requête LDAP. Une valeur de 0 - implique une absence de délai pour les essais successifs.

        +

        If LDAPRetryDelay is set to a non-zero + value, the server will delay retrying an LDAP request for the + specified amount of time. Setting this directive to 0 will + result in any retry to occur without delay.

        -

        Il est possible d'effectuer une autre tentative de connexion en - cas d'erreurs LDAP du type délai dépassé ou connexion refusée.

        +

        LDAP errors such as timeouts and refused connections are retryable.

        top

        Directive LDAPSharedCacheFile

        - - + +
        Description:Définit le fichier du cache en mémoire -partagée
        Syntaxe:LDAPSharedCacheFile chemin-fichier
        Description:Sets the shared memory cache file
        Syntaxe:LDAPSharedCacheFile file-path
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive permet de spécifier le chemin du - fichier du cache en mémoire partagée. Si elle n'est pas définie, la - mémoire partagée anonyme sera utilisée si la plate-forme la - supporte.

        +

        Specifies the path of the shared memory cache file. If not set, + anonymous shared memory will be used if the platform supports it.

        -

        Si chemin-fichier n'est pas un chemin absolu, il sera - relatif au répertoire défini via la directive DefaultRuntimeDir.

        +

        If file-path is not an absolute path, the location specified + will be relative to the value of + DefaultRuntimeDir.

        top

        Directive LDAPSharedCacheSize

        - - + +
        Description:Taille en octets du cache en mémoire partagée
        Syntaxe:LDAPSharedCacheSize octets
        Description:Size in bytes of the shared-memory cache
        Syntaxe:LDAPSharedCacheSize bytes
        Défaut:LDAPSharedCacheSize 500000
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive permet de spécifier le nombre d'octets à allouer - pour le cache en mémoire partagée. La valeur par - défaut est 500kb. - Si elle est définie à 0, le cache en mémoire partagée ne sera pas - utilisé et chaque processus HTTPD va créer son propre cache.

        +

        Specifies the number of bytes to allocate for the shared + memory cache. The default is 500kb. If set to 0, shared memory + caching will not be used and every HTTPD process will create its + own cache.

        top

        Directive LDAPTimeout

        - - + + - +
        Description:Spécifie le délai d'attente pour les opérations de -recherche et d'identification LDAP en secondes
        Syntaxe:LDAPTimeout secondes
        Description:Specifies the timeout for LDAP search and bind operations, in seconds
        Syntaxe:LDAPTimeout seconds
        Défaut:LDAPTimeout 60
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:Apache HTTP Server 2.3.5 and later
        -

        Cette directive permet de spécifier le délai d'attente pour les - opérations de recherche et d'identification, ainsi que l'option - LDAP_OPT_TIMEOUT dans la bibliothèque LDAP client sous-jacente, - lorsqu'elle est disponible.

        +

        This directive configures the timeout for bind and search operations, as well as + the LDAP_OPT_TIMEOUT option in the underlying LDAP client library, when available.

        -

        Lorsque le délai est atteint, httpd va refaire un essai dans le - cas où une connexion existante a été silencieusement fermée par un - pare-feu. Les performances seront cependant bien meilleures si le - pare-feu est configuré pour envoyer des paquets TCP RST au lieu de - rejeter silencieusement les paquets.

        +

        If the timeout expires, httpd will retry in case an existing connection has + been silently dropped by a firewall. However, performance will be much better if + the firewall is configured to send TCP RST packets instead of silently dropping + packets.

        -

        Les délais pour les opérations de comparaison LDAP nécessitent un - SDK avec LDAP_OPT_TIMEOUT, comme OpenLDAP >= 2.4.4.

        +

        Timeouts for ldap compare operations requires an SDK with LDAP_OPT_TIMEOUT, such as OpenLDAP >= 2.4.4.

        @@ -811,128 +760,114 @@ Apache
        top

        Directive LDAPTrustedClientCert

        - - - + + +
        Description:Définit le nom de fichier contenant un certificat client ou -un alias renvoyant vers un certificat client spécifique à une connexion. -Tous les SDK LDAP ne supportent pas les certificats clients par -connexion.
        Syntaxe:LDAPTrustedClientCert type -chemin/nom-fichier/alias [mot de passe]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Description:Sets the file containing or nickname referring to a per +connection client certificate. Not all LDAP toolkits support per +connection client certificates.
        Syntaxe:LDAPTrustedClientCert type directory-path/filename/nickname [password]
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:AuthConfig
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive permet de spécifier le chemin et le nom de - fichier ou l'alias d'un certificat client par connexion utilisé lors - de l'établissement d'une connexion SSL ou TLS avec un serveur LDAP. - Les sections directory ou location peuvent posséder leurs propres - configurations de certificats clients. Certains SDK LDAP (en - particulier Novell) ne supportent pas les certificats clients par - connexion, et renvoient une erreur lors de la connexion au serveur - LDAP si vous tenter d'utiliser cette directive (Utilisez à la place - la directive LDAPTrustedGlobalCert pour les certificats clients sous - Novell - Voir plus haut le guide des certificats SSL/TLS pour plus - de détails). Le paramètre type spécifie le type du certificat en - cours de définition, en fonction du SDK LDAP utilisé. Les types - supportés sont :

        +

        It specifies the directory path, file name or nickname of a + per connection client certificate used when establishing an SSL + or TLS connection to an LDAP server. Different locations or + directories may have their own independent client certificate + settings. Some LDAP toolkits (notably Novell) + do not support per connection client certificates, and will throw an + error on LDAP server connection if you try to use this directive + (Use the LDAPTrustedGlobalCert directive instead for Novell client + certificates - See the SSL/TLS certificate guide above for details). + The type specifies the kind of certificate parameter being + set, depending on the LDAP toolkit being used. Supported types are:

          -
        • CA_DER - certificat de CA codé en binaire DER
        • -
        • CA_BASE64 - certificat de CA codé en PEM
        • -
        • CERT_DER - certificat client codé en binaire DER
        • -
        • CERT_BASE64 - certificat client codé en PEM
        • -
        • CERT_NICKNAME - certificat client "nickname" (SDK Netscape)
        • -
        • KEY_DER - clé privée codée en binaire DER
        • -
        • KEY_BASE64 - clé privée codée en PEM
        • +
        • CA_DER - binary DER encoded CA certificate
        • +
        • CA_BASE64 - PEM encoded CA certificate
        • +
        • CERT_DER - binary DER encoded client certificate
        • +
        • CERT_BASE64 - PEM encoded client certificate
        • +
        • CERT_NICKNAME - Client certificate "nickname" (Netscape SDK)
        • +
        • KEY_DER - binary DER encoded private key
        • +
        • KEY_BASE64 - PEM encoded private key
        top

        Directive LDAPTrustedGlobalCert

        - - + +
        Description:Définit le nom de fichier ou la base de données contenant -les Autorités de Certification de confiance globales ou les certificats -clients globaux
        Syntaxe:LDAPTrustedGlobalCert type -chemin/nom-fichier [mot de passe]
        Description:Sets the file or database containing global trusted +Certificate Authority or global client certificates
        Syntaxe:LDAPTrustedGlobalCert type directory-path/filename [password]
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive permet de spécifier le chemin et le nom du - fichier contenant les certificats des CA de confiance et/ou les - certificats clients du système global que mod_ldap - utilisera pour établir une connexion SSL ou TLS avec un serveur - LDAP. Notez que toute information relative aux certificats spécifiée - en utilisant cette directive s'applique globalement à l'ensemble de - l'installation du serveur. Certains SDK LDAP (en particulier Novell) - nécessitent la définition globale de tous les certificats clients en - utilisant cette directive. La plupart des autres SDK nécessitent la - définition des certificats clients dans une section Directory ou - Location en utilisant la directive LDAPTrustedClientCert. Si vous ne - définissez pas ces directives correctement, une erreur sera générée - lors des tentatives de contact avec un serveur LDAP, ou la connexion - échouera silencieusement (Voir plus haut le guide des certificats - SSL/TLS pour plus de détails). Le paramètre type spécifie le type de - certificat en cours de définition, en fonction du SDK LDAP utilisé. - Les types supportés sont :

        +

        It specifies the directory path and file name of the trusted CA + certificates and/or system wide client certificates mod_ldap + should use when establishing an SSL or TLS connection to an LDAP + server. Note that all certificate information specified using this directive + is applied globally to the entire server installation. Some LDAP toolkits + (notably Novell) require all client certificates to be set globally using + this directive. Most other toolkits require clients certificates to be set + per Directory or per Location using LDAPTrustedClientCert. If you get this + wrong, an error may be logged when an attempt is made to contact the LDAP + server, or the connection may silently fail (See the SSL/TLS certificate + guide above for details). + The type specifies the kind of certificate parameter being + set, depending on the LDAP toolkit being used. Supported types are:

          -
        • CA_DER - certificat de CA codé en binaire DER
        • -
        • CA_BASE64 - certificat de CA codé en PEM
        • -
        • CA_CERT7_DB - fichier de base de données des certificats de CA - de Netscape cert7.db
        • -
        • CA_SECMOD - fichier de base de données secmod de Netscape
        • -
        • CERT_DER - certificat client codé en binaire DER
        • -
        • CERT_BASE64 - certificat client codé en PEM
        • -
        • CERT_KEY3_DB - fichier de base de données des certificats - clients de Netscape key3.db
        • -
        • CERT_NICKNAME - certificat client "nickname" (SDK Netscape)
        • -
        • CERT_PFX - certificat client codé en PKCS#12 (SDK Novell)
        • -
        • KEY_DER - clé privée codée en binaire DER
        • -
        • KEY_BASE64 - clé privée codée en PEM
        • -
        • KEY_PFX - clé privée codée en PKCS#12 (SDK Novell)
        • +
        • CA_DER - binary DER encoded CA certificate
        • +
        • CA_BASE64 - PEM encoded CA certificate
        • +
        • CA_CERT7_DB - Netscape cert7.db CA certificate database file
        • +
        • CA_SECMOD - Netscape secmod database file
        • +
        • CERT_DER - binary DER encoded client certificate
        • +
        • CERT_BASE64 - PEM encoded client certificate
        • +
        • CERT_KEY3_DB - Netscape key3.db client certificate database file
        • +
        • CERT_NICKNAME - Client certificate "nickname" (Netscape SDK)
        • +
        • CERT_PFX - PKCS#12 encoded client certificate (Novell SDK)
        • +
        • KEY_DER - binary DER encoded private key
        • +
        • KEY_BASE64 - PEM encoded private key
        • +
        • KEY_PFX - PKCS#12 encoded private key (Novell SDK)
        top

        Directive LDAPTrustedMode

        - +
        Description:Spécifie le mode (SSL ou TLS) à utiliser lors de la -connexion à un serveur LDAP.
        Description:Specifies the SSL/TLS mode to be used when connecting to an LDAP server.
        Syntaxe:LDAPTrustedMode type
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Les modes suivants sont supportés :

        +

        The following modes are supported:

          -
        • NONE - aucun chiffrement
        • -
        • SSL - chiffrement ldaps:// sur le port par défaut 636
        • -
        • TLS - chiffrement STARTTLS sur le port par défaut 389
        • +
        • NONE - no encryption
        • +
        • SSL - ldaps:// encryption on default port 636
        • +
        • TLS - STARTTLS encryption on default port 389
        -

        Les modes ci-dessus ne sont pas supportés par tous les SDK LDAP. - Un message d'erreur sera généré à l'exécution si un mode n'est pas - supporté, et la connexion au serveur LDAP échouera. +

        Not all LDAP toolkits support all the above modes. An error message + will be logged at runtime if a mode is not supported, and the + connection to the LDAP server will fail.

        -

        Si une URL de type ldaps:// est spécifiée, le mode est forcé à - SSL et la définition de LDAPTrustedMode est ignorée.

        +

        If an ldaps:// URL is specified, the mode becomes SSL and the setting + of LDAPTrustedMode is ignored.

        top

        Directive LDAPVerifyServerCert

        - +
        Description:Force la vérification du certificat du -serveur
        Description:Force server certificate verification
        Syntaxe:LDAPVerifyServerCert On|Off
        Défaut:LDAPVerifyServerCert On
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Extension
        Module:mod_ldap
        -

        Cette directive permet de spécifier s'il faut forcer la - vérification d'un certificat de serveur lors de l'établissement - d'une connexion SSL avec un serveur LDAP.

        +

        Specifies whether to force the verification of a + server certificate when establishing an SSL connection to the + LDAP server.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_log_config.html.fr b/docs/manual/mod/mod_log_config.html.fr index 9ab73966705..83becfe5dca 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_log_config.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_log_config.html.fr @@ -400,133 +400,122 @@ s
        top

        Directive BufferedLogs

        - +
        Description:Enregistre les entrées du journal dans un tampon en mémoire -avant de les écrire sur disque
        Description:Buffer log entries in memory before writing to disk
        Syntaxe:BufferedLogs On|Off
        Défaut:BufferedLogs Off
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_log_config
        -

        Lorsque la directive BufferedLogs est à - "on", mod_log_config stocke de nombreuses entrées - du journal en mémoire, et les écrit d'un seul bloc sur disque, - plutôt que de les écrire après chaque requête. Sur certains - systèmes, ceci peut améliorer l'efficacité des accès disque, et par - conséquent les performances. La directive ne peut être définie - qu'une seule fois pour l'ensemble du serveur ; elle ne peut pas être - définie au niveau d'un serveur virtuel.

        - -
        Cette directive doit être utilisée avec - précautions car un crash peut provoquer la perte de données de - journalisation.
        +

        The BufferedLogs directive causes + mod_log_config to store several log entries in + memory and write them together to disk, rather than writing them + after each request. On some systems, this may result in more + efficient disk access and hence higher performance. It may be + set only once for the entire server; it cannot be configured + per virtual-host.

        + +
        This directive should be used with caution as a crash might + cause loss of logging data.
        top

        Directive CustomLog

        - - +
        Description:Définit le nom et le format du fichier -journal
        Syntaxe:CustomLog fichier|pipe|provider -format|alias -[env=[!]variable-environnement| +
        Description:Sets filename and format of log file
        Syntaxe:CustomLog file|pipe|provider +format|nickname +[env=[!]environment-variable| expr=expression]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_log_config
        -

        La directive CustomLog permet de contrôler - la journalisation des requêtes destinées au serveur. Un format de - journal est spécifié, et la journalisation peut s'effectuer de - manière conditionnelle en fonction des caractéristiques de la - requête en utilisant des variables d'environnement.

        +

        The CustomLog directive is used to + log requests to the server. A log format is specified, and the + logging can optionally be made conditional on request + characteristics using environment variables.

        -

        Le premier argument, qui spécifie l'emplacement où les journaux - seront écrits, accepte deux types de valeurs :

        +

        The first argument, which specifies the location to which + the logs will be written, can take one of the following two + types of values:

        -
        fichier
        -
        Un nom de fichier, relatif au répertoire défini par la - directive ServerRoot.
        +
        file
        +
        A filename, relative to the ServerRoot.
        pipe
        -
        Le caractère pipe "|", suivi du chemin vers un - programme qui recevra les informations de la journalisation sur - son entrée standard. Voir les notes à propos de la journalisation redirigée pour plus - d'informations. - -

        Sécurité :

        -

        Si les journaux sont redirigés vers un programme, ce dernier - s'exécutera sous l'utilisateur qui a démarré - httpd. Ce sera l'utilisateur root si le serveur - a été démarré par root ; vérifiez que le programme est - sécurisé.

        +
        The pipe character "|", followed by the path + to a program to receive the log information on its standard + input. See the notes on piped logs + for more information. + +

        Security:

        +

        If a program is used, then it will be run as the user who + started httpd. This will be root if the server was + started by root; be sure that the program is secure.

        Note

        -

        Lors de la spécification d'un chemin de fichier sur les - plate-formes non-Unix, il faut prendre soin de ne pas oublier - que seuls les slashes directs doivent être utilisés, même si la - plate-forme autorise l'emploi d'anti-slashes. D'une manière - générale, c'est une bonne idée que de n'utiliser que des slashes - directs dans les fichiers de configuration.

        +

        When entering a file path on non-Unix platforms, care should be taken + to make sure that only forward slashed are used even though the platform + may allow the use of back slashes. In general it is a good idea to always + use forward slashes throughout the configuration files.

        provider
        -
        Les messages CustomLog peuvent aussi utiliser comme cible les - modules qui implémentent des fournisseurs ErrorLog. A cet effet, - utilisez la syntaxe "provider:argument". Comme fournisseur, vous - pouvez par exemple utiliser mod_journald ou - mod_syslog : -
        # Journalisation CustomLog vers journald
        +      
        Modules implementing ErrorLog providers can also be used as a target + for CustomLog messages. To use ErrorLog provider as a target, + "provider:argument" syntax must be used. You can for example use + mod_journald or mod_syslog + as a provider: +
        # CustomLog logging to journald
         CustomLog "journald" "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b"
         
        -# Journalisation CustomLog vers syslog avec l'option "user"
        +# CustomLog logging to syslog with "user" facility
         CustomLog "syslog:user" "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b"
        -

        Le second argument permet de définir ce qui va être écrit dans le - fichier journal. Il peut contenir soit un alias prédéfini - par une directive LogFormat, soit une chaîne de - format explicite comme décrit dans la section formats de journaux.

        +

        The second argument specifies what will be written to the + log file. It can specify either a nickname defined by + a previous LogFormat + directive, or it can be an explicit format string as + described in the log formats section.

        -

        Par exemple, les deux blocs de directives suivants produisent le - même effet :

        +

        For example, the following two sets of directives have + exactly the same effect:

        -
        # Journal personnalisé avec alias de format
        +    
        # CustomLog with format nickname
         LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b" common
         CustomLog "logs/access_log" common
         
        -# Journal personnalisé avec chaîne de format explicite
        +# CustomLog with explicit format string
         CustomLog "logs/access_log" "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b"
        -

        Le troisième argument est optionnel et permet de contrôler si une - requête doit être ou non journalisée. Dans le cas d'une clause - 'env=!nom', la condition peut être la - présence ou l'absence d'une variable particulière dans - l'environnement du serveur. Dans le cas - d'une clause 'expr=expression', la condition consiste - en une expression booléenne - quelconque. Si la condition n'est pas vérifiée, la requête ne sera - pas journalisée. D'éventuelles références à des en-têtes HTTP dans - l'expression rationnelle n'entraîneront pas l'ajout des noms - d'en-tête correspondants à l'en-tête Vary.

        - -

        Les variables d'environnement peuvent être définies au niveau de - chaque requête en utilisant les modules - mod_setenvif et/ou mod_rewrite. - Par exemple, si vous voulez enregistrer les requêtes pour toutes les - images GIF sur votre serveur dans un fichier journal séparé, et pas - dans votre journal principal, vous pouvez utiliser :

        +

        The third argument is optional and controls whether or + not to log a particular request. The condition can be the + presence or absence (in the case of a 'env=!name' + clause) of a particular variable in the server + environment. Alternatively, the condition + can be expressed as arbitrary boolean expression. If the condition is not satisfied, the request + will not be logged. References to HTTP headers in the expression + will not cause the header names to be added to the Vary header.

        + +

        Environment variables can be set on a per-request + basis using the mod_setenvif + and/or mod_rewrite modules. For + example, if you want to record requests for all GIF + images on your server in a separate logfile but not in your main + log, you can use:

        SetEnvIf Request_URI \.gif$ gif-image
         CustomLog "gif-requests.log" common env=gif-image
         CustomLog "nongif-requests.log" common env=!gif-image
        -

        Ou, pour reproduire le comportement de l'ancienne directive - RefererIgnore, vous pouvez utiliser :

        +

        Or, to reproduce the behavior of the old RefererIgnore + directive, you might use the following:

        SetEnvIf Referer example\.com localreferer
         CustomLog "referer.log" referer env=!localreferer
        @@ -536,7 +525,7 @@ CustomLog "referer.log" referer env=!localreferer
        top

        Directive GlobalLog

        - + - +
        Description:Définit le nom et le format du fichier journal
        Description:Sets filename and format of log file
        Syntaxe:GlobalLog file|pipe|provider format|nickname [env=[!]environment-variable| @@ -544,65 +533,65 @@ expr=expression]
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_log_config
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.19 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.4.19 and later
        -

        La directive GlobalLog permet de spécifier un - journal partagé entre le serveur principal et tous les serveurs virtuels - définis.

        +

        The GlobalLog directive defines a log shared + by the main server configuration and all defined virtual hosts.

        -

        Elle est identique à la directive CustomLog à ces - différences près :

        +

        The GlobalLog directive is identical to + the CustomLog directive, apart from the following + differences:

          -
        • Elle n'est pas valide dans un contexte de serveur virtuel.
        • -
        • A la différence d'une directive CustomLog - définie globalement, elle est prise en compte par les serveurs virtuels - qui définissent leur propre directive CustomLog.
        • +
        • GlobalLog is not valid in virtual host + context.
        • +
        • GlobalLog is used by virtual hosts that + define their own CustomLog, unlike a + globally specified CustomLog.
        top

        Directive LogFormat

        - - + +
        Description:Décrit un format utilisable dans un fichier -journal
        Syntaxe:LogFormat format|alias -[alias]
        Description:Describes a format for use in a log file
        Syntaxe:LogFormat format|nickname +[nickname]
        Défaut:LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b"
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_log_config
        -

        Cette directive permet de spécifier le format du fichier journal - des accès.

        - -

        La directive LogFormat se présente sous - deux formes. Sous la première forme, qui ne possède qu'un seul - argument, la directive définit le format qui sera utilisé dans les - journaux spécifiés par les directives - TransferLog ultérieures. L'argument unique - peut contenir un format explicite comme décrit dans la - section formats de journaux personnalisés - ci-dessus. Il peut aussi contenir un alias faisant - référence à un format de journal prédéfini par une directive - LogFormat comme décrit plus loin.

        - -

        Sous sa seconde forme, la directive - LogFormat associe un format - explicite à un alias. Cet alias peut - ensuite s'utiliser dans les directives - LogFormat ou CustomLog ultérieures, ce qui - évite d'avoir à répéter l'ensemble de la chaîne de format. Une - directive LogFormat qui définit un alias - ne fait rien d'autre -- c'est à dire qu'elle ne - fait que définir l'alias, elle n'applique pas le format et n'en - fait pas le format par défaut. Par conséquent, elle n'affecte pas - les directives TransferLog ultérieures. En - outre, la directive LogFormat ne peut pas - utiliser un alias pour en définir un autre. Notez que l'alias ne - doit pas contenir de caractère pourcent (%).

        - -

        Exemple

        LogFormat "%v %h %l %u %t \"%r\" %>s %b" serveur_virtuel_commun
        +

        This directive specifies the format of the access log + file.

        + +

        The LogFormat directive can take one of two + forms. In the first form, where only one argument is specified, + this directive sets the log format which will be used by logs + specified in subsequent TransferLog + directives. The single argument can specify an explicit + format as discussed in the custom log + formats section above. Alternatively, it can use a + nickname to refer to a log format defined in a + previous LogFormat directive as described + below.

        + +

        The second form of the LogFormat + directive associates an explicit format with a + nickname. This nickname can then be used in + subsequent LogFormat or + CustomLog directives + rather than repeating the entire format string. A + LogFormat directive that defines a nickname + does nothing else -- that is, it only + defines the nickname, it doesn't actually apply the format and make + it the default. Therefore, it will not affect subsequent + TransferLog directives. + In addition, LogFormat cannot use one nickname + to define another nickname. Note that the nickname should not contain + percent signs (%).

        + +

        Example

        LogFormat "%v %h %l %u %t \"%r\" %>s %b" vhost_common
        @@ -610,22 +599,22 @@ journal
        top

        Directive TransferLog

        - - + +
        Description:Spécifie l'emplacement d'un fichier journal
        Syntaxe:TransferLog fichier|pipe
        Description:Specify location of a log file
        Syntaxe:TransferLog file|pipe
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_log_config
        -

        Cette directive possède exactement les mêmes arguments et produit - les mêmes effets que la directive CustomLog, à l'exception qu'elle - ne permet pas de spécifier un format de journal explicite ou la - journalisation conditionnelle des requêtes. En l'occurrence, le - format de journal est déterminé par la dernière définition d'une - directive LogFormat - qui ne définit pas d'alias. Si aucun format particulier n'a été - spécifié, c'est le Common Log Format qui sera utilisé.

        - -

        Exemple

        LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b \"%{Referer}i\" \"%{User-agent}i\""
        +    

        This directive has exactly the same arguments and effect as + the CustomLog + directive, with the exception that it does not allow the log format + to be specified explicitly or for conditional logging of requests. + Instead, the log format is determined by the most recently specified + LogFormat directive + which does not define a nickname. Common Log Format is used if no + other format has been specified.

        + +

        Example

        LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b \"%{Referer}i\" \"%{User-agent}i\""
         TransferLog "logs/access_log"
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_log_debug.html.fr b/docs/manual/mod/mod_log_debug.html.fr index 2b9788d2a52..6e442d67afb 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_log_debug.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_log_debug.html.fr @@ -101,29 +101,26 @@ d
        top

        Directive LogMessage

        - + - +
        Description:Enregistre des messages personnalisés dans le journal des -erreurs
        Description:Log user-defined message to error log +
        Syntaxe:LogMessage message [hook=hook] [expr=expression]
        Défaut:Non défini
        Défaut:Unset
        Contexte:répertoire
        Statut:Expérimental
        Module:mod_log_debug
        -

        Cette directive permet d'enregistrer un message personnalisé dans - le journal des erreurs. Ce message peut utiliser des variables et - des fonctions dans la syntaxe ap_expr. - D'éventuelles références à des en-têtes HTTP dans l'expression - rationnelle n'entraîneront pas l'ajout des noms d'en-tête - correspondants à l'en-tête Vary. - Les messages sont enregistrés au loglevel info.

        - -

        Le branchement (hook) précise la phase du traitement de la - requête avant laquelle le message sera enregistré. Les branchements - suivants sont supportés :

        - - +

        This directive causes a user defined message to be logged to the + error log. The message can use variables and functions from the + ap_expr syntax. References to HTTP headers + will not cause header names to be added to the Vary header. The + messages are logged at loglevel info.

        + +

        The hook specifies before which phase of request processing the message + will be logged. The following hooks are supported:

        + +
        Nom
        @@ -138,17 +135,14 @@ erreurs
        Name
        translate_name
        type_checker
        quick_handler
        log_transaction
        -

        Le branchement par défaut est log_transaction. La - valeur spéciale all est aussi supportée ; dans ce cas, - le message sera enregistré à chaque phase. Tous les branchements ne - sont pas exécutés pour chaque requête.

        - -

        L'expression optionnelle permet de restreindre l'enregistrement - du message en fonction d'une certaine condition. La syntaxe de - l'expression est décrite dans la documentation ap_expr. D'éventuelles - références à des en-têtes HTTP dans l'expression - rationnelle n'entraîneront pas l'ajout des noms d'en-tête - correspondants à l'en-tête Vary.

        +

        The default is log_transaction. The special value + all is also supported, causing a message to be logged at each + phase. Not all hooks are executed for every request.

        + +

        The optional expression allows to restrict the message if a + condition is met. The details of the expression syntax are described in + the ap_expr documentation. References to HTTP + headers will not cause the header names to be added to the Vary header.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_log_forensic.html.fr b/docs/manual/mod/mod_log_forensic.html.fr index 5d98beffd5d..b0d70e333a8 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_log_forensic.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_log_forensic.html.fr @@ -147,52 +147,45 @@ s
        top

        Directive ForensicLog

        - - + +
        Description:Définit le nom de fichier du journal légal
        Syntaxe:ForensicLog nom-fichier|pipe
        Description:Sets filename of the forensic log
        Syntaxe:ForensicLog filename|pipe
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_log_forensic
        -

        La directive ForensicLog permet de - contrôler la journalisation des requêtes à des fins d'analyse - légale. Chaque entrée du journal se voit assigner un identifiant - unique qui peut être associé à la requête en utilisant la directive - CustomLog habituelle. - mod_log_forensic crée un élément nommé - forensic-id, qui peut être ajouté au journal standard - en utilisant l'élément de format %{forensic-id}n.

        - -

        L'argument, qui permet de spécifier l'emplacement vers lequel le - journal légal sera écrit, peut contenir les deux types de valeurs - suivants :

        +

        The ForensicLog directive is used to + log requests to the server for forensic analysis. Each log entry + is assigned a unique ID which can be associated with the request + using the normal CustomLog + directive. mod_log_forensic creates a token called + forensic-id, which can be added to the transfer log + using the %{forensic-id}n format string.

        + +

        The argument, which specifies the location to which + the logs will be written, can take one of the following two + types of values:

        -
        nom-fichier
        -
        Un nom de fichier relatif au répertoire défini par la - directive ServerRoot.
        +
        filename
        +
        A filename, relative to the ServerRoot.
        pipe
        -
        Le caractère pipe "|", suivi du chemin vers un - programme qui recevra les informations de la journalisation sur - son entrée standard. Le nom du programme peut être relatif au - répertoire défini par la directive ServerRoot. - -

        Sécurité :

        -

        Si les journaux sont redirigés vers un programme, ce dernier - s'exécutera sous l'utilisateur qui a démarré - httpd. Ce sera l'utilisateur root si le serveur - a été démarré par root ; vérifiez que le programme est - sécurisé ou passe sous le contrôle d'un utilisateur possédant des - droits restreints.

        +
        The pipe character "|", followed by the path + to a program to receive the log information on its standard + input. The program name can be specified relative to the ServerRoot directive. + +

        Security:

        +

        If a program is used, then it will be run as the user who + started httpd. This will be root if the server was + started by root; be sure that the program is secure or switches to a + less privileged user.

        Note

        -

        Lors de la spécification d'un chemin de fichier sur les - plate-formes non-Unix, il faut prendre soin de ne pas oublier - que seuls les slashes directs doivent être utilisés, même si la - plate-forme autorise l'emploi d'anti-slashes. D'une manière - générale, c'est une bonne idée que de n'utiliser que des slashes - directs dans les fichiers de configuration.

        +

        When entering a file path on non-Unix platforms, care should be taken + to make sure that only forward slashes are used even though the platform + may allow the use of back slashes. In general it is a good idea to always + use forward slashes throughout the configuration files.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_logio.html.fr b/docs/manual/mod/mod_logio.html.fr index 1c799eb19e1..41124c9367d 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_logio.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_logio.html.fr @@ -115,20 +115,19 @@ d'Apache
        top

        Directive LogIOTrackTTFB

        - + - +
        Description:Permet d'enregistrer le délai avant le premier octet (time -to first byte - TTFB)
        Description:Enable tracking of time to first byte (TTFB)
        Syntaxe:LogIOTrackTTFB ON|OFF
        Défaut:LogIOTrackTTFB OFF
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Extension
        Module:mod_logio
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.13 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Apache HTTP Server 2.4.13 and later
        -

        Cette directive permet de définir si ce module mesure le délai - entre la lecture de la requête et l'écriture du premier octet des - en-têtes de la réponse. La valeur obtenue peut être enregistrée dans - le journal via le format %^FB.

        +

        This directive configures whether this module tracks the delay + between the request being read and the first byte of the response + headers being written. The resulting value may be logged with the + %^FB format.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_lua.html.fr b/docs/manual/mod/mod_lua.html.fr index e1230b538c2..e66225551bd 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_lua.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_lua.html.fr @@ -1353,17 +1353,16 @@ le cas des requ
        top

        Directive LuaAuthzProvider

        - - +
        Description:Branche une fonction fournisseur d'autorisation dans mod_authz_core +
        Description:Plug an authorization provider function into mod_authz_core
        Syntaxe:LuaAuthzProvider provider_name /path/to/lua/script.lua function_name
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4.3 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:2.4.3 and later
        -

        Lorsqu'une fonction lua a été enregistrée en tant que fournisseur -d'autorisation, elle peut être appelée via la directive Require :

        - +

        After a lua function has been registered as authorization provider, it can be used +with the Require directive:

        LuaRoot /usr/local/apache2/lua
         LuaAuthzProvider foo authz.lua authz_check_foo
        @@ -1379,11 +1378,12 @@ end
        +
        top

        Directive LuaCodeCache

        - + @@ -1391,20 +1391,18 @@ end
        Description:Configure le cache de code compilé.
        Description:Configure the compiled code cache.
        Syntaxe:LuaCodeCache stat|forever|never
        Défaut:LuaCodeCache stat
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua

        - Cette directive permet de définir le comportement du cache de code - en mémoire. La valeur par défaut est stat ; dans ce cas, le script - du niveau le plus haut (et pas les scripts inclus) est vérifié à - chaque fois que ce fichier est nécessaire, et est rechargé si la - date de modification est plus récente que celle du script déjà - chargé. Les autres valeurs permettent respectivement de garder le - fichier en cache perpétuellement (forever - jamais vérifié ni - remplacé), ou de ne jamais le mettre en cache (never).

        - -

        En général, les valeurs stat et forever sont utilisées pour un - serveur en production, et les valeurs stat ou never pour un serveur - en développement.

        - -

        Exemples :

        LuaCodeCache stat
        +    Specify the behavior of the in-memory code cache. The default
        +    is stat, which stats the top level script (not any included
        +    ones) each time that file is needed, and reloads it if the
        +    modified time indicates it is newer than the one it has
        +    already loaded. The other values cause it to keep the file
        +    cached forever (don't stat and replace) or to never cache the
        +    file.

        + +

        In general stat or forever is good for production, and stat or never + for development.

        + +

        Examples:

        LuaCodeCache stat
         LuaCodeCache forever
         LuaCodeCache never
        @@ -1414,58 +1412,49 @@ LuaCodeCache never
        top

        Directive LuaHookAccessChecker

        - - + + - +
        Description:Fournit un point d'entrée pour la phase access_checker du -traitement de la requête
        Syntaxe:LuaHookAccessChecker /chemin/vers/lua/script.lua hook_function_name [early|late]
        Description:Provide a hook for the access_checker phase of request processing
        Syntaxe:LuaHookAccessChecker /path/to/lua/script.lua hook_function_name [early|late]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        Compatibilité:Le troisième argument optionnel est disponible depuis la -version 2.3.15 du serveur HTTP Apache.
        Compatibilité:The optional third argument is supported in 2.3.15 and later
        -

        Ajoute votre fonction d'accroche à la phase access_checker. Une -fonction d'accroche access checker renvoie en général OK, DECLINED, ou -HTTP_FORBIDDEN.

        -

        Ordonnancement

        Les arguments optionnels - "early" ou "late" permettent de contrôler le moment auquel ce script - s'exécute par rapport aux autres modules.

        +

        Add your hook to the access_checker phase. An access checker +hook function usually returns OK, DECLINED, or HTTP_FORBIDDEN.

        +

        Ordering

        The optional arguments "early" or "late" + control when this script runs relative to other modules.

        top

        Directive LuaHookAuthChecker

        - - + + - +
        Description:Fournit un point d'entrée pour la phase auth_checker du -traitement de la requête
        Syntaxe:LuaHookAuthChecker /chemin/vers/lua/script.lua hook_function_name [early|late]
        Description:Provide a hook for the auth_checker phase of request processing
        Syntaxe:LuaHookAuthChecker /path/to/lua/script.lua hook_function_name [early|late]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        Compatibilité:Le troisième argument optionnel est disponible depuis la -version 2.3.15 du serveur HTTP Apache.
        Compatibilité:The optional third argument is supported in 2.3.15 and later
        -

        Invoque une fonction lua au cours de la phase auth_checker du -traitement de la requête. Cette directive peut s'utiliser pour -implémenter une vérification arbitraire de l'authentification et de -l'autorisation. Voici un exemple très simple : +

        Invoke a lua function in the auth_checker phase of processing +a request. This can be used to implement arbitrary authentication +and authorization checking. A very simple example:

        require 'apache2'
         
        --- fonction d'accroche authcheck fictive
        --- Si la requête ne contient aucune donnée d'authentification, l'en-tête
        --- de la réponse est défini et un code 401 est renvoyé afin de demander au
        --- navigateur d'effectuer une authentification basique. Si la requête
        --- comporte des données d'authentification, elles ne sont pas vraiment
        --- consultées, mais on admet la prise en compte de l'utilisateur 'foo' et
        --- on la valide. On vérifie ensuite si l'utilisateur est bien 'foo' et on
        --- accepte la requête.
        +-- fake authcheck hook
        +-- If request has no auth info, set the response header and
        +-- return a 401 to ask the browser for basic auth info.
        +-- If request has auth info, don't actually look at it, just
        +-- pretend we got userid 'foo' and validated it.
        +-- Then check if the userid is 'foo' and accept the request.
         function authcheck_hook(r)
         
        -   -- recherche des informations d'authentification
        +   -- look for auth info
            auth = r.headers_in['Authorization']
            if auth ~= nil then
        -     -- définition d'un utilisateur par défaut
        +     -- fake the user
              r.user = 'foo'
            end
         
        @@ -1483,16 +1472,14 @@ function authcheck_hook(r)
            return apache2.OK
         end
        -

        Ordonnancement

        Les arguments optionnels - "early" ou "late" permettent de contrôler le moment auquel ce script - s'exécute par rapport aux autres modules.

        +

        Ordering

        The optional arguments "early" or "late" + control when this script runs relative to other modules.

        top

        Directive LuaHookCheckUserID

        - + @@ -1503,37 +1490,35 @@ traitement de la requ
        top
        Description:Fournit un point d'entrée pour la phase check_user_id du -traitement de la requête
        Description:Provide a hook for the check_user_id phase of request processing
        Syntaxe:LuaHookCheckUserID /path/to/lua/script.lua hook_function_name
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        - - + +
        Description:Fournit un point d'entrée pour la phase de correction du -traitement de la requête
        Syntaxe:LuaHookFixups /chemin/vers/lua/script.lua hook_function_name
        Description:Provide a hook for the fixups phase of a request +processing
        Syntaxe:LuaHookFixups /path/to/lua/script.lua hook_function_name
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua

        - Idem LuaHookTranslateName, mais s'exécute durant la phase de - correction. + Just like LuaHookTranslateName, but executed at the fixups phase

        top

        Directive LuaHookInsertFilter

        - - + + -
        Description:Fournit un point d'entrée pour la phase insert_filter du -traitement de la requête
        Syntaxe:LuaHookInsertFilter /chemin/vers/lua/script.lua hook_function_name
        Description:Provide a hook for the insert_filter phase of request processing
        Syntaxe:LuaHookInsertFilter /path/to/lua/script.lua hook_function_name
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua

        Non encore implémenté

        +

        Not Yet Implemented

        top

        Directive LuaHookLog

        - + @@ -1541,41 +1526,35 @@ traitement d'une requ
        Description:Permet une insertion dans la phase de journalisation du -traitement d'une requête
        Description:Provide a hook for the access log phase of a request +processing
        Syntaxe:LuaHookLog /path/to/lua/script.lua log_function_name
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Module:mod_lua

        - Ce dispositif d'insertion simple permet d'exécuter une fonction - lorsque httpd entre dans la phase de journalisation du traitement - d'une requête. Vous pouvez ainsi ajouter des données à vos propres - entrées de journalisation, manipuler les entrées du journal standard - avant leur enregistrement ou empêcher l'enregistrement d'une entrée - dans le journal. Pour empêcher l'enregistrement normal des entrées - du journal, renvoyez simplement apache2.DONE dans votre - gestionnaire de journalisation, ou au contraire, renvoyez - apache2.OK pour que httpd effectue une journalisation - normale. + This simple logging hook allows you to run a function when httpd enters the + logging phase of a request. With it, you can append data to your own logs, + manipulate data before the regular log is written, or prevent a log entry + from being created. To prevent the usual logging from happening, simply return + apache2.DONE in your logging handler, otherwise return + apache2.OK to tell httpd to log as normal.

        -

        Exemple :

        +

        Example:

        LuaHookLog /path/to/script.lua logger
        -- /path/to/script.lua --
         function logger(r)
        -    -- on joue à pile ou face :
        -    -- Si on obtient 1, on écrit dans notre propre journal Lua et on dit
        -    -- à httpd de ne pas enregistrer d'entrée dans le journal standard..
        -    -- Si on obtient 2, on nettoie un peu les données avant que httpd ne
        -    -- les enregistre dans le journal standard.
        +    -- flip a coin:
        +    -- If 1, then we write to our own Lua log and tell httpd not to log
        +    -- in the main log.
        +    -- If 2, then we just sanitize the output a bit and tell httpd to
        +    -- log the sanitized bits.
         
             if math.random(1,2) == 1 then
        -        -- On effectue notre propre journalisation et le journal
        -	-- standard n'est pas alimenté
        +        -- Log stuff ourselves and don't log in the regular log
                 local f = io.open("/foo/secret.log", "a")
                 if f then
        -            f:write("Quelque chose de secret est arrivé à " .. r.uri .. "\n")
        +            f:write("Something secret happened at " .. r.uri .. "\n")
                     f:close()
                 end
        -        return apache2.DONE -- On dit à httpd de ne rien enregistrer
        -			    --dans le journal standard
        +        return apache2.DONE -- Tell httpd not to use the regular logging functions
             else
        -        r.uri = r.uri:gsub("somesecretstuff", "") -- nettoie les données
        -        return apache2.OK -- et httpd doit alors les enregistrer.
        +        r.uri = r.uri:gsub("somesecretstuff", "") -- sanitize the URI
        +        return apache2.OK -- tell httpd to log it.
             end
         end
        @@ -1584,19 +1563,16 @@ end
        top

        Directive LuaHookMapToStorage

        - - + +
        Description:Fournit un point d'entrée pour la phase map_to_storage du -traitement de la requête
        Syntaxe:LuaHookMapToStorage /chemin/vers/lua/script.lua hook_function_name
        Description:Provide a hook for the map_to_storage phase of request processing
        Syntaxe:LuaHookMapToStorage /path/to/lua/script.lua hook_function_name
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        -

        Identique à la directive - LuaHookTranslateName, mais s'exécute à la - phase map-to-storage du traitement de la requête. Les modules comme - mod_cache agissent pendant cette phase, ce qui permet de présenter - un exemple intéressant de ce que l'on peut faire ici :

        +

        Like LuaHookTranslateName but executed at the + map-to-storage phase of a request. Modules like mod_cache run at this phase, + which makes for an interesting example on what to do here:

        LuaHookMapToStorage /path/to/lua/script.lua check_cache
        require"apache2"
        @@ -1614,19 +1590,19 @@ function read_file(filename)
         end
         
         function check_cache(r)
        -    if r.filename:match("%.png$") then -- Ne concerne que les fichiers PNG
        -        local file = cached_files[r.filename] -- Vérifie les entrées du cache
        +    if r.filename:match("%.png$") then -- Only match PNG files
        +        local file = cached_files[r.filename] -- Check cache entries
                 if not file then
        -            file = read_file(r.filename)  -- Lit le fichier vers le cache
        +            file = read_file(r.filename)  -- Read file into cache
                 end
        -        if file then -- Si le fichier existe, on l'envoie
        +        if file then -- If file exists, write it out
                     r.status = 200
                     r:write(file)
        -            r:info(("%s a été envoyé au client depuis le cache"):format(r.filename))
        -            return apache2.DONE -- cout-circuite le gestionnaire par défaut des fichiers PNG
        +            r:info(("Sent %s to client from cache"):format(r.filename))
        +            return apache2.DONE -- skip default handler for PNG files
                 end
             end
        -    return apache2.DECLINED -- Si nous n'avons rien eu à faire, nous laissons les autres s'en charger
        +    return apache2.DECLINED -- If we had nothing to do, let others serve this.
         end
        @@ -1635,31 +1611,28 @@ end
        top

        Directive LuaHookTranslateName

        - - + + - +
        Description:Fournit un point d'entrée à la phase du nom de -traduction du traitement de la requête
        Syntaxe:LuaHookTranslateName /chemin/vers/lua/script.lua nom_fonction_hook [early|late]
        Description:Provide a hook for the translate name phase of request processing
        Syntaxe:LuaHookTranslateName /path/to/lua/script.lua hook_function_name [early|late]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        Compatibilité:Le troisième argument optionnel est disponible depuis la -version 2.3.15 du serveur HTTP Apache.
        Compatibilité:The optional third argument is supported in 2.3.15 and later

        - Cette directive permet d'ajouter un point d'entrée (à - APR_HOOK_MIDDLE) à la phase du nom de traduction du traitement de la - requête. La fonction hook accepte un seul argument, le request_rec, - et doit renvoyer un code d'état qui est soit un code d'erreur HTTP, - ou une constante définie dans le module apache2 : apache2.OK, - apache2.DECLINED, ou apache2.DONE.

        - -

        Pour ceux qui ne sont pas familiers avec les points d'entrée - (hook), en gros, chaque hook sera invoqué jusqu'à ce que l'un - d'entre eux renvoie apache2.OK. Si un hook n'effectuer pas la - traduction, il doit juste renvoyer apache2.DECLINED. Si le - traitement de la requête doit être interrompu, la valeur renvoyée - doit être apache2.DONE.

        - -

        Exemple :

        + Add a hook (at APR_HOOK_MIDDLE) to the translate name phase of + request processing. The hook function receives a single + argument, the request_rec, and should return a status code, + which is either an HTTP error code, or the constants defined + in the apache2 module: apache2.OK, apache2.DECLINED, or + apache2.DONE.

        + +

        For those new to hooks, basically each hook will be invoked + until one of them returns apache2.OK. If your hook doesn't + want to do the translation it should just return + apache2.DECLINED. If the request should stop processing, then + return apache2.DONE.

        + +

        Example:

        # httpd.conf
         LuaHookTranslateName /scripts/conf/hooks.lua silly_mapper
        @@ -1677,90 +1650,81 @@ function silly_mapper(r) end -

        Contexte

        Cette directive ne peut être - utilisée ni à l'intérieur d'une section <Directory> ou <Files>, ni dans un fichier htaccess.

        +

        Context

        This directive is not valid in <Directory>, <Files>, or htaccess + context.

        + +

        Ordering

        The optional arguments "early" or "late" + control when this script runs relative to other modules.

        -

        Ordonnancement

        Les arguments optionnels - "early" ou "late" permettent de contrôler le moment auquel ce script - s'exécute par rapport aux autres modules.

        top

        Directive LuaHookTypeChecker

        - - + +
        Description:Fournit un point d'entrée pour la phase type_checker du -traitement de la requête
        Syntaxe:LuaHookTypeChecker /chemin/vers/lua/script.lua hook_function_name
        Description:Provide a hook for the type_checker phase of request processing
        Syntaxe:LuaHookTypeChecker /path/to/lua/script.lua hook_function_name
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua

        - Cette directive fournit un point d'entrée pour la phase - type_checker du traitement de la requête. Cette phase - correspond au moment où la requête se voit assigner un type et un - gestionnaire de contenu, et peut donc être utilisée pour modifier le - type et le gestionnaire en fonction de l'entrée : + This directive provides a hook for the type_checker phase of the request processing. + This phase is where requests are assigned a content type and a handler, and thus can + be used to modify the type and handler based on input:

        -
        LuaHookTypeChecker "/path/to/lua/script.lua" type_checker
        +
        LuaHookTypeChecker /path/to/lua/script.lua type_checker
            function type_checker(r)
        -        if r.uri:match("%.to_gif$") then -- foo.png.to_gif convient
        -            r.content_type = "image/gif" -- affectation du type image/gif
        -            r.handler = "gifWizard"      -- force le traitement de la requête par le module gifWizard
        -            r.filename = r.uri:gsub("%.to_gif$", "") -- corrige le nom du fichier demandé
        +        if r.uri:match("%.to_gif$") then -- match foo.png.to_gif
        +            r.content_type = "image/gif" -- assign it the image/gif type
        +            r.handler = "gifWizard"      -- tell the gifWizard module to handle this
        +            r.filename = r.uri:gsub("%.to_gif$", "") -- fix the filename requested
                     return apache2.OK
                 end
         
                 return apache2.DECLINED
             end
        - +
        top

        Directive LuaInherit

        - + - -
        Description:Contrôle la manière dont les sections de configuration -parentes sont fusionnées dans les enfants
        Description:Controls how parent configuration sections are merged into children
        Syntaxe:LuaInherit none|parent-first|parent-last
        Défaut:LuaInherit parent-first
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        Compatibilité:Versions 2.4.0 et supérieures

        Par défaut, si des directives LuaHook* se trouvent dans - des sections de configuration Directory ou Location qui se - chevauchent, les scripts - définis dans les sections les plus spécifiques s'exécutent - après ceux définis dans les sections plus génériques - (LuaInherit parent-first). Vous pouvez inverser cet ordre, ou faire - en sorte que le contexte parent ne s'applique pas du tout.

        - -

        Jusqu'aux versions 2.3.x, le comportement par défaut consistait à - ignorer les directives LuaHook* situées dans les sections de - configuration parentes.

        +Compatibilité:2.4.0 and later +

        By default, if LuaHook* directives are used in overlapping + Directory or Location configuration sections, the scripts defined in the + more specific section are run after those defined in the more + generic section (LuaInherit parent-first). You can reverse this order, or + make the parent context not apply at all.

        + +

        In previous 2.3.x releases, the default was effectively to ignore LuaHook* + directives from parent configuration sections.

        top

        Directive LuaInputFilter

        - + - +
        Description:Fournit une fonction Lua pour le filtrage en entrée
        Description:Provide a Lua function for content input filtering
        Syntaxe:LuaInputFilter filter_name /path/to/lua/script.lua function_name
        Contexte:configuration du serveur
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:2.4.5 and later
        -

        Cette directive permet d'ajouter un filtre en entrée sous la forme -d'une fonction Lua. A l'instar des filtres en sorties, les filtres en -entrée fonctionnent comme des sous-routines, intervenant dans un premier -temps avant l'envoi du contenu des tampons, puis chaque fois qu'un -paquet de données doit être transmis à la chaîne, et éventuellement -produisant toute donnée à ajouter aux données en entrée. La variable -globale bucket contient les paquets de données tels qu'ils -sont transmis au script Lua : +

        Provides a means of adding a Lua function as an input filter. +As with output filters, input filters work as coroutines, +first yielding before buffers are sent, then yielding whenever +a bucket needs to be passed down the chain, and finally (optionally) +yielding anything that needs to be appended to the input data. The +global variable bucket holds the buckets as they are passed +onto the Lua script:

        LuaInputFilter myInputFilter /www/filter.lua input_filter
        @@ -1769,91 +1733,84 @@ sont transmis au script Lua :
         </Files>
        --[[
        -    Exemple de filtre en entrée qui convertit toutes les données POST en
        -    majuscules.
        +    Example input filter that converts all POST data to uppercase.
         ]]--
         function input_filter(r)
        -    print("luaInputFilter called") -- pour débogage
        -    coroutine.yield() -- attend des paquets de données
        -    while bucket do -- Pour chaque paquet, faire ...
        -        local output = string.upper(bucket) -- Convertit toutes les données POST en majuscules
        -        coroutine.yield(output) -- Envoie les données traitées à la chaîne de filtrage
        +    print("luaInputFilter called") -- debug print
        +    coroutine.yield() -- Yield and wait for buckets
        +    while bucket do -- For each bucket, do...
        +        local output = string.upper(bucket) -- Convert all POST data to uppercase
        +        coroutine.yield(output) -- Send converted data down the chain
             end
        -    -- plus aucune donnée à traiter.
        -    coroutine.yield("&filterSignature=1234") -- Ajoute une signature à la fin
        +    -- No more buckets available.
        +    coroutine.yield("&filterSignature=1234") -- Append signature at the end
         end

        -Le filtre en entrée peut interdire ou sauter un filtre s'il est -considéré comme indésirable : +The input filter supports denying/skipping a filter if it is deemed unwanted:

        function input_filter(r)
             if not good then
        -        return -- Empêche tout simplement le filtrage et transmet le contenu original
        +        return -- Simply deny filtering, passing on the original content instead
             end
        -    coroutine.yield() -- attend des paquets de données
        -    ...               -- insert les filtres ici
        +    coroutine.yield() -- wait for buckets
        +    ... -- insert filter stuff here
         end

        -Voir "Modification de contenu avec les -filtres Lua" pour plus de détails. +See "Modifying contents with Lua +filters" for more information.

        top

        Directive LuaMapHandler

        - - + +
        Description:Met en correspondance un chemin avec un gestionnaire lua
        Syntaxe:LuaMapHandler modele-uri /chemin/vers/lua/script.lua -[nom-fonction]
        Description:Map a path to a lua handler
        Syntaxe:LuaMapHandler uri-pattern /path/to/lua/script.lua [function-name]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        -

        Cette directive permet de faire correspondre un modèle d'uri avec - une fonction de gestionnaire située dans un fichier spécifique. Elle - utilise les expressions rationnelles PCRE pour mettre en - correspondance l'uri, et supporte les groupes de correspondance - d'interpolation dans le chemin du fichier et le nom de la fonction. - Prenez garde aux problèmes de sécurité en écrivant vos expressions - rationnelles.

        -

        Exemples :

        LuaMapHandler /(\w+)/(\w+) /scripts/$1.lua handle_$2
        +

        This directive matches a uri pattern to invoke a specific + handler function in a specific file. It uses PCRE regular + expressions to match the uri, and supports interpolating + match groups into both the file path and the function name. + Be careful writing your regular expressions to avoid security + issues.

        +

        Examples:

        LuaMapHandler /(\w+)/(\w+) /scripts/$1.lua handle_$2
        -

        Cette directive va faire correspondre des uri comme - /photos/show?id=9 au fichier /scripts/photos.lua, et invoquera la - fonction de gestionnaire handle_show au niveau de la vm lua - après chargement de ce fichier.

        +

        This would match uri's such as /photos/show?id=9 + to the file /scripts/photos.lua and invoke the + handler function handle_show on the lua vm after + loading that file.

        LuaMapHandler /bingo /scripts/wombat.lua
        -

        Cette directive invoquera la fonction "handle" qui est la - valeur par défaut si aucun nom de fonction spécifique n'est - spécifié.

        +

        This would invoke the "handle" function, which + is the default if no specific function name is + provided.

        top

        Directive LuaOutputFilter

        - + - +
        Description:Fournit une fonction Lua pour le filtrage de contenu en -sortie
        Description:Provide a Lua function for content output filtering
        Syntaxe:LuaOutputFilter filter_name /path/to/lua/script.lua function_name
        Contexte:configuration du serveur
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
        Compatibilité:2.4.5 and later
        -

        >Cette directive permet d'ajouter un filtre en sortie sous la forme -d'une fonction Lua. A l'instar des filtres en sorties, les filtres en -entrée fonctionnent comme des sous-routines, intervenant dans un premier -temps avant l'envoi du contenu des tampons, puis chaque fois qu'un -paquet de données doit être transmis à la chaîne, et éventuellement -produisant toute donnée à ajouter aux données en sortie. La variable -globale bucket contient les paquets de données tels qu'ils -sont transmis au script Lua : +

        Provides a means of adding a Lua function as an output filter. +As with input filters, output filters work as coroutines, +first yielding before buffers are sent, then yielding whenever +a bucket needs to be passed down the chain, and finally (optionally) +yielding anything that needs to be appended to the input data. The +global variable bucket holds the buckets as they are passed +onto the Lua script:

        LuaOutputFilter myOutputFilter /www/filter.lua output_filter
        @@ -1862,41 +1819,39 @@ sont transmis au script Lua :
         </Files>
        --[[
        -    Exemple de filtre en sortie qui échappe toutes les entités HTML en
        -    sortie
        +    Example output filter that escapes all HTML entities in the output
         ]]--
         function output_filter(r)
        -    coroutine.yield("(Handled by myOutputFilter)<br/>\n") -- Ajoute des données au début de la sortie,
        -                                                                -- puis attend des paquets de données à traiter
        -    while bucket do -- Pour chaque paquet, faire ...
        -        local output = r:escape_html(bucket) -- Echappe les données en sortie
        -        coroutine.yield(output) -- Envoie les données traitées à la chaîne
        +    coroutine.yield("(Handled by myOutputFilter)<br/>\n") -- Prepend some data to the output,
        +                                                          -- yield and wait for buckets.
        +    while bucket do -- For each bucket, do...
        +        local output = r:escape_html(bucket) -- Escape all output
        +        coroutine.yield(output) -- Send converted data down the chain
             end
        -    -- plus aucune donnée à traiter.
        +    -- No more buckets available.
         end

        -Comme les filres en entrée, le filtre en sortie peut interdire ou sauter un filtre s'il est -considéré comme indésirable : +As with the input filter, the output filter supports denying/skipping a filter +if it is deemed unwanted:

        function output_filter(r)
             if not r.content_type:match("text/html") then
        -        return -- Empêche tout simplement le filtrage et transmet le contenu original
        +        return -- Simply deny filtering, passing on the original content instead
             end
        -    coroutine.yield() -- attend des paquets de données
        -    ...               -- insert les filtres ici
        +    coroutine.yield() -- wait for buckets
        +    ... -- insert filter stuff here
         end
        -

        Les filtres Lua avec mod_filter

        -

        Lorsqu'on utilise un filtre Lua comme fournisseur sous-jacent via la -directive FilterProvider, le -filtrage ne fonctionnera que si filter-name est identique à -provider-name. +

        Lua filters with mod_filter

        +

        When a Lua filter is used as the underlying provider via the +FilterProvider directive, filtering +will only work when the filter-name is identical to the provider-name.

        -Voir "Modification de contenu avec les -filtres Lua" pour plus de détails. +See "Modifying contents with Lua filters" for more +information.

        @@ -1904,33 +1859,33 @@ filtres Lua" pour plus de d
        top

        Directive LuaPackageCPath

        - - + +
        Description:Ajoute un répertoire au package.cpath de lua
        Syntaxe:LuaPackageCPath /chemin/vers/include/?.soa
        Description:Add a directory to lua's package.cpath
        Syntaxe:LuaPackageCPath /path/to/include/?.soa
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        -

        Cette directive permet d'ajouter un chemin à la liste des chemins - de recherche des bibliothèques partagées de lua. Ceci modifie le - package.cpath dans les vms lua.

        +

        Add a path to lua's shared library search path. Follows the same + conventions as lua. This just munges the package.cpath in the + lua vms.

        top

        Directive LuaPackagePath

        - - + + -
        Description:Ajoute un répertoire au package.path de lua
        Syntaxe:LuaPackagePath /chemin/vers/include/?.lua
        Description:Add a directory to lua's package.path
        Syntaxe:LuaPackagePath /path/to/include/?.lua
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua

        Cette directive permet d'ajouter un chemin à la liste des - chemins de recherche du module lua. Elle suit les mêmes conventions - que lua. Ceci modifie le package.path dans les vms lua.

        +

        Add a path to lua's module search path. Follows the same + conventions as lua. This just munges the package.path in the + lua vms.

        -

        Exemples :

        LuaPackagePath /scripts/lib/?.lua
        +    

        Examples:

        LuaPackagePath /scripts/lib/?.lua
         LuaPackagePath /scripts/lib/?/init.lua
        @@ -1938,50 +1893,44 @@ LuaPackagePath /scripts/lib/?/init.lua
        top

        Directive LuaQuickHandler

        - + - +
        Description:Fournit un point d'entrée pour la gestion rapide du -traitement de la requête
        Description:Provide a hook for the quick handler of request processing
        Syntaxe:LuaQuickHandler /path/to/script.lua hook_function_name
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        -

        Cette phase s'exécute juste après l'attribution de la requête à - un serveur virtuel, et permet d'effectuer certains traitements avant - le déroulement des autres phases, ou de servir une requête sans - avoir à la traduire, l'associer à un espace de stockage, etc... - Comme cette phase s'exécute avant toute autre, les directives telles - que <Location> ou - <Directory> ne - sont pas encore prises en compte, car Les URI n'ont pas encore été - entièrement interprétés. +

        + This phase is run immediately after the request has been mapped to a virtal host, + and can be used to either do some request processing before the other phases kick + in, or to serve a request without the need to translate, map to storage et cetera. + As this phase is run before anything else, directives such as <Location> or <Directory> are void in this phase, just as + URIs have not been properly parsed yet.

        -

        Contexte

        Cette directive ne peut être - utilisée ni à l'intérieur d'une section <Directory> ou <Files>, ni dans un fichier htaccess.

        +

        Context

        This directive is not valid in <Directory>, <Files>, or htaccess + context.

        top

        Directive LuaRoot

        - - + +
        Description:Spécifie le chemin de base pour la résolution des chemins -relatifs dans les directives de mod_lua
        Syntaxe:LuaRoot /chemin/vers/un/répertoire
        Description:Specify the base path for resolving relative paths for mod_lua directives
        Syntaxe:LuaRoot /path/to/a/directory
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:All
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        -

        Cette directive permet de spécifier le chemin de base qui sera - utilisé pour évaluer tous les chemins relatifs dans mod_lua. En - l'absence de cette directive, les chemins relatifs sont résolus par - rapport au répertoire de travail courant, ce qui ne sera pas - toujours approprié pour un serveur.

        +

        Specify the base path which will be used to evaluate all + relative paths within mod_lua. If not specified they + will be resolved relative to the current working directory, + which may not always work well for a server.

        top

        Directive LuaScope

        - + @@ -1989,44 +1938,40 @@ relatifs dans les directives de mod_lua
        Description:Une valeur parmi once, request, conn, thread -- la valeur par défaut est once
        Description:One of once, request, conn, thread -- default is once
        Syntaxe:LuaScope once|request|conn|thread|server [min] [max]
        Défaut:LuaScope once
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        Statut:Expérimental
        Module:mod_lua
        -

        Cette directive permet de spécifier la durée de vie de - l'interpréteur Lua qui sera utilisé dans ce "répertoire". La valeur - par défaut est "once".

        +

        Specify the life cycle scope of the Lua interpreter which will + be used by handlers in this "Directory." The default is "once"

        -
        once:
        utilise l'interpréteur une fois.
        +
        once:
        use the interpreter once and throw it away.
        -
        request:
        utilise l'interpréteur pour traiter tout ce - qui est basé sur le même fichier dans la requête, et qui se trouve - aussi dans la portée de la requête.
        +
        request:
        use the interpreter to handle anything based on + the same file within this request, which is also + request scoped.
        -
        conn:
        idem request, mais attaché à connection_rec
        +
        conn:
        Same as request but attached to the connection_rec
        -
        thread:
        Utilise l'interpréteur pendant toute la durée - de vie du thread qui traite la requête (disponible seulement avec - les MPMs threadés).
        +
        thread:
        Use the interpreter for the lifetime of the thread + handling the request (only available with threaded MPMs).
        -
        server:
        Le comportement est ici différent, car la - portée du serveur présente une durée de vie assez longue, et - plusieurs threads vont partager le même server_rec. Pour gérer tout - ceci, les états lua du serveur sont stockés dans une liste de ressources - apr. Les arguments min et max permettent - de spécifier les nombres minimaux et maximaux d'états lua à stocker - dans la liste.
        +
        server:
        This one is different than others because the + server scope is quite long lived, and multiple threads + will have the same server_rec. To accommodate this, + server scoped Lua states are stored in an apr + resource list. The min and max arguments + specify the minimum and maximum number of Lua states to keep in the + pool.
        -

        En général, les portées thread et server - sont 2 à 3 fois plus rapides que les autres, car elles n'ont pas besoin - de régénérer de nouveaux états Lua à chaque requête (comme c'est le - cas avec le MPM event, où même les connexions persistantes utilisent un - nouveau thread pour chaque requête). Si vous pensez que vos scripts - n'auront pas de problème s'il réutilisent un état, alors les portées - thread ou server doivent être utilisées car - elles présenteront de meilleures performances. Alors que la portée - thread fournira les réponses les plus rapides, la portée - server utilisera moins de mémoire car les états sont - rassemblés dans des jeux, permettant par exemple à 1000 threads de - partager 100 états Lua, ne nécessitant ainsi que 10% de la mémoire - requise par la portée thread. +

        + Generally speaking, the thread and server scopes + execute roughly 2-3 times faster than the rest, because they don't have to + spawn new Lua states on every request (especially with the event MPM, as + even keepalive requests will use a new thread for each request). If you are + satisfied that your scripts will not have problems reusing a state, then + the thread or server scopes should be used for + maximum performance. While the thread scope will provide the + fastest responses, the server scope will use less memory, as + states are pooled, allowing f.x. 1000 threads to share only 100 Lua states, + thus using only 10% of the memory required by the thread scope.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_macro.html.fr b/docs/manual/mod/mod_macro.html.fr index 14e0ce8235c..c5ee7b5f502 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_macro.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_macro.html.fr @@ -208,29 +208,29 @@ UndefMacro DirGroup
        top

        Directive <Macro>

        - +
        Description:Définition d'une macro dans un fichier de configuration
        Description:Define a configuration file macro
        Syntaxe: -<Macro nom [par1 .. parN]> +<Macro name [par1 .. parN]> ... </Macro>
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        AllowOverride:All
        Statut:Base
        Module:mod_macro
        -

        La directive <Macro> permet de définir une macro - dans un fichier de configuration Apache. Le premier argument est le nom - de la macro, et les arguments suivants sont les paramètres. Il - est de bon aloi de préfixer les noms des paramètres d'une macro - avec un caractère parmi '$%@', et d'éviter d'en faire - de même avec les noms de macros. +

        The <Macro> directive controls the + definition of a macro within the server runtime configuration files. + The first argument is the name of the macro. + Other arguments are parameters to the macro. It is good practice to prefix + parameter names with any of '$%@', and not macro names + with such characters.

        <Macro LocalAccessPolicy>
        -  Require ip 10.2.16.0/24
        +    Require ip 10.2.16.0/24
         </Macro>
         
         <Macro RestrictedAccessPolicy $ipnumbers>
        -   Require ip $ipnumbers
        +    Require ip $ipnumbers
         </Macro>
        @@ -238,8 +238,7 @@ UndefMacro DirGroup
        top

        Directive MacroIgnoreBadNesting

        - + @@ -250,8 +249,7 @@ propos d'une imbrication de Macros non conforme
        top
        Description:Ignore les avertissements et n'inscrit rien dans le journal à -propos d'une imbrication de Macros non conforme
        Description:Ignore warnings, and does not log, about bad nesting of Macros
        Syntaxe:MacroIgnoreBadNesting
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        AllowOverride:All
        - + @@ -262,15 +260,15 @@ propos des arguments de Macro vides
        top
        Description:Ignore les avertissements et n'inscrit rien dans le journal à -propos des arguments de Macro vides
        Description:Ignore warnings, and does not log, about empty Macro argument(s)
        Syntaxe:MacroIgnoreEmptyArgs
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        AllowOverride:All
        - - + +
        Description:Supprime une macro
        Syntaxe:UndefMacro nom
        Description:Undefine a macro
        Syntaxe:UndefMacro name
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        AllowOverride:All
        Statut:Base
        Module:mod_macro
        -

        La directive UndefMacro annule la définition - d'une macro qui doit avoir été définie auparavant.

        +

        The UndefMacro directive undefines a macro + which has been defined before hand.

        UndefMacro LocalAccessPolicy
         UndefMacro RestrictedAccessPolicy
        @@ -280,26 +278,26 @@ UndefMacro RestrictedAccessPolicy
        top

        Directive Use

        - - +
        Description:Utilisation d'une macro
        Syntaxe:Use nom [valeur1 ... valeurN] +
        Description:Use a macro
        Syntaxe:Use name [value1 ... valueN]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        AllowOverride:All
        Statut:Base
        Module:mod_macro
        -

        La directive Use permet d'utiliser une macro. - La macro considérée est expansée. Son nombre d'arguments doit être égal au - nombre de paramètres précisés dans sa définition. Les valeurs passées en - argument sont attribuées aux paramètres correspondants et - substituées avant l'interprétation du texte de la macro.

        +

        The Use directive controls the use of a macro. + The specified macro is expanded. It must be given the same number of + arguments as in the macro definition. The provided values are + associated to their corresponding initial parameters and are substituted + before processing.

        Use LocalAccessPolicy
         ...
         Use RestrictedAccessPolicy "192.54.172.0/24 192.54.148.0/24"
        -

        est équivalent, avec les macros définies ci-dessus à :

        +

        is equivalent, with the macros defined above, to:

        Require ip 10.2.16.0/24
         ...
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_mime.html.fr b/docs/manual/mod/mod_mime.html.fr
        index 17e89f1c25f..b914ac5e417 100644
        --- a/docs/manual/mod/mod_mime.html.fr
        +++ b/docs/manual/mod/mod_mime.html.fr
        @@ -267,46 +267,43 @@ Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
         
        top

        Directive AddCharset

        - - +
        Description:Associe les extensions de noms de fichiers spécifiées au -jeu de caractères spécifié
        Syntaxe:AddCharset jeu-car extension +
        Description:Maps the given filename extensions to the specified content +charset
        Syntaxe:AddCharset charset extension [extension] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_mime
        -

        La directive AddCharset permet d'associer - les extensions de noms de fichiers spécifiées au jeu de caractères - spécifié (le nom enregistré sur l'Internet d'un codage de caractères - donné). jeu-car est le paramètre jeu - de caractères du type de médium pour les ressources dont le nom - de fichier contient extension. Cette association est - ajoutée à toutes les autres déjà en vigueur, et écrase toute - association préexistante pour la même extension.

        - -

        Exemple

        AddLanguage ja .ja
        +    

        The AddCharset directive maps the given + filename extensions to the specified content charset (the Internet + registered name for a given character encoding). charset + is the media + type's charset parameter for resources with filenames containing + extension. This mapping is added to any already in force, + overriding any mappings that already exist for the same + extension.

        + +

        Example

        AddLanguage ja .ja
         AddCharset EUC-JP .euc
         AddCharset ISO-2022-JP .jis
         AddCharset SHIFT_JIS .sjis
        -

        Avec cet exemple, le document xxxx.ja.jis sera - traité en tant que document japonais dont le jeu de caractère est - ISO-2022-JP (idem pour le document - xxxx.jis.ja). La directive - AddCharset sert à la fois à informer le - client sur le codage des caractères du document afin que ce dernier - puisse être interprété et affiché correctement, et à la négociation de contenu, au - cours de laquelle le serveur décide lequels parmi plusieurs - documents possibles il renvoie au client en fonction des préférences - de ce dernier en matière de jeu de caractères.

        +

        Then the document xxxx.ja.jis will be treated + as being a Japanese document whose charset is ISO-2022-JP + (as will the document xxxx.jis.ja). The + AddCharset directive is useful for both to + inform the client about the character encoding of the document so that + the document can be interpreted and displayed appropriately, and for content negotiation, + where the server returns one from several documents based on + the client's charset preference.

        -

        L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial. Les noms de fichiers - peuvent posséder plusieurs extensions, et - l'argument extension sera comparé à chacune d'entre - elles.

        +

        The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot. Filenames may have multiple extensions and the + extension argument will be compared against each of + them.

        Voir aussi

        @@ -318,86 +315,81 @@ AddCharset SHIFT_JIS .sjis
        top

        Directive AddEncoding

        - - +
        Description:Associe les extensions de noms de fichiers données au type -de codage spécifié
        Syntaxe:AddEncoding codage extension +
        Description:Maps the given filename extensions to the specified encoding +type
        Syntaxe:AddEncoding encoding extension [extension] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_mime
        -

        La directive AddEncoding permet d'associer - les extensions de noms de fichiers données au codage de contenu HTTP - spécifié. codage est le codage de contenu HTTP à ajouter - à la valeur du champ d'en-tête Content-Encoding pour les documents - possédant l'extension spécifiée. Cette association est - ajoutée à toutes les autres déjà en vigueur, et écrase toute - association préexistante pour la même extension.

        - -

        Exemple

        AddEncoding x-gzip .gz
        +    

        The AddEncoding directive maps the given + filename extensions to the specified HTTP content-encoding. + encoding is the HTTP content coding to append to the + value of the Content-Encoding header field for documents named with the + extension. This mapping is added to any already in force, + overriding any mappings that already exist for the same + extension.

        + +

        Example

        AddEncoding x-gzip .gz
         AddEncoding x-compress .Z
        -

        Avec cet exemple, les noms de fichiers possédant l'extension - .gz seront marqués comme codés à l'aide du codage - x-gzip, et les noms de fichiers possédant l'extension - .Z comme codés avec x-compress.

        - -

        Les clients anciens n'acceptent que x-gzip et - x-compress, bien que les standards stipulent qu'ils - sont respectivement équivalents à gzip et - compress. Apache effectue ses comparaisons de codages - de contenu en ignorant tout préfixe x-. Lorsqu'il - répond avec un codage, Apache utilise l'une ou l'autre forme (c'est - à dire x-foo ou foo) selon les besoins du - client. Si le client n'a pas besoin d'une forme particulière, Apache - utilisera la forme employée par la directive - AddEncoding. Pour résumer, vous devez toujours utiliser - x-gzip et x-compress pour ces deux - codages spécifiques. Certains codages plus récents, comme - deflate, doivent être spécifiés sans le préfixe - x-.

        - -

        L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial. Les noms de fichiers - peuvent posséder plusieurs extensions, et - l'argument extension sera comparé à chacune d'entre - elles.

        +

        This will cause filenames containing the .gz extension + to be marked as encoded using the x-gzip encoding, and + filenames containing the .Z extension to be marked as + encoded with x-compress.

        + +

        Old clients expect x-gzip and x-compress, + however the standard dictates that they're equivalent to + gzip and compress respectively. Apache does + content encoding comparisons by ignoring any leading x-. + When responding with an encoding Apache will use whatever form + (i.e., x-foo or foo) the + client requested. If the client didn't specifically request a + particular form Apache will use the form given by the + AddEncoding directive. To make this long story + short, you should always use x-gzip and + x-compress for these two specific encodings. More + recent encodings, such as deflate, should be + specified without the x-.

        + +

        The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot. Filenames may have multiple extensions and the + extension argument will be compared against each of + them.

        top

        Directive AddHandler

        - - +
        Description:Associe les extensions de noms de fichiers données au -gestionnaire spécifié
        Syntaxe:AddHandler nom-gestionnaire extension +
        Description:Maps the filename extensions to the specified +handler
        Syntaxe:AddHandler handler-name extension [extension] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Base
        Module:mod_mime
        -

        Les fichiers dont le nom a pour extension extension - seront servis par le nom-gestionnaire spécifié. Cette - association est ajoutée à toutes les autres déjà en vigueur, et - écrase toute association préexistante pour la même - extension. Par exemple, pour associer les scripts CGI - avec l'extension de fichier .cgi, vous pouvez utiliser - :

        +

        Files having the name extension will be served by the + specified handler-name. This + mapping is added to any already in force, overriding any mappings that + already exist for the same extension. For example, to + activate CGI scripts with the file extension .cgi, you + might use:

        AddHandler cgi-script .cgi
        -

        Une fois cette ligne insérée dans votre fichier httpd.conf, tout - fichier possédant l'extension .cgi sera traité en tant - que programme CGI.

        +

        Once that has been put into your httpd.conf file, any file containing + the .cgi extension will be treated as a CGI program.

        -

        L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial. Les noms de fichiers - peuvent posséder plusieurs extensions, et - l'argument extension sera comparé à chacune d'entre - elles.

        +

        The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot. Filenames may have multiple extensions and the + extension argument will be compared against each of + them.

        Voir aussi

          @@ -407,34 +399,31 @@ gestionnaire sp
          top

          Directive AddInputFilter

          - - +
          Description:Associe les extensions de noms de fichiers aux -filtres spécifiés qui traiteront les requêtes clients
          Syntaxe:AddInputFilter filtre[;filtre...] +
          Description:Maps filename extensions to the filters that will process +client requests
          Syntaxe:AddInputFilter filter[;filter...] extension [extension] ...
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:FileInfo
          Statut:Base
          Module:mod_mime
          -

          La directive AddInputFilter permet - d'associer l'extension de nom de fichier extension aux filtres spécifiésqui traiteront les - requêtes clients et les entrées POST à leur réception par le - serveur. Ceci s'ajoute à toute définition de filtre préexistante, y - compris la directive SetInputFilter. Cette - association est ajoutée à toutes les autres déjà en vigueur, et - écrase toute association préexistante pour la même - extension.

          +

          AddInputFilter maps the filename extension + extension to the filters which + will process client requests and POST input when they are received by + the server. This is in addition to any filters defined elsewhere, + including the SetInputFilter + directive. This mapping is merged over any already in force, overriding + any mappings that already exist for the same extension.

          -

          Si plusieurs filtres sont spécifiés, ils doivent être - séparés par des points-virgules et inscrits dans l'ordre selon - lequel ils devront traiter le contenu. L'argument filtre - est insensible à la casse.

          +

          If more than one filter is specified, they must be separated + by semicolons in the order in which they should process the + content. The filter is case-insensitive.

          -

          L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial. Les noms de fichiers - peuvent posséder plusieurs extensions, et - l'argument extension sera comparé à chacune d'entre - elles.

          +

          The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot. Filenames may have multiple extensions and the + extension argument will be compared against each of + them.

          Voir aussi

          @@ -446,56 +435,53 @@ filtres sp
          top

          Directive AddLanguage

          - - +
          Description:Associe l'extension de nom de fichier donnée au langage -spécifié
          Syntaxe:AddLanguage symbole-langage extension +
          Description:Maps the given filename extension to the specified content +language
          Syntaxe:AddLanguage language-tag extension [extension] ...
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:FileInfo
          Statut:Base
          Module:mod_mime
          -

          La directive AddLanguage permet d'associer - l'extension de nom de fichier donnée au langage spécifié. Les - fichiers dont l'extension correspond à la valeur - de l'argument extension se voient attribuer la valeur de - l'argument symbole-langage comme en-tête HTTP - Content-Language en accord avec les identifiants de langages définis - par la RFC 3066. Cette directive l'emporte sur toute association - préexistante pour la même extension.

          - -

          Exemple

          AddEncoding x-compress .Z
          +    

          The AddLanguage directive maps the given + filename extension to the specified content language. Files with the + filename extension are assigned an HTTP Content-Language + value of language-tag corresponding to the language + identifiers defined by RFC 3066. + This directive overrides any mappings that already exist for the same + extension.

          + +

          Example

          AddEncoding x-compress .Z
           AddLanguage en .en
           AddLanguage fr .fr
          -

          Avec cet exemple, le document xxxx.en.Z sera traité - en tant que document compressé de langue anglaise (idem pour le - document xxxx.Z.en). Bien que le langage soit fourni au - client, le navigateur n'utilise habituellement pas cette - information. La directive AddLanguage est - principalement utilisée au cours de la négociation de contenu, où le - serveur choisit d'envoyer un document parmi plusieurs documents - possibles en fonction de la préférence du client en matière de - langage.

          +

          Then the document xxxx.en.Z will be treated as + being a compressed English document (as will the document + xxxx.Z.en). Although the content language is + reported to the client, the browser is unlikely to use this + information. The AddLanguage directive is + more useful for content + negotiation, where the server returns one from several documents + based on the client's language preference.

          -

          Si une extension fait l'objet de plusieurs associations de - langages, c'est la dernière qui sera utilisée. Ainsi, dans le cas - suivant,

          +

          If multiple language assignments are made for the same + extension, the last one encountered is the one that is used. + That is, for the case of:

          AddLanguage en .en
           AddLanguage en-gb .en
           AddLanguage en-us .en
          -

          les documents possédant l'extension .en seront - traités en tant que documents de langage en-us.

          +

          documents with the extension .en would be treated as + being en-us.

          -

          L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial. Les noms de fichiers - peuvent posséder plusieurs extensions, et - l'argument extension sera comparé à chacune d'entre - elles.

          +

          The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot. Filenames may have multiple extensions and the + extension argument will be compared against each of + them.

          Voir aussi

            @@ -505,64 +491,60 @@ AddLanguage en-us .en
          top

          Directive AddOutputFilter

          - - +
          Description:Associe les extensions de noms de fichiers aux -filtres spécifiés qui traiteront les réponses en provenance du -serveur
          Syntaxe:AddOutputFilter filtre[;filtre...] +
          Description:Maps filename extensions to the filters that will process +responses from the server
          Syntaxe:AddOutputFilter filter[;filter...] extension [extension] ...
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:FileInfo
          Statut:Base
          Module:mod_mime
          -

          La directive AddOutputFilter permet - d'associer l'extension de nom de fichier définie par l'argument - extension aux filtres qui traiteront les réponses en - provenance du serveur avant de les envoyer au client. Ces filtres - s'ajoutent à tout filtre défini par d'autres directives comme - SetOutputFilter et AddOutputFilterByType. Cette association - est fusionnée avec toute autre association en vigueur, et l'emporte - sur toute association préexistante pour la même - extension.

          +

          The AddOutputFilter directive maps the + filename extension extension to the filters which will process responses + from the server before they are sent to the client. This is in + addition to any filters defined elsewhere, including SetOutputFilter and AddOutputFilterByType directive. This mapping is merged + over any already in force, overriding any mappings that already exist + for the same extension.

          -

          Avec l'exemple suivant, tous les fichiers .shtml - seront traités en tant qu'inclusions côté serveur (SSI), et la - sortie sera compressée à l'aide du module - mod_deflate.

          +

          For example, the following configuration will process all + .shtml files for server-side includes and will then + compress the output using mod_deflate.

          AddOutputFilter INCLUDES;DEFLATE shtml
          -

          Si plusieurs filtres sont spécifiés, ils doivent être - séparés par des points-virgules et inscrits dans l'ordre selon - lequel il devront traiter le contenu. L'argument filtre - est insensible à la casse.

          +

          If more than one filter is specified, they must be separated + by semicolons in the order in which they should process the + content. The filter argument is case-insensitive.

          -

          L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial. Les noms de fichiers - peuvent posséder plusieurs extensions, et - l'argument extension sera comparé à chacune d'entre - elles.

          +

          The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot. Filenames may have multiple extensions and the + extension argument will be compared against each of + them.

          -

          Notez que toute définition de filtres via la directive AddOutputFilter remplace toutes les - définitions précédentes effectuées via cette même directive.

          +

          Note that when defining a set of filters using the + AddOutputFilter directive, + any definition made will replace any previous definition made by + the AddOutputFilter + directive.

          -
          # Filtre spécifié "DEFLATE"
          +    
          # Effective filter "DEFLATE"
           AddOutputFilter DEFLATE shtml
           <Location "/foo">
          -  # Filtre spécifié "INCLUDES", remplace "DEFLATE"
          +  # Effective filter "INCLUDES", replacing "DEFLATE"
             AddOutputFilter INCLUDES shtml
           </Location>
           <Location "/bar">
          -  # Filtre spécifié "INCLUDES;DEFLATE", remplace "DEFLATE"
          +  # Effective filter "INCLUDES;DEFLATE", replacing "DEFLATE"
             AddOutputFilter INCLUDES;DEFLATE shtml
           </Location>
           <Location "/bar/baz">
          -  # Filtre spécifié "BUFFER", remplace "INCLUDES;DEFLATE"
          +  # Effective filter "BUFFER", replacing "INCLUDES;DEFLATE"
             AddOutputFilter BUFFER shtml
           </Location>
           <Location "/bar/baz/buz">
          -  # Pas de filtre spécifié, suppression de "BUFFER"
          +  # No effective filter, replacing "BUFFER"
             RemoveOutputFilter shtml
           </Location>
          @@ -576,84 +558,80 @@ AddOutputFilter DEFLATE shtml
          top

          Directive AddType

          - - +
          Description:Associe les extensions de noms de fichiers au type de -contenu spécifié
          Syntaxe:AddType type-médium extension +
          Description:Maps the given filename extensions onto the specified content +type
          Syntaxe:AddType media-type extension [extension] ...
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:FileInfo
          Statut:Base
          Module:mod_mime
          -

          La directive AddType permet d'associer les - extensions de noms fichiers données au type de contenu spécifié. - type-médium est le Type - MIME à utiliser pour les fichiers dont le nom possède - l'extension extension. Cette association s'ajoute à toute - autre association en vigueur, et l'emporte sur toute association - préexistante pour la même extension.

          +

          The AddType directive maps the given + filename extensions onto the specified content + type. media-type is the media + type to use for filenames containing + extension. This mapping is added to any already in + force, overriding any mappings that already exist for the same + extension.

          - Plutôt que d'éditer directement le fichier TypesConfig, il est recommandé - d'utiliser la directive AddType pour - ajouter de nouveaux types de médias. + It is recommended that new media types be added using the + AddType directive rather than changing the + TypesConfig file.
          -

          Exemple

          AddType image/gif .gif
          +

          Example

          AddType image/gif .gif
          -

          Ou, pour spécifier plusieurs extensions dans une seule directive - :

          +

          Or, to specify multiple file extensions in one directive:

          -

          Exemple

          AddType image/jpeg jpeg jpg jpe
          +

          Example

          AddType image/jpeg jpeg jpg jpe
          -

          L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial. Les noms de fichiers - peuvent posséder plusieurs extensions, et - l'argument extension sera comparé à chacune d'entre - elles.

          +

          The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot. Filenames may have multiple extensions and the + extension argument will be compared against each of + them.

          -

          Il est possible d'obtenir un effet similaire à celui de la - directive LanguagePriority du module - mod_negotiation en qualifiant un type de - média avec qs :

          +

          A simmilar effect to mod_negotiation's + LanguagePriority + can be achieved by qualifying a media-type with + qs:

          -

          Exemple

          AddType application/rss+xml;qs=0.8 .xml
          +

          Example

          AddType application/rss+xml;qs=0.8 .xml
          -

          Ceci peut s'avérer utile dans certaines situations, par exemple - lorsqu'un client qui a ajouté un en-tête Accept: */* à - sa requête n'est pas en mesure de traiter le contenu renvoyé par le - serveur.

          +

          This is useful in situations, e.g. when a client + requesting Accept: */* can not actually processes + the content returned by the server.

          + +

          This directive primarily configures the content types generated for + static files served out of the filesystem. For resources other than + static files, where the generator of the response typically specifies + a Content-Type, this directive has no effect.

          -

          A la base, cette directive configure le type de contenu généré - pour les fichiers statiques servis à partir du système de fichiers. - Dans le cas des ressources autres que les fichiers statiques pour - lesquelles le générateur de la réponse spécifie en général un - Content-Type, cette directive n'a aucun effet.

          Note

          -

          Si aucun gestionnaire n'a été explicitement défini pour une - requête, c'est le type de contenu spécifié qui sera utilisé comme - nom de gestionnaire.

          +

          If no handler is explicitly set for a request, the specified content + type will also be used as the handler name.

          -

          Lorsqu'aucune directive comme SetHandler ou - AddHandler ne s'applique à - une requête, le nom de gestionnaire interne qui aurait du être - défini par une de ces directives correspond alors au type de contenu - spécifié par la directive AddType. +

          When explicit directives such as + SetHandler or + AddHandler do not apply + to the current request, the internal handler name normally set by those + directives is instead set to the content type specified by this directive.

          - Pour des raisons historiques, certains modules tiers comme mod_php - peuvent adopter ce comportement pour forcer la prise en compte de la - requête concernée. + This is a historical behavior that may be used by some third-party modules + (such as mod_php) for taking responsibility for the matching request.

          -

          Il est conseillé d'éviter les configurations qui reposent sur de - tels types "synthétiques". En outre, les configurations qui - limitent l'accès aux directives SetHandler ou AddHandler doivent aussi limiter - l'accès à la directive AddType.

          +

          Configurations that rely on such "synthetic" types should be avoided. + Additionally, configurations that restrict access to + SetHandler or + AddHandler should + restrict access to this directive as well.

          @@ -666,37 +644,32 @@ contenu sp
          top

          Directive DefaultLanguage

          - - + +
          Description:Défini un symbole de langage par défaut à affecter au champ -d'en-tête Content-Language pour toutes les ressources dans le contexte -courant auxquelles aucun symbole de langage n'a été -associé.
          Syntaxe:DefaultLanguage symbole-langage
          Description:Defines a default language-tag to be sent in the Content-Language +header field for all resources in the current context that have not been +assigned a language-tag by some other means.
          Syntaxe:DefaultLanguage language-tag
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:FileInfo
          Statut:Base
          Module:mod_mime
          -

          La directive DefaultLanguage permet - d'indiquer à Apache que toutes les ressources du contexte courant - (par exemple, toutes les ressources concernées par le conteneur - <Directory> - courant) qui ne possèdent pas d'extension de langage explicite - (comme .fr ou .de tel que défini par la - directive AddLanguage), - verront leur en-tête HTTP Content-Language affecté du langage - symbole-langage. Ceci permet de marquer des arborescences - de répertoires entières comme contenant des documents en français, - par exemple, sans avoir à renommer chaque fichier. Notez qu'à la - différence de l'utilisation des extensions pour spécifier des - langages, DefaultLanguage ne permet de - spécifier qu'un seul langage.

          - -

          Si aucune directive DefaultLanguage n'est - en vigueur, et si un fichier ne possède pas d'extension configurée - par la directive AddLanguage, aucun champ d'en-tête - Content-Language ne sera généré.

          - -

          Exemple

          DefaultLanguage en
          +

          The DefaultLanguage directive tells Apache + that all resources in the directive's scope (e.g., all resources + covered by the current <Directory> container) that don't have an explicit language + extension (such as .fr or .de as configured + by AddLanguage) should be + assigned a Content-Language of language-tag. This allows + entire directory trees to be marked as containing Dutch content, for + instance, without having to rename each file. Note that unlike using + extensions to specify languages, DefaultLanguage + can only specify a single language.

          + +

          If no DefaultLanguage directive is in force + and a file does not have any language extensions as configured + by AddLanguage, then no + Content-Language header field will be generated.

          + +

          Example

          DefaultLanguage en

          Voir aussi

          @@ -707,36 +680,33 @@ associ
          top

          Directive ModMimeUsePathInfo

          - +
          Description:Indique à mod_mime de traiter les éléments -de path_info en tant que parties du nom de -fichier
          Description:Tells mod_mime to treat path_info +components as part of the filename
          Syntaxe:ModMimeUsePathInfo On|Off
          Défaut:ModMimeUsePathInfo Off
          Contexte:répertoire
          Statut:Base
          Module:mod_mime
          -

          La directive ModMimeUsePathInfo permet de - combiner le nom de fichier avec la partie path_info de - l'URL pour appliquer les directives mod_mime à la - requête. La valeur par défaut est Off - situation dans - laquelle l'élément path_info est ignoré.

          +

          The ModMimeUsePathInfo directive is used to + combine the filename with the path_info URL component to + apply mod_mime's directives to the request. The default + value is Off - therefore, the path_info + component is ignored.

          -

          L'utilisation de cette directive est conseillée si vous utilisez - un système de fichiers virtuel.

          +

          This directive is recommended when you have a virtual filesystem.

          -

          Exemple

          ModMimeUsePathInfo On
          +

          Example

          ModMimeUsePathInfo On
          -

          Considérons une requête pour /index.php/foo.shtml, - mod_mime ne traitera pas la requête entrante comme - /index.php/foo.shtml et les directives comme - AddOutputFilter INCLUDES .shtml ajouteront le filtre - INCLUDES à la requête. Si la directive - ModMimeUsePathInfo n'est pas définie, le - filtre INCLUDES ne sera pas ajouté. Le fonctionnement - sera identique dans le cas des chemins virtuels, tels que ceux - définis par la directive <Location>

          +

          If you have a request for /index.php/foo.shtml + mod_mime will now treat the + incoming request as /index.php/foo.shtml and directives + like AddOutputFilter INCLUDES .shtml will add the + INCLUDES filter to the request. If ModMimeUsePathInfo is not set, the + INCLUDES filter will not be added. This will work + analogously for virtual paths, such as those defined by + <Location>

          Voir aussi

            @@ -746,9 +716,8 @@ fichier
            top

            Directive MultiviewsMatch

            - + @@ -757,51 +726,45 @@ recherche de correspondance de fichier avec les vues multiples
            Description:Les types de fichiers qui seront inclus lors d'une -recherche de correspondance de fichier avec les vues multiples -(MultiViews)
            Description:The types of files that will be included when searching for +a matching file with MultiViews
            Syntaxe:MultiviewsMatch Any|NegotiatedOnly|Filters|Handlers [Handlers|Filters]
            Défaut:MultiviewsMatch NegotiatedOnly
            Statut:Base
            Module:mod_mime
            -

            La directive MultiviewsMatch permet trois - comportements différents pour la fonctionnalité Multiviews du module - mod_negotiation. Les vues - multiples permettent d'associer une requête pour un fichier, par - exemple index.html, à toute extension négotiée - s'ajoutant à la requête de base, par exemple - index.html.en, index.html.fr, ou +

            MultiviewsMatch permits three different + behaviors for mod_negotiation's + Multiviews feature. Multiviews allows a request for a file, + e.g. index.html, to match any negotiated + extensions following the base request, e.g. + index.html.en, index.html.fr, or index.html.gz.

            -

            L'option NegotiatedOnly implique que toute extension - s'ajoutant au nom de base doit correspondre à une extension de - mod_mime reconnue pour la négociation de contenu, - par exemple Charset, Content-Type, Language, ou Encoding. C'est la - valeur d'option par défaut, et la contrainte la plus stricte - dont les effets de bord inattendus sont les moins nombreux.

            - -

            Pour inclure des extensions associées avec des gestionnaires - et/ou des filtres, définissez la directive - MultiviewsMatch avec les mots-clés - Handlers, Filters, ou les deux. Si tous - les autres facteurs sont égaux, c'est le fichier de plus petite - taille qui sera servi ; par exemple, si le choix doit s'opérer entre - index.html.cgi de 500 octets et - index.html.pl de 1000 octets, c'est le fichier - .cgi qui l'emportera dans cet exemple. Les utilisateurs - de fichiers .asis auront avantage à utiliser l'option - Handler, si les fichiers .asis sont associés au - gestionnaire asis-handler.

            - -

            Vous pouvez enfin autoriser l'association de toute extension avec - l'option Any, même si mod_mime ne - reconnaît pas l'extension. Ceci - peut conduire à des résultats imprévisibles, comme l'envoi de - fichiers .old ou .bak contrairement aux souhaits du webmaster.

            - -

            Par exemple, la configuration suivante va permettre l'inclusion - des extensions associées aux gestionnaires et aux filtres dans les - vues multiples, tout en excluant les fichiers de type inconnu :

            +

            The NegotiatedOnly option provides that every extension + following the base name must correlate to a recognized + mod_mime extension for content negotiation, e.g. + Charset, Content-Type, Language, or Encoding. This is the strictest + implementation with the fewest unexpected side effects, and is the + default behavior.

            + +

            To include extensions associated with Handlers and/or Filters, + set the MultiviewsMatch directive to either + Handlers, Filters, or both option keywords. + If all other factors are equal, the smallest file will be served, + e.g. in deciding between index.html.cgi of 500 + bytes and index.html.pl of 1000 bytes, the .cgi + file would win in this example. Users of .asis files + might prefer to use the Handler option, if .asis files are + associated with the asis-handler.

            + +

            You may finally allow Any extensions to match, even if + mod_mime doesn't recognize the extension. This can cause + unpredictable results, such as serving .old or .bak files the webmaster + never expected to be served.

            + +

            For example, the following configuration will allow handlers + and filters to participate in Multviews, but will exclude unknown + files:

            MultiviewsMatch Handlers Filters
            -

            L'utilisation de la directive - MultiviewsMatch dans une section <Location> ou <LocationMatch> n'est pas - permise.

            +

            MultiviewsMatch is not allowed in a + <Location> or <LocationMatch> section.

            Voir aussi

            @@ -813,8 +776,8 @@ recherche de correspondance de fichier avec les vues multiples
            top

            Directive RemoveCharset

            - + @@ -822,25 +785,24 @@ ensemble d'extensions de noms de fichiers
            Description:Supprime toute association de jeu de caractères pour un -ensemble d'extensions de noms de fichiers
            Description:Removes any character set associations for a set of file +extensions
            Syntaxe:RemoveCharset extension [extension] ...
            Contexte:serveur virtuel, répertoire, .htaccess
            Statut:Base
            Module:mod_mime
            -

            La directive RemoveCharset permet de - supprimer toute association de jeu de caractères pour les fichiers - dont les noms possèdent les extensions spécifiées. Ceci permet, au - sein des fichiers .htaccess, d'annuler toute - association héritée du répertoire parent ou de la configuration du - serveur pour un répertoire particulier.

            +

            The RemoveCharset directive removes any + character set associations for files with the given extensions. + This allows .htaccess files in subdirectories to + undo any associations inherited from parent directories or the + server config files.

            -

            L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial.

            +

            The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot.

            -

            Exemple

            RemoveCharset .html .shtml
            +

            Example

            RemoveCharset .html .shtml
            top

            Directive RemoveEncoding

            - + @@ -848,13 +810,11 @@ ensemble d'extensions de noms de fichiers
            Description:Supprime toute association de codage de contenu pour un -ensemble d'extensions de noms de fichiers
            Description:Removes any content encoding associations for a set of file +extensions
            Syntaxe:RemoveEncoding extension [extension] ...
            Contexte:serveur virtuel, répertoire, .htaccess
            Statut:Base
            Module:mod_mime
            -

            La directive RemoveEncoding permet de - supprimer toute association de codage pour les fichiers dont les - noms possèdent les extensions spécifiées. Ceci permet, au - sein des fichiers .htaccess, d'annuler toute - association héritée du répertoire parent ou de la configuration du - serveur pour un répertoire particulier. Voici un exemple - d'utilisation de cette directive :

            +

            The RemoveEncoding directive removes any + encoding associations for files with the given extensions. This + allows .htaccess files in subdirectories to undo + any associations inherited from parent directories or the + server config files. An example of its use might be:

            /foo/.htaccess:

            AddEncoding x-gzip .gz
             AddType text/plain .asc
            @@ -863,26 +823,26 @@ AddType text/plain .asc
             </Files>
            -

            Avec cette configuration, le fichier foo.gz sera - marqué comme codé avec gzip, mais foo.gz.asc sera - marqué comme fichier texte non codé.

            +

            This will cause foo.gz to be marked as being + encoded with the gzip method, but foo.gz.asc as an + unencoded plaintext file.

            Note

            -

            Les directives RemoveEncoding étant - traitées après toute directive AddEncoding, il est possible - qu'elles annulent les effets de ces dernières si les deux - apparaissent dans la configuration du même répertoire.

            +

            RemoveEncoding directives are processed + after any AddEncoding + directives, so it is possible they may undo the effects of the latter + if both occur within the same directory configuration.

            -

            L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial.

            +

            The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot.

            top

            Directive RemoveHandler

            - + @@ -890,13 +850,11 @@ d'extensions de noms de fichiers
            Description:Supprime toute association de gestionnaire à un ensemble -d'extensions de noms de fichiers
            Description:Removes any handler associations for a set of file +extensions
            Syntaxe:RemoveHandler extension [extension] ...
            Contexte:serveur virtuel, répertoire, .htaccess
            Statut:Base
            Module:mod_mime
            -

            La directive RemoveHandler permet de - supprimer toute association de gestionnaire à des fichiers dont le - nom possède l'extension donnée. Ceci permet, au - sein des fichiers .htaccess, d'annuler toute - association héritée du répertoire parent ou de la configuration du - serveur pour un répertoire particulier. Voici un exemple - d'utilisation de cette directive :

            +

            The RemoveHandler directive removes any + handler associations for files with the given extensions. This allows + .htaccess files in subdirectories to undo any + associations inherited from parent directories or the server + config files. An example of its use might be:

            /foo/.htaccess:

            AddHandler server-parsed .html
            @@ -904,21 +862,19 @@ d'extensions de noms de fichiers

            /foo/bar/.htaccess:

            RemoveHandler .html
            -

            Avec cette dernière ligne, les fichiers .html du - répertoire /foo/bar seront traités en tant que fichiers - normaux, au lieu d'être traités en tant que candidats à - l'interprétation (voir le module mod_include - module).

            +

            This has the effect of returning .html files in + the /foo/bar directory to being treated as normal + files, rather than as candidates for parsing (see the mod_include module).

            -

            L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial.

            +

            The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot.

            top

            Directive RemoveInputFilter

            - + @@ -926,16 +882,15 @@ ensemble d'extensions de noms de fichiers
            Description:Supprime toute association de filtre en entrée à un -ensemble d'extensions de noms de fichiers
            Description:Removes any input filter associations for a set of file +extensions
            Syntaxe:RemoveInputFilter extension [extension] ...
            Contexte:serveur virtuel, répertoire, .htaccess
            Statut:Base
            Module:mod_mime
            -

            La directive RemoveInputFilter permet de - supprimer toute association de filtre - en entrée à des fichiers dont le nom possède l'extension donnée. - Ceci permet, au - sein des fichiers .htaccess, d'annuler toute - association héritée du répertoire parent ou de la configuration du - serveur pour un répertoire particulier.

            +

            The RemoveInputFilter directive removes any + input filter associations for files with + the given extensions. + This allows .htaccess files in subdirectories to + undo any associations inherited from parent directories or the + server config files.

            -

            L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial.

            +

            The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot.

            Voir aussi

              @@ -946,8 +901,8 @@ ensemble d'extensions de noms de fichiers
              top

              Directive RemoveLanguage

              - + @@ -955,22 +910,21 @@ d'extensions de noms de fichiers
              Description:Supprime toute association de langage à un ensemble -d'extensions de noms de fichiers
              Description:Removes any language associations for a set of file +extensions
              Syntaxe:RemoveLanguage extension [extension] ...
              Contexte:serveur virtuel, répertoire, .htaccess
              Statut:Base
              Module:mod_mime
              -

              La directive RemoveLanguage permet de - supprimer toute association de langage à des fichiers dont le nom - possède l'extension donnée. Ceci permet, au - sein des fichiers .htaccess, d'annuler toute - association héritée du répertoire parent ou de la configuration du - serveur pour un répertoire particulier.

              +

              The RemoveLanguage directive removes any + language associations for files with the given extensions. This + allows .htaccess files in subdirectories to undo + any associations inherited from parent directories or the + server config files.

              -

              L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial.

              +

              The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot.

              top

              Directive RemoveOutputFilter

              - + @@ -978,17 +932,17 @@ ensemble d'extensions de noms de fichiers
              Description:Supprime toute association de filtre en sortie à un -ensemble d'extensions de noms de fichiers
              Description:Removes any output filter associations for a set of file +extensions
              Syntaxe:RemoveOutputFilter extension [extension] ...
              Contexte:serveur virtuel, répertoire, .htaccess
              Statut:Base
              Module:mod_mime
              -

              La directive RemoveOutputFilter permet de - supprimer toute association de filtre - en sortie à des fichiers dont le nom possède l'extension donnée. Ceci permet, au - sein des fichiers .htaccess, d'annuler toute - association héritée du répertoire parent ou de la configuration du - serveur pour un répertoire particulier.

              +

              The RemoveOutputFilter directive removes any + output filter associations for files with + the given extensions. + This allows .htaccess files in subdirectories to + undo any associations inherited from parent directories or the + server config files.

              -

              L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial.

              +

              The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot.

              -

              Exemple

              RemoveOutputFilter shtml
              +

              Example

              RemoveOutputFilter shtml

              Voir aussi

              @@ -999,8 +953,8 @@ ensemble d'extensions de noms de fichiers
              top

              Directive RemoveType

              - + @@ -1008,90 +962,81 @@ d'extensions de noms de fichiers
              Description:Supprime toute association de type de contenu à un ensemble -d'extensions de noms de fichiers
              Description:Removes any content type associations for a set of file +extensions
              Syntaxe:RemoveType extension [extension] ...
              Contexte:serveur virtuel, répertoire, .htaccess
              Statut:Base
              Module:mod_mime
              -

              La directive RemoveType permet de - supprimer toute association de type de - médium à des fichiers dont le nom possède l'extension - donnée. Ceci permet, au - sein des fichiers .htaccess, d'annuler toute - association héritée du répertoire parent ou de la configuration du - serveur pour un répertoire particulier. Voici un exemple - d'utilisation de cette directive :

              +

              The RemoveType directive removes any + media type associations for files with + the given extensions. This allows .htaccess files in + subdirectories to undo any associations inherited from parent + directories or the server config files. An example of its use + might be:

              /foo/.htaccess:

              RemoveType .cgi
              -

              Cette ligne aura pour effet de supprimer tout traitement - spécifique des fichiers .cgi dans le répertoire - /foo/ et ses sous-répertoires, et les réponses - contenant ce type de fichier ne possèderont pas de champ d'en-tête - HTTP Content-Type.

              +

              This will remove any special handling of .cgi + files in the /foo/ directory and any beneath it, + causing responses containing those files to omit the HTTP + Content-Type header field.

              Note

              -

              Les directives RemoveType sont traitées - après toutes les directives AddType, et il est possible que les - effets de ces dernières soient annulés si les deux types de - directives sont présents au sein de la configuration du même - répertoire.

              +

              RemoveType directives are processed + after any AddType + directives, so it is possible they may undo the effects of the + latter if both occur within the same directory configuration.

              -

              L'argument extension est insensible à la casse et peut - être spécifié avec ou sans le point initial.

              +

              The extension argument is case-insensitive and can + be specified with or without a leading dot.

              top

              Directive TypesConfig

              - - + +
              Description:Le chemin du fichier mime.types
              Syntaxe:TypesConfig chemin-fichier
              Description:The location of the mime.types file
              Syntaxe:TypesConfig file-path
              Défaut:TypesConfig conf/mime.types
              Contexte:configuration du serveur
              Statut:Base
              Module:mod_mime
              -

              La directive TypesConfig permet de définir - le chemin du fichier de configuration des types de média. L'argument - chemin-fichier est un chemin relatif au répertoire défini - par la directive ServerRoot. Ce - fichier contient la liste des associations par défaut des extensions - de noms de fichiers aux types de contenus. La plupart des - administrateurs utilisent le fichier mime.types fourni - par leur OS, - qui associe les extensions de noms de fichiers courantes à la liste - officielle des types de média enregistrés par l'IANA et maintenue à - http://www.iana.org/assignments/media-types/index.html, ainsi - qu'un grand nombre de types non officiels. Ce fichier permet de - simplifier le fichier httpd.conf en fournissant la - majorité des définitions de types de média, et ses définitions - peuvent être écrasées par des directives AddType, selon les besoins. Il est - déconseillé de modifier le contenu du fichier - mime.types car il peut être remplacé lors d'une mise à - jour du serveur.

              - -

              Le fichier contient des lignes dont le format est identique à - celui des arguments d'une directive AddType :

              +

              The TypesConfig directive sets the + location of the media types + configuration file. File-path is relative to the + ServerRoot. This file sets + the default list of mappings from filename extensions to content + types. Most administrators use the mime.types file + provided by their OS, which associates common filename + extensions with the official list of IANA registered media types + maintained at http://www.iana.org/assignments/media-types/index.html + as well as a large number of unofficial types. This + simplifies the httpd.conf file by providing the + majority of media-type definitions, and may be overridden by + AddType directives as + needed. You should not edit the mime.types file, + because it may be replaced when you upgrade your server.

              + +

              The file contains lines in the format of the arguments to + an AddType directive:

              - type-médium [extension] ... + media-type [extension] ...

              -

              Les extensions sont insensibles à la casse. Les lignes vides et - les lignes commençant par un dièse (#) sont - ignorées. Les lignes vides servent à compléter le fichier - mime.types. Apache httpd peut encore déterminer ces types via le - module mod_mime_magic.

              +

              The case of the extension does not matter. Blank lines, and lines + beginning with a hash character (#) are ignored. + Empty lines are there for completeness (of the mime.types file). + Apache httpd can still determine these types with mod_mime_magic. +

              - Merci de ne pas soumettre de requêtes au Projet - de Serveur HTTP Apache pour ajouter une entrée dans le fichier - mime.types fourni, sauf si : - 1) le type de médium est déjà enregistré à l'IANA - 2) et si l'extension est largement acceptée et ne provoque pas de - conflits d'extensions entre les différentes plate-formes. Les - requêtes du type catégorie/x-sous-type seront - systématiquement rejetées, ainsi que toute nouvelle extension de - deux lettres, car elle ont de fortes chances d'entrer en conflit - par la suite avec les innombrables langages préexistants et les - espaces de nommage des jeux de caractères. + Please do not send requests to the Apache HTTP + Server Project to add any new entries in the distributed + mime.types file unless (1) they are already + registered with IANA, and (2) they use widely accepted, + non-conflicting filename extensions across platforms. + category/x-subtype requests will be automatically + rejected, as will any new two-letter extensions as they will + likely conflict later with the already crowded language and + character set namespace.

              Voir aussi

              diff --git a/docs/manual/mod/mod_mime_magic.html.fr b/docs/manual/mod/mod_mime_magic.html.fr index 30fe5f0acc6..08bf26148a5 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_mime_magic.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_mime_magic.html.fr @@ -261,23 +261,22 @@ octets de son contenu
              top

              Directive MimeMagicFile

              - - + +
              Description:Active la détermination du type MIME en se basant sur le -contenu du fichier et en utilisant le fichier magique -spécifié
              Syntaxe:MimeMagicFile chemin-fichier
              Description:Enable MIME-type determination based on file contents +using the specified magic file
              Syntaxe:MimeMagicFile file-path
              Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
              Statut:Extension
              Module:mod_mime_magic
              -

              La directive MimeMagicFile permet - d'activer ce module, le fichier par défaut fourni étant - conf/magic. Les chemins sans slash '/' de début sont - relatifs au répertoire défini par la directive ServerRoot. Les serveurs virtuels - utilisent le même fichier que le serveur principal sauf si un - fichier spécifique a été défini pour ce serveur virtuel, auquel cas - c'est ce dernier fichier qui sera utilisé.

              - -

              Exemple

              MimeMagicFile conf/magic
              +

              The MimeMagicFile directive can be used to + enable this module, the default file is distributed at + conf/magic. Non-rooted paths are relative to the + ServerRoot. Virtual hosts will use + the same file as the main server unless a more specific setting is + used, in which case the more specific setting overrides the main + server's file.

              + +

              Example

              MimeMagicFile conf/magic
              diff --git a/docs/manual/mod/mod_negotiation.html.fr b/docs/manual/mod/mod_negotiation.html.fr index fb1fccf722b..a7e61cecf54 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_negotiation.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_negotiation.html.fr @@ -237,34 +237,32 @@ contenu
              top

              Directive CacheNegotiatedDocs

              - +
              Description:Permet la mise en cache au niveau des serveurs mandataires -des documents dont le contenu a été négocié
              Description:Allows content-negotiated documents to be +cached by proxy servers
              Syntaxe:CacheNegotiatedDocs On|Off
              Défaut:CacheNegotiatedDocs Off
              Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
              Statut:Base
              Module:mod_negotiation
              -

              Si elle est définie à "on", cette directive permet la mise en - cache au niveau des serveurs mandataires des documents dont le - contenu a été négocié. Le processus de mise en cache sera alors plus - efficace, mais des clients se trouvant derrière le mandataire - seront alors susceptibles de se voir servir des versions de - documents qui ne correspondent pas forcément à leurs attentes.

              +

              If set, this directive allows content-negotiated documents + to be cached by proxy servers. This could mean that clients + behind those proxys could retrieve versions of the documents + that are not the best match for their abilities, but it will + make caching more efficient.

              -

              Cette directive ne s'applique qu'aux requêtes en provenance de - navigateurs HTTP/1.0. HTTP/1.1 fournit un bien meilleur contrôle de - la mise en cache des documents au contenu négocié, et cette - directive n'a aucun effet sur les réponses aux requêtes - HTTP/1.1.

              +

              This directive only applies to requests which come from + HTTP/1.0 browsers. HTTP/1.1 provides much better control over + the caching of negotiated documents, and this directive has no + effect in responses to HTTP/1.1 requests.

              top

              Directive ForceLanguagePriority

              - + @@ -272,46 +270,41 @@ n'est pas trouv
              Description:Action à entreprendre si un document acceptable unique -n'est pas trouvé
              Description:Action to take if a single acceptable document is not +found
              Syntaxe:ForceLanguagePriority None|Prefer|Fallback [Prefer|Fallback]
              Défaut:ForceLanguagePriority Prefer
              Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
              Statut:Base
              Module:mod_negotiation
              -

              La directive ForceLanguagePriority utilise - le langage défini par la directive LanguagePriority pour terminer - la négociation lorsque le serveur n'est pas en mesure de trouver une - solution satisfaisante unique.

              - -

              ForceLanguagePriority Prefer utilise la directive - LanguagePriority pour servir le résultat d'un choix - unique, au lieu de renvoyer un résultat HTTP 300 (MULTIPLE CHOICES), - lorsque que plusieurs choix équivalents sont disponibles. Par - exemple, avec les deux directives ci-dessous, si l'en-tête - Accept-Language de l'utilisateur assigne à - en et de une qualité de .500 - (les deux langages sont également acceptables), alors c'est la - première variante acceptable de langue en qui sera - servie.

              +

              The ForceLanguagePriority directive uses + the given LanguagePriority to satisfy + negotiation where the server could otherwise not return a single + matching document.

              + +

              ForceLanguagePriority Prefer uses + LanguagePriority to serve a one valid result, rather + than returning an HTTP result 300 (MULTIPLE CHOICES) when there + are several equally valid choices. If the directives below were + given, and the user's Accept-Language header assigned + en and de each as quality .500 + (equally acceptable) then the first matching variant, en, + will be served.

              LanguagePriority en fr de
               ForceLanguagePriority Prefer
              -

              ForceLanguagePriority Fallback utilise la directive - LanguagePriority - pour servir un résultat valide, au lieu de renvoyer un résultat HTTP - 406 (NOT ACCEPTABLE). Avec les deux directives ci-dessous, si - l'en-tête Accept-Language de l'utilisateur ne mentionne - que les réponses de langage es, et si aucune variante - dans cette langue n'est trouvée, c'est la première variante de la - liste définie par la directive LanguagePriority qui sera servie.

              +

              ForceLanguagePriority Fallback uses + LanguagePriority to + serve a valid result, rather than returning an HTTP result 406 + (NOT ACCEPTABLE). If the directives below were given, and the user's + Accept-Language only permitted an es + language response, but such a variant isn't found, then the first + variant from the LanguagePriority list below will be served.

              LanguagePriority en fr de
               ForceLanguagePriority Fallback
              -

              Les deux options, Prefer et Fallback, - peuvent être spécifiées, de façon à ce que la variante servie soit - la première variante qui convient définie par la directive - LanguagePriority si - plusieurs variantes sont également acceptables, ou le premier - document disponible si aucune variante ne convient à la liste de - langages acceptables fournie par le client.

              +

              Both options, Prefer and Fallback, may be + specified, so either the first matching variant from LanguagePriority will be served if + more than one variant is acceptable, or first available document will + be served if none of the variants matched the client's acceptable list + of languages.

              Voir aussi

                @@ -321,35 +314,32 @@ ForceLanguagePriority Fallback
          top

          Directive LanguagePriority

          - - +
          Description:L'ordre de priorité des variantes de langages pour les -cas où le client n'a pas formulé de préférences
          Syntaxe:LanguagePriority langage-MIME [langage-MIME] +
          Description:The precedence of language variants for cases where +the client does not express a preference
          Syntaxe:LanguagePriority MIME-lang [MIME-lang] ...
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
          AllowOverride:FileInfo
          Statut:Base
          Module:mod_negotiation
          -

          La directive LanguagePriority permet de - définir, au cours du traitement d'une requête Multivues, l'ordre de - priorité des variantes de langages pour les cas - où le client n'a pas formulé de préférences. La liste énumère les - langages-MIME dans un ordre de préférences - décroissantes.

          +

          The LanguagePriority sets the precedence + of language variants for the case where the client does not + express a preference, when handling a Multiviews request. The list + of MIME-lang are in order of decreasing preference.

          LanguagePriority en fr de
          -

          Dans le cas d'une requête pour foo.html, si - foo.html.fr et foo.html.de existent, et si - le client n'a pas formulé de préférences, c'est le fichier - foo.html.fr qui sera renvoyé.

          +

          For a request for foo.html, where + foo.html.fr and foo.html.de both + existed, but the browser did not express a language preference, + then foo.html.fr would be returned.

          -

          Notez que cette directive n'a d'effet que si le 'meilleur' - langage n'a pas pu être déterminé d'une autre manière ou si la - valeur de la directive ForceLanguagePriority est - différente de None. En général, c'est le client qui - détermine le langage préféré, non le serveur.

          +

          Note that this directive only has an effect if a 'best' + language cannot be determined by any other means or the ForceLanguagePriority directive + is not None. In general, the client determines the + language preference, not the server.

          Voir aussi

            diff --git a/docs/manual/mod/mod_nw_ssl.html.fr b/docs/manual/mod/mod_nw_ssl.html.fr index 1895280857d..d04e8e46cef 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_nw_ssl.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_nw_ssl.html.fr @@ -53,51 +53,47 @@
            top

            Directive NWSSLTrustedCerts

            - - + +
            Description:Liste de certificats clients supplémentaires
            Syntaxe:NWSSLTrustedCerts nom-fichier -[nom-fichier] ...
            Description:List of additional client certificates
            Syntaxe:NWSSLTrustedCerts filename [filename] ...
            Contexte:configuration du serveur
            Statut:Base
            Module:mod_nw_ssl
            -

            Cette directive permet de spécifier une liste de fichiers (au - format DER) contenant des certificats clients utilisés lors de - l'établissement d'une connexion SSL mandatée. Chaque certificat - client utilisé par un serveur doit être enregistré séparément dans - son propre fichier .der.

            +

            Specifies a list of client certificate files (DER format) + that are used when creating a proxied SSL connection. Each + client certificate used by a server must be listed separately + in its own .der file.

            top

            Directive NWSSLUpgradeable

            - - + +
            Description:Permet de promouvoir une connexion non SSL au statut de -connexion SSL à la demande
            Syntaxe:NWSSLUpgradeable [adresse-IP:]num-port
            Description:Allows a connection to be upgraded to an SSL connection upon request
            Syntaxe:NWSSLUpgradeable [IP-address:]portnumber
            Contexte:configuration du serveur
            Statut:Base
            Module:mod_nw_ssl
            -

            Cette directive permet de promouvoir une connexion établie sur - l'adresse IP et/ou le port spécifiés au statut de connexion SSL à la - demande du client. L'adresse et/ou le port doivent avoir été définis - au préalable par une directive Listen.

            +

            Allow a connection that was created on the specified address + and/or port to be upgraded to an SSL connection upon request from + the client. The address and/or port must have already be defined + previously with a Listen + directive.

            top

            Directive SecureListen

            - - + +
            Description:Active le chiffrement SSL pour le port -spécifié
            Syntaxe:SecureListen [adresse-IP:]num-port -nom-certificat [MUTUAL]
            Description:Enables SSL encryption for the specified port
            Syntaxe:SecureListen [IP-address:]portnumber +Certificate-Name [MUTUAL]
            Contexte:configuration du serveur
            Statut:Base
            Module:mod_nw_ssl
            -

            Cette directive permet de spécifier le port et le nom de - certificat de style eDirectory qui seront utilisés pour activer le - chiffrement SSL. En outre, un troisième paramètre optionnel permet - d'activer l'authentification mutuelle.

            +

            Specifies the port and the eDirectory based certificate name + that will be used to enable SSL encryption. An optional third + parameter also enables mutual authentication.

          diff --git a/docs/manual/mod/mod_privileges.html.fr b/docs/manual/mod/mod_privileges.html.fr index 04265439e3b..44031012cf6 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_privileges.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_privileges.html.fr @@ -161,180 +161,158 @@ d
          top

          Directive DTracePrivileges

          - + - +
          Description:Détermine si les privilèges requis par dtrace sont -activés.
          Description:Determines whether the privileges required by dtrace are enabled.
          Syntaxe:DTracePrivileges On|Off
          Défaut:DTracePrivileges Off
          Contexte:configuration du serveur
          Statut:Expérimental
          Module:mod_privileges
          Compatibilité:>Disponible sous Solaris 10 et OpenSolaris avec les -modules MPM non-threadés (prefork ou MPM -personnalisé).
          Compatibilité:Available on Solaris 10 and OpenSolaris with +non-threaded MPMs (prefork or custom MPM).
          -

          Cette directive qui s'applique à l'ensemble du serveur permet de - déterminer si Apache s'exécutera avec les privilèges requis pour exécuter dtrace. - Notez que la définition DTracePrivileges On n'activera - pas à elle-seule DTrace, mais que DTracePrivileges Off - l'empêchera de fonctionner.

          +

          This server-wide directive determines whether Apache will run with + the privileges required to run + dtrace. + Note that DTracePrivileges On will not in itself + activate DTrace, but DTracePrivileges Off will prevent + it working.

          top

          Directive PrivilegesMode

          - + - -
          Description:Fait un compromis entre d'une part l'efficacité et la -vitesse de traitement et d'autre part la sécurité à l'encontre des codes -malicieux supportant les privilèges.
          Description:Trade off processing speed and efficiency vs security against +malicious privileges-aware code.
          Syntaxe:PrivilegesMode FAST|SECURE|SELECTIVE
          Défaut:PrivilegesMode FAST
          Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
          Statut:Expérimental
          Module:mod_privileges
          Compatibilité:Disponible sous Solaris 10 et OpenSolaris avec des -modules MPMs non threadés (comme prefork ou un module -personnalisé).

          Cette directive permet de faire un compromis entre les -performances et la sécurité à l'encontre des codes malicieux supportant -les privilèges. En mode SECURE, chaque requête est traitée -dans un sous-processus sécurisé, ce qui induit une dégradation sensible -des performances. En mode FAST, le serveur n'est pas protégé -contre l'augmentation de privilège comme décrit plus haut.

          -

          Cette directive est sensiblement différente selon qu'elle se trouve -dans une section <Directory> (ou Location/Files/If) -ou au niveau global ou dans un <VirtualHost>.

          -

          Au niveau global, elle définit un comportement par défaut dont -hériteront les serveurs virtuels. Dans un serveur virtuel, les modes -FAST ou SECURE agissent sur l'ensemble de la requête HTTP, et toute -définition de ces modes dans une section <Directory> -sera ignorée. Le pseudo-mode SELECTIVE confie le choix -du mode FAST ou SECURE aux directives contenues dans une -section<Directory>.

          -

          Dans une section <Directory>, elle ne s'applique -que lorsque le mode SELECTIVE a été défini pour le serveur virtuel. -Seuls FAST ou SECURE peuvent être définis dans ce contexte (SELECTIVE -n'aurait pas de sens).

          -

          Avertissement

          - Lorsque le mode SELECTIVE a été défini pour un serveur virtuel, - l'activation des privilèges doit être reportée après - la détermination, par la phase de comparaison du traitement de - la requête, du contexte <Directory> qui - s'applique à la requête. Ceci peut donner à un attaquant - l'opportunité d'introduire du code via une directive RewriteMap s'exécutant au - niveau global ou d'un serveur virtuel avant que les - privilèges n'aient été supprimés et l'uid/gid défini. +Compatibilité:Available on Solaris 10 and OpenSolaris with +non-threaded MPMs (prefork or custom MPM). +

          This directive trades off performance vs security against +malicious, privileges-aware code. In SECURE mode, each request +runs in a secure subprocess, incurring a substantial performance penalty. +In FAST mode, the server is not protected against escalation +of privileges as discussed above.

          +

          This directive differs slightly between a <Directory> + context (including equivalents such as Location/Files/If) and a + top-level or <VirtualHost>.

          +

          At top-level, it sets a default that will be inherited by virtualhosts. + In a virtual host, FAST or SECURE mode acts on the entire + HTTP request, and any settings in a <Directory> + context will be ignored. A third pseudo-mode + SELECTIVE defers the choice of FAST vs SECURE to directives in a + <Directory> context.

          +

          In a <Directory> context, it is applicable only + where SELECTIVE mode was set for the VirtualHost. Only + FAST or SECURE can be set in this context (SELECTIVE would be +meaningless).

          +

          Warning

          + Where SELECTIVE mode is selected for a virtual host, the activation + of privileges must be deferred until after the mapping + phase of request processing has determined what + <Directory> context applies to the request. + This might give an attacker opportunities to introduce + code through a RewriteMap + running at top-level or <VirtualHost> context + before privileges have been dropped and userid/gid set.
          top

          Directive VHostCGIMode

          - + - +
          Description:Détermine si le serveur virtuel peut exécuter des -sous-processus, et définit les privilèges disponibles pour ces -dernier.
          Description:Determines whether the virtualhost can run +subprocesses, and the privileges available to subprocesses.
          Syntaxe:VHostCGIMode On|Off|Secure
          Défaut:VHostCGIMode On
          Contexte:serveur virtuel
          Statut:Expérimental
          Module:mod_privileges
          Compatibilité:Disponible sous Solaris 10 et OpenSolaris avec les -modules MPM non-threadés (prefork ou MPM -personnalisé).
          Compatibilité:Available on Solaris 10 and OpenSolaris with +non-threaded MPMs (prefork or custom MPM).
          -

          Détermine si le serveur virtuel est autorisé à exécuter fork et - exec, et définit les privilèges requis pour exécuter des sous-processus. Si cette - directive est définie à Off le serveur virtuel ne - disposera d'aucun privilège et ne pourra exécuter ni des programmes - ou scripts CGI classiques via le module traditionnel - mod_cgi, ni des programmes externes similaires tels - que ceux créés via le module mod_ext_filter ou les - programmes de réécriture externes utilisés par la directive - RewriteMap. Notez que - ceci n'empêche pas l'exécution de programmes CGI via d'autres - processus et sous d'autres modèles de sécurité comme mod_fcgid, ce qui est la - solution recommandée sous Solaris.

          -

          Si cette directive est définie à On ou - Secure, le serveur virtuel pourra exécuter les scripts et - programmes externes cités ci-dessus. Définir la directive - VHostCGIMode à Secure a pour effet - supplémentaire de n'accorder aucun privilège aux sous-processus, - comme décrit dans la directive - VHostSecure.

          +

          Determines whether the virtual host is allowed to run fork and exec, + the privileges required to run subprocesses. If this is set to + Off the virtualhost is denied the privileges and will not + be able to run traditional CGI programs or scripts under the traditional + mod_cgi, nor similar external programs such as those + created by mod_ext_filter or + RewriteMap prog. + Note that it does not prevent CGI programs running under alternative + process and security models such as mod_fcgid, which is a recommended solution in Solaris.

          +

          If set to On or Secure, the virtual host + is permitted to run external programs and scripts as above. + Setting VHostCGIMode Secure has + the effect of denying privileges to the subprocesses, as described + for VHostSecure.

          top

          Directive VHostCGIPrivs

          - - - + + + - +
          Description:Assigne des privilèges au choix aux sous-processus créés -par un serveur virtuel.
          Syntaxe:VHostPrivs [+-]?nom-privilège [[+-]?nom-privilège] ...
          Défaut:Aucun
          Description:Assign arbitrary privileges to subprocesses created +by a virtual host.
          Syntaxe:VHostPrivs [+-]?privilege-name [[+-]?privilege-name] ...
          Défaut:None
          Contexte:serveur virtuel
          Statut:Expérimental
          Module:mod_privileges
          Compatibilité:Disponible sous Solaris 10 et OpenSolaris avec les -modules MPM non-threadés (prefork ou MPM -personnalisé) et lorsque mod_privileges est construit -avec l'option de compilation -BIG_SECURITY_HOLE.
          Compatibilité:Available on Solaris 10 and OpenSolaris with +non-threaded MPMs (prefork or custom MPM) +and when mod_privileges is compiled with the +BIG_SECURITY_HOLE compile-time option.
          -

          La directive VHostCGIPrivs permet - d'assigner des privilèges au choix aux sous-processus créés par un serveur - virtuel, comme décrit dans la directive - VHostCGIMode. Chaque - nom-privilège correspond à un privilège Solaris tel que - file_setid ou sys_nfs.

          +

          VHostCGIPrivs can be used to assign arbitrary privileges to subprocesses created by a virtual host, as discussed + under VHostCGIMode. Each privilege-name + is the name of a Solaris privilege, such as file_setid + or sys_nfs.

          -

          nom-privilège peut être éventuellement préfixé par + - ou -, ce qui va respectivement accorder ou refuser le privilège. Si - nom-privilège est spécifié sans + ni -, tous les autres - privilèges préalablement assignés au serveur virtuel seront refusés. - Cette directive permet de construire aisément votre propre jeu de - privilèges en annulant tout réglage par défaut.

          +

          A privilege-name may optionally be prefixed by + + or -, which will respectively allow or deny a privilege. + If used with neither + nor -, all privileges otherwise assigned + to the virtualhost will be denied. You can use this to override + any of the default sets and construct your own privilege set.

          -

          Sécurité

          -

          L'utilisation de cette directive peut ouvrir d'immenses trous de - sécurité dans les sous-processus Apache, jusqu'à leur exécution avec les - droits de root. Ne l'utilisez que si vous êtes absolument sûr de - comprendre ce que vous faites !

          +

          Security

          +

          This directive can open huge security holes in apache subprocesses, + up to and including running them with root-level powers. Do not + use it unless you fully understand what you are doing!

          top

          Directive VHostGroup

          - - - + + - +
          Description:Définit l'identifiant du groupe sous lequel s'exécute un -serveur virtuel.
          Syntaxe:VHostGroup identifiant-groupe-unix
          Défaut:Hérite de l'identifiant du groupe spécifié par la directive +
          Description:Sets the Group ID under which a virtual host runs.
          Syntaxe:VHostGroup unix-groupid
          Défaut:Inherits the group id specified in Group
          Contexte:serveur virtuel
          Statut:Expérimental
          Module:mod_privileges
          Compatibilité:Disponible sous Solaris 10 et OpenSolaris avec les -modules MPM non-threadés (prefork ou MPM -personnalisé).
          Compatibilité:Available on Solaris 10 and OpenSolaris with +non-threaded MPMs (prefork or custom MPM).
          -

          La directive VHostGroup permet de définir - l'identifiant du groupe unix sous lequel le serveur va traiter les - requêtes par l'intermédiaire d'un serveur virtuel. L'identifiant - du groupe est défini avant le traitement de la requête, puis - restauré à sa valeur de départ via les Privilèges - Solaris. Comme la définition - s'applique au processus, cette directive est incompatible - avec les modules MPM threadés.

          -

          Unix-group peut être :

          +

          The VHostGroup directive sets the Unix group + under which the server will process requests to a virtualhost. + The group is set before the request is processed and reset afterwards + using Solaris Privileges. Since the setting applies to the + process, this is not compatible with threaded MPMs.

          +

          Unix-group is one of:

          -
          Un nom de groupe
          -
          Fait référence au groupe donné par son nom.
          +
          A group name
          +
          Refers to the given group by name.
          -
          # suivi d'un numéro de groupe.
          -
          Fait référence au groupe donné par son numéro.
          +
          # followed by a group number.
          +
          Refers to a group by its number.
          -

          Sécurité

          -

          Cette directive ne peut pas être utilisée pour exécuter Apache en - tant que root ! Elle est tout de même susceptible de poser des - problèmes de sécurité similaires à ceux décrits dans la - documentation de suexec.

          +

          Security

          +

          This directive cannot be used to run apache as root! + Nevertheless, it opens potential security issues similar to + those discussed in the suexec + documentation.

          Voir aussi

            @@ -345,103 +323,91 @@ personnalis
            top

            Directive VHostPrivs

            - - - + + + - +
            Description:Assigne des privilèges à un serveur virtuel.
            Syntaxe:VHostPrivs [+-]?nom-privilège [[+-]?nom-privilège] ...
            Défaut:Aucun
            Description:Assign arbitrary privileges to a virtual host.
            Syntaxe:VHostPrivs [+-]?privilege-name [[+-]?privilege-name] ...
            Défaut:None
            Contexte:serveur virtuel
            Statut:Expérimental
            Module:mod_privileges
            Compatibilité:Disponible sous Solaris 10 et OpenSolaris avec les -modules MPM non-threadés (prefork ou MPM -personnalisé) et lorsque mod_privileges est construit -avec l'option de compilation -BIG_SECURITY_HOLE.
            Compatibilité:Available on Solaris 10 and OpenSolaris with +non-threaded MPMs (prefork or custom MPM) +and when mod_privileges is compiled with the +BIG_SECURITY_HOLE compile-time option.
            -

            La directive VHostPrivs permet d'assigner - des privilèges au choix à un serveur virtuel. Chaque - nom-privilège correspond à un privilège Solaris tel que - file_setid ou sys_nfs.

            +

            VHostPrivs can be used to assign arbitrary privileges to a virtual host. Each privilege-name + is the name of a Solaris privilege, such as file_setid + or sys_nfs.

            -

            nom-privilège peut être éventuellement préfixé par + - ou -, ce qui va respectivement accorder ou refuser le privilège. Si - nom-privilège est spécifié sans + ni -, tous les autres - privilèges préalablement assignés au serveur virtuel seront refusés. - Cette directive permet de construire aisément votre propre jeu de - privilèges en annulant tout réglage par défaut.

            +

            A privilege-name may optionally be prefixed by + + or -, which will respectively allow or deny a privilege. + If used with neither + nor -, all privileges otherwise assigned + to the virtualhost will be denied. You can use this to override + any of the default sets and construct your own privilege set.

            -

            Sécurité

            -

            L'utilisation de cette directive peut ouvrir d'immenses trous de - sécurité dans Apache, jusqu'au traitement de requêtes avec les - droits de root. Ne l'utilisez que si vous êtes absolument sûr de - comprendre ce que vous faites !

            +

            Security

            +

            This directive can open huge security holes in apache, up to + and including running requests with root-level powers. Do not + use it unless you fully understand what you are doing!

            top

            Directive VHostSecure

            - + - +
            Description:Détermine si le serveur s'exécute avec une sécurité avancée -pour les serveurs virtuels.
            Description:Determines whether the server runs with enhanced security +for the virtualhost.
            Syntaxe:VHostSecure On|Off
            Défaut:VHostSecure On
            Contexte:serveur virtuel
            Statut:Expérimental
            Module:mod_privileges
            Compatibilité:Disponible sous Solaris 10 et OpenSolaris avec les -modules MPM non-threadés (prefork ou MPM -personnalisé).
            Compatibilité:Available on Solaris 10 and OpenSolaris with +non-threaded MPMs (prefork or custom MPM).
            -

            Détermine si les serveurs virtuels traitent les requêtes avec une - sécurité avancée en supprimant les Privilèges rarement requis par un serveur web, mais disponibles - par défaut pour un utilisateur Unix standard, et donc susceptibles - d'être demandés par des modules et des applications. Il est - recommandé de conserver la définition par défaut (On), sauf si elle - empêche une application de fonctionner. Comme la définition - s'applique au processus, cette directive est incompatible - avec les modules MPM threadés.

            +

            Determines whether the virtual host processes requests with + security enhanced by removal of Privileges that are rarely needed in a webserver, but which are + available by default to a normal Unix user and may therefore + be required by modules and applications. It is recommended that + you retain the default (On) unless it prevents an application running. + Since the setting applies to the process, this is not + compatible with threaded MPMs.

            Note

            -

            Le fait que la directive VHostSecure - empêche une application de fonctionner peut constituer un signal - d'avertissement indiquant que la sécurité de l'application doit être - revue.

            +

            If VHostSecure prevents an application + running, this may be a warning sign that the application should be + reviewed for security.

          top

          Directive VHostUser

          - - - + + - +
          Description:Définit l'identifiant utilisateur sous lequel s'exécute un -serveur virtuel.
          Syntaxe:VHostUser identifiant-utilisateur-unix
          Défaut:Hérite de l'identifiant utilisateur spécifié par la directive +
          Description:Sets the User ID under which a virtual host runs.
          Syntaxe:VHostUser unix-userid
          Défaut:Inherits the userid specified in User
          Contexte:serveur virtuel
          Statut:Expérimental
          Module:mod_privileges
          Compatibilité:Disponible sous Solaris 10 et OpenSolaris avec les -modules MPM non-threadés (prefork ou MPM -personnalisé).
          Compatibilité:Available on Solaris 10 and OpenSolaris with +non-threaded MPMs (prefork or custom MPM).
          -

          La directive VHostUser permet de définir - l'identifiant utilisateur unix sous lequel le serveur va traiter les - requêtes par l'intermédiaire d'un serveur virtuel. L'identifiant - utilisateur est défini avant le traitement de la requête, puis - restauré à sa valeur de départ via les Privilèges - Solaris. Comme la définition - s'applique au processus, cette directive est incompatible - avec les modules MPM threadés.

          -

          identifiant-utilisateur-unix peut être :

          +

          The VHostUser directive sets the Unix userid + under which the server will process requests to a virtualhost. + The userid is set before the request is processed and reset afterwards + using Solaris Privileges. Since the setting applies to the + process, this is not compatible with threaded MPMs.

          +

          Unix-userid is one of:

          -
          Un nom d'utilisateur
          -
          Fait référence à l'utilisateur donné par son nom.
          +
          A username
          +
          Refers to the given user by name.
          -
          # suivi d'un numéro d'utilisateur.
          -
          Fait référence à l'utilisateur donné par son numéro.
          +
          # followed by a user number.
          +
          Refers to a user by its number.
          -

          Sécurité

          -

          Cette directive ne peut pas être utilisée pour exécuter Apache en - tant que root ! Elle est tout de même susceptible de poser des - problèmes de sécurité similaires à ceux décrits dans la - documentation de suexec.

          +

          Security

          +

          This directive cannot be used to run apache as root! + Nevertheless, it opens potential security issues similar to + those discussed in the suexec + documentation.

          Voir aussi

            diff --git a/docs/manual/mod/mod_proxy.html.fr b/docs/manual/mod/mod_proxy.html.fr index 9339e473313..218b8fb6364 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_proxy.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_proxy.html.fr @@ -556,280 +556,244 @@ ProxyPass "/examples" "http://backend.example.com/examples" timeout=10
        top

        Directive BalancerGrowth

        - + - +
        Description:Nombre de membres supplémentaires pouvant être ajoutés -après la configuration initiale
        Description:Number of additional Balancers that can be added Post-configuration
        Syntaxe:BalancerGrowth #
        Défaut:BalancerGrowth 5
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        Compatibilité:BalancerGrowth est disponible depuis la version 2.3.13 du -serveur HTTP Apache
        Compatibilité:BalancerGrowth is only available in Apache HTTP Server 2.3.13 + and later.
        -

        Cette directive permet de définir le nombre de - répartiteurs de charge pouvant - être ajoutés à ceux déjà configurés pour un - serveur virtuel. Elle n'est active que si au minimum un répartiteur - a été préconfiguré.

        +

        This directive allows for growth potential in the number of + Balancers available for a virtualhost in addition to the + number pre-configured. It only takes effect if there is at + least one pre-configured Balancer.

        top

        Directive BalancerInherit

        - + - +
        Description:Héritage des membres du groupes de répartition de - charge du mandataire définis au niveau du serveur principal
        Description:Inherit proxy Balancers/Workers defined from the main server
        Syntaxe:BalancerInherit On|Off
        Défaut:BalancerInherit On
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur - HTTP Apache.
        Compatibilité:BalancerInherit is only available in Apache HTTP Server 2.4.5 and later.
        -

        Cette directive permet d'attribuer au serveur virtuel courant - l'héritage des membres de groupes de répartition de charge - définis au niveau du serveur - principal. Elle ne doit pas être activée si vous - utilisez la fonctionnalité de modifications dynamiques du - gestionnaire de répartition de charge (Balancer Manager) pour - éviter des problèmes et des comportements inattendus.

        -

        Les définitions au niveau du serveur principal constituent - les définitions par défaut au niveau des serveurs virtuels.

        -

        La désactivation de ProxyPassInherit désactive aussi la - directive BalancerInherit.

        +

        This directive will cause the current server/vhost to "inherit" + Balancers and Workers defined in the main server. This can cause issues and + inconsistent behavior if using the Balancer Manager for dynamic changes + and so should be disabled if using that feature.

        +

        The setting in the global server defines the default for all vhosts.

        +

        Disabling ProxyPassInherit also disables BalancerInherit.

        top

        Directive BalancerMember

        - - + +
        Description:Ajoute un membre à un groupe de répartition de -charge
        Syntaxe:BalancerMember [balancerurl] url [clé=valeur [clé=valeur ...]]
        Description:Add a member to a load balancing group
        Syntaxe:BalancerMember [balancerurl] url [key=value [key=value ...]]
        Contexte:répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive permet d'ajouter un membre à un groupe de - répartition de charge. Elle peut se trouver dans un conteneur - <Proxy balancer://...>, et accepte - tous les paramètres de paires clé/valeur que supporte la directive - ProxyPass.

        -

        La directive BalancerMember accepte un paramètre - supplémentaire : loadfactor. Il s'agit du facteur de - charge du membre - un nombre entre 1 (valeur par défaut) et 100, qui - définit la charge à appliquer au membre en question.

        -

        L'argument balancerurl n'est requis que s'il ne se trouve pas - dèjà dans la directive de conteneur <Proxy - balancer://...>. Il correspond à l'URL d'un - répartiteur de charge défini par une directive ProxyPass.

        -

        La partie chemin de l'URL du membre du groupe de répartition de - charge dans toute directive de conteneur <Proxy - balancer://...> est ignorée.

        -

        Les slashes de fin doivent normalement être supprimés de l'URL - d'un BalancerMember.

        - +

        This directive adds a member to a load balancing group. It can be used + within a <Proxy balancer://...> container + directive and can take any of the key value pair parameters available to + ProxyPass directives.

        +

        One additional parameter is available only to BalancerMember directives: + loadfactor. This is the member load factor - a decimal between 1.0 + (default) and 100.0, which defines the weighted load to be applied to the + member in question.

        +

        The balancerurl is only needed when not within a + <Proxy balancer://...> + container directive. It corresponds to the url of a balancer defined in + ProxyPass directive.

        +

        The path component of the balancer URL in any + <Proxy balancer://...> container directive + is ignored.

        +

        Trailing slashes should typically be removed from the URL of a + BalancerMember.

        +
        top

        Directive BalancerPersist

        - + - +
        Description:Tente de conserver les changements effectués par le - gestionnaire de répartition de charge après un redémarrage du - serveur.
        Description:Attempt to persist changes made by the Balancer Manager across restarts.
        Syntaxe:BalancerPersist On|Off
        Défaut:BalancerPersist Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        Compatibilité:BalancerPersist n'est disponible qu'à partir de la - version 2.4.4 du serveur HTTP Apache.
        Compatibilité:BalancerPersist is only available in Apache HTTP Server 2.4.4 and later.
        -

        Cette directive permet de conserver le contenu de l'espace - mémoire partagé associé aux répartiteurs de charge et à leurs - membres après un redémarrage du serveur. Ces modifications - locales ne sont ainsi pas perdues lors des transitions d'état - dues à un redémarrage.

        +

        This directive will cause the shared memory storage associated + with the balancers and balancer members to be persisted across + restarts. This allows these local changes to not be lost during the + normal restart/graceful state transitions.

        top

        Directive NoProxy

        - - + +
        Description:Serveurs, domaines ou réseaux auquels on se connectera -directement
        Syntaxe:NoProxy domaine [domaine] ...
        Description:Hosts, domains, or networks that will be connected to +directly
        Syntaxe:NoProxy host [host] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive n'a d'utilité que pour les serveurs mandataires - Apache httpd au sein d'Intranets. La directive - NoProxy permet de spécifier une liste de - sous-réseaux, d'adresses IP, de serveurs et/ou de domaines séparés - par des espaces. Une requête pour un serveur qui correspond à un ou - plusieurs critères sera toujours servie par ce serveur directement, - sans être redirigée vers le(s) serveur(s) mandataire(s) défini(s) par - la directive ProxyRemote.

        - -

        Exemple

        ProxyRemote  *  http://firewall.example.com:81
        +    

        This directive is only useful for Apache httpd proxy servers within + intranets. The NoProxy directive specifies a + list of subnets, IP addresses, hosts and/or domains, separated by + spaces. A request to a host which matches one or more of these is + always served directly, without forwarding to the configured + ProxyRemote proxy server(s).

        + +

        Example

        ProxyRemote  *  http://firewall.example.com:81
         NoProxy         .example.com 192.168.112.0/21
        -

        Le type des arguments serveur de la directive - NoProxy appartiennent à la liste suivante - :

        +

        The host arguments to the NoProxy + directive are one of the following type list:

        -
        Domaine
        +
        Domain
        -

        Un domaine est ici un nom de domaine DNS partiellement - qualifié précédé d'un point. Il représente une liste de serveurs qui - appartiennent logiquement au même domaine ou à la même zonz DNS - (en d'autres termes, les nom des serveurs se terminent tous par - domaine).

        +

        A Domain is a partially qualified DNS domain name, preceded + by a period. It represents a list of hosts which logically belong to the + same DNS domain or zone (i.e., the suffixes of the hostnames are + all ending in Domain).

        -

        Exemple

        +

        Examples

        .com .example.org.

        -

        Pour faire la distinction entre domaines et nom d'hôtes (des points de vue à la fois - syntaxique et - sémantique, un domaine DNS pouvant aussi avoir un enregistrement DNS - de type A !), les domaines sont toujours spécifiés en les - préfixant par un point.

        +

        To distinguish Domains from Hostnames (both syntactically and semantically; a DNS domain can + have a DNS A record, too!), Domains are always written with a + leading period.

        Note

        -

        Les comparaisons de noms de domaines s'effectuent sans tenir - compte de la casse, et les parties droites des Domaines - sont toujours censées correspondre à la racine de l'arborescence - DNS, si bien que les domaines .ExEmple.com et - .example.com. (notez le point à la fin du nom) sont - considérés comme identiques. Comme une comparaison de domaines ne - nécessite pas de recherche DNS, elle est beaucoup plus efficace - qu'une comparaison de sous-réseaux.

        +

        Domain name comparisons are done without regard to the case, and + Domains are always assumed to be anchored in the root of the + DNS tree; therefore, the two domains .ExAmple.com and + .example.com. (note the trailing period) are considered + equal. Since a domain comparison does not involve a DNS lookup, it is much + more efficient than subnet comparison.

        -
        Sous-réseau
        +
        SubNet
        -

        Un Sous-réseau est une adresse internet partiellement - qualifiée sous forme numérique (quatre nombres séparés par des - points), optionnellement suivie d'un slash et du masque de - sous-réseau spécifiant le nombre de bits significatifs dans le - Sous-réseau. Il représente un sous-réseau de serveurs qui - peuvent être atteints depuis la même interface réseau. En l'absence - de masque de sous-réseau explicite, il est sous-entendu que les - digits manquants (ou caractères 0) de fin spécifient le masque de - sous-réseau (Dans ce cas, le masque de sous-réseau ne peut être - qu'un multiple de 8). Voici quelques exemples :

        +

        A SubNet is a partially qualified internet address in + numeric (dotted quad) form, optionally followed by a slash and the netmask, + specified as the number of significant bits in the SubNet. It is + used to represent a subnet of hosts which can be reached over a common + network interface. In the absence of the explicit net mask it is assumed + that omitted (or zero valued) trailing digits specify the mask. (In this + case, the netmask can only be multiples of 8 bits wide.) Examples:

        -
        192.168 ou 192.168.0.0
        -
        le sous-réseau 192.168.0.0 avec un masque de sous-réseau - implicite de 16 bits significatifs (parfois exprimé sous la forme - 255.255.0.0)
        +
        192.168 or 192.168.0.0
        +
        the subnet 192.168.0.0 with an implied netmask of 16 valid bits + (sometimes used in the netmask form 255.255.0.0)
        192.168.112.0/21
        -
        le sous-réseau 192.168.112.0/21 avec un masque de - sous-réseau implicite de 21 bits significatifs (parfois exprimé - sous la forme255.255.248.0)
        +
        the subnet 192.168.112.0/21 with a netmask of 21 + valid bits (also used in the form 255.255.248.0)
        -

        Comme cas extrêmes, un Sous-réseau avec un masque de - sous-réseau de 32 bits significatifs est équivalent à une adresse IP, alors qu'un Sous-réseau avec un masque de - sous-réseau de 0 bit significatif (c'est à dire 0.0.0.0/0) est - identique à la constante _Default_, et peut correspondre - à toute adresse IP.

        +

        As a degenerate case, a SubNet with 32 valid bits is the + equivalent to an IPAddr, while a SubNet with zero + valid bits (e.g., 0.0.0.0/0) is the same as the constant + _Default_, matching any IP address.

        -
        Adresse IP
        +
        IPAddr
        -

        Une Adresse IP est une adresse internet pleinement - qualifiée sous forme numérique (quatre nombres séparés par des - points). En général, cette adresse représente un serveur, mais elle - ne doit pas nécessairement correspondre à un nom de domaine DNS.

        -

        Exemple

        +

        A IPAddr represents a fully qualified internet address in + numeric (dotted quad) form. Usually, this address represents a host, but + there need not necessarily be a DNS domain name connected with the + address.

        +

        Example

        192.168.123.7

        Note

        -

        Une Adresse IP ne nécessite pas de résolution DNS, - et peut ainsi s'avérer plus efficace quant aux performances - d'Apache.

        +

        An IPAddr does not need to be resolved by the DNS system, so + it can result in more effective apache performance.

        -
        Nom de serveur
        +
        Hostname
        -

        Un Nom de serveur est un nom de domaine DNS pleinement - qualifié qui peut être résolu en une ou plusieurs adresses IP par le - service de noms de domaines DNS. Il représente un hôte logique (par - opposition aux Domaines, voir - ci-dessus), et doit pouvoir être résolu en une ou plusieurs adresses IP (ou souvent en une liste - d'hôtes avec différentes adresses - IP).

        - -

        Exemples

        +

        A Hostname is a fully qualified DNS domain name which can + be resolved to one or more IPAddrs via the + DNS domain name service. It represents a logical host (in contrast to + Domains, see above) and must be resolvable + to at least one IPAddr (or often to a list + of hosts with different IPAddrs).

        + +

        Examples

        prep.ai.example.edu
        www.example.org

        Note

        -

        Dans de nombreuses situations, il est plus efficace de - spécifier une adresse IP qu'un - Nom de serveur car cela évite d'avoir à effectuer une - recherche DNS. La résolution de nom dans Apache httpd peut prendre un - temps très long lorsque la connexion avec le serveur de noms - utilise une liaison PPP lente.

        -

        Les comparaisons de Nom de serveur s'effectuent sans tenir - compte de la casse, et les parties droites des Noms de serveur - sont toujours censées correspondre à la racine de l'arborescence - DNS, si bien que les domaines WWW.ExEmple.com et - www.example.com. (notez le point à la fin du nom) sont - considérés comme identiques.

        +

        In many situations, it is more effective to specify an IPAddr in place of a Hostname since a + DNS lookup can be avoided. Name resolution in Apache httpd can take a remarkable + deal of time when the connection to the name server uses a slow PPP + link.

        +

        Hostname comparisons are done without regard to the case, + and Hostnames are always assumed to be anchored in the root + of the DNS tree; therefore, the two hosts WWW.ExAmple.com + and www.example.com. (note the trailing period) are + considered equal.

        Voir aussi

        top

        Directive <Proxy>

        - - + +
        Description:Conteneur de directives s'appliquant à des ressources -mandatées
        Syntaxe:<Proxy url-avec-jokers> ...</Proxy>
        Description:Container for directives applied to proxied resources
        Syntaxe:<Proxy wildcard-url> ...</Proxy>
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Les directives situées dans une section <Proxy> ne s'appliquent qu'au contenu - mandaté concerné. Les jokers de style shell sont autorisés.

        +

        Directives placed in <Proxy> + sections apply only to matching proxied content. Shell-style wildcards are + allowed.

        -

        Par exemple, les lignes suivantes n'autoriseront à accéder à un - contenu via votre serveur mandataire que les hôtes appartenant à - votre-reseau.example.com :

        +

        For example, the following will allow only hosts in + yournetwork.example.com to access content via your proxy + server:

        <Proxy *>
        -  Require host votre-reseau.example.com
        +  Require host yournetwork.example.com
         </Proxy>
        -

        Dans l'exemple suivant, tous les fichiers du répertoire - foo de example.com seront traités par le - filtre INCLUDES lorsqu'ils seront envoyés par - l'intermédiaire du serveur mandataire :

        +

        The following example will process all files in the foo + directory of example.com through the INCLUDES + filter when they are sent through the proxy server:

        -
        <Proxy http://example.com/foo/*>
        +   
        <Proxy http://example.com/foo/*>
           SetOutputFilter INCLUDES
         </Proxy>
        -

        Dans l'exemple suivant, les clients web possédant l'adresse IP - spécifiée seront autorisés à effectuer des requêtes - CONNECT pour accéder au serveur - https://www.example.com/, sous réserve que le module - mod_proxy_connect soit chargé. +

        The next example will allow web clients from the specified IP + addresses to issue CONNECT requests to access the + https://www.example.com/ SSL server if + mod_proxy_connect is enabled.

        <Proxy www.example.com:443>
        @@ -837,19 +801,16 @@ mandat
         </Proxy>
        -

        Différences avec la section de configuration Location

        -

        Une URL d'arrière-plan sera concernée par le conteneur Proxy si - elle commence par la url-avec-jokers, même si le - dernier segment de chemin de la directive ne correspond qu'à un - préfixe de segment dee chemin de l'URL d'arrière-plan. Par exemple, <Proxy - http://example.com/foo> correspondra entre autres aux URLs - http://example.com/foo, http://example.com/foo/bar, et - http://example.com/foobar. La correspondance de l'URL finale - diffère du comportement de la section <Location> qui, pour le cas de cette note, - traitera le segment de chemin final comme s'il se terminait par un - slash.

        -

        Pour un contrôle plus fin de la correspondance des URL, voir la - directive <ProxyMatch>.

        +

        Differences from the Location configuration section

        +

        A backend URL matches the configuration section if it begins with the + the wildcard-url string, even if the last path segment in the + directive only matches a prefix of the backend URL. For example, + <Proxy http://example.com/foo> matches all of + http://example.com/foo, http://example.com/foo/bar, and + http://example.com/foobar. The matching of the final URL differs + from the behavior of the <Location> section, which for purposes of this note + treats the final path component as if it ended in a slash.

        +

        For more control over the matching, see <ProxyMatch>.

        @@ -861,135 +822,124 @@ mandat
        top

        Directive ProxyAddHeaders

        - + - +
        Description:Ajoute des informations à propos du mandataire aux -en-têtes X-Forwarded-*
        Description:Add proxy information in X-Forwarded-* headers
        Syntaxe:ProxyAddHeaders Off|On
        Défaut:ProxyAddHeaders On
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.10
        Compatibilité:Available in version 2.3.10 and later
        -

        Cette directive permet de passer au serveur d'arrière-plan des - informations à propos du mandataire via les en-têtes HTTP - X-Forwarded-For, X-Forwarded-Host et X-Forwarded-Server.

        -

        Utilité

        -

        Cette option n'est utile que dans le cas du mandat HTTP traité - par mod_proxy_http.

        +

        This directive determines whether or not proxy related information should be passed to the + backend server through X-Forwarded-For, X-Forwarded-Host and X-Forwarded-Server HTTP headers.

        +

        Effectiveness

        +

        This option is of use only for HTTP proxying, as handled by mod_proxy_http.

        top

        Directive ProxyBadHeader

        - +
        Description:Détermine la manière de traiter les lignes d'en-tête -incorrectes d'une réponse
        Description:Determines how to handle bad header lines in a +response
        Syntaxe:ProxyBadHeader IsError|Ignore|StartBody
        Défaut:ProxyBadHeader IsError
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        La directive ProxyBadHeader permet de - déterminer le comportement de mod_proxy lorsqu'il - reçoit des lignes d'en-tête de réponse dont la syntaxe n'est pas valide (c'est - à dire ne contenant pas de caractère ':') en provenance du serveur - original. Les arguments disponibles sont :

        +

        The ProxyBadHeader directive determines the + behavior of mod_proxy if it receives syntactically invalid + response header lines (i.e. containing no colon) from the origin + server. The following arguments are possible:

        IsError
        -
        Annule la requête et renvoie une réponse de code 502 (mauvaise - passerelle). C'est le comportement par défaut.
        +
        Abort the request and end up with a 502 (Bad Gateway) response. This is + the default behavior.
        Ignore
        -
        Traite les lignes d'en-tête incorrectes comme si elles n'avaient - pas été envoyées.
        +
        Treat bad header lines as if they weren't sent.
        StartBody
        -
        A la réception de la première ligne d'en-tête incorrecte, les - autres en-têtes sont lus et ce qui reste est traité en tant que - corps. Ceci facilite la prise en compte des serveurs d'arrière-plan - bogués qui oublient d'insérer une ligne vide entre les - en-têtes et le corps.
        +
        When receiving the first bad header line, finish reading the headers and + treat the remainder as body. This helps to work around buggy backend servers + which forget to insert an empty line between the headers and the body.
        top

        Directive ProxyBlock

        - - + +
        Description:Interdit les requêtes mandatées vers certains hôtes
        Syntaxe:ProxyBlock *|nom d'hôte|nom d'hôte partiel -[nom d'hôte|nom d'hôte partiel]...
        Description:Disallow proxy requests to certain hosts
        Syntaxe:ProxyBlock *|hostname|partial-hostname [hostname|partial-hostname]...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        La directive ProxyBlock permet d'interdire - l'accès FTP ou HTTP via le mandataire à certains hôtes en fonction - d'une correspondance exacte ou partielle avec un nom d'hôte, ou dans - la mesure du possible en fonction d'une comparaison d'adresses IP.

        - -

        Chaque paramètre de la directive - ProxyBlock accepte comme valeur soit - *, soit une chaîne alphanumérique. Au démarrage, le - module tente de résoudre toute chaîne alphanumérique depuis un nom - DNS vers un jeu d'adresses IP, mais toute erreur de DNS est ignorée.

        - -

        Si un paramètre a pour valeur "*", - mod_proxy interdira l'accès à tout site FTP ou - HTTP.

        - -

        Dans le cas contraire, pour toute requête vers une ressource FTP - ou HTTP via le mandataire, mod_proxy va comparer le - nom d'hôte de l'URI de la requête avec chaque chaîne alphanumérique - spécifiée. Si une chaîne correspond, même partiellement, l'accès est - refusé. Si aucune chaîne ne correspond, et si un mandataire distant - (forward) est configuré via la directive - ProxyRemote ou - ProxyRemoteMatch, l'accès est autorisé. Si - aucun mandataire distant (forward) n'est configuré, l'adresse IP - correspondant au nom d'hôte de l'URI est comparée à toutes les - adresses IP résolues au démarrage, et l'accès est refusé si une - correspondance est trouvée.

        - -

        Notez que les recherches DNS peuvent ralentir le processus de - démarrage du serveur.

        - -

        Exemple

        ProxyBlock news.example.com auctions.example.com friends.example.com
        +

        The ProxyBlock directive can be used to + block FTP or HTTP access to certain hosts via the proxy, based on + a full or partial hostname match, or, if applicable, an IP address + comparison.

        + +

        Each of the arguments to the ProxyBlock + directive can be either * or a alphanumeric string. + At startup, the module will attempt to resolve every alphanumeric + string from a DNS name to a set of IP addresses, but any DNS errors + are ignored.

        + +

        If an asterisk "*" argument is specified, + mod_proxy will deny access to all FTP or HTTP + sites.

        + +

        Otherwise, for any request for an HTTP or FTP resource via the + proxy, mod_proxy will check the hostname of the + request URI against each specified string. If a partial string + match is found, access is denied. If no matches against hostnames + are found, and a remote (forward) proxy is configured using + ProxyRemote or + ProxyRemoteMatch, access is allowed. If no + remote (forward) proxy is configured, the IP address of the + hostname from the URI is compared against all resolved IP + addresses determined at startup. Access is denied if any match is + found.

        + +

        Note that the DNS lookups may slow down the startup time of the + server.

        + +

        Example

        ProxyBlock news.example.com auctions.example.com friends.example.com
        -

        Notez qu'example suffirait aussi pour atteindre - ces sites.

        +

        Note that example would also be sufficient to match any + of these sites.

        -

        Hosts conviendrait aussi s'il était référencé par adresse IP.

        +

        Hosts would also be matched if referenced by IP address.

        -

        Notez aussi que

        +

        Note also that

        ProxyBlock *
        -

        bloque les connexions vers tous les sites.

        +

        blocks connections to all sites.

        top

        Directive ProxyDomain

        - - + +
        Description:Nom de domaine par défaut pour les requêtes -mandatées
        Syntaxe:ProxyDomain Domaine
        Description:Default domain name for proxied requests
        Syntaxe:ProxyDomain Domain
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive n'a d'utilité que pour les serveurs mandataires - Apache httpd au sein d'un Intranet. La directive - ProxyDomain permet de spécifier le domaine - par défaut auquel le serveur mandataire apache appartient. Si le - serveur reçoit une requête pour un hôte sans nom de domaine, il va - générer une réponse de redirection vers le même hôte suffixé par le - Domaine spécifié.

        - -

        Exemple

        ProxyRemote  "*"  "http://firewall.example.com:81"
        +    

        This directive is only useful for Apache httpd proxy servers within + intranets. The ProxyDomain directive specifies + the default domain which the apache proxy server will belong to. If a + request to a host without a domain name is encountered, a redirection + response to the same host with the configured Domain appended + will be generated.

        + +

        Example

        ProxyRemote  "*"  "http://firewall.example.com:81"
         NoProxy           ".example.com" "192.168.112.0/21"
         ProxyDomain       ".example.com"
        @@ -998,84 +948,74 @@ ProxyDomain ".example.com"
        top

        Directive ProxyErrorOverride

        - +
        Description:Outrepasser les pages d'erreur pour les contenus -mandatés
        Description:Override error pages for proxied content
        Syntaxe:ProxyErrorOverride On|Off
        Défaut:ProxyErrorOverride Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive est utile pour les configurations de mandataires - inverses, lorsque vous souhaitez que les pages d'erreur envoyées - aux utilisateurs finaux présentent un aspect homogène. Elle permet - aussi l'inclusion de fichiers (via les SSI de - mod_include) pour obtenir le code d'erreur et agir - en conséquence (le comportement par défaut afficherait la page - d'erreur du serveur mandaté, alors que c'est le message d'erreur SSI - qui sera affiché si cette directive est à "on").

        - -

        Cette directive n'affecte pas le traitement des réponses - informatives (1xx), de type succès normal (2xx), ou de redirection - (3xx).

        +

        This directive is useful for reverse-proxy setups where you want to + have a common look and feel on the error pages seen by the end user. + This also allows for included files (via + mod_include's SSI) to get + the error code and act accordingly. (Default behavior would display + the error page of the proxied server. Turning this on shows the SSI + Error message.)

        + +

        This directive does not affect the processing of informational (1xx), + normal success (2xx), or redirect (3xx) responses.

        top

        Directive ProxyIOBufferSize

        - - + +
        Description:Détermine la taille du tampon interne de transfert de -données
        Syntaxe:ProxyIOBufferSize octets
        Description:Determine size of internal data throughput buffer
        Syntaxe:ProxyIOBufferSize bytes
        Défaut:ProxyIOBufferSize 8192
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        La directive ProxyIOBufferSize permet - d'ajuster la taille du tampon interne utilisé comme bloc-note pour - les transferts de données entre entrée et sortie. La taille minimale - est de 512 octets.

        - -

        Dans la plupart des cas, il n'y a aucune raison de modifier cette - valeur.

        - -

        Si elle est utilisée avec AJP, cette directive permet de définir - la taille maximale du paquet AJP en octets. Si la valeur spécifiée - est supérieure à 65536, elle est corrigée et prend la valeur 65536. - Si vous ne conservez pas - la valeur par défaut, vous devez aussi modifier l'attribut - packetSize de votre connecteur AJP du côté de Tomcat ! - L'attribut packetSize n'est disponible que dans Tomcat - 5.5.20+ et 6.0.2+.

        -

        Il n'est normalement pas nécessaire de modifier la taille - maximale du paquet. Des problèmes ont cependant été rapportés avec - la valeur par défaut lors de l'envoi de certificats ou de chaînes de - certificats.

        +

        The ProxyIOBufferSize directive adjusts the size + of the internal buffer which is used as a scratchpad for the data between + input and output. The size must be at least 512.

        + +

        In almost every case, there's no reason to change that value.

        + +

        If used with AJP, this directive sets the maximum AJP packet size in + bytes. Values larger than 65536 are set to 65536. If you change it from + the default, you must also change the packetSize attribute of + your AJP connector on the Tomcat side! The attribute + packetSize is only available in Tomcat 5.5.20+ + and 6.0.2+

        + +

        Normally it is not necessary to change the maximum packet size. + Problems with the default value have been reported when sending + certificates or certificate chains.

        top

        Directive <ProxyMatch>

        - +
        Description:Conteneur de directives s'appliquant à des ressources -mandatées correspondant à une expression rationnelle
        Description:Container for directives applied to regular-expression-matched +proxied resources
        Syntaxe:<ProxyMatch regex> ...</ProxyMatch>
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        La directive <ProxyMatch> est - identique à la directive <Proxy>, à l'exception qu'elle définit - les URLs auxquelles elle s'applique en utilisant une expression rationnelle.

        - -

        A partir de la version 2.4.8, les groupes nommés et les - références arrières sont extraits et enregistrés dans - l'environnement avec leur nom en majuscules et préfixé par "MATCH_". Ceci permet - de référencer des URLs dans des expressions - ou au sein de modules comme mod_rewrite. Pour - éviter toute confusion, les références arrières numérotées (non - nommées) sont ignorées. Vous devez utiliser à la place des groupes - nommés.

        +

        The <ProxyMatch> directive is + identical to the <Proxy> directive, except that it matches URLs + using regular expressions.

        + +

        From 2.4.8 onwards, named groups and backreferences are captured and + written to the environment with the corresponding name prefixed with + "MATCH_" and in upper case. This allows elements of URLs to be referenced + from within expressions and modules like + mod_rewrite. In order to prevent confusion, numbered + (unnamed) backreferences are ignored. Use named groups instead.

        <ProxyMatch ^http://(?<sitename>[^/]+)>
             require ldap-group cn=%{env:MATCH_SITENAME},ou=combined,o=Example
        @@ -1090,129 +1030,116 @@ mandat
         
        top

        Directive ProxyMaxForwards

        - - + +
        Description:Nombre maximum de mandataires à travers lesquelles une -requête peut être redirigée
        Syntaxe:ProxyMaxForwards nombre
        Description:Maximium number of proxies that a request can be forwarded +through
        Syntaxe:ProxyMaxForwards number
        Défaut:ProxyMaxForwards -1
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        La directive ProxyMaxForwards permet de - spécifier le nombre maximum de mandataires à travers lesquels une - requête peut passer dans le cas où la la requête ne contient pas - d'en-tête Max-Forwards. Ceci permet de se prémunir - contre les boucles infinies de mandataires ou contre les attaques de - type déni de service.

        - -

        Exemple

        ProxyMaxForwards 15
        +

        The ProxyMaxForwards directive specifies the + maximum number of proxies through which a request may pass if there's no + Max-Forwards header supplied with the request. This may + be set to prevent infinite proxy loops or a DoS attack.

        + +

        Example

        ProxyMaxForwards 15
        -

        Notez que la définition de la directive - ProxyMaxForwards constitue une violation du - protocole HTTP/1.1 (RFC2616), qui interdit à un mandataire de - définir Max-Forwards si le client ne l'a pas fait - lui-même. Les versions précédentes d'Apache httpd la définissaient - systématiquement. Une valeur négative de - ProxyMaxForwards, y compris la valeur par - défaut -1, implique un comportement compatible avec le protocole, - mais vous expose aux bouclages infinis.

        +

        Note that setting ProxyMaxForwards is a + violation of the HTTP/1.1 protocol (RFC2616), which forbids a Proxy + setting Max-Forwards if the Client didn't set it. + Earlier Apache httpd versions would always set it. A negative + ProxyMaxForwards value, including the + default -1, gives you protocol-compliant behavior but may + leave you open to loops.

        top

        Directive ProxyPass

        - - + + - +
        Description:Référencer des serveurs distants depuis -l'espace d'URLs du serveur local
        Syntaxe:ProxyPass [chemin] !|url [clé=valeur - [clé=valeur ...]] [nocanon] [interpolate] [noquery]
        Description:Maps remote servers into the local server URL-space
        Syntaxe:ProxyPass [path] !|url [key=value + [key=value ...]] [nocanon] [interpolate] [noquery]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        Compatibilité:Les Sockets de style Unix (Unix Domain Socket - UDS) sont supportés à partir -de la version 2.4.7 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Unix Domain Socket (UDS) support added in 2.4.7
        -

        Cette directive permet de référencer des serveurs distants depuis - l'espace d'URLs du serveur local ; le serveur - local n'agit pas en tant que mandataire au sens conventionnel, mais - plutôt comme miroir du serveur distant. Le serveur local est - souvent nommé mandataire inverse ou - passerelle. L'argument chemin est le nom d'un - chemin virtuel local ; url est une URL partielle pour le - serveur distant et ne doit pas contenir de chaîne d'arguments.

        - -
        Il est fortement recommandé de revoir le concept de Worker avant d'aller plus loin.
        - -
        Cette directive n'est pas supportée au sein - des sections <Directory> - et <Files>.
        - -
        En général, la directive ProxyRequests doit être définie à - off lorsqu'on utilise la directive +

        This directive allows remote servers to be mapped into the + space of the local server. The local server does not act as a + proxy in the conventional sense but appears to be a mirror of the + remote server. The local server is often called a reverse + proxy or gateway. The path is the name of + a local virtual path; url is a partial URL for the + remote server and cannot include a query string.

        + +
        It is strongly suggested to review the concept of a + Worker before proceeding any further + with this section.
        + +
        This directive is not supported within + <Directory> and + <Files> containers.
        + +
        The ProxyRequests directive should + usually be set off when using ProxyPass.
        -

        Les sockets de style Unix sont supportés à partir de la version - 2.4.7 du serveur HTTP Apache ; pour utiliser cette fonctionnalité, - il suffit d'utiliser une URL cible préfixée par - unix:/path/lis.sock|. Par exemple, pour mandater HTTP - et cibler l'UDS /home/www/socket, vous devez utiliser - unix:/home/www.socket|http://localhost/whatever/. Comme - le socket est local, le nom d'hôte utilisé (ici - localhost) peut être sujet à discussion, mais il est - transmis dans l'en-tête Host: de la requête.

        - -
        Note :Le chemin associé à l'URL - unix: tient compte de la directive - DefaultRuntimeDir.
        - -
        Note :Afin d'éviter l'échappement du - caractère '|', la directive - RewriteRule doit posséder l'option - [P,NE].
        - -

        Lorsque la directive ProxyPass est utilisée à l'intérieur d'une - section <Location>, le premier argument est omis et le répertoire - local est obtenu à partir de la section <Location>. Il en sera de même dans une - section <LocationMatch> ; cependant, ProxyPass - n'interprète pas les expressions rationnelles, et il sera ici - nécessaire d'utiliser la directive - ProxyPassMatch à la place.

        - -

        Supposons que le serveur local a pour adresse - http://example.com/ ; alors la ligne

        +

        In 2.4.7 and later, support for using a Unix Domain Socket is available by using a target + which prepends unix:/path/lis.sock|. For example, to proxy + HTTP and target the UDS at /home/www/socket, you would use + unix:/home/www.socket|http://localhost/whatever/. Since + the socket is local, the hostname used (in this case localhost) + is moot, but it is passed as the Host: header value of the request.

        + +
        Note: The path associated with the unix: + URL is DefaultRuntimeDir aware.
        + +
        Note: RewriteRule requires + the [P,NE] option to prevent the '|' character + from being escaped.
        + +

        When used inside a <Location> section, the first argument is omitted and the local + directory is obtained from the <Location>. The same will occur inside a + <LocationMatch> section; + however, ProxyPass does not interpret the regexp as such, so it is necessary + to use ProxyPassMatch in this situation instead.

        + +

        Suppose the local server has address http://example.com/; + then

        <Location "/mirror/foo/">
             ProxyPass "http://backend.example.com/"
         </Location>
        -

        va convertir en interne toute requête pour - http://example.com/miroir/foo/bar en une requête - mandatée pour http://backend.example.com/bar.

        +

        will cause a local request for + http://example.com/mirror/foo/bar to be internally converted + into a proxy request to http://backend.example.com/bar.

        -

        Si vous avez besoin d'un configuration de mandataire inverse plus - souple, reportez-vous à la documentation de la directive RewriteRule et son drapeau - [P].

        +

        If you require a more flexible reverse-proxy configuration, see the + RewriteRule directive with the + [P] flag.

        -

        La syntaxe alternative suivante est valide, bien qu'elle puisse - induire une dégradation des performances lorsqu'elle est - présente en très grand nombre. Elle possède l'avantage de - permettre un contrôle dynamique via l'interface Balancer Manager :

        +

        The following alternative syntax is possible; however, it can carry a + performance penalty when present in very large numbers. The advantage of + the below syntax is that it allows for dynamic control via the + Balancer Manager interface:

        -
        ProxyPass "/miroir/foo/" "http://backend.example.com/"
        +
        ProxyPass "/mirror/foo/" "http://backend.example.com/"
        -

        Si le premier argument se termine par un slash - /, il doit en être de même pour le second argument - et vice versa. Dans le cas contraire, il risque de manquer des - slashes nécessaires dans la requête résultante vers le serveur - d'arrière-plan et les résulats ne seront pas ceux attendus. +

        If the first argument ends with a trailing /, the second + argument should also end with a trailing /, and vice + versa. Otherwise, the resulting requests to the backend may miss some + needed slashes and do not deliver the expected results.

        -

        Le drapeau ! permet de soustraire un sous-répertoire - du mandat inverse, comme dans l'exemple suivant :

        +

        The ! directive is useful in situations where you don't want + to reverse-proxy a subdirectory, e.g.

        <Location "/mirror/foo/">
             ProxyPass "http://backend.example.com/"
        @@ -1223,439 +1150,378 @@ de la version 2.4.7 du serveur HTTP Apache
         
         
             
        ProxyPass "/mirror/foo/i" "!"
        -ProxyPass "/mirror/foo" "http://backend.example.com"
        - - -

        va mandater toutes les requêtes pour /miroir/foo - vers backend.example.com, sauf les requêtes - pour /miroir/foo/i.

        - -

        Ordre de classement des directives ProxyPass

        -

        Les directives ProxyPass et ProxyPassMatch sont évaluées dans - l'ordre de leur apparition dans le fichier de configuration. La - première règle qui correspond s'applique. Vous devez donc en - général classer les règles ProxyPass qui entrent en conflit de - l'URL la plus longue à la plus courte. Dans le cas contraire, les - règles situées après une règle dont l'URL correspond au début de - leur propre URL seront ignorées. Notez que tout ceci est en - relation avec le partage de workers. Par contre, on ne peut placer - qu'une seule directive ProxyPass dans une section - Location, et c'est la section - la plus spécifique qui l'emportera.

        - -

        Pour les mêmes raisons, les exclusions doivent se situer avant - les directives ProxyPass générales. A partir de la - version 2.4.26 du serveur HTTP Apache, la variable - d'environnement "no-proxy" est une alternative aux exclusions et constitue - le seul moyen de configurer une exclusion pour une directive - ProxyPass dans le contexte d'une section Location. Cette variable doit être définie via - la directive SetEnvIf car la - directive SetEnv n'est pas évaluée - assez tôt.

        +ProxyPass "/mirror/foo" "http://backend.example.com"
        + + +

        will proxy all requests to /mirror/foo to + backend.example.com except requests made to + /mirror/foo/i.

        + +

        Ordering ProxyPass Directives

        +

        The configured ProxyPass + and ProxyPassMatch + rules are checked in the order of configuration. The first rule that + matches wins. So usually you should sort conflicting + ProxyPass rules starting with the + longest URLs first. Otherwise, later rules for longer URLS will be hidden + by any earlier rule which uses a leading substring of the URL. Note that + there is some relation with worker sharing. In contrast, only one + ProxyPass directive can be placed + in a Location block, and the most + specific location will take precedence.

        + +

        For the same reasons, exclusions must come before the + general ProxyPass directives. In 2.4.26 and later, the "no-proxy" + environment variable is an alternative to exclusions, and is the only + way to configure an exclusion of a ProxyPass + directive in Location context. + This variable should be set with SetEnvIf, as SetEnv + is not evaluated early enough. +

        -

        ProxyPass clé=valeur Paramètres

        - -

        Depuis la version 2.1 du serveur HTTP Apache, mod_proxy supporte - les groupements de connexions vers un serveur d'arrière-plan. Les - connexions créées à la demande peuvent être enregistrées dans un - groupement pour une utilisation ultérieure. La taille du groupe - ainsi que d'autres caractéristiques peuvent être définies via la - directive ProxyPass au moyen de paramètres - clé=valeur dont la description fait l'objet du tableau - ci-dessous.

        - -

        Nombre maximum de connexions vers - l'arrière-plan

        -

        Par défaut, mod_proxy permet et met en réserve le - nombre maximum de connexions pouvant être utilisées simultanément par le - processus enfant concerné du serveur web. Le paramètre max - permet de réduire cette valeur par défaut. Le jeu de connexions est maintenu - au niveau de chaque processus enfant du serveur web, max et les - autres réglages n'étant pas coordonnés entre ces différents processus, sauf - bien entendu lorsqu'un seul processus enfant n'est autorisé par la - configuration ou le MPM utilisé.

        - -

        Le paramètre ttl, quant à lui, permet de définir une durée - de vie optionnelle ; les connexions qui n'ont pas été utilisées pendant au - moins ttl secondes seront fermées. ttl permet - aussi d'empêcher l'utilisation d'une connexion susceptible d'être fermée - suite à une fin de vie de connexion persistante sur le serveur - d'arrière-plan.

        - -

        Exemple

        ProxyPass "/example" "http://backend.example.com" max=20 ttl=120 retry=300
        +

        ProxyPass key=value Parameters

        + +

        In Apache HTTP Server 2.1 and later, mod_proxy supports pooled + connections to a backend server. Connections created on demand + can be retained in a pool for future use. Limits on the pool size + and other settings can be coded on + the ProxyPass directive + using key=value parameters, described in the tables + below.

        + +

        Maximum connections to the backend

        +

        By default, mod_proxy will allow and retain the maximum number of + connections that could be used simultaneously by that web server child + process. Use the max parameter to reduce the number from + the default. The pool of connections is maintained per web server child + process, and max and other settings are not coordinated + among all child processes, except when only one child process is allowed + by configuration or MPM design.

        +
        + +

        Use the ttl parameter to set an optional + time to live; connections which have been unused for at least + ttl seconds will be closed. ttl can be used + to avoid using a connection which is subject to closing because of the + backend server's keep-alive timeout.

        + +

        Example

        ProxyPass "/example" "http://backend.example.com" max=20 ttl=120 retry=300
        -
        Paramètres du worker (directive BalancerMember)
        +
        Worker|BalancerMember parameters
        - - + + - + - + - + - - - - - - - - - - - - - - -
        ProxySet ajp://backend:7001 timeout=15
        -

        Avertissement

        -

        Gardez à l'esprit qu'une même clé de paramètre peut avoir - différentes significations selon qu'elle s'applique à un - répartiteur ou à un serveur cible, et ceci est illustré par les deux - exemples précédents où il est question d'un timeout.

        +

        Warning

        +

        Keep in mind that the same parameter key can have a different meaning + depending whether it is applied to a balancer or a worker, as shown by + the two examples above regarding timeout.

        @@ -2193,37 +1996,32 @@ charge
        top
        ParamètreDéfaut
        ParameterDefault Description
        min 0Nombre minimum d'entrées dans le pool de connexions, - distinct du nombre de connexions effectif. La valeur par défaut - ne doit être modifiée que dans des circonstances particulières - où la mémoire associée aux connexions avec le serveur - d'arrière-plan doit être préallouée ou réservée dans le tas.
        Minimum number of connection pool entries, unrelated to the + actual number of connections. This only needs to be modified from the + default for special circumstances where heap memory associated with the + backend connections should be preallocated or retained.
        max 1...nNombre maximum de connexions autorisées vers le serveur - d'arrière-plan. La valeur par défaut correspond au nombre de - threads par processus pour le MPM (Module Multi Processus) - actif. La valeur sera toujours 1 pour le MPM Prefork, alors - qu'elle dépendra de la définition de la directive - ThreadsPerChild pour les autres MPMs.
        Maximum number of connections that will be allowed to the + backend server. The default for this limit is the number of threads + per process in the active MPM. In the Prefork MPM, this is always 1; + while with other MPMs, it is controlled by the + ThreadsPerChild directive.
        smax maxLes entrées du pool de connexions conservées au delà de - cette limite sont libérées au cours de certaines opérations si - elles n'ont pas été utilisées au cours de leur durée de vie, - définie par le paramètre ttl. Si l'entrée du pool - de connexions est associée à une connexion, cette dernière sera - fermée. La valeur par défaut ne doit être modifiée que dans des - circonstances particulières où les entrées du pool de connexions - et toutes connexions associées qui ont dépassé leur durée de vie - doivent être libérées ou fermées de manière plus autoritaire.
        Retained connection pool entries above this limit are freed + during certain operations if they have been unused for longer than + the time to live, controlled by the ttl parameter. If + the connection pool entry has an associated connection, it will be + closed. This only needs to be modified from the default for special + circumstances where connection pool entries and any associated + connections which have exceeded the time to live need to be freed or + closed more aggressively.
        acquire -Cette clé permet de définir le délai maximum d'attente pour - une connexion libre dans le jeu de connexions, en millisecondes. - S'il n'y a pas de connexion libre dans le jeu, Apache httpd renverra - l'état SERVER_BUSY au client. + If set, this will be the maximum time to wait for a free + connection in the connection pool, in milliseconds. If there are no free + connections in the pool, the Apache httpd will return SERVER_BUSY + status to the client.
        connectiontimeout timeoutDélai d'attente d'une connexion en secondes. - La durée en secondes pendant laquelle Apache httpd va attendre pour - l'établissement d'une connexion vers le serveur d'arrière-plan. - Le délai peut être spécifié en millisecondes en ajoutant le - suffixe ms. Utilise la syntaxe time-interval. + Connect timeout in seconds. + The number of seconds Apache httpd waits for the creation of a connection to + the backend to complete. By adding a postfix of ms, the timeout can be + also set in milliseconds. Uses the time-interval directive syntax
        disablereuse OffVous pouvez utiliser cette clé pour forcer mod_proxy à - fermer immédiatement une connexion vers le serveur - d'arrière-plan après utilisation, et ainsi désactiver le jeu de - connexions permanentes vers ce serveur. Ceci peut s'avérer utile - dans des situations où un pare-feu situé entre Apache httpd et le - serveur d'arrière-plan (quelque soit le protocole) interrompt - des connexions de manière silencieuse, ou lorsque le serveur - d'arrière-plan lui-même est accessible par rotation de DNS - (round-robin DNS). Lorsque la réutilisation des connexions est activée, - chaque domaine d'arrière-plan n'est résolu (via une requête DNS) qu'une - seule fois par chaque processus enfant et mis en cache pour toutes les - connexions ultérieures jusqu'au recyclage du processus concerné. - Pour désactiver la réutilisation du jeu de - connexions, définissez cette clé à On. + This parameter should be used when you want to force mod_proxy + to immediately close a connection to the backend after being used, and + thus, disable its persistent connection and pool for that backend. + This helps in various situations where a firewall between Apache + httpd and + the backend server (regardless of protocol) tends to silently + drop connections or when backends themselves may be under round- + robin DNS. + When connection reuse is enabled each backend domain is resolved + (with a DNS query) only once per child process and cached for all further + connections until the child is recycled. To disable connection reuse, + set this property value to On.
        enablereuse OnFournie à l'intention des gestionnaires de projet - qui nécessitent un accord pour la réutilisation des connexions - (tels que mod_proxy_fcgi), - cette option est l'inverse de l'option 'disablereuse' ci-dessus. + This is the inverse of 'disablereuse' above, provided as a + convenience for scheme handlers that require opt-in for connection + reuse (such as mod_proxy_fcgi).
        flushpackets offPermet de définir si le module mandataire doit vider - automatiquement le tampon de sortie après chaque tronçon de - données. 'off' signifie que le tampon sera vidé si nécessaire, - 'on' que le tampon sera vidé après chaque envoi d'un - tronçon de données, et 'auto' que le tampon sera vidé après un - délai de 'flushwait' millisecondes si aucune entrée n'est reçue. - Actuellement, cette clé n'est supportée que par mod_proxy_ajp et - mod_proxy_fcgi. + Determines whether the proxy module will auto-flush the output + brigade after each "chunk" of data. 'off' means that it will flush + only when needed; 'on' means after each chunk is sent; and + 'auto' means poll/wait for a period of time and flush if + no input has been received for 'flushwait' milliseconds. + Currently, this is in effect only for mod_proxy_ajp and mod_proxy_fcgi.
        flushwait 10Le délai d'attente pour une entrée additionnelle, en - millisecondes, avant le vidage du tampon en sortie dans le cas - où 'flushpackets' est à 'auto'. Utilise la syntaxe time-interval. + The time to wait for additional input, in milliseconds, before + flushing the output brigade if 'flushpackets' is 'auto'. + Uses time-interval directive syntax.
        iobuffersize 8192Permet de définir la taille du tampon d'entrées/sorties du - bloc-notes interne. Cette clé vous permet d'outrepasser la - directive ProxyIOBufferSize pour un - serveur cible spécifique. La valeur doit être au minimum 512 ou définie - à 0 pour la valeur par défaut du système de 8192. + Adjusts the size of the internal scratchpad IO buffer. This allows you + to override the ProxyIOBufferSize for a specific worker. + This must be at least 512 or set to 0 for the system default of 8192.
        keepalive Off

        Cette clé doit être utilisée lorsque vous avez un pare-feu - entre Apache httpd et le serveur d'arrière-plan, et si ce dernier tend - à interrompre les connexions inactives. Cette clé va faire en - sorte que le système d'exploitation envoie des messages - KEEP_ALIVE sur chacune des connexions inactives et - ainsi éviter la fermeture de la connexion par le pare-feu. - Pour conserver les connexions persistantes, definissez cette - propriété à On.

        -

        La fréquence de vérification des connexions TCP persistantes - initiale et subséquentes dépend de la configuration globale de l'OS, - et peut atteindre 2 heures. Pour être utile, la fréquence configurée - dans l'OS doit être inférieure au seuil utilisé par le pare-feu. Utilise la - syntaxe time-interval.

        - +

        This parameter should be used when you have a firewall between your + Apache httpd and the backend server, which tends to drop inactive connections. + This flag will tell the Operating System to send KEEP_ALIVE + messages on inactive connections and thus prevent the firewall + from dropping the connection. + To enable keepalive, set this property value to On.

        +

        The frequency of initial and subsequent TCP keepalive probes + depends on global OS settings, and may be as high as 2 hours. To be useful, + the frequency configured in the OS must be smaller than the threshold used + by the firewall. Uses the time-interval directive syntax.

        lbset 0Définit le groupe de répartition de charge dont le serveur cible - est membre. Le répartiteur de charge va essayer tous les membres - d'un groupe de répartition de charge de numéro inférieur avant - d'essayer ceux dont le groupe possède un numéro supérieur. + Sets the load balancer cluster set that the worker is a member + of. The load balancer will try all members of a lower numbered + lbset before trying higher numbered ones.
        ping 0Avec la clé Ping, le serveur web va "tester" la connexion - vers le serveur d'arrière-plan avant de transmettre la requête. - Pour les valeurs négatives, le test est une simple vérification - de socket, alors que pour les valeurs positives, il s'agit d'une - vérification plus approfondie dépendant du protocole. - Avec AJP, mod_proxy_ajp envoie une requête - CPING sur la connexion ajp13 (implémenté sur Tomcat - 3.3.2+, 4.1.28+ et 5.0.13+). Avec HTTP, - mod_proxy_http envoie 100-Continue - au serveur d'arrière-plan (seulement avecHTTP/1.1 - pour les - serveurs d'arrière-plan non HTTP/1.1, cette clé ne produit - aucun effet). Dans les deux cas, ce paramètre correspond au - délai en secondes pour l'attente de la réponse. Cette - fonctionnalité a été ajoutée pour éviter les problèmes avec les - serveurs d'arrière-plan bloqués ou surchargés. - - Le trafic - réseau peut s'en trouver augmenté en fonctionnement normal, ce - qui peut poser problème, mais peut s'en trouver diminué dans les - cas où les noeuds de cluster sont arrêtés ou - surchargés. Le délai peut - aussi être défini en millisecondes en ajoutant le suffixe - ms. Utilise la syntaxe time-interval. + Ping property tells the webserver to "test" the connection to + the backend before forwarding the request. For negative values, + the test is a simple socket check; for positive values, it's + a more functional check, dependent upon the protocol. For AJP, it causes + mod_proxy_ajp to send a CPING + request on the ajp13 connection (implemented on Tomcat 3.3.2+, 4.1.28+ + and 5.0.13+). For HTTP, it causes mod_proxy_http + to send a 100-Continue to the backend (only valid for + HTTP/1.1 - for non HTTP/1.1 backends, this property has no + effect). In both cases, the parameter is the delay in seconds to wait + for the reply. + This feature has been added to avoid problems with hung and + busy backends. + This will increase the network traffic during the normal operation + which could be an issue, but it will lower the + traffic in case some of the cluster nodes are down or busy. + By adding a postfix of ms, the delay can be also set in + milliseconds. Uses the time-interval directive syntax.
        receivebuffersize 0Définit la taille du tampon réseau explicite (TCP/IP) pour - les connexions mandatées. Cette clé vous permet d'outrepasser la - directive ProxyReceiveBufferSize pour un - serveur cible spécifique. Sa valeur doit être au minimum 512 ou définie - à 0 pour la valeur par défaut du système. + Adjusts the size of the explicit (TCP/IP) network buffer size for + proxied connections. This allows you to override the + ProxyReceiveBufferSize for a specific worker. + This must be at least 512 or set to 0 for the system default.
        redirect -Route pour la redirection du serveur cible. Cette valeur est en - général définie dynamiquement pour permettre une suppression - sécurisée du noeud du cluster. Si cette clé est définie, toutes - les requêtes sans identifiant de session seront redirigées vers - le membre de groupe de répartition de charge dont la route - correspond à la valeur de la clé. + Redirection Route of the worker. This value is usually + set dynamically to enable safe removal of the node from + the cluster. If set, all requests without session id will be + redirected to the BalancerMember that has route parameter + equal to this value.
        retry 60Délai entre deux essais du serveur cible du jeu de connexions en - secondes. Si le serveur cible du jeu de connexions vers le serveur - d'arrière-plan est dans un état d'erreur, Apache httpd ne redirigera - pas de requête vers ce serveur avant l'expiration du délai - spécifié. Ceci permet d'arrêter le serveur d'arrière-plan pour - maintenance, et de le remettre en ligne plus tard. Une valeur de - 0 implique de toujours essayer les serveurs cibles dans un état d'erreur - sans délai. Utilise la syntaxe time-interval. + Connection pool worker retry timeout in seconds. + If the connection pool worker to the backend server is in the error state, + Apache httpd will not forward any requests to that server until the timeout + expires. This enables to shut down the backend server for maintenance + and bring it back online later. A value of 0 means always retry workers + in an error state with no timeout. + Uses the time-interval directive syntax.
        route -La route du serveur cible lorsqu'il est utilisé au sein d'un - répartiteur de charge. La route est une valeur ajoutée à - l'identifiant de session. + Route of the worker when used inside load balancer. + The route is a value appended to session id.
        status -Valeur constituée d'une simple lettre et définissant l'état - initial de ce serveur cible. - - - - - - - + - - - - -
        Dle serveur cible est - désactivé et n'accepte aucune requête ; sa - réactivation sera automatiquement relancée.
        Sle serveur cible est arrêté - ; il n'accepte plus de requête et sa réactivation ne sera pas - automatiquement relancée.
        Ile serveur cible est en mode "erreurs ignorées", - et sera toujours considéré comme disponible.
        Hle serveur cible est en mode d'attente et ne sera - utilisé que si aucun autre serveur n'est disponible.
        Ele serveur cible est en erreur.
        Nle serveur cible est en mode vidage, n'acceptera que - les sessions persistantes qui lui appartiennent, et refusera - toutes les autres requêtes.
        Single letter value defining the initial status of + this worker. + + + + + + +
        DWorker is disabled and will not accept any requests; will be + automatically retried.
        SWorker is administratively stopped; will not accept requests + and will not be automatically retried
        IWorker is in ignore-errors mode and will always be considered available.
        HWorker is in hot-standby mode and will only be used if no other + viable workers are available.
        EWorker is in an error state.
        NWorker is in drain mode and will only accept existing sticky sessions + destined for itself and ignore all other requests.
        - Une valeur d'état peut être définie (ce qui - correspond au comportement par défaut) en préfixant la valeur - par '+', ou annulée en préfixant la valeur par '-'. Ainsi, la - valeur 'S-E' définit l'état de ce serveur cible à "arrêté" et supprime - le drapeau "en-erreur". + Status can be set (which is the default) by prepending with '+' or + cleared by prepending with '-'. + Thus, a setting of 'S-E' sets this worker to Stopped and + clears the in-error flag.
        timeout ProxyTimeoutDélai d'attente de la connexion en secondes. Le nombre de - secondes pendant lesquelles Apache httpd attend l'envoi de - données vers le serveur d'arrière-plan. Utilise la syntaxe time-interval. + Connection timeout in seconds. + The number of seconds Apache httpd waits for data sent by / to the backend. + Uses the time-interval directive syntax.
        ttl -Durée de vie des connexions inactives et des entrées du pool - de connexions associées en secondes. Une fois cette - limite atteinte, une connexion ne sera pas réutilisée ; elle - sera fermée après un délai variable. Utilise la syntaxe time-interval. + Time to live for inactive connections and associated connection + pool entries, in seconds. Once reaching this limit, a + connection will not be used again; it will be closed at some + later time. Uses the time-interval directive syntax.
        flusher flush

        Le fournisseur utilisé par mod_proxy_fdpass. - Se référer à la documentation de ce module pour plus de détails.

        +

        Name of the provider used by mod_proxy_fdpass. + See the documentation of this module for more details.

        secret -

        Le mot de passe utilisé par mod_proxy_ajp. Voir - la documentation de ce module pour plus de détails.

        +

        Value of secret used by mod_proxy_ajp. + See the documentation of this module for more details.

        upgrade WebSocket

        Le protocol accepté par mod_proxy_wstunnel dans - l'en-tête Upgrade. Voir la documentation de ce module pour plus de - détails.

        +

        Protocol accepted in the Upgrade header by mod_proxy_wstunnel. + See the documentation of this module for more details.

        -

        Si l'URL de la directive Proxy débute par - balancer:// (par exemple: - balancer://cluster, toute information relative au - chemin est ignorée), alors un serveur cible virtuel ne communiquant pas - réellement avec le serveur d'arrière-plan sera créé. Celui-ci sera - en fait responsable de la gestion de plusieurs serveurs cibles "réels". Dans - ce cas, un jeu de paramètres particuliers s'applique à ce serveur cible - virtuel. Voir mod_proxy_balancer pour plus - d'informations à propos du fonctionnement du répartiteur de - charge. +

        If the Proxy directive scheme starts with the + balancer:// (eg: balancer://cluster, + any path information is ignored), then a virtual worker that does not really + communicate with the backend server will be created. Instead, it is responsible + for the management of several "real" workers. In that case, the special set of + parameters can be added to this virtual worker. See mod_proxy_balancer + for more information about how the balancer works.

        -
        Paramètres du répartiteur
        +
        Balancer parameters
        - - + + - - - + - - - - - - - - - - - -
        ParamètreDéfaut
        ParameterDefault Description
        lbmethod byrequestsMéthode de répartition de charge utilisée. Permet de - sélectionner la méthode de planification de la répartition de - charge à utiliser. La valeur est soit byrequests, - pour effectuer un décompte de requêtes pondérées, soit - bytraffic, pour effectuer une répartition en - fonction du décompte des octets transmis, soit - bybusyness, pour effectuer une répartition en - fonction des requêtes en attente. La valeur par défaut est - byrequests. + Balancer load-balance method. Select the load-balancing scheduler + method to use. Either byrequests, to perform weighted + request counting; bytraffic, to perform weighted + traffic byte count balancing; or bybusyness, to perform + pending request balancing. The default is byrequests.
        maxattempts1 de moins que le nombre de workers, ou 1 avec un seul - workerNombre maximum d'échecs avant abandon. + One less than the number of workers, or 1 with a single worker.Maximum number of failover attempts before giving up.
        nofailover OffSi ce paramètre est défini à On, la session va - s'interrompre si le serveur cible est dans un état d'erreur ou - désactivé. Définissez ce paramètre à On si le serveur - d'arrière-plan ne supporte pas la réplication de session. + If set to On, the session will break if the worker is in + error state or disabled. Set this value to On if backend + servers do not support session replication.
        stickysession -Nom de session persistant du répartiteur. La valeur est - généralement du style JSESSIONID ou - PHPSESSIONID, et dépend du serveur d'application - d'arrière-plan qui supporte les sessions. Si le serveur - d'application d'arrière-plan utilise des noms différents pour - les cookies et les identifiants codés d'URL (comme les - conteneurs de servlet), séparez-les par le caractère '|'. La - première partie contient le cookie et la seconde le chemin.
        - Disponible depuis la version 2.4.4 du serveur HTTP Apache. +
        Balancer sticky session name. The value is usually set to something + like JSESSIONID or PHPSESSIONID, + and it depends on the backend application server that support sessions. + If the backend application server uses different names for cookies + and url encoded id (like servlet containers), use | to separate them. + The first part is for the cookie; the second is for the path.
        + Available in Apache HTTP Server 2.4.4 and later.
        stickysessionsep "."Permet de définir le caractère de séparation dans le cookie - de session. En effet, certains serveurs d'application d'arrière-plan - n'utilisent pas le '.' comme caractère de séparation. Par - exemple, le serveur Oracle Weblogic utilise le caractère '!'. - Cette option permet donc de définir le caractère de séparation à - une valeur appropriée. Si elle est définie à 'Off', aucun - caractère de séparation ne sera utilisé. + Sets the separation symbol in the session cookie. Some backend application servers + do not use the '.' as the symbol. For example, the Oracle Weblogic server uses + '!'. The correct symbol can be set using this option. The setting of 'Off' + signifies that no symbol is used.
        scolonpathdelim OffSi ce paramètre est défini à On, le caractère - ';' sera utilisé comme séparateur de chemin de session - persistante additionnel. Ceci permet principalement de simuler - le comportement de mod_jk lorsqu'on utilise des chemins du style - JSESSIONID=6736bcf34;foo=aabfa. + If set to On, the semi-colon character ';' will be + used as an additional sticky session path delimiter/separator. This + is mainly used to emulate mod_jk's behavior when dealing with paths such + as JSESSIONID=6736bcf34;foo=aabfa
        timeout 0Délai du répartiteur en secondes. Si ce paramètre est - défini, sa valeur correspond à la durée maximale d'attente pour - un serveur cible libre. Le comportement par défaut est de ne pas - attendre. Utilise la syntaxe time-interval. + Balancer timeout in seconds. If set, this will be the maximum time + to wait for a free worker. The default is to not wait. + Uses the time-interval directive syntax.
        failonstatus -Une liste de codes d'état HTTP séparés par des virgules. Si - ce paramètre est présent, le worker se mettra en erreur si le - serveur d'arrière-plan renvoie un des codes d'état spécifiés - dans la liste. La récupération du worker s'effectue comme dans - le cas des autres erreurs de worker. + A single or comma-separated list of HTTP status codes. If set, this will + force the worker into error state when the backend returns any status code + in the list. Worker recovery behaves the same as other worker errors.
        failontimeout OffSi ce paramètre est défini à "On", un délai d'attente - dépassé en entrée/sortie après envoi d'une requête au serveur - d'arrière-plan va mettre le processus en état d'erreur. La - sortie de cet état d'erreur se passe de la même façon que pour - les autres erreurs.
        - Disponible depuis la version 2.4.5 du serveur HTTP Apache. +
        If set, an IO read timeout after a request is sent to the backend will + force the worker into error state. Worker recovery behaves the same as other + worker errors.
        + Available in Apache HTTP Server 2.4.5 and later.
        nonce <auto>Le nombre à usage unique de protection utilisé dans la page - de l'application balancer-manager. Par défaut, la - protection de la page est assurée par un nombre à usage unique - automatique à base d'UUID. Si une valeur est précisée, elle sera - utilisée comme nombre à usage unique. La valeur - None désactive la vérification du nombre à usage - unique. + The protective nonce used in the balancer-manager application page. + The default is to use an automatically determined UUID-based + nonce, to provide for further protection for the page. If set, + then the nonce is set to that value. A setting of None + disables all nonce checking.

        Note

        -

        En plus du nombre à usage unique, la page de l'application - balancer-manager peut être protégée par une ACL.

        +

        In addition to the nonce, the balancer-manager page + should be protected via an ACL.

        growth 0Nombre de membres supplémentaires que l'on peut ajouter à ce - répartiteur en plus de ceux définis au niveau de la - configuration. + Number of additional BalancerMembers to allow to be added + to this balancer in addition to those defined at configuration.
        forcerecovery OnForce la relance immédiate de tous les membres sans tenir - compte de leur paramètre retry dans le cas où ils sont tous en - état d'erreur. Il peut cependant arriver qu'un membre déjà - surchargé entre dans une situation critique si la relance de - tous les membres est forcée sans tenir compte du paramètre retry - de chaque membre. Dans ce cas, définissez ce paramètre à - Off.
        - Disponible depuis la version 2.4.2 du serveur HTTP Apache. +
        Force the immediate recovery of all workers without considering the + retry parameter of the workers if all workers of a balancer are + in error state. There might be cases where an already overloaded backend + can get into deeper trouble if the recovery of all workers is enforced + without considering the retry parameter of each worker. In this case, + set to Off.
        + Available in Apache HTTP Server 2.4.2 and later.
        -

        Exemple de configuration d'un répartiteur de charge

        +

        A sample balancer setup:

        ProxyPass "/special-area" "http://special.example.com" smax=5 max=10
        -ProxyPass "/" "balancer://mycluster/" stickysession=JSESSIONID|jsessionid nofailover=On
        +ProxyPass "/"             "balancer://mycluster/" stickysession=JSESSIONID|jsessionid nofailover=On
         <Proxy balancer://mycluster>
             BalancerMember ajp://1.2.3.4:8009
             BalancerMember ajp://1.2.3.5:8009 loadfactor=20
        @@ -1664,51 +1530,43 @@ ProxyPass "/" "balancer://mycluster/" stickysession=JSESSIONID|jsessionid nofail
         </Proxy>
        -

        Configuration d'un serveur cible de réserve qui ne sera utilisé que si - aucun autre serveur cible n'est disponible :

        -
        ProxyPass "/" "balancer://hotcluster/ "
        +    

        Setting up a hot-standby that will only be used if no other + members are available:

        +
        ProxyPass "/" "balancer://hotcluster/"
         <Proxy balancer://hotcluster>
             BalancerMember ajp://1.2.3.4:8009 loadfactor=1
        -    BalancerMember ajp://1.2.3.5:8009 loadfactor=2
        +    BalancerMember ajp://1.2.3.5:8009 loadfactor=2.25
             # The server below is on hot standby
             BalancerMember ajp://1.2.3.6:8009 status=+H
             ProxySet lbmethod=bytraffic
         </Proxy>
        -

        Mot-clés supplémentaires de ProxyPass

        - -

        Normalement, mod_proxy va mettre sous leur forme canonique les - URLs traitées par ProxyPass. Mais ceci peut être incompatible avec - certains serveurs d'arrière-plan, et en particulier avec ceux qui - utilisent PATH_INFO. Le mot-clé optionnel - nocanon modifie ce comportement et permet de transmettre - le chemin d'URL sous sa forme brute au serveur d'arrière-plan. Notez - que ce mot-clé peut affecter la sécurité de votre serveur d'arrière-plan, - car la protection limitée contre les attaques à base d'URL que - fournit le mandataire est alors supprimée.

        - -

        Par défaut, mod_proxy inclut la chaîne de paramètres lors de la - génération de la variable d'environnement - SCRIPT_FILENAME. Le mot-clé optionnel noquery - (disponible à partir de la version 2.4.1) permet d'exclure cette - chaîne.

        - - - - - -

        Le mot-clé optionnel interpolate, en combinaison avec la directive - ProxyPassInterpolateEnv, permet à ProxyPass - d'interpoler les variables d'environnement à l'aide de la syntaxe - ${VARNAME}. Notez que de nombreuses variables - d'environnement standard dérivées de CGI n'existeront pas lorsque - l'interpolation se produit ; vous devrez alors encore avoir avoir - recours à mod_rewrite pour des règles - complexes. Notez aussi que l'interpolation n'est pas supportée dans - la partie protocole d'une URL. La détermination dynamique du - protocole peut être effectuée à l'aide de - mod_rewrite comme dans l'exemple suivant :

        +

        Additional ProxyPass Keywords

        + +

        Normally, mod_proxy will canonicalise ProxyPassed URLs. + But this may be incompatible with some backends, particularly those + that make use of PATH_INFO. The optional nocanon + keyword suppresses this and passes the URL path "raw" to the + backend. Note that this keyword may affect the security of your backend, + as it removes the normal limited protection against URL-based attacks + provided by the proxy.

        + +

        Normally, mod_proxy will include the query string when + generating the SCRIPT_FILENAME environment variable. + The optional noquery keyword (available in + httpd 2.4.1 and later) prevents this.

        + +

        The optional interpolate keyword, in combination with + ProxyPassInterpolateEnv, causes the ProxyPass + to interpolate environment variables, using the syntax + ${VARNAME}. Note that many of the standard CGI-derived + environment variables will not exist when this interpolation happens, + so you may still have to resort to mod_rewrite + for complex rules. Also note that interpolation is not supported + within the scheme portion of a URL. Dynamic determination of the + scheme can be accomplished with mod_rewrite as in the + following example.

        RewriteEngine On
         
        @@ -1722,178 +1580,154 @@ ProxyPassReverse  "/mirror/foo/" "http://backend.example.com/"
         ProxyPassReverse  "/mirror/foo/" "https://backend.example.com/"
        -
        top

        Directive ProxyPassInherit

        - + - +
        Description:Héritage des directives ProxyPass définies au niveau du -serveur principal
        Description:Inherit ProxyPass directives defined from the main server
        Syntaxe:ProxyPassInherit On|Off
        Défaut:ProxyPassInherit On
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur -HTTP Apache.
        Compatibilité:ProxyPassInherit is only available in Apache HTTP Server 2.4.5 and later. +
        -

        Cette directive permet à un serveur virtuel d'hériter des - directives ProxyPass définies - au niveau du serveur principal. Si vous utilisez la fonctionnalité de - modifications dynamiques du Balancer Manager, cette directive peut - causer des problèmes et des comportements inattendus et doit donc - être désactivée.

        -

        Les valeurs définies au niveau du serveur principal - constituent les valeurs par défaut pour tous les serveurs virtuels.

        -

        La désactivation de ProxyPassInherit désactive aussi la - directive BalancerInherit.

        +

        This directive will cause the current server/vhost to "inherit" + ProxyPass + directives defined in the main server. This can cause issues and + inconsistent behavior if using the Balancer Manager for dynamic changes + and so should be disabled if using that feature.

        +

        The setting in the global server defines the default for all vhosts.

        +

        Disabling ProxyPassInherit also disables BalancerInherit.

        top

        Directive ProxyPassInterpolateEnv

        - +
        Description:Active l'interpolation des variables d'environnement dans -les configurations de mandataires inverses
        Description:Enable Environment Variable interpolation in Reverse Proxy configurations
        Syntaxe:ProxyPassInterpolateEnv On|Off
        Défaut:ProxyPassInterpolateEnv Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive, ainsi que l'argument interpolate des - directives ProxyPass, +

        This directive, together with the interpolate argument to + ProxyPass, ProxyPassReverse, + ProxyPassReverseCookieDomain, and + ProxyPassReverseCookiePath, + enables reverse proxies to be dynamically + configured using environment variables which may be set by + another module such as mod_rewrite. + It affects the ProxyPass, ProxyPassReverse, - ProxyPassReverseCookieDomain et - ProxyPassReverseCookiePath, permet de - configurer dynamiquement un mandataire inverse à l'aide de - variables d'environnement, ces dernières pouvant être définies par un - autre module comme mod_rewrite. Elle affecte les - directives ProxyPass, - ProxyPassReverse, - ProxyPassReverseCookieDomain, et - ProxyPassReverseCookiePath, en leur indiquant - de remplacer la chaîne ${nom_var} dans les directives - de configuration par la valeur de la variable d'environnement - nom_var si l'option interpolate est - spécifiée.

        -

        Conservez cette directive à off (pour les performances du - serveur), sauf si vous en avez réellement besoin.

        + ProxyPassReverseCookieDomain, and + ProxyPassReverseCookiePath directives + and causes them to substitute the value of an environment + variable varname for the string ${varname} + in configuration directives if the interpolate option is set.

        +

        Keep this turned off (for server performance) unless you need it!

        top

        Directive ProxyPassMatch

        - - + +
        Description:Fait correspondre des serveurs distants dans l'espace d'URL -du serveur local en utilisant des expressions rationnelles
        Syntaxe:ProxyPassMatch [regex] !|url -[clé=valeur - [clé=valeur ...]]
        Description:Maps remote servers into the local server URL-space using regular expressions
        Syntaxe:ProxyPassMatch [regex] !|url [key=value + [key=value ...]]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive est identique à la directive ProxyPass, mais fait usage des - expressions rationnelles, au lieu d'une simple comparaison de - préfixes. L'expression rationnelle spécifiée est comparée à - l'url, et si elle correspond, le serveur va substituer - toute correspondance entre parenthèses dans la chaîne donnée et - l'utiliser comme nouvelle url.

        - -
        Note : Cette directive ne peut pas être - utilisée dans un contexte de niveau répertoire.
        +

        This directive is equivalent to ProxyPass + but makes use of regular expressions instead of simple prefix matching. The + supplied regular expression is matched against the url, and if it + matches, the server will substitute any parenthesized matches into the given + string and use it as a new url.

        -

        Supposons que le serveur local a pour adresse - http://example.com/ ; alors

        +
        Note: This directive cannot be used within a + <Directory> context.
        -
        ProxyPassMatch "^(/.*\.gif)$" "http://backend.example.com/$1"
        +

        Suppose the local server has address http://example.com/; + then

        +
        ProxyPassMatch "^/(.*\.gif)$" "http://backend.example.com/$1"
        -

        va provoquer la conversion interne de la requête locale - http://example.com/foo/bar.gif en une requête mandatée - pour http://backend.example.com/foo/bar.gif.

        +

        will cause a local request for + http://example.com/foo/bar.gif to be internally converted + into a proxy request to http://backend.example.com/foo/bar.gif.

        Note

        -

        L'argument URL doit pouvoir être interprété en tant qu'URL - avant les substitutions d'expressions rationnelles (et - doit aussi l'être après). Ceci limite les correspondances que vous - pouvez utiliser. Par exemple, si l'on avait utilisé

        -
                ProxyPassMatch "^(/.*\.gif)$"
        -	"http://backend.example.com:8000$1"
        - -

        dans l'exemple précédent, nous aurions provoqué une erreur de - syntaxe au démarrage du serveur. C'est une bogue (PR 46665 dans - ASF bugzilla), et il est possible de la contourner en reformulant - la correspondance :

        +

        The URL argument must be parsable as a URL before regexp + substitutions (as well as after). This limits the matches you can use. + For instance, if we had used

        +
        ProxyPassMatch "^(/.*\.gif)$" "http://backend.example.com:8000$1"
        + +

        in our previous example, it would fail with a syntax error + at server startup. This is a bug (PR 46665 in the ASF bugzilla), + and the workaround is to reformulate the match:

        ProxyPassMatch "^/(.*\.gif)$" "http://backend.example.com:8000/$1"
        +

        The ! directive is useful in situations where you don't want + to reverse-proxy a subdirectory.

        -

        Le drapeau ! vous permet de ne pas mandater un - sous-répertoire donné.

        - -

        Dans une section <LocationMatch>, le premier argument est - omis et l'expression rationnelle est obtenue à partir de la directive - <LocationMatch>.

        +

        When used inside a <LocationMatch> section, the first argument is omitted and the + regexp is obtained from the <LocationMatch>.

        -

        Si vous avez besoin d'une configuration du mandataire inverse - plus flexible, voyez la directive RewriteRule avec le drapeau - [P].

        +

        If you require a more flexible reverse-proxy configuration, see the + RewriteRule directive with the + [P] flag.

        -

        Substitution par défaut

        -

        Lorsque le paramètre URL n'utilise pas de références arrières - dans l'expression rationnelle, l'URL originale sera ajoutée au - paramètre URL. -

        -
        +

        Default Substitution

        +

        When the URL parameter doesn't use any backreferences into the regular + expression, the original URL will be appended to the URL parameter. +

        +
        -

        Avertissement à propos de la sécurité

        -

        Lors de la construction de l'URL cible de la règle, il convient - de prendre en compte l'impact en matière de sécurité qu'aura le - fait de permettre au client d'influencer le jeu d'URLs pour - lesquelles votre serveur agira en tant que mandataire. - Assurez-vous que la partie protocole://nom-serveur de l'URL soit - fixe, ou ne permette pas au client de l'influencer induement.

        +

        Security Warning

        +

        Take care when constructing the target URL of the rule, considering + the security impact from allowing the client influence over the set of + URLs to which your server will act as a proxy. Ensure that the scheme + and hostname part of the URL is either fixed or does not allow the + client undue influence.

        top

        Directive ProxyPassReverse

        - - +
        Description:Ajuste l'URL dans les en-têtes de la réponse HTTP envoyée -par un serveur mandaté en inverse
        Syntaxe:ProxyPassReverse [chemin] url +
        Description:Adjusts the URL in HTTP response headers sent from a reverse +proxied server
        Syntaxe:ProxyPassReverse [path] url [interpolate]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive permet de faire en sorte qu'Apache httpd ajuste l'URL - dans les en-têtes Location, - Content-Location et URI des réponses de - redirection HTTP. Ceci est essentiel lorsqu'Apache httpd est utilisé en - tant que mandataire inverse (ou passerelle), afin d'éviter de - court-circuiter le mandataire inverse suite aux redirections HTTP - sur le serveur d'arrière-plan qui restent derrière le mandataire - inverse.

        - -

        Seuls les en-têtes de réponse HTTP spécialement mentionnés - ci-dessus seront réécrits. Apache httpd ne réécrira ni les autres en-têtes - de réponse, ni par défaut les références d'URLs dans les pages HTML. Cela - signifie que dans le cas où un contenu mandaté contient des - références à des URLs absolues, elles court-circuiteront le - mandataire. Pour réécrire un contenu HTML afin qu'il corresponde au - mandataire, vous devez charger et activer le module - mod_proxy_html. +

        This directive lets Apache httpd adjust the URL in the Location, + Content-Location and URI headers on HTTP + redirect responses. This is essential when Apache httpd is used as a + reverse proxy (or gateway) to avoid bypassing the reverse proxy + because of HTTP redirects on the backend servers which stay behind + the reverse proxy.

        + +

        Only the HTTP response headers specifically mentioned above + will be rewritten. Apache httpd will not rewrite other response + headers, nor will it by default rewrite URL references inside HTML pages. + This means that if the proxied content contains absolute URL + references, they will bypass the proxy. To rewrite HTML content to + match the proxy, you must load and enable mod_proxy_html.

        -

        chemin est le nom d'un chemin virtuel local. - url est une URL partielle pour le serveur distant. Ces - paramètres s'utilisent de la même façon qu'avec la directive ProxyPass.

        +

        path is the name of a local virtual path; url is a + partial URL for the remote server. These parameters are used the same way as + for the ProxyPass directive.

        -

        Supposons par exemple que le serveur local a pour adresse - http://example.com/ ; alors

        +

        For example, suppose the local server has address + http://example.com/; then

        ProxyPass         "/mirror/foo/" "http://backend.example.com/"
         ProxyPassReverse  "/mirror/foo/" "http://backend.example.com/"
        @@ -1901,267 +1735,237 @@ ProxyPassReverseCookieDomain  backend.example.com  public.example.com
         ProxyPassReverseCookiePath  "/"  "/mirror/foo/"
        -

        ne va pas seulement provoquer la conversion interne d'une requête - locale pour http://example.com/miroir/foo/bar en une - requête mandatée pour http://backend.example.com/bar - (la fonctionnalité fournie par ProxyPass). Il va - aussi s'occuper des redirections que le serveur - backend.example.com envoie lorsque - http://backend.example.com/bar est redirigé par - celui-ci vers http://backend.example.com/quux, Apache - httpd corrige ceci en http://example.com/miroir/foo/quux - avant de faire suivre la redirection HTTP au client. Notez que le - nom d'hôte utilisé pour construire l'URL est choisi en respectant la - définition de la directive UseCanonicalName.

        - -

        Notez que la directive ProxyPassReverse - peut aussi être utilisée en conjonction avec la - fonctionnalité de mandataire - (RewriteRule ... [P]) du module - mod_rewrite, car elle ne dépend pas d'une directive - ProxyPass - correspondante.

        - -

        Le mot-clé optionnel interpolate, - utilisé en combinaison avec la directive - ProxyPassInterpolateEnv, permet - l'interpolation des variables d'environnement spécifiées en - utilisant le format ${VARNAME}. Notez que l'interpolation - n'est pas supportée dans la partie protocole d'une URL. -

        - -

        Lorsque cette directive est utilisée dans une section <Location>, le premier - argument est omis et le répertoire local est obtenu à partir de - l'argument de la directive <Location>. Il en est de même à l'intérieur - d'une section <LocationMatch>, mais le résultat ne sera - probablement pas celui attendu car ProxyPassReverse va interpréter - l'expression rationnelle littéralement comme un chemin ; si besoin - est dans ce cas, définissez la directive ProxyPassReverse en dehors - de la section, ou dans une section <Location> séparée.

        - -

        Cette directive ne peut pas être placée dans une section - <Directory> ou - <Files>.

        +

        will not only cause a local request for the + http://example.com/mirror/foo/bar to be internally converted + into a proxy request to http://backend.example.com/bar + (the functionality which ProxyPass provides here). + It also takes care of redirects which the server backend.example.com sends + when redirecting http://backend.example.com/bar to + http://backend.example.com/quux . Apache httpd adjusts this to + http://example.com/mirror/foo/quux before forwarding the HTTP + redirect response to the client. Note that the hostname used for + constructing the URL is chosen in respect to the setting of the UseCanonicalName directive.

        + +

        Note that this ProxyPassReverse directive can + also be used in conjunction with the proxy feature + (RewriteRule ... [P]) from mod_rewrite + because it doesn't depend on a corresponding ProxyPass directive.

        + +

        The optional interpolate keyword, used together with + ProxyPassInterpolateEnv, enables interpolation + of environment variables specified using the format ${VARNAME}. + Note that interpolation is not supported within the scheme portion of a + URL.

        + +

        When used inside a <Location> section, the first argument is omitted and the local + directory is obtained from the <Location>. The same occurs inside a <LocationMatch> section, but will probably not work as + intended, as ProxyPassReverse will interpret the regexp literally as a + path; if needed in this situation, specify the ProxyPassReverse outside + the section or in a separate <Location> section.

        + +

        This directive is not supported in <Directory> or <Files> sections.

        top

        Directive ProxyPassReverseCookieDomain

        - - + +
        Description:Ajuste la chaîne correspondant au domaine dans les en-têtes -Set-Cookie en provenance d'un serveur mandaté
        Syntaxe:ProxyPassReverseCookieDomain domaine-interne -domaine-public [interpolate]
        Description:Adjusts the Domain string in Set-Cookie headers from a reverse- +proxied server
        Syntaxe:ProxyPassReverseCookieDomain internal-domain +public-domain [interpolate]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        L'utilisation de cette directive est similaire à celle de la -directive ProxyPassReverse, -mais au lieu de réécrire des en-têtes qui contiennent des URLs, elle -réécrit la chaîne correspondant au domaine dans les en-têtes -Set-Cookie.

        +

        Usage is basically similar to +ProxyPassReverse, but instead of +rewriting headers that are a URL, this rewrites the domain +string in Set-Cookie headers.

        top

        Directive ProxyPassReverseCookiePath

        - - + +
        Description:Ajuste la chaîne correspondant au chemin dans les en-têtes -Set-Cookie en provenance d'un serveur mandaté
        Syntaxe:ProxyPassReverseCookiePath chemin-interne -chemin-public [interpolate]
        Description:Adjusts the Path string in Set-Cookie headers from a reverse- +proxied server
        Syntaxe:ProxyPassReverseCookiePath internal-path +public-path [interpolate]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy

        -Cette directive s'avère utile en conjonction avec la directive -ProxyPassReverse dans les -situations où les chemins d'URL d'arrière-plan correspondent à des -chemins publics sur le mandataire inverse. Cette directive permet de -réécrire la chaîne path dans les en-têtes -Set-Cookie. Si le début du chemin du cookie correspond à -chemin-interne, le chemin du cookie sera remplacé par -chemin-public. +Useful in conjunction with +ProxyPassReverse +in situations where backend URL paths are mapped to public paths on the +reverse proxy. This directive rewrites the path string in +Set-Cookie headers. If the beginning of the cookie path matches +internal-path, the cookie path will be replaced with +public-path.

        -Dans l'exemple fourni avec la directive ProxyPassReverse, la directive : +In the example given with +ProxyPassReverse, the directive:

        ProxyPassReverseCookiePath  "/"  "/mirror/foo/"

        -va réécrire un cookie possédant un chemin d'arrière-plan / -(ou /example ou en fait tout chemin) -en /mirror/foo/.. +will rewrite a cookie with backend path / (or +/example or, in fact, anything) to /mirror/foo/.

        top

        Directive ProxyPreserveHost

        - + - +
        Description:Utilise l'en-tête de requête entrante Host pour la requête -du mandataire
        Description:Use incoming Host HTTP request header for proxy +request
        Syntaxe:ProxyPreserveHost On|Off
        Défaut:ProxyPreserveHost Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        Compatibilité:Utilisable -dans un contexte de répertoire depuis la version 2.3.3.
        Compatibilité:Usable in directory +context in 2.3.3 and later.
        -

        Lorsqu'elle est activée, cette directive va transmettre l'en-tête - Host: de la requête entrante vers le serveur mandaté, au lieu du nom - d'hôte spécifié par la directive ProxyPass.

        +

        When enabled, this option will pass the Host: line from the incoming + request to the proxied host, instead of the hostname specified in the + ProxyPass line.

        -

        Cette directive est habituellement définie à Off. - Elle est principalement utile dans les configurations particulières - comme l'hébergement virtuel mandaté en masse à base de nom, où - l'en-tête Host d'origine doit être évalué par le serveur - d'arrière-plan.

        +

        This option should normally be turned Off. It is mostly + useful in special configurations like proxied mass name-based virtual + hosting, where the original Host header needs to be evaluated by the + backend server.

        top

        Directive ProxyReceiveBufferSize

        - - + +
        Description:Taille du tampon réseau pour les connexions mandatées HTTP -et FTP
        Syntaxe:ProxyReceiveBufferSize octets
        Description:Network buffer size for proxied HTTP and FTP +connections
        Syntaxe:ProxyReceiveBufferSize bytes
        Défaut:ProxyReceiveBufferSize 0
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        La directive ProxyReceiveBufferSize permet - de spécifier une taille de tampon réseau explicite (TCP/IP) pour les - connexions mandatées HTTP et FTP, afin d'améliorer le débit de - données. Elle doit être supérieure à 512 ou définie à - 0 pour indiquer que la taille de tampon par défaut du - système doit être utilisée.

        - -

        Exemple

        ProxyReceiveBufferSize 2048
        +

        The ProxyReceiveBufferSize directive specifies an + explicit (TCP/IP) network buffer size for proxied HTTP and FTP connections, + for increased throughput. It has to be greater than 512 or set + to 0 to indicate that the system's default buffer size should + be used.

        + +

        Example

        ProxyReceiveBufferSize 2048
        top

        Directive ProxyRemote

        - - + +
        Description:Mandataire distant à utiliser pour traiter certaines -requêtes
        Syntaxe:ProxyRemote comparaison serveur-distant
        Description:Remote proxy used to handle certain requests
        Syntaxe:ProxyRemote match remote-server
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive permet de définir des mandataires distants pour - ce mandataire. comparaison est soit le nom d'un protocole - que supporte le serveur distant, soit une URL partielle pour - laquelle le serveur distant devra être utilisé, soit * - pour indiquer que le serveur distant doit être utilisé pour toutes - les requêtes. serveur-distant est une URL partielle - correspondant au serveur distant. Syntaxe :

        +

        This defines remote proxies to this proxy. match is either the + name of a URL-scheme that the remote server supports, or a partial URL + for which the remote server should be used, or * to indicate + the server should be contacted for all requests. remote-server is + a partial URL for the remote server. Syntax:

        - serveur-distant = - protocole://nom-serveur[:port] + remote-server = + scheme://hostname[:port]

        -

        protocole est effectivement le protocole à utiliser - pour communiquer avec le serveur distant ; ce module ne supporte que - http et https. Lorsqu'on utilise - https, les requêtes sont redirigées par le mandataire - distant en utilisant la méthode HTTP CONNECT.

        +

        scheme is effectively the protocol that should be used to + communicate with the remote server; only http and https + are supported by this module. When using https, the requests + are forwarded through the remote proxy using the HTTP CONNECT method.

        -

        Exemple

        ProxyRemote http://goodguys.example.com/ http://mirrorguys.example.com:8000
        +    

        Example

        ProxyRemote http://goodguys.example.com/ http://mirrorguys.example.com:8000
         ProxyRemote * http://cleverproxy.localdomain
         ProxyRemote ftp http://ftpproxy.mydomain:8080
        -

        Dans la dernière ligne de l'exemple, le mandataire va faire - suivre les requêtes FTP, encapsulées dans une autre requête mandatée - HTTP, vers un autre mandataire capable de les traiter.

        +

        In the last example, the proxy will forward FTP requests, encapsulated + as yet another HTTP proxy request, to another proxy which can handle + them.

        -

        Cette directive supporte aussi les configurations de mandataire - inverse ; un serveur web d'arrière-plan peut être intégré dans - l'espace d'URL d'un serveur virtuel, même si ce serveur est caché - par un autre mandataire direct.

        +

        This option also supports reverse proxy configuration; a backend + webserver can be embedded within a virtualhost URL space even if that + server is hidden by another forward proxy.

        top

        Directive ProxyRemoteMatch

        - - + +
        Description:Le mandataire distant à utiliser pour traiter les requêtes -correspondant à une expression rationnelle
        Syntaxe:ProxyRemoteMatch regex serveur-distant
        Description:Remote proxy used to handle requests matched by regular +expressions
        Syntaxe:ProxyRemoteMatch regex remote-server
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        La directive ProxyRemoteMatch est - identique à la directive ProxyRemote, à l'exception du - premier argument qui est une expression - rationnelle à mettre en correspondance avec l'URL de la - requête.

        +

        The ProxyRemoteMatch is identical to the + ProxyRemote directive, except that + the first argument is a regular expression + match against the requested URL.

        top

        Directive ProxyRequests

        - +
        Description:Active la fonctionnalité (standard) de mandataire -direct
        Description:Enables forward (standard) proxy requests
        Syntaxe:ProxyRequests On|Off
        Défaut:ProxyRequests Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive permet d'activer/désactiver la fonctionnalité de - serveur mandataire direct d'Apache httpd. Définir ProxyRequests à - Off n'interdit pas l'utilisation de la directive - ProxyPass.

        +

        This allows or prevents Apache httpd from functioning as a forward proxy + server. (Setting ProxyRequests to Off does not disable use of + the ProxyPass directive.)

        -

        Pour une configuration typique de mandataire inverse ou - passerelle, cette directive doit être définie à +

        In a typical reverse proxy or gateway configuration, this + option should be set to Off.

        -

        Afin d'activer la fonctionnalité de mandataire pour des sites - HTTP et/ou FTP, les modules mod_proxy_http et/ou - mod_proxy_ftp doivent également être chargés dans le - serveur.

        +

        In order to get the functionality of proxying HTTP or FTP sites, you + need also mod_proxy_http or mod_proxy_ftp + (or both) present in the server.

        -

        Pour activer la fonctionnalité de mandataire sur les sites chiffrés en HTTPS, le module - mod_proxy_connect doit également être chargé dans le serveur.

        +

        In order to get the functionality of (forward) proxying HTTPS sites, you + need mod_proxy_connect enabled in the server.

        -

        Avertissement

        -

        N'activez pas la fonctionnalité de mandataire avec la directive - ProxyRequests avant - d'avoir sécurisé votre serveur. Les serveurs - mandataires ouverts sont dangereux non seulement pour votre - réseau, mais aussi pour l'Internet au sens large.

        +

        Warning

        +

        Do not enable proxying with ProxyRequests until you have secured your server. Open proxy servers are dangerous + both to your network and to the Internet at large.

        Voir aussi

        top

        Directive ProxySet

        - - + +
        Description:Définit différents paramètres relatifs à la répartition de -charge des mandataires et aux membres des groupes de répartition de -charge
        Syntaxe:ProxySet url clé=valeur [clé=valeur ...]
        Description:Set various Proxy balancer or member parameters
        Syntaxe:ProxySet url key=value [key=value ...]
        Contexte:répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive propose une méthode alternative pour définir tout - paramètre relatif aux répartiteurs de charge et serveurs cibles de - mandataires normalement définis via la directive ProxyPass. Si elle se trouve dans un - conteneur <Proxy url de répartiteur|url de - serveur cible>, l'argument url n'est pas - nécessaire. Comme effet de bord, le répartiteur ou serveur cible respectif - est créé. Ceci peut s'avérer utile pour la mise en oeuvre d'un - mandataire inverse via une directive RewriteRule au lieu de ProxyPass.

        +

        This directive is used as an alternate method of setting any of the + parameters available to Proxy balancers and workers normally done via the + ProxyPass directive. If used + within a <Proxy balancer url|worker url> + container directive, the url argument is not required. As a side + effect the respective balancer or worker gets created. This can be useful + when doing reverse proxying via a + RewriteRule instead of a + ProxyPass directive.

        <Proxy balancer://hotcluster>
             BalancerMember http://www2.example.com:8080 loadfactor=1
        @@ -2181,11 +1985,10 @@ charge
        - - + + - +
        Description:Définit l'adresse IP locale pour les connexions mandatées -sortantes
        Syntaxe:ProxySourceAddress adresse
        Description:Set local IP address for outgoing proxy connections
        Syntaxe:ProxySourceAddress address
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.9
        Compatibilité:Available in version 2.3.9 and later
        -

        Cette directive permet de définir une adresse IP locale - spécifique à laquelle faire référence lors d'une connexion à un - serveur d'arrière-plan.

        - +

        This directive allows to set a specific local address to bind to when connecting + to a backend server.

        top

        Directive ProxyStatus

        - +
        Description:Affiche l'état du répartiteur de charge du mandataire dans -mod_status
        Description:Show Proxy LoadBalancer status in mod_status
        Syntaxe:ProxyStatus Off|On|Full
        Défaut:ProxyStatus Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive permet de spécifier si les données d'état du - répartiteur de charge du mandataire doivent être affichées via la - page d'état du serveur du module mod_status.

        +

        This directive determines whether or not proxy + loadbalancer status data is displayed via the mod_status + server-status page.

        Note

        -

        L'argument Full produit le même effet que - l'argument On.

        +

        Full is synonymous with On

        @@ -2231,57 +2029,50 @@ mod_status
        top

        Directive ProxyTimeout

        - + - +
        Description:Délai d'attente réseau pour les requêtes -mandatées
        Description:Network timeout for proxied requests
        Syntaxe:ProxyTimeout time-interval[s]
        Défaut:Valeur de la directive Timeout
        Défaut:Value of Timeout
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive permet à l'utilisateur de spécifier un délai pour - les requêtes mandatées. Ceci s'avère utile dans le cas d'un serveur - d'applications lent et bogué qui a tendance à se bloquer, et si vous - préférez simplement renvoyer une erreur timeout et abandonner la - connexion en douceur plutôt que d'attendre jusqu'à ce que le serveur - veuille bien répondre.

        +

        This directive allows a user to specifiy a timeout on proxy requests. + This is useful when you have a slow/buggy appserver which hangs, and you + would rather just return a timeout and fail gracefully instead of waiting + however long it takes the server to return.

        top

        Directive ProxyVia

        - +
        Description:Information fournie dans l'en-tête de réponse HTTP -Via pour les requêtes mandatées
        Description:Information provided in the Via HTTP response +header for proxied requests
        Syntaxe:ProxyVia On|Off|Full|Block
        Défaut:ProxyVia Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy
        -

        Cette directive permet de contrôler l'utilisation de l'en-tête - HTTP Via: par le mandataire. Le but recherché est de - contrôler le flux des requêtes mandatées tout au long d'une chaîne - de serveurs mandataires. Voir RFC 2616 (HTTP/1.1), - section 14.45 pour une description des lignes d'en-tête - Via:.

        +

        This directive controls the use of the Via: HTTP + header by the proxy. Its intended use is to control the flow of + proxy requests along a chain of proxy servers. See RFC 2616 (HTTP/1.1), section + 14.45 for an explanation of Via: header lines.

          -
        • Si elle est définie à Off, valeur par défaut, cette - directive n'effectue aucun traitement particulier. Si une requête ou - une réponse contient un en-tête Via:, il est transmis - sans modification.
        • - -
        • Si elle est définie à On, chaque requête ou réponse - se verra ajouter une ligne d'en-tête Via: pour le - serveur courant.
        • - -
        • Si elle est définie à Full, chaque ligne d'en-tête - Via: se verra ajouter la version du serveur Apache - httpd sous la forme d'un champ de commentaire Via:.
        • - -
        • Si elle est définie à Block, chaque requête - mandatée verra ses lignes d'en-tête Via: supprimées. - Aucun nouvel en-tête Via: ne sera généré.
        • +
        • If set to Off, which is the default, no special processing + is performed. If a request or reply contains a Via: header, + it is passed through unchanged.
        • + +
        • If set to On, each request and reply will get a + Via: header line added for the current host.
        • + +
        • If set to Full, each generated Via: header + line will additionally have the Apache httpd server version shown as a + Via: comment field.
        • + +
        • If set to Block, every proxy request will have all its + Via: header lines removed. No new Via: header will + be generated.
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_proxy.xml.meta b/docs/manual/mod/mod_proxy.xml.meta index f0185375d44..38a79fdda73 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_proxy.xml.meta +++ b/docs/manual/mod/mod_proxy.xml.meta @@ -8,7 +8,7 @@ en - fr + fr ja diff --git a/docs/manual/mod/mod_proxy_connect.html.fr b/docs/manual/mod/mod_proxy_connect.html.fr index 2af24544e10..ce0883654c6 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_proxy_connect.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_proxy_connect.html.fr @@ -98,29 +98,26 @@ des requ
        top

        Directive AllowCONNECT

        - + - +
        Description:Ports autorisés à se CONNECTer à travers le -mandataire
        Description:Ports that are allowed to CONNECT through the +proxy
        Syntaxe:AllowCONNECT port[-port] [port[-port]] ...
        Défaut:AllowCONNECT 443 563
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_connect
        Compatibilité:Déplacé depuis mod_proxy à partir -d'Apache 2.3.5. Tranches de ports disponibles depuis Apache 2.3.7.
        Compatibilité:Moved from mod_proxy in Apache 2.3.5. +Port ranges available since Apache 2.3.7.
        -

        La directive AllowCONNECT permet de - spécifier une liste de numéros ou de tranches de ports auxquels la - méthode de mandataire CONNECT pourra se connecter. Les - navigateurs d'aujourd'hui utilisent cette méthode dans le cas où une - connexion https est requise et où le tunneling - mandataire sur HTTP est en service.

        +

        The AllowCONNECT directive specifies a list + of port numbers or ranges to which the proxy CONNECT method + may connect. Today's browsers use this method when a https + connection is requested and proxy tunneling over HTTP is in effect.

        -

        Par défaut, seuls les ports par défauts https (443) - et snews (563) sont pris en compte. Vous pouvez - utiliser la directive AllowCONNECT pour - outrepasser ces valeurs par défaut et n'autoriser les connexions que - vers les ports spécifiés.

        +

        By default, only the default https port (443) and the + default snews port (563) are enabled. Use the + AllowCONNECT directive to override this default and + allow connections to the listed ports only.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_proxy_express.html.fr b/docs/manual/mod/mod_proxy_express.html.fr index e00724a35d5..3968e66e0ff 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_proxy_express.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_proxy_express.html.fr @@ -101,25 +101,26 @@ dynamique inverse de masse
        top

        Directive ProxyExpressDBMFile

        - - + + - +
        Description:Chemin du fichier DBM.
        Syntaxe:ProxyExpressDBMFile <chemin>
        Description:Pathname to DBM file.
        Syntaxe:ProxyExpressDBMFile <pathname>
        Défaut:None
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_express
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.13 d'Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.3.13 and later
        -

        La directive ProxyExpressDBMFile permet de - définir le chemin du fichier DBM de correspondance Express. Ce fichier - permet de faire correspondre le nom de serveur extrait de l'en-tête - Host: de la requête entrante avec une URL d'arrière-plan.

        +

        The ProxyExpressDBMFile directive + points to the location of the Express map DBM file. This + file serves to map the incoming server name, obtained from + the Host: header, to a backend URL.

        Note

        -

        Ce fichier est élaboré à partir d'un fichier texte à l'aide de - l'utilitaire httxt2dbm.

        +

        The file is constructed from a plain text file format using + the httxt2dbm + utility.

        -

        Fichier de correspondances ProxyExpress

        +

        ProxyExpress map file

        ##
        ##express-map.txt:
        ##
        @@ -129,13 +130,13 @@ dynamique inverse de masse www3.example.com http://192.168.212.10

        -

        Création du fichier DBM

        +

        Create DBM file

        httxt2dbm -i express-map.txt -o emap

        Configuration

        ProxyExpressEnable on
        - ProxyExpressDBMFile emap
        + ProxyExpressDBMFile emap

        @@ -143,27 +144,26 @@ dynamique inverse de masse
        top

        Directive ProxyExpressDBMType

        - + - +
        Description:Type de fichier DBM.
        Description:DBM type of file.
        Syntaxe:ProxyExpressDBMFile <type>
        Défaut:"default"
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_express
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.13 d'Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.3.13 and later
        -

        La directive ProxyExpressDBMType permet de - définir le type de fichier DBM requis par le module. La valeur par - défaut correspond au type DBM par défaut du fichier créé par - l'utilitaire httxt2dbm.

        -

        Les valeurs possibles sont (mais toutes ne seront pas disponibles à - l'exécution) :

        +

        The ProxyExpressDBMType directive + controls the DBM type expected by the module. The default + is the default DBM type created with + httxt2dbm.

        +

        Possible values are (not all may be available at run time):

        - - - - - + + + + +
        ValueDescription
        dbFichiers Berkeley DB
        gdbmFichiers GDBM
        ndbmFichiers NDBM
        sdbmFichiers SDBM (toujours disponible)
        defaulttype DBM par défaut
        db Berkeley DB files
        gdbm GDBM files
        ndbm NDBM files
        sdbm SDBM files (always available)
        default default DBM type
        @@ -171,17 +171,17 @@ dynamique inverse de masse
        top

        Directive ProxyExpressEnable

        - + - +
        Description:Active la fonctionnalité du module.
        Description:Enable the module functionality.
        Syntaxe:ProxyExpressEnable [on|off]
        Défaut:off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_express
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.3.13 d'Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.3.13 and later
        -

        La directive ProxyExpressEnable permet - d'activer/désactiver le module.

        +

        The ProxyExpressEnable directive + controls whether the module will be active.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_proxy_fcgi.html.fr b/docs/manual/mod/mod_proxy_fcgi.html.fr index 4b05e5224d5..62f92fafe4d 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_proxy_fcgi.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_proxy_fcgi.html.fr @@ -205,39 +205,36 @@
        top

        Directive ProxyFCGIBackendType

        - + - +
        Description:Spécifie le type de l'application FastCGI d'arrière-plan
        Description:Specify the type of backend FastCGI application
        Syntaxe:ProxyFCGIBackendType FPM|GENERIC
        Défaut:ProxyFCGIBackendType FPM
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_fcgi
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.26 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in version 2.4.26 and later
        -

        Cette directive permet de spécifier le type de l'application FastCGI -d'arrière-plan. Certains serveurs FastCGI, comme PHP-FPM, utilisent de manière -historique des variables d'environnement exotiques pour identifier le type du -serveur mandataire utilisé. Définissez cette directive à "GENERIC" si votre -application n'est pas de type PHP-FPM et n'interpréter pas correctement des -variables d'environnement comme SCRIPT_FILENAME ou PATH_TRANSLATED telles -qu'elles sont définies par le serveur.

        +

        This directive allows the type of backend FastCGI application to be +specified. Some FastCGI servers, such as PHP-FPM, use historical quirks of +environment variables to identify the type of proxy server being used. Set +this directive to "GENERIC" if your non PHP-FPM application has trouble +interpreting environment variables such as SCRIPT_FILENAME or PATH_TRANSLATED +as set by the server.

        -

        SCRIPT_FILENAME est un exemple de valeur modifiée par la définition de cette -directive. Historiquement, lorsqu'on utilisait le module -mod_proxy_fcgi, SCRIPT_FILENAME était préfixé par la chaîne -"proxy:fcgi://". C'est cette variable que lisent certaines applications FastCGI -génériques en tant que valeur en entrée pour leur script ; cependant, PHP-FPM -peut supprimer le préfixe, puis garder en mémoire qu'il communique avec Apache. -Avec les versions 2.4.21 à 2.4.25, ce préfixe était automatiquement supprimé par -le serveur, empêchant ainsi PHP-FPM de détecter et interopérer avec Apache dans -certains scénarios.

        +

        One example of values that change based on the setting of this directive is +SCRIPT_FILENAME. When using mod_proxy_fcgi historically, +SCRIPT_FILENAME was prefixed with the string "proxy:fcgi://". This variable is +what some generic FastCGI applications would read as their script input, but +PHP-FPM would strip the prefix then remember it was talking to Apache. In +2.4.21 through 2.4.25, this prefix was automatically stripped by the server, +breaking the ability of PHP-FPM to detect and interoperate with Apache in some +scenarios.

        top

        Directive ProxyFCGISetEnvIf

        - + @@ -245,15 +242,14 @@ FastCGI - +
        Description:Permet d'adapter la valeur des variables envoyées aux serveurs -FastCGI
        Description:Allow variables sent to FastCGI servers to be fixed up
        Syntaxe:ProxyFCGISetEnvIf conditional-expression [!]environment-variable-name [value-expression]
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_fcgi
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.26 du serveur HTTP Apache.
        Compatibilité:Available in version 2.4.26 and later
        -

        Juste avant la transmission d'une requête au serveur FastCGI configuré, le -coeur du programme du serveur web définit un certain nombre de variables -d'environnement en fonction de certains détails de la requête considérée. Les -programmes FastCGI utilisent souvent ces variables comme données en entrée afin -de déterminer quels scripts sous-jacents ils vont exécuter, ou quelles données -en sortie doivent être produites.

        -

        Voici quelques exemples de variables d'environnement importantes :

        +

        Just before passing a request to the configured FastCGI server, the core of +the web server sets a number of environment variables based on details of the +current request. FastCGI programs often uses these environment variables +as inputs that determine what underlying scripts they will process, or what +output they directly produce.

        +

        Examples of noteworthy environment variables are:

        • SCRIPT_NAME
        • SCRIPT_FILENAME
        • @@ -262,62 +258,59 @@ en sortie doivent
        • PATH_TRANSLATED
        -

        Cette directive permet de passer outre les variables d'environnement -ci-dessus, entre autres. Elle est évaluée après la définition de la valeur -initiale de ces variables ; elle peuvent donc être utilisées comme entrées dans -les expressions définissants les conditions et les valeurs.

        -

        Syntaxe des paramètres :

        +

        This directive allows the environment variables above, or any others of +interest, to be overridden. This directive is evaluated after the initial +values for these variables are set, so they can be used as input into both +the condition expressions and value expressions.

        +

        Parameter syntax:

        -
        conditional-expression
        -
        Définit une condition en fonction de laquelle la -variable d'environnement qui suit sera modifiée ou non. Pour la syntaxe de cette -expression, reportez-vous aux exemples qui suivent ou à la spécification -détaillée dans le document ap_expr. +
        conditional-expression
        +
        Specifies an expression that controls whether the environment variable that + follows will be modified. For information on the expression syntax, see + the examples that follow or the full specification at the + ap_expr documentation.
        -
        environment-variable-name
        -
        Spécifie le nom de la variable d'environnement à modifier, par exemple -PATH_INFO. Si elle est précédée d'un point d'exclamation, la définition de la -variable sera annulée.
        +
        environment-variable-name
        +
        Specifies the CGI environment variable to change, + such as PATH_INFO. If preceded by an exclamation point, the variable + will be unset.
        value-expression
        -
        Spécifie la nouvelle valeur de la variable "environment-variable-name". On -peut inclure des -références arrières, comme "$1", issues de captures en provenance de -l'expression rationnelle conditional-expression. Si cette valeur est -omise, la variable est définie (ou sa valeur est écrasée) par une chaîne vide -— voir cependant la note ci-après.
        +
        Specifies the replacement value for the preceding environment variable. + Backreferences, such as "$1", can be included from regular expression + captures in conditional-expression. If omitted, the variable is + set (or overridden) to an empty string — but see the Note below.
        - -
        # Une modification basique, inconditionnelle
        +
        +
        # A basic, unconditional override
         ProxyFCGISetEnvIf "true" PATH_INFO "/example"
         
        -# Utilisation d'une variable d'environnement pour spécifier la nouvelle valeur
        +# Use an environment variable in the value
         ProxyFCGISetEnvIf "true" PATH_INFO "%{reqenv:SCRIPT_NAME}"
        -
        -# Utilisation de captures dans la condition et de références arrières dans la -# nouvelle valeur -ProxyFCGISetEnvIf "reqenv('PATH_TRANSLATED') =~ m#(/.*prefix)(\d+)(.*)#" PATH_TRANSLATED "$1$3"
        + +# Use captures in the conditions and backreferences in the replacement +ProxyFCGISetEnvIf "reqenv('PATH_TRANSLATED') =~ m|(/.*prefix)(\d+)(.*)|" PATH_TRANSLATED "$1$3"
        -

        Note : Annulation définition ou valeur vide

        - La ligne suivante annule la définition de la variable VARIABLE, - ce qui l'empêche d'être envoyée au serveur FastCGI : +

        Note: Unset vs. Empty

        + The following will unset VARIABLE, preventing it from being sent + to the FastCGI server:
        ProxyFCGISetEnvIf true !VARIABLE
        - La ligne suivante, quant à elle, efface la valeur de la variable - VARIABLE en lui affectant la chaîne vide ; cette variable - VARIABLE sera alors tout de même envoyée au serveur FastCGI : + Whereas the following will erase any existing value of + VARIABLE (by setting it to the empty string), but the empty + VARIABLE will still be sent to the server:
        ProxyFCGISetEnvIf true VARIABLE
        - La spécification CGI/1.1 ne fait pas de - distinction entre une variable contenant une chaîne vide et une variable qui - n'existe pas. De nombreuses implémentations CGI et FastCGI font cependant - cette distinction (ou permettent aux scripts de la faire). Le choix de celle - que vous allez utiliser dépend de votre implémentation et de la raison qui - vous pousse à modifier cette variable. + The CGI/1.1 specification + does not + distinguish between a variable with an empty value and a variable that + does not exist. However, many CGI and FastCGI implementations distinguish (or + allow scripts to distinguish) between the two. The choice of which to use is + dependent upon your implementation and your reason for modifying the variable.
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_proxy_ftp.html.fr b/docs/manual/mod/mod_proxy_ftp.html.fr index b8f15af347f..e1f8b44c4cb 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_proxy_ftp.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_proxy_ftp.html.fr @@ -203,66 +203,58 @@
        top

        Directive ProxyFtpDirCharset

        - - + + - +
        Description:Définit le jeu de caractères des listings FTP -mandatés
        Syntaxe:ProxyFtpDirCharset jeu-caractères
        Description:Define the character set for proxied FTP listings
        Syntaxe:ProxyFtpDirCharset character set
        Défaut:ProxyFtpDirCharset ISO-8859-1
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_ftp
        Compatibilité:Déplacé -depuis mod_proxy à partir de la version 2.3.5 d'Apache
        Compatibilité:Moved from mod_proxy in Apache 2.3.5.
        -

        La directive ProxyFtpDirCharset permet de - définir le jeu de caractères à utiliser pour les listings FTP en - HTML générés par mod_proxy_ftp.

        +

        The ProxyFtpDirCharset directive defines the + character set to be set for FTP directory listings in HTML generated by + mod_proxy_ftp.

        top

        Directive ProxyFtpEscapeWildcards

        - + - +
        Description:Les caractères génériques dans les noms de fichiers -doivent-ils être échappés lorsqu'ils sont envoyés au serveur FTP ?
        Description:Whether wildcards in requested filenames are escaped when sent to the FTP server
        Syntaxe:ProxyFtpEscapeWildcards [on|off]
        Défaut:on
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_ftp
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.3 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.3.3 and later
        -

        La directive ProxyFtpEscapeWildcards permet - de déterminer si les caractères génériques ("*?[{~") que contiennent - les noms de fichiers demandés doivent être échappés pas un slash - inversé avant d'être envoyés au serveur FTP. Il s'agit du comportement - par défaut ; cependant, de nombreux serveurs FTP n'ont aucune - connaissance de la notion d'échappement, et tentent de servir le - fichier demandé sous sa forme littérale, en incluant les slashes - inversés dans son nom.

        -

        Définissez cette directive à "off" pour permettre le - téléchargement de fichiers dont les noms contiennent des caractères - génériques depuis des serveurs FTP qui ne connaissent pas - l'échappement des caractères génériques.

        +

        The ProxyFtpEscapeWildcards directive + controls whether wildcard characters ("*?[{~") in requested + filenames are escaped with backslash before sending them to the + FTP server. That is the default behavior, but many FTP servers + don't know about the escaping and try to serve the literal filenames + they were sent, including the backslashes in the names.

        +

        Set to "off" to allow downloading files with wildcards + in their names from FTP servers that don't understand wildcard + escaping.

        top

        Directive ProxyFtpListOnWildcard

        - + - +
        Description:Les caractères génériques dans les noms de fichiers -demandés doivent-ils déclencher l'affichage d'un listing ?
        Description:Whether wildcards in requested filenames trigger a file listing
        Syntaxe:ProxyFtpListOnWildcard [on|off]
        Défaut:on
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_ftp
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.3 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:Available in Apache 2.3.3 and later
        -

        La directive ProxyFtpListOnWildcard permet - de déterminer si les caractères génériques ("*?[{~") que contiennent - les noms de fichiers demandés provoquent l'affichage d'un listing de - fichiers par mod_proxy_ftp au lieu de télécharger un - fichier. Il s'agit de leur comportement par défaut (valeur on). - Définissez cette directive à "off" pour permettre le téléchargement de - fichiers même si leur nom contient des caractères génériques.

        +

        The ProxyFtpListOnWildcard directive + controls whether wildcard characters ("*?[{~") in requested + filenames cause mod_proxy_ftp to return a listing + of files instead of downloading a file. By default (value on), + they do. Set to "off" to allow downloading files even if they + have wildcard characters in their names.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_proxy_html.html.fr b/docs/manual/mod/mod_proxy_html.html.fr index 0b91175c78f..7f3d52259cd 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_proxy_html.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_proxy_html.html.fr @@ -85,247 +85,217 @@ d
        top

        Directive ProxyHTMLBufSize

        - - + + - +
        Description:Définit l'incrément de la taille du tampon, ainsi que sa -taille initiale, pour la mise en -tampon des scripts en ligne et des feuilles de style.
        Syntaxe:ProxyHTMLBufSize nb-octets
        Description:Sets the buffer size increment for buffering inline scripts and +stylesheets.
        Syntaxe:ProxyHTMLBufSize bytes
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +for earlier 2.x versions
        -

        Pour pouvoir interpréter du contenu non HTML (feuilles de style et -scripts) embarqué dans des documents HTML, mod_proxy_html doit le lire -et le mémoriser en entier dans un -tampon. Ce tampon devra être étendu autant que nécessaire afin de -pouvoir accueillir le plus grand script ou la plus grande feuille de -style de la page, selon un incrément de nb-octets que cette -directive permet de définir.

        -

        La valeur par défaut est 8192 et sera suffisante pour la plupart des -pages. Cependant, si vous savez que vous allez mandater des -pages contenant des feuilles de style et/ou scripts plus grands que 8k -(cette taille s'entend pour chaque script ou feuilles de style, non pour -leur ensemble), il sera plus efficace de définir une taille de -tampon initiale plus grande afin d'éviter d'avoir à le redimensionner -dynamiquement au cours du traitement d'une requête. +

        In order to parse non-HTML content (stylesheets and scripts) embedded +in HTML documents, mod_proxy_html +has to read the entire script or stylesheet into a buffer. This buffer will +be expanded as necessary to hold the largest script or stylesheet in a page, +in increments of bytes as set by this directive.

        +

        The default is 8192, and will work well for almost all pages. However, +if you know you're proxying pages containing stylesheets and/or +scripts bigger than 8K (that is, for a single script or stylesheet, +NOT in total), it will be more efficient to set a larger buffer +size and avoid the need to resize the buffer dynamically during a request.

        top

        Directive ProxyHTMLCharsetOut

        - - + + - +
        Description:Spécifie un jeu de caractères pour la sortie de -mod_proxy_html.
        Syntaxe:ProxyHTMLCharsetOut jeu-de-caractères | *
        Description:Specify a charset for mod_proxy_html output.
        Syntaxe:ProxyHTMLCharsetOut Charset | *
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +for earlier 2.x versions
        -

        Cette directive permet de spécifier un jeu de caractères pour la -sortie de mod_proxy_html. Elle ne devrait jamais être utilisée, car tout -changement par rapport à la valeur par défaut UTF-8 (Unicode - -utilisé en interne par libxml2) induit une charge supplémentaire de -traitement. La définition spéciale ProxyHTMLCharsetOut * -permet de générer une sortie qui utilisera le même encodage que -l'entrée.

        -

        Notez que tout ceci ne fonctionne que si le module -mod_xml2enc est chargé.

        +

        This selects an encoding for mod_proxy_html output. It should not +normally be used, as any change from the default UTF-8 +(Unicode - as used internally by libxml2) will impose an additional +processing overhead. The special token ProxyHTMLCharsetOut * +will generate output using the same encoding as the input.

        +

        Note that this relies on mod_xml2enc being loaded.

        top

        Directive ProxyHTMLDocType

        - - + - +
        Description:Définit une déclaration de type de document HTML ou XHTML.
        Syntaxe:ProxyHTMLDocType HTML|XHTML [Legacy]
        OU -
        ProxyHTMLDocType fpi [SGML|XML]
        OU -
        ProxyHTMLDocType html5
        OU +
        Description:Sets an HTML or XHTML document type declaration.
        Syntaxe:ProxyHTMLDocType HTML|XHTML [Legacy]
        OR +
        ProxyHTMLDocType fpi [SGML|XML]
        OR +
        ProxyHTMLDocType html5
        OR
        ProxyHTMLDocType auto
        Défaut:ProxyHTMLDocType auto (2.5/trunk versions); no FPI (2.4.x)
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +for earlier 2.x versions
        -

        Avec la première syntaxe, les documents seront déclarés de type HTML -4.01 ou XHTML 1.0 selon l'option spécifiée. Cette option détermine aussi -si la syntaxe utilisée en sortie est HTML ou XHTML. Notez que le format -des documents en provenance du serveur d'arrière-plan n'est pas -important, car l'interpréteur le détectera automatiquement. Si le -second argument optionnel est défini à "Legacy", les documents seront -déclarés de type "Transitional" ; cette option peut être nécessaire si -vous mandatez du contenu datant d'avant 1998, ou si vous travaillez avec -des outils de création/publication déficients.

        -

        Avec la deuxième syntaxe, cette directive vous permet d'insérer votre -propre FPI (Formal Public Identifier). Le second argument optionnel -détermine si la syntaxe utilisée sera SGML/HTML ou XML/XHTML.

        -

        La troisième syntaxe attribue le type HTML 5 aux documents.

        -

        La quatrième syntaxe est nouvelle dans la branche trunk de HTTPD et -n'est pas encore disponible dans les versions stables ; elle utilise -l'interpréteur HTML de libxml2 pour déterminer le type de document.

        -

        Avec la première syntaxe, mod_proxy_html va aussi mettre le code HTML -en conformité avec le standard spécifié. Il ne pourra pas corriger -toutes les erreurs, mais il va supprimer les éléments et attributs non -conformes. Il peut aussi journaliser les autres erreurs si la directive -LogLevel est définie à -Debug.

        +

        In the first form, documents will be declared as HTML 4.01 or XHTML 1.0 +according to the option selected. This option also determines whether +HTML or XHTML syntax is used for output. Note that the format of the +documents coming from the backend server is immaterial: the parser will +deal with it automatically. If the optional second argument is set to +"Legacy", documents will be declared "Transitional", an option that may +be necessary if you are proxying pre-1998 content or working with defective +authoring/publishing tools.

        +

        In the second form, it will insert your own FPI. The optional second +argument determines whether SGML/HTML or XML/XHTML syntax will be used.

        +

        The third form declares documents as HTML 5.

        +

        The fourth form is new in HTTPD trunk and not yet available in released +versions, and uses libxml2's HTML parser to detect the doctype.

        +

        If the first form is used, mod_proxy_html +will also clean up the HTML to the specified standard. It cannot +fix every error, but it will strip out bogus elements and attributes. +It will also optionally log other errors at LogLevel Debug.

        top

        Directive ProxyHTMLEnable

        - + - +
        Description:Permet d'activer/désactiver le filtre proxy_html.
        Description:Turns the proxy_html filter on or off.
        Syntaxe:ProxyHTMLEnable On|Off
        Défaut:ProxyHTMLEnable Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +module for earlier 2.x versions.
        -

        Cette directive est un simple commutateur permettant - d'activer/désactiver le filtre proxy_html. Si - mod_xml2enc est chargé, elle va aussi activer - automatiquement le support de l'internationalisation.

        -

        Notez que le filtre proxy_html s'agira que si les données sont de - type HTML (Content-Type text/html ou application/xhtml+xml), et si - elles passent par un mandataire. Vous pouvez passer outre ces - contraintes (à vos risques et périls) en définissant la variable - d'environnement PROXY_HTML_FORCE.

        +

        A simple switch to enable or disable the proxy_html filter. + If mod_xml2enc is loaded it will also automatically + set up internationalisation support.

        +

        Note that the proxy_html filter will only act on HTML data + (Content-Type text/html or application/xhtml+xml) and when the + data are proxied. You can override this (at your own risk) by + setting the PROXY_HTML_FORCE environment variable.

        top

        Directive ProxyHTMLEvents

        - - + + - +
        Description:Spécifie les attributs à traiter comme des évènements de -type scripting.
        Syntaxe:ProxyHTMLEvents attribut [attribut ...]
        Description:Specify attributes to treat as scripting events.
        Syntaxe:ProxyHTMLEvents attribute [attribute ...]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +for earlier 2.x versions
        -

        Cette directive permet de spécifier un ou plusieurs attributs à -traiter comme -des évènements de type scripting et de leur appliquer les règles -ProxyHTMLURLMap lorsqu'elles ont été définies. Vous -pouvez spécifier un nombre quelconque d'attributs dans une ou plusieurs -directives ProxyHTMLEvents.

        -

        Normalement, cette directive est définie globalement. Si vous -définissez ProxyHTMLEvents à plusieurs niveaux, certains niveaux -l'emportant sur d'autres, vous devrez spécifier un jeu complet -d'évènements pour chaque niveau.

        -

        Le fichier proxy-html.conf fournit une configuration par -défaut et définit les évènements selon les standards -HTML 4 et XHTML 1.

        +

        Specifies one or more attributes to treat as scripting events and +apply ProxyHTMLURLMaps to where enabled. +You can specify any number of attributes in one or more +ProxyHTMLEvents directives.

        +

        Normally you'll set this globally. If you set ProxyHTMLEvents in more than +one scope so that one overrides the other, you'll need to specify a complete +set in each of those scopes.

        +

        A default configuration is supplied in proxy-html.conf +and defines the events in standard HTML 4 and XHTML 1.

        top

        Directive ProxyHTMLExtended

        - + - +
        Description:Détermine si l'on doit corriger les liens dans les scripts -en ligne, les feuilles de style et les évènements de type scripting.
        Description:Determines whether to fix links in inline scripts, stylesheets, +and scripting events.
        Syntaxe:ProxyHTMLExtended On|Off
        Défaut:ProxyHTMLExtended Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +for earlier 2.x versions
        -

        Si cette directive est définie à Off, les liens HTML -sont réécrits en fonction des directives -ProxyHTMLURLMap, mais les liens qui apparaissent -dans le code Javascript et les feuilles de style restent inchangés.

        -

        Si elle est définie à On, tous les évènements de type -scripting (définis par la directive -ProxyHTMLEvents) et les scripts inclus ou les -feuilles de style sont aussi -traités par les règles ProxyHTMLURLMap, en -fonction des drapeaux définis pour chacune d'entre elles. Ne définissez -cette directive à On qu'en cas de nécessité absolue, car la -charge supplémentaire induite impacte les performances.

        -

        Vous devez aussi prêter attention aux modèles de comparaison, car -l'interpréteur n'a aucune notion de la forme que pourrait prendre une URL dans un -script embarqué ou une feuille de style. En particulier, la comparaison -étendus du caractère / a de fortes chances d'induire des -correspondances erronées.

        +

        Set to Off, HTML links are rewritten according to the +ProxyHTMLURLMap directives, but links appearing +in Javascript and CSS are ignored.

        +

        Set to On, all scripting events (as determined by +ProxyHTMLEvents) and embedded scripts or +stylesheets are also processed by the ProxyHTMLURLMap +rules, according to the flags set for each rule. Since this requires more +parsing, performance will be best if you only enable it when strictly necessary. +

        +You'll also need to take care over patterns matched, since the parser has no +knowledge of what is a URL within an embedded script or stylesheet. +In particular, extended matching of / is likely to lead to +false matches. +

        top

        Directive ProxyHTMLFixups

        - + - +
        Description:Corrige les erreurs HTML simples.
        Description:Fixes for simple HTML errors.
        Syntaxe:ProxyHTMLFixups [lowercase] [dospath] [reset]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +for earlier 2.x versions
        -

        Cette directive accepte un à trois arguments parmi les suivants :

        +

        This directive takes one to three arguments as follows:

          -
        • lowercaseLes Urls sont réécrites en minuscules
        • -
        • dospathLes slashes inversés dans les URLs sont -remplacés par des slashes directs.
        • -
        • resetAnnule toute option définie à un niveau supérieur -dans la configuration
        • +
        • lowercase Urls are rewritten to lowercase
        • +
        • dospath Backslashes in URLs are rewritten to forward slashes.
        • +
        • reset Unset any options set at a higher level in the configuration.
        -

        Cette directive doit être utilisée avec prudence. Elle peut corriger -certaines erreurs de création, mais risque aussi de modifier par erreur -des liens corrects. Ne l'utilisez que si vous êtes sûr que le serveur -d'arrière-plan est déficient.

        +

        Take care when using these. The fixes will correct certain authoring +mistakes, but risk also erroneously fixing links that were correct to start with. +Only use them if you know you have a broken backend server.

        top

        Directive ProxyHTMLInterp

        - + - +
        Description:Active la réinterprétation des règles -ProxyHTMLURLMap pour chaque requête.
        Description:Enables per-request interpolation of +ProxyHTMLURLMap rules.
        Syntaxe:ProxyHTMLInterp On|Off
        Défaut:ProxyHTMLInterp Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +for earlier 2.x versions
        -

        Cette directive permet d'activer le réinterprétation pour chaque - requête des modèles source et cible de la directive - ProxyHTMLURLMap.

        -

        Si la réinterprétation n'est pas activée, toutes les règles sont - précompilées au démarrage du serveur. Si elle est activée, les - règles doivent être recompilées pour chaque requête, ce qui induit - une charge de traitement supplémentaire. Elle ne doit donc être activée que si - cela s'avère nécessaire.

        +

        This enables per-request interpolation in + ProxyHTMLURLMap to- and from- patterns.

        +

        If interpolation is not enabled, all rules are pre-compiled at startup. + With interpolation, they must be re-compiled for every request, which + implies an extra processing overhead. It should therefore be + enabled only when necessary.

        top

        Directive ProxyHTMLLinks

        - - + + - +
        Description:Spécifie les éléments HTML dont les attributs d'URL doivent -être réécrits.
        Syntaxe:ProxyHTMLLinks élément attribut [attribut2 ...]
        Description:Specify HTML elements that have URL attributes to be rewritten.
        Syntaxe:ProxyHTMLLinks element attribute [attribute2 ...]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +for earlier 2.x versions
        -

        Cette directive permet de spécifier les éléments dont les attributs d'URL -doivent être réécrits en utilisant les règles standards ProxyHTMLURLMap. Vous devez définir une -directive ProxyHTMLLinks pour chaque élément, mais chacune d'entre elles peut -spécifier un nombre quelconque d'attributs

        Normalement, cette directive -est définie globalement. Si vous définissez ProxyHTMLLinks à plusieurs niveaux, -certains niveaux l'emportant sur d'autres, vous devrez spécifier un jeu complet -de liens pour chaque niveau.

        Le fichier proxy-html.conf -fournit une configuration par défaut et définit les liens HTML selon les -standards HTML 4 et XHTML 1.

        -

        Exemples issus de proxy-html.conf

        ProxyHTMLLinks  a          href
        +

        Specifies elements that have URL attributes that should be rewritten +using standard ProxyHTMLURLMaps. +You will need one ProxyHTMLLinks directive per element, +but it can have any number of attributes.

        +

        Normally you'll set this globally. If you set ProxyHTMLLinks in more than +one scope so that one overrides the other, you'll need to specify a complete +set in each of those scopes.

        +

        A default configuration is supplied in proxy-html.conf +and defines the HTML links for standard HTML 4 and XHTML 1.

        +

        Examples from proxy-html.conf

        ProxyHTMLLinks  a          href
         ProxyHTMLLinks  area       href
         ProxyHTMLLinks  link       href
         ProxyHTMLLinks  img        src longdesc usemap
        @@ -345,185 +315,156 @@ ProxyHTMLLinks  script     src for
        top

        Directive ProxyHTMLMeta

        - + - +
        Description:Active ou désactive une préinterprétation supplémentaire -des métadonnées dans les sections HTML <head>.
        Description:Turns on or off extra pre-parsing of metadata in HTML +<head> sections.
        Syntaxe:ProxyHTMLMeta On|Off
        Défaut:ProxyHTMLMeta Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4 du serveur HTTP -Apache ; proposé en tant que module tiers dans les versions 2.x -précédentes.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +module for earlier 2.x versions.
        -

        Cette directive permet d'activer ou désactiver une - préinterprétation supplémentaire des métadonnées dans les sections - HTML <head>. Si cette préinterprétation n'est pas - requise, définissez ProxyHTMLMeta à Off et les performances - seront légèrement améliorées. Cependant, elle s'avère parfois - nécessaire pour assurer un fonctionnement correct de l'internationalisation.

        -

        La directive ProxyHTMLMeta a deux effets. Le premier et le plus - important est la détection des codages de caractères déclarés sous - la forme

        +

        This turns on or off pre-parsing of metadata in HTML + <head> sections.

        +

        If not required, turning ProxyHTMLMeta Off will give a small + performance boost by skipping this parse step. However, it + is sometimes necessary for internationalisation to work correctly.

        +

        ProxyHTMLMeta has two effects. Firstly and most importantly + it enables detection of character encodings declared in the form

        <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=foo">
        -

        ou, dans le cas d'un document XHTML, sous la forme d'une - déclaration XML. Elle n'est pas nécessaire si le jeu de caractères - est déclaré explicitement dans un en-tête HTTP (ce qui est - préférable) en provenance du serveur d'arrière-plan, ou si le - document est en utf-8 (unicode) ou un de ses - sous-ensembles comme ASCII. Vous pourrez aussi vous en passer - lorsque le document utilise une valeur par défaut déclarée via la - directive xml2EncDefault, avec le risque de - propager une déclaration incorrecte. Une directive - ProxyHTMLCharsetOut permettra d'annuler ce - risque, mais pourra induire une surcharge de traitement supérieure à - celle de ProxyHTMLMeta.

        -

        Le deuxième effet est l'interprétation de toutes les déclarations - <meta http-equiv=...> et leur conversion en - en-têtes HTTP, afin de conserver le but original de cette forme - de métaélément HTML.

        +

        or, in the case of an XHTML document, an XML declaration. + It is NOT required if the charset is declared in a real HTTP header + (which is always preferable) from the backend server, nor if the + document is utf-8 (unicode) or a subset such as ASCII. + You may also be able to dispense with it where documents use a + default declared using xml2EncDefault, but that risks propagating an + incorrect declaration. A ProxyHTMLCharsetOut + can remove that risk, but is likely to be a bigger processing + overhead than enabling ProxyHTMLMeta.

        +

        The other effect of enabling ProxyHTMLMeta is to parse all + <meta http-equiv=...> declarations and convert + them to real HTTP headers, in keeping with the original purpose + of this form of the HTML <meta> element.

        -

        Avertissement

        Compte tenu du fait que la - directive ProxyHTMLMeta promeut tous les éléments - http-equiv au rang d'en-têtes HTTP, il est conseillé de ne - l'activer que si vous faites autant confiance au contenu HTML qu'à votre - serveur mandataire. Avec cette directive en effet, si ce contenu est géré - par des gens malintentionnés, ces derniers seront en mesure d'injecter des - en-têtes HTTP arbitraires et peut-être malveillants dans les réponses de - votre serveur. +

        Warning

        + Because ProxyHTMLMeta promotes all + http-equiv elements to HTTP headers, it is important that you + only enable it in cases where you trust the HTML content as much as you + trust the upstream server. If the HTML is controlled by bad actors, it + will be possible for them to inject arbitrary, possibly malicious, HTTP + headers into your server's responses.
        top

        Directive ProxyHTMLStripComments

        - + - +
        Description:Détermine si les commentaires HTML doivent être supprimés.
        Description:Determines whether to strip HTML comments.
        Syntaxe:ProxyHTMLStripComments On|Off
        Défaut:ProxyHTMLStripComments Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +for earlier 2.x versions
        -

        Si cette directive est définie à On, mod_proxy_html -supprimera les commentaires HTML. Notez que cela supprimera aussi tout -script ou style inclus dans les commentaires (une monstruosité -introduite en 1995/1996 avec Netscape 2 pour les navigateurs plus -anciens, et encore utilisée de nos jours). Cette directive peut aussi -interférer avec des processeurs basés sur les commentaires comme SSI ou -ESI : assurez-vous d'exécuter ces derniers avant mod_proxy_html -dans la chaîne de filtrage si vous supprimez les commentaires !

        +

        This directive will cause mod_proxy_html to strip HTML comments. +Note that this will also kill off any scripts or styles embedded in +comments (a bogosity introduced in 1995/6 with Netscape 2 for the +benefit of then-older browsers, but still in use today). +It may also interfere with comment-based processors such as SSI or ESI: +be sure to run any of those before mod_proxy_html in the +filter chain if stripping comments!

        top

        Directive ProxyHTMLURLMap

        - - + + - +
        Description:Définit une règle de réécriture des liens HTML
        Syntaxe:ProxyHTMLURLMap modèle-source modèle-cible [drapeaux] [cond]
        Description:Defines a rule to rewrite HTML links
        Syntaxe:ProxyHTMLURLMap from-pattern to-pattern [flags] [cond]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_proxy_html
        Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4 du serveur HTTP Apache. -Disponible en tant que module tiers dans les versions 2.x antérieures.
        Compatibilité:Version 2.4 and later; available as a third-party +module for earlier 2.x versions.
        -

        Il s'agit de la directive la plus importante pour la réécriture des -liens HTML. Lors de l'interprétation d'un document, chaque fois qu'un -lien correspond à modèle-source, la partie du lien concernée -sera réécrite en modèle-cible, en tenant compte des -modifications induites par les drapeaux éventuellement spécifiés et par -la directive ProxyHTMLExtended. -Ne seront considérés comme des liens HTML que les éléments spécifiés via la -directive ProxyHTMLLinks.

        +

        This is the key directive for rewriting HTML links. When parsing a document, +whenever a link target matches from-pattern, the matching +portion will be rewritten to to-pattern, as modified by any +flags supplied and by the +ProxyHTMLExtended directive. +Only the elements specified using +the ProxyHTMLLinks directive +will be considered as HTML links.

        -

        Le troisième argument optionnel permet de définir un des drapeaux -suivants (les drapeaux sont sensibles à la casse) :

        +

        The optional third argument may define any of the following +Flags. Flags are case-sensitive.

        h
        -

        Ignore les liens HTML (les traverse sans les modifier)

        +

        Ignore HTML links (pass through unchanged)

        e
        -

        Ignore les évènements de scripting (les traverse sans les -modifier)

        +

        Ignore scripting events (pass through unchanged)

        c
        -

        Traverse les sections de type style ou script sans les modifier.

        +

        Pass embedded script and style sections through untouched.

        L
        -

        Last-match. Si cette règle s'applique, aucune autre règle ne sera -prise en compte (notez qu'il s'agit du comportement automatique pour les -liens HTML).

        +

        Last-match. If this rule matches, no more rules are applied +(note that this happens automatically for HTML links).

        l
        -

        L'opposé de L. Passe outre le comportement par défaut du -changement unique pour les liens HTML.

        +

        Opposite to L. Overrides the one-change-only default +behaviour with HTML links.

        R
        -

        Utilise des expressions rationnelles pour les modèles. -modèle-source est une expression rationnelle, et -modèle-cible une chaîne de remplacement qui peut être basée -elle aussi sur une expression rationnelle. La mémorisation dans les -expressions rationnelles est supportée : vous pouvez utiliser des -parenthèses () dans le modèle-source, et récupérer la -correspondance de leur contenu via les variables $1 à $9 dans le -modèle-cible.

        +

        Use Regular Expression matching-and-replace. from-pattern +is a regexp, and to-pattern a replacement string that may be +based on the regexp. Regexp memory is supported: you can use brackets () +in the from-pattern and retrieve the matches with $1 to $9 +in the to-pattern.

        -

        Si le drapeau R n'est pas fourni, la directive utilisera des chaînes -littérales pour les différents modèles de recherche/remplacement. La -logique de recherche est "commence par" dans les liens HTML, et -"contient" dans les évènements de scripting et les sections de -type style ou script. +

        If R is not set, it will use string-literal search-and-replace. +The logic is starts-with in HTML links, but +contains in scripting events and embedded script and style sections.

        x
        -

        Utilise les expressions rationnelles étendues POSIX. Ne -s'applique qu'avec R.

        +

        Use POSIX extended Regular Expressions. Only applicable with R.

        i
        -

        Recherche de correspondance sensible à la casse. Ne -s'applique qu'avec R.

        +

        Case-insensitive matching. Only applicable with R.

        n
        -

        Désactive la mémorisation dans les expressions rationnelles (pour -améliorer les performances). Ne s'applique qu'avec R.

        +

        Disable regexp memory (for speed). Only applicable with R.

        s
        -

        Recherche de correspondance dans les expressions rationnelles -basée sur la ligne. Ne s'applique qu'avec R.

        +

        Line-based regexp matching. Only applicable with R.

        ^
        -

        Recherche de correspondance au début seulement. Ne concerne que -les recherches de correspondance par rapport à des chaînes, et ne -s'applique pas aux liens HTML.

        +

        Match at start only. This applies only to string matching +(not regexps) and is irrelevant to HTML links.

        $
        -

        Recherche de correspondance à la fin seulement. Ne concerne que -les recherches de correspondance par rapport à des chaînes, et ne -s'applique pas aux liens HTML.

        +

        Match at end only. This applies only to string matching +(not regexps) and is irrelevant to HTML links.

        V
        -

        Insère des variables d'environnement dans le -modèle-cible. Un modèle-cible de la forme -${varname|default} sera remplacé par la valeur de la -variable d'environnement varname. Si cette dernière n'est -pas définie, modèle-cible sera remplacé par -default. La spécification de |default est -facultative.

        -

        NOTE: l'insertion de variables d'environnement n'est possible que si -la directive ProxyHTMLInterp a été définie à -On.

        +

        Interpolate environment variables in to-pattern. +A string of the form ${varname|default} will be replaced by the +value of environment variable varname. If that is unset, it +is replaced by default. The |default is optional.

        +

        NOTE: interpolation will only be enabled if +ProxyHTMLInterp is On.

        v
        -

        Insère des variables d'environnement dans le -modèle-source. La syntaxe du modèle est identique à la -syntaxe précédente.

        -

        NOTE: l'insertion de variables d'environnement n'est possible que si -la directive ProxyHTMLInterp a été définie à -On.

        +

        Interpolate environment variables in from-pattern. +Patterns supported are as above.

        +

        NOTE: interpolation will only be enabled if +ProxyHTMLInterp is On.

        -

        Le quatrième argument optionnel cond définit une -condition qui sera évaluée pour chaque requête, sous réserve que la -directive ProxyHTMLInterp ait été définie à -On. Si la condition est évaluée à FALSE, la règle ne sera pas -appliquée à la requête. Si elle est évaluée à TRUE, ou si aucune -condition n'est définie, la règle s'applique.

        -

        La condition est évaluée par l'interpréteur d'expression. La syntaxe simple des -conditions dans mod_proxy_html 3.x pour HTTPD 2.0 et 2.2 est aussi -supportée.

        +

        The optional fourth cond argument defines a condition +that will be evaluated per Request, provided +ProxyHTMLInterp is On. +If the condition evaluates FALSE the map will not be applied in this request. +If TRUE, or if no condition is defined, the map is applied.

        +

        A cond is evaluated by the Expression Parser. In addition, the simpler syntax of conditions +in mod_proxy_html 3.x for HTTPD 2.0 and 2.2 is also supported.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_proxy_scgi.html.fr b/docs/manual/mod/mod_proxy_scgi.html.fr index 9848590e58b..ed50754d27a 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_proxy_scgi.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_proxy_scgi.html.fr @@ -116,36 +116,32 @@
        top

        Directive ProxySCGIInternalRedirect

        - + - +
        Description:Active ou désactive les réponses de redirection interne en -provenance du serveur cible.
        Description:Enable or disable internal redirect responses from the +backend
        Syntaxe:ProxySCGIInternalRedirect On|Off|Headername
        Défaut:ProxySCGIInternalRedirect On
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_scgi
        Compatibilité:Le paramètre Headername est disponible depuis -la version 2.4.13 du serveur HTTP Apache.
        Compatibilité:The Headername feature is available in Apache +httpd 2.4.13 and later.
        -

        La directive ProxySCGIInternalRedirect - permet au serveur cible de rediriger en interne la passerelle vers - une URL différente. Cette fonctionnalité trouve son origine dans - mod_cgi qui redirige la réponse en interne si - l'état de la réponse est OK (200), et si - la réponse contient un en-tête Location (ou un autre - en-tête défini) dont la valeur - débute par un slash (/). Cette valeur est interprétée - comme une nouvelle URL locale vers laquelle Apache httpd effectue sa - redirection.

        - -

        De ce point de vue, mod_proxy_scgi fait la même - chose que mod_cgi, mais vous pouvez en plus - désactiver la fonctionnalité ou spécifier l'utilisation d'un en-tête - autre que Location.

        - -

        Exemple

            ProxySCGIInternalRedirect Off
        -# Django et certains autres frameworks qualifient pleinement les "URLs
        -# locales" définies par l'application ; il faut donc utiliser un autre
        -# en-tête.
        +    

        The ProxySCGIInternalRedirect enables the backend + to internally redirect the gateway to a different URL. This feature + originates in mod_cgi, which internally redirects the + response if the response status is OK (200) and + the response contains a Location (or configured alternate + header) and its value starts with a slash (/). This value is + interpreted as a new local URL that Apache httpd internally redirects to.

        + +

        mod_proxy_scgi does the same as + mod_cgi in this regard, except that you can turn off the + feature or specify the use of a header other than Location.

        + +

        Example

            ProxySCGIInternalRedirect Off
        +
        +# Django and some other frameworks will fully qualify "local URLs"
        +# set by the application, so an alternate header must be used.
         <Location /django-app/>
             ProxySCGIInternalRedirect X-Location
         </Location>
        @@ -155,46 +151,41 @@ la version 2.4.13 du serveur HTTP Apache.
        top

        Directive ProxySCGISendfile

        - - + +
        Description:Active l'évaluation du pseudo en-tête de réponse -X-Sendfile
        Syntaxe:ProxySCGISendfile On|Off|nom-en-tête
        Description:Enable evaluation of X-Sendfile pseudo response +header
        Syntaxe:ProxySCGISendfile On|Off|Headername
        Défaut:ProxySCGISendfile Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
        Statut:Extension
        Module:mod_proxy_scgi
        -

        La directive ProxySCGISendfile permet au - serveur cible SCGI de faire servir les fichiers directement par la - passerelle. Ceci s'avère bénéfique en matière de performances — - httpd peut alors utiliser sendfile ou d'autres - optimisations, ce qui n'est pas possible si les fichiers passent par - le socket du serveur cible. En outre, les fichiers ne sont transmis - qu'une seule fois.

        -

        L'argument de la directive - ProxySCGISendfile détermine le comportement - de la passerelle :

        +

        The ProxySCGISendfile directive enables the + SCGI backend to let files be served directly by the gateway. This is useful + for performance purposes — httpd can use sendfile or other + optimizations, which are not possible if the file comes over the backend + socket. Additionally, the file contents are not transmitted twice.

        +

        The ProxySCGISendfile argument determines the + gateway behaviour:

        Off
        -
        Aucun traitement particulier n'est effectué.
        +
        No special handling takes place.
        On
        -
        La passerelle recherche un en-tête dans la réponse du serveur - cible nommé X-Sendfile, et interprète sa valeur comme - le nom du fichier à servir. L'en-tête est ensuite supprimé de la - réponse finale. Cet argument produit le même effet que +
        The gateway looks for a backend response header called + X-Sendfile and interprets the value as the filename to serve. + The header is removed from the final response headers. This is equivalent to ProxySCGISendfile X-Sendfile.
        -
        toute autre valeur
        -
        Identique à On, mais au lieu de rechercher le nom - d'en-tête codé en dur X-Sendfile, c'est la valeur de - l'argument qui constitue le nom de l'en-tête à rechercher.
        +
        anything else
        +
        Similar to On, but instead of the hardcoded header name + X-Sendfile, the argument is used as the header name.
        -

        Exemple

            # Utilise le nom d'en-tête par défaut (X-Sendfile)
        -    ProxySCGISendfile On
        -    
        -    # Utilise un nom d'en-tête différent
        -    ProxySCGISendfile X-Send-Static
        +

        Example

        # Use the default header (X-Sendfile)
        +ProxySCGISendfile On
        +
        +# Use a different header
        +ProxySCGISendfile X-Send-Static
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_reflector.html.fr b/docs/manual/mod/mod_reflector.html.fr index 7a7416f1bd1..534622eb7f5 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_reflector.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_reflector.html.fr @@ -83,19 +83,17 @@ filtres en sortie.
        top

        Directive ReflectorHeader

        - - + +
        Description:Renvoie un en-tête d'entrée dans les en-têtes de sortie
        Syntaxe:ReflectorHeader en-tête-entrée [en-tête-sortie]
        Description:Reflect an input header to the output headers
        Syntaxe:ReflectorHeader inputheader [outputheader]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:Options
        Statut:Base
        Module:mod_reflector
        -

        Cette directive permet de contrôler la répercution des en-têtes - de la requête dans la réponse. Le premier argument correspond au nom - de l'en-tête à copier. Si le second argument (optionnel) est - spécifié, il définit le nom sous lequel l'en-tête sera répercuté - dans la réponse ; dans le cas contraire, c'est le nom de l'en-tête - original qui sera utilisé.

        +

        This directive controls the reflection of request headers to the response. + The first argument is the name of the request header to copy. If the optional + second argument is specified, it will be used as the name of the response + header, otherwise the original request header name will be used.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_remoteip.html.fr b/docs/manual/mod/mod_remoteip.html.fr index f2f00883bba..de84bcb488f 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_remoteip.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_remoteip.html.fr @@ -139,57 +139,48 @@ r
        top

        Directive RemoteIPHeader

        - - + +
        Description:Définit le champ d'en-tête qui contiendra les adresses IP -du client
        Syntaxe:RemoteIPHeader en-tête
        Description:Declare the header field which should be parsed for useragent IP addresses
        Syntaxe:RemoteIPHeader header-field
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_remoteip
        -

        La directive RemoteIPHeader indique à - mod_remoteip de traiter la valeur de - l'en-tête spécifié comme l'adresse IP du client, ou comme - une liste d'adresses IP clients intermédiaires, en fonction de la - configuration des directives - RemoteIPInternalProxy et - RemoteIPTrustedProxy.

        - -
        Si ces deux dernières - directives ne sont pas utilisées, mod_remoteip - traitera tout hôte présentant une adresse non interne - dans l'en-tête RemoteIPHeader comme hôte de - confiance.
        - -

        Exemple à usage interne (répartiteur de - charge)

        RemoteIPHeader X-Client-IP
        +

        The RemoteIPHeader directive triggers + mod_remoteip to treat the value of the specified + header-field header as the useragent IP address, or list + of intermediate useragent IP addresses, subject to further configuration + of the RemoteIPInternalProxy and + RemoteIPTrustedProxy directives.

        + +
        Unless these other directives are used, mod_remoteip + will trust all hosts presenting a non internal address in the + RemoteIPHeader header value. +
        + +

        Internal (Load Balancer) Example

        RemoteIPHeader X-Client-IP
        -

        Exemple dans le cas d'un mandataire

        RemoteIPHeader X-Forwarded-For
        +

        Proxy Example

        RemoteIPHeader X-Forwarded-For
        top

        Directive RemoteIPInternalProxy

        - - + +
        Description:Déclare les adresses IP intranet clients comme dignes de -confiance pour présenter la valeur RemoteIPHeader
        Syntaxe:RemoteIPInternalProxy -ip-mandataire|ip-mandataire/sous-réseau|nom-hôte ...
        Description:Declare client intranet IP addresses trusted to present the RemoteIPHeader value
        Syntaxe:RemoteIPInternalProxy proxy-ip|proxy-ip/subnet|hostname ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_remoteip
        -

        La directive RemoteIPInternalProxy permet - d'ajouter une ou plusieurs adresses (ou blocs d'adresses) auxquelles - on peut faire confiance pour présenter une valeur RemoteIPHeader - valide de l'adresse IP du client. A la différence de la directive - RemoteIPTrustedProxy, toute adresse IP - présentée dans cet en-tête, y comprises les adresses intranet - privées, sont considérées comme dignes de confiance lorsqu'elles - sont indiquées par ces mandataires.

        - -

        Exemple à usage interne (répartiteur de - charge)

        RemoteIPHeader X-Client-IP
        +    

        The RemoteIPInternalProxy directive adds one + or more addresses (or address blocks) to trust as presenting a valid + RemoteIPHeader value of the useragent IP. Unlike the + RemoteIPTrustedProxy directive, any IP address + presented in this header, including private intranet addresses, are + trusted when passed from these proxies.

        + +

        Internal (Load Balancer) Example

        RemoteIPHeader X-Client-IP
         RemoteIPInternalProxy 10.0.2.0/24
         RemoteIPInternalProxy gateway.localdomain
        @@ -198,56 +189,47 @@ RemoteIPInternalProxy gateway.localdomain
        top

        Directive RemoteIPInternalProxyList

        - - + +
        Description:Déclare les adresses IP intranet clients comme dignes de -confiance pour présenter la valeur RemoteIPHeader
        Syntaxe:RemoteIPInternalProxyList nom-fichier
        Description:Declare client intranet IP addresses trusted to present the RemoteIPHeader value
        Syntaxe:RemoteIPInternalProxyList filename
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_remoteip
        -

        La directive RemoteIPInternalProxyList - permet de spécifier un fichier parcouru au démarrage du serveur pour - construire une liste d'adresses (ou blocs d'adresses), auxquelles - on peut faire confiance pour présenter une valeur RemoteIPHeader - valide de l'adresse IP du client.

        - -

        Le caractère '#' indique une ligne de commentaires, - sinon, toutes les lignes séparées par un caractère nouvelle - ligne ou - tous les éléments d'une ligne séparés par un espace sont traités de - la même façon qu'avec la directive - RemoteIPInternalProxy.

        - -

        Exemple à usage interne (répartiteur de - charge)

        RemoteIPHeader X-Client-IP
        +    

        The RemoteIPInternalProxyList directive specifies + a file parsed at startup, and builds a list of addresses (or address blocks) + to trust as presenting a valid RemoteIPHeader value of the useragent IP.

        + +

        The '#' hash character designates a comment line, otherwise + each whitespace or newline separated entry is processed identically to + the RemoteIPInternalProxy directive.

        + +

        Internal (Load Balancer) Example

        RemoteIPHeader X-Client-IP
         RemoteIPInternalProxyList conf/trusted-proxies.lst
        -

        contenu de conf/mandataires-de-confiance.lst

                 # Nos mandataires internes de confiance
        -         10.0.2.0/24         # Tout le monde dans le groupe de test
        -         passerelle.domaine-local # Le frontal répartiteur de charge
        +

        conf/trusted-proxies.lst contents

        # Our internally trusted proxies;
        +10.0.2.0/24         #Everyone in the testing group
        +gateway.localdomain #The front end balancer
        top

        Directive RemoteIPProxiesHeader

        - - + +
        Description:Déclare le champ d'en-tête qui contiendra toutes les -adresses IP intermédiaires
        Syntaxe:RemoteIPProxiesHeader Nom_en-tête
        Description:Declare the header field which will record all intermediate IP addresses
        Syntaxe:RemoteIPProxiesHeader HeaderFieldName
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_remoteip
        -

        La directive RemoteIPProxiesHeader permet - de spécifier l'en-tête dans lequel mod_remoteip va - collecter une liste de toutes les adresses IP clients intermédiaires - auxquelles on pourra faire confiance pour résoudre l'adresse IP - client de la requête. Notez que les adresses intermédiaires - RemoteIPTrustedProxy sont enregistrées dans - cet en-tête, alors que toute adresse intermédiaire - RemoteIPInternalProxy est omise.

        - -

        Exemple

        RemoteIPHeader X-Forwarded-For
        +    

        The RemoteIPProxiesHeader directive specifies + a header into which mod_remoteip will collect a list of + all of the intermediate client IP addresses trusted to resolve the useragent + IP of the request. Note that intermediate + RemoteIPTrustedProxy addresses are recorded in + this header, while any intermediate + RemoteIPInternalProxy addresses are discarded.

        + +

        Example

        RemoteIPHeader X-Forwarded-For
         RemoteIPProxiesHeader X-Forwarded-By
        @@ -255,41 +237,38 @@ RemoteIPProxiesHeader X-Forwarded-By
        top

        Directive RemoteIPProxyProtocol

        - + - +
        Description:Active ou désactive la gestion du protocole PROXY
        Description:Enable or disable PROXY protocol handling
        Syntaxe:RemoteIPProxyProtocol On|Off
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_remoteip
        Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.26 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:RemoteIPProxyProtocol is only available in httpd 2.4.26 and newer
        -

        La directive RemoteIPProxyProtocol permet - d'activer ou de désactiver la prise en compte et la gestion de l'en-tête de - connexion du protocole PROXY. Si elle est définie à On, la - demande du client doit envoyer l'en-tête approprié pour chaque - nouvelle connexion, sinon cette dernière sera fermée à moins qu'il ne fasse - partie de la liste, définie via la directive RemoteIPProxyProtocolDisableHosts, des - hôtes pour lesquels le protocole PROXY est désactivé.

        - -

        Bien que cette directive peut être définie au niveau de n'importe quel - serveur virtuel, il est important de garder à l'esprit que, étant donné que - le protocole PROXY est basé sur la connexion et agnostique quant au - protocle, son activation/désactivation est basée sur le couple adresse - IP/port. Cela signifie que si plusieurs serveurs virtuels à base de nom sont - configurés avec le même couple adresse IP/port, et si vous activez le - protocole PROXY pour l'un d'entre eux, il le sera aussi pour tous les autres - (avec le même couple adresse IP/port). Cela signifie aussi que si vous - tentez d'activer le protocole PROXY pour un serveur virtuel et de le - désactiver pour un autre, cela ne marchera pas ; dans ce dernier cas, la - dernière directive l'emporte sur les autres et une notification sera - enregistrée dans le journal pour indiquer les réglages qui ont été annulés.

        +

        The RemoteIPProxyProtocol directive enables or + disables the reading and handling of the PROXY protocol connection header. + If enabled with the On flag, the upstream client must + send the header every time it opens a connection or the connection will + be aborted unless it is in the list of disabled hosts provided by RemoteIPProxyProtocolExceptions + directive.

        + +

        While this directive may be specified in any virtual host, it is + important to understand that because the PROXY protocol is connection + based and protocol agnostic, the enabling and disabling is actually based + on ip-address and port. This means that if you have multiple name-based + virtual hosts for the same host and port, and you enable it any one of + them, then it is enabled for all them (with that host and port). It also + means that if you attempt to enable the PROXY protocol in one and disable + in the other, that won't work; in such a case the last one wins and a + notice will be logged indicating which setting was being overridden.

        Listen 80
         <VirtualHost *:80>
             ServerName www.example.com
             RemoteIPProxyProtocol On
         
        -    #Les requêtes pour ce serveur virtuel doivent contenir un en-tête du
        -    #protocole PROXY. Si ce n'est pas le cas, la connexion sera fermée.
        +    #Requests to this virtual host must have a PROXY protocol
        +    # header provided. If it is missing, the connection will
        +    # be aborted
         </VirtualHost>
         
         Listen 8080
        @@ -298,9 +277,10 @@ Listen 8080
             RemoteIPProxyProtocol On
             RemoteIPProxyProtocolExceptions 127.0.0.1 10.0.0.0/8
         
        -    #Les requêtes pour ce serveur virtuel doivent contenir un en-tête du
        -    #protocole PROXY. Si ce n'est pas le cas, la connexion sera fermée à moins
        -    que sa source ne soit localhost ou la gamme d'adresses RFC1918 10.x.x.x
        +    #Requests to this virtual host must have a PROXY protocol
        +    # header provided. If it is missing, the connection will
        +    # be aborted except when coming from localhost or the
        +    # 10.x.x.x RFC1918 range
         </VirtualHost>
        @@ -308,56 +288,46 @@ Listen 8080
        top

        Directive RemoteIPProxyProtocolExceptions

        - + - +
        Description:Désactive la prise en compte de l'en-tête PROXY pour certains hôtes -ou réseaux
        Description:Disable processing of PROXY header for certain hosts or networks
        Syntaxe:RemoteIPProxyProtocolExceptions host|range [host|range] [host|range]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_remoteip
        Compatibilité:RemoteIPProxyProtocolExceptions est disponible à partir de la -version 2.4.26 du serveur HTTP Apache
        Compatibilité:RemoteIPProxyProtocolExceptions is only available in httpd 2.4.26 and newer
        -

        La directive RemoteIPProxyProtocol permet de - contrôler la prise en compte de l'en-tête de connexion du protocole PROXY. - Il est parfois souhaitable d'exiger pour certains clients la - présence de l'en-tête PROXY, mais aussi de permettre aux autres clients de - se connecter sans ce dernier. Cette directive permet à l'administrateur du - serveur d'autoriser cette possibilité à un hôte isolé ou à une gamme d'hôtes - au format CIDR.

        +

        The RemoteIPProxyProtocol directive enables or + disables the reading and handling of the PROXY protocol connection header. + Sometimes it is desirable to require clients to provide the PROXY header, but + permit other clients to connect without it. This directive allows a server + administrator to configure a single host or CIDR range of hosts that may do + so.

        top

        Directive RemoteIPTrustedProxy

        - - + +
        Description:Restreint les adresses IP clients dignes de -confiance pour présenter la valeur RemoteIPHeader
        Syntaxe:RemoteIPTrustedProxy -ip-mandataire|ip-mandataire/sous-réseau|nom-hôte ...
        Description:Restrict client IP addresses trusted to present the RemoteIPHeader value
        Syntaxe:RemoteIPTrustedProxy proxy-ip|proxy-ip/subnet|hostname ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_remoteip
        -

        La directive RemoteIPTrustedProxy permet - de définir quelles adresses IP (ou blocs d'adresses) seront - considérées comme de confiance pour présenter une valeur RemoteIPHeader - valide de l'adresse IP du client.

        - -

        A la différence de la directive - RemoteIPInternalProxy, toutes les adresses IP - intranet ou privées indiquées par de tels mandataires, y compris les - blocs d'adresses 10/8, 172.16/12, 192.168/16, 169.254/16 et 127/8 - (ou située en dehors du bloc IPv6 public 2000::/3), ne sont pas - dignes de confiance en tant qu'adresses IP clientes, et se situent - à gauche dans le contenu de l'en-tête - RemoteIPHeader.

        - -
        Par défaut, mod_remoteip - considérera comme de confiance tout hôte présentant une adresse non - interne dans l'en-tête RemoteIPHeader. +

        The RemoteIPTrustedProxy + directive restricts which peer IP addresses (or address blocks) will be + trusted to present a valid RemoteIPHeader value of the useragent IP.

        + +

        Unlike the RemoteIPInternalProxy directive, any intranet + or private IP address reported by such proxies, including the 10/8, 172.16/12, + 192.168/16, 169.254/16 and 127/8 blocks (or outside of the IPv6 public + 2000::/3 block) are not trusted as the useragent IP, and are left in the + RemoteIPHeader header's value.

        + +
        By default, mod_remoteip will trust + all hosts presenting a non internal address in the + RemoteIPHeader header value.
        -

        Exemple d'adresse de confiance (répartiteur de - charge

        RemoteIPHeader X-Forwarded-For
        +    

        Trusted (Load Balancer) Example

        RemoteIPHeader X-Forwarded-For
         RemoteIPTrustedProxy 10.0.2.16/28
         RemoteIPTrustedProxy proxy.example.com
        @@ -366,34 +336,28 @@ RemoteIPTrustedProxy proxy.example.com
        top

        Directive RemoteIPTrustedProxyList

        - - + +
        Description:Restreint les adresses IP clients dignes de -confiance pour présenter la valeur RemoteIPHeader
        Syntaxe:RemoteIPTrustedProxyList nom-fichier
        Description:Restrict client IP addresses trusted to present the RemoteIPHeader value
        Syntaxe:RemoteIPTrustedProxyList filename
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_remoteip
        -

        La directive RemoteIPTrustedProxyList - permet de spécifier un fichier parcouru au démarrage du serveur pour - construire une liste d'adresses (ou blocs d'adresses), auxquelles - on peut faire confiance pour présenter une valeur RemoteIPHeader - valide de l'adresse IP du client.

        - -

        Le caractère '#' indique une ligne de commentaires, - sinon, toutes les lignes séparées par un caractère nouvelle ligne ou - tous les éléments d'une ligne séparés par un espace sont traités de - la même façon qu'avec la directive - RemoteIPTrustedProxy.

        - -

        Exemple d'adresse de confiance (répartiteur de - charge

        RemoteIPHeader X-Forwarded-For
        +    

        The RemoteIPTrustedProxyList directive specifies + a file parsed at startup, and builds a list of addresses (or address blocks) + to trust as presenting a valid RemoteIPHeader value of the useragent IP.

        + +

        The '#' hash character designates a comment line, otherwise + each whitespace or newline separated entry is processed identically to + the RemoteIPTrustedProxy directive.

        + +

        Trusted (Load Balancer) Example

        RemoteIPHeader X-Forwarded-For
         RemoteIPTrustedProxyList conf/trusted-proxies.lst
        -

        conf/mandataires-de-confiance.lst contents

        - # Mandataires externes identifiés
        - 192.0.2.16/28 #groupe wap phone de mandataires
        - proxy.isp.example.com #un FAI bien connu +

        conf/trusted-proxies.lst contents

        + # Identified external proxies;
        + 192.0.2.16/28 #wap phone group of proxies
        + proxy.isp.example.com #some well known ISP

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_reqtimeout.html.fr b/docs/manual/mod/mod_reqtimeout.html.fr index dd7b9261f80..66e83f8a256 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_reqtimeout.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_reqtimeout.html.fr @@ -95,91 +95,84 @@ donn
        top

        Directive RequestReadTimeout

        - - +
        Description:Définit des délais maximums pour la réception des en-têtes -et corps des requêtes en provenance du client. +
        Description:Set timeout values for receiving request headers and body from client.
        Syntaxe:RequestReadTimeout -[header=délai[-délai-maxi][,MinRate=taux-mini] -[body=délai[-délai-maxi][,MinRate=taux-mini] +[header=timeout[-maxtimeout][,MinRate=rate] +[body=timeout[-maxtimeout][,MinRate=rate]
        Défaut:header=20-40,MinRate=500 body=20,MinRate=500
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Extension
        Module:mod_reqtimeout
        Compatibilité:Désactivée par défaut jusqu'à la version 2.3.14.
        Compatibilité:Defaulted to disabled in +version 2.3.14 and earlier.
        -

        Cette directive permet de définir différents délais pour la - réception des en-têtes et corps des requêtes en provenance du - client. Si le client ne parvient pas à respecter ces délais, un code - d'erreur 408 REQUEST TIME OUT est envoyé.

        - -

        Pour les serveurs virtuels SSL, le délai concernant les en-têtes - inclut le temps nécessaire à la négociation SSL initiale. Si le - navigateur du client est configuré pour demander des listes de - révocations de certificats, et si le serveur correspondant n'est pas - disponible, le délai avant lequel le navigateur va abandonner son - attente de CRL au cours de la négociation SSL initiale peut être - assez important. Par conséquent, les valeurs de délais d'en-têtes ne - doivent pas être trop basses pour les serveurs virtuels SSL. Le délai - concernant le corps inclut le temps nécessaire à la renégociation - SSL (si elle est nécessaire).

        - -

        Lorsqu'une directive AcceptFilter est active (ce qui est en - général le cas sous Linux et FreeBSD), le socket n'est envoyé au - processus du serveur qu'après la réception du premier octet (ou de - l'ensemble de la requête si httpready est défini). Le - délai configuré pour les en-têtes via la directive - RequestReadTimeout n'entre en ligne de compte qu'une fois - le socket reçu par le processus du serveur.

        - -

        Il existe deux méthodes pour spécifier le délai (pour l'en-tête - ou le corps) : +

        This directive can set various timeouts for receiving the request headers + and the request body from the client. If the client fails to send headers or + body within the configured time, a 408 REQUEST TIME OUT error + is sent.

        + +

        For SSL virtual hosts, the header timeout values include the time needed + to do the initial SSL handshake. If the user's browser is configured to + query certificate revocation lists and the CRL server is not reachable, the + initial SSL handshake may take a significant time until the browser gives up + waiting for the CRL. Therefore the header timeout values should not be set + to very low values for SSL virtual hosts. + The body timeout values include the time needed for SSL renegotiation + (if necessary).

        + +

        When an AcceptFilter is in use + (usually the case on Linux and FreeBSD), the socket is not sent to the + server process before at least one byte (or the whole request for + httpready) is received. The header timeout configured with + RequestReadTimeout is only effective after the server process has + received the socket.

        + +

        For each of the two timeout types (header or body), there are three ways + to specify the timeout:

          -
        • Valeur de délai fixe:
          +
        • Fixed timeout value:
          -

          type=délai

          +

          type=timeout

          -

          Le temps en secondes alloué pour la lecture des en-têtes ou du - corps de la requête. La valeur 0 signifie aucune limite.

          +

          The time in seconds allowed for reading all of the request headers or + body, respectively. A value of 0 means no limit.

        • -
        • Désactivation du module pour un serveur virtuel ::
          +
        • Disable module for a vhost::

          header=0 body=0

          -

          Avec cet exemple, le module mod_reqtimeout est - complètement désactivé.

          +

          This disables mod_reqtimeout completely.

        • -
        • La valeur du délai qui est augmentée lorsque des données - sont reçues :
          +
        • Timeout value that is increased when data is + received:

          - type=délai,MinRate=taux-mini + type=timeout,MinRate=data_rate

          -

          Identique à ce qui précède, mais chaque fois que des données sont - reçues, la valeur du délai est augmentée en fonction du taux-mini - spécifié (en octets par seconde).

          +

          Same as above, but whenever data is received, the timeout value is + increased according to the specified minimum data rate (in bytes per + second).

        • -
        • La valeur du délai augmente lorsque des données sont - reçues, jusqu'à une limite supérieure:
          +
        • Timeout value that is increased when data is received, with an + upper bound:

          - type=délai-délai-maxi,MinRate=taux-mini + type=timeout-maxtimeout,MinRate=data_rate

          -

          Identique à ce qui précède, mais le délai n'augmentera pas au - delà de la borne supérieure du délai spécifiée.

          +

          Same as above, but the timeout will not be increased above the second + value of the specified timeout range.

        - - -
        diff --git a/docs/manual/mod/mod_request.html.fr b/docs/manual/mod/mod_request.html.fr index 26932a01341..a62d050c93b 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_request.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_request.html.fr @@ -48,62 +48,57 @@ les corps de requ
        top

        Directive KeptBodySize

        - - + +
        Description:Conserve le corps de la requête à concurrence de la taille -maximale spécifiée, pour une utilisation éventuelle par des filtres -comme mod_include.
        Syntaxe:KeptBodySize taille maximale en octets
        Description:Keep the request body instead of discarding it up to +the specified maximum size, for potential use by filters such as +mod_include.
        Syntaxe:KeptBodySize maximum size in bytes
        Défaut:KeptBodySize 0
        Contexte:répertoire
        Statut:Base
        Module:mod_request
        -

        Dans une situation normale, les gestionnaires de requête tels que - le gestionnaire par défaut des fichiers statiques suppriment le - corps de la requête s'il n'est pas nécessaire au gestionnaire de - requête. Il en résulte que les filtres comme mod_include sont - limités à des requêtes GET lors de l'inclusion d'autres - URLs en tant que sous-requêtes, et ceci même si la requête originale - était une requête POST, car le corps de la requête a - été supprimé et n'est donc plus disponible une fois le traitement du - filtre mis en oeuvre.

        +

        Under normal circumstances, request handlers such as the + default handler for static files will discard the request body + when it is not needed by the request handler. As a result, + filters such as mod_include are limited to making GET requests + only when including other URLs as subrequests, even if the + original request was a POST request, as the discarded + request body is no longer available once filter processing is + taking place.

        -

        Lorsque l'argument de cette directive a une valeur supérieure à - zéro, les gestionnaires de requête qui suppriment habituellement les - corps de requête vont alors conserver ces corps de requête, à - concurrence de la taille maximale spécifiée, pour être - éventuellement utilisés par des filtres. Dans le cas du filtre - mod_include, une tentative de requête POST pour un - fichier shtml statique se traduira par des sous-requêtes - POST, et non par des sous-requêtes GET - comme avant.

        +

        When this directive has a value greater than zero, request + handlers that would otherwise discard request bodies will + instead set the request body aside for use by filters up to + the maximum size specified. In the case of the mod_include + filter, an attempt to POST a request to the static + shtml file will cause any subrequests to be POST + requests, instead of GET requests as before.

        -

        Cette fonctionnalité permet de découper des pages web complexes - et des applications web en petits éléments individuels, et de - combiner ces éléments avec la structure de la page web sous-jacente - en utilisant mod_include. Les éléments peuvent se - présenter sous la forme de programmes CGI, de langages de scripts, - ou d'URLs issues d'un mandataire inverse dans l'espace d'URL d'un - autre serveur en utilisant mod_proxy.

        +

        This feature makes it possible to break up complex web pages and + web applications into small individual components, and combine + the components and the surrounding web page structure together + using mod_include. The components can take the + form of CGI programs, scripted languages, or URLs reverse proxied + into the URL space from another server using + mod_proxy.

        -

        Note : Chaque requête dont le corps est ainsi - conservé doit être enregistrée temporairement en mémoire vive - jusqu'à la fin du traitement de la requête. Il faut donc s'assurer - que la mémoire RAM du serveur est suffisante pour pouvoir supporter - la charge induite. L'utilisation de cette directive doit être - limitée à certaines portions de votre espace d'URL bien précises qui - le nécessitent, et en spécifiant comme taille maximale une valeur la - plus petite possible, mais tout de même suffisante pour un corps de - requête.

        +

        Note: Each request set aside has to be set + aside in temporary RAM until the request is complete. As a result, + care should be taken to ensure sufficient RAM is available on the + server to support the intended load. Use of this directive + should be limited to where needed on targeted parts of your + URL space, and with the lowest possible value that is still big + enough to hold a request body.

        -

        Si la taille de la requête envoyée par le client dépasse la taille - maximale autorisée par cette directive, le serveur renverra l'erreur +

        If the request size sent by the client exceeds the maximum + size allocated by this directive, the server will return 413 Request Entity Too Large.

        Voir aussi

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_rewrite.html.fr b/docs/manual/mod/mod_rewrite.html.fr index 8061b7bd246..2580e1d4680 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_rewrite.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_rewrite.html.fr @@ -121,52 +121,46 @@ r
        top

        Directive RewriteBase

        - - - + + +
        Description:Définit l'URL de base pour les réécritures au niveau -répertoire
        Syntaxe:RewriteBase chemin_URL
        Défaut:Pas de valeur par défaut
        Description:Sets the base URL for per-directory rewrites
        Syntaxe:RewriteBase URL-path
        Défaut:None
        Contexte:répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_rewrite
        -

        La directive RewriteBase permet de - spécifier le préfixe d'URL à utiliser dans un contexte de - répertoire (htaccess) pour les directives - RewriteRule qui réécrivent vers un chemin - relatif.

        -

        Cette directive est obligatoire si vous utilisez un - chemin relatif dans une substitution, et dans un contexte de - répertoire (htaccess), sauf si au moins une de ces conditions est - vérifiée :

        +

        The RewriteBase directive specifies the + URL prefix to be used for per-directory (htaccess) + RewriteRule directives that + substitute a relative path.

        +

        This directive is required when you use a relative path + in a substitution in per-directory (htaccess) context unless any + of the following conditions are true:

          -
        • La requête initiale, ainsi que la substitution, se - situent par raport à la valeur de la directive - DocumentRoot (c'est à - dire que pour y accéder, il n'est pas nécessaire d'utiliser - une directive telle qu'Alias).
        • -
        • Le chemin du système de fichiers vers le répertoire - contenant la RewriteRule, suffixé par - la substitution relative est aussi valide en tant qu'URL sur - le serveur (ce qui est rare).
        • -
        • A partir de la version 2.4.16 du serveur HTTP Apache, - cette directive peut être omise lorsque la requête est mise en - correspondance avec le système de fichiers via la directive - Alias ou le module - mod_userdir.
        • +
        • The original request, and the substitution, are underneath the + DocumentRoot + (as opposed to reachable by other means, such as + Alias).
        • +
        • The filesystem path to the directory containing the + RewriteRule, + suffixed by the relative + substitution is also valid as a URL path on the server + (this is rare).
        • +
        • In Apache HTTP Server 2.4.16 and later, this directive may be + omitted when the request is mapped via + Alias + or mod_userdir.
        -

        Dans l'exemple ci-dessous, la directive -RewriteBase est nécessaire afin d'éviter une -réécriture en http://example.com/opt/myapp-1.2.3/welcome.html car la -ressource n'était pas relative à la racine des documents. Cette erreur -de configuration aurait conduit le serveur à rechercher un répertoire -"opt" à la racine des documents.

        - +

        In the example below, RewriteBase is necessary + to avoid rewriting to http://example.com/opt/myapp-1.2.3/welcome.html + since the resource was not relative to the document root. This + misconfiguration would normally cause the server to look for an "opt" + directory under the document root.

        DocumentRoot "/var/www/example.com"
         AliasMatch "^/myapp" "/opt/myapp-1.2.3"
         <Directory "/opt/myapp-1.2.3">
        - RewriteEngine On
        +    RewriteEngine On
             RewriteBase "/myapp/"
             RewriteRule "^index\.html$"  "welcome.html"
         </Directory>
        @@ -177,67 +171,66 @@ AliasMatch "^/myapp" "/opt/myapp-1.2.3"
        top

        Directive RewriteCond

        - + TestStringCondPattern [flags]
        Description:Définit une condition qui devra être satisfaite pour que -la réécriture soit effectuée +
        Description:Defines a condition under which rewriting will take place
        Syntaxe: RewriteCond - chaîne_de_test expression_de_comparaison [drapeaux]
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
        AllowOverride:FileInfo
        Statut:Extension
        Module:mod_rewrite
        -

        La directive RewriteCond permet de définir une - condition d'exécution d'une règle. Une ou plusieurs conditions - RewriteCond peuvent précéder une - directive RewriteRule. La règle de réécriture correspondante n'est - ainsi exécutée que si ces conditions sont satisfaites, - et si l'URI correspond au modèle spécifié dans la - règle.

        +

        The RewriteCond directive defines a + rule condition. One or more RewriteCond + can precede a RewriteRule + directive. The following rule is then only used if both + the current state of the URI matches its pattern, and if these conditions are met.

        -

        TestString est une chaîne qui peut contenir les - extensions suivantes en plus du texte simple :

        +

        TestString is a string which can contain the + following expanded constructs in addition to plain text:

        • - références arrières de règle de réécriture : - ce sont des références arrières de la forme - $N (0 <= N <= 9). $1 à $9 - permettent d'accéder aux parties regroupées (entre - parenthèses) du modèle, issues de la RewriteRule - concernée par le jeu de conditions RewriteCond - courant. $0 donne accès à l'ensemble de la chaîne - correspondant au modèle.
        • + RewriteRule backreferences: These are + backreferences of the form $N + (0 <= N <= 9). $1 to $9 provide access to the grouped + parts (in parentheses) of the pattern, from the + RewriteRule which is subject to the current + set of RewriteCond conditions. $0 provides + access to the whole string matched by that pattern. +
        • - Références arrières de condition de réécriture - : ce sont des références arrières de la forme - %N (0 <= N <= 9). %1 à %9 - permettent d'accéder aux parties regroupées (entre - parenthèses) du modèle, issues de la dernière - condition RewriteCond satisfaite du jeu de conditions RewriteCond - courant. %0 donne accès à l'ensemble de la chaîne - correspondant au modèle.
        • + RewriteCond backreferences: These are + backreferences of the form %N + (0 <= N <= 9). %1 to %9 provide access to the grouped + parts (again, in parentheses) of the pattern, from the last matched + RewriteCond in the current set + of conditions. %0 provides access to the whole string matched by + that pattern. +
        • - extensions de table de réécriture : - ce sont des extensions de la forme ${nomTable:clé|défaut}. Voir la href="#mapfunc">documentation sur RewriteMap - pour plus de détails. + RewriteMap expansions: These are + expansions of the form ${mapname:key|default}. + See the documentation for + RewriteMap for more details.
        • - Variables du serveur : - ce sont des variables de la forme - %{ NAME_OF_VARIABLE }, - où NOM_DE_VARIABLE peut contenir une chaîne issue - de la liste suivante : + Server-Variables: These are variables of + the form + %{ NAME_OF_VARIABLE + } + where NAME_OF_VARIABLE can be a string taken + from the following list: - + - - - - + + -
          En-têtes HTTP : connexion & requête: -
          HTTP headers: connection & request: +
          - HTTP_ACCEPT
          +
          + HTTP_ACCEPT
          HTTP_COOKIE
          HTTP_FORWARDED
          HTTP_HOST
          @@ -248,32 +241,32 @@ la r
          AUTH_TYPE
          - CONN_REMOTE_ADDR
          - CONTEXT_PREFIX
          + CONN_REMOTE_ADDR
          + CONTEXT_PREFIX
          CONTEXT_DOCUMENT_ROOT
          IPV6
          PATH_INFO
          QUERY_STRING
          REMOTE_ADDR
          REMOTE_HOST
          - REMOTE_IDENT
          + REMOTE_IDENT
          REMOTE_PORT
          REMOTE_USER
          REQUEST_METHOD
          SCRIPT_FILENAME
          +
          variables internes au serveur : date et heure : spéciaux :
          server internals: date and time: specials:
          - DOCUMENT_ROOT
          - SCRIPT_GROUP
          +
          + DOCUMENT_ROOT
          + SCRIPT_GROUP
          SCRIPT_USER
          SERVER_ADDR
          SERVER_ADMIN
          @@ -296,10 +289,10 @@ la r
          API_VERSION
          - CONN_REMOTE_ADDR
          + CONN_REMOTE_ADDR
          HTTPS
          - IS_SUBREQ
          - REMOTE_ADDR
          + IS_SUBREQ
          + REMOTE_ADDR
          REQUEST_FILENAME
          REQUEST_SCHEME
          REQUEST_URI
          @@ -308,401 +301,380 @@ la r
          -

          Ces variables correspondent toutes aux en-têtes MIME - HTTP de mêmes noms, au variables C du serveur HTTP Apache, ou - aux champs struct tm du système Unix. La - plupart d'entre elles sont documentées ici, dans la - spécification CGI ou ailleurs dans le - manuel.

          +

          These variables all + correspond to the similarly named HTTP + MIME-headers, C variables of the Apache HTTP Server or + struct tm fields of the Unix system. + Most are documented here + or elsewhere in the Manual or in the CGI specification.

          -

          SERVER_NAME et SERVER_PORT dépendent respectivement - des valeurs des directives UseCanonicalName et UseCanonicalPhysicalPort.

          +

          SERVER_NAME and SERVER_PORT depend on the values of + UseCanonicalName and + UseCanonicalPhysicalPort + respectively.

          -

          Parmi les variables - spécifiques à mod_rewrite, ou trouve les suivantes :

          - +

          Those that are special to mod_rewrite include those below.

          API_VERSION
          -
          C'est la version de l'API des modules Apache httpd - (l'interface interne entre le serveur et les modules) - pour la construction courante de httpd, telle qu'elle - est définie dans include/ap_mmn.h. La version de l'API - des modules correspond à la version du serveur Apache - httpd - utilisé (par exemple, pour la version 1.3.14 d'Apache - httpd, - il s'agit de la version 19990320:10), mais intéresse - principalement les auteurs de modules.
          +
          This is the version of the Apache httpd module API + (the internal interface between server and + module) in the current httpd build, as defined in + include/ap_mmn.h. The module API version + corresponds to the version of Apache httpd in use (in + the release version of Apache httpd 1.3.14, for + instance, it is 19990320:10), but is mainly of + interest to module authors.
          CONN_REMOTE_ADDR
          -
          A partir de la version 2.4.8 : l'adresse IP distante de - la connexion (voir le module - mod_remoteip).
          +
          Since 2.4.8: The peer IP address of the connection (see the + mod_remoteip module).
          + +
          HTTPS
          -
          HTTPS
          +
          Will contain the text "on" if the connection is + using SSL/TLS, or "off" otherwise. (This variable + can be safely used regardless of whether or not + mod_ssl is loaded).
          -
          Contient le texte "on" si la connexion - utilise SSL/TLS, "off" dans le cas contraire - (Cette variable peut être utilisée sans problème, que - mod_ssl soit chargé ou non).
          +
          IS_SUBREQ
          -
          IS_SUBREQ
          +
          Will contain the text "true" if the request + currently being processed is a sub-request, + "false" otherwise. Sub-requests may be generated + by modules that need to resolve additional files + or URIs in order to complete their tasks.
          -
          Contient le texte "true" si la requête en cours - de traitement est une sous-requête, "false" dans le - cas contraire. Une sous-requête est générée quand un - module a besoin de se référer à des fichiers ou URIs - addidionnels pour pouvoir mener à bien sa tâche.
          +
          REMOTE_ADDR
          -
          REMOTE_ADDR
          -
          L'adresse IP de l'hôte distant (se référer au - module mod_remoteip).
          +
          The IP address of the remote host (see the + mod_remoteip module).
          REQUEST_FILENAME
          -
          Le chemin complet local au système de fichiers - du fichier ou du script correspondant - à la requête, s'il a déjà été déterminé par le serveur - au moment où on y fait référence. Dans le cas - contraire, et en particulier dans le cas d'un serveur - virtuel, REQUEST_FILENAME contient la - valeur de REQUEST_URI. En fonction de la - valeur de la directive AcceptPathInfo, le serveur - peut n'utiliser que certains éléments de tête du - REQUEST_URI pour déterminer à quel - fichier correspond la requête.
          +
          The full local filesystem path to the file or + script matching the request, if this has already + been determined by the server at the time + REQUEST_FILENAME is referenced. Otherwise, + such as when used in virtual host context, the same + value as REQUEST_URI. Depending on the value of + AcceptPathInfo, the + server may have only used some leading components of the + REQUEST_URI to map the request to a file. +
          -
          REQUEST_SCHEME
          +
          REQUEST_SCHEME
          -
          Contient le protocole de la requête (en général - "http" ou "https"). La valeur peut être modifiée par - la directive ServerName.
          +
          Will contain the scheme of the request (usually + "http" or "https"). This value can be influenced with + ServerName.
          -
          REQUEST_URI
          +
          REQUEST_URI
          -
          La partie chemin de l'URI de la requête, comme - "/index.html". Ceci exclut en particulier la chaîne de - paramètres de la requête qui est contenue dans la - variable QUERY_STRING.
          +
          The path component of the requested URI, + such as "/index.html". This notably excludes the + query string which is available as its own variable + named QUERY_STRING.
          THE_REQUEST
          -
          La ligne de requête HTTP complète envoyée par le - navigateur au serveur (par exemple, "GET - /index.html HTTP/1.1"), à l'exclusion de tout - en-tête ajouté par le navigateur. Cette - valeur n'a pas été déséchappée (décodée), à la - différence de la plupart des variables suivantes.
          -
          +
          The full HTTP request line sent by the + browser to the server (e.g., "GET + /index.html HTTP/1.1"). This does not + include any additional headers sent by the + browser. This value has not been unescaped + (decoded), unlike most other variables below.
          +
        -

        Si la chaîne_de_test contient la valeur spéciale - expr, expression_de_comparaison sera traité - en tant qu'expression rationnelle de type ap_expr. Si des en-têtes HTTP sont - référencés dans l'expression rationnelle, et si le drapeau - novary n'est pas activé, ils seront ajoutés à - l'en-tête Vary.

        +

        If the TestString has the special value expr, + the CondPattern will be treated as an + ap_expr. HTTP headers referenced in the + expression will be added to the Vary header if the novary + flag is not given.

        + +

        Other things you should be aware of:

        -

        Autres points à connaître ::

        1. -

          Les variables SCRIPT_FILENAME et - REQUEST_FILENAME contiennent toutes deux la valeur - du champ filename de la - structure interne request_recdu serveur HTTP Apache. - Le premier nom correspond au nom de variable bien connu CGI, - alors que le second est l'équivalent de REQUEST_URI (qui - contient la valeur du champ uri de - request_rec).

          -

          Si une substitution intervient et si la réécriture se - poursuit, la valeur des deux variables sera mise à jour en - conséquence.

          -

          Dans le contexte du serveur principal (c'est à dire avant que - la requête ne soit mise en correspondance avec le système de - fichiers), SCRIPT_FILENAME et REQUEST_FILENAME ne peuvent pas - contenir le chemin entier dans le système de fichiers local car - ce chemin b'est pas connu à ce stade du traitement. Dans ce cas, - les deux variables contiendront la valeur de REQUEST_URI. Pour - obtenir le chemin complet de la requête dans le système de - fichiers local dans le contexte du serveur principal, utilisez une - référence avant à base d'URL - %{LA-U:REQUEST_FILENAME} pour déterminer la valeur - finale de REQUEST_FILENAME.

        2. +

          The variables SCRIPT_FILENAME and REQUEST_FILENAME + contain the same value - the value of the + filename field of the internal + request_rec structure of the Apache HTTP Server. + The first name is the commonly known CGI variable name + while the second is the appropriate counterpart of + REQUEST_URI (which contains the value of the + uri field of request_rec).

          +

          If a substitution occurred and the rewriting continues, + the value of both variables will be updated accordingly.

          +

          If used in per-server context (i.e., before the + request is mapped to the filesystem) SCRIPT_FILENAME and + REQUEST_FILENAME cannot contain the full local filesystem + path since the path is unknown at this stage of processing. + Both variables will initially contain the value of REQUEST_URI + in that case. In order to obtain the full local filesystem + path of the request in per-server context, use an URL-based + look-ahead %{LA-U:REQUEST_FILENAME} to determine + the final value of REQUEST_FILENAME.

          +
        3. + %{ENV:variable}, where variable can be + any environment variable, is also available. + This is looked-up via internal + Apache httpd structures and (if not found there) via + getenv() from the Apache httpd server process.
        4. - %{ENV:variable}, où variable peut - correspondre à une variable d'environnement quelconque.
        5. -
        6. - %{ENV:variable} est aussi disponible, où - variable peut correspondre à toute variable - d'environnement. Peut être consulté via des structures internes - d'Apache httpd et (si on ne les trouve pas ici) via la fonction - getenv() à partir du processus du serveur Apache - httpd.
        7. - -
        8. Que mod_ssl soit chargé ou non, on peut - utiliser %{SSL:variable}, où variable - peut être remplacé par le nom d'une - variable - d'environnement SSL . Si mod_ssl n'est pas - chargé, cette variable contiendra toujours une chaîne vide. - Exemple : %{SSL:SSL_CIPHER_USEKEYSIZE} pourra - contenir la valeur 128. Ces variables sont - disponibles même si l'option StdEnvVars de la - directive SSLOptions n'a - pas été définie.
        9. - -
        10. - On peut utiliser %{HTTP:en-tête}, où - en-tête peut correspondre à tout nom d'en-tête MIME - HTTP, pour extraire la valeur d'un en-tête envoyé dans la - requête HTTP. Par exemple, %{HTTP:Proxy-Connection} - contiendra la valeur de l'en-tête HTTP - "Proxy-Connection:". - Si on utilise un en-tête HTTP - dans une condition, et si cette condition est évaluée à - vrai pour la requête, cet en-tête sera ajouté à l'en-tête Vary de - la réponse. Il ne le sera pas si la condition est évaluée à - faux. L'ajout de l'en-tête HTTP à l'en-tête Vary - est nécessaire à une mise en cache appropriée. -

          Il faut garder à l'esprit que les conditions suivent une - logique de cout-circuit si le drapeau - 'ornext|OR' est utilisé, et que de - ce fait, certaines d'entre elles ne seront pas évaluées.

          -
        11. - -
        12. A des fins de référence avant, on peut utiliser, - %{LA-U:variable}, qui - permet d'effectuer une sous-requête interne à base d'URL, afin - de déterminer la valeur finale de variable. Ceci permet - d'accéder à la valeur d'une variable pour la réécriture inconnue - à ce stade du traitement, mais qui sera définie au - cours d'une phase ultérieure. -

          Par exemple, pour effectuer une réécriture dépendant de la - variable REMOTE_USER dans le contexte du serveur - principal (fichier httpd.conf), vous devez utiliser - %{LA-U:REMOTE_USER} - cette variable est définie - par la phase d'autorisation qui intervient après la - phase de traduction d'URL (pendant laquelle mod_rewrite opère).

          -

          Par contre, comme mod_rewrite implémente son contexte de - répertoire (fichier .htaccess) via la phase Fixup - de l'API, et comme la phase d'autorisation intervient - avant cette dernière, vous pouvez vous contenter - d'utiliser %{REMOTE_USER} dans ce contexte.

        13. + %{SSL:variable}, where variable is the + name of an SSL environment + variable, can be used whether or not + mod_ssl is loaded, but will always expand to + the empty string if it is not. Example: + %{SSL:SSL_CIPHER_USEKEYSIZE} may expand to + 128. These variables are available even without + setting the StdEnvVars option of the + SSLOptions directive.
        14. - %{LA-F:variable} peut être utilisée pour effectuer - une sous-requête interne (basée sur le nom de fichier), afin de - déterminer la valeur finale de variable. La plupart du - temps, elle est identique à LA-U (voir ci-dessus).
        15. -
        + %{HTTP:header}, where header can be + any HTTP MIME-header name, can always be used to obtain the + value of a header sent in the HTTP request. + Example: %{HTTP:Proxy-Connection} is + the value of the HTTP header + ``Proxy-Connection:''. +

        If a HTTP header is used in a condition this header is added to + the Vary header of the response in case the condition evaluates + to true for the request. It is not added if the + condition evaluates to false for the request. Adding the HTTP header + to the Vary header of the response is needed for proper caching.

        +

        It has to be kept in mind that conditions follow a short circuit + logic in the case of the 'ornext|OR' flag + so that certain conditions might not be evaluated at all.

        +
      • + %{LA-U:variable} + can be used for look-aheads which perform + an internal (URL-based) sub-request to determine the final + value of variable. This can be used to access + variable for rewriting which is not available at the current + stage, but will be set in a later phase. +

        For instance, to rewrite according to the + REMOTE_USER variable from within the + per-server context (httpd.conf file) you must + use %{LA-U:REMOTE_USER} - this + variable is set by the authorization phases, which come + after the URL translation phase (during which mod_rewrite + operates).

        +

        On the other hand, because mod_rewrite implements + its per-directory context (.htaccess file) via + the Fixup phase of the API and because the authorization + phases come before this phase, you just can use + %{REMOTE_USER} in that context.

      • -

        expression_de_comparaison est une expression - rationnelle qui est appliquée à l'instance actuelle de - chaîne_de_test. chaîne_de_test est d'abord - évaluée, puis comparée à - l'expression_de_comparaison.

        +
      • + %{LA-F:variable} can be used to perform an internal + (filename-based) sub-request, to determine the final value + of variable. Most of the time, this is the same as + LA-U above.
      • + -

        expression_de_comparaison est en général une - expression rationnelle compatible perl, mais vous - disposez des syntaxes supplémentaires suivantes pour effectuer - d'autres tests utiles sur chaîne_de_test : -

        +

        CondPattern is the condition pattern, + a regular expression which is applied to the + current instance of the TestString. + TestString is first evaluated, before being matched against + CondPattern.

        + +

        CondPattern is usually a + perl compatible regular expression, but there is + additional syntax available to perform other useful tests against + the Teststring:

          -
        1. Vous pouvez préfixer l'expression avec un caractère - '!' (point d'exclamation) pour inverser le résultat - de la condition, quelle que soit l'expression de - comparaison utilisée.
        2. - -
        3. Vous pouvez effectuer des comparaisons lexicographiques de - chaînes : - -
          -
          <expression
          -
          inférieur au sens lexicographique
          - Traite l'expression comme une chaîne de - caractères et la compare lexicographiquement à - chaîne_de_test. La condition est satisfaite si - chaîne_de_test est inférieure au sens - lexicographique à l'expression.
          - -
          >expression
          -
          supérieur au sens lexicographique
          - Traite l'expression comme une chaîne de - caractères et la compare lexicographiquement à - chaîne_de_test. La condition est satisfaite si - chaîne_de_test est supérieure au sens - lexicographique à l'expression.
          - -
          =expression
          -
          égal au sens lexicographique
          - Traite l'expression comme une chaîne de - caractères et la compare lexicographiquement à - chaîne_de_test. La condition est satisfaite si - chaîne_de_test est égale au sens - lexicographique à l'expression (les deux chaînes - sont exactement identiques, caractère pour caractère). Si - expression est "" (deux guillemets), - chaîne_de_test est comparée à la - chaîne vide.
          - -
          <=expression de comparaison
          -
          inférieur ou égal à au sens lexicographique
          - Considère l'expression_de_comparaison comme une - chaîne de caractères et la compare au sens lexicographique à - la chaîne_de_test. Vrai si chaîne_de_test - précède lexicographiquement expression_de_comparaison, ou est - égale à expression_de_comparaison (les deux chaînes - sont identiques, caractère pour caractère).
          - -
          >=expression de comparaison
          -
          supérieur ou égal à au sens lexicographique
          - Considère l'expression_de_comparaison comme une - chaîne de caractères et la compare au sens lexicographique à - la chaîne_de_test. Vrai si chaîne_de_test - suit lexicographiquement expression_de_comparaison, ou est - égale à expression_de_comparaison (les deux chaînes - sont identiques, caractère pour caractère).
          +
        4. You can prefix the pattern string with a + '!' character (exclamation mark) to negate the result + of the condition, no matter what kind of CondPattern is used. +
        5. + +
        6. + You can perform lexicographical string comparisons: + +
          +
          <CondPattern
          +
          Lexicographically precedes
          + Treats the CondPattern as a plain string and + compares it lexicographically to TestString. True if + TestString lexicographically precedes + CondPattern.
          + +
          >CondPattern
          +
          Lexicographically follows
          + Treats the CondPattern as a plain string and + compares it lexicographically to TestString. True if + TestString lexicographically follows + CondPattern.
          + +
          =CondPattern
          +
          Lexicographically equal
          + Treats the CondPattern as a plain string and + compares it lexicographically to TestString. True if + TestString is lexicographically equal to + CondPattern (the two strings are exactly + equal, character for character). If CondPattern + is "" (two quotation marks) this + compares TestString to the empty string.
          + +
          <=CondPattern
          +
          Lexicographically less than or equal to
          + Treats the CondPattern as a plain string and + compares it lexicographically to TestString. True + if TestString lexicographically precedes + CondPattern, or is equal to CondPattern + (the two strings are equal, character for character).
          + +
          >=CondPattern
          +
          Lexicographically greater than or equal to
          + Treats the CondPattern as a plain string and + compares it lexicographically to TestString. True + if TestString lexicographically follows + CondPattern, or is equal to CondPattern + (the two strings are equal, character for character).
          -
        7. +
        8. - Vous pouvez effectuer des comparaisons d'entiers : + You can perform integer comparisons:
          -eq
          -
          est numériquement égal à
          - La chaîne_de_test est considérée comme un entier, - et est comparée numériquement à l'expression de - comparaison. Vrai si les deux expressions sont - numériquement égales.
          +
          Is numerically equal to
          + The TestString is treated as an integer, and is + numerically compared to the CondPattern. True if + the two are numerically equal.
          -ge
          -
          est numériquement supérieur ou égal à
          - La chaîne_de_test est considérée comme un entier, - et est comparée numériquement à l'expression de - comparaison. Vrai si chaîne_de_test est - numériquement supérieure ou égale à - expression_de_comparaison.
          - -
          -gt
          -
          est numériquement supérieur à
          - La chaîne_de_test est considérée comme un entier, - et est comparée numériquement à l'expression de - comparaison. Vrai si chaîne_de_test est - numériquement - supérieure à expression_de_comparaison.
          +
          Is numerically greater than or equal to
          + The TestString is treated as an integer, and is + numerically compared to the CondPattern. True if + the TestString is numerically greater than or equal + to the CondPattern.
          + +
          -gt
          +
          Is numerically greater than
          + The TestString is treated as an integer, and is + numerically compared to the CondPattern. True if + the TestString is numerically greater than + the CondPattern.
          -le
          -
          est numériquement inférieur ou égal à
          - La chaîne_de_test est considérée comme un entier, - et est comparée numériquement à l'expression de - comparaison. Vrai si chaîne_de_test est - numériquement - inférieure ou égale à expression_de_comparaison. - Attention à la confusion avec le drapeau -l - en utilisant la variante the -L ou - -h.
          - -
          -lt
          -
          est numériquement inférieur à
          - La chaîne_de_test est considérée comme un entier, - et est comparée numériquement à l'expression de - comparaison. Vrai si chaîne_de_test est - numériquement - inférieure à expression_de_comparaison. - Attention à la confusion avec le drapeau -l - en utilisant la variante the -L ou - -h.
          +
          Is numerically less than or equal to
          + The TestString is treated as an integer, and is + numerically compared to the CondPattern. True if + the TestString is numerically less than or equal + to the CondPattern. Avoid confusion with the + -l by using the -L or + -h variant.
          + +
          -lt
          +
          Is numerically less than
          + The TestString is treated as an integer, and is + numerically compared to the CondPattern. True if + the TestString is numerically less than + the CondPattern. Avoid confusion with the + -l by using the -L or + -h variant.
          -ne
          -
          Est numériquement non égal à
          - La Chaîne de test est considérée comme un entier et est - numériquement comparée à l'expression de comparaison. Vrai - si les deux éléments comparés sont numériquement différents. - Equivalent à !-eq.
          +
          Is numerically not equal to
          + The TestString is treated as an integer, and is + numerically compared to the CondPattern. True if + the two are numerically different. This is equivalent to + !-eq.
        9. -
        10. Vous pouvez effectuer différents tests sur les attributs de - fichier : +
        11. You can perform various file attribute tests: + +
          -
          -d
          -
          est un répertoire
          - Traite chaîne_de_test comme un chemin et vérifie - s'il existe ou pas, et s'il s'agit d'un répertoire.
          - -
          -f
          -
          est un fichier régulier
          - Traite chaîne_de_test comme un chemin et vérifie - s'il existe ou pas, et s'il s'agit d'un fichier régulier.
          - -
          -F
          -
          test de l'existence d'un fichier via une sous-requête
          - Vérifie si chaîne_de_test est un fichier valide, - accessible à travers tous les contrôles d'accès du serveur - actuellement configurés pour ce chemin. C'est une - sous-requête interne qui effectue cette vérification - à - utiliser avec précautions car les performances du serveur - peuvent s'en trouver affectées !
          - -
          -h
          -
          est un lien symbolique, selon la convention bash
          - Voir -l.
          +
          -d
          + +
          Is directory.
          + Treats the TestString as a pathname and tests + whether or not it exists, and is a directory. +
          + +
          -f
          + +
          Is regular file.
          + + Treats the TestString as a pathname and tests + whether or not it exists, and is a regular file. +
          + +
          -F
          + +
          Is existing file, via subrequest.
          + Checks whether or not TestString is a valid file, + accessible via all the server's currently-configured + access controls for that path. This uses an internal + subrequest to do the check, so use it with care - + it can impact your server's performance! +
          + +
          -h
          +
          Is symbolic link, bash convention.
          + See -l. +
          -l
          -
          est un lien symbolique
          - Considère la chaîne_de_test comme un chemin et - vérifie son existence et si elle est un lien symbolique. On - peut aussi utiliser la convention bash -L - ou -h lorsqu'il y a risque de confusion - avec les tests -lt ou -le.
          + +
          Is symbolic link.
          + Treats the TestString as a pathname and tests + whether or not it exists, and is a symbolic link. May also + use the bash convention of -L or + -h if there's a possibility of confusion + such as when using the -lt or + -le tests. +
          -L
          -
          est un lien symbolique, selon la convention bash
          - Voir -l.
          +
          Is symbolic link, bash convention.
          + See -l.
          -s
          -
          est un fichier régulier d'une certaine taille
          - Considère la chaîne_de_test comme un chemin et - vérifie son existence et si elle est un fichier régulier - d'une taille supérieure à zéro.
          +
          Is regular file, with size.
          + Treats the TestString as a pathname and tests + whether or not it exists, and is a regular file with size greater + than zero.
          -U
          -

          test de l'existence d'une - URL via une sous-requête
          - Vérifie si chaîne_de_test est une URL valide, - accessible à travers tous les contrôles d'accès du serveur - actuellement configurés pour ce chemin. C'est une - sous-requête interne qui effectue cette vérification - à - utiliser avec précautions car les performances du serveur - peuvent s'en trouver affectées !

          -

          Ce drapeau ne renvoie que des informations - concernant le contrôle d'accès, l'authentification et - l'autorisation. Il ne renvoie pas d'informations - concernant le code d'état que le gestionnaire configuré - (static file, CGI, proxy, etc...) aurait, quant à lui, - retourné.

          - -
          -x
          -
          a l'attribut d'exécution positionné
          - Considère la chaîne_de_test comme un chemin et - vérifie son existence et si elle a son attribut d'exécution - positionné. Ce positionnement est déterminé en fonction de - l'OS sous-jacent.
          - -
          - - Par exemple: +

          Is existing URL, via subrequest.
          + Checks whether or not TestString is a valid URL, + accessible via all the server's currently-configured + access controls for that path. This uses an internal + subrequest to do the check, so use it with care - + it can impact your server's performance!

          +

          This flag only returns information about things + like access control, authentication, and authorization. This flag + does not return information about the status code the + configured handler (static file, CGI, proxy, etc.) would have + returned.

          + +
          -x
          +
          Has executable permissions.
          + Treats the TestString as a pathname and tests + whether or not it exists, and has executable permissions. + These permissions are determined according to + the underlying OS.
          + + + + For example:
          RewriteCond /var/www/%{REQUEST_URI} !-f
           RewriteRule ^(.+) /other/archive/$1 [R]
          @@ -710,99 +682,90 @@ RewriteRule ^(.+) /other/archive/$1 [R]
        -
      • -

        Si la chaîne_de_test contient la valeur spéciale - expr, la chaîne de comparaison sera - traitée en tant qu'expression rationnelle de type ap_expr.

        - -

        - Dans l'exemple ci-dessous, on utilise -strmatch - pour comparer le REFERER avec le nom d'hôte du - site afin de bloquer le hotlinking (référencement direct) - non désiré. +

      • +

        If the TestString has the special value expr, the + CondPattern will be treated as an + ap_expr.

        + +

        + In the below example, -strmatch is used to + compare the REFERER against the site hostname, + to block unwanted hotlinking.

        -
                   RewriteCond expr "! %{HTTP_REFERER} -strmatch '*://%{HTTP_HOST}/*'"
        -           RewriteRule "^/images" "-" [F]
        +
        RewriteCond expr "! %{HTTP_REFERER} -strmatch '*://%{HTTP_HOST}/*'"
        +RewriteRule "^/images" "-" [F]
      • - - -

        Vous pouvez aussi définir certains drapeaux pour - l'expression_de_comparaison en ajoutant ces - [drapeaux] - comme troisième argument de la directive - RewriteCond, où drapeaux est un - sous-ensemble séparé par des virgules des drapeaux suivants :

        + +

        You can also set special flags for CondPattern by appending + [flags] + as the third argument to the RewriteCond + directive, where flags is a comma-separated list of any of the + following flags:

        +
        • 'nocase|NC' - (no case)
          - Rend le test insensible à la casse - il n'est pas fait de - distinction entre majuscules et minuscules, à la fois dans le - développement de chaîne_de_test et dans - expression_de_comparaison. Ce drapeau n'est pris en - compte que lors d'une comparaison entre chaîne_de_test - et expression_de_comparaison. Il ne l'est pas pour les - vérification par sous-requêtes ou sur le système de - fichiers.
        • + (no case)
          + This makes the test case-insensitive - differences + between 'A-Z' and 'a-z' are ignored, both in the + expanded TestString and the CondPattern. + This flag is effective only for comparisons between + TestString and CondPattern. It has no + effect on filesystem and subrequest checks.
        • 'ornext|OR' - (ou condition suivante)
          - Permet de chaîner les conditions de règles avec un OU au - lieu du AND implicite. Exemple typique : + (or next condition)
          + Use this to combine rule conditions with a local OR + instead of the implicit AND. Typical example:
          RewriteCond "%{REMOTE_HOST}"  "^host1"  [OR]
           RewriteCond "%{REMOTE_HOST}"  "^host2"  [OR]
           RewriteCond "%{REMOTE_HOST}"  "^host3"
          -RewriteRule ...règles concernant tous ces hôtes...
          +RewriteRule ...some special stuff for any of these hosts...
        - Sans ce drapeau, les paires - condition/règle devraient être écrites trois fois. + Without this flag you would have to write the condition/rule + pair three times.
      • 'novary|NV' - (no vary)
        - Si la condition contient un en-tête HTTP, ce drapeau empêche - ce dernier d'être ajouté à l'en-tête Vary de la réponse.
        - L'utilisation de ce drapeau peut provoquer une mise en cache - incorrecte de la réponse, si la représentation de cette réponse - varie avec la valeur de l'en-tête considéré. Ce drapeau ne - devrait donc être utilisé que si l'on maîtrise parfaitement le - fonctionnement de l'en-tête Vary. + (no vary)
        + If a HTTP header is used in the condition, this flag prevents + this header from being added to the Vary header of the response.
        + Using this flag might break proper caching of the response if + the representation of this response varies on the value of this header. + So this flag should be only used if the meaning of the Vary header + is well understood.
      - -

      Exemple :

      +

      Example:

      -

      Pour réécrire la page d'accueil d'un site en fonction de - l'en-tête ``User-Agent:'' de la requête, vous - pouvez utiliser ce qui suit :

      +

      To rewrite the Homepage of a site according to the + ``User-Agent:'' header of the request, you can + use the following:

      RewriteCond  "%{HTTP_USER_AGENT}"  "(iPhone|Blackberry|Android)"
      -RewriteRule  "^/$"               "/homepage.mobile.html"  [L]
      +RewriteRule  "^/$"                 "/homepage.mobile.html"  [L]
       
      -RewriteRule  "^/$"                 "/homepage.std.html"  [L]
      +RewriteRule "^/$" "/homepage.std.html" [L] -

      Explications : si vous utilisez un navigateur - qui s'identifie comme un - navigateur de plateforme mobile (notez que l'exemple est - incomplet car il existe de nombreuses autres plateformes - mobiles), c'est la version pour mobile de la page d'accueil qui - sera renvoyée. Dans le cas contraire, ce sera la page d'accueil - standard.

      +

      Explanation: If you use a browser which identifies itself + as a mobile browser (note that the example is incomplete, as + there are many other mobile platforms), the mobile version of + the homepage is served. Otherwise, the standard page is served. +

      top

      Directive RewriteEngine

      - + @@ -811,131 +774,123 @@ moteur de r
      Description:Active ou désactive l'exécution du -moteur de réécriture
      Description:Enables or disables runtime rewriting engine
      Syntaxe:RewriteEngine on|off
      Défaut:RewriteEngine off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Module:mod_rewrite
      -

      La directive RewriteEngine active ou - désactive l'exécution du moteur de réécriture. Si sa valeur est - off, ce module n'exécutera aucun traitement et ne - mettra pas à jour les variables d'environnement - SCRIPT_URx.

      - -

      Plutôt que de commenter toutes les directives RewriteRule, il est préférable - d'utiliser cette directive si l'on souhaite désactiver les - règles de réécriture dans un contexte particulier.

      +

      The RewriteEngine directive enables or + disables the runtime rewriting engine. If it is set to + off this module does no runtime processing at + all. It does not even update the SCRIPT_URx + environment variables.

      -

      Notez que les hôtes virtuels n'héritent pas des - configurations de réécriture. Ceci implique que vous devez - insérer une directive RewriteEngine on dans chaque - hôte virtuel pour lequel vous souhaitez utiliser des règles - de réécriture.

      +

      Use this directive to disable rules in a particular context, + rather than commenting out all the RewriteRule directives.

      -

      Les directives RewriteMap du type - prg ne sont pas prises en compte au cours de - l'initialisation du serveur si elle ont été définies dans un - contexte où la directive RewriteEngine n'a - pas été définie à on.

      +

      Note that rewrite configurations are not + inherited by virtual hosts. This means that you need to have a + RewriteEngine on directive for each virtual host + in which you wish to use rewrite rules.

      +

      RewriteMap directives + of the type prg + are not started during server initialization if they're defined in a + context that does not have RewriteEngine set to + on

      top

      Directive RewriteMap

      - - +
      Description:Définit une fonction de mise en correspondance pour la -recherche de mots-clés
      Syntaxe:RewriteMap MapName MapType:MapSource MapTypeOptions +
      Description:Defines a mapping function for key-lookup
      Syntaxe:RewriteMap MapName MapType:MapSource + MapTypeOptions
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_rewrite
      -

      La directive RewriteMap définit une - Table de correspondance pour la réécriture que les - fonctions de mise en correspondance - peuvent utiliser dans les chaînes de substitution des règles - pour insérer/substituer des champs en recherchant des mots-clés. - La source utilisée pour cette recherche peut être de plusieurs - types.

      - -

      MapName est le nom de la table de correspondance - et servira à spécifier une fonction de mise en correspondance - pour les chaînes de substitution d'une règle de réécriture selon - une des constructions suivantes :

      +

      The RewriteMap directive defines a + Rewriting Map which can be used inside rule + substitution strings by the mapping-functions to + insert/substitute fields through a key lookup. The source of + this lookup can be of various types.

      + +

      The MapName is + the name of the map and will be used to specify a + mapping-function for the substitution strings of a rewriting + rule via one of the following constructs:

      ${ MapName : - mot-clé }
      + LookupKey }
      ${ MapName : - mot-clé | valeur par défaut + LookupKey | DefaultValue }

      -

      Lorsqu'une telle construction est rencontrée, la table de - correspondance MapName est consultée - et la clé mot-clé recherchée. Si la clé est trouvée, la - construction est remplacée par - la valeur de remplacement. Si la clé n'est pas trouvée, - elle est remplacée par la valeur par défaut, ou par une - chaîne vide si aucune valeur par défaut n'est - spécifiée. La valeur vide se comporte comme si la - clé était absente ; il est donc impossible de distinguer une - valeur vide d'une absence de clé.

      +

      When such a construct occurs, the map MapName is + consulted and the key LookupKey is looked-up. If the + key is found, the map-function construct is substituted by + SubstValue. If the key is not found then it is + substituted by DefaultValue or by the empty string + if no DefaultValue was specified. Empty values + behave as if the key was absent, therefore it is not possible + to distinguish between empty-valued keys and absent keys.

      + +

      For example, you might define a + RewriteMap as:

      -

      Par exemple, vous pouvez définir une directive - RewriteMap comme suit

      +
      RewriteMap examplemap "txt:/path/to/file/map.txt"
      -
      RewriteMap map-exemple "txt:/chemin/vers/fichier/map.txt"
      +

      You would then be able to use this map in a + RewriteRule as follows:

      -

      Vous pourrez ensuite utiliser cette table dans une - directive RewriteRule comme suit :

      +
      RewriteRule "^/ex/(.*)" "${examplemap:$1}"
      -
      RewriteRule "^/ex/(.*)" "${map-exemple:$1}"
      +

      The meaning of the MapTypeOptions argument depends on + particular MapType. See the + Using RewriteMap for + more information.

      -

      La signification de l'argument MapTypeOptions dépend du MapType - spécifié. Veuillez vous référer au document Utiliser RewriteMap pour - plus de détails.

      +

      The following combinations for MapType and + MapSource can be used:

      -

      Les combinaisons suivantes pour type de correspondance - et MapSource - peuvent être utilisées :

      +
      -
      txt
      -
      Un fichier texte contenant des paires clé-valeur séparées - par des espaces, une paire par ligne (Détails ...).
      +
      A plain text file containing space-separated key-value + pairs, one per line. (Details ...)
      rnd
      -
      Sélection aléatoire d'une entrée depuis un fichier texte (Détails ...).
      +
      Randomly selects an entry from a plain text file (Details ...)
      dbm
      -
      Recherche une entrée dans un fichier dbm contenant des - paires nom-valeur. Le condensé hash est élaboré à partir d'un - format de fichier texte via l'utilitaire httxt2dbm (Détails ...).
      +
      Looks up an entry in a dbm file containing name, value + pairs. Hash is constructed from a plain text file format using + the httxt2dbm + utility. (Details ...)
      int
      -
      Une des quatre fonctions internes disponibles que fournit - RewriteMap: toupper, tolower, escape ou unescape - (Détails ...).
      +
      One of the four available internal functions provided by + RewriteMap: toupper, tolower, escape or + unescape. (Details ...)
      prg
      -
      Appelle un programme externe ou un script pour effectuer la - réécriture (Détails - ...).
      +
      Calls an external program or script to process the + rewriting. (Details ...)
      dbd or fastdbd
      -
      Une commande SQL SELECT à exécuter pour rechercher la cible - de réécriture (Détails - ...).
      +
      A SQL SELECT statement to be performed to look up the + rewrite target. (Details ...)
      -

      Vous trouverez plus de détails et de nombreux exemples dans le RewriteMap HowTo.

      +

      Further details, and numerous examples, may be found in the RewriteMap HowTo

      top

      Directive RewriteOptions

      - + @@ -943,177 +898,161 @@ pour le moteur de r
      Description:Configure certaines options spéciales -pour le moteur de réécriture
      Description:Sets some special options for the rewrite engine
      Syntaxe:RewriteOptions Options
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Module:mod_rewrite
      -

      La directive RewriteOptions définit - certaines options spéciales pour la configuration au niveau du - serveur ou du répertoire. La chaîne de caractères Option - ne peut actuellement prendre qu'une des valeurs suivantes :

      +

      The RewriteOptions directive sets some + special options for the current per-server or per-directory + configuration. The Option string can currently + only be one of the following:

      Inherit
      -

      Ceci force la configuration locale à hériter de la - configuration du niveau supérieur. Dans le contexte des hôtes - virtuels, cela signifie que les correspondances, conditions et - règles du serveur principal sont héritées. Dans le contexte des - répertoires, cela signifie que les conditions et règles de la - configuration .htaccess ou les sections <Directory> du répertoire - parent sont héritées. Les règles héritées sont virtuellement - copiées dans la section où cette directive est utilisée. Si elles - sont utilisées avec des règles locales, les règles héritées sont - placées après ces dernières. La place de cette directive - avant - ou après les règles locales - n'a aucune influence sur ce - comportement. Si des règles locales ont forcé l'arrêt de la - réécriture, les règles héritées ne seront pas traitées.

      +

      This forces the current configuration to inherit the + configuration of the parent. In per-virtual-server context, + this means that the maps, conditions and rules of the main + server are inherited. In per-directory context this means + that conditions and rules of the parent directory's + .htaccess configuration or + <Directory> + sections are inherited. The inherited rules are virtually copied + to the section where this directive is being used. If used in + combination with local rules, the inherited rules are copied behind + the local rules. The position of this directive - below or above + of local rules - has no influence on this behavior. If local + rules forced the rewriting to stop, the inherited rules won't + be processed.

      - Les règles héritées du niveau parent sont appliquées - after après les règles spécifiées dans le niveau - enfant. + Rules inherited from the parent scope are applied + after rules specified in the child scope.
      InheritBefore
      -

      Même effet que l'option Inherit ci-dessus, mais - les règles spécifiées dans le niveau parent s'appliquent - avant les règles spécifiées dans le niveau - enfant.
      - Disponible depuis la version 2.3.10 du serveur HTTP Apache.

      +

      Like Inherit above, but the rules from the parent scope + are applied before rules specified in the child scope.
      + Available in Apache HTTP Server 2.3.10 and later.

      InheritDown
      -

      Si cette option est activée, toutes les configurations enfants - hériteront de la configuration courante. Il en est de même si l'on - spécifie RewriteOptions Inherit dans toutes les - configurations enfants. Voir l'option Inherit pour - plus de détails à propos de la manière dont les relations - parent-enfants sont traitées.
      - Cette option est disponible à partir - de la version 2.4.8 du serveur HTTP Apache.

      +

      If this option is enabled, all child configurations will inherit + the configuration of the current configuration. It is equivalent to + specifying RewriteOptions Inherit in all child + configurations. See the Inherit option for more details + on how the parent-child relationships are handled.
      + Available in Apache HTTP Server 2.4.8 and later.

      InheritDownBefore
      -

      L'effet de cette option est équivalent à celui de l'option - InheritDown ci-dessus, mais les règles de la - configuration parente s'appliquent avant toute - règle de la configuration enfant.
      - Cette option est disponible à partir - de la version 2.4.8 du serveur HTTP Apache.

      +

      Like InheritDown above, but the rules from the current + scope are applied before rules specified in any child's + scope.
      + Available in Apache HTTP Server 2.4.8 and later.

      IgnoreInherit
      -

      Si cette option est activée, les configurations courante et - enfants ignoreront toute règle héritée d'une configuration parente - via les options InheritDown ou - InheritDownBefore.
      - Cette option est disponible à partir - de la version 2.4.8 du serveur HTTP Apache.

      +

      This option forces the current and child configurations to ignore + all rules that would be inherited from a parent specifying + InheritDown or InheritDownBefore.
      + Available in Apache HTTP Server 2.4.8 and later.

      - +
      AllowNoSlash
      -

      Par défaut, mod_rewrite ignore les URLs qui - correspondent à un répertoire sur disque, mais ne comportent pas - de slash final, afin que le module mod_dir - redirige le client vers l'URL canonique avec un slash final.

      - -

      Lorsque la directive DirectorySlash est définie à off, il - est possible de spécifier l'option AllowNoSlash pour - s'assurer que les règles de réécriture ne soient plus ignorées. - Si on le souhaite, cette option permet de faire s'appliquer des - règles de réécriture qui correspondent à un répertoire sans slash - final au sein de fichiers .htaccess.
      - Elle est disponible à - partir de la version 2.4.0 du serveur HTTP Apache.

      +

      By default, mod_rewrite will ignore URLs that map to a + directory on disk but lack a trailing slash, in the expectation that + the mod_dir module will issue the client with a redirect to + the canonical URL with a trailing slash.

      + +

      When the DirectorySlash directive + is set to off, the AllowNoSlash option can be enabled to ensure + that rewrite rules are no longer ignored. This option makes it possible to + apply rewrite rules within .htaccess files that match the directory without + a trailing slash, if so desired.
      + Available in Apache HTTP Server 2.4.0 and later.

      AllowAnyURI
      -

      A partir de la version 2.2.22 de httpd, lorsqu'une directive RewriteRule se situe dans un - contexte de serveur virtuel ou de serveur principal, - mod_rewrite ne traitera les règles de réécriture - que si l'URI de la requête respecte la syntaxe d'un chemin URL. Ceci permet - d'éviter certains problèmes de sécurité où des règles - particulières pourraient permettre des développements de modèles - inattendus (voir CVE-2011-3368 - et CVE-2011-4317). - Pour s'affranchir de la restriction relative à la syntaxe des chemins URL, on peut - utiliser l'option AllowAnyURI, afin de permettre à - mod_rewrite d'appliquer le jeu de règles à toute - chaîne de requête URI, sans vérifier si cette dernière respecte la - grammaire des chemins URL définie dans la spécification HTTP.
      - Disponible depuis la version 2.4.3 du serveur HTTP Apache.

      +

      When RewriteRule + is used in VirtualHost or server context with + version 2.2.22 or later of httpd, mod_rewrite + will only process the rewrite rules if the request URI is a URL-path. This avoids + some security issues where particular rules could allow + "surprising" pattern expansions (see CVE-2011-3368 + and CVE-2011-4317). + To lift the restriction on matching a URL-path, the + AllowAnyURI option can be enabled, and + mod_rewrite will apply the rule set to any + request URI string, regardless of whether that string matches + the URL-path grammar required by the HTTP specification.
      + Available in Apache HTTP Server 2.4.3 and later.

      -

      Avertissement à propos de la sécurité

      - -

      L'utilisation de cette option rendra le serveur vulnérable à - certains problèmes de sécurité si les règles de réécritures - concernées n'ont pas été rédigées avec soin. Il est par conséquent - fortement recommandé de ne pas utiliser cette - option. En particulier, prêtez attention aux chaînes en entrée contenant le - caractère '@', qui peuvent modifier l'interprétation - de l'URI réécrite, comme indiqué dans les liens ci-dessus.

      +

      Security Warning

      + +

      Enabling this option will make the server vulnerable to + security issues if used with rewrite rules which are not + carefully authored. It is strongly recommended + that this option is not used. In particular, beware of input + strings containing the '@' character which could + change the interpretation of the transformed URI, as per the + above CVE names.

      MergeBase
      -

      Avec cette option, la valeur de la directive RewriteBase est recopiée depuis - une valeur explicitement définie dans tout sous-répertoire qui ne - définit pas sa propre directive RewriteBase. Il s'agissait du - comportement par défaut avec les versions 2.4.0 à 2.4.3, et ce - drapeau qui permet de retrouver ce comportement est disponible - depuis la version 2.4.4 du serveur HTTP Apache.

      +

      With this option, the value of RewriteBase is copied from where it's explicitly defined + into any sub-directory or sub-location that doesn't define its own + RewriteBase. This was the + default behavior in 2.4.0 through 2.4.3, and the flag to restore it is + available Apache HTTP Server 2.4.4 and later.

      IgnoreContextInfo
      -

      Lors d'une - substitution relative dans un contexte de répertoire (htaccess), - et si la directive RewriteBase n'a pas été définie, - ce module utilise des informations en provenance d'une extension - d'URL et du contexte du système de fichiers pour transformer la - sustitution relative en URL. Par exemple, les modules - mod_userdir et mod_alias - utilisent ces informations de contexte étendu. Disponible à partir de la - version 2.4.16 du serveur HTTP Apache.

      +

      When a relative substitution is made + in directory (htaccess) context and RewriteBase has not been set, this module uses some + extended URL and filesystem context information to change the + relative substitution back into a URL. Modules such as + mod_userdir and mod_alias + supply this extended context info. Available in 2.4.16 and later.

      +
      LegacyPrefixDocRoot
      -

      Avant la version 2.4.26, si une substitution était une URL absolue qui - correspondait au serveur virtuel courant, l'URL pouvait être tout d'abord - réduite à sa partie chemin, puis enfin en chemin local. Comme l'URL peut - être réduite en chemin local, le chemin doit être préfixé par la - valeur de la directive DocumentRoot, ce qui permet d'interdire l'accès à - un fichier tel que /tmp/myfile suite à une requête pour - http://host/file/myfile avec la RewriteRule suivante :

      +

      Prior to 2.4.26, if a substitution was an absolute URL that matched + the current virtual host, the URL might first be reduced to a URL-path + and then later reduced to a local path. Since the URL can be reduced + to a local path, the path should be prefixed with the document root. + This prevents a file such as /tmp/myfile from being accessed when a + request is made to http://host/file/myfile with the following + RewriteRule.

      RewriteRule /file/(.*) http://localhost/tmp/$1
      -

      Cette option permet de restaurer l'ancien comportement lorsqu'un chemin - local obtenu à partir de la réduction d'une URL n'est pas préfixé par la - valeur de la directive DocumentRoot. Disponible à partir de la version - 2.4.26 du serveur HTTP Apache.

      +

      This option allows the old behavior to be used where the document + root is not prefixed to a local path that was reduced from a + URL. Available in 2.4.26 and later.

      LongURLOptimization
      -

      Cette option permet de réduire la consommation de mémoire des jeux de - règles longs et non optimisés qui enregistrent de manière répétitive de - longues valeurs dans des variables au sein des directives RewriteCond et - RewriteRule. Disponible à partir de la version 2.5 du serveur HTTP Apache.

      +

      This option reduces memory usage of long, unoptimized rule sets + that repeatedly expand long values in RewriteCond and RewriteRule + variables. Available in 2.5 and later.

      @@ -1122,458 +1061,424 @@ pour le moteur de r
      top

      Directive RewriteRule

      - + + PatternSubstitution [flags]
      Description:Définit les règles pour le moteur de réécriture
      Description:Defines rules for the rewriting engine
      Syntaxe:RewriteRule - Modèle Substitution [drapeaux]
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Extension
      Module:mod_rewrite
      -

      La directive RewriteRule est le - véritable cheval de trait de la réécriture. La directive peut - apparaître plusieurs fois, chaque instance définissant une - règle de réécriture particulière. L'ordre dans lequel ces règles - sont définies est important - il s'agit de l'ordre dans lequel - les règles seront appliquées au cours du processus de - réécriture.

      +

      The RewriteRule directive is the real + rewriting workhorse. The directive can occur more than once, + with each instance defining a single rewrite rule. The + order in which these rules are defined is important - this is the order + in which they will be applied at run-time.

      -

      Modèle est une - expression rationnelle - compatible perl. Ce avec quoi ce modèle est comparé dépend de l'endroit où - la directive RewriteRule est définie.

      +

      Pattern is + a perl compatible regular + expression. What this pattern is compared against varies depending + on where the RewriteRule directive is defined.

      -

      Qu'est-ce qui est comparé ?

      +

      What is matched?

        -
      • Dans un contexte de serveur virtuel VirtualHost, le modèle est tout - d'abord comparé à la portion de l'URL située entre le nom d'hôte - éventuellement accompagné du port, et la chaîne de paramètres (par - exemple "/app1/index.html"). Il s'agit du URL-path décodé de sa valeur "%xx".

      • - -
      • Dans un contexte de répertoire (sections Directory et fichiers .htaccess), le - Modèle est comparé avec une partie de chemin ; par exemple une - requête pour "/app1/index.html" entraînera une comparaison avec - "app1/index.html" ou "index.html" selon l'endroit où la directive - RewriteRule est définie.

        - -

        Le chemin où la règle est défini est supprimé du chemin correspondant - du système de fichiers avant comparaison (jusqu'au slash final compris). - En conséquence de cette suppression, les règles définies dans - ce contexte n'effectuent des comparaisons qu'avec la portion du chemin - du système de fichiers "en dessous" de l'endroit où la règle est définie.

        - -

        Le chemin correspondant actuel du système de fichiers est déterminé par - des directives telles que DocumentRoot et - Alias, ou même le résultat de substitutions dans - des règles RewriteRule précédentes. +

      • In VirtualHost context, + The Pattern will initially be matched against the part of the + URL after the hostname and port, and before the query string (e.g. "/app1/index.html"). + This is the (%-decoded) URL-path.

      • + +
      • In per-directory context (Directory and .htaccess), + the Pattern is matched against only a partial path, for example a request + of "/app1/index.html" may result in comparison against "app1/index.html" + or "index.html" depending on where the RewriteRule is + defined.

        + +

        The directory path where the rule is defined is stripped from the currently mapped + filesystem path before comparison (up to and including a trailing slash). + The net result of this per-directory prefix stripping is that rules in + this context only match against the portion of the currently mapped filesystem path + "below" where the rule is defined.

        + +

        Directives such as DocumentRoot and Alias, or even the + result of previous RewriteRule substitutions, determine + the currently mapped filesystem path.

      • -
      • Si vous souhaitez faire une comparaison sur le nom - d'hôte, le port, ou la chaîne de requête, utilisez une - directive RewriteCond - comportant respectivement les variables - %{HTTP_HOST}, %{SERVER_PORT}, ou - %{QUERY_STRING}.

      • +
      • If you wish to match against the hostname, port, or query string, use a + RewriteCond with the + %{HTTP_HOST}, %{SERVER_PORT}, or + %{QUERY_STRING} variables respectively.

      -
      -

      Réécritures dans un contexte de répertoire

      +

      Per-directory Rewrites

        -
      • L'utilisation du moteur de réécriture dans les -fichiers .htaccess et les sections -<Directory> est un peu plus -complexe.
      • - -
      • Pour activer le moteur de réécriture dans ces contextes, vous devez -définir "RewriteEngine On" et -"Options FollowSymLinks". Si l'administrateur a désactivé -la possibilité de modifier l'option FollowSymLinks au -niveau du répertoire d'un utilisateur, vous ne pouvez pas utiliser le -moteur de réécriture. Cette restriction a été instaurée à des fins de -sécurité.
      • - -
      • Voir la directive -RewriteBase pour plus de détails à -propos de l'ajout du préfixe après les substitutions relatives.
      • - -
      • Si vous souhaitez effectuer une comparaison en prenant en compte -l'intégralité du -chemin de l'URL dans un contexte de répertoire (htaccess), vous devez -utiliser la variable %{REQUEST_URI} dans la directive -RewriteCond.
      • - -
      • Le prefixe supprimé se termine toujours par un slash, ce qui -signifie que la comparaison s'effectue avec une chaîne qui ne comporte -jamais de slash de début. Ainsi, un modèle contenant -^/ ne correspondra jamais dans un contexte de répertoire.
      • - -
      • Bien que les règles de réécriture soient permises du point de vue de -la syntaxe dans les sections <Location> et <Files> (y compris leurs versions sous forme -d'expression rationnelle), elles n'y sont pas prises en compte, et -n'y sont à priori d'aucune utilité. Les substitutions -relatives sont une fonctionnalité qui n'est, elle non-plus pas supportée -dans ce genre de contexte.
      • +
      • The rewrite engine may be used in .htaccess files and in <Directory> sections, with some additional +complexity.
      • + +
      • To enable the rewrite engine in this context, you need to set +"RewriteEngine On" and +"Options FollowSymLinks" must be enabled. If your +administrator has disabled override of FollowSymLinks for +a user's directory, then you cannot use the rewrite engine. This +restriction is required for security reasons.
      • + +
      • See the RewriteBase +directive for more information regarding what prefix will be added back to +relative substitutions.
      • + +
      • If you wish to match against the full URL-path in a per-directory +(htaccess) RewriteRule, use the %{REQUEST_URI} variable in +a RewriteCond.
      • + +
      • The removed prefix always ends with a slash, meaning the matching occurs against a string which +never has a leading slash. Therefore, a Pattern with ^/ never +matches in per-directory context.
      • + +
      • Although rewrite rules are syntactically permitted in <Location> and <Files> sections +(including their regular expression counterparts), this +should never be necessary and is unsupported. A likely feature +to break in these contexts is relative substitutions.
      -

      Pour quelques conseils à propos des expressions rationnelles, voir le - document Introduction à - mod_rewrite.

      +

      For some hints on regular + expressions, see + the mod_rewrite + Introduction.

      -

      Dans mod_rewrite, on peut aussi utiliser le caractère NON - ('!') comme préfixe de modèle. Ceci vous permet - d'inverser la signification d'un modèle, soit pour dire - ``si l'URL considérée ne correspond PAS à - ce modèle''. Le caractère NON peut donc être utilisé à - titre exceptionnel, lorsqu'il est plus simple d'effectuer une - comparaison avec le modèle inversé, ou dans la dernière règle - par défaut.

      +

      In mod_rewrite, the NOT character + ('!') is also available as a possible pattern + prefix. This enables you to negate a pattern; to say, for instance: + ``if the current URL does NOT match this + pattern''. This can be used for exceptional cases, where + it is easier to match the negative pattern, or as a last + default rule.

      Note

      -Si vous utilisez le caractère NON pour inverser la signification d'un -modèle, vous ne pouvez pas inclure de parties génériques groupées dans -le modèle. Ceci est dû au fait que, lorsque le modèle ne correspond -pas (autrement dit, sa négation correspond), les groupes sont vides. -Ainsi, si vous utilisez des modèles inversés, vous ne pouvez -pas vous référer aux groupes par $N dans la chaîne de -substitution ! +When using the NOT character to negate a pattern, you cannot include +grouped wildcard parts in that pattern. This is because, when the +pattern does NOT match (ie, the negation matches), there are no +contents for the groups. Thus, if negated patterns are used, you +cannot use $N in the substitution string!
      -

      Dans une règle de réécriture, - Substitution est la chaîne - de caractères qui remplace le chemin de l'URL original qui - correspondait au Modèle. Substitution peut - être :

      +

      The Substitution of a + rewrite rule is the string that replaces the original URL-path that + was matched by Pattern. The Substitution may + be a:

      -
      un chemin du système de fichiers
      - -
      Il indique alors la localisation dans le système de - fichiers de la ressource qui doit être envoyée au - client. Les substitutions ne sont traitées en tant que chemins du - système de fichiers que si la règle est configurée dans un - contexte de serveur (serveur virtuel), et si le premier - composant du chemin dans la substitution existe dans le système - de fichiers.
      - -
      chemin d'URL
      - -
      Un chemin relatif à la valeur de DocumentRoot vers la ressource qui - doit être servie. Notez que mod_rewrite - essaie de deviner si vous avez spécifié un chemin du système - de fichiers ou un chemin d'URL en vérifiant si la première - partie du chemin existe à la racine du système de fichiers. - Par exemple, si vous avez spécifié comme chaîne de - Substitution /www/file.html, cette - dernière sera traitée comme un chemin d'URL à moins - qu'un répertoire nommé www n'existe à la racine - de votre système de fichiers (ou dans le cas d'une - réécriture au sein d'un fichier .htaccess, - relativement à la racine des documents), auquel cas la chaîne de - substitution sera traitée comme un chemin du système de - fichiers. Si vous désirez que d'autres directives de - correspondance d'URL (comme la directive Alias) soient appliquées au - chemin d'URL résultant, utilisez le drapeau [PT] - comme décrit ci-dessous.
      - -
      URL absolue
      - -
      Si une URL absolue est spécifiée, - mod_rewrite vérifie si le nom d'hôte - correspond à celui de l'hôte local. Si c'est le cas, le - protocole et le nom d'hôte sont supprimés, et ce qui reste est - traité comme un chemin d'URL. Dans le cas contraire, une - redirection externe vers l'URL indiquée est effectuée. Pour - forcer une redirection externe vers l'hôte local, voir le - drapeau [R] ci-dessous.
      - -
      - (tiret)
      - -
      Un tiret indique qu'aucune substitution ne doit être - effectuée (le chemin considéré est transmis sans changement). - Ceci est utile quand un drapeau doit être appliqué sans - modifier le chemin (voir ci-dessous).
      +
      file-system path
      + +
      Designates the location on the file-system of the resource + to be delivered to the client. Substitutions are only + treated as a file-system path when the rule is configured in + server (virtualhost) context and the first component of the + path in the substitution exists in the file-system
      + +
      URL-path
      + +
      A DocumentRoot-relative path to the + resource to be served. Note that mod_rewrite + tries to guess whether you have specified a file-system path + or a URL-path by checking to see if the first segment of the + path exists at the root of the file-system. For example, if + you specify a Substitution string of + /www/file.html, then this will be treated as a + URL-path unless a directory named www + exists at the root or your file-system (or, in the case of + using rewrites in a .htaccess file, relative to + your document root), in which case it will + be treated as a file-system path. If you wish other + URL-mapping directives (such as Alias) to be applied to the + resulting URL-path, use the [PT] flag as + described below.
      + +
      Absolute URL
      + +
      If an absolute URL is specified, + mod_rewrite checks to see whether the + hostname matches the current host. If it does, the scheme and + hostname are stripped out and the resulting path is treated as + a URL-path. Otherwise, an external redirect is performed for + the given URL. To force an external redirect back to the + current host, see the [R] flag below.
      + +
      - (dash)
      + +
      A dash indicates that no substitution should be performed + (the existing path is passed through untouched). This is used + when a flag (see below) needs to be applied without changing + the path.
      -

      En plus du texte, la chaîne Substitution peut - comporter :

      +

      In addition to plain text, the Substitution string can include

        -
      1. des références arrières ($N) vers le modèle - d'une directive RewriteRule
      2. +
      3. back-references ($N) to the RewriteRule + pattern
      4. -
      5. des références arrières (%N) vers le dernier - modèle d'une directive RewriteCond qui correspondait
      6. +
      7. back-references (%N) to the last matched + RewriteCond pattern
      8. -
      9. des variables du serveur comme dans les chaînes de test de - condition d'une règle (%{VARNAME})
      10. +
      11. server-variables as in rule condition test-strings + (%{VARNAME})
      12. -
      13. des appels de - fonctions de comparaison - (${nom correspondance:clé|défaut})
      14. +
      15. mapping-function calls + (${mapname:key|default})
      -

      Les références arrières sont des identificateurs de la forme - $N (N=0..9), qui - seront remplacés par le contenu du Nème groupe - du Modèle qui correspondait. Les variables du serveur - sont les mêmes que dans la Chaîne_de_test d'une - directive RewriteCond. Les - fonctions de comparaison sont issues de la directive RewriteMap dans la - section de laquelle elles sont décrites. Ces trois types de - variables sont évaluées dans l'ordre ci-dessus.

      - -

      Chaque règle de réécriture s'applique au résultat de la règle - précédente, selon l'ordre dans lequel elles ont été définies dans - le fichier de configuration. Le chemin de l'URL ou du système de fichier (voir - ci-dessus Qu'est-ce qui est - comparé ?) est intégralement - remplacée par la chaîne de Substitution et le - processus de réécriture se poursuit jusqu'à ce que toutes les - règles aient été appliquées, ou qu'il soit explicitement stoppé - par un drapeau L, - ou par un autre drapeau qui implique un arrêt immédiat, comme - END ou +

      Back-references are identifiers of the form + $N + (N=0..9), which will be replaced + by the contents of the Nth group of the + matched Pattern. The server-variables are the same + as for the TestString of a + RewriteCond + directive. The mapping-functions come from the + RewriteMap + directive and are explained there. + These three types of variables are expanded in the order above.

      + +

      Rewrite rules are applied to the results of previous rewrite + rules, in the order in which they are defined + in the config file. The URL-path or file-system path (see "What is matched?", above) is completely + replaced by the Substitution and the + rewriting process continues until all rules have been applied, + or it is explicitly terminated by an + L flag, + or other flag which implies immediate termination, such as + END or F.

      -

      Modifier la chaîne de requête

      -

      Par défaut, la chaîne de requête est transmise sans - modification. Vous pouvez cependant créer dans la chaîne de - substitution des URLs dont une partie constitue une chaîne de - requête. Pour cela, ajoutez simplement un point d'interrogation - dans la chaîne de substitution pour indiquer que le texte qui - suit doit être réinjecté dans la chaîne de requête. Pour - supprimer une chaîne de requête, terminez simplement la chaîne de - substitution par un point d'interrogation. Pour combiner les - nouvelles chaînes de requête avec les anciennes, utilisez le - drapeau [QSA].

      +

      Modifying the Query String

      +

      By default, the query string is passed through unchanged. You + can, however, create URLs in the substitution string containing + a query string part. Simply use a question mark inside the + substitution string to indicate that the following text should + be re-injected into the query string. When you want to erase an + existing query string, end the substitution string with just a + question mark. To combine new and old query strings, use the + [QSA] flag.

      +

      Additionally you can set special actions to be performed by + appending [flags] + as the third argument to the RewriteRule + directive. Flags is a comma-separated list, surround by square + brackets, of any of the flags in the following table. More + details, and examples, for each flag, are available in the Rewrite Flags document.

      -

      En outre, vous pouvez spécifier des actions spéciales à effectuer en ajoutant - des - [drapeaux] - comme troisième argument de la directive - RewriteRule. Séparés par des virgules au sein d'une - liste encadrée par des crochets, les drapeaux peuvent - être choisis dans la table suivante. Vous trouverez plus de - détails, et des exemples pour chaque drapeau dans le document à propos des drapeaux de - réécriture.

      - - - +
      Drapeaux et syntaxeFonction
      + - + - + - - - + + + - - - + - + - + - + - + - - + + - + - - + - + - + - - + - + - - + - - + - - + + - +
      Flag and syntaxFunction
      BEchappe les caractères non-alphanumériques - dans les références arrières avant - d'appliquer la transformation. détails ...Escape non-alphanumeric characters in backreferences before + applying the transformation. details ...
      backrefnoplus|BNPAvec ce drapeau, si les références arrières sont échappées, - les espaces seront échappés en %20 au lieu de +. Ceci s'avère - utile lorsqu'une référence arrière est utilisée dans la partie - chemin, et non dans la chaîne de paramètres de la requête ; - pour plus de détails, voir ici.If backreferences are being escaped, spaces should be escaped to + %20 instead of +. Useful when the backreference will be used in the + path component rather than the query string.details ...
      chain|CLa règle est chaînée avec la règle suivante. Si la règle - échoue, la ou les règles avec lesquelles elle est est chaînée - seront sautées. détails ...
      chain|CRule is chained to the following rule. If the rule fails, + the rule(s) chained to it will be skipped. details ...
      cookie|CO=NAME:VALDéfinit un cookie au niveau du navigateur client. La syntaxe - complète est : - CO=NAME:VAL:domain[:lifetime[:path[:secure[:httponly]]]] details ... - détails ... + Sets a cookie in the client browser. Full syntax is: + CO=NAME:VAL:domain[:lifetime[:path[:secure[:httponly]]]] details ...
      discardpath|DPISupprime la partie PATH_INFO de l'URI réécrit. détails + Causes the PATH_INFO portion of the rewritten URI to be + discarded. details ...
      ENDStoppe le processus de réécriture immédiatement et - n'applique plus aucune règle. Empêche aussi l'application - ultérieure de règles de réécriture dans les contextes de - répertoire et de fichier .htaccess (disponible à partir de la - version 2.3.9 du serveur HTTP Apache). détails ...Stop the rewriting process immediately and don't apply any + more rules. Also prevents further execution of rewrite rules + in per-directory and .htaccess context. (Available in 2.3.9 and later) + details ...
      env|E=[!]VAR[:VAL]Définit la variable d'environnement VAR (à la valeur - VAL si elle est fournie). La variante !VAR - annule la définition de la variable VAR.détails ...Causes an environment variable VAR to be set (to the + value VAL if provided). The form !VAR causes + the environment variable VAR to be unset. + details ...
      forbidden|FRenvoie une réponse 403 FORBIDDEN au navigateur client. - détails ...Returns a 403 FORBIDDEN response to the client browser. + details ...
      gone|GRenvoie un message d'erreur 410 GONE au navigateur client. détails ...Returns a 410 GONE response to the client browser. details ...
      Handler|H=Gestionnaire de contenuL'URI résultant est envoyé au Gestionnaire de - contenu pour traitement. détails ...Handler|H=Content-handlerCauses the resulting URI to be sent to the specified + Content-handler for processing. details ...
      last|LArrête le processus de réécriture immédiatement et n'applique - plus aucune règle. Prêtez une attention particulière aux mises - en garde concernant les contextes de niveau répertoire et - .htaccess (voir aussi le drapeau END). détails ...Stop the rewriting process immediately and don't apply any + more rules. Especially note caveats for per-directory and + .htaccess context (see also the END flag). details ...
      next|NRéexécute le processus de réécriture à partir de la première - règle, en utilisant le résultat du jeu de règles, sous réserve - qu'il y ait un point de départ. détails + Re-run the rewriting process, starting again with the first + rule, using the result of the ruleset so far as a starting + point. details ...
      nocase|NCRend la comparaison entre modèles insensible à la casse. - détails ...Makes the pattern comparison case-insensitive. + details ...
      noescape|NEEmpêche mod_rewrite d'effectuer un échappement hexadécimal - des caractères spéciaux dans le résultat de la réécriture. détails ...Prevent mod_rewrite from applying hexcode escaping of + special characters in the result of the rewrite. details ...
      nosubreq|NSLa règle est sautée si la requête courante est une - sous-requête interne. détails ...Causes a rule to be skipped if the current request is an + internal sub-request. details ...
      proxy|PForce l'envoi en interne de l'URL de substitution en tant - que requête mandataire. détails + Force the substitution URL to be internally sent as a proxy + request. details ...
      passthrough|PTL'URI résultant est repassé au moteur de mise en - correspondance des URLs pour y être traité par d'autres - traducteurs URI-vers-nom de fichier, comme Alias ou - Redirect. détails ...Forces the resulting URI to be passed back to the URL + mapping engine for processing of other URI-to-filename + translators, such as Alias or + Redirect. details ...
      qsappend|QSAAjoute toute chaîne de paramètres présente dans l'URL de la - requête originale à toute chaîne de paramètres créée dans la - cible de réécriture. détails ...Appends any query string from the original request URL to + any query string created in the rewrite target.details ...
      qsdiscard|QSDSupprime toute chaîne de paramètres de l'URI entrant. détails + Discard any query string attached to the incoming URI. + details ...
      qslast|QSLInterprète le dernier (le plus à droite) point d'interrogation comme - le délimiteur de la chaîne de paramètres de la requête, au lieu du - premier (le plus à gauche) comme c'est le cas habituellement. Disponble - à partir de la version 2.4.19 du serveur HTTP Apache. détails ...Interpret the last (right-most) question mark as the query string + delimiter, instead of the first (left-most) as normally used. + Available in 2.4.19 and later. + details + ...
      redirect|R[=code]Force une redirection externe, avec un code de statut HTTP - optionnel. détails ... + redirect|R[=code]Forces an external redirect, optionally with the specified + HTTP status code. details ...
      skip|S=nombreSi la règle courante s'applique, le moteur de réécriture - doit sauter les nombre règles suivantes. détails ...skip|S=numTells the rewriting engine to skip the next num + rules if the current rule matches. details ...
      type|T=MIME-typeForce l'attribution du Type-MIME - spécifié au fichier cible. détails ...Force the MIME-type of the target file + to be the specified type. details ...
      -

      Développement du répertoire home

      -

      Quand la chaîne de substitution commence par quelque chose comme -"/~user" (de manière explicite ou par références arrières), mod_rewrite -développe le répertoire home sans tenir compte de la présence ou de la -configuration du module mod_userdir.

      +

      Home directory expansion

      +

      When the substitution string begins with a string +resembling "/~user" (via explicit text or backreferences), mod_rewrite performs +home directory expansion independent of the presence or configuration +of mod_userdir.

      -

      Ce développement n'est pas effectué si le drapeau PT est -utilisé dans la directive RewriteRule

      +

      This expansion does not occur when the PT +flag is used on the RewriteRule +directive.

      -

      Voici toutes les combinaisons de substitution et leurs - significations :

      -

      Dans la configuration au niveau du serveur principal +

      Here are all possible substitution combinations and their + meanings:

      + +

      Inside per-server configuration (httpd.conf)
      - pour la requête ``GET - /chemin/infochemin'':

      + for request ``GET + /somepath/pathinfo'':

      - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + @@ -1581,67 +1486,66 @@ redondant)
      RègleRésultat de la substitutionGiven RuleResulting Substitution
      ^/un_chemin(.*) autre_chemin$1invalide, non supporté^/somepath(.*) otherpath$1invalid, not supported
      ^/un_chemin(.*) autre_chemin$1 [R]invalide, non supporté^/somepath(.*) otherpath$1 [R]invalid, not supported
      ^/un_chemin(.*) autre_chemin$1 [P]invalide, non supporté^/somepath(.*) otherpath$1 [P]invalid, not supported
      ^/un_chemin(.*) /autre_chemin$1/autre_chemin/info_chemin^/somepath(.*) /otherpath$1/otherpath/pathinfo
      ^/un_chemin(.*) /autre_chemin$1 [R]http://cet_hote/autre_chemin/info_chemin via une redirection externe^/somepath(.*) /otherpath$1 [R]http://thishost/otherpath/pathinfo via external redirection
      ^/un_chemin(.*) /autre_chemin$1 [P]sans objet, non supporté^/somepath(.*) /otherpath$1 [P]doesn't make sense, not supported
      ^/un_chemin(.*) http://cet_hote/autre_chemin$1/autre_chemin/info_chemin^/somepath(.*) http://thishost/otherpath$1/otherpath/pathinfo
      ^/un_chemin(.*) http://cet_hote/autre_chemin$1 [R]http://cet_hote/autre_chemin/info_chemin via une redirection externe^/somepath(.*) http://thishost/otherpath$1 [R]http://thishost/otherpath/pathinfo via external redirection
      ^/un_chemin(.*) http://cet_hote/autre_chemin$1 [P]sans objet, non supporté^/somepath(.*) http://thishost/otherpath$1 [P]doesn't make sense, not supported
      ^/un_chemin(.*) http://autre_hote/autre_chemin$1http://autre_hote/autre_chemin/info_chemin via une redirection externe^/somepath(.*) http://otherhost/otherpath$1http://otherhost/otherpath/pathinfo via external redirection
      ^/un_chemin(.*) http://autre_hote/autre_chemin$1 [R]http://autre_hote/autre_chemin/info_chemin (le drapeau [R] est -redondant)^/somepath(.*) http://otherhost/otherpath$1 [R]http://otherhost/otherpath/pathinfo via external redirection (the [R] flag is redundant)
      ^/somepath(.*) http://otherhost/otherpath$1 [P]
      -

      Dans une configuration de niveau répertoire pour - /chemin
      - (/chemin/physique/vers/chemin/.htacccess, avec - RewriteBase "/chemin")
      - pour la requête ``GET - /chemin/chemin-local/infochemin'':

      +

      Inside per-directory configuration for + /somepath
      + (/physical/path/to/somepath/.htaccess, with + RewriteBase "/somepath")
      + for request ``GET + /somepath/localpath/pathinfo'':

      - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + +
      RègleRésultat de la substitutionGiven RuleResulting Substitution
      ^chemin-local(.*) autre-chemin$1/chemin/autre-chemin/infochemin^localpath(.*) otherpath$1/somepath/otherpath/pathinfo
      ^chemin-local(.*) autre-chemin$1 [R]http://cet-hôte/chemin/autre-chemin/infochemin via redirection -externe^localpath(.*) otherpath$1 [R]http://thishost/somepath/otherpath/pathinfo via external +redirection
      ^chemin-local(.*) autre-chemin$1 [P]n'a pas lieu d'être, non supporté^localpath(.*) otherpath$1 [P]doesn't make sense, not supported
      ^chemin-local(.*) /autre-chemin$1/autre-chemin/infochemin^localpath(.*) /otherpath$1/otherpath/pathinfo
      ^chemin-local(.*) /autre-chemin$1 [R]http://cet-hôte/autre-chemin/infochemin via redirection externe^localpath(.*) /otherpath$1 [R]http://thishost/otherpath/pathinfo via external redirection
      ^chemin-local(.*) /autre-chemin$1 [P]n'a pas lieu d'être, non supporté^localpath(.*) /otherpath$1 [P]doesn't make sense, not supported
      ^chemin-local(.*) http://cet-hôte/autre-chemin$1/autre-chemin/infochemin^localpath(.*) http://thishost/otherpath$1/otherpath/pathinfo
      ^chemin-local(.*) http://cet-hôte/autre-chemin$1 [R]http://cet-hôte/autre-chemin/infochemin via redirection externe^localpath(.*) http://thishost/otherpath$1 [R]http://thishost/otherpath/pathinfo via external redirection
      ^chemin-local(.*) http://cet-hôte/autre-chemin$1 [P]n'a pas lieu d'être, non supporté^localpath(.*) http://thishost/otherpath$1 [P]doesn't make sense, not supported
      ^chemin-local(.*) http://autre hôte/autre-chemin$1http://autre hôte/autre-chemin/infochemin via redirection externe^localpath(.*) http://otherhost/otherpath$1http://otherhost/otherpath/pathinfo via external redirection
      ^chemin-local(.*) http://autre hôte/autre-chemin$1 [R]http://autre hôte/autre-chemin/infochemin via redirection externe -(le drapeau [R] est redondant)^localpath(.*) http://otherhost/otherpath$1 [R]http://otherhost/otherpath/pathinfo via external redirection (the [R] flag is redundant)
      ^chemin-local(.*) http://autre hôte/autre-chemin$1 [P]http://autre hôte/autre-chemin/infochemin via un mandataire interne^localpath(.*) http://otherhost/otherpath$1 [P]http://otherhost/otherpath/pathinfo via internal proxy
      diff --git a/docs/manual/mod/mod_sed.html.fr b/docs/manual/mod/mod_sed.html.fr index 73386d943b4..365995a74cd 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_sed.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_sed.html.fr @@ -134,32 +134,28 @@ recherche/remplacement de cha
      top

      Directive InputSed

      - - + + - +
      Description:Commande sed à exécuter pour le filtrage des données d'une -requête (en général des données POST)
      Syntaxe:InputSed commande-sed
      Description:Sed command to filter request data (typically POST data)
      Syntaxe:InputSed sed-command
      Contexte:répertoire, .htaccess
      Statut:
      Statut:Expérimental
      Module:mod_sed
      -

      La directive InputSed permet de spécifier - la commande sed à exécuter pour le filtrage des données (en général - des données POST) d'une requête. +

      The InputSed directive specifies the sed command + to execute on the request data e.g., POST data.

      top

      Directive OutputSed

      - - + + - +
      Description:Commande sed pour le filtrage des contenus de type -réponse
      Syntaxe:OutputSed commande-sed
      Description:Sed command for filtering response content
      Syntaxe:OutputSed sed-command
      Contexte:répertoire, .htaccess
      Statut:
      Statut:Expérimental
      Module:mod_sed
      -

      La directive OutputSed permet de spécifier - la commande sed à exécuter dans le cadre du traitement - d'une réponse. +

      The OutputSed directive specifies the sed + command to execute on the response.

      diff --git a/docs/manual/mod/mod_session.html.fr b/docs/manual/mod/mod_session.html.fr index b15e3749553..bbe20dd35fc 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_session.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_session.html.fr @@ -399,7 +399,7 @@ AuthName "realm"
      top

      Directive Session

      - + @@ -407,17 +407,16 @@ AuthName "realm"
      Description:Ouvre une session pour le contexte courant
      Description:Enables a session for the current directory or location
      Syntaxe:Session On|Off
      Défaut:Session Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_session
      -

      La directive Session permet d'ouvrir une - session pour le contexte ou conteneur courant. Les directives - suivantes permettent de définir où la session sera stockée et - comment sera assurée la confidentialité.

      +

      The Session directive enables a session for the + directory or location container. Further directives control where the + session will be stored and how privacy is maintained.

      top

      Directive SessionEnv

      - + @@ -425,16 +424,14 @@ dans la variable d'environnement HTTP_SESSION
      Description:Définit si le contenu de la session doit être enregistré -dans la variable d'environnement HTTP_SESSION
      Description:Control whether the contents of the session are written to the +HTTP_SESSION environment variable
      Syntaxe:SessionEnv On|Off
      Défaut:SessionEnv Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_session
      -

      Lorsque la directive SessionEnv est - définie à On, le contenu de la session est enregistré - dans une variable d'environnement CGI nommée - HTTP_SESSION.

      +

      If set to On, the SessionEnv directive + causes the contents of the session to be written to a CGI environment + variable called HTTP_SESSION.

      -

      La chaîne est écrite sous le même format que celui de la chaîne - d'arguments d'une URL, comme dans l'exemple suivant :

      +

      The string is written in the URL query format, for example:

      - clé1=foo&clé3=bar + key1=foo&key3=bar

      @@ -442,151 +439,135 @@ dans la variable d'environnement HTTP_SESSION
      top

      Directive SessionExclude

      - - + +
      Description:Définit les préfixes d'URLs pour lesquels une session sera -ignorée
      Syntaxe:SessionExclude chemin
      Description:Define URL prefixes for which a session is ignored
      Syntaxe:SessionExclude path
      Défaut:none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session
      -

      La directive SessionExclude permet de - définir les préfixes d'URLs pour lesquels la session sera - désactivée. Ceci peut améliorer l'efficacité d'un site web, en - ciblant de manière plus précise l'espace d'URL pour lequel une - session devra être maintenue. Par défaut, toutes les URLs du - contexte ou du conteneur courant sont incluses dans la session. La - directive SessionExclude - l'emporte sur la directive SessionInclude.

      - -

      Avertissement

      -

      Cette directive a un comportement similaire à celui de l'attribut - chemin des cookies HTTP, mais ne doit pas être confondue - avec cet attribut. En effet, cette directive ne définit pas - l'attribut chemin, qui doit être configuré - séparément.

      +

      The SessionExclude directive allows sessions to + be disabled relative to URL prefixes only. This can be used to make a + website more efficient, by targeting a more precise URL space for which + a session should be maintained. By default, all URLs within the directory + or location are included in the session. The + SessionExclude directive takes + precedence over the + SessionInclude directive.

      + +

      Warning

      +

      This directive has a similar purpose to the path attribute + in HTTP cookies, but should not be confused with this attribute. This + directive does not set the path attribute, which must be + configured separately.

      top

      Directive SessionExpiryUpdateInterval

      - + - +
      Description:Définit le nombre de secondes dont la durée d'expiration d'une -session peut changer sans que cette session soit mise à jour
      Description:Define the number of seconds a session's expiry may change without +the session being updated
      Syntaxe:SessionExpiryUpdateInterval interval
      Défaut:SessionExpiryUpdateInterval 0 (mise à jour systématique)
      Défaut:SessionExpiryUpdateInterval 0 (always update)
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session
      -

      La directive SessionExpiryUpdateInterval - permet d'éviter le coût de l'écriture d'une session pour chaque - requête en n'effectuant cette mise à jour que lorsque la date - d'expiration a changé. Ceci permet d'améliorer les performances d'un - site web ou de réduire la charge d'une base de données lorsqu'on - utilise mod_session_dbd. La session est - systématiquement mise à jour si les données stockées dans la session - ont été modifiées ou si la durée d'expiration a été modifiée d'une - durée supérieure à l'intervalle spécifié.

      - -

      Définir l'intervalle à 0 désactive cette directive, et - l'expiration de la session sera alors rafraîchie pour chaque requête.

      - -

      Cette directive n'a d'effet que si on l'utilise en combinaison - avec la directive SessionMaxAge qui active - l'expiration des sessions. Les sessions sans date d'expiration ne - sont écrites que lorsque les données qu'elles renferment ont été - modifiées.

      - -

      Avertissement

      -

      Comme l'expiration de la session n'est pas systématiquement - rafraîchie à chaque requête, une session peut arriver à expiration - plus tôt d'un nombre de secondes spécifié dans le paramètre - interval. Définir un petit intervalle est en général - assez sur, mais en revenche n'a qu'un effet minime sur la prise en - compte des durées d'expiration.

      +

      The SessionExpiryUpdateInterval directive allows + sessions to avoid the cost associated with writing the session each request + when only the expiry time has changed. This can be used to make a website + more efficient or reduce load on a database when using + mod_session_dbd. The session is always written if the data + stored in the session has changed or the expiry has changed by more than the + configured interval.

      + +

      Setting the interval to zero disables this directive, and the session + expiry is refreshed for each request.

      + +

      This directive only has an effect when combined with + SessionMaxAge to enable session + expiry. Sessions without an expiry are only written when the data stored in + the session has changed.

      + +

      Warning

      +

      Because the session expiry may not be refreshed with each request, it's + possible for sessions to expire up to interval seconds early. + Using a small interval usually provides sufficient savings while having a + minimal effect on expiry resolution.

      top

      Directive SessionHeader

      - - + +
      Description:Importation des mises à jour de session depuis l'en-tête de -réponse HTTP spécifié
      Syntaxe:SessionHeader en-tête
      Description:Import session updates from a given HTTP response header
      Syntaxe:SessionHeader header
      Défaut:none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session
      -

      La directive SessionHeader permet de - définir le nom d'un en-tête de réponse HTTP qui, s'il est présent, - sera lu et son contenu écrit dans la session courante.

      +

      The SessionHeader directive defines the name of an + HTTP response header which, if present, will be parsed and written to the + current session.

      -

      Le contenu de l'en-tête doit se présenter sous le même format que - celui de la chaîne d'arguments d'une URL, comme dans l'exemple - suivant :

      +

      The header value is expected to be in the URL query format, for example:

      - clé1=foo&clé2=&clé3=bar + key1=foo&key2=&key3=bar

      -

      Si une clé a pour valeur la chaîne vide, elle sera supprimée de - la session.

      +

      Where a key is set to the empty string, that key will be removed from the + session.

      top

      Directive SessionInclude

      - - - + + +
      Description:Définit les préfixes d'URL pour lesquels une session est -valide
      Syntaxe:SessionInclude chemin
      Défaut:toutes URLs
      Description:Define URL prefixes for which a session is valid
      Syntaxe:SessionInclude path
      Défaut:all URLs
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session
      -

      La directive SessionInclude permet de - définir les préfixes d'URL spécifiques pour lesquels une session - sera valide. Ceci peut améliorer l'efficacité d'un site web, en - ciblant de manière plus précise l'espace d'URL pour lequel une - session devra être maintenue. Par défaut, toutes les URLs du - contexte ou du conteneur courant sont incluses dans la session.

      - -

      Avertissement

      -

      Cette directive a un comportement similaire à celui de l'attribut - chemin des cookies HTTP, mais ne doit pas être confondue - avec cet attribut. En effet, cette directive ne définit pas - l'attribut chemin, qui doit être configuré séparément.

      +

      The SessionInclude directive allows sessions to + be made valid for specific URL prefixes only. This can be used to make a + website more efficient, by targeting a more precise URL space for which + a session should be maintained. By default, all URLs within the directory + or location are included in the session.

      + +

      Warning

      +

      This directive has a similar purpose to the path attribute + in HTTP cookies, but should not be confused with this attribute. This + directive does not set the path attribute, which must be + configured separately.

      top

      Directive SessionMaxAge

      - - + +
      Description:Définit une durée de vie maximale pour la session en -secondes
      Syntaxe:SessionMaxAge durée de vie maximale
      Description:Define a maximum age in seconds for a session
      Syntaxe:SessionMaxAge maxage
      Défaut:SessionMaxAge 0
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session
      -

      La directive SessionMaxAge permet de - définir la durée maximale pendant laquelle une session restera - valide. Lorsqu'une session est sauvegardée, cette durée est - réinitialisée et la session peut continuer d'exister. Si la durée - d'une session dépasse cette limite sans qu'une requête au serveur ne - vienne la rafraîchir, la session va passer hors délai et sera - supprimée. Lorsqu'une session est utilisée pour stocker les - informations de connexion d'un utilisateur, ceci aura pour effet de - le déconnecter automatiquement après le délai spécifié.

      - -

      Donner à cette directive la valeur 0 empêche l'expiration de la - session.

      +

      The SessionMaxAge directive defines a time limit + for which a session will remain valid. When a session is saved, this time + limit is reset and an existing session can be continued. If a session + becomes older than this limit without a request to the server to refresh + the session, the session will time out and be removed. Where a session is + used to stored user login details, this has the effect of logging the user + out automatically after the given time.

      + +

      Setting the maxage to zero disables session expiry.

      diff --git a/docs/manual/mod/mod_session_cookie.html.fr b/docs/manual/mod/mod_session_cookie.html.fr index fdcc16e5cf8..fca01fcee30 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_session_cookie.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_session_cookie.html.fr @@ -105,29 +105,25 @@ SessionCookieName session path=/
      top

      Directive SessionCookieName

      - - + +
      Description:Nom et attributs du cookie RFC2109 dans lequel la session -est stockée
      Syntaxe:SessionCookieName nom attributs
      Description:Name and attributes for the RFC2109 cookie storing the session
      Syntaxe:SessionCookieName name attributes
      Défaut:none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session_cookie
      -

      La directive SessionCookieName permet de - spécifier le nom et les attributs optionnels d'un cookie compatible - RFC2109 dans lequel la session sera stockée. Les cookies RFC2109 - sont définis en utilisant l'en-tête HTTP Set-Cookie. +

      The SessionCookieName directive specifies the name and + optional attributes of an RFC2109 compliant cookie inside which the session will + be stored. RFC2109 cookies are set using the Set-Cookie HTTP header.

      -

      Une liste optionnelle d'attributs peut être spécifiée, comme dans - l'exemple suivant. Ces attributs sont insérés tel quel dans le - cookie, et ne sont pas interprétés par Apache. Assurez-vous que vos - attributs soient définis correctement selon la spécification des - cookies. +

      An optional list of cookie attributes can be specified, as per the example below. + These attributes are inserted into the cookie as is, and are not interpreted by + Apache. Ensure that your attributes are defined correctly as per the cookie specification.

      -

      Cookie avec attributs

      Session On
      +    

      Cookie with attributes

      Session On
       SessionCookieName session path=/private;domain=example.com;httponly;secure;version=1;
      @@ -136,30 +132,25 @@ SessionCookieName session path=/private;domain=example.com;httponly;secure;versi
      top

      Directive SessionCookieName2

      - - + +
      Description:Nom et attributs pour le cookie RFC2965 dans lequel est -stockée la session
      Syntaxe:SessionCookieName2 nom attributs
      Description:Name and attributes for the RFC2965 cookie storing the session
      Syntaxe:SessionCookieName2 name attributes
      Défaut:none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session_cookie
      -

      La directive SessionCookieName2 permet de - spécifier le nom et les attributs optionnels d'un cookie compatible - RFC2965 dans lequel la session sera stockée. Les cookies RFC2965 - sont définis en utilisant l'en-tête HTTP - Set-Cookie2. +

      The SessionCookieName2 directive specifies the name and + optional attributes of an RFC2965 compliant cookie inside which the session will + be stored. RFC2965 cookies are set using the Set-Cookie2 HTTP header.

      -

      Une liste optionnelle d'attributs peut être spécifiée, comme dans - l'exemple suivant. Ces attributs sont insérés tel quel dans le - cookie, et ne sont pas interprétés par Apache. Assurez-vous que vos - attributs soient définis correctement selon la spécification des - cookies. +

      An optional list of cookie attributes can be specified, as per the example below. + These attributes are inserted into the cookie as is, and are not interpreted by + Apache. Ensure that your attributes are defined correctly as per the cookie specification.

      -

      Cookie2 avec attributs

      Session On
      +    

      Cookie2 with attributes

      Session On
       SessionCookieName2 session path=/private;domain=example.com;httponly;secure;version=1;
      @@ -168,8 +159,7 @@ SessionCookieName2 session path=/private;domain=example.com;httponly;secure;vers
      top

      Directive SessionCookieRemove

      - + @@ -177,15 +167,13 @@ des en-t
      Description:Détermine si les cookies de session doivent être supprimés -des en-têtes HTTP entrants
      Description:Control for whether session cookies should be removed from incoming HTTP headers
      Syntaxe:SessionCookieRemove On|Off
      Défaut:SessionCookieRemove Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_session_cookie
      -

      La directive SessionCookieRemove permet de - déterminer si les cookies contenant la session doivent être - supprimés des en-têtes pendant le traitement de la requête.

      - -

      Dans le cas d'un mandataire inverse où le serveur Apache sert de - frontal à un serveur d'arrière-plan, révéler le contenu du cookie de - session à ce dernier peut conduire à une violation de la - confidentialité. A ce titre, si cette directive est définie à "on", - le cookie de session sera supprimé des en-têtes HTTP entrants.

      +

      The SessionCookieRemove flag controls whether the cookies + containing the session will be removed from the headers during request processing.

      + +

      In a reverse proxy situation where the Apache server acts as a server frontend for + a backend origin server, revealing the contents of the session cookie to the backend + could be a potential privacy violation. When set to on, the session cookie will be + removed from the incoming HTTP headers.

      diff --git a/docs/manual/mod/mod_session_crypto.html.fr b/docs/manual/mod/mod_session_crypto.html.fr index 4e4f1171c3b..bd6b8ae9922 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_session_crypto.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_session_crypto.html.fr @@ -105,80 +105,72 @@ SessionCryptoPassphrase secret
      top

      Directive SessionCryptoCipher

      - - + + - +
      Description:L'algorithme à utiliser pour le chiffrement de la session
      Syntaxe:SessionCryptoCipher algorithme
      Description:The crypto cipher to be used to encrypt the session
      Syntaxe:SessionCryptoCipher name
      Défaut:aes256
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Expérimental
      Module:mod_session_crypto
      Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
      Compatibilité:Available in Apache 2.3.0 and later
      -

      La directive SessionCryptoCipher permet de - spécifier l'algorithme à utiliser pour le chiffrement. En l'absence - de spécification, l'algorithme par défaut est aes256.

      +

      The SessionCryptoCipher directive allows the cipher to + be used during encryption. If not specified, the cipher defaults to + aes256.

      -

      L'algorithme peut être choisi, en fonction du moteur de chiffrement - utilisé, parmi les valeurs suivantes :

      +

      Possible values depend on the crypto driver in use, and could be one of:

      -
      • 3des192
      • aes128
      • aes192
      • aes256
      +
      • 3des192
      • aes128
      • aes192
      • aes256
      top

      Directive SessionCryptoDriver

      - - + + - +
      Description:Le pilote de chiffrement à utiliser pour chiffrer les -sessions
      Syntaxe:SessionCryptoDriver nom [param[=valeur]]
      Description:The crypto driver to be used to encrypt the session
      Syntaxe:SessionCryptoDriver name [param[=value]]
      Défaut:none
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:Expérimental
      Module:mod_session_crypto
      Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 -d'Apache
      Compatibilité:Available in Apache 2.3.0 and later
      -

      La directive SessionCryptoDriver permet de - spécifier le nom du pilote à utiliser pour le chiffrement. Si aucun - pilote n'est spécifié, le pilote utilisé par défaut sera le pilote - recommandé compilé avec APR-util.

      +

      The SessionCryptoDriver directive specifies the name of + the crypto driver to be used for encryption. If not specified, the driver defaults + to the recommended driver compiled into APR-util.

      -

      Le pilote de chiffrement NSS nécessite certains - paramètres de configuration, qui seront spécifiés comme arguments de - la directive avec des valeurs optionnelles après le nom du - pilote.

      +

      The NSS crypto driver requires some parameters for configuration, + which are specified as parameters with optional values after the driver name.

      -

      NSS sans base de données de certificats

      SessionCryptoDriver nss
      +

      NSS without a certificate database

      SessionCryptoDriver nss
      -

      NSS avec base de données de certificats

      SessionCryptoDriver nss dir=certs
      +

      NSS with certificate database

      SessionCryptoDriver nss dir=certs
      -

      NSS avec base de données de certificats et - paramètres

      SessionCryptoDriver nss dir=certs clé3=clé3.db cert7=cert7.db secmod=secmod
      +

      NSS with certificate database and parameters

      SessionCryptoDriver nss dir=certs key3=key3.db cert7=cert7.db secmod=secmod
      -

      NSS avec chemins contenant des espaces

      SessionCryptoDriver nss "dir=My Certs" key3=key3.db cert7=cert7.db secmod=secmod
      +

      NSS with paths containing spaces

      SessionCryptoDriver nss "dir=My Certs" key3=key3.db cert7=cert7.db secmod=secmod
      -

      Le pilote de chiffrement NSS peut avoir été configuré - au préalable dans une autre partie du serveur, par exemple depuis - mod_nss ou mod_ldap. Si c'est le - cas, un avertissement sera enregistré dans le journal, et la - configuration existante s'en trouvera affectée. Pour éviter cet - avertissement, utilisez le paramètre noinit comme suit :

      +

      The NSS crypto driver might have already been + configured by another part of the server, for example from + mod_nss or mod_ldap. If found to + have already been configured, a warning will be logged, and the + existing configuration will have taken affect. To avoid this + warning, use the noinit parameter as follows.

      -

      NSS avec base de données de certificats

      SessionCryptoDriver nss noinit
      +

      NSS with certificate database

      SessionCryptoDriver nss noinit
      -

      Pour éviter la confusion, assurez-vous que tous les modules - utilisant NSS soient configurés avec des paramètres identiques.

      +

      To prevent confusion, ensure that all modules requiring NSS are configured with + identical parameters.

      -

      Le pilote de chiffrement openssl accepte un paramètre - optionnel permettant de spécifier le moteur de chiffrement à - utiliser.

      +

      The openssl crypto driver supports an optional parameter to specify + the engine to be used for encryption.

      -

      OpenSSL avec spécification du moteur de chiffrement

      SessionCryptoDriver openssl engine=nom-moteur
      +

      OpenSSL with engine support

      SessionCryptoDriver openssl engine=name
      @@ -186,45 +178,39 @@ d'Apache
      top

      Directive SessionCryptoPassphrase

      - + - +
      Description:La clé utilisée pour chiffrer la session
      Description:The key used to encrypt the session
      Syntaxe:SessionCryptoPassphrase secret [ secret ... ]
      Défaut:none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Expérimental
      Module:mod_session_crypto
      Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 -d'Apache
      Compatibilité:Available in Apache 2.3.0 and later
      -

      La directive SessionCryptoPassphrase - permet de spécifier les clés à utiliser pour chiffrer de manière - symétrique le contenu de la session avant de l'enregistrer, ou pour - déchiffrer le contenu de la session après sa lecture.

      - -

      L'utilisation de clés longues et composées de caractères vraiment - aléatoires est plus performant en matière de sécurité. Modifier une - clé sur un serveur a pour effet d'invalider toutes les sessions - existantes.

      - -

      Il est possible de spécifier plusieurs clés afin de mettre en - oeuvre la rotation de clés. La première clé spécifiée sera utilisée - pour le chiffrement, alors que l'ensemble des clés spécifiées le - sera pour le déchiffrement. Pour effectuer une rotation périodique - des clés sur plusieurs serveurs, ajoutez une nouvelle clé en fin de - liste, puis, une fois la rotation complète effectuée, supprimez la - première clé de la liste.

      - -

      Depuis la version 2.4.7, si la valeur de l'argument commence par - exec: , la commande - spécifiée sera exécutée, et la première ligne que cette dernière - renverra sur la sortie standard sera utilisée comme clé.

      -
      # clé spécifiée et utilisée en tant que tel
      +    

      The SessionCryptoPassphrase directive specifies the keys + to be used to enable symmetrical encryption on the contents of the session before + writing the session, or decrypting the contents of the session after reading the + session.

      + +

      Keys are more secure when they are long, and consist of truly random characters. + Changing the key on a server has the effect of invalidating all existing sessions.

      + +

      Multiple keys can be specified in order to support key rotation. The first key + listed will be used for encryption, while all keys listed will be attempted for + decryption. To rotate keys across multiple servers over a period of time, add a new + secret to the end of the list, and once rolled out completely to all servers, remove + the first key from the start of the list.

      + +

      As of version 2.4.7 if the value begins with exec: the resulting command + will be executed and the first line returned to standard output by the program will be + used as the key.

      +
      #key used as-is
       SessionCryptoPassphrase secret
       
      -# exécution de /path/to/program pour générer la clé
      +#Run /path/to/program to get key
       SessionCryptoPassphrase exec:/path/to/program
       
      -# exécution de /path/to/program avec un argument pour générer la clé
      +#Run /path/to/otherProgram and provide arguments
       SessionCryptoPassphrase "exec:/path/to/otherProgram argument1"
      @@ -232,34 +218,28 @@ SessionCryptoPassphrase "exec:/path/to/otherProgram argument1"
      top

      Directive SessionCryptoPassphraseFile

      - - + + - +
      Description:Le fichier contenant les clés utilisées pour chiffrer la -session
      Syntaxe:SessionCryptoPassphraseFile nom-fichier
      Description:File containing keys used to encrypt the session
      Syntaxe:SessionCryptoPassphraseFile filename
      Défaut:none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire
      Statut:Expérimental
      Module:mod_session_crypto
      Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.0 du serveur HTTP Apache
      Compatibilité:Available in Apache 2.3.0 and later
      -

      La directive SessionCryptoPassphraseFile - permet de spécifier le nom d'un fichier de configuration contenant - les clés à utiliser pour le chiffrement et le déchiffrement de la - session (une clé par ligne). Le fichier est lu au démarrage du - serveur, et un redémarrage graceful est nécessaire pour prendre en - compte un éventuel changement de clés.

      - -

      A la différence de la directive - SessionCryptoPassphrase, les clés ne sont pas - présentes dans le fichier de configuration de httpd et peuvent être - cachées via une protection appropriée du fichier de clés.

      - -

      Il est possible de spécifier plusieurs clés afin de mettre en - oeuvre la rotation de clés. La première clé spécifiée sera utilisée - pour le chiffrement, alors que l'ensemble des clés spécifiées le - sera pour le déchiffrement. Pour effectuer une rotation périodique - des clés sur plusieurs serveurs, ajoutez une nouvelle clé en fin de - liste, puis, une fois la rotation complète effectuée, supprimez la - première clé de la liste.

      +

      The SessionCryptoPassphraseFile directive specifies the + name of a configuration file containing the keys to use for encrypting or decrypting + the session, specified one per line. The file is read on server start, and a graceful + restart will be necessary for httpd to pick up changes to the keys.

      + +

      Unlike the SessionCryptoPassphrase directive, the keys are + not exposed within the httpd configuration and can be hidden by protecting the file + appropriately.

      + +

      Multiple keys can be specified in order to support key rotation. The first key + listed will be used for encryption, while all keys listed will be attempted for + decryption. To rotate keys across multiple servers over a period of time, add a new + secret to the end of the list, and once rolled out completely to all servers, remove + the first key from the start of the list.

      diff --git a/docs/manual/mod/mod_session_dbd.html.fr b/docs/manual/mod/mod_session_dbd.html.fr index 102609c69d9..c6af542ae32 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_session_dbd.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_session_dbd.html.fr @@ -191,30 +191,25 @@ SessionDBDPerUser On
      top

      Directive SessionDBDCookieName

      - - + +
      Description:Nom et attributs du cookie RFC2109 qui contient -l'identifiant de session
      Syntaxe:SessionDBDCookieName nom attributs
      Description:Name and attributes for the RFC2109 cookie storing the session ID
      Syntaxe:SessionDBDCookieName name attributes
      Défaut:none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session_dbd
      -

      La directive SessionDBDCookieName permet - de spécifier le nom et les attributs optionnels d'un cookie - compatible RFC2109 qui contiendra l'identifiant de session. Les - cookies RFC2109 sont définis à l'aide de l'en-tête HTTP - Set-Cookie. +

      The SessionDBDCookieName directive specifies the name and + optional attributes of an RFC2109 compliant cookie inside which the session ID will + be stored. RFC2109 cookies are set using the Set-Cookie HTTP header.

      -

      Une liste optionnelle d'attributs peut être spécifiée pour ce - cookie, comme dans l'exemple ci-dessous. Ces attributs sont insérés - dans le cookie tel quel, et ne sont pas interprétés par Apache. - Assurez-vous que vos attributs sont définis correctement selon la - spécification des cookies. +

      An optional list of cookie attributes can be specified, as per the example below. + These attributes are inserted into the cookie as is, and are not interpreted by + Apache. Ensure that your attributes are defined correctly as per the cookie specification.

      -

      Cookie avec attributs

      Session On
      +    

      Cookie with attributes

      Session On
       SessionDBDCookieName session path=/private;domain=example.com;httponly;secure;version=1;
      @@ -223,30 +218,25 @@ SessionDBDCookieName session path=/private;domain=example.com;httponly;secure;ve
      top

      Directive SessionDBDCookieName2

      - - + +
      Description:Nom et attributs du cookie RFC2965 qui contient -l'identifiant de session
      Syntaxe:SessionDBDCookieName2 nom attributs
      Description:Name and attributes for the RFC2965 cookie storing the session ID
      Syntaxe:SessionDBDCookieName2 name attributes
      Défaut:none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session_dbd
      -

      La directive SessionDBDCookieName2 permet - de spécifier le nom et les attributs optionnels d'un cookie - compatible RFC2965 qui contiendra l'identifiant de session. Les - cookies RFC2965 sont définis à l'aide de l'en-tête HTTP - Set-Cookie2. +

      The SessionDBDCookieName2 directive specifies the name and + optional attributes of an RFC2965 compliant cookie inside which the session ID will + be stored. RFC2965 cookies are set using the Set-Cookie2 HTTP header.

      -

      Une liste optionnelle d'attributs peut être spécifiée pour ce - cookie, comme dans l'exemple ci-dessous. Ces attributs sont insérés - dans le cookie tel quel, et ne sont pas interprétés par Apache. - Assurez-vous que vos attributs sont définis correctement selon la - spécification des cookies. +

      An optional list of cookie attributes can be specified, as per the example below. + These attributes are inserted into the cookie as is, and are not interpreted by + Apache. Ensure that your attributes are defined correctly as per the cookie specification.

      -

      Cookie2 avec attributs

      Session On
      +    

      Cookie2 with attributes

      Session On
       SessionDBDCookieName2 session path=/private;domain=example.com;httponly;secure;version=1;
      @@ -255,8 +245,7 @@ SessionDBDCookieName2 session path=/private;domain=example.com;httponly;secure;v
      top

      Directive SessionDBDCookieRemove

      - + @@ -264,67 +253,57 @@ des en-t
      Description:Détermine si les cookies de session doivent être supprimés -des en-têtes HTTP entrants
      Description:Control for whether session ID cookies should be removed from incoming HTTP headers
      Syntaxe:SessionDBDCookieRemove On|Off
      Défaut:SessionDBDCookieRemove On
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_session_dbd
      -

      La directive SessionDBDCookieRemove permet - de déterminer si les cookies contenant l'identifiant de session - doivent être supprimés des en-têtes pendant le traitement de la - requête.

      +

      The SessionDBDCookieRemove flag controls whether the cookies + containing the session ID will be removed from the headers during request processing.

      -

      Dans le cas d'un mandataire inverse où le serveur Apache sert de - frontal à un serveur d'arrière-plan, révéler le contenu du cookie de - session à ce dernier peut conduire à une violation de la - confidentialité. A ce titre, si cette directive est définie à "on", - le cookie de session sera supprimé des en-têtes HTTP entrants.

      +

      In a reverse proxy situation where the Apache server acts as a server frontend for + a backend origin server, revealing the contents of the session ID cookie to the backend + could be a potential privacy violation. When set to on, the session ID cookie will be + removed from the incoming HTTP headers.

      top

      Directive SessionDBDDeleteLabel

      - - + +
      Description:La requête SQL à utiliser pour supprimer des sessions de la -base de données
      Syntaxe:SessionDBDDeleteLabel étiquette
      Description:The SQL query to use to remove sessions from the database
      Syntaxe:SessionDBDDeleteLabel label
      Défaut:SessionDBDDeleteLabel deletesession
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session_dbd
      -

      La directive SessionDBDDeleteLabel permet - de définir l'étiquette de la requête de suppression à utiliser par - défaut pour supprimer une session vide ou expirée. Cette - étiquette doit avoir été définie au préalable via une directive - DBDPrepareSQL.

      +

      The SessionDBDDeleteLabel directive sets the default delete + query label to be used to delete an expired or empty session. This label must have been previously + defined using the DBDPrepareSQL directive.

      top

      Directive SessionDBDInsertLabel

      - - + +
      Description:La requête SQL à utiliser pour insérer des sessions dans la -base de données
      Syntaxe:SessionDBDInsertLabel étiquette
      Description:The SQL query to use to insert sessions into the database
      Syntaxe:SessionDBDInsertLabel label
      Défaut:SessionDBDInsertLabel insertsession
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session_dbd
      -

      La directive SessionDBDInsertLabel permet - de définir l'étiquette de la requête d'insertion par défaut à - charger dans une session. Cette - étiquette doit avoir été définie au préalable via une directive - DBDPrepareSQL.

      +

      The SessionDBDInsertLabel directive sets the default insert + query label to be used to load in a session. This label must have been previously defined using the + DBDPrepareSQL directive.

      -

      Si une tentative de mise à jour d'une session ne concerne aucun - enregistrement, c'est cette requête qui sera utilisée pour insérer - la session dans la base de données.

      +

      If an attempt to update the session affects no rows, this query will be called to insert the + session into the database.

      top

      Directive SessionDBDPerUser

      - + @@ -332,55 +311,47 @@ base de donn
      Description:Active une session propre à un utilisateur
      Description:Enable a per user session
      Syntaxe:SessionDBDPerUser On|Off
      Défaut:SessionDBDPerUser Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_session_dbd
      -

      La directive SessionDBDPerUser permet - d'activer une session propre à un utilisateur, dont la clé sera le - nom de l'utilisateur connecté. Si l'utilisateur n'est pas connecté, - la directive sera ignorée.

      +

      The SessionDBDPerUser flag enables a per user session keyed + against the user's login name. If the user is not logged in, this directive will be + ignored.

      top

      Directive SessionDBDSelectLabel

      - - + +
      Description:La requête SQL à utiliser pour sélectionner des sessions -dans la base de données
      Syntaxe:SessionDBDSelectLabel étiquette
      Description:The SQL query to use to select sessions from the database
      Syntaxe:SessionDBDSelectLabel label
      Défaut:SessionDBDSelectLabel selectsession
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session_dbd
      -

      La directive SessionDBDSelectLabel permet - de définir l'étiquette de la requête de sélection par défaut à - utiliser pour charger une session. Cette étiquette doit avoir été - définie au préalable via une directive DBDPrepareSQL.

      +

      The SessionDBDSelectLabel directive sets the default select + query label to be used to load in a session. This label must have been previously defined using the + DBDPrepareSQL directive.

      top

      Directive SessionDBDUpdateLabel

      - - + +
      Description:La requête SQL à utiliser pour mettre à jour des sessions -préexistantes dans la base de données
      Syntaxe:SessionDBDUpdateLabel étiquette
      Description:The SQL query to use to update existing sessions in the database
      Syntaxe:SessionDBDUpdateLabel label
      Défaut:SessionDBDUpdateLabel updatesession
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_session_dbd
      -

      La directive SessionDBDUpdateLabel permet - de définir l'étiquette de la requête de mise à jour par défaut à - charger dans une session. Cette - étiquette doit avoir été définie au préalable via une directive - DBDPrepareSQL.

      - -

      Si une tentative de mise à jour d'une session ne concerne aucun - enregistrement, c'est la requête d'insertion qui sera appelée pour - insérer la session dans la base de données. Si la base de données - supporte InsertOrUpdate, modifiez cette requête pour effectuer la - mise à jour en une seule requête au lieu de deux.

      +

      The SessionDBDUpdateLabel directive sets the default update + query label to be used to load in a session. This label must have been previously defined using the + DBDPrepareSQL directive.

      + +

      If an attempt to update the session affects no rows, the insert query will be + called to insert the session into the database. If the database supports InsertOrUpdate, + override this query to perform the update in one query instead of two.

      diff --git a/docs/manual/mod/mod_setenvif.html.fr b/docs/manual/mod/mod_setenvif.html.fr index 179ebaf6764..0ce6b263a9e 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_setenvif.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_setenvif.html.fr @@ -84,25 +84,25 @@ serveur HTTP Apache
      top

      Directive BrowserMatch

      - - + +
      Description:Définit des variables d'environnement en fonction du -contenu de l'en-tête HTTP User-Agent
      Syntaxe:BrowserMatch regex [!]env-variable[=valeur] -[[!]env-variable[=valeur]] ...
      Description:Sets environment variables conditional on HTTP User-Agent +
      Syntaxe:BrowserMatch regex [!]env-variable[=value] +[[!]env-variable[=value]] ...
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Base
      Module:mod_setenvif
      -

      La directive BrowserMatch est un cas - particulier de la directive SetEnvIf, qui définit des variables - d'environnement en fonction du contenu de l'en-tête de requête HTTP - User-Agent. Les deux lignes suivantes produisent le même - effet :

      +

      The BrowserMatch is a special cases of the + SetEnvIf directive that + sets environment variables conditional on the + User-Agent HTTP request header. The following two + lines have the same effect:

      BrowserMatch Robot is_a_robot
       SetEnvIf User-Agent Robot is_a_robot
      -

      Quelques exemples supplémentaires :

      +

      Some additional examples:

      BrowserMatch ^Mozilla forms jpeg=yes browser=netscape
       BrowserMatch "^Mozilla/[2-3]" tables agif frames javascript
       BrowserMatch MSIE !javascript
      @@ -112,29 +112,28 @@ BrowserMatch MSIE !javascript
      top

      Directive BrowserMatchNoCase

      - - + +
      Description:Définit des variables d'environnement en fonction du -contenu de l'en-tête HTTP User-Agent sans tenir compte de la -casse
      Syntaxe:BrowserMatchNoCase regex [!]env-variable[=valeur] - [[!]env-variable[=valeur]] ...
      Description:Sets environment variables conditional on User-Agent without +respect to case
      Syntaxe:BrowserMatchNoCase regex [!]env-variable[=value] + [[!]env-variable[=value]] ...
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Base
      Module:mod_setenvif
      -

      La directive BrowserMatchNoCase est - identique sur le plan sémantique à la directive BrowserMatch. Elle permet - cependant une comparaison insensible à la casse. Par exemple :

      +

      The BrowserMatchNoCase directive is + semantically identical to the BrowserMatch directive. + However, it provides for case-insensitive matching. For + example:

      BrowserMatchNoCase mac platform=macintosh
       BrowserMatchNoCase win platform=windows
      -

      Les directives BrowserMatch et - BrowserMatchNoCase sont des cas particuliers - des directives SetEnvIf - et SetEnvIfNoCase. - Ainsi, les deux lignes suivantes produisent le même effet :

      +

      The BrowserMatch and + BrowserMatchNoCase directives are special cases of + the SetEnvIf and SetEnvIfNoCase + directives. The following two lines have the same effect:

      BrowserMatchNoCase Robot is_a_robot
       SetEnvIfNoCase User-Agent Robot is_a_robot
      @@ -143,200 +142,190 @@ SetEnvIfNoCase User-Agent Robot is_a_robot
      top

      Directive SetEnvIf

      - - + +
      Description:Définit des variables d'environnement en fonction des -attributs de la requête
      Syntaxe:SetEnvIf attribut - regex [!]env-variable[=valeur] - [[!]env-variable[=valeur]] ...
      Description:Sets environment variables based on attributes of the request +
      Syntaxe:SetEnvIf attribute + regex [!]env-variable[=value] + [[!]env-variable[=value]] ...
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Base
      Module:mod_setenvif
      -

      La directive SetEnvIf permet de définir - des variables d'environnement en fonction des attributs de la - requête. L'attribut spécifié comme premier argument peut - se présenter sous l'une des formes suivantes :

      +

      The SetEnvIf directive defines + environment variables based on attributes of the request. The + attribute specified in the first argument can be one of the + following things:

        -
      1. Un champ d'en-tête de requête HTTP (voir la RFC2616 pour - plus d'information à leur propos) ; par exemple : Host, - User-Agent, Referer, ou - Accept-Language. Il est possible d'utiliser une - expression rationnelle pour spécifier un jeu d'en-têtes de - requête.
      2. - -
      3. Une des caractéristiques de la requête suivantes : +
      4. An HTTP request header field (see RFC2616 + for more information about these); for example: Host, + User-Agent, Referer, and + Accept-Language. A regular expression may be + used to specify a set of request headers.
      5. + +
      6. One of the following aspects of the request:
          -
        • Remote_Host - le nom d'hôte (s'il est disponible) - du client qui effectue la requête
        • - -
        • Remote_Addr - l'adresse IP du client qui effectue - la requête
        • - -
        • Server_Addr - l'adresse IP du serveur qui a reçu - la requête (uniquement à partir des versions supérieures à - 2.0.43)
        • - -
        • Request_Method - Le nom de la méthode HTTP - utilisée (GET, POST, et - cetera...)
        • - -
        • Request_Protocol - le nom et la version du - protocole utilisé pour la requête (par exemple "HTTP/0.9", - "HTTP/1.1", etc...)
        • - -
        • Request_URI - la ressource demandée dans la ligne - de requête HTTP -- en général la partie de l'URL suivant le - protocole et le nom du serveur, sans la chaîne d'arguments. Voir - la directive RewriteCond du module - mod_rewrite pour plus d'informations sur la - manière de mettre en correspondance votre chaîne d'arguments.
        • +
        • Remote_Host - the hostname (if available) of + the client making the request
        • + +
        • Remote_Addr - the IP address of the client + making the request
        • + +
        • Server_Addr - the IP address of the server + on which the request was received (only with versions later + than 2.0.43)
        • + +
        • Request_Method - the name of the method + being used (GET, POST, et + cetera)
        • + +
        • Request_Protocol - the name and version of + the protocol with which the request was made (e.g., + "HTTP/0.9", "HTTP/1.1", etc.)
        • + +
        • Request_URI - the resource requested on the HTTP + request line -- generally the portion of the URL + following the scheme and host portion without the query string. See + the RewriteCond + directive of mod_rewrite for extra information on + how to match your query string.
      7. -
      8. Le nom d'une variable d'environnement parmi la liste de celles qui -sont associées à la requête. Ceci permet à la directive -SetEnvIf d'effectuer des tests en fonction du -résultat de comparaisons précédentes. Seules les variables -d'environnement définies par des directives -SetEnvIf[NoCase] précédentes sont disponibles pour -effectuer des tests de cette manière. 'Précédentes' signifie qu'elles se -trouvent à un niveau plus global de la configuration (par exemple au -niveau du serveur principal), ou plus haut chronologiquement dans le -contexte de la directive. Les variables d'environnement ne seront prises -en compte que si aucune correspondance n'a été trouvée parmi les -caractéristiques de la requête, et si attribut n'a pas été -spécifié sous la forme d'une expression rationnelle.
      9. +
      10. The name of an environment variable in the list of those +associated with the request. This allows +SetEnvIf directives to test against the result +of prior matches. Only those environment variables defined by earlier +SetEnvIf[NoCase] directives are available for testing in +this manner. 'Earlier' means that they were defined at a broader scope +(such as server-wide) or previously in the current directive's scope. +Environment variables will be considered only if there was no match +among request characteristics and a regular expression was not +used for the attribute.
      -

      Le second argument (regex) est une expression rationnelle. Si regex -correspond à l'attribut, les arguments suivants sont évalués.

      +

      The second argument (regex) is a regular expression. If the regex +matches against the attribute, then the remainder of the +arguments are evaluated.

      -

      Le reste des arguments constitue les noms des variables à définir, -ainsi que les valeurs optionnelles qui doivent leur être affectées. Ils -peuvent se présenter sous les formes suivantes :

      +

      The rest of the arguments give the names of variables to set, and +optionally values to which they should be set. These take the form +of

        -
      1. nom-variable, ou
      2. +
      3. varname, or
      4. -
      5. !nom-variable, ou
      6. +
      7. !varname, or
      8. -
      9. nom-variable=valeur
      10. +
      11. varname=value
      -

      Dans la première forme, la valeur sera définie à "1". Dans la - seconde forme, la variable sera supprimée si elle a été définie au - préalable, et dans la troisième forme, la variable sera définie à la - valeur littérale spécifiée par valeur. Depuis - la version 2.0.51, Apache httpd reconnaît les occurrences de variables - $1..$9 à l'intérieur de - valeur, et les remplace par les - sous-expressions entre parenthèses correspondantes de - regex. $0 permet d'accéder à l'ensemble de la chaîne - qui correspond à ce modèle.

      +

      In the first form, the value will be set to "1". The second + will remove the given variable if already defined, and the + third will set the variable to the literal value given by + value. Since version 2.0.51, Apache httpd will + recognize occurrences of $1..$9 within + value and replace them by parenthesized subexpressions + of regex. $0 provides access to the whole + string matched by that pattern.

      SetEnvIf Request_URI "\.gif$" object_is_image=gif
       SetEnvIf Request_URI "\.jpg$" object_is_image=jpg
       SetEnvIf Request_URI "\.xbm$" object_is_image=xbm
      -    
      +
       SetEnvIf Referer www\.mydomain\.example\.com intra_site_referral
      -    
      +
       SetEnvIf object_is_image xbm XBIT_PROCESSING=1
       
       SetEnvIf Request_URI "\.(.*)$" EXTENSION=$1
      -    
      +
       SetEnvIf ^TS  ^[a-z]  HAVE_TS
      -

      Les trois premières lignes définissent la variable - d'environnement objet_est_une_image si l'objet de la - requête est un fichier image, et la quatrième définit la variable - intra_site_referral si la page référante se trouve - quelque part dans le site web - www.mydomain.example.com.

      +

      The first three will set the environment variable + object_is_image if the request was for an image + file, and the fourth sets intra_site_referral if + the referring page was somewhere on the + www.mydomain.example.com Web site.

      -

      La dernière ligne définit la variable d'environnement - HAVE_TS si la requête contient un en-tête dont le nom - commence par "TS" et dont la valeur commence par tout caractère du - jeu [a-z].

      +

      The last example will set environment variable + HAVE_TS if the request contains any headers that + begin with "TS" whose values begins with any character in the + set [a-z].

      Voir aussi

      top

      Directive SetEnvIfExpr

      - + + [!]env-variable[=value] + [[!]env-variable[=value]] ...
      Description:Définit des variables d'environnement en fonction d'une expression ap_expr
      Description:Sets environment variables based on an ap_expr expression
      Syntaxe:SetEnvIfExpr expr - [!]env-variable[=valeur] - [[!]env-variable[=valeur]] ...
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Base
      Module:mod_setenvif
      -

      La directive SetEnvIfExpr permet de - définir des variables d'environnement en fonction d'une expression - <If> ap_expr. Cette - expression est évaluée à l'exécution, et utilise les variables - d'environnement env-variable de la même manière que la - directive SetEnvIf.

      +

      The SetEnvIfExpr directive defines + environment variables based on an <If> + ap_expr. These expressions will be evaluated at runtime, + and applied env-variable in the same fashion as SetEnvIf.

      SetEnvIfExpr "tolower(req('X-Sendfile')) == 'd:\images\very_big.iso')" iso_delivered
      -

      Dans cet exemple, la variable d'environnement - iso_delivered est définie chaque fois que notre - application tente de l'envoyer via X-Sendfile.

      +

      This would set the environment variable iso_delivered + every time our application attempts to send it via X-Sendfile

      -

      Il pourrait être plus utile de définir une variable rfc1918 si - l'adresse IP distante est une adresse privée au sens de la RFC 1918 - :

      +

      A more useful example would be to set the variable rfc1918 if the + remote IP address is a private address according to RFC 1918:

      SetEnvIfExpr "-R '10.0.0.0/8' || -R '172.16.0.0/12' || -R '192.168.0.0/16'" rfc1918

      Voir aussi

      top

      Directive SetEnvIfNoCase

      - - + +
      Description:Définit des variables d'environnement en fonction des -attributs de la requête sans tenir compte de la casse
      Syntaxe:SetEnvIfNoCase attribut regex - [!]env-variable[=valeur] - [[!]env-variable[=valeur]] ...
      Description:Sets environment variables based on attributes of the request +without respect to case
      Syntaxe:SetEnvIfNoCase attribute regex + [!]env-variable[=value] + [[!]env-variable[=value]] ...
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Base
      Module:mod_setenvif
      -

      La directive SetEnvIfNoCase est identique - d'un point de vue sémantique à la directive SetEnvIf, et ne s'en distingue que - par le fait que la comparaison des expressions rationnelles est - effectuée sans tenir compte de la casse. Par exemple :

      +

      The SetEnvIfNoCase is semantically identical to + the SetEnvIf directive, + and differs only in that the regular expression matching is + performed in a case-insensitive manner. For example:

      SetEnvIfNoCase Host Example\.Org site=example
      -

      Cette ligne va définir la variable d'environnement - site avec la valeur "example" si le champ - d'en-tête de requête HTTP Host: est présent et contient - Example.Org, example.org, ou une autre - combinaison des mêmes caractères, sans tenir compte de la casse.

      +

      This will cause the site environment variable + to be set to "example" if the HTTP request header + field Host: was included and contained + Example.Org, example.org, or any other + combination.

      diff --git a/docs/manual/mod/mod_so.html.fr b/docs/manual/mod/mod_so.html.fr index f22bd35d9d1..6ea25283fd3 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_so.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_so.html.fr @@ -160,23 +160,20 @@ Windows
      top

      Directive LoadFile

      - - + +
      Description:Liaison du fichier objet ou de la bibliothèque -spécifié
      Syntaxe:LoadFile nom-fichier [nom-fichier] ...
      Description:Link in the named object file or library
      Syntaxe:LoadFile filename [filename] ...
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_so
      -

      La directive LoadFile permet de lier le fichier - objet ou la bibliothèque spécifié au serveur lors du - démarrage ou du redémarrage - de ce dernier ; ceci permet d'ajouter tout code additionnel - nécessaire au fonctionnement d'un module. - nom-fichier est soit un chemin absolu, soit un chemin - relatif au répertoire défini par la directive ServerRoot.

      +

      The LoadFile directive links in the named object files or + libraries when the server is started or restarted; this is used + to load additional code which may be required for some module + to work. Filename is either an absolute path or + relative to ServerRoot.

      -

      Par exemple:

      +

      For example:

      LoadFile "libexec/libxmlparse.so"
      @@ -186,28 +183,27 @@ sp
      top

      Directive LoadModule

      - - + +
      Description:Liaison avec le serveur du fichier objet ou de la -bibliothèque spécifié, et ajout de ce dernier à la liste des modules -actifs
      Syntaxe:LoadModule module nom-fichier
      Description:Links in the object file or library, and adds to the list +of active modules
      Syntaxe:LoadModule module filename
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_so
      -

      La directive LoadModule permet de lier le fichier objet ou la - bibliothèque nom-fichier avec le serveur, et d'ajouter la - structure de module nommée module à la liste des modules - actifs. module est le nom de la variable externe de type - module dans le fichier, et est référencé comme Identificateur de - module dans la documentation des modules.

      +

      The LoadModule directive links in the object file or library + filename and adds the module structure named + module to the list of active modules. Module + is the name of the external variable of type + module in the file, and is listed as the Module Identifier + in the module documentation.

      -

      Par exemple :

      +

      For example:

      -
      LoadModule "status_module modules/mod_status.so"
      +
      LoadModule status_module "modules/mod_status.so"
      -

      charge le module spécifié depuis le sous-répertoire des modules - situé à la racine du serveur.

      +

      loads the named module from the modules subdirectory of the + ServerRoot.

      diff --git a/docs/manual/mod/mod_socache_memcache.html.fr b/docs/manual/mod/mod_socache_memcache.html.fr index e9f2604ae74..2066db675fa 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_socache_memcache.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_socache_memcache.html.fr @@ -68,37 +68,32 @@
      top

      Directive MemcacheConnTTL

      - + - +
      Description:Durée de conservation des connexions inactives
      Description:Keepalive time for idle connections
      Syntaxe:MemcacheConnTTL num[units]
      Défaut:MemcacheConnTTL 15s
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_socache_memcache
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.17 du serveur HTTP -Apache.
      Compatibilité:Available in Apache 2.4.17 and later
      -

      Définit la durée pendant laquelle les connexions - inactives avec le(s) serveur(s) memcache seront conservées - (plateformes threadées seulement).

      +

      Set the time to keep idle connections with the memcache server(s) + alive (threaded platforms only).

      -

      Les valeurs valides de la directive - MemcacheConnTTL sont des durées d'une heure - maximum. La valeur 0 signifie une absence de péremption

      +

      Valid values for MemcacheConnTTL are times + up to one hour. 0 means no timeout.

      -

      L'unité par défaut pour ce délai est la seconde, mais vous - pouvez ajouter un suffixe pour spécifier une unité différente ; ms - pour milliseconde, s pour seconde, min pour minute et h pour heure.. +

      This timeout defaults to units of seconds, but accepts + suffixes for milliseconds (ms), seconds (s), minutes (min), and hours (h).

      -

      Dans les versions antérieures à 2.4.17, ce délai était codé en - dur et sa valeur était 600 microsecondes. La valeur la plus proche - de cette ancienne valeur pour la directive - MemcacheConnTTL est donc 1ms.

      +

      Before Apache 2.4.17, this timeout was hardcoded and its value was 600 usec. + So, the closest configuration to match the legacy behaviour is to set + MemcacheConnTTL to 1ms.

      -
      # Définition d'un délai de 10 minutes
      +    
      # Set a timeout of 10 minutes
       MemcacheConnTTL 10min
      -# Définition d'un délai de 60 secondes
      +# Set a timeout of 60 seconds
       MemcacheConnTTL 60
      diff --git a/docs/manual/mod/mod_speling.html.fr b/docs/manual/mod/mod_speling.html.fr index da47558a591..34a2c9ee588 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_speling.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_speling.html.fr @@ -80,8 +80,7 @@ erreurs d'
      top

      Directive CheckBasenameMatch

      - + @@ -89,22 +88,17 @@ extensions diff
      Description:Vérifie aussi la correspondance des fichiers, même avec des -extensions différentes
      Description:Also match files with differing file name extensions.
      Syntaxe:CheckBasenameMatch on|off
      Défaut:CheckBasenameMatch Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_speling
      -

      Cette option n'a aucun effet si - CheckCaseOnly a été défini.

      - -

      Lorsqu'elle est définie, cette directive étend le processus de correction - orthographique à l'extension des noms de fichiers. Par exemple, un fichier - de nom foo.gif sera pris en compte par une requête pour - foo ou foo.jpg. Ceci peut s'avérer - particulièrement utile en conjonction avec les MultiViews.

      - +

      When set, this directive extends the action of the spelling correction + to the file name extension. For example a file foo.gif will + match a request for foo or foo.jpg. This can be + particulary useful in conjunction with + MultiViews.

      top

      Directive CheckCaseOnly

      - + @@ -112,16 +106,16 @@ majuscules
      Description:Limite l'action du module aux corrections de -majuscules
      Description:Limits the action of the speling module to case corrections
      Syntaxe:CheckCaseOnly on|off
      Défaut:CheckCaseOnly Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_speling
      -

      Lorsqu'elle est définie à "on", cette directive permet de limiter - l'action du module aux inversions majuscule/minuscule. Les autres - corrections ne sont pas effectuées sauf si la directive - CheckBasenameMatch est aussi à "on"..

      +

      When set, this directive limits the action of the spelling correction + to lower/upper case changes. Other potential corrections are not performed, + except when CheckBasenameMatch is also set.

      top

      Directive CheckSpelling

      - + @@ -129,36 +123,35 @@ majuscules
      Description:Active le module de correction
      Description:Enables the spelling +module
      Syntaxe:CheckSpelling on|off
      Défaut:CheckSpelling Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_speling
      -

      Cette directive permet d'activer ou de désactiver le module de - correction. Lorsqu'il est activé, rappelez-vous que :

      +

      This directive enables or disables the spelling module. When + enabled, keep in mind that

        -
      • le parcours du répertoire nécessaire à la correction aura un - impact sur les performances du serveur lorsque de nombreuses - corrections devront être effectuées au même moment.
      • - -
      • l'arborescence ne doit pas contenir de documents - sensibles qui pourraient être considérés par erreur comme - correspondant à la requête.
      • - -
      • le module ne corrige pas les noms d'utilisateur mal - orthographiés (comme dans - http://mon.serveur/~apahce/), mais seulement les noms - de fichiers ou de répertoires.
      • - -
      • les corrections s'appliquent strictement aux fichiers - existants, si bien qu'une requête pour <Location - /status> pour être traitée de manière incorrecte comme - une requête pour le fichier négocié "/stats.html".
      • +
      • the directory scan which is necessary for the spelling + correction will have an impact on the server's performance + when many spelling corrections have to be performed at the + same time.
      • + +
      • the document trees should not contain sensitive files + which could be matched inadvertently by a spelling + "correction".
      • + +
      • the module is unable to correct misspelled user names (as + in http://my.host/~apahce/), just file names or + directory names.
      • + +
      • spelling corrections apply strictly to existing files, so + a request for the <Location /status> may + get incorrectly treated as the negotiated file + "/stats.html".
      -

      mod_speling ne doit pas être activé pour des répertoires où DAV l'est aussi, car il va essayer de - "corriger" les noms des ressources nouvellement créées en fonction - des noms de fichiers existants ; par exemple, lors du chargement - d'un nouveau document doc43.html, il est possible qu'il - redirige vers un document existant doc34.html, ce qui - ne correspond pas à ce que l'on souhaite. +

      mod_speling should not be enabled in DAV + enabled directories, because it will try to "spell fix" newly created + resource names against existing filenames, e.g., when trying to upload + a new document doc43.html it might redirect to an existing + document doc34.html, which is not what was intended.

      diff --git a/docs/manual/mod/mod_ssl.html.fr b/docs/manual/mod/mod_ssl.html.fr index 192139c13f5..0e2efb50357 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_ssl.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_ssl.html.fr @@ -86,6 +86,8 @@ disponibles avec Require
    • SSLOpenSSLConfCmd
    • SSLOptions
    • SSLPassPhraseDialog
    • +
    • <SSLPolicy>
    • +
    • SSLPolicy
    • SSLProtocol
    • SSLProxyCACertificateFile
    • SSLProxyCACertificatePath
    • @@ -100,6 +102,7 @@ disponibles avec Require
    • SSLProxyMachineCertificateChainFile
    • SSLProxyMachineCertificateFile
    • SSLProxyMachineCertificatePath
    • +
    • SSLProxyPolicy
    • SSLProxyProtocol
    • SSLProxyVerify
    • SSLProxyVerifyDepth
    • @@ -431,581 +434,507 @@ Require valid-user
      top

      Directive SSLCACertificateFile

      - - + +
      Description:Fichier contenant une concaténation des certificats de CA -codés en PEM pour l'authentification des clients
      Syntaxe:SSLCACertificateFile chemin-fichier
      Description:File of concatenated PEM-encoded CA Certificates +for Client Auth
      Syntaxe:SSLCACertificateFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le fichier tout-en-un où vous -pouvez rassembler les certificats des Autorités de Certification (CAs) -pour les clients auxquels vous avez à faire. On les utilise pour -l'authentification des clients. Un tel fichier contient la simple -concaténation des différents fichiers de certificats codés en PEM, par -ordre de préférence. Cette directive peut être utilisée à la place et/ou -en complément de la directive SSLCACertificatePath.

      -

      Exemple

      SSLCACertificateFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/ca-bundle-client.crt"
      +This directive sets the all-in-one file where you can assemble the +Certificates of Certification Authorities (CA) whose clients you deal +with. These are used for Client Authentication. Such a file is simply the +concatenation of the various PEM-encoded Certificate files, in order of +preference. This can be used alternatively and/or additionally to +SSLCACertificatePath.

      +

      Example

      SSLCACertificateFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/ca-bundle-client.crt"
      top

      Directive SSLCACertificatePath

      - - + +
      Description:Répertoire des certificats de CA codés en PEM pour -l'authentification des clients
      Syntaxe:SSLCACertificatePath chemin-répertoire
      Description:Directory of PEM-encoded CA Certificates for +Client Auth
      Syntaxe:SSLCACertificatePath directory-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le répertoire où sont stockés les -certificats des Autorités de Certification (CAs) pour les clients -auxquels vous avez à faire. On les utilise pour vérifier le certificat -du client au cours de l'authentification de ce dernier.

      +This directive sets the directory where you keep the Certificates of +Certification Authorities (CAs) whose clients you deal with. These are used to +verify the client certificate on Client Authentication.

      -Les fichiers de ce répertoire doivent être codés en PEM et ils sont -accédés via des noms de fichier sous forme de condensés ou hash. Il ne -suffit donc pas de placer les fichiers de certificats dans ce répertoire -: vous devez aussi créer des liens symboliques nommés -valeur-de-hashage.N, et vous devez toujours vous -assurer que ce répertoire contient les liens symboliques appropriés.

      -

      Exemple

      SSLCACertificatePath "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/"
      +The files in this directory have to be PEM-encoded and are accessed through +hash filenames. So usually you can't just place the Certificate files +there: you also have to create symbolic links named +hash-value.N. And you should always make sure this directory +contains the appropriate symbolic links.

      +

      Example

      SSLCACertificatePath "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/"
      top

      Directive SSLCADNRequestFile

      - - + +
      Description:Fichier contenant la concaténation des certificats de CA -codés en PEM pour la définition de noms de CA acceptables
      Syntaxe:SSLCADNRequestFile chemin-fichier
      Description:File of concatenated PEM-encoded CA Certificates +for defining acceptable CA names
      Syntaxe:SSLCADNRequestFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Lorsque mod_ssl demande un certificat client, une liste de noms -d'Autorités de Certification acceptables est envoyée au client au -cours de la phase d'initialisation de la connexion SSL. Le client peut -alors utiliser cette liste de noms de CA pour sélectionner un certificat -client approprié parmi ceux dont il dispose.

      +

      When a client certificate is requested by mod_ssl, a list of +acceptable Certificate Authority names is sent to the client +in the SSL handshake. These CA names can be used by the client to +select an appropriate client certificate out of those it has +available.

      -

      Si aucune des directives SSLCADNRequestPath ou SSLCADNRequestFile n'est définie, la liste -de noms de CsA acceptables envoyée au client est la liste des noms de -tous les certificats de CA spécifiés par les directives SSLCACertificateFile et SSLCACertificatePath ; en d'autres termes, -c'est la liste des noms de CAs qui sera effectivement utilisée pour -vérifier le certificat du client.

      +

      If neither of the directives SSLCADNRequestPath or SSLCADNRequestFile are given, then the +set of acceptable CA names sent to the client is the names of all the +CA certificates given by the SSLCACertificateFile and SSLCACertificatePath directives; in other +words, the names of the CAs which will actually be used to verify the +client certificate.

      -

      Dans certaines situations, il est utile de pouvoir envoyer -une liste de noms de CA acceptables qui diffère de la liste des CAs -effectivement utilisés pour vérifier le certificat du client ; -considérons par exemple le cas où le certificat du client est signé par -des CAs intermédiaires. On peut ici utiliser les directives SSLCADNRequestPath et/ou SSLCADNRequestFile, et les noms de CA -acceptables seront alors extraits de l'ensemble des certificats contenus -dans le répertoire et/ou le fichier définis par cette paire de +

      In some circumstances, it is useful to be able to send a set of +acceptable CA names which differs from the actual CAs used to verify +the client certificate - for example, if the client certificates are +signed by intermediate CAs. In such cases, SSLCADNRequestPath and/or SSLCADNRequestFile can be used; the +acceptable CA names are then taken from the complete set of +certificates in the directory and/or file specified by this pair of directives.

      -

      SSLCADNRequestFile doit -spécifier un fichier tou-en-un contenant une concaténation des -certificats de CA codés en PEM.

      +

      SSLCADNRequestFile must +specify an all-in-one file containing a concatenation of +PEM-encoded CA certificates.

      -

      Exemple

      SSLCADNRequestFile "/usr/local/apache2/conf/ca-names.crt"
      +

      Example

      SSLCADNRequestFile "/usr/local/apache2/conf/ca-names.crt"
      top

      Directive SSLCADNRequestPath

      - - + +
      Description:Répertoire contenant des fichiers de certificats de CA -codés en PEM pour la définition de noms de CA acceptables
      Syntaxe:SSLCADNRequestPath chemin-répertoire
      Description:Directory of PEM-encoded CA Certificates for +defining acceptable CA names
      Syntaxe:SSLCADNRequestPath directory-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Cette directive optionnelle permet de définir la liste de noms de -CAs acceptables qui sera envoyée au client lorsqu'un certificat de -client est demandé. Voir la directive SSLCADNRequestFile pour plus de -détails.

      +

      This optional directive can be used to specify the set of +acceptable CA names which will be sent to the client when a +client certificate is requested. See the SSLCADNRequestFile directive for more +details.

      -

      Les fichiers de ce répertoire doivent être codés en PEM et ils sont -accédés via des noms de fichier sous forme de condensés ou hash. Il ne -suffit donc pas de placer les fichiers de certificats dans ce répertoire -: vous devez aussi créer des liens symboliques nommés -valeur-de-hashage.N, et vous devez toujours vous -assurer que ce répertoire contient les liens symboliques appropriés.

      -

      Exemple

      SSLCADNRequestPath "/usr/local/apache2/conf/ca-names.crt/"
      +

      The files in this directory have to be PEM-encoded and are accessed +through hash filenames. So usually you can't just place the +Certificate files there: you also have to create symbolic links named +hash-value.N. And you should always make sure +this directory contains the appropriate symbolic links.

      +

      Example

      SSLCADNRequestPath "/usr/local/apache2/conf/ca-names.crt/"
      top

      Directive SSLCARevocationCheck

      - + - +
      Description:Active la vérification des révocations basée sur les CRL
      Description:Enable CRL-based revocation checking
      Syntaxe:SSLCARevocationCheck chain|leaf|none flags
      Défaut:SSLCARevocationCheck none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Le paramètre optionnel flags est disponible à partir de -la version 2.4.21 du serveur HTTP Apache
      Compatibilité:Optional flags available in httpd 2.4.21 or +later

      -Active la vérification des révocations basée sur les Listes de -Révocations de Certificats (CRL). Au moins une des directives SSLCARevocationFile ou SSLCARevocationPath doit être définie. -Lorsque cette directive est définie à chain (valeur -recommandée), les vérifications CRL sont effectuées sur tous les -certificats de la chaîne, alors que la valeur leaf limite -la vérification au certificat hors chaîne (la feuille). +Enables certificate revocation list (CRL) checking. At least one of +SSLCARevocationFile +or SSLCARevocationPath must be +configured. When set to chain (recommended setting), +CRL checks are applied to all certificates in the chain, while setting it to +leaf limits the checks to the end-entity cert.

      -
      -

      Lorsque la directive est définie à chain ou -leaf, les CRLs doivent être disponibles pour que la -validation réussisse

      -

      -Avant la version 2.3.15, les vérifications CRL dans mod_ssl -réussissaient même si aucune CRL n'était trouvée dans les chemins -définis par les directives SSLCARevocationFile ou SSLCARevocationPath. Le comportement a -changé avec l'introduction de cette directive : lorsque la vérification -est activée, les CRLs doivent être présentes pour que la -validation réussisse ; dans le cas contraire, elle échouera avec une -erreur "CRL introuvable". -

      -
      - -

      Les drapeaux disponibles sont :

      +

      The available flags are:

      • no_crl_for_cert_ok

        - Avant la version 2.3.15, les vérifications CRL dans mod_ssl -réussissaient même si aucune CRL pour le/les certificat(s) vérifié(s) n'était -trouvée dans les chemins définis par les directives SSLCARevocationFile ou SSLCARevocationPath. + Prior to version 2.3.15, CRL checking in mod_ssl also succeeded when + no CRL(s) for the checked certificate(s) were found in any of the locations + configured with SSLCARevocationFile + or SSLCARevocationPath.

        - Ce comportement a changé avec l'introduction de cette directive ; par défaut - avec chain ou leaf, les CRLs doivent être présents - pour que la validation réussisse ; si ce n'est pas le cas, elle échouera - avec une erreur "unable to get certificate CRL". + With the introduction of SSLCARevocationFile, + the behavior has been changed: by default with chain or + leaf, CRLs must be present for the + validation to succeed - otherwise it will fail with an + "unable to get certificate CRL" error.

        - Le drapeau no_crl_for_cert_ok permet de rétablir le - comportement précédent. + The flag no_crl_for_cert_ok allows to restore + previous behaviour.

      - -

      Exemple

      SSLCARevocationCheck chain
      +

      Example

      SSLCARevocationCheck chain
      -

      Compatibilité avec les versions 2.2

      SSLCARevocationCheck chain no_crl_for_cert_ok
      +

      Compatibility with versions 2.2

      SSLCARevocationCheck chain no_crl_for_cert_ok
      top

      Directive SSLCARevocationFile

      - - + +
      Description:Fichier contenant la concaténation des CRLs des CA codés en -PEM pour l'authentification des clients
      Syntaxe:SSLCARevocationFile chemin-fichier
      Description:File of concatenated PEM-encoded CA CRLs for +Client Auth
      Syntaxe:SSLCARevocationFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le fichier tout-en-un où sont -rassemblées les Listes de Révocation de Certificats (CRLs) des Autorités -de certification (CAs) pour les clients auxquels vous avez à faire. On -les utilise pour l'authentification des clients. Un tel fichier contient -la simple concaténation des différents fichiers de CRLs codés en PEM, -dans l'ordre de préférence. Cette directive peut être utilisée à la -place et/ou en complément de la directive SSLCARevocationPath.

      -

      Exemple

      SSLCARevocationFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crl/ca-bundle-client.crl"
      +This directive sets the all-in-one file where you can +assemble the Certificate Revocation Lists (CRL) of Certification +Authorities (CA) whose clients you deal with. These are used +for Client Authentication. Such a file is simply the concatenation of +the various PEM-encoded CRL files, in order of preference. This can be +used alternatively and/or additionally to SSLCARevocationPath.

      +

      Example

      SSLCARevocationFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crl/ca-bundle-client.crl"
      top

      Directive SSLCARevocationPath

      - - + +
      Description:Répertoire des CRLs de CA codés en PEM pour -l'authentification des clients
      Syntaxe:SSLCARevocationPath chemin-répertoire
      Description:Directory of PEM-encoded CA CRLs for +Client Auth
      Syntaxe:SSLCARevocationPath directory-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le répertoire où sont stockées les -Listes de Révocation de Certificats (CRL) des Autorités de Certification -(CAs) pour les clients auxquels vous avez à faire. On les utilise pour -révoquer les certificats des clients au cours de l'authentification de -ces derniers.

      +This directive sets the directory where you keep the Certificate Revocation +Lists (CRL) of Certification Authorities (CAs) whose clients you deal with. +These are used to revoke the client certificate on Client Authentication.

      -Les fichiers de ce répertoire doivent être codés en PEM et ils sont -accédés via des noms de fichier sous forme de condensés ou hash. Il ne -suffit donc pas de placer les fichiers de CRL dans ce répertoire -: vous devez aussi créer des liens symboliques nommés -valeur-de-hashage.N, et vous devez toujours vous -assurer que ce répertoire contient les liens symboliques appropriés.

      -

      Exemple

      SSLCARevocationPath "/usr/local/apache2/conf/ssl.crl/"
      +The files in this directory have to be PEM-encoded and are accessed through +hash filenames. So usually you have not only to place the CRL files there. +Additionally you have to create symbolic links named +hash-value.rN. And you should always make sure this directory +contains the appropriate symbolic links.

      +

      Example

      SSLCARevocationPath "/usr/local/apache2/conf/ssl.crl/"
      top

      Directive SSLCertificateChainFile

      - - + +
      Description:Fichier contenant les certificats de CA du serveur codés en -PEM
      Syntaxe:SSLCertificateChainFile chemin-fichier
      Description:File of PEM-encoded Server CA Certificates
      Syntaxe:SSLCertificateChainFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      SSLCertificateChainFile est obsolète

      -

      SSLCertificateChainFile est devenue obsolète avec la -version 2.4.8, lorsque la directive -SSLCertificateFile a été étendue -pour supporter aussi les certificats de CA intermédiaires dans le -fichier de certificats du serveur.

      +

      SSLCertificateChainFile is deprecated

      +

      SSLCertificateChainFile became obsolete with version 2.4.8, +when SSLCertificateFile +was extended to also load intermediate CA certificates from the server +certificate file.

      -Cette directive permet de définir le fichier optionnel -tout-en-un où vous pouvez rassembler les certificats des -Autorités de Certification (CA) qui forment la chaîne de certification -du certificat du serveur. Cette chaîne débute par le certificat de la CA -qui a délivré le certificat du serveur et peut remonter jusqu'au -certificat de la CA racine. Un tel fichier contient la simple -concaténation des différents certificats de CA codés en PEM, en général -dans l'ordre de la chaîne de certification.

      -

      Elle doit être utilisée à la place et/ou en complément de la -directive SSLCACertificatePath -pour construire explicitement la chaîne de certification du serveur qui -est envoyée au navigateur en plus du certificat du serveur. Elle s'avère -particulièrement utile pour éviter les conflits avec les certificats de -CA lorsqu'on utilise l'authentification du client. Comme le fait de -placer un certificat de CA de la chaîne de certification du serveur dans -la directive SSLCACertificatePath produit le même effet -pour la construction de la chaîne de certification, cette directive a -pour effet colatéral de faire accepter les certificats clients fournis -par cette même CA, au cours de l'authentification du client.

      +This directive sets the optional all-in-one file where you can +assemble the certificates of Certification Authorities (CA) which form the +certificate chain of the server certificate. This starts with the issuing CA +certificate of the server certificate and can range up to the root CA +certificate. Such a file is simply the concatenation of the various +PEM-encoded CA Certificate files, usually in certificate chain order.

      +

      +This should be used alternatively and/or additionally to SSLCACertificatePath for explicitly +constructing the server certificate chain which is sent to the browser +in addition to the server certificate. It is especially useful to +avoid conflicts with CA certificates when using client +authentication. Because although placing a CA certificate of the +server certificate chain into SSLCACertificatePath has the same effect +for the certificate chain construction, it has the side-effect that +client certificates issued by this same CA certificate are also +accepted on client authentication.

      -Soyez cependant prudent : fournir la chaîne de certification ne -fonctionne que si vous utilisez un simple certificat de -serveur RSA ou DSA. Si vous utilisez une paire de certificats -couplés RSA+DSA , cela ne fonctionnera que si les deux certificats -utilisent vraiment la même chaîne de certification. Dans le cas -contraire, la confusion risque de s'installer au niveau des -navigateurs.

      -

      Exemple

      SSLCertificateChainFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/ca.crt"
      +But be careful: Providing the certificate chain works only if you are using a +single RSA or DSA based server certificate. If you are +using a coupled RSA+DSA certificate pair, this will work only if actually both +certificates use the same certificate chain. Else the browsers will be +confused in this situation.

      +

      Example

      SSLCertificateChainFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/ca.crt"
      top

      Directive SSLCertificateFile

      - - + +
      Description:Fichier de données contenant les informations de certificat X.509 du serveur -codées au format PEM
      Syntaxe:SSLCertificateFile chemin-fichier
      Description:Server PEM-encoded X.509 certificate data file
      Syntaxe:SSLCertificateFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le fichier de données contenant -les informations de certificat -X.509 du serveur codées au format PEM. Ce fichier doit contenir -au minimum un certificat d'entité finale (feuille). -La directive peut être utilisée plusieurs fois (elle référence des -fichiers différents) pour accepter plusieurs algorithmes -d'authentification au niveau du serveur - souvent RSA, DSA et ECC. Le -nombre d'algorithmes supportés dépend de la version d'OpenSSL utilisée -avec mod_ssl : à partir de la version 1.0.0, la commande openssl -list-public-key-algorithms affiche la liste des algorithmes -supportés. Voir aussi la note ci-dessous à propos des limitations des versions -d'OpenSSL antérieures à 1.0.2 et la manière de les contourner. +This directive points to a file with certificate data in PEM format. +At a minimum, the file must include an end-entity (leaf) certificate. +The directive can be used multiple times (referencing different filenames) +to support multiple algorithms for server authentication - typically +RSA, DSA, and ECC. The number of supported algorithms depends on the +OpenSSL version being used for mod_ssl: with version 1.0.0 or later, +openssl list-public-key-algorithms will output a list +of supported algorithms, see also the note below about limitations +of OpenSSL versions prior to 1.0.2 and the ways to work around them.

      -

      Les fichiers peuvent aussi contenir des certificats de CA -intermédiaires triés depuis la feuille vers la racine. Cette -fonctionnalité est disponible depuis la version 2.4.8 du serveur HTTP -Apache, et rend obsolète la directive SSLCertificateChainFile. A partir de la -version 1.0.2 d'OpenSSL, il est alors possible de configurer la chaîne -de certification en fonction du certificat.

      - -

      Depuis la version 2.4.7 du serveur HTTP Apache, on peut aussi ajouter -des paramètres DH personnalisés et un nom EC -curve pour les clés éphémères à la fin du premier fichier défini par la -directive SSLCertificateFile. -Ces paramètres peuvent être générés avec les commandes openssl -dhparam et openssl ecparam, et ils peuvent être -ajoutés tel quel à la fin du premier fichier de certificat. En effet, -seul le premier fichier de certificat défini peut être utilisé pour -enregistrer des paramètres personnalisés, car ces derniers s'appliquent -indépendamment de l'algorithme d'authentification utilisé. +

      +The files may also include intermediate CA certificates, sorted from +leaf to root. This is supported with version 2.4.8 and later, +and obsoletes SSLCertificateChainFile. +When running with OpenSSL 1.0.2 or later, this allows +to configure the intermediate CA chain on a per-certificate basis. +

      + +

      +Custom DH parameters and an EC curve name for ephemeral keys, +can also be added to end of the first file configured using +SSLCertificateFile. +This is supported in version 2.4.7 or later. +Such parameters can be generated using the commands +openssl dhparam and openssl ecparam. +The parameters can be added as-is to the end of the first +certificate file. Only the first file can be used for custom +parameters, as they are applied independently of the authentication +algorithm type.

      -

      Enfin, il est aussi possible d'ajouter la clé privée du certificat de -l'entité finale au fichier de certificat, ce qui permet de se passer -d'une directive SSLCertificateKeyFile séparée. Cette -pratique est cependant fortement déconseillée. En effet, les fichiers de -certificats qui contiennent de tels clés embarquées doivent être définis -avant les certificats en utilisant un fichier de clé séparé. En outre, -si la clé est chiffrée, une boîte de dialogue pour entrer le mot de -passe de la clé s'ouvre au démarrage du serveur. +

      +Finally the end-entity certificate's private key can also be +added to the certificate file instead of using a separate +SSLCertificateKeyFile +directive. This practice is highly discouraged. If it is used, +the certificate files using such an embedded key must be configured +after the certificates using a separate key file. If the private +key is encrypted, the pass phrase dialog is forced at startup time.

      -

      Interopérabilité des paramètres DH avec les nombres premiers de -plus de 1024 bits

      -

      -Depuis la version 2.4.7, mod_ssl utilise des -paramètres DH standardisés avec des nombres premiers de 2048, 3072 et -4096 bits, et avec des nombres premiers de 6144 et 8192 bits depuis la -version 2.4.10 (voir RFC -3526), et les fournit aux clients en fonction de la longueur de la -clé du certificat RSA/DSA. En particulier avec les clients basés sur -Java (versions 7 et antérieures), ceci peut provoquer des erreurs au -cours de la négociation - voir cette réponse de la FAQ SSL pour -contourner les problèmes de ce genre. +

      DH parameter interoperability with primes > 1024 bit

      +

      +Beginning with version 2.4.7, mod_ssl makes use of +standardized DH parameters with prime lengths of 2048, 3072 and 4096 bits +and with additional prime lengths of 6144 and 8192 bits beginning with +version 2.4.10 +(from RFC 3526), and hands +them out to clients based on the length of the certificate's RSA/DSA key. +With Java-based clients in particular (Java 7 or earlier), this may lead +to handshake failures - see this +FAQ answer for working around +such issues.

      -

      Paramètres DH par défaut lorsqu'on utilise plusieurs certificats et une -version d'OpenSSL antérieure à 1.0.2.

      -

      -Lorsqu'on utilise plusieurs certificats pour supporter différents algorithmes -d'authentification (comme RSA, DSA, mais principalement ECC) et une -version d'OpenSSL antérieure à 1.0.2, il est recommandé soit d'utiliser des -paramètres DH spécifiques (solution à privilégier) en les ajoutant au premier -fichier certificat (comme décrit ci-dessus), soit d'ordonner les directives -SSLCertificateFile de façon à ce que les certificats -RSA/DSA soit placés après les certificats ECC. +

      Default DH parameters when using multiple certificates and OpenSSL +versions prior to 1.0.2

      +

      +When using multiple certificates to support different authentication algorithms +(like RSA, DSA, but mainly ECC) and OpenSSL prior to 1.0.2, it is recommended +to either use custom DH parameters (preferably) by adding them to the +first certificate file (as described above), or to order the +SSLCertificateFile directives such that RSA/DSA +certificates are placed after the ECC one.

      -Cette limitation est présente dans les anciennes versions d'OpenSSL qui -présentent toujours le dernier certificat configuré, au lieu -de laisser le serveur HTTP Apache déterminer le certificat sélectionné lors de -la phase de négociation de la connexion (lorsque les paramètres DH doivent être -envoyés à l'hôte distant). -De ce fait, le serveur peut sélectionner des paramètres DH par défaut basés sur -la longueur de la clé du mauvais certificat (les clés ECC sont beaucoup plus -petites que les clés RSA/DSA et leur longueur n'est pas pertinente pour la -sélection des nombres premiers DH). +This is due to a limitation in older versions of OpenSSL which don't let the +Apache HTTP Server determine the currently selected certificate at handshake +time (when the DH parameters must be sent to the peer) but instead always +provide the last configured certificate. Consequently, the server may select +default DH parameters based on the length of the wrong certificate's key (ECC +keys are much smaller than RSA/DSA ones and their length is not relevant for +selecting DH primes).

      -Ce problème peut être résolu en créant et configurant des paramètres DH -spécifiques (comme décrit ci-dessus), car ils l'emportent toujours sur les -paramètres DH par défaut, et vous pourrez ainsi utiliser une longueur spécifique -et appropriée. +Since custom DH parameters always take precedence over the default ones, this +issue can be avoided by creating and configuring them (as described above), +thus using a custom/suitable length.

      -

      Exemple

      SSLCertificateFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/server.crt"
      +

      Example

      SSLCertificateFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/server.crt"
      top

      Directive SSLCertificateKeyFile

      - - + +
      Description:Fichier contenant la clé privée du serveur codée en -PEM
      Syntaxe:SSLCertificateKeyFile chemin-fichier
      Description:Server PEM-encoded private key file
      Syntaxe:SSLCertificateKeyFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le fichier contenant la clé privée du -serveur codée en PEM. Si la clé privée est -chiffrée, une boîte de dialogue demandant le mot de passe de cette -dernière s'ouvre au démarrage du serveur.

      +This directive points to the PEM-encoded private key file for the +server. If the contained private key is encrypted, the pass phrase +dialog is forced at startup time.

      -Cette directive peut être utilisée plusieurs fois pour référencer -différents noms de fichiers, afin de supporter plusieurs algorithmes -pour l'authentification du serveur. A chaque directive SSLCertificateKeyFile doit être associée -une directive SSLCertificateFile correspondante.

      +The directive can be used multiple times (referencing different filenames) +to support multiple algorithms for server authentication. For each +SSLCertificateKeyFile +directive, there must be a matching SSLCertificateFile +directive.

      -La clé privé peut aussi être ajoutée au fichier défini par la directive -SSLCertificateFile, mais cette -pratique est fortement déconseillée. En effet, les fichiers de -certificats qui comportent une telle clé doivent être définis après les -certificats en utilisant un fichier de clé séparé.

      +The private key may also be combined with the certificate in the file given by +SSLCertificateFile, but this practice +is highly discouraged. If it is used, the certificate files using such +an embedded key must be configured after the certificates using a separate +key file.

      -

      Exemple

      SSLCertificateKeyFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.key/server.key"
      +

      Example

      SSLCertificateKeyFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.key/server.key"
      top

      Directive SSLCipherSuite

      - - - + + +
      Description:Algorithmes de chiffrement disponibles pour la négociation -au cours de l'initialisation de la connexion SSL
      Syntaxe:SSLCipherSuite algorithmes
      Défaut:SSLCipherSuite DEFAULT (dépend de la version d'OpenSSL -installée)
      Description:Cipher Suite available for negotiation in SSL +handshake
      Syntaxe:SSLCipherSuite cipher-spec
      Défaut:SSLCipherSuite DEFAULT (depends on OpenSSL version)
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive complexe utilise la chaîne algorithmes -contenant la liste des algorithmes de chiffrement OpenSSL que le client -peut utiliser au cours de la phase d'initialisation de la connexion SSL. -Notez que cette directive peut être utilisée aussi bien dans un contexte -de serveur que dans un contexte de répertoire. Dans un contexte de -serveur, elle s'applique à l'initialisation SSL standard lorsqu'une -connexion est établie. Dans un contexte de répertoire, elle force une -renégociation SSL avec la liste d'algorithmes de chiffrement spécifiée -après la lecture d'une requête HTTP, mais avant l'envoi de la réponse -HTTP.

      +This complex directive uses a colon-separated cipher-spec string +consisting of OpenSSL cipher specifications to configure the Cipher Suite the +client is permitted to negotiate in the SSL handshake phase. Notice that this +directive can be used both in per-server and per-directory context. In +per-server context it applies to the standard SSL handshake when a connection +is established. In per-directory context it forces a SSL renegotiation with the +reconfigured Cipher Suite after the HTTP request was read but before the HTTP +response is sent.

      -La liste d'algorithmes de chiffrement SSL spécifiée par l'argument -algorithmes comporte quatre attributs principaux auxquels -s'ajoutent quelques attributs secondaires :

      +An SSL cipher specification in cipher-spec is composed of 4 major +attributes plus a few extra minor ones:

        -
      • Algorithme d'échange de clés:
        - RSA, Diffie-Hellman, Elliptic Curve Diffie-Hellman, Secure Remote Password. +
      • Key Exchange Algorithm:
        + RSA, Diffie-Hellman, Elliptic Curve Diffie-Hellman, Secure Remote Password
      • -
      • Algorithme d'authentification:
        - RSA, Diffie-Hellman, DSS, ECDSA, ou none. +
      • Authentication Algorithm:
        + RSA, Diffie-Hellman, DSS, ECDSA, or none.
      • -
      • Algorithme de chiffrement:
        - AES, DES, Triple-DES, RC4, RC2, IDEA, etc... +
      • Cipher/Encryption Algorithm:
        + AES, DES, Triple-DES, RC4, RC2, IDEA, etc.
      • -
      • Algorithme de condensé MAC:
        - MD5, SHA ou SHA1, SHA256, SHA384. +
      • MAC Digest Algorithm:
        + MD5, SHA or SHA1, SHA256, SHA384.
      -

      L'algorithme de chiffrement peut aussi provenir de l'extérieur. Les -algorithmes SSLv2 ne sont plus supportés. -Pour définir les algorithmes à utiliser, on -peut soit spécifier tous les algorithmes à la fois, soit utiliser des -alias pour spécifier une liste d'algorithmes dans leur ordre de -préférence (voir Table 1). Les algorithmes et -alias effectivement disponibles dépendent de la version d'openssl -utilisée. Les versions ultérieures d'openssl sont susceptibles d'inclure -des algorithmes supplémentaires.

      +

      An SSL cipher can also be an export cipher. SSLv2 ciphers are no longer +supported. To specify which ciphers to use, one can either specify all the +Ciphers, one at a time, or use aliases to specify the preference and order +for the ciphers (see Table +1). The actually available ciphers and aliases depends on the used +openssl version. Newer openssl versions may include additional ciphers.

      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      Symbole Description
      Algorithme d'échange de clés :
      kRSA Echange de clés RSA
      kDHr Echange de clés Diffie-Hellman avec -clé RSA
      kDHd Echange de clés Diffie-Hellman avec -clé DSA
      kEDH Echange de clés Diffie-Hellman -temporaires (pas de certificat)
      kSRP échange de clés avec mot de passe -distant sécurisé (SRP)
      Algorithmes d'authentification :
      aNULL Pas d'authentification
      aRSA Authentification RSA
      aDSS Authentification DSS
      aDH Authentification Diffie-Hellman
      Algorithmes de chiffrement :
      eNULL Pas de chiffrement
      NULL alias pour eNULL
      AES Chiffrement AES
      DES Chiffrement DES
      3DES Chiffrement Triple-DES
      RC4 Chiffrement RC4
      RC2 Chiffrement RC2
      IDEA Chiffrement IDEA
      Algorithmes de condensés MAC :
      MD5 Fonction de hashage MD5
      SHA1 Fonction de hashage SHA1
      SHA alias pour SHA1
      SHA256 Fonction de hashage SHA256
      SHA384 Fonction de hashage SHA384
      Alias :
      SSLv3 tous les algorithmes de chiffrement -SSL version 3.0
      TLSv1 tous les algorithmes de chiffrement -TLS version 1.0
      EXP tous les algorithmes de chiffrement -externes
      EXPORT40 tous les algorithmes de chiffrement -externes limités à 40 bits
      EXPORT56 tous les algorithmes de chiffrement -externes limités à 56 bits
      LOW tous les algorithmes de chiffrement -faibles (non externes, DES simple)
      MEDIUM tous les algorithmes avec -chiffrement 128 bits
      HIGH tous les algorithmes -utilisant Triple-DES
      RSA tous les algorithmes -utilisant l'échange de clés RSA
      DH tous les algorithmes -utilisant l'échange de clés Diffie-Hellman
      EDH tous les algorithmes -utilisant l'échange de clés Diffie-Hellman temporaires
      ECDH Echange de clés Elliptic Curve Diffie-Hellman
      ADH tous les algorithmes -utilisant l'échange de clés Diffie-Hellman anonymes
      AECDH tous les algorithmes utilisant -l'échange de clés Elliptic Curve Diffie-Hellman
      SRP tous les algorithmes utilisant -l'échange de clés avec mot de passe distant sécurisé (SRP)
      DSS tous les algorithmes -utilisant l'authentification DSS
      ECDSA tous les algorithmes utilisant -l'authentification ECDSA
      aNULL tous les algorithmes n'utilisant -aucune authentification
      -

      -Cela devient intéressant lorsque tous ces symboles sont combinés -ensemble pour spécifier les algorithmes disponibles et l'ordre dans -lequel vous voulez les utiliser. Pour simplifier tout cela, vous -disposez aussi d'alias (SSLv3, TLSv1, EXP, LOW, MEDIUM, -HIGH) pour certains groupes d'algorithmes. Ces symboles peuvent -être reliés par des préfixes pour former la chaîne algorithmes. -Les préfixes disponibles sont :

      +Tag Description +Key Exchange Algorithm: +kRSA RSA key exchange +kDHr Diffie-Hellman key exchange with RSA key +kDHd Diffie-Hellman key exchange with DSA key +kEDH Ephemeral (temp.key) Diffie-Hellman key exchange (no cert) +kSRP Secure Remote Password (SRP) key exchange +Authentication Algorithm: +aNULL No authentication +aRSA RSA authentication +aDSS DSS authentication +aDH Diffie-Hellman authentication +Cipher Encoding Algorithm: +eNULL No encryption +NULL alias for eNULL +AES AES encryption +DES DES encryption +3DES Triple-DES encryption +RC4 RC4 encryption +RC2 RC2 encryption +IDEA IDEA encryption +MAC Digest Algorithm: +MD5 MD5 hash function +SHA1 SHA1 hash function +SHA alias for SHA1 +SHA256 SHA256 hash function +SHA384 SHA384 hash function +Aliases: +SSLv3 all SSL version 3.0 ciphers +TLSv1 all TLS version 1.0 ciphers +EXP all export ciphers +EXPORT40 all 40-bit export ciphers only +EXPORT56 all 56-bit export ciphers only +LOW all low strength ciphers (no export, single DES) +MEDIUM all ciphers with 128 bit encryption +HIGH all ciphers using Triple-DES +RSA all ciphers using RSA key exchange +DH all ciphers using Diffie-Hellman key exchange +EDH all ciphers using Ephemeral Diffie-Hellman key exchange +ECDH Elliptic Curve Diffie-Hellman key exchange +ADH all ciphers using Anonymous Diffie-Hellman key exchange +AECDH all ciphers using Anonymous Elliptic Curve Diffie-Hellman key exchange +SRP all ciphers using Secure Remote Password (SRP) key exchange +DSS all ciphers using DSS authentication +ECDSA all ciphers using ECDSA authentication +aNULL all ciphers using no authentication + +

      +Now where this becomes interesting is that these can be put together +to specify the order and ciphers you wish to use. To speed this up +there are also aliases (SSLv3, TLSv1, EXP, LOW, MEDIUM, +HIGH) for certain groups of ciphers. These tags can be joined +together with prefixes to form the cipher-spec. Available +prefixes are:

        -
      • none: ajoute l'algorithme à la liste
      • -
      • +: déplace les algorithmes qui conviennent à la -place courante dans la liste
      • -
      • -: supprime l'algorithme de la liste (peut être rajouté -plus tard)
      • -
      • !: supprime définitivement l'algorithme de la liste (ne -peut plus y être rajouté plus tard)
      • +
      • none: add cipher to list
      • +
      • +: move matching ciphers to the current location in list
      • +
      • -: remove cipher from list (can be added later again)
      • +
      • !: kill cipher from list completely (can not be added later again)
      -

      Les algorithmes aNULL, eNULL et -EXP sont toujours désactivés

      -

      Depuis la version 2.4.7, les -algorithmes de type null ou destinés à l'exportation sont toujours -désactivés car mod_ssl ajoute obligatoirement -!aNULL:!eNULL:!EXP à toute chaîne d'algorithme de -chiffrement à l'initialisation.

      -
      - -

      Pour vous simplifier la vie, vous pouvez utiliser la commande -``openssl ciphers -v'' qui vous fournit un moyen simple de -créer la chaîne algorithmes avec succès. La chaîne -algorithmes par défaut dépend de la version des bibliothèques -SSL installées. Supposons qu'elle contienne -``RC4-SHA:AES128-SHA:HIGH:MEDIUM:!aNULL:!MD5'', ce qui -stipule de mettre RC4-SHA et AES128-SHA en -premiers, car ces algorithmes présentent un bon compromis entre vitesse -et sécurité. Viennent ensuite les algorithmes de sécurité élevée et -moyenne. En fin de compte, les algorithmes qui n'offrent aucune -authentification sont exclus, comme les algorithmes anonymes -Diffie-Hellman pour SSL, ainsi que tous les algorithmes qui utilisent -MD5 pour le hashage, car celui-ci est reconnu comme -insuffisant.

      +

      aNULL, eNULL and EXP +ciphers are always disabled

      +

      Beginning with version 2.4.7, null and export-grade +ciphers are always disabled, as mod_ssl unconditionally adds +!aNULL:!eNULL:!EXP to any cipher string at initialization.

      +
      + +

      A simpler way to look at all of this is to use the ``openssl ciphers +-v'' command which provides a nice way to successively create the +correct cipher-spec string. The default cipher-spec string +depends on the version of the OpenSSL libraries used. Let's suppose it is +``RC4-SHA:AES128-SHA:HIGH:MEDIUM:!aNULL:!MD5'' which +means the following: Put RC4-SHA and AES128-SHA at +the beginning. We do this, because these ciphers offer a good compromise +between speed and security. Next, include high and medium security ciphers. +Finally, remove all ciphers which do not authenticate, i.e. for SSL the +Anonymous Diffie-Hellman ciphers, as well as all ciphers which use +MD5 as hash algorithm, because it has been proven insufficient.

      $ openssl ciphers -v 'RC4-SHA:AES128-SHA:HIGH:MEDIUM:!aNULL:!MD5'
       RC4-SHA                 SSLv3 Kx=RSA      Au=RSA  Enc=RC4(128)  Mac=SHA1
       AES128-SHA              SSLv3 Kx=RSA      Au=RSA  Enc=AES(128)  Mac=SHA1
      @@ -1014,16 +943,13 @@ DHE-RSA-AES256-SHA      SSLv3 Kx=DH       Au=RSA  Enc=AES(256)  Mac=SHA1
       SEED-SHA                SSLv3 Kx=RSA      Au=RSA  Enc=SEED(128) Mac=SHA1
       PSK-RC4-SHA             SSLv3 Kx=PSK      Au=PSK  Enc=RC4(128)  Mac=SHA1
       KRB5-RC4-SHA            SSLv3 Kx=KRB5     Au=KRB5 Enc=RC4(128)  Mac=SHA1
      -

      Vous trouverez la liste complète des algorithmes RSA & DH -spécifiques à SSL dans la Table 2.

      -

      Exemple

      SSLCipherSuite RSA:!EXP:!NULL:+HIGH:+MEDIUM:-LOW
      +

      The complete list of particular RSA & DH ciphers for SSL is given in Table 2.

      +

      Example

      SSLCipherSuite RSA:!EXP:!NULL:+HIGH:+MEDIUM:-LOW
      - - - - + + @@ -1034,7 +960,7 @@ sp - + @@ -1052,49 +978,44 @@ sp
      top
      Symbole algorithme ProtocoleEchange de clés Authentification ChiffrementCondensé MAC Type
      Algorithmes RSA :
      Cipher-Tag Protocol Key Ex. Auth. Enc. MAC Type
      RSA Ciphers:
      DES-CBC3-SHA SSLv3 RSA RSA 3DES(168) SHA1
      IDEA-CBC-SHA SSLv3 RSA RSA IDEA(128) SHA1
      RC4-SHA SSLv3 RSA RSA RC4(128) SHA1
      EXP-RC4-MD5 SSLv3 RSA(512) RSA RC4(40) MD5 export
      NULL-SHA SSLv3 RSA RSA None SHA1
      NULL-MD5 SSLv3 RSA RSA None MD5
      Algorithmes Diffie-Hellman :
      Diffie-Hellman Ciphers:
      ADH-DES-CBC3-SHA SSLv3 DH None 3DES(168) SHA1
      ADH-DES-CBC-SHA SSLv3 DH None DES(56) SHA1
      ADH-RC4-MD5 SSLv3 DH None RC4(128) MD5
      - + - +
      Description:Permet d'activer la compression au niveau SSL
      Description:Enable compression on the SSL level
      Syntaxe:SSLCompression on|off
      Défaut:SSLCompression off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.3 du serveur HTTP -Apache, si on utilise une version d'OpenSSL 0.9.8 ou supérieure ; -l'utilisation dans un contexte de serveur virtuel n'est disponible que -si on utilise une version d'OpenSSL 1.0.0 ou supérieure. La valeur par -défaut était on dans la version 2.4.3.
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.3 and later, if using OpenSSL 0.9.8 or later; +virtual host scope available if using OpenSSL 1.0.0 or later. +The default used to be on in version 2.4.3.
      -

      Cette directive permet d'activer la compression au niveau SSL.

      +

      This directive allows to enable compression on the SSL level.

      -

      L'activation de la compression est à l'origine de problèmes de -sécurité dans la plupart des configurations (l'attaque nommée CRIME).

      +

      Enabling compression causes security issues in most setups (the so called +CRIME attack).

      top

      Directive SSLCryptoDevice

      - - + +
      Description:Active l'utilisation d'un accélérateur matériel de -chiffrement
      Syntaxe:SSLCryptoDevice moteur
      Description:Enable use of a cryptographic hardware accelerator
      Syntaxe:SSLCryptoDevice engine
      Défaut:SSLCryptoDevice builtin
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet d'activer l'utilisation d'une carte accélératrice -de chiffrement qui prendra en compte certaines parties du traitement -relatif à SSL. Cette directive n'est utilisable que si la boîte à -outils SSL à été compilée avec le support "engine" ; les versions 0.9.7 -et supérieures d'OpenSSL possèdent par défaut le support "engine", alors -qu'avec la version 0.9.6, il faut utiliser les distributions séparées -"-engine".

      +This directive enables use of a cryptographic hardware accelerator +board to offload some of the SSL processing overhead. This directive +can only be used if the SSL toolkit is built with "engine" support; +OpenSSL 0.9.7 and later releases have "engine" support by default, the +separate "-engine" releases of OpenSSL 0.9.6 must be used.

      -

      Pour déterminer les moteurs supportés, exécutez la commande +

      To discover which engine names are supported, run the command "openssl engine".

      -

      Exemple

      # Pour un accélérateur Broadcom :
      +

      Example

      # For a Broadcom accelerator:
       SSLCryptoDevice ubsec
      @@ -1102,7 +1023,7 @@ SSLCryptoDevice ubsec
      top

      Directive SSLEngine

      - + @@ -1110,27 +1031,25 @@ SSLCryptoDevice ubsec
      Description:Interrupteur marche/arrêt du moteur SSL
      Description:SSL Engine Operation Switch
      Syntaxe:SSLEngine on|off|optional
      Défaut:SSLEngine off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet d'activer/désactiver le moteur du protocole -SSL/TLS. Elle doit être utilisée dans une section <VirtualHost> pour activer -SSL/TLS pour ce serveur virtuel particulier. Par défaut, le moteur du -protocole SSL/TLS est désactivé pour le serveur principal et tous les -serveurs virtuels configurés.

      -

      Exemple

      <VirtualHost _default_:443>
      +This directive toggles the usage of the SSL/TLS Protocol Engine. This
      +is should be used inside a <VirtualHost> section to enable SSL/TLS for a
      +that virtual host. By default the SSL/TLS Protocol Engine is
      +disabled for both the main server and all configured virtual hosts.

      +

      Example

      <VirtualHost _default_:443>
       SSLEngine on
       #...
       </VirtualHost>
      -

      Depuis la version 2.1 d'Apache, la directive -SSLEngine peut être définie à -optional, ce qui active le support de RFC 2817, Upgrading to -TLS Within HTTP/1.1. Pour le moment, aucun navigateur web ne supporte -RFC 2817.

      +

      In Apache 2.1 and later, SSLEngine can be set to +optional. This enables support for +RFC 2817, Upgrading to TLS +Within HTTP/1.1. At this time no web browsers support RFC 2817.

      top

      Directive SSLFIPS

      - + @@ -1138,124 +1057,117 @@ RFC 2817.

      Description:Coimmutateur du mode SSL FIPS
      Description:SSL FIPS mode Switch
      Syntaxe:SSLFIPS on|off
      Défaut:SSLFIPS off
      Contexte:configuration du serveur
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet d'activer/désactiver l'utilisation du drapeau -FIPS_mode de la bibliothèque SSL. Elle doit être définie dans le -contexte du serveur principal, et n'accepte pas les configurations -sources de conflits (SSLFIPS on suivi de SSLFIPS off par exemple). Le -mode s'applique à toutes les opérations de la bibliothèque SSL. +This directive toggles the usage of the SSL library FIPS_mode flag. +It must be set in the global server context and cannot be configured +with conflicting settings (SSLFIPS on followed by SSLFIPS off or +similar). The mode applies to all SSL library operations.

      -Si httpd a été compilé avec une bibliothèque SSL qui ne supporte pas le -drapeau FIPS_mode, la directive SSLFIPS on échouera. -Reportez-vous au document sur la politique de sécurité FIPS 140-2 de la -bibliothèque du fournisseur SSL, pour les prérequis spécifiques -nécessaires à l'utilisation de mod_ssl selon un mode d'opération -approuvé par FIPS 140-2 ; notez que mod_ssl en lui-même n'est pas -validé, mais peut être décrit comme utilisant un module de chiffrement -validé par FIPS 140-2, lorsque tous les composants sont assemblés et mis -en oeuvre selon les recommandations de la politique de sécurité -applicable. +If httpd was compiled against an SSL library which did not support +the FIPS_mode flag, SSLFIPS on will fail. Refer to the +FIPS 140-2 Security Policy document of the SSL provider library for +specific requirements to use mod_ssl in a FIPS 140-2 approved mode +of operation; note that mod_ssl itself is not validated, but may be +described as using FIPS 140-2 validated cryptographic module, when +all components are assembled and operated under the guidelines imposed +by the applicable Security Policy.

      top

      Directive SSLHonorCipherOrder

      - +
      Description:Option permettant de classer les algorithmes de chiffrement -du serveur par ordre de préférence
      Description:Option to prefer the server's cipher preference order
      Syntaxe:SSLHonorCipherOrder on|off
      Défaut:SSLHonorCipherOrder off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Normalement, ce sont les préférences du client qui sont prises en -compte lors du choix d'un algorithme de chiffrement au cours d'une -négociation SSLv3 ou TLSv1. Si cette directive est activée, ce sont les -préférences du serveur qui seront prises en compte à la place.

      -

      Exemple

      SSLHonorCipherOrder on
      +

      When choosing a cipher during an SSLv3 or TLSv1 handshake, normally +the client's preference is used. If this directive is enabled, the +server's preference will be used instead.

      +

      Example

      SSLHonorCipherOrder on
      top

      Directive SSLInsecureRenegotiation

      - + - +
      Description:Option permettant d'activer le support de la renégociation -non sécurisée
      Description:Option to enable support for insecure renegotiation
      Syntaxe:SSLInsecureRenegotiation on|off
      Défaut:SSLInsecureRenegotiation off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si une version 0.9.8m -ou supérieure d'OpenSSL est utilisée
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8m or later
      -

      Comme il a été spécifié, toutes les versions des protocoles SSL et -TLS (jusqu'à la version 1.2 de TLS incluse) étaient vulnérables à une -attaque de type Man-in-the-Middle (CVE-2009-3555) -au cours d'une renégociation. Cette vulnérabilité permettait à un -attaquant de préfixer la requête HTTP (telle qu'elle était vue du -serveur) avec un texte choisi. Une extension du protocole a été -développée pour corriger cette vulnérabilité, sous réserve qu'elle soit -supportée par le client et le serveur.

      +

      As originally specified, all versions of the SSL and TLS protocols +(up to and including TLS/1.2) were vulnerable to a Man-in-the-Middle +attack +(CVE-2009-3555) +during a renegotiation. This vulnerability allowed an attacker to +"prefix" a chosen plaintext to the HTTP request as seen by the web +server. A protocol extension was developed which fixed this +vulnerability if supported by both client and server.

      -

      Si mod_ssl est lié à une version 0.9.8m ou -supérieure d'OpenSSL, par défaut, la renégociation n'est accordée qu'aux -clients qui supportent la nouvelle extension du protocole. Si -cette directive est activée, la renégociation sera accordée aux anciens -clients (non patchés), quoique de manière non sécurisée

      +

      If mod_ssl is linked against OpenSSL version 0.9.8m +or later, by default renegotiation is only supported with +clients supporting the new protocol extension. If this directive is +enabled, renegotiation will be allowed with old (unpatched) clients, +albeit insecurely.

      -

      Avertissement à propos de la sécurité

      -

      Si cette directive est activée, les connexions SSL seront vulnérables -aux attaques de type préfixe Man-in-the-Middle comme décrit dans CVE-2009-3555.

      +

      Security warning

      +

      If this directive is enabled, SSL connections will be vulnerable to +the Man-in-the-Middle prefix attack as described +in CVE-2009-3555.

      -

      Exemple

      SSLInsecureRenegotiation on
      +

      Example

      SSLInsecureRenegotiation on
      -

      La variable d'environnement SSL_SECURE_RENEG peut être -utilisée dans un script SSI ou CGI pour déterminer si la renégociation -sécurisée est supportée pour une connexion SSL donnée.

      +

      The SSL_SECURE_RENEG environment variable can be used +from an SSI or CGI script to determine whether secure renegotiation is +supported for a given SSL connection.

      top

      Directive SSLOCSPDefaultResponder

      - +
      Description:Définit l'URI du répondeur par défaut pour la validation -OCSP
      Description:Set the default responder URI for OCSP validation
      Syntaxe:SSLOCSDefaultResponder uri
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Cette directive permet de définir le répondeur OCSP par défaut. Si la -directive SSLOCSPOverrideResponder n'est pas activée, -l'URI spécifié ne sera utilisé que si aucun URI de répondeur n'est -spécifié dans le certificat en cours de vérification.

      +

      This option sets the default OCSP responder to use. If SSLOCSPOverrideResponder is not enabled, +the URI given will be used only if no responder URI is specified in +the certificate being verified.

      top

      Directive SSLOCSPEnable

      - +
      Description:Active la validation OCSP de la chaîne de certificats du -client
      Description:Enable OCSP validation of the client certificate chain
      Syntaxe:SSLOCSPEnable on|off
      Défaut:SSLOCSPEnable off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Cette directive permet d'activer la validation OCSP de la chaîne de -certificats du client. Si elle est activée, les certificats de la chaîne -de certificats du client seront validés auprès d'un répondeur OCSP, une -fois la vérification normale effectuée (vérification des CRLs -incluse).

      +

      This option enables OCSP validation of the client certificate +chain. If this option is enabled, certificates in the client's +certificate chain will be validated against an OCSP responder after +normal verification (including CRL checks) have taken place.

      -

      Le répondeur OCSP utilisé est soit extrait du certificat lui-même, -soit spécifié dans la configuration ; voir les directives SSLOCSPDefaultResponder et SSLOCSPOverrideResponder.

      +

      The OCSP responder used is either extracted from the certificate +itself, or derived by configuration; see the +SSLOCSPDefaultResponder and +SSLOCSPOverrideResponder +directives.

      -

      Exemple

      SSLVerifyClient on
      +

      Example

      SSLVerifyClient on
       SSLOCSPEnable on
       SSLOCSPDefaultResponder "http://responder.example.com:8888/responder"
       SSLOCSPOverrideResponder on
      @@ -1265,167 +1177,152 @@ SSLOCSPOverrideResponder on
      top

      Directive SSLOCSPNoverify

      - + - +
      Description:Evite la vérification des certificats des répondeurs OCSP
      Description:skip the OCSP responder certificates verification
      Syntaxe:SSLOCSPNoverify On/Off
      Défaut:SSLOCSPNoverify Off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.26 du serveur HTTP Apache, -sous réserve d'utiliser une version 0.9.7 ou supérieure d'OpenSSL
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.26 and later, if using OpenSSL 0.9.7 or later
      -

      Cette directive permet d'éviter la vérification des certificats -des répondeurs OCSP, ce qui peut s'avérer utile lorsqu'on teste un serveur OCSP.

      +

      Skip the OCSP responder certificates verification, mostly useful when +testing an OCSP server.

      top

      Directive SSLOCSPOverrideResponder

      - +
      Description:Force l'utilisation de l'URI du répondeur par défaut pour -la validation OCSP
      Description:Force use of the default responder URI for OCSP validation
      Syntaxe:SSLOCSPOverrideResponder on|off
      Défaut:SSLOCSPOverrideResponder off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Force l'utilisation, au cours d'une validation OCSP de certificat, du -répondeur OCSP par défaut spécifié dans la configuration, que le -certificat en cours de vérification fasse mention d'un répondeur OCSP ou -non.

      +

      This option forces the configured default OCSP responder to be used +during OCSP certificate validation, regardless of whether the +certificate being validated references an OCSP responder.

      top

      Directive SSLOCSPProxyURL

      - + - +
      Description:Adresse de mandataire à utiliser pour les requêtes OCSP
      Description:Proxy URL to use for OCSP requests
      Syntaxe:SSLOCSPProxyURL url
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.19 du serveur HTTP Apache
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.19 and later
      -

      Cette directive permet de définir l'URL d'un mandataire HTTP qui devra être -utilisé pour toutes les requêtes vers un répondeur OCSP.

      +

      This option allows to set the URL of a HTTP proxy that should be used for +all queries to OCSP responders.

      top

      Directive SSLOCSPResponderCertificateFile

      - + - +
      Description:Fournit un jeu de certificats de confiance du répondeur OCSP avec -encodage PEM
      Description:Set of trusted PEM encoded OCSP responder certificates
      Syntaxe:SSLOCSPResponderCertificateFile file
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.26 du serveur HTTP Apache, -sous réserve d'utiliser une version 0.9.7 ou supérieure d'OpenSSL
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.26 and later, if using OpenSSL 0.9.7 or later
      -

      Cette directive permet de définir un fichier contenant une liste de -certificats de confiance du répondeur OCSP à utiliser au cours de la validation -du certificat du répondeur OCSP. Les certificats fournis peuvent -être considérés comme de confiance sans avoir à effectuer de vérifications -supplémentaires. Ce processus de validation du certificat du répondeur OCSP -intervient en général lorsque ce dernier est autosigné ou tout simplement absent -de la réponse OCSP.

      +

      This supplies a list of trusted OCSP responder certificates to be used +during OCSP responder certificate validation. The supplied certificates are +implicitly trusted without any further validation. This is typically used +where the OCSP responder certificate is self signed or omitted from the OCSP +response.

      top

      Directive SSLOCSPResponderTimeout

      - - + +
      Description:Délai d'attente pour les requêtes OCSP
      Syntaxe:SSLOCSPResponderTimeout secondes
      Description:Timeout for OCSP queries
      Syntaxe:SSLOCSPResponderTimeout seconds
      Défaut:SSLOCSPResponderTimeout 10
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Cette option permet de définir le délai d'attente pour les requêtes à -destination des répondeurs OCSP, lorsque la directive SSLOCSPEnable est à on.

      +

      This option sets the timeout for queries to OCSP responders, when +SSLOCSPEnable is turned on.

      top

      Directive SSLOCSPResponseMaxAge

      - - + +
      Description:Age maximum autorisé pour les réponses OCSP
      Syntaxe:SSLOCSPResponseMaxAge secondes
      Description:Maximum allowable age for OCSP responses
      Syntaxe:SSLOCSPResponseMaxAge seconds
      Défaut:SSLOCSPResponseMaxAge -1
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Cette option permet de définir l'âge maximum autorisé (la -"fraicheur") des réponses OCSP. La valeur par défault (-1) -signifie qu'aucun âge maximum n'est définit ; autrement dit, les -réponses OCSP sont considérées comme valides tant que la valeur de leur -champ nextUpdate se situe dans le futur.

      +

      This option sets the maximum allowable age ("freshness") for OCSP responses. +The default value (-1) does not enforce a maximum age, +which means that OCSP responses are considered valid as long as their +nextUpdate field is in the future.

      top

      Directive SSLOCSPResponseTimeSkew

      - - + +
      Description:Dérive temporelle maximale autorisée pour la validation des -réponses OCSP
      Syntaxe:SSLOCSPResponseTimeSkew secondes
      Description:Maximum allowable time skew for OCSP response validation
      Syntaxe:SSLOCSPResponseTimeSkew seconds
      Défaut:SSLOCSPResponseTimeSkew 300
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Cette option permet de définir la dérive temporelle maximale -autorisée pour les réponses OCSP (lors de la vérification des champs -thisUpdate et nextUpdate).

      +

      This option sets the maximum allowable time skew for OCSP responses +(when checking their thisUpdate and nextUpdate fields).

      top

      Directive SSLOCSPUseRequestNonce

      - + - +
      Description:Utilisation d'un nombre à usage unique au sein des requêtes -OCSP
      Description:Use a nonce within OCSP queries
      Syntaxe:SSLOCSPUseRequestNonce on|off
      Défaut:SSLOCSPUseRequestNonce on
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.10 du serveur HTTP -Apache
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.10 and later
      -

      Cette directive permet de spécifier si les requêtes vers les -répondeurs OCSP doivent contenir un nombre à usage unique ou non. Par -défaut, un nombre à usage unique est toujours présent dans les requêtes -et il est comparé à celui de la réponse. Lorsque le répondeur n'utilise pas de -nombre à usage unique (comme Microsoft OCSP Responder), cette directive -doit être définie à off.

      +

      This option determines whether queries to OCSP responders should contain +a nonce or not. By default, a query nonce is always used and checked against +the response's one. When the responder does not use nonces (e.g. Microsoft OCSP +Responder), this option should be turned off.

      top

      Directive SSLOpenSSLConfCmd

      - - + + - +
      Description:Configuration des paramètres d'OpenSSL via son API SSL_CONF
      Syntaxe:SSLOpenSSLConfCmd commande valeur
      Description:Configure OpenSSL parameters through its SSL_CONF API
      Syntaxe:SSLOpenSSLConfCmd command-name command-value
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4.8 du serveur HTTP -Apache avec OpenSSL 1.0.2 ou supérieur
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.8 and later, if using OpenSSL 1.0.2 or later
      -

      Cette directive permet à mod_ssl d'accéder à l'API SSL_CONF -d'OpenSSL. Il n'est ainsi plus nécessaire d'implémenter des -directives supplémentaires pour mod_ssl lorsque de nouvelles -fonctionnalités sont ajoutées à OpenSSL, ce qui rend la configuration de -ce dernier beaucoup plus souple.

      +

      This directive exposes OpenSSL's SSL_CONF API to mod_ssl, +allowing a flexible configuration of OpenSSL parameters without the need +of implementing additional mod_ssl directives when new +features are added to OpenSSL.

      -

      Le jeu de commandes disponibles pour la directive -SSLOpenSSLConfCmd dépend de la version d'OpenSSL -utilisée pour mod_ssl (la version minimale 1.0.2 est un -prérequis). Pour obtenir la liste des commandes supportées, voir la -section Supported configuration file commands de la page de -manuel d'OpenSSL SSL_CONF_cmd(3).

      +

      The set of available SSLOpenSSLConfCmd commands +depends on the OpenSSL version being used for mod_ssl +(at least version 1.0.2 is required). For a list of supported command +names, see the section Supported configuration file commands in the +SSL_CONF_cmd(3) manual page for OpenSSL.

      -

      Certaines commandes peuvent remplacer des directives existantes -(comme SSLCipherSuite ou -SSLProtocol) ; notez cependant -que la syntaxe et/ou les valeurs possibles peuvent différer.

      +

      Some of the SSLOpenSSLConfCmd commands can be used +as an alternative to existing directives (such as +SSLCipherSuite or +SSLProtocol), +though it should be noted that the syntax / allowable values for the parameters +may sometimes differ.

      Examples

      SSLOpenSSLConfCmd Options -SessionTicket,ServerPreference
       SSLOpenSSLConfCmd ECDHParameters brainpoolP256r1
      @@ -1438,8 +1335,7 @@ SSLOpenSSLConfCmd SignatureAlgorithms RSA+SHA384:ECDSA+SHA256
      top

      Directive SSLOptions

      - + @@ -1447,119 +1343,102 @@ SSL
      Description:Configure différentes options d'exécution du moteur -SSL
      Description:Configure various SSL engine run-time options
      Syntaxe:SSLOptions [+|-]option ...
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:Options
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de contrôler différentes options d'exécution du -moteur SSL dans un contexte de répertoire. Normalement, si plusieurs -SSLOptions peuvent s'appliquer à un répertoire, c'est la -plus spécifique qui est véritablement prise en compte ; les options ne -se combinent pas entre elles. Elles se combinent cependant entre elles -si elles sont toutes précédées par un symbole plus -(+) ou moins (-). Toute option précédée d'un -+ est ajoutée aux options actuellement en vigueur, et toute -option précédée d'un - est supprimée de ces mêmes -options. -

      +This directive can be used to control various run-time options on a +per-directory basis. Normally, if multiple SSLOptions +could apply to a directory, then the most specific one is taken +completely; the options are not merged. However if all the +options on the SSLOptions directive are preceded by a +plus (+) or minus (-) symbol, the options +are merged. Any options preceded by a + are added to the +options currently in force, and any options preceded by a +- are removed from the options currently in force.

      -Les options disponibles sont :

      +The available options are:

      • StdEnvVars

        - Lorsque cette option est activée, le jeu standard de variables - d'environnement SSL relatives à CGI/SSI est créé. Cette option est - désactivée par défaut pour des raisons de performances, car - l'extraction des informations constitue une opération assez coûteuse - en ressources. On n'active donc en général cette option que pour les - requêtes CGI et SSI.

        + When this option is enabled, the standard set of SSL related CGI/SSI + environment variables are created. This per default is disabled for + performance reasons, because the information extraction step is a + rather expensive operation. So one usually enables this option for + CGI and SSI requests only.

      • ExportCertData

        - Lorsque cette option est activée, des variables d'environnement - CGI/SSI supplémentaires sont créées : SSL_SERVER_CERT, - SSL_CLIENT_CERT et - SSL_CLIENT_CERT_CHAIN_n (avec n = - 0,1,2,..). Elles contiennent les certificats X.509 codés en PEM du - serveur et du client pour la connexion HTTPS courante, et peuvent - être utilisées par les scripts CGI pour une vérification de - certificat plus élaborée. De plus, tous les autres certificats de la - chaîne de certificats du client sont aussi fournis. Tout ceci gonfle - un peu l'environnement, et c'est la raison pour laquelle vous ne - devez activer cette option qu'à la demande.

        + When this option is enabled, additional CGI/SSI environment variables are + created: SSL_SERVER_CERT, SSL_CLIENT_CERT and + SSL_CLIENT_CERT_CHAIN_n (with n = 0,1,2,..). + These contain the PEM-encoded X.509 Certificates of server and client for + the current HTTPS connection and can be used by CGI scripts for deeper + Certificate checking. Additionally all other certificates of the client + certificate chain are provided, too. This bloats up the environment a + little bit which is why you have to use this option to enable it on + demand.

      • FakeBasicAuth

        - Lorsque cette option est activée, le Nom Distinctif (DN) sujet du - certificat client X509 est traduit en un nom d'utilisateur pour - l'autorisation HTTP de base. Cela signifie que les méthodes - d'authentification standard d'Apache peuvent être utilisées pour le - contrôle d'accès. Le nom d'utilisateur est tout simplement le Sujet - du certificat X509 du client (il peut être déterminé en utilisant la - commande OpenSSL openssl x509 : openssl x509 - -noout -subject -in certificat.crt). La - directive optionnelle SSLUserName permet de spécifier quelle - partie du sujet du certificat est incluse dans le nom d'utilisateur. - Notez qu'aucun mot de passe n'est envoyé par l'utilisateur. Chaque - entrée du fichier des utilisateurs doit comporter ce mot de passe : - ``xxj31ZMTZzkVA'', qui est la version chiffrée en DES - du mot ``password''. Ceux qui travaillent avec un - chiffrement basé sur MD5 (par exemple sous FreeBSD ou BSD/OS, - etc...) doivent utiliser le condensé MD5 suivant pour le même mot : - ``$1$OXLyS...$Owx8s2/m9/gfkcRVXzgoE/''.

        - -

        Notez que la directive AuthBasicFake du module - mod_auth_basic permet de contrôler à la - fois le nom d'utilisateur et le mot de passe ; elle fournit donc un - mécanisme plus général de simulation d'authentification de base.

        + When this option is enabled, the Subject Distinguished Name (DN) of the + Client X509 Certificate is translated into a HTTP Basic Authorization + username. This means that the standard Apache authentication methods can + be used for access control. The user name is just the Subject of the + Client's X509 Certificate (can be determined by running OpenSSL's + openssl x509 command: openssl x509 -noout -subject -in + certificate.crt). The optional SSLUserName directive can be used to + specify which part of the certificate Subject is embedded in the username. + Note that no password is obtained from the user. Every entry in the user + file needs this password: ``xxj31ZMTZzkVA'', which is the + DES-encrypted version of the word `password''. Those who + live under MD5-based encryption (for instance under FreeBSD or BSD/OS, + etc.) should use the following MD5 hash of the same word: + ``$1$OXLyS...$Owx8s2/m9/gfkcRVXzgoE/''.

        + +

        Note that the AuthBasicFake + directive within mod_auth_basic can be used as a more + general mechanism for faking basic authentication, giving control over the + structure of both the username and password.

      • StrictRequire

        - Cette option force l'interdiction d'accès lorsque - SSLRequireSSL ou SSLRequire a décidé que - l'accès devait être interdit. Par défaut, dans le cas où - une directive ``Satisfy any'' est utilisée, et si - d'autres restrictions d'accès ont été franchies, on passe en général - outre l'interdiction d'accès due à SSLRequireSSL ou - SSLRequire (parce que c'est ainsi que le mécanisme - Satisfy d'Apache doit fonctionner). Pour des - restrictions d'accès plus strictes, vous pouvez cependant utiliser - SSLRequireSSL et/ou SSLRequire en - combinaison avec une option ``SSLOptions - +StrictRequire''. Une directive ``Satisfy Any'' - n'a alors aucune chance d'autoriser l'accès si mod_ssl a décidé de - l'interdire.

        + This forces forbidden access when SSLRequireSSL or + SSLRequire successfully decided that access should be + forbidden. Usually the default is that in the case where a ``Satisfy + any'' directive is used, and other access restrictions are passed, + denial of access due to SSLRequireSSL or + SSLRequire is overridden (because that's how the Apache + Satisfy mechanism should work.) But for strict access restriction + you can use SSLRequireSSL and/or SSLRequire in + combination with an ``SSLOptions +StrictRequire''. Then an + additional ``Satisfy Any'' has no chance once mod_ssl has + decided to deny access.

      • OptRenegotiate

        - Cette option active la gestion optimisée de la renégociation des - connexions SSL intervenant lorsque les directives SSL sont utilisées - dans un contexte de répertoire. Par défaut un schéma strict est - appliqué, et chaque reconfiguration des paramètres SSL au - niveau du répertoire implique une phase de renégociation SSL - complète. Avec cette option, mod_ssl essaie d'éviter les - échanges non nécessaires en effectuant des vérifications de - paramètres plus granulaires (mais tout de même efficaces). - Néanmoins, ces vérifications granulaires peuvent ne pas correspondre - à ce qu'attend l'utilisateur, et il est donc recommandé de n'activer - cette option que dans un contexte de répertoire.

        + This enables optimized SSL connection renegotiation handling when SSL + directives are used in per-directory context. By default a strict + scheme is enabled where every per-directory reconfiguration of + SSL parameters causes a full SSL renegotiation handshake. When this + option is used mod_ssl tries to avoid unnecessary handshakes by doing more + granular (but still safe) parameter checks. Nevertheless these granular + checks sometimes may not be what the user expects, so enable this on a + per-directory basis only, please.

      • LegacyDNStringFormat

        - Cette option permet d'agir sur la manière dont les valeurs des - variables SSL_{CLIENT,SERVER}_{I,S}_DN sont formatées. - Depuis la version 2.3.11, Apache HTTPD utilise par défaut un format - compatible avec la RFC 2253. Ce format utilise des virgules comme - délimiteurs entre les attributs, permet l'utilisation de caractères - non-ASCII (qui sont alors convertis en UTF8), échappe certains - caractères spéciaux avec des slashes inversés, et trie les attributs - en plaçant l'attribut "C" en dernière position.

        - -

        Si l'option LegacyDNStringFormat est présente, c'est - l'ancien format qui sera utilisé : les attributs sont triés avec - l'attribut "C" en première position, les séparateurs sont des - slashes non inversés, les caractères non-ASCII ne sont pas supportés - et le support des caractères spéciaux n'est pas fiable. + This option influences how values of the + SSL_{CLIENT,SERVER}_{I,S}_DN variables are formatted. Since + version 2.3.11, Apache HTTPD uses a RFC 2253 compatible format by + default. This uses commas as delimiters between the attributes, allows the + use of non-ASCII characters (which are converted to UTF8), escapes + various special characters with backslashes, and sorts the attributes + with the "C" attribute last.

        + +

        If LegacyDNStringFormat is set, the old format will be + used which sorts the "C" attribute first, uses slashes as separators, and + does not handle non-ASCII and special characters in any consistent way.

      -

      Exemple

      SSLOptions +FakeBasicAuth -StrictRequire
      +

      Example

      SSLOptions +FakeBasicAuth -StrictRequire
       <Files ~ "\.(cgi|shtml)$">
           SSLOptions +StdEnvVars -ExportCertData
       </Files>
      @@ -1569,8 +1448,8 @@ Les options disponibles sont :

      top

      Directive SSLPassPhraseDialog

      - + @@ -1578,191 +1457,333 @@ priv
      Description:Méthode utilisée pour entrer le mot de passe pour les clés -privées chiffrées
      Description:Type of pass phrase dialog for encrypted private +keys
      Syntaxe:SSLPassPhraseDialog type
      Défaut:SSLPassPhraseDialog builtin
      Contexte:configuration du serveur
      Module:mod_ssl

      -Lors de son démarrage, Apache doit lire les différents fichiers de -certificats (voir la directive SSLCertificateFile) et de clés privées -(voir la directive SSLCertificateKeyFile) des serveurs -virtuels où SSL est activé. Comme, pour des raisons de sécurité, les -fichiers de clés privées sont en général chiffrés, mod_ssl doit -demander à l'administrateur un mot de passe pour déchiffrer ces -fichiers. L'argument type permet de choisir la manière dont -cette demande peut être formulée parmi les trois suivantes :

      +When Apache starts up it has to read the various Certificate (see +SSLCertificateFile) and +Private Key (see SSLCertificateKeyFile) files of the +SSL-enabled virtual servers. Because for security reasons the Private +Key files are usually encrypted, mod_ssl needs to query the +administrator for a Pass Phrase in order to decrypt those files. This +query can be done in two ways which can be configured by +type:

      • builtin

        - C'est la méthode par défaut, et un dialogue interactive de terminal - s'ouvre au cours du démarrage juste avant qu'Apache ne se détache du - terminal. A ce moment, l'administrateur doit entrer manuellement un - mot de passe pour chaque fichier de clé privée chiffré. Etant donné - qu'il peut y avoir un grand nombre de serveurs virtuels configurés - avec SSL activé, le protocole de réutilisation suivant est utilisé - pour minimiser le dialogue : lorsqu'un fichier de clé privée est - chiffré, tous les mots de passe connus (au début, il n'y en a aucun, - bien entendu) sont essayés. Si l'un de ces mots de passe connus - convient, aucun dialogue ne s'ouvrira pour ce fichier de - clé privée particulier. Si aucun ne convient, un autre mot de passe - sera demandé à partir du terminal et sera mis en mémoire pour le - fichier de clé privée suivant (pour lequel il pourra éventuellement - être réutilisé).

        + This is the default where an interactive terminal dialog occurs at startup + time just before Apache detaches from the terminal. Here the administrator + has to manually enter the Pass Phrase for each encrypted Private Key file. + Because a lot of SSL-enabled virtual hosts can be configured, the + following reuse-scheme is used to minimize the dialog: When a Private Key + file is encrypted, all known Pass Phrases (at the beginning there are + none, of course) are tried. If one of those known Pass Phrases succeeds no + dialog pops up for this particular Private Key file. If none succeeded, + another Pass Phrase is queried on the terminal and remembered for the next + round (where it perhaps can be reused).

        - Cette méthode confère à mod_ssl une grande souplesse (car pour N - fichiers de clé privée chiffrés, vous pouvez utiliser N - mots de passe différents - mais vous devrez alors tous les fournir, - bien entendu), tout en minimisant le dialogue de terminal (vous - pouvez en effet utiliser un seul mot de passe pour les N fichiers de - clé privée et vous n'aurez alors à l'entrer qu'une seule - fois).

      • - -
      • |/chemin/vers/programme [arguments...] - -

        Ce mode permet d'utiliser un programme externe qui va se présenter - comme une redirection vers un périphérique d'entrée particulier ; le - texte de prompt standard utilisé pour le mode builtin - est envoyé au programme sur stdin, et celui-ci doit - renvoyer des mots de passe sur stdout. Si - plusieurs mots de passe sont requis (ou si un mot de passe incorrect - a été entré), un texte de prompt supplémentaire sera écrit après le - retour du premier mot de passe, et d'autres mots de passe devront - alors être réécrits.

      • - -
      • exec:/chemin/vers/programme + This scheme allows mod_ssl to be maximally flexible (because for N encrypted + Private Key files you can use N different Pass Phrases - but then + you have to enter all of them, of course) while minimizing the terminal + dialog (i.e. when you use a single Pass Phrase for all N Private Key files + this Pass Phrase is queried only once).

      • + +
      • |/path/to/program [args...] + +

        This mode allows an external program to be used which acts as a + pipe to a particular input device; the program is sent the standard + prompt text used for the builtin mode on + stdin, and is expected to write password strings on + stdout. If several passwords are needed (or an + incorrect password is entered), additional prompt text will be + written subsequent to the first password being returned, and more + passwords must then be written back.

      • + +
      • exec:/path/to/program

        - Ici, un programme externe est appelé au démarrage du serveur pour - chaque fichier de clé privée chiffré. Il est - appelé avec un - argument, une chaîne de la forme - "servername:portnumber:index" (index étant un numéro - d'ordre débutant 0), qui indique pour quels serveur, port TCP et - numéro de certificat il doit écrire le mot de - passe correspondant sur stdout. Le but recherché est - l'exécution de vérifications de sécurité préalables permettant de - s'assurer que le système n'est pas victime d'une attaque, et de ne - fournir le mot de passe que si toutes les vérifications ont été - effectuées avec succès.

        + Here an external program is configured which is called at startup for each + encrypted Private Key file. It is called with one argument, a string of the + form ``servername:portnumber:index'' (with index + being a zero-based sequence number), which indicates for which server, + TCP port and certificate number it has to print the corresponding + Pass Phrase to stdout. The intent is that this external + program first runs security checks to make sure that the system is not + compromised by an attacker, and only when these checks were passed + successfully it provides the Pass Phrase.

        - Ces vérifications de sécurité, ainsi que la manière dont le mot de - passe est déterminé peuvent être aussi sophistiqués que vous le - désirez. Mod_ssl ne définit que l'interface : un programme - exécutable qui écrit le mot de passe sur stdout. Ni - plus, ni moins ! Ainsi, si vous êtes vraiment paranoïaque en matière - de sécurité, voici votre interface. Tout le reste doit être confié à - l'administrateur à titre d'exercice, car les besoins en sécurité - locale sont très différents.

        + Both these security checks, and the way the Pass Phrase is determined, can + be as complex as you like. Mod_ssl just defines the interface: an + executable program which provides the Pass Phrase on stdout. + Nothing more or less! So, if you're really paranoid about security, here + is your interface. Anything else has to be left as an exercise to the + administrator, because local security requirements are so different.

        - L'algorithme de réutilisation est utilisé ici aussi. En d'autres - termes, le programme externe n'est appelé qu'une fois par mot de - passe unique.

      • + The reuse-algorithm above is used here, too. In other words: The external + program is called only once per unique Pass Phrase.

      -

      Exemple

      SSLPassPhraseDialog "exec:/usr/local/apache/sbin/pp-filter"
      +

      Example

      SSLPassPhraseDialog "exec:/usr/local/apache/sbin/pp-filter"
      +
      + +
      +
      top
      +

      Directive <SSLPolicy>

      + + + + + + + +
      Description:Define a named set of SSL configurations
      Syntaxe:<SSLPolicy name>
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.28 and later
      +

      This directive defines a set of SSL* configurations under +and gives it a name. This name can be used in the directives +SSLPolicy and SSLProxyPolicy +to apply this configuration set in the current context.

      + +

      Define and Use of a Policy

      <SSLPolicy safe-stapling>
      +   SSLUseStapling on
      +   SSLStaplingResponderTimeout 2
      +   SSLStaplingReturnResponderErrors off
      +   SSLStaplingFakeTryLater off
      +   SSLStaplingStandardCacheTimeout 86400
      +</SSLPolicy>
      +
      +   ...
      +   <VirtualHost...>
      +      SSLPolicy safe-stapling
      +      ...
      +

      On the one hand, this can make server configurations easier to +read and maintain. On the other hand, it is +intended to make SSL easier and safer to use. For the +latter, Apache httpd ships with a set of pre-defined policies +that reflect good open source practise. The policy "modern", +for example, carries the settings to make your server work +compatible and securely with current browsers.

      + +

      The list of predefined policies in your Apache can be obtained +by running the following command. This list shows you the +detailed configurations each policy is made of:

      + +

      List all Defined Policies

      httpd -t -D DUMP_SSL_POLICIES
      +
      + +

      The directive can only be used in the server config (global context), so +there cannot be two policies with the same name. However, policies can +be redefined:

      + +

      Policy Overwrite

      <SSLPolicy proxy-trust>
      +   SSLProxyVerify require
      +</SSLPolicy>
      +   ...
      +<SSLPolicy proxy-trust>
      +   SSLProxyVerify none
      +</SSLPolicy>
      +
      + +

      Policy definitions are added in the order they appear, but are +applied when the whole configuration has been read. This means that any +use of 'proxy-trust' will mean 'SSLProxyVerify none'. The first definition +has no effect at all. That allows pre-installed policies to be replaced +without the need to disable them.

      + +

      Additional to replacing policies, redefinitions may just alter +an aspect of a policy:

      + +

      Policy Redefine

      <SSLPolicy proxy-trust>
      +   SSLProxyVerify require
      +</SSLPolicy>
      +   ...
      +<SSLPolicy proxy-trust>
      +   SSLPolicy proxy-trust
      +   SSLProxyVerifyDepth 10
      +</SSLPolicy>
      +
      + +

      This re-uses all settings from the previous 'proxy-trust' and adds +one directive on top of it. All others still apply. This is very handy +when pre-defined policies (from Apache itself or a distributor) +that almost what you need. Previously, such definitions were +(copied and) edited. This made updating them difficult. Now they can +be setup like this:

      + +

      Tweak a Pre-Defined Policy

      Include ssl-policies.conf
      +
      +<SSLPolicy modern>
      +   SSLPolicy modern
      +   SSLProxyVerify none
      +</SSLPolicy>
      +
      + + +
      +
      top
      +

      Directive SSLPolicy

      + + + + + + + +
      Description:Apply a SSLPolicy by name
      Syntaxe:SSLPolicy name
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.28 and later
      +

      This directive applies the set of SSL* directives defined +under 'name' (see <SSLPolicy>) as the base +settings in the current context. Apache comes with the following pre-defined policies from +Mozilla, the makers of the Firefox browser +(see here +for a detailed description by them.): +

      +
        +
      • modern: recommended when your server is accessible on the open Internet. Works with all modern browsers, but old devices might be unable to connect.
      • +
      • intermediate: the fallback if you need to support old (but not very old) clients.
      • +
      • old: when you need to give Windows XP/Internet Explorer 6 access. The last resort.
      • +
      + +

      You can check the detailed description of all defined policies via the command line:

      +

      List all Defined Policies

      httpd -t -D DUMP_SSL_POLICIES
      +
      + +

      A SSLPolicy defines the baseline for the context it is used in. That means that any +other SSL* directives in the same context override it. As an example of this, see the effective +SSLProtocol value in the following settings:

      + +

      Policy Precedence

      <VirtualHost...> # effective: 'all'
      +   SSLPolicy modern
      +   SSLProtocol all
      +</VirtualHost>
      +
      +<VirtualHost...> # effective: 'all'
      +   SSLProtocol all
      +   SSLPolicy modern
      +</VirtualHost>
      +
      +SSLPolicy modern
      +<VirtualHost...> # effective: 'all'
      +   SSLProtocol all
      +</VirtualHost>
      +   
      +SSLProtocol all
      +<VirtualHost...> # effective: '+TLSv1.2'
      +  SSLPolicy modern
      +</VirtualHost>
      +
      + +

      There can be more than one policy applied in a context. The +later ones overshadowing the earlier ones:

      + +

      Policy Ordering

      <VirtualHost...> # effective protocol: 'all -SSLv3'
      +   SSLPolicy modern
      +   SSLPolicy intermediate
      +</VirtualHost>
      +
      +<VirtualHost...> # effective protocol: '+TLSv1.2'
      +   SSLPolicy intermediate
      +   SSLPolicy modern
      +</VirtualHost>
      +
      + +
      top

      Directive SSLProtocol

      - - + +
      Description:Indique les versions du protocole SSL/TLS -disponibles
      Syntaxe:SSLProtocol [+|-]protocole ...
      Description:Configure usable SSL/TLS protocol versions
      Syntaxe:SSLProtocol [+|-]protocol ...
      Défaut:SSLProtocol all -SSLv3
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir quelles versions du protocole SSL/TLS -seront acceptées lors de l'initialisation d'une nouvelle connexion.

      +This directive can be used to control which versions of the SSL/TLS protocol +will be accepted in new connections.

      -Les protocoles disponibles sont les suivants (sensibles à la -casse) :

      +The available (case-insensitive) protocols are:

      • SSLv3

        - Il s'agit du protocole Secure Sockets Layer (SSL) version 3.0 de - Netscape Corporation. C'est le successeur de SSLv2 et le - prédécesseur de TLSv1, mais est considéré comme - obsolète dans la RFC - 7568

      • + This is the Secure Sockets Layer (SSL) protocol, version 3.0, from + the Netscape Corporation. + It is the successor to SSLv2 and the predecessor to TLSv1, but is + deprecated in RFC 7568.

      • TLSv1

        - Il s'agit du protocole Transport Layer Security (TLS) version 1.0. - C'est le successeur de SSLv3, et il est défini dans la RFC2246.

      • + This is the Transport Layer Security (TLS) protocol, version 1.0. + It is the successor to SSLv3 and is defined in + RFC 2246. + It is supported by nearly every client.

        -
      • TLSv1.1 (à partir de la version 1.0.1 d'OpenSSL) +
      • TLSv1.1 (when using OpenSSL 1.0.1 and later)

        - Une révision du protocole TLS 1.0 définie dans la RFC 4346. Il est - supporté par la plupart des clients.

      • + A revision of the TLS 1.0 protocol, as defined in + RFC 4346.

        -
      • TLSv1.2 (à partir de la version 1.0.1 d'OpenSSL) +
      • TLSv1.2 (when using OpenSSL 1.0.1 and later)

        - Une révision du protocole TLS 1.1 définie dans la RFC 5246.

      • + A revision of the TLS 1.1 protocol, as defined in + RFC 5246.

      • all

        - C'est un raccourci pour ``+SSLv3 +TLSv1'' ou - à partir - de la version 1.0.1 d'OpenSSL - ``+SSLv3 +TLSv1 +TLSv1.1 - +TLSv1.2'' (sauf si OpenSSL a été compilé avec l'option - ``no-ssl3'', auquel cas all n'inclura pas - +SSLv3).

      • + This is a shortcut for ``+SSLv3 +TLSv1'' or + - when using OpenSSL 1.0.1 and later - + ``+SSLv3 +TLSv1 +TLSv1.1 +TLSv1.2'', respectively + (except for OpenSSL versions compiled with the ``no-ssl3'' configuration + option, where all does not include +SSLv3).

      -

      Exemple

      SSLProtocol TLSv1
      +

      Example

      SSLProtocol TLSv1
      top

      Directive SSLProxyCACertificateFile

      - +
      Description:Fichier contenant la concaténation des certificats de CA -codés en PEM pour l'authentification des serveurs distants
      Description:File of concatenated PEM-encoded CA Certificates +for Remote Server Auth
      Syntaxe:SSLProxyCACertificateFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le fichier tout-en-un où sont -stockés les certificats des Autorités de Certification (CA) pour les -serveurs distants auxquels vous avez à faire. On les utilise -lors de l'authentification du serveur distant. Un tel fichier contient -la simple concaténation des différents fichiers de certificats codés en -PEM, classés par ordre de préférence. On peut utiliser cette directive à -la place et/ou en complément de la directive SSLProxyCACertificatePath.

      -

      Exemple

      SSLProxyCACertificateFile
      -"/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/ca-bundle-serveur.distant.crt"
      +This directive sets the all-in-one file where you can assemble the +Certificates of Certification Authorities (CA) whose remote servers you deal +with. These are used for Remote Server Authentication. Such a file is simply the +concatenation of the various PEM-encoded Certificate files, in order of +preference. This can be used alternatively and/or additionally to +SSLProxyCACertificatePath.

      +

      Example

      SSLProxyCACertificateFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/ca-bundle-remote-server.crt"
      top

      Directive SSLProxyCACertificatePath

      - - + +
      Description:Répertoire des certificats de CA codés en PEM pour -l'authentification des serveurs distants
      Syntaxe:SSLProxyCACertificatePath chemin-répertoire
      Description:Directory of PEM-encoded CA Certificates for +Remote Server Auth
      Syntaxe:SSLProxyCACertificatePath directory-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de spécifier le répertoire où sont stockés les -certificats des Autorités de Certification (CAs) pour les serveurs -distants auxquels vous avez à faire. On les utilise pour vérifier le -certificat du serveur distant lors de l'authentification de ce -dernier.

      +This directive sets the directory where you keep the Certificates of +Certification Authorities (CAs) whose remote servers you deal with. These are used to +verify the remote server certificate on Remote Server Authentication.

      -Les fichiers de ce répertoire doivent être codés en PEM et ils sont -accédés via des noms de fichier sous forme de condensés ou hash. Il ne -suffit donc pas de placer les fichiers de certificats dans ce répertoire -: vous devez aussi créer des liens symboliques nommés -valeur-de-hashage.N, et vous devez toujours vous -assurer que ce répertoire contient les liens symboliques appropriés.

      -

      Exemple

      SSLProxyCACertificatePath "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/"
      +The files in this directory have to be PEM-encoded and are accessed through +hash filenames. So usually you can't just place the Certificate files +there: you also have to create symbolic links named +hash-value.N. And you should always make sure this directory +contains the appropriate symbolic links.

      +

      Example

      SSLProxyCACertificatePath "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/"
      top

      Directive SSLProxyCARevocationCheck

      - + @@ -1770,88 +1791,81 @@ pour l'authentification du serveur distant
      Description:Active la vérification des révocations basée sur les CRLs -pour l'authentification du serveur distant
      Description:Enable CRL-based revocation checking for Remote Server Auth
      Syntaxe:SSLProxyCARevocationCheck chain|leaf|none
      Défaut:SSLProxyCARevocationCheck none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Module:mod_ssl

      -Active la vérification des révocations basée sur les Listes de -révocations de Certificats (CRL) pour les serveurs distants -auxquels vous vous connectez. A moins une des directives SSLProxyCARevocationFile ou SSLProxyCARevocationPath doit être définie. -Lorsque cette directive est définie à chain (valeur -recommandée), les vérifications CRL sont effectuées sur tous les -certificats de la chaîne, alors que la valeur leaf limite -la vérification au certificat hors chaîne (la feuille). +Enables certificate revocation list (CRL) checking for the +remote servers you deal with. At least one of +SSLProxyCARevocationFile +or SSLProxyCARevocationPath must be +configured. When set to chain (recommended setting), +CRL checks are applied to all certificates in the chain, while setting it to +leaf limits the checks to the end-entity cert.

      -

      Lorsque la directive est définie à chain ou -leaf, les CRLs doivent être disponibles pour que la -validation réussisse

      -

      -Avant la version 2.3.15, les vérifications CRL dans mod_ssl -réussissaient même si aucune CRL n'était trouvée dans les chemins -définis par les directives SSLProxyCARevocationFile ou SSLProxyCARevocationPath. Le comportement a -changé avec l'introduction de cette directive : lorsque la vérification -est activée, les CRLs doivent être présentes pour que la -validation réussisse ; dans le cas contraire, elle échouera avec une -erreur "CRL introuvable". +

      When set to chain or leaf, +CRLs must be available for successful validation

      +

      +Prior to version 2.3.15, CRL checking in mod_ssl also succeeded when +no CRL(s) were found in any of the locations configured with +SSLProxyCARevocationFile +or SSLProxyCARevocationPath. +With the introduction of this directive, the behavior has been changed: +when checking is enabled, CRLs must be present for the validation +to succeed - otherwise it will fail with an +"unable to get certificate CRL" error.

      -

      Exmple

      SSLProxyCARevocationCheck chain
      +

      Example

      SSLProxyCARevocationCheck chain
      top

      Directive SSLProxyCARevocationFile

      - - + +
      Description:Fichier contenant la concaténation des CRLs de CA codés en -PEM pour l'authentification des serveurs distants
      Syntaxe:SSLProxyCARevocationFile chemin-fichier
      Description:File of concatenated PEM-encoded CA CRLs for +Remote Server Auth
      Syntaxe:SSLProxyCARevocationFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le fichier tout-en-un où sont -rassemblées les Listes de Révocation de Certificats (CRLs) des Autorités -de certification (CAs) pour les serveurs distants auxquels vous -avez à faire. On les utilise pour l'authentification des serveurs -distants. Un tel fichier contient la simple concaténation des différents -fichiers de CRLs codés en PEM, classés par ordre de préférence. Cette -directive peut être utilisée à la place et/ou en complément de la -directive SSLProxyCARevocationPath.

      -

      Exemple

      SSLProxyCARevocationFile
      -"/usr/local/apache2/conf/ssl.crl/ca-bundle-serveur.distant.crl"
      +This directive sets the all-in-one file where you can +assemble the Certificate Revocation Lists (CRL) of Certification +Authorities (CA) whose remote servers you deal with. These are used +for Remote Server Authentication. Such a file is simply the concatenation of +the various PEM-encoded CRL files, in order of preference. This can be +used alternatively and/or additionally to SSLProxyCARevocationPath.

      +

      Example

      SSLProxyCARevocationFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crl/ca-bundle-remote-server.crl"
      top

      Directive SSLProxyCARevocationPath

      - - + +
      Description:Répertoire des CRLs de CA codés en PEM pour -l'authentification des serveurs distants
      Syntaxe:SSLProxyCARevocationPath chemin-répertoire
      Description:Directory of PEM-encoded CA CRLs for +Remote Server Auth
      Syntaxe:SSLProxyCARevocationPath directory-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le répertoire où sont stockées les -Listes de Révocation de Certificats (CRL) des Autorités de Certification -(CAs) pour les serveurs distants auxquels vous avez à faire. On les -utilise pour révoquer les certificats des serveurs distants au cours de -l'authentification de ces derniers.

      +This directive sets the directory where you keep the Certificate Revocation +Lists (CRL) of Certification Authorities (CAs) whose remote servers you deal with. +These are used to revoke the remote server certificate on Remote Server Authentication.

      -Les fichiers de ce répertoire doivent être codés en PEM et ils sont -accédés via des noms de fichier sous forme de condensés ou hash. Il ne -suffit donc pas de placer les fichiers de CRL dans ce répertoire -: vous devez aussi créer des liens symboliques nommés -valeur-de-hashage.rN, et vous devez toujours vous -assurer que ce répertoire contient les liens symboliques appropriés.

      -

      Exemple

      SSLProxyCARevocationPath "/usr/local/apache2/conf/ssl.crl/"
      +The files in this directory have to be PEM-encoded and are accessed through +hash filenames. So usually you have not only to place the CRL files there. +Additionally you have to create symbolic links named +hash-value.rN. And you should always make sure this directory +contains the appropriate symbolic links.

      +

      Example

      SSLProxyCARevocationPath "/usr/local/apache2/conf/ssl.crl/"
      top

      Directive SSLProxyCheckPeerCN

      - @@ -1860,34 +1874,31 @@ du serveur distant
      Description:Configuration de la vérification du champ CN du certificat -du serveur distant +
      Description:Whether to check the remote server certificate's CN field
      Syntaxe:SSLProxyCheckPeerCN on|off
      Défaut:SSLProxyCheckPeerCN on
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir si le champ CN du certificat -du serveur distant doit être comparé au nom de serveur de l'URL de la -requête. S'ils ne correspondent pas, un -code d'état 502 (Bad Gateway) est envoyé. A partir de la version 2.4.5, la -directive SSLProxyCheckPeerName -l'emporte sur la directive SSLProxyCheckPeerCN. +This directive sets whether the remote server certificate's CN field is +compared against the hostname of the request URL. If both are not equal +a 502 status code (Bad Gateway) is sent. SSLProxyCheckPeerCN is +superseded by SSLProxyCheckPeerName +in release 2.4.5 and later.

      -De la version 2.4.5 à la version 2.4.20, spécifier SSLProxyCheckPeerName -off était suffisant pour activer cette fonctionnalité (étant donné que la -valeur par défaut de la directive SSLProxyCheckPeerCN était -on). Avec ces mêmes versions, les deux directives devaient être -définies à off pour éviter la validation du nom de certificat du -serveur distant. De nombreux utilisateurs ont signalé ce comportement comme -étant source de confusion. +In all releases 2.4.5 through 2.4.20, setting +SSLProxyCheckPeerName off was sufficient to enable this behavior +(as the SSLProxyCheckPeerCN default was on.) In +these releases, both directives must be set to off to completely +avoid remote server certificate name validation. Many users reported this +to be very confusing.

      -A partir de la version 2.4.21, toute configuration qui active une des -deux options SSLProxyCheckPeerName ou -SSLProxyCheckPeerCN adopte le nouveau comportement de la -directive SSLProxyCheckPeerName, alors -que toute configuration qui désactive une des options -SSLProxyCheckPeerName ou SSLProxyCheckPeerCN supprime -toute validation du nom de certificat du serveur distant. Seule la configuration -suivante peut rétablir le comportement traditionnel en matière de comparaison -des CN de certificats dans les versions 2.4.21 et ultérieures. +As of release 2.4.21, all configurations which enable either one of the +SSLProxyCheckPeerName or SSLProxyCheckPeerCN options +will use the new SSLProxyCheckPeerName +behavior, and all configurations which disable either one of the +SSLProxyCheckPeerName or SSLProxyCheckPeerCN options +will suppress all remote server certificate name validation. Only the following +configuration will trigger the legacy certificate CN comparison in 2.4.21 and +later releases;

      -

      Exemple

      SSLProxyCheckPeerCN on
      +

      Example

      SSLProxyCheckPeerCN on
       SSLProxyCheckPeerName off
      @@ -1895,8 +1906,7 @@ SSLProxyCheckPeerName off
      top

      Directive SSLProxyCheckPeerExpire

      - @@ -1905,77 +1915,75 @@ certificat du serveur distant
      Description:Configuration de la vérification de l'expiration du -certificat du serveur distant +
      Description:Whether to check if remote server certificate is expired
      Syntaxe:SSLProxyCheckPeerExpire on|off
      Défaut:SSLProxyCheckPeerExpire on
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir si l'expiration du certificat du -serveur distant doit être vérifiée ou non. Si la vérification échoue, un -code d'état 502 (Bad Gateway) est envoyé. +This directive sets whether it is checked if the remote server certificate +is expired or not. If the check fails a 502 status code (Bad Gateway) is +sent.

      -

      Exemple

      SSLProxyCheckPeerExpire on
      +

      Example

      SSLProxyCheckPeerExpire on
      top

      Directive SSLProxyCheckPeerName

      - - +
      Description:Configure la vérification du nom d'hôte pour les -certificats serveur distant +
      Description:Configure host name checking for remote server certificates
      Syntaxe:SSLProxyCheckPeerName on|off
      Défaut:SSLProxyCheckPeerName on
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.5 du serveur HTTP -Apache
      Compatibilité:Apache HTTP Server 2.4.5 and later

      -Cette directive permet de configurer la vérification du nom d'hôte pour -les certificats serveur lorsque mod_ssl agit en tant que client SSL. La -vérification réussit si le nom d'hôte de l'URI de la requête correspond à un -des attributs CN du sujet du certificat, ou à l'extension subjectAltName. Si la -vérification échoue, la requête SSL -avorte, et un code d'erreur 502 (Bad Gateway) est renvoyé. +This directive configures host name checking for server certificates when +mod_ssl is acting as an SSL client. The check will succeed if the host name +from the request URI matches one of the CN attribute(s) of the certificate's +subject, or matches the subjectAltName extension. If the check fails, the SSL +request is aborted and a 502 status code (Bad Gateway) is returned.

      -Les caractères génériques sont supportés dans certains cas bien spécifiques : -une entrée subjectAltName de type dNSName ou les attributs CN -commençant par *. correspondront à tout nom d'hôte comportant -le même nombre de champs et le même suffixe ; par exemple, -*.example.org correspondra à foo.example.org, -mais pas à foo.bar.example.org car le nombre d'éléments dans les -nom est différent. +Wildcard matching is supported for specific cases: an subjectAltName entry +of type dNSName, or CN attributes starting with *. will match +with any host name of the same number of name elements and the same suffix. +E.g. *.example.org will match foo.example.org, +but will not match foo.bar.example.org, because the number of +elements in the respective host names differs.

      -Cette fonctionnalité a été introduite avec la version 2.4.5 et l'emporte sur la -directive SSLProxyCheckPeerCN qui ne -comparait que la valeur exacte du premier attribut CN avec le nom d'hôte. -Cependant, de nombreux utilisateurs étaient déconcertés par le comportement -induit par l'utilisation de ces deux directives individuellement, si bien que ce -comportement a été amélioré avec la version 2.4.21. Voir la description de la -directive SSLProxyCheckPeerCN pour le -comportement original et des détails à propos de ces améliorations. +This feature was introduced in 2.4.5 and superseded the behavior of the +SSLProxyCheckPeerCN directive, which +only tested the exact value in the first CN attribute against the host name. +However, many users were confused by the behavior of using these directives +individually, so the mutual behavior of SSLProxyCheckPeerName +and SSLProxyCheckPeerCN directives were improved in release +2.4.21. See the SSLProxyCheckPeerCN +directive description for the original behavior and details of these +improvements.

      top

      Directive SSLProxyCipherSuite

      - - + +
      Description:Algorithmes de chiffrement disponibles pour la négociation -lors de l'initialisation d'une connexion SSL de mandataire
      Syntaxe:SSLProxyCipherSuite algorithmes
      Description:Cipher Suite available for negotiation in SSL +proxy handshake
      Syntaxe:SSLProxyCipherSuite cipher-spec
      Défaut:SSLProxyCipherSuite ALL:!ADH:RC4+RSA:+HIGH:+MEDIUM:+LOW:+EXP
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Cette directive est équivalente à la directive SSLCipherSuite, mais s'applique à une connexion de -mandataire. Veuillez vous reporter à la directive SSLCipherSuite pour plus d'informations.

      +

      Equivalent to SSLCipherSuite, but +for the proxy connection. +Please refer to SSLCipherSuite +for additional information.

      top

      Directive SSLProxyEngine

      - + @@ -1983,21 +1991,19 @@ SSL
      Description:Interrupteur marche/arrêt du moteur de mandataire -SSL
      Description:SSL Proxy Engine Operation Switch
      Syntaxe:SSLProxyEngine on|off
      Défaut:SSLProxyEngine off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet d'activer/désactiver l'utilisation du moteur de -protocole SSL/TLS pour le mandataire. On l'utilise en général à -l'intérieur d'une section <VirtualHost> pour activer le protocole SSL/TLS -dans le cadre d'un mandataire pour un serveur virtuel particulier. Par -défaut, le moteur de protocole SSL/TLS est désactivé pour la fonction de -mandataire du serveur principal et de tous les serveurs virtuels -configurés.

      +This directive toggles the usage of the SSL/TLS Protocol Engine for proxy. This +is usually used inside a <VirtualHost> section to enable SSL/TLS for proxy +usage in a particular virtual host. By default the SSL/TLS Protocol Engine is +disabled for proxy both for the main server and all configured virtual hosts.

      -

      Notez que la directive SSLProxyEngine ne doit -généralement pas être utilisée dans le cadre d'un serveur virtuel qui agit en -tant que mandataire direct (via les directives <Proxy> ou ProxyRequests). -SSLProxyEngine n'est pas nécessaire pour activer un -serveur mandataire direct pour les requêtes SSL/TLS.

      +

      Note that the SSLProxyEngine directive should not, in +general, be included in a virtual host that will be acting as a +forward proxy (using <Proxy> +or ProxyRequests directives). +SSLProxyEngine is not required to enable a forward proxy +server to proxy SSL/TLS requests.

      -

      Exemple

      <VirtualHost _default_:443>
      +

      Example

      <VirtualHost _default_:443>
           SSLProxyEngine on
           #...
       </VirtualHost>
      @@ -2007,97 +2013,108 @@ serveur mandataire direct pour les requ
      top

      Directive SSLProxyMachineCertificateChainFile

      - - + +
      Description:Fichier de certificats de CA encodés PEM concaténés permettant au -mandataire de choisir un certificat
      Syntaxe:SSLProxyMachineCertificateChainFile nom-fichier
      Description:File of concatenated PEM-encoded CA certificates to be used by the proxy for choosing a certificate
      Syntaxe:SSLProxyMachineCertificateChainFile filename
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le fichier global où est enregistrée -la chaîne de certification pour tous les certificats clients utilisés. -Elle est nécessaire si le serveur distant présente une liste de -certificats de CA qui ne sont pas les signataires directs d'un des -certificats clients configurés. +This directive sets the all-in-one file where you keep the certificate chain +for all of the client certs in use. This directive will be needed if the +remote server presents a list of CA certificates that are not direct signers +of one of the configured client certificates.

      -Ce fichier contient tout simplement la concaténation des différents -fichiers de certificats encodés PEM. Au démarrage, chaque certificat -client configuré est examiné et une chaîne de certification est -construite. +This referenced file is simply the concatenation of the various PEM-encoded +certificate files. Upon startup, each client certificate configured will +be examined and a chain of trust will be constructed.

      -

      Avertissement en matière de sécurité

      -

      Si cette directive est définie, tous les certificats contenus dans le -fichier spécifié seront considérés comme étant de confiance, comme s'ils -étaient aussi désignés dans la directive SSLProxyCACertificateFile.

      +

      Security warning

      +

      If this directive is enabled, all of the certificates in the file will be +trusted as if they were also in +SSLProxyCACertificateFile.

      -

      Exemple

      SSLProxyMachineCertificateChainFile
      -"/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/proxyCA.pem"
      +

      Example

      SSLProxyMachineCertificateChainFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/proxyCA.pem"
      top

      Directive SSLProxyMachineCertificateFile

      - - + +
      Description:Fichier contenant la concaténation des clés et certificats -clients codés en PEM que le mandataire doit utiliser
      Syntaxe:SSLProxyMachineCertificateFile chemin-fichier
      Description:File of concatenated PEM-encoded client certificates and keys to be used by the proxy
      Syntaxe:SSLProxyMachineCertificateFile filename
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le fichier tout-en-un où sont stockés -les clés et certificats permettant au serveur mandataire de -s'authentifier auprès des serveurs distants. +This directive sets the all-in-one file where you keep the certificates and +keys used for authentication of the proxy server to remote servers.

      -Le fichier spécifié est la simple concaténation des différents fichiers -de certificats codés en PEM, classés par ordre de préférence. Cette -directive s'utilise à la place ou en complément de la directive -SSLProxyMachineCertificatePath. +This referenced file is simply the concatenation of the various PEM-encoded +certificate files, in order of preference. Use this directive alternatively +or additionally to SSLProxyMachineCertificatePath.

      -

      Actuellement, les clés privées chiffrées ne sont pas supportées.

      +

      Currently there is no support for encrypted private keys

      -

      Exemple

      SSLProxyMachineCertificateFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/proxy.pem"
      +

      Example

      SSLProxyMachineCertificateFile "/usr/local/apache2/conf/ssl.crt/proxy.pem"
      top

      Directive SSLProxyMachineCertificatePath

      - - + +
      Description:Répertoire des clés et certificats clients codés en PEM que -le mandataire doit utiliser
      Syntaxe:SSLProxyMachineCertificatePath chemin-répertoire
      Description:Directory of PEM-encoded client certificates and keys to be used by the proxy
      Syntaxe:SSLProxyMachineCertificatePath directory
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le répertoire où sont stockés les clés -et certificats permettant au serveur mandataire de s'authentifier auprès -des serveurs distants. +This directive sets the directory where you keep the certificates and +keys used for authentication of the proxy server to remote servers.

      -

      Les fichiers de ce répertoire doivent être codés en PEM et ils sont -accédés via des noms de fichier sous forme de condensés ou hash. Vous -devez donc aussi créer des liens symboliques nommés -valeur-de-hashage.N, et vous devez toujours vous -assurer que ce répertoire contient les liens symboliques appropriés.

      +

      The files in this directory must be PEM-encoded and are accessed through +hash filenames. Additionally, you must create symbolic links named +hash-value.N. And you should always make sure this +directory contains the appropriate symbolic links.

      -

      Actuellement, les clés privées chiffrées ne sont pas supportées.

      +

      Currently there is no support for encrypted private keys

      -

      Exemple

      SSLProxyMachineCertificatePath "/usr/local/apache2/conf/proxy.crt/"
      +

      Example

      SSLProxyMachineCertificatePath "/usr/local/apache2/conf/proxy.crt/"
      +
      +
      top
      +

      Directive SSLProxyPolicy

      + + + + + + + +
      Description:Apply the SSLProxy* parts alone of a SSLPolicy
      Syntaxe:SSLProxyPolicy name
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.28 and later
      +

      This directive is similar to SSLPolicy, but +applies only the SSLProxy* directives defined in the policy. This helps +when you need different policies for front and backends:

      + +

      Another Policies for Proxy Only

      SSLPolicy modern
      +SSLProxyPolicy intermediate
      +
      + +

      In this example, the 'modern' policy is first applied for front- and backend. The backend +parts are then overwritten by the 'intermediate' policy settings.

      +
      top

      Directive SSLProxyProtocol

      - - + + @@ -2105,179 +2122,152 @@ mandataire
      Description:Définit les protocoles SSL disponibles pour la fonction de -mandataire
      Syntaxe:SSLProxyProtocol [+|-]protocole ...
      Description:Configure usable SSL protocol flavors for proxy usage
      Syntaxe:SSLProxyProtocol [+|-]protocol ...
      Défaut:SSLProxyProtocol all -SSLv3
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension

      -Cette directive permet de définir les protocoles SSL que mod_ssl peut -utiliser lors de l'élaboration de son environnement de serveur pour la -fonction de mandataire. Il ne se connectera qu'aux serveurs utilisant un -des protocoles spécifiés.

      -

      Veuillez vous reporter à la directive SSLProtocol pour plus d'informations. +This directive can be used to control the SSL protocol flavors mod_ssl should +use when establishing its server environment for proxy . It will only connect +to servers using one of the provided protocols.

      +

      Please refer to SSLProtocol +for additional information.

      top

      Directive SSLProxyVerify

      - - + +
      Description:Niveau de vérification du certificat du serveur -distant
      Syntaxe:SSLProxyVerify niveau
      Description:Type of remote server Certificate verification
      Syntaxe:SSLProxyVerify level
      Défaut:SSLProxyVerify none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      Lorsqu'un mandataire est configuré pour faire suivre les requêtes -vers un serveur SSL distant, cette directive permet de configurer la -vérification du certificat de ce serveur distant.

      - +

      When a proxy is configured to forward requests to a remote SSL +server, this directive can be used to configure certificate +verification of the remote server.

      -Les valeurs de niveaux disponibles sont les suivantes :

      +The following levels are available for level:

      • none: - aucun certificat n'est requis pour le serveur distant
      • + no remote server Certificate is required at all
      • optional: - le serveur distant peut présenter un certificat valide
      • + the remote server may present a valid Certificate
      • require: - le serveur distant doit présenter un certificat valide
      • + the remote server has to present a valid Certificate
      • optional_no_ca: - le serveur distant peut présenter un certificat valide
        - mais il n'est pas nécessaire qu'il soit vérifiable (avec succès).
      • + the remote server may present a valid Certificate
        + but it need not to be (successfully) verifiable.
      -

      En pratique, seuls les niveaux none et -require sont vraiment intéressants, car le niveau -optional ne fonctionne pas avec tous les serveurs, et -le niveau optional_no_ca va tout à fait à l'encontre de -l'idée que l'on peut se faire de l'authentification (mais peut tout de -même être utilisé pour établir des pages de test SSL, etc...) - -In practice only levels none and +

      In practice only levels none and require are really interesting, because level optional doesn't work with all servers and level optional_no_ca is actually against the idea of authentication (but can be used to establish SSL test pages, etc.)

      -

      Exemple

      SSLProxyVerify require
      +

      Example

      SSLProxyVerify require
      top

      Directive SSLProxyVerifyDepth

      - - + +
      Description:Niveau de profondeur maximum dans les certificats de CA -lors de la vérification du certificat du serveur distant
      Syntaxe:SSLProxyVerifyDepth niveau
      Description:Maximum depth of CA Certificates in Remote Server +Certificate verification
      Syntaxe:SSLProxyVerifyDepth number
      Défaut:SSLProxyVerifyDepth 1
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel,
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le niveau de profondeur maximum -jusqu'auquel mod_ssl doit aller au cours de sa vérification avant de -décider que le serveur distant ne possède pas de certificat valide.

      +This directive sets how deeply mod_ssl should verify before deciding that the +remote server does not have a valid certificate.

      -La profondeur correspond en fait au nombre maximum de fournisseurs de -certificats intermédiaires, c'est à dire le nombre maximum de -certificats -de CA que l'on peut consulter lors de la vérification du certificat du -serveur distant. Une profondeur de 0 signifie que seuls les certificats -de serveurs distants auto-signés sont acceptés, et la profondeur par -défaut de 1 que le certificat du serveur distant peut être soit -auto-signé, soit signé par une CA connue directement du serveur (en -d'autres termes, le certificat de CA est référencé par la directive -SSLProxyCACertificatePath), -etc...

      -

      Exemple

      SSLProxyVerifyDepth 10
      +The depth actually is the maximum number of intermediate certificate issuers, +i.e. the number of CA certificates which are max allowed to be followed while +verifying the remote server certificate. A depth of 0 means that self-signed +remote server certificates are accepted only, the default depth of 1 means +the remote server certificate can be self-signed or has to be signed by a CA +which is directly known to the server (i.e. the CA's certificate is under +SSLProxyCACertificatePath), etc.

      +

      Example

      SSLProxyVerifyDepth 10
      top

      Directive SSLRandomSeed

      - - + +
      Description:Source de déclenchement du Générateur de Nombres -Pseudo-Aléatoires (PRNG)
      Syntaxe:SSLRandomSeed contexte source -[nombre]
      Description:Pseudo Random Number Generator (PRNG) seeding +source
      Syntaxe:SSLRandomSeed context source +[bytes]
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir une ou plusieurs sources de -déclenchement du Générateur de Nombres Pseudo-Aléatoires (PRNG) dans -OpenSSL au démarrage du serveur (si contexte a pour valeur -startup) et/ou juste avant l'établissement d'une nouvelle -connexion SSL (si contexte a pour valeur connect). -Cette directive ne peut être utilisée qu'au niveau du serveur global car -le PRNG est un service global.

      +This configures one or more sources for seeding the Pseudo Random Number +Generator (PRNG) in OpenSSL at startup time (context is +startup) and/or just before a new SSL connection is established +(context is connect). This directive can only be used +in the global server context because the PRNG is a global facility.

      -Les différentes valeurs de source disponibles sont :

      +The following source variants are available:

      • builtin -

        Cette source de déclenchement intégrée est toujours disponible. - Son utilisation consomme un minimum de cycles CPU en cours - d'exécution, et son utilisation ne présente de ce fait aucun - problème. La source utilisée pour déclencher le PRNG contient la - date courante, l'identifiant du processus courant et (si disponible) - un extrait de 1Ko aléatoirement choisi de la structure d'Apache pour - les échanges inter-processus. Ceci présente un inconvénient car le - caractère aléatoire de cette source n'est pas vraiment fort, et au - démarrage (lorsque la structure d'échanges n'est pas encore - disponible), cette source ne produit que quelques octets d'entropie. - Vous devez donc toujours utiliser une source de déclenchement - additionnelle, au moins pour le démarrage.

      • -
      • file:/chemin/vers/source +

        This is the always available builtin seeding source. Its usage + consumes minimum CPU cycles under runtime and hence can be always used + without drawbacks. The source used for seeding the PRNG contains of the + current time, the current process id and (when applicable) a randomly + chosen 1KB extract of the inter-process scoreboard structure of Apache. + The drawback is that this is not really a strong source and at startup + time (where the scoreboard is still not available) this source just + produces a few bytes of entropy. So you should always, at least for the + startup, use an additional seeding source.

      • +
      • file:/path/to/source +

        + This variant uses an external file /path/to/source as the + source for seeding the PRNG. When bytes is specified, only the + first bytes number of bytes of the file form the entropy (and + bytes is given to /path/to/source as the first + argument). When bytes is not specified the whole file forms the + entropy (and 0 is given to /path/to/source as + the first argument). Use this especially at startup time, for instance + with an available /dev/random and/or + /dev/urandom devices (which usually exist on modern Unix + derivatives like FreeBSD and Linux).

        - Cette variante utilise un fichier externe - file:/chemin/vers/source comme source de déclenchement - du PRNG. Lorsque nombre est spécifié, seuls les - nombre premiers octets du fichier forment l'entropie (et - nombre est fourni comme premier argument à - /chemin/vers/source). Lorsque nombre n'est pas - spécifié, l'ensemble du fichier forme l'entropie (et 0 - est fourni comme premier argument à - /chemin/vers/source). Utilisez cette source en - particulier au démarrage, par exemple avec un fichier de - périphérique /dev/random et/ou - /dev/urandom (qui sont en général présent sur les - plate-formes dérivées d'Unix modernes comme FreeBSD et Linux).

        -

        Soyez cependant prudent : en général, - /dev/random ne fournit que l'entropie dont il dispose - réellement ; en d'autres termes, lorsque vous demandez 512 octets - d'entropie, si le périphérique ne dispose que de 100 octets, deux - choses peuvent se produire : sur certaines plates-formes, vous ne - recevez que les 100 octets, alors que sur d'autres, la lecture se - bloque jusqu'à ce qu'un nombre suffisant d'octets soit disponible - (ce qui peut prendre beaucoup de temps). Il est préférable ici - d'utiliser le périphérique /dev/urandom, car il ne se - bloque jamais et fournit vraiment la quantité de données demandées. - Comme inconvénient, les données reçues ne sont pas forcément de la - meilleure qualité.

      • - -
      • exec:/chemin/vers/programme + But be careful: Usually /dev/random provides only as + much entropy data as it actually has, i.e. when you request 512 bytes of + entropy, but the device currently has only 100 bytes available two things + can happen: On some platforms you receive only the 100 bytes while on + other platforms the read blocks until enough bytes are available (which + can take a long time). Here using an existing /dev/urandom is + better, because it never blocks and actually gives the amount of requested + data. The drawback is just that the quality of the received data may not + be the best.

      • + +
      • exec:/path/to/program

        - Cette variante utilise un exécutable externe - /chemin/vers/programme comme source de déclenchement du - PRNG. Lorsque nombre est spécifié, seules les - nombre premiers octets de son flux stdout - forment l'entropie. Lorsque nombre n'est pas spécifié, - l'intégralité des données produites sur stdout forment - l'entropie. N'utilisez cette variante qu'au démarrage où une source - de déclenchement fortement aléatoire est nécessaire, en utilisant - un programme externe (comme dans l'exemple - ci-dessous avec l'utilitaire truerand basé sur la - bibliothèque truerand de AT&T que vous trouverez - dans la distribution de mod_ssl). Bien entendu, l'utilisation de - cette variante dans un contexte "connection" ralentit le serveur de - manière trop importante, et en général, vous devez donc éviter - d'utiliser des programmes externes dans ce contexte.

      • -
      • egd:/chemin/vers/socket-egd (Unix seulement) -

        Cette variante utilise le socket de domaine Unix du Démon - Générateur d'Entropie externe ou Entropy Gathering Daemon ou EGD - (voir http://www.lothar.com/tech - /crypto/) pour déclencher le PRNG. N'utilisez cette variante que - si votre plate-forme ne possède pas de périphérique random ou - urandom.

      • + This variant uses an external executable + /path/to/program as the source for seeding the + PRNG. When bytes is specified, only the first + bytes number of bytes of its stdout contents + form the entropy. When bytes is not specified, the + entirety of the data produced on stdout form the + entropy. Use this only at startup time when you need a very strong + seeding with the help of an external program (for instance as in + the example above with the truerand utility you can + find in the mod_ssl distribution which is based on the AT&T + truerand library). Using this in the connection context + slows down the server too dramatically, of course. So usually you + should avoid using external programs in that context.

        +
      • egd:/path/to/egd-socket (Unix only) +

        + This variant uses the Unix domain socket of the + external Entropy Gathering Daemon (EGD) (see http://www.lothar.com/tech + /crypto/) to seed the PRNG. Use this if no random device exists + on your platform.

      -

      Exemple

      SSLRandomSeed startup builtin
      +

      Example

      SSLRandomSeed startup builtin
       SSLRandomSeed startup "file:/dev/random"
       SSLRandomSeed startup "file:/dev/urandom" 1024
       SSLRandomSeed startup "exec:/usr/local/bin/truerand" 16
      @@ -2290,9 +2280,8 @@ SSLRandomSeed connect "file:/dev/urandom" 1024
      top

      Directive SSLRenegBufferSize

      - - + + @@ -2300,63 +2289,64 @@ SSL
      Description:Définit la taille du tampon de renégociation -SSL
      Syntaxe:SSLRenegBufferSize taille
      Description:Set the size for the SSL renegotiation buffer
      Syntaxe:SSLRenegBufferSize bytes
      Défaut:SSLRenegBufferSize 131072
      Contexte:répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Module:mod_ssl
      -

      Si une renégociation SSL est requise dans un contexte de répertoire, -par exemple avec l'utilisation de SSLVerifyClient dans un bloc Directory ou -Location, mod_ssl doit mettre en tampon en mémoire tout corps de requête -HTTP en attendant qu'une nouvelle initialisation de connexion SSL puisse -être effectuée. Cette directive permet de définir la quantité de mémoire -à allouer pour ce tampon.

      +

      If an SSL renegotiation is required in per-location context, for +example, any use of SSLVerifyClient in a Directory or +Location block, then mod_ssl must buffer any HTTP +request body into memory until the new SSL handshake can be performed. +This directive can be used to set the amount of memory that will be +used for this buffer.

      -Notez que dans de nombreuses configurations, le client qui envoie un -corps de requête n'est pas forcément digne de confiance, et l'on doit -par conséquent prendre en considération la possibilité d'une attaque de -type déni de service lorsqu'on modifie la valeur de cette directive. +Note that in many configurations, the client sending the request body +will be untrusted so a denial of service attack by consumption of +memory must be considered when changing this configuration setting.

      -

      Exemple

      SSLRenegBufferSize 262144
      +

      Example

      SSLRenegBufferSize 262144
      top

      Directive SSLRequire

      - +
      Description:N'autorise l'accès que lorsqu'une expression booléenne -complexe et arbitraire est vraie
      Description:Allow access only when an arbitrarily complex +boolean expression is true
      Syntaxe:SSLRequire expression
      Contexte:répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      -

      SSLRequire is obsolète

      -

      SSLRequire est obsolète et doit en général être -remplacée par l'expression Require. La syntaxe ap_expr de l'expression Require est -une extension de la syntaxe de SSLRequire, avec les -différences suivantes :

      -

      Avec SSLRequire, les opérateurs de comparaison -<, <=, ... sont strictement équivalents -aux opérateurs lt, le, ... , et fonctionnent -selon une méthode qui compare tout d'abord la longueur des deux chaînes, -puis l'ordre alphabétique. Les expressions ap_expr, quant à elles, possèdent deux jeux -d'opérateurs de comparaison : les opérateurs <, -<=, ... effectuent une comparaison alphabétique de -chaînes, alors que les opérateurs -lt, -le, -... effectuent une comparaison d'entiers. Ces derniers possèdent aussi -des alias sans tiret initial : lt, le, ... +

      SSLRequire is deprecated

      +

      SSLRequire is deprecated and should in general be replaced +by Require expr. The so called +ap_expr syntax of Require expr is +a superset of the syntax of SSLRequire, with the following +exception:

      + +

      In SSLRequire, the comparison operators <, +<=, ... are completely equivalent to the operators +lt, le, ... and work in a somewhat peculiar way that +first compares the length of two strings and then the lexical order. +On the other hand, ap_expr has two sets of +comparison operators: The operators <, +<=, ... do lexical string comparison, while the operators +-lt, -le, ... do integer comparison. +For the latter, there are also aliases without the leading dashes: +lt, le, ...

      -

      Cette directive permet de spécifier une condition générale d'accès -qui doit être entièrement satisfaite pour que l'accès soit autorisé. -C'est une directive très puissante, car la condition d'accès spécifiée -est une expression booléenne complexe et arbitraire contenant un nombre -quelconque de vérifications quant aux autorisations d'accès.

      -L'expression doit respecter la syntaxe suivante (fournie ici -sous la forme d'une notation dans le style de la grammaire BNF) :

      +This directive specifies a general access requirement which has to be +fulfilled in order to allow access. It is a very powerful directive because the +requirement specification is an arbitrarily complex boolean expression +containing any number of access checks.

      +

      +The expression must match the following syntax (given as a BNF +grammar notation):

      expr     ::= "true" | "false"
                  | "!" expr
      @@ -2389,18 +2379,17 @@ cstring  ::= "..."
       variable ::= "%{" varname "}"
       function ::= funcname "(" funcargs ")"
      -

      Pour varname, toute variable décrite dans Variables d'environnement pourra être utilisée. -Pour funcname, vous trouverez la liste des fonctions -disponibles dans la documentation -ap_expr.

      - -

      expression est interprétée et traduite -sous une forme machine interne lors du chargement de la configuration, -puis évaluée lors du traitement de la requête. Dans le contexte des -fichiers .htaccess, expression est interprétée et exécutée -chaque fois que le fichier .htaccess intervient lors du traitement de la -requête.

      -

      Exemple

      SSLRequire (    %{SSL_CIPHER} !~ m/^(EXP|NULL)-/                   \
      +

      For varname any of the variables described in Environment Variables can be used. For +funcname the available functions are listed in +the ap_expr documentation.

      + +

      The expression is parsed into an internal machine +representation when the configuration is loaded, and then evaluated +during request processing. In .htaccess context, the expression is +both parsed and executed each time the .htaccess file is encountered during +request processing.

      + +

      Example

      SSLRequire (    %{SSL_CIPHER} !~ m/^(EXP|NULL)-/                   \
                   and %{SSL_CLIENT_S_DN_O} eq "Snake Oil, Ltd."          \
                   and %{SSL_CLIENT_S_DN_OU} in {"Staff", "CA", "Dev"}    \
                   and %{TIME_WDAY} -ge 1 and %{TIME_WDAY} -le 5          \
      @@ -2408,35 +2397,32 @@ requ
                  or %{REMOTE_ADDR} =~ m/^192\.76\.162\.[0-9]+$/
      +

      The PeerExtList(object-ID) function expects +to find zero or more instances of the X.509 certificate extension +identified by the given object ID (OID) in the client certificate. +The expression evaluates to true if the left-hand side string matches +exactly against the value of an extension identified with this OID. +(If multiple extensions with the same OID are present, at least one +extension must match).

      -

      La fonction PeerExtList(identifiant objet) -recherche une instance d'extension de certificat X.509 identifiée par -identifiant objet (OID) dans le certificat client. L'expression est -évaluée à true si la partie gauche de la chaîne correspond exactement à -la valeur d'une extension identifiée par cet OID (Si plusieurs -extensions possèdent le même OID, l'une d'entre elles au moins doit -correspondre). -

      - -

      Exemple

      SSLRequire "foobar" in PeerExtList("1.2.3.4.5.6")
      +

      Example

      SSLRequire "foobar" in PeerExtList("1.2.3.4.5.6")
      -

      Notes à propos de la fonction PeerExtList

      +

      Notes on the PeerExtList function

        -
      • L'identifiant objet peut être spécifié soit comme un nom -descriptif reconnu par la bibliothèque SSL, tel que -"nsComment", soit comme un OID numérique tel que -"1.2.3.4.5.6".

      • +
      • The object ID can be specified either as a descriptive +name recognized by the SSL library, such as "nsComment", +or as a numeric OID, such as "1.2.3.4.5.6".

      • -
      • Les expressions contenant des types connus de la bibliothèque -SSL sont transformées en chaînes avant comparaison. Pour les extensions -contenant un type non connu de la bibliothèque SSL, mod_ssl va essayer -d'interpréter la valeur s'il s'agit d'un des types ASN.1 primaire UTF8String, -IA5String, VisibleString, ou BMPString. Si l'extension correspond à un -de ces types, la chaîne sera convertie en UTF-8 si nécessaire, puis -comparée avec la partie gauche de l'expression.

      • +
      • Expressions with types known to the SSL library are rendered to +a string before comparison. For an extension with a type not +recognized by the SSL library, mod_ssl will parse the value if it is +one of the primitive ASN.1 types UTF8String, IA5String, VisibleString, +or BMPString. For an extension of one of these types, the string +value will be converted to UTF-8 if necessary, then compared against +the left-hand-side expression.

      @@ -2444,20 +2430,19 @@ compar

      Voir aussi

      top

      Directive SSLRequireSSL

      - + @@ -2465,21 +2450,20 @@ SSL
      Description:Interdit l'accès lorsque la requête HTTP n'utilise pas -SSL
      Description:Deny access when SSL is not used for the +HTTP request
      Syntaxe:SSLRequireSSL
      Contexte:répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Module:mod_ssl

      -Cette directive interdit l'accès si HTTP sur SSL (c'est à dire HTTPS) -n'est pas activé pour la connexion courante. Ceci est très pratique dans -un serveur virtuel où SSL est activé ou dans un répertoire pour se -protéger des erreurs de configuration qui pourraient donner accès à des -ressources protégées. Lorsque cette directive est présente, toutes les -requêtes qui n'utilisent pas SSL sont rejetées.

      -

      Exemple

      SSLRequireSSL
      +This directive forbids access unless HTTP over SSL (i.e. HTTPS) is enabled for +the current connection. This is very handy inside the SSL-enabled virtual +host or directories for defending against configuration errors that expose +stuff that should be protected. When this directive is present all requests +are denied which are not using SSL.

      +

      Example

      SSLRequireSSL
      top

      Directive SSLSessionCache

      - + @@ -2487,187 +2471,168 @@ inter-processus
      Description:Type du cache de session SSL global et -inter-processus
      Description:Type of the global/inter-process SSL Session +Cache
      Syntaxe:SSLSessionCache type
      Défaut:SSLSessionCache none
      Contexte:configuration du serveur
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de configurer le type de stockage du cache de -session SSL global et inter-processus. Ce cache est une fonctionnalité -optionnelle qui accélère le traitement parallèle des requêtes. Pour ce -qui est des requêtes vers un même processus du serveur (via HTTP -keep-alive), OpenSSL met en cache les informations de session SSL en -interne. Mais comme les clients modernes demandent des images en ligne -et d'autres données via des requêtes parallèles (un nombre de quatre -requêtes parallèles est courant), ces requêtes vont être servies par -plusieurs processus du serveur pré-déclenchés. Ici, un cache -inter-processus permet d'éviter des négociations de session -inutiles.

      +This configures the storage type of the global/inter-process SSL Session +Cache. This cache is an optional facility which speeds up parallel request +processing. For requests to the same server process (via HTTP keep-alive), +OpenSSL already caches the SSL session information locally. But because modern +clients request inlined images and other data via parallel requests (usually +up to four parallel requests are common) those requests are served by +different pre-forked server processes. Here an inter-process cache +helps to avoid unnecessary session handshakes.

      -Les quatre types de stockage suivants sont actuellement -supportés :

      +The following five storage types are currently supported:

      • none -

        Cette valeur désactive le cache de session global et - inter-processus, ce qui va ralentir le serveur de manière sensible - et peut poser problème avec certains navigateurs, en particulier si - les certificats clients sont activés. Cette configuration n'est pas - recommandée.

      • +

        This disables the global/inter-process Session Cache. This + will incur a noticeable speed penalty and may cause problems if + using certain browsers, particularly if client certificates are + enabled. This setting is not recommended.

      • nonenotnull -

        Cette valeur désactive tout cache de session global et - inter-processus. Cependant, elle force OpenSSL à envoyer un - identifiant de session non nul afin de s'adapter aux clients bogués - qui en nécessitent un.

      • - -
      • dbm:/chemin/vers/fichier-données - -

        Cette valeur utilise un fichier de hashage DBM sur disque local - pour synchroniser les caches OpenSSL locaux en mémoire des processus - du serveur. Ce cache de session peut être sujet à des problèmes de - fiabilité sous forte charge. Pour l'utiliser, le module - mod_socache_dbm doit être chargé.

      • - -
      • shmcb:/chemin/vers/fichier-données[(nombre)] - -

        Cette valeur utilise un tampon cyclique à hautes performances - (d'une taille d'environ nombre octets) dans un segment de - mémoire partagée en RAM (établi via - /chemin/vers/fichier-données, pour synchroniser les - caches OpenSSL locaux en mémoire des processus du serveur. C'est le - type de cache de session recommandé. Pour l'utiliser, le module - mod_socache_shmcb doit être chargé.

      • - -
      • dc:UNIX:/chemin/vers/socket - -

        Cette valeur utilise les bibliothèques de mise en cache de - sessions distribuée sur distcache. - L'argument doit spécifier le serveur ou mandataire à utiliser en - utilisant la syntaxe d'adressage distcache ; par exemple, - UNIX:/chemin/vers/socket spécifie un socket de domaine - Unix (en général un mandataire de dc_client local) ; - IP:serveur.example.com:9001 spécifie une adresse IP. - Pour l'utiliser, le module mod_socache_dc doit être - chargé.

      • +

        This disables any global/inter-process Session Cache. However + it does force OpenSSL to send a non-null session ID to + accommodate buggy clients that require one.

        + +
      • dbm:/path/to/datafile + +

        This makes use of a DBM hashfile on the local disk to + synchronize the local OpenSSL memory caches of the server + processes. This session cache may suffer reliability issues under + high load. To use this, ensure that + mod_socache_dbm is loaded.

      • + +
      • shmcb:/path/to/datafile[(size)] + +

        This makes use of a high-performance cyclic buffer + (approx. size bytes in size) inside a shared memory + segment in RAM (established via /path/to/datafile) to + synchronize the local OpenSSL memory caches of the server + processes. This is the recommended session cache. To use this, + ensure that mod_socache_shmcb is loaded.

      • + +
      • dc:UNIX:/path/to/socket + +

        This makes use of the distcache distributed session + caching libraries. The argument should specify the location of + the server or proxy to be used using the distcache address syntax; + for example, UNIX:/path/to/socket specifies a UNIX + domain socket (typically a local dc_client proxy); + IP:server.example.com:9001 specifies an IP + address. To use this, ensure that + mod_socache_dc is loaded.

      -

      Exemples

      SSLSessionCache "dbm:/usr/local/apache/logs/ssl_gcache_data"
      +

      Examples

      SSLSessionCache "dbm:/usr/local/apache/logs/ssl_gcache_data"
       SSLSessionCache "shmcb:/usr/local/apache/logs/ssl_gcache_data(512000)"
      -

      Le mutex ssl-cache permet de sérialiser l'accès au cache -de session afin d'éviter toute corruption. Ce mutex peut être configuré -via la directive Mutex.

      +

      The ssl-cache mutex is used to serialize access to +the session cache to prevent corruption. This mutex can be configured +using the Mutex directive.

      top

      Directive SSLSessionCacheTimeout

      - - + + - +
      Description:Nombre de secondes avant l'expiration d'une session SSL -dans le cache de sessions
      Syntaxe:SSLSessionCacheTimeout secondes
      Description:Number of seconds before an SSL session expires +in the Session Cache
      Syntaxe:SSLSessionCacheTimeout seconds
      Défaut:SSLSessionCacheTimeout 300
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:S'applique aussi au renouvellement de la session TLS de -la RFC 5077 à partir de la version 2.4.10 du serveur HTTP Apache
      Compatibilité:Applies also to RFC 5077 TLS session resumption in Apache 2.4.10 and later

      -Cette directive permet de définir la durée de vie en secondes des -informations stockées dans le cache de sessions SSL global et -inter-processus, dans le cache OpenSSL interne en mémoire et pour -les sessions réinitialisées par la reprise de session TLS (RFC 5077). elle peut -être définie à une valeur d'environ 15 à des fins de test, mais à une -valeur très supérieure comme 300 en production.

      -

      Exemple

      SSLSessionCacheTimeout 600
      +This directive sets the timeout in seconds for the information stored in the +global/inter-process SSL Session Cache, the OpenSSL internal memory cache and +for sessions resumed by TLS session resumption (RFC 5077). +It can be set as low as 15 for testing, but should be set to higher +values like 300 in real life.

      +

      Example

      SSLSessionCacheTimeout 600
      top

      Directive SSLSessionTicketKeyFile

      - - + + - +
      Description:Clé de chiffrement/déchiffrement permanente pour les -tickets de session TLS
      Syntaxe:SSLSessionTicketKeyFile chemin-fichier
      Description:Persistent encryption/decryption key for TLS session tickets
      Syntaxe:SSLSessionTicketKeyFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4.0 du serveur HTTP -Apache, sous réserve que l'on utilise une version 0.9.8h ou supérieure -d'OpenSSL
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.0 and later, if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Cette directive permet de définir une clé secrète pour le chiffrement -et le déchiffrement des tickets de session TLS selon les préconisations -de la RFC 5077. Elle a -été conçue à l'origine pour les environnements de clusters où les -données des sessions TLS doivent être partagées entre plusieurs noeuds. -Pour les configurations ne comportant qu'une seule instance de httpd, il -est préférable d'utiliser les clés (aléatoires) générées par mod_ssl au -démarrage du serveur.

      -

      Le fichier doit contenir 48 octets de données aléatoires créées de -préférence par une source à haute entropie. Sur un système de type UNIX, -il est possible de créer le fichier contenant la clé de la manière -suivante :

      +

      Optionally configures a secret key for encrypting and decrypting +TLS session tickets, as defined in +RFC 5077. +Primarily suitable for clustered environments where TLS sessions information +should be shared between multiple nodes. For single-instance httpd setups, +it is recommended to not configure a ticket key file, but to +rely on (random) keys generated by mod_ssl at startup, instead.

      +

      The ticket key file must contain 48 bytes of random data, +preferrably created from a high-entropy source. On a Unix-based system, +a ticket key file can be created as follows:

      -dd if=/dev/random of=/chemin/vers/fichier.tkey bs=1 count=48 +dd if=/dev/random of=/path/to/file.tkey bs=1 count=48

      -

      Ces clés doivent être renouvelées fréquemment, car il s'agit du seul -moyen d'invalider un ticket de session existant - OpenSSL ne permet pas -actuellement de spécifier une limite à la durée de -vie des tickets. Une nouvelle clé de ticket ne peut être utilisée qu'après -redémarrage du serveur web. Tous les tickets de session existants -deviennent invalides après le redémarrage du serveur.

      +

      Ticket keys should be rotated (replaced) on a frequent basis, +as this is the only way to invalidate an existing session ticket - +OpenSSL currently doesn't allow to specify a limit for ticket lifetimes. +A new ticket key only gets used after restarting the web server. +All existing session tickets become invalid after a restart.

      -

      Ce fichier contient des données sensibles et doit donc être protégé -par des permissions similaires à celles du fichier spécifié par la -directive SSLCertificateKeyFile.

      +

      The ticket key file contains sensitive keying material and should +be protected with file permissions similar to those used for +SSLCertificateKeyFile.

      top

      Directive SSLSessionTickets

      - + - +
      Description:Active ou désactive les tickets de session TLS
      Description:Enable or disable use of TLS session tickets
      Syntaxe:SSLSessionTickets on|off
      Défaut:SSLSessionTickets on
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.11 du serveur HTTP -Apache, sous réserve d'utiliser OpenSSL version 0.9.8f ou supérieure. -
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.11 and later, if using OpenSSL 0.9.8f +or later.
      -

      Cette directive permet d'activer ou de désactiver l'utilisation des -tickets de session TLS (RFC 5077).

      +

      This directive allows to enable or disable the use of TLS session tickets +(RFC 5077).

      -

      Les tickets de session TLS sont activés par défaut. Les utiliser sans -redémarrer le serveur selon une périodicité appropriée (par exemple -quotidiennement) compromet cependant le niveau de confidentialité.

      +

      TLS session tickets are enabled by default. Using them without restarting +the web server with an appropriate frequency (e.g. daily) compromises perfect +forward secrecy.

      top

      Directive SSLSRPUnknownUserSeed

      - + - +
      Description:Source de randomisation pour utilisateur SRP inconnu
      Description:SRP unknown user seed
      Syntaxe:SSLSRPUnknownUserSeed secret-string
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4.4 du serveur HTTP -Apache, sous réserve d'utiliser OpenSSL version 1.0.1 ou supérieure.
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.4 and later, if using OpenSSL 1.0.1 or +later

      -Cette directive permet de définir la source de randomisation à utiliser -pour les utilisateurs SRP inconnus, ceci afin de combler les manques en -cas d'existence d'un tel utilisateur. Elle définit une chaîne secrète. Si -cette directive n'est pas définie, Apache renverra une alerte -UNKNOWN_PSK_IDENTITY aux clients qui fournissent un nom d'utilisateur -inconnu. +This directive sets the seed used to fake SRP user parameters for unknown +users, to avoid leaking whether a given user exists. Specify a secret +string. If this directive is not used, then Apache will return the +UNKNOWN_PSK_IDENTITY alert to clients who specify an unknown username.

      -

      Exemple

      +

      Example

      SSLSRPUnknownUserSeed "secret"

      @@ -2675,212 +2640,194 @@ SSLSRPUnknownUserSeed "secret"
      top

      Directive SSLSRPVerifierFile

      - + - +
      Description:Chemin du fichier de vérification SRP
      Description:Path to SRP verifier file
      Syntaxe:SSLSRPVerifierFile file-path
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible depuis la version 2.4.4 du serveur HTTP -Apache, sous réserve d'utiliser OpenSSL version 1.0.1 ou supérieure.
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.4 and later, if using OpenSSL 1.0.1 or +later

      -Cette directive permet d'activer TLS-SRP et de définir le chemin du -fichier de vérification OpenSSL SRP (Mot de passe distant sécurisé) -contenant les noms d'utilisateurs TLS-SRP, les vérificateurs, les -"grains de sel" (salts), ainsi que les paramètres de groupe.

      -

      Exemple

      +This directive enables TLS-SRP and sets the path to the OpenSSL SRP (Secure +Remote Password) verifier file containing TLS-SRP usernames, verifiers, salts, +and group parameters.

      +

      Example

      SSLSRPVerifierFile "/path/to/file.srpv"

      -Le fichier de vérification peut être créé via l'utilitaire en ligne de -commande openssl :

      -

      Création du fichier de vérification SRP

      +The verifier file can be created with the openssl command line +utility:

      +

      Creating the SRP verifier file

      openssl srp -srpvfile passwd.srpv -userinfo "some info" -add username

      -

      La valeur affectée au paramètre optionnel -userinfo est -enregistrée dans la variable d'environnement -SSL_SRP_USERINFO.

      +

      The value given with the optional -userinfo parameter is +avalable in the SSL_SRP_USERINFO request environment variable.

      top

      Directive SSLStaplingCache

      - + - +
      Description:Configuration du cache pour l'agrafage OCSP
      Description:Configures the OCSP stapling cache
      Syntaxe:SSLStaplingCache type
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Si SSLUseStapling est à "on", -cette directive permet de configurer le cache destiné à stocker les -réponses OCSP incluses dans la négociation TLS. La configuration d'un -cache est obligatoire pour pouvoir utiliser l'agrafage OCSP. A -l'exception de none et nonenotnull, cette -directive supporte les mêmes types de stockage que la directive +

      Configures the cache used to store OCSP responses which get included +in the TLS handshake if SSLUseStapling +is enabled. Configuration of a cache is mandatory for OCSP stapling. +With the exception of none and nonenotnull, +the same storage types are supported as with SSLSessionCache.

      -
      top

      Directive SSLStaplingErrorCacheTimeout

      - - + + - +
      Description:Durée de vie des réponses invalides dans le cache pour -agrafage OCSP
      Syntaxe:SSLStaplingErrorCacheTimeout secondes
      Description:Number of seconds before expiring invalid responses in the OCSP stapling cache
      Syntaxe:SSLStaplingErrorCacheTimeout seconds
      Défaut:SSLStaplingErrorCacheTimeout 600
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Cette directive permet de définir la durée de vie des réponses -invalides dans le cache pour agrafage OCSP configuré via la -directive SSLStaplingCache. Pour -définir la durée de vie des réponses valides, voir la directive +

      Sets the timeout in seconds before invalid responses +in the OCSP stapling cache (configured through SSLStaplingCache) will expire. +To set the cache timeout for valid responses, see SSLStaplingStandardCacheTimeout.

      top

      Directive SSLStaplingFakeTryLater

      - + - +
      Description:Génère une réponse "tryLater" pour les requêtes OCSP échouées
      Description:Synthesize "tryLater" responses for failed OCSP stapling queries
      Syntaxe:SSLStaplingFakeTryLater on|off
      Défaut:SSLStaplingFakeTryLater on
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Lorsque cette directive est activée, et si une requête vers un -serveur OCSP à des fins d'inclusion dans une négociation TLS échoue, -mod_ssl va générer une réponse "tryLater" pour le client (SSLStaplingReturnResponderErrors doit être -activée).

      +

      When enabled and a query to an OCSP responder for stapling +purposes fails, mod_ssl will synthesize a "tryLater" response for the +client. Only effective if SSLStaplingReturnResponderErrors +is also enabled.

      top

      Directive SSLStaplingForceURL

      - + - +
      Description:Remplace l'URI du serveur OCSP spécifié dans l'extension -AIA du certificat
      Description:Override the OCSP responder URI specified in the certificate's AIA extension
      Syntaxe:SSLStaplingForceURL uri
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Cette directive permet de remplacer l'URI du serveur OCSP extraite de -l'extension authorityInfoAccess (AIA) du certificat. Elle peut s'avérer -utile lorsqu'on passe par un mandataire

      +

      This directive overrides the URI of an OCSP responder as obtained from +the authorityInfoAccess (AIA) extension of the certificate. +One potential use is when a proxy is used for retrieving OCSP queries.

      top

      Directive SSLStaplingResponderTimeout

      - - + + - +
      Description:Temps d'attente maximum pour les requêtes vers les serveurs -OCSP
      Syntaxe:SSLStaplingResponderTimeout secondes
      Description:Timeout for OCSP stapling queries
      Syntaxe:SSLStaplingResponderTimeout seconds
      Défaut:SSLStaplingResponderTimeout 10
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Cette directive permet de définir le temps d'attente maximum lorsque -mod_ssl envoie une requête vers un serveur OCSP afin d'obtenir une -réponse destinée à être incluse dans les négociations TLS avec les -clients (SSLUseStapling doit -avoir été activée au préalable).

      +

      This option sets the timeout for queries to OCSP responders when +SSLUseStapling is enabled +and mod_ssl is querying a responder for OCSP stapling purposes.

      top

      Directive SSLStaplingResponseMaxAge

      - - + + - +
      Description:Age maximum autorisé des réponses OCSP incluses dans la -négociation TLS
      Syntaxe:SSLStaplingResponseMaxAge secondes
      Description:Maximum allowable age for OCSP stapling responses
      Syntaxe:SSLStaplingResponseMaxAge seconds
      Défaut:SSLStaplingResponseMaxAge -1
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Cette directive permet de définir l'âge maximum autorisé -("fraîcheur") des réponses OCSP incluses dans la négociation TLS -(SSLUseStapling doit -avoir été activée au préalable). La valeur par défaut (-1) -ne définit aucun âge maximum, ce qui signifie que les réponses OCSP sont -considérées comme valides à partir du moment où le contenu de leur champ -nextUpdate se trouve dans le futur.

      +

      This option sets the maximum allowable age ("freshness") when +considering OCSP responses for stapling purposes, i.e. when +SSLUseStapling is turned on. +The default value (-1) does not enforce a maximum age, +which means that OCSP responses are considered valid as long as their +nextUpdate field is in the future.

      top

      Directive SSLStaplingResponseTimeSkew

      - - + + - +
      Description:Durée de vie maximale autorisée des réponses OCSP incluses dans la -négociation TLS
      Syntaxe:SSLStaplingResponseTimeSkew secondes
      Description:Maximum allowable time skew for OCSP stapling response validation
      Syntaxe:SSLStaplingResponseTimeSkew seconds
      Défaut:SSLStaplingResponseTimeSkew 300
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Cette directive permet de spécifier l'intervalle de temps maximum que -mod_ssl va calculer en faisant la différence entre les contenus des -champs nextUpdate et thisUpdate des réponses -OCSP incluses dans la négociation TLS. Pour pouvoir utiliser cette -directive, SSLUseStapling doit -être à "on".

      +

      This option sets the maximum allowable time skew when mod_ssl checks the +thisUpdate and nextUpdate fields of OCSP responses +which get included in the TLS handshake (OCSP stapling). Only applicable +if SSLUseStapling is turned on.

      top

      Directive SSLStaplingReturnResponderErrors

      - + - +
      Description:Transmet au client les erreurs survenues lors des requêtes -OCSP
      Description:Pass stapling related OCSP errors on to client
      Syntaxe:SSLStaplingReturnResponderErrors on|off
      Défaut:SSLStaplingReturnResponderErrors on
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Lorsque cette directive est activée, mod_ssl va transmettre au client les -réponses concernant les requêtes OCSP -échouées (comme les réponses avec un état autre que -"successful", les réponses avec un statut de certificat autre que -"good", les réponses -périmées, etc...). Lorsqu'elle est à -off, seules les réponses indiquant un statut de certificat -"good" seront incluses dans les -négociations TLS avec les clients.

      +

      When enabled, mod_ssl will pass responses from unsuccessful +stapling related OCSP queries (such as responses with an overall status +other than "successful", responses with a certificate status other than +"good", expired responses etc.) on to the client. +If set to off, only responses indicating a certificate status +of "good" will be included in the TLS handshake.

      top

      Directive SSLStaplingStandardCacheTimeout

      - - + + - +
      Description:Durée de vie des réponses OCSP dans le cache
      Syntaxe:SSLStaplingStandardCacheTimeout secondes
      Description:Number of seconds before expiring responses in the OCSP stapling cache
      Syntaxe:SSLStaplingStandardCacheTimeout seconds
      Défaut:SSLStaplingStandardCacheTimeout 3600
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later
      -

      Cette directive permet de définir la durée de vie des réponses OCSP -dans le cache configuré via la directive SSLStaplingCache. Elle ne s'applique qu'aux -réponse valides, alors que la directive SSLStaplingErrorCacheTimeout s'applique aux -réponses invalides ou non disponibles. +

      Sets the timeout in seconds before responses in the OCSP stapling cache +(configured through SSLStaplingCache) +will expire. This directive applies to valid responses, while +SSLStaplingErrorCacheTimeout is +used for controlling the timeout for invalid/unavailable responses.

      top

      Directive SSLStrictSNIVHostCheck

      - @@ -2889,96 +2836,91 @@ base de nom.
      Description:Contrôle de l'accès des clients non-SNI à un serveur virtuel à -base de nom. +
      Description:Whether to allow non-SNI clients to access a name-based virtual +host.
      Syntaxe:SSLStrictSNIVHostCheck on|off
      Défaut:SSLStrictSNIVHostCheck off
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de contrôler l'accès des clients non-SNI à un serveur -virtuel à base de nom. Si elle est définie à on dans le -serveur virtuel à base de nom par défaut, les -clients non-SNI ne seront autorisés à accéder à aucun serveur virtuel -appartenant à cette combinaison IP/port. Par -contre, si elle est définie à on dans un serveur virtuel -quelconque, les clients non-SNI ne se verront interdire l'accès qu'à ce -serveur. +This directive sets whether a non-SNI client is allowed to access a name-based +virtual host. If set to on in the default name-based virtual +host, clients that are SNI unaware will not be allowed to access any +virtual host, belonging to this particular IP / port combination. +If set to on in any other virtual host, SNI unaware clients +are not allowed to access this particular virtual host.

      -Cette option n'est disponible que si httpd a été compilé avec une -version d'OpenSSL supportant SNI. +This option is only available if httpd was compiled against an SNI capable +version of OpenSSL.

      -

      Exemple

      SSLStrictSNIVHostCheck on
      +

      Example

      SSLStrictSNIVHostCheck on
      top

      Directive SSLUserName

      - - + +
      Description:Nom de la variable servant à déterminer le nom de -l'utilisateur
      Syntaxe:SSLUserName nom-var
      Description:Variable name to determine user name
      Syntaxe:SSLUserName varname
      Contexte:configuration du serveur, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl

      -Cette variable permet de définir le champ "user" de l'objet de la -requête Apache. Ce champ est utilisé par des modules de plus bas niveau -pour identifier l'utilisateur avec une chaîne de caractères. En -particulier, l'utilisation de cette directive peut provoquer la -définition de la variable d'environnement REMOTE_USER. -La valeur de l'argument nom-var peut correspondre à toute variable d'environnement SSL.

      +This directive sets the "user" field in the Apache request object. +This is used by lower modules to identify the user with a character +string. In particular, this may cause the environment variable +REMOTE_USER to be set. The varname can be +any of the SSL environment variables.

      -

      Lorsque l'option FakeBasicAuth est activée, cette -directive contrôle la valeur du nom d'utilisateur contenue dans -l'en-tête d'authentification de base (voir SSLOptions).

      +

      When the FakeBasicAuth option is enabled, this directive +instead controls the value of the username embedded within the basic +authentication header (see SSLOptions).

      -

      Exemple

      SSLUserName SSL_CLIENT_S_DN_CN
      +

      Example

      SSLUserName SSL_CLIENT_S_DN_CN
      top

      Directive SSLUseStapling

      - + - -
      Description:Active l'ajout des réponses OCSP à la négociation TLS
      Description:Enable stapling of OCSP responses in the TLS handshake
      Syntaxe:SSLUseStapling on|off
      Défaut:SSLUseStapling off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_ssl
      Compatibilité:Disponible si on utilise OpenSSL version 0.9.8h ou supérieure
      -

      Cette directive permet d'activer l'"Agrafage OCSP" (OCSP stapling) -selon la définition de l'extension TLS "Certificate Status Request" -fournie dans la RFC 6066. Si elle est activée et si le client le -demande, mod_ssl va inclure une réponse OCSP à propos de son propre -certificat dans la négociation TLS. Pour pouvoir activer l'Agrafage -OCSP, il est nécessaire de configurer un SSLStaplingCache.

      - -

      L'agrafage OCSP dispense le client de requérir le serveur OCSP -directement ; il faut cependant noter que selon les spécifications de la -RFC 6066, la réponse CertificateStatus du serveur ne peut -inclure une réponse OCSP que pour un seul certificat. Pour les -certificats de serveur comportant des certificats de CA intermédiaires -dans leur chaîne (c'est un cas typique de nos jours), l'implémentation -actuelle de l'agrafage OCSP n'atteint que partiellement l'objectif d' -"économie en questions/réponse et en ressources". Pour plus de détails, -voir la RFC 6961 (TLS -Multiple Certificate Status Extension). +Compatibilité:Available if using OpenSSL 0.9.8h or later + +

      This option enables OCSP stapling, as defined by the "Certificate +Status Request" TLS extension specified in RFC 6066. If enabled (and +requested by the client), mod_ssl will include an OCSP response +for its own certificate in the TLS handshake. Configuring an +SSLStaplingCache is a +prerequisite for enabling OCSP stapling.

      + +

      OCSP stapling relieves the client of querying the OCSP responder +on its own, but it should be noted that with the RFC 6066 specification, +the server's CertificateStatus reply may only include an +OCSP response for a single cert. For server certificates with intermediate +CA certificates in their chain (the typical case nowadays), +stapling in its current implementation therefore only partially achieves the +stated goal of "saving roundtrips and resources" - see also +RFC 6961 +(TLS Multiple Certificate Status Extension).

      -

      Lorsque l'agrafage OCSP est activé, le mutex -ssl-stapling contrôle l'accès au cache de l'agrafage OCSP -afin de prévenir toute corruption, et le mutex -sss-stapling-refresh contrôle le raffraîchissement des -réponses OCSP. Ces mutex peuvent être configurés via la directive -Mutex. +

      When OCSP stapling is enabled, the ssl-stapling mutex is used +to control access to the OCSP stapling cache in order to prevent corruption, +and the sss-stapling-refresh mutex is used to control refreshes +of OCSP responses. These mutexes can be configured using the +Mutex directive.

      +
      top

      Directive SSLVerifyClient

      - - + + @@ -2986,39 +2928,37 @@ r
      Description:Niveau de vérification du certificat client
      Syntaxe:SSLVerifyClient niveau
      Description:Type of Client Certificate verification
      Syntaxe:SSLVerifyClient level
      Défaut:SSLVerifyClient none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de définir le niveau de vérification du -certificat pour l'authentification du client. Notez que cette directive -peut être utilisée à la fois dans les contextes du serveur principal et -du répertoire. Dans le contexte du serveur principal, elle s'applique au -processus d'authentification du client utilisé au cours de la -négociation SSL standard lors de l'établissement d'une connexion. Dans -un contexte de répertoire, elle force une renégociation SSL avec le -niveau de vérification du client spécifié, après la lecture d'une -requête HTTP, mais avant l'envoi de la réponse HTTP.

      +This directive sets the Certificate verification level for the Client +Authentication. Notice that this directive can be used both in per-server and +per-directory context. In per-server context it applies to the client +authentication process used in the standard SSL handshake when a connection is +established. In per-directory context it forces a SSL renegotiation with the +reconfigured client verification level after the HTTP request was read but +before the HTTP response is sent.

      -Les valeurs de niveau disponibles sont les suivantes :

      +The following levels are available for level:

      • none: - aucun certificat client n'est requis
      • + no client Certificate is required at all
      • optional: - le client peut présenter un certificat valide
      • + the client may present a valid Certificate
      • require: - le client doit présenter un certificat valide
      • + the client has to present a valid Certificate
      • optional_no_ca: - le client peut présenter un certificat valide, mais il n'est pas - nécessaire que ce dernier soit vérifiable (avec succès). Cette option ne - peut pas être utilisée lors de l'authentification du client.
      • + the client may present a valid Certificate
        + but it need not to be (successfully) verifiable. This option + cannot be relied upon for client authentication.
      -

      Exemple

      SSLVerifyClient require
      +

      Example

      SSLVerifyClient require
      top

      Directive SSLVerifyDepth

      - - + + @@ -3026,26 +2966,22 @@ v
      Description:Profondeur maximale des certificats de CA pour la -vérification des certificats clients
      Syntaxe:SSLVerifyDepth nombre
      Description:Maximum depth of CA Certificates in Client +Certificate verification
      Syntaxe:SSLVerifyDepth number
      Défaut:SSLVerifyDepth 1
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:AuthConfig
      Module:mod_ssl

      -Cette directive permet de spécifier la profondeur maximale à laquelle -mod_ssl va effectuer sa vérification avant de décider que le client ne -possède pas de certificat valide. Notez que cette directive peut être -utilisée à la fois dans les contextes du serveur principal et de -répertoire. Dans le contexte du serveur principal, elle s'applique au -processus d'authentification du client utilisé au cours de la -négociation SSL standard lors de l'établissement d'une connexion. Dans -un contexte de répertoire, elle force une renégociation SSL avec la -profondeur vérification du client spécifiée, après la lecture d'une -requête HTTP, mais avant l'envoi de la réponse HTTP.

      -

      -La profondeur correspond au nombre maximum de fournisseurs de -certificats intermédiaires, c'est à dire le nombre maximum de -certificats de CA que l'on est autorisé à suivre lors de la vérification -du certificat du client. Une profondeur de 0 signifie que seuls les -certificats clients auto-signés sont acceptés ; la profondeur par défaut -de 1 signifie que le certificat client peut être soit auto-signé, soit -signé par une CA connue directement du serveur (c'est à dire que le -certificat de la CA doit être référencé par la directive SSLCACertificatePath), etc...

      -

      Exemple

      SSLVerifyDepth 10
      +This directive sets how deeply mod_ssl should verify before deciding that the +clients don't have a valid certificate. Notice that this directive can be +used both in per-server and per-directory context. In per-server context it +applies to the client authentication process used in the standard SSL +handshake when a connection is established. In per-directory context it forces +a SSL renegotiation with the reconfigured client verification depth after the +HTTP request was read but before the HTTP response is sent.

      +

      +The depth actually is the maximum number of intermediate certificate issuers, +i.e. the number of CA certificates which are max allowed to be followed while +verifying the client certificate. A depth of 0 means that self-signed client +certificates are accepted only, the default depth of 1 means the client +certificate can be self-signed or has to be signed by a CA which is directly +known to the server (i.e. the CA's certificate is under +SSLCACertificatePath), etc.

      +

      Example

      SSLVerifyDepth 10
      diff --git a/docs/manual/mod/mod_ssl.xml.meta b/docs/manual/mod/mod_ssl.xml.meta index be20a51f56b..736a11a017e 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_ssl.xml.meta +++ b/docs/manual/mod/mod_ssl.xml.meta @@ -8,6 +8,6 @@ en - fr + fr diff --git a/docs/manual/mod/mod_substitute.html.fr b/docs/manual/mod/mod_substitute.html.fr index c251ee2be67..f8e0babd60d 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_substitute.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_substitute.html.fr @@ -53,146 +53,130 @@ corps de r
      top

      Directive Substitute

      - - + +
      Description:Modèle de substition dans le contenu de la -réponse
      Syntaxe:Substitute s/modèle/substitution/[infq]
      Description:Pattern to filter the response content
      Syntaxe:Substitute s/pattern/substitution/[infq]
      Contexte:répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Extension
      Module:mod_substitute
      -

      La directive Substitute permet de - spécifier un modèle de recherche/remplacement à appliquer au corps - de la réponse.

      +

      The Substitute directive specifies a + search and replace pattern to apply to the response body.

      -

      La signification du modèle peut être modifiée via toute - combinaison de ces drapeaux :

      +

      The meaning of the pattern can be modified by using any + combination of these flags:

      i
      -
      Effectue une comparaison sans tenir compte de la casse.
      +
      Perform a case-insensitive match.
      n
      -
      Par défaut, le modèle est traité en tant qu'expression - rationnelle. Le drapeau n force le traitement du - modèle en tant que chaîne fixe.
      +
      By default the pattern is treated as a regular expression. + Using the n flag forces the pattern to be treated + as a fixed string.
      f
      - -
      Avec le drapeau f, mod_substitute met à plat le - résultat d'une substitution (les conteneurs ou buckets ne sont - pas dissociés), ce qui permet à d'éventuelles substitutions - ultérieures de s'effectuer sur cette dernière. C'est le - comportement par défaut.
      +
      The f flag causes mod_substitute to flatten the + result of a substitution allowing for later substitutions to + take place on the boundary of this one. This is the default.
      q
      - -
      Avec le drapeau q, mod_substitute dissocie les - conteneurs (ou buckets) après chaque substitution. Ceci peut - améliorer la rapidité de la réponse et diminuer la quantité de - mémoire utilisée, mais ne doit être utilisé que s'il n'existe - aucune possibilité pour que le résultat d'une substitution ne - corresponde au modèle ou à l'expression rationnelle d'une - substitution ultérieure.
      +
      The q flag causes mod_substitute to not + flatten the buckets after each substitution. This can + result in much faster response and a decrease in memory + utilization, but should only be used if there is no possibility + that the result of one substitution will ever match a pattern + or regex of a subsequent one.
      -

      Exemple

      <Location "/">
      +    

      Example

      <Location "/">
           AddOutputFilterByType SUBSTITUTE text/html
           Substitute "s/foo/bar/ni"
       </Location>
      -

      Si le modèle ou la chaîne de substitution contient un caractère - slash '/', il faut utiliser un autre délimiteur :

      +

      If either the pattern or the substitution contain a slash + character then an alternative delimiter should be used:

      -

      Exemple d'utilisation d'un délimiteur - alternatif

      <Location "/">
      +    

      Example of using an alternate delimiter

      <Location "/">
           AddOutputFilterByType SUBSTITUTE text/html
           Substitute "s|<BR */?>|<br />|i"
       </Location>
      -

      Lorsqu'on utilise des expressions rationnelles, on peut insérer - des références arrières dans les opérations de comparaison et de - substitution, comme illustré dans l'exemple suivant :

      -

      Exemple d'utilisation de références arrières et de captures

      <Location "/">
      +    

      Backreferences can be used in the comparison and in the substitution, + when regular expressions are used, as illustrated in the following example:

      +

      Example of using backreferences and captures

      <Location "/">
           AddOutputFilterByType SUBSTITUTE text/html
      -    # "foo=k,bar=k" -> "foo/bar=k" 
      +    # "foo=k,bar=k" -> "foo/bar=k"
           Substitute "s|foo=(\w+),bar=\1|foo/bar=$1"
       </Location>
      -

      Un scénario courant d'utilisation de mod_substitute - est la situation où un serveur frontal mandate des requêtes pour un - serveur d'arrière-plan qui renvoie des documents HTML contenant des - URLs intégrées codées en dur qui font référence à ce serveur - d'arrière-plan. Ces URLs ne fonctionnent pas pour l'utilisateur - final car le serveur d'arrière-plan est hors d'atteinte.

      +

      A common use scenario for mod_substitute is the + situation in which a front-end server proxies requests to a back-end + server which returns HTML with hard-coded embedded URLs that refer + to the back-end server. These URLs don't work for the end-user, + since the back-end server is unreachable.

      -

      On peut, dans ce cas, utiliser mod_substitute pour - réécrire ces URLs afin qu'elles soit utilisables dans la partie - située derrière le mandataire :

      +

      In this case, mod_substitute can be used to rewrite + those URLs into something that will work from the front end:

      -

      Réécriture des URLs intégrées à un contenu mandaté

      ProxyPass "/blog/" "http://internal.blog.example.com"
      +    

      Rewriting URLs embedded in proxied content

      ProxyPass        "/blog/" "http://internal.blog.example.com"
       ProxyPassReverse "/blog/" "http://internal.blog.example.com/"
       
       Substitute "s|http://internal.blog.example.com/|http://www.example.com/blog/|i"
      -

      La directive ProxyPassReverse modifie tout en-tête - Location (redirection) envoyé par le serveur - d'arrière-plan et, dans cet exemple, la directive - Substitute se charge à son tour de la modification de - la réponse HTML.

      +

      ProxyPassReverse + modifies any Location (redirect) headers that are sent + by the back-end server, and, in this example, + Substitute takes care of the rest of the problem by + fixing up the HTML response as well.

      top

      Directive SubstituteInheritBefore

      - + - +
      Description:Modifie l'ordre de fusion des modèles hérités
      Description:Change the merge order of inherited patterns
      Syntaxe:SubstituteInheritBefore on|off
      Défaut:SubstituteInheritBefore on
      Contexte:répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Extension
      Module:mod_substitute
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.17 du serveur HTTP -Apache
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.17 and later
      -

      Cette directive permet de définir si l'on applique les modèles -Substitute hérités en premier -(valeur on), ou après ceux du -contexte courant (valeur off). Sa valeur est maintenant -définie par défaut à on ; il est cependant possible de -restaurer le comportement des versions 2.4 et antérieures du serveur qui -était équivalent à une définition à off de cette directive. -La valeur de la directive SubstituteInheritBefore est -elle-même héritée, et les contextes qui en héritent (ceux qui ne -définissent pas explicitement leur propre directive -SubstituteInheritBefore) appliqueront donc -l'ordre de fusion défini le plus proche.

      +

      Whether to apply the inherited Substitute + patterns first (on), or after the ones of the current + context (off). + The latter was the default in versions 2.4 and earlier, but changed + starting with 2.5, hence SubstituteInheritBefore + set to off allows to restore the legacy behaviour. + SubstituteInheritBefore is itself inherited, + hence contexts that inherit it (those that don't specify their own + SubstituteInheritBefore value) will apply the + closest defined merge order.

      top

      Directive SubstituteMaxLineLength

      - - + + - +
      Description:Définit la longueur de ligne maximale
      Syntaxe:SubstituteMaxLineLength octets(b|B|k|K|m|M|g|G)
      Description:Set the maximum line size
      Syntaxe:SubstituteMaxLineLength bytes(b|B|k|K|m|M|g|G)
      Défaut:SubstituteMaxLineLength 1m
      Contexte:répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Extension
      Module:mod_substitute
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.11 du serveur HTTP -Apache
      Compatibilité:Available in httpd 2.4.11 and later
      -

      La taille de la ligne traitée par mod_substitute - est limitée afin de restreindre l'utilisation des ressources - mémoire. La directive SubstituteMaxLineLength - permet de définir cette limite. La valeur de la limite peut être - spécifiée sous la forme d'un nombre d'octets, et peut être suffixée - par une des lettres b, B, k, - K, m, M, g ou - G pour fournir une valeur respectivement en octets, - kiloOctets, mégaOctets ou gigaOctets.

      +

      The maximum line size handled by mod_substitute + is limited to restrict memory use. The limit can be configured + using SubstituteMaxLineLength. + The value can be given as the number of bytes and can be suffixed + with a single letter b, B, k, + K, m, M, g, + G to provide the size in bytes, kilobytes, megabytes + or gigabytes respectively.

      Example

      <Location "/">
           AddOutputFilterByType SUBSTITUTE text/html
      diff --git a/docs/manual/mod/mod_suexec.html.fr b/docs/manual/mod/mod_suexec.html.fr
      index db9b4c3dbfd..6748ea52795 100644
      --- a/docs/manual/mod/mod_suexec.html.fr
      +++ b/docs/manual/mod/mod_suexec.html.fr
      @@ -55,25 +55,21 @@ le groupe sp
       
      top

      Directive SuexecUserGroup

      - - + +
      Description:L'utilisateur et le groupe sous lesquels les programmes CGI -doivent s'exécuter
      Syntaxe:SuexecUserGroup Utilisateur Groupe
      Description:User and group for CGI programs to run as
      Syntaxe:SuexecUserGroup User Group
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_suexec
      -

      La directive SuexecUserGroup permet de - spécifier l'utilisateur et le groupe sous lesquels les programmes - CGI doivent s'exécuter. Les requêtes non CGI seront toujours - traitées avec l'utilisateur spécifié par la directive User.

      +

      The SuexecUserGroup directive allows you + to specify a user and group for CGI programs to run as. Non-CGI + requests are still processed with the user specified in the User directive.

      -

      Exemple

      SuexecUserGroup nobody nogroup
      +

      Example

      SuexecUserGroup nobody nogroup
      -

      Le démarrage va échouer si cette - directive est spécifiée et si la fonctionnalité suEXEC est - désactivée.

      - +

      Startup will fail if this directive is specified but the suEXEC + feature is disabled.

      Voir aussi

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_unixd.html.fr b/docs/manual/mod/mod_unixd.html.fr index 7f8b1aca7c8..2ab330c22f6 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_unixd.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_unixd.html.fr @@ -51,66 +51,59 @@ famille Unix.
        top

        Directive ChrootDir

        - - + +
        Description:Répertoire dans lequel Apache doit se positionner au -démarrage après avoir effectué un chroot(8).
        Syntaxe:ChrootDir chemin-répertoire
        Description:Directory for apache to run chroot(8) after startup.
        Syntaxe:ChrootDir /path/to/directory
        Défaut:none
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_unixd
        -

        Cette directive - permet de faire en sorte que le serveur effectue un - chroot(8) vers le répertoire spécifié après le démarrage, - mais avant d'accepter les requêtes en provenance du réseau.

        -

        Notez que l'exécution du serveur dans un environnement chroot - n'est pas simple et nécessite une configuration particulière, en - particulier si vous utilisez des scripts CGI ou PHP. Il est - conseillé de se familiariser avec l'opération chroot avant d'essayer - d'utiliser cette fonctionnalité.

        +

        This directive tells the server to chroot(8) to the + specified directory after startup, but before accepting requests + over the 'net.

        +

        Note that running the server under chroot is not simple, + and requires additional setup, particularly if you are running + scripts such as CGI or PHP. Please make sure you are properly + familiar with the operation of chroot before attempting to use + this feature.

        top

        Directive Group

        - - + +
        Description:Groupe sous lequel le serveur va traiter les -requêtes
        Syntaxe:Group groupe unix
        Description:Group under which the server will answer +requests
        Syntaxe:Group unix-group
        Défaut:Group #-1
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_unixd
        -

        La directive Group permet de définir le - groupe sous lequel le serveur va traiter les requêtes. Pour pouvoir - utiliser cette directive, le serveur doit avoir été démarré par - root. Si vous démarrez le serveur en tant - qu'utilisateur non root, celui-ci ne pourra pas adopter le groupe - spécifié comme groupe d'exécution, et continuera à s'exécuter sous - le groupe de l'utilisateur qui l'aura lancé. groupe unix - peut se présenter sous la forme :

        +

        The Group directive sets the group under + which the server will answer requests. In order to use this + directive, the server must be run initially as root. If + you start the server as a non-root user, it will fail to change to the + specified group, and will instead continue to run as the group of the + original user. Unix-group is one of:

        -
        d'un nom de groupe
        -
        Référence le groupe spécifié par son nom.
        +
        A group name
        +
        Refers to the given group by name.
        -
        du caractère # suivi d'un numéro de groupe.
        -
        Référence le groupe spécifié par son numéro.
        +
        # followed by a group number.
        +
        Refers to a group by its number.
        -

        Exemple

        Group www-group
        +

        Example

        Group www-group
        -

        Il est conseillé de créer un groupe dédié à l'exécution du - serveur. Certains administrateurs utilisent l'utilisateur - nobody, mais ce n'est pas toujours souhaitable ou même - possible.

        +

        It is recommended that you set up a new group specifically for + running the server. Some admins use user nobody, + but this is not always possible or desirable.

        -

        Sécurité

        -

        Ne définissez pas la directive Group (ou - User) à - root à moins de savoir exactement ce que vous faites - ainsi que les dangers encourus.

        +

        Security

        +

        Don't set Group (or User) to root unless + you know exactly what you are doing, and what the dangers are.

        @@ -123,68 +116,60 @@ requ
        top

        Directive Suexec

        - + - +
        Description:Active ou désactive la fonctionnalité suEXEC
        Description:Enable or disable the suEXEC feature
        Syntaxe:Suexec On|Off
        Défaut:On si le binaire suexec existe avec les mode et propriétaire -appropriés, Off dans le cas contraire
        Défaut:On if suexec binary exists with proper owner and mode, +Off otherwise
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_unixd
        -

        Lorsque cette directive est définie à On, le démarrage échouera si - le binaire suexec n'existe pas, ou possède un propriétaire ou mode - fichier invalide.

        -

        Lorsque cette directive est définie à Off, suEXEC sera désactivé, - même si le binaire suexec existe et possède un propriétaire et mode - fichier valides.

        +

        When On, startup will fail if the suexec binary doesn't exist + or has an invalid owner or file mode.

        +

        When Off, suEXEC will be disabled even if the suexec binary exists + and has a valid owner and file mode.

        top

        Directive User

        - - + +
        Description:L'utilisateur sous lequel le serveur va traiter les -requêtes
        Syntaxe:User utilisateur unix
        Description:The userid under which the server will answer +requests
        Syntaxe:User unix-userid
        Défaut:User #-1
        Contexte:configuration du serveur
        Statut:Base
        Module:mod_unixd
        -

        La directive User permet de définir - l'utilisateur sous lequel le serveur va traiter les requêtes. Pour - pouvoir utiliser cette directive, le serveur doit avoir été démarré - par root. Si vous démarrez le serveur en tant - qu'utilisateur non root, celui-ci ne pourra pas adopter - l'utilisateur avec privilèges restreints comme utilisateur - d'exécution, et continuera à s'exécuter sous - l'utilisateur qui l'aura lancé. Si vous démarrez le serveur en tant - que root, il est normal que le processus parent - continue à s'exécuter sous root. utilisateur unix peut se - présenter sous la forme :

        +

        The User directive sets the user ID as + which the server will answer requests. In order to use this + directive, the server must be run initially as root. + If you start the server as a non-root user, it will fail to change + to the lesser privileged user, and will instead continue to run as + that original user. If you do start the server as root, + then it is normal for the parent process to remain running as root. + Unix-userid is one of:

        -
        d'un nom d'utilisateur
        -
        Référence l'utilisateur spécifié par son nom.
        +
        A username
        +
        Refers to the given user by name.
        -
        le caractère # suivi d'un numéro d'utilisateur.
        -
        Référence l'utilisateur spécifié par son numéro.
        +
        # followed by a user number.
        +
        Refers to a user by its number.
        -

        L'utilisateur ne doit pas posséder de privilèges qui lui - permettent d'accéder à des fichiers qui ne doivent pas être visibles - du monde extérieur, et parallèlement, l'utilisateur ne doit pas - exécuter de code dont l'usage soit destiné à un usage autre que les - requêtes HTTP. Il est conseillé de créer un utilisateur et un groupe - dédiés à l'exécution du serveur. Certains administrateurs utilisent - l'utilisateur nobody, mais ce n'est pas toujours - souhaitable, car l'utilisateur nobody peut avoir - diverses utilisations dans le système.

        - -

        Sécurité

        -

        Ne définissez pas la directive Group (ou - User) à - root à moins de savoir exactement ce que vous faites - ainsi que les dangers encourus.

        +

        The user should have no privileges that result in it being + able to access files that are not intended to be visible to the + outside world, and similarly, the user should not be able to + execute code that is not meant for HTTP requests. It is + recommended that you set up a new user and group specifically for + running the server. Some admins use user nobody, but + this is not always desirable, since the nobody user + can have other uses on the system.

        + +

        Security

        +

        Don't set User (or Group) to root unless + you know exactly what you are doing, and what the dangers are.

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_userdir.html.fr b/docs/manual/mod/mod_userdir.html.fr index e85df1a5e6a..7c97ca856f1 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_userdir.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_userdir.html.fr @@ -56,139 +56,128 @@ public_html
        top

        Directive UserDir

        - - +
        Description:Chemin des répertoires propres à un -utilisateur
        Syntaxe:UserDir nom-répertoire [nom-répertoire] ... +
        Description:Location of the user-specific directories
        Syntaxe:UserDir directory-filename [directory-filename] ...
        Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
        Statut:Base
        Module:mod_userdir
        -

        La directive UserDir permet de définir le - répertoire réel du répertoire home d'un utilisateur à utiliser à la - réception d'une requête pour un document de cet utilisateur. - nom-répertoire peut se présenter sous la forme suivante - :

        +

        The UserDir directive sets the real + directory in a user's home directory to use when a request for a + document for a user is received. Directory-filename is + one of the following:

          -
        • Le nom d'un répertoire ou un modèle tel que ceux présentés - ci-dessous.
        • - -
        • Le mot-clé disabled. Toutes les - traductions nom d'utilisateur vers répertoire sont alors - désactivées, à l'exception de celles comportant le mot-clé - enabled (voir ci-dessous).
        • - -
        • Le mot-clé disabled suivi d'une liste de noms - d'utilisateurs séparés par des espaces. Les noms d'utilisateurs - apparaissant dans une telle liste ne feront jamais - l'objet d'une traduction vers un répertoire, même dans le cas où - ils apparaîtront dans une clause enabled.
        • - -
        • Le mot-clé enabled suivi d'une liste de noms - d'utilisateurs séparés par des espaces. Les noms d'utilisateurs - apparaissant dans une telle liste seront traduits en répertoires - même dans le cas où une clause disable globale est active, mais - pas s'ils apparaissent aussi dans une clause - disabled.
        • +
        • The name of a directory or a pattern such as those shown + below.
        • + +
        • The keyword disabled. This turns off + all username-to-directory translations except those + explicitly named with the enabled keyword (see + below).
        • + +
        • The keyword disabled followed by a + space-delimited list of usernames. Usernames that appear in + such a list will never have directory translation + performed, even if they appear in an enabled + clause.
        • + +
        • The keyword enabled followed by a + space-delimited list of usernames. These usernames will have + directory translation performed even if a global disable is + in effect, but not if they also appear in a + disabled clause.
        -

        Si aucun mot-clé enabled ou disabled - n'apparait dans la directive Userdir, l'argument est - traité en tant que modèle de fichier, et utilisé pour traduire le - nom d'utilisateur en une spécification de répertoire. Une requête - pour http://www.example.com/~bob/un/deux.html sera - traduite en :

        +

        If neither the enabled nor the + disabled keywords appear in the + Userdir directive, the argument is treated as a + filename pattern, and is used to turn the name into a directory + specification. A request for + http://www.example.com/~bob/one/two.html will be + translated to:

        - - + + - + - + - +
        Directive Userdir utiliséeChemin traduit
        UserDir directive usedTranslated path
        UserDir public_html~bob/public_html/un/deux.html
        ~bob/public_html/one/two.html
        UserDir /usr/web/usr/web/bob/un/deux.html
        /usr/web/bob/one/two.html
        UserDir /home/*/www/home/bob/www/un/deux.html
        /home/bob/www/one/two.html
        -

        Les directives suivantes vont envoyer des redirections au client - :

        +

        The following directives will send redirects to the client:

        - - - - + + + + - + - +
        Directive Userdir utiliséeChemin traduit
        UserDir http://www.example.com/utilisateurshttp://www.example.com/utilisateurs/bob/un/deux.html
        UserDir directive usedTranslated path
        UserDir http://www.example.com/usershttp://www.example.com/users/bob/one/two.html
        UserDir http://www.example.com/*/usrhttp://www.example.com/bob/usr/un/deux.html
        http://www.example.com/bob/usr/one/two.html
        UserDir http://www.example.com/~*/http://www.example.com/~bob/un/deux.html
        http://www.example.com/~bob/one/two.html
        - Soyez prudent avec cette directive ; par exemple, - "UserDir ./" ferait correspondre - "/~root" à "/" - ce qui n'est - probablement pas souhaité. Il est fortement recommandé d'inclure - une déclaration "UserDir disabled root" dans votre - configuration. Voir aussi la directive Directory et la page Conseils en matière de - sécurité pour plus d'informations. + Be careful when using this directive; for instance, + "UserDir ./" would map "/~root" to + "/" - which is probably undesirable. It is strongly + recommended that your configuration include a "UserDir + disabled root" declaration. See also the Directory directive and the Security Tips page for + more information.
        -

        Exemples supplémentaires :

        +

        Additional examples:

        -

        Pour permettre à quelques utilisateurs et seulement à ceux-ci de - posséder des répertoires UserDir, utilisez la - configuration suivante :

        +

        To allow a few users to have UserDir directories, but + not anyone else, use the following:

        UserDir disabled
         UserDir enabled user1 user2 user3
        -

        Pour permettre à la plupart des utilisateurs de posséder des - répertoires UserDir, mais l'interdire à quelques uns, - utilisez la configuration suivante :

        +

        To allow most users to have UserDir directories, but + deny this to a few, use the following:

        -
        UserDir disabled utilisateur4 utilisateur5 utilisateur6
        +
        UserDir disabled user4 user5 user6
        -

        Il est aussi possible de spécifier des répertoires utilisateurs - alternatifs. Si vous utilisez une commande comme :

        +

        It is also possible to specify alternative user directories. + If you use a command like:

        UserDir "public_html" "/usr/web" "http://www.example.com/"
        -

        Avec une requête pour - http://www.example.com/~bob/un/deux.html, le serveur - tentera tout d'abord de trouver la page à - ~bob/public_html/un/deux.html, puis à - /usr/web/bob/un/deux.html, et enfin il enverra une - redirection vers - http://www.example.com/bob/un/deux.html.

        +

        With a request for + http://www.example.com/~bob/one/two.html, will try to + find the page at ~bob/public_html/one/two.html first, then + /usr/web/bob/one/two.html, and finally it will send a + redirect to http://www.example.com/bob/one/two.html.

        -

        Si vous spécifiez une redirection, elle doit être la dernière - alternative de la liste. Apache httpd ne pouvant pas déterminer si la - redirection a réussi, si cette dernière ne se trouve pas en fin de - liste, c'est cette alternative qui sera toujours utilisée.

        +

        If you add a redirect, it must be the last alternative in the list. + Apache httpd cannot determine if the redirect succeeded or not, so if you have + the redirect earlier in the list, that will always be the alternative + that is used.

        -

        La substitution de répertoire utilisateur n'est pas activée par - défaut depuis la version 2.1.4. Dans les versions précédentes, - UserDir public_html était sous-entendu si aucune - directive UserDir - n'était présente.

        +

        User directory substitution is not active by default in versions + 2.1.4 and later. In earlier versions, UserDir public_html + was assumed if no UserDir + directive was present.

        -

        Détails à propos de la fusion

        -

        Lorsqu'on passe du contexte global au contexte de serveur - virtuel, les listes d'utilisateurs spécifiques activés ou désactivés - sont remplacées par les listes du contexte, et non fusionnées.

        +

        Merging details

        +

        Lists of specific enabled and disabled users are replaced, not merged, + from global to virtual host scope

        Voir aussi

        diff --git a/docs/manual/mod/mod_usertrack.html.fr b/docs/manual/mod/mod_usertrack.html.fr index 234be995acb..502b3119e22 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_usertrack.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_usertrack.html.fr @@ -73,36 +73,33 @@ CustomLog "logs/clickstream.log" usertrack
      top

      Directive CookieDomain

      - - + +
      Description:Le domaine auquel le cookie traceur -s'applique
      Syntaxe:CookieDomain domaine
      Description:The domain to which the tracking cookie applies
      Syntaxe:CookieDomain domain
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Extension
      Module:mod_usertrack
      -

      Cette directive permet de définir le domaine auquel le cookie - traceur s'applique. Si elle n'est pas présente, aucun domaine n'est - inclus dans le champ d'en-tête cookie.

      - -

      La chaîne dommaine doit commencer par un point, - et doit comporter au moins un point entouré - d'autres caractères. Par exemple, .example.com est - une chaîne valide, mais www.example.com et - .com ne le sont pas.

      - -
      La plupart des navigateurs utilisés actuellement n'autorisent - pas la définition de cookies pour un domaine racine de deux niveaux, - tel que .co.uk, bien qu'un tel domaine remplisse les - conditions de validité décrites ci-dessus.
      - - Ces domaines sont équivalents à des domaines racines comme - .com, et autoriser de tels cookies peut constituer un - risque en matière de sécurité. Ainsi, si vous vous situez sous un - domaine racine de deux niveaux, vous devez encore utiliser votre - domaine véritable, comme vous le feriez avec tout autre domaine - racine (par exemple .example.co.uk). +

      This directive controls the setting of the domain to which + the tracking cookie applies. If not present, no domain is + included in the cookie header field.

      + +

      The domain string must begin with a dot, and + must include at least one embedded dot. That is, + .example.com is legal, but www.example.com and + .com are not.

      + +
      Most browsers in use today will not allow cookies to be set + for a two-part top level domain, such as .co.uk, + although such a domain ostensibly fulfills the requirements + above.
      + + These domains are equivalent to top level domains such as + .com, and allowing such cookies may be a security + risk. Thus, if you are under a two-part top level domain, you + should still use your actual domain, as you would with any other top + level domain (for example .example.co.uk).
      CookieDomain .example.com
      @@ -112,24 +109,23 @@ s'applique
      top

      Directive CookieExpires

      - - + +
      Description:Durée avant expiration du cookie traceur
      Syntaxe:CookieExpires durée
      Description:Expiry time for the tracking cookie
      Syntaxe:CookieExpires expiry-period
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Extension
      Module:mod_usertrack
      -

      Lorsqu'elle est utilisée, cette directive définit une durée avant - l'expiration du cookie généré par le module usertrack. La - durée peut être spécifiée sous la forme d'un nombre de - secondes, ou sous une forme du - style "2 weeks 3 days 7 hours". les termes valides sont : years, - months, weeks, days, hours, minutes et seconds. Si la durée est - spécifiée dans un format autre qu'un nombre de secondes, elle doit - être entourée de guillemets.

      - -

      Si cette directive est absente, la durée de vie des cookies est - limitée à la session actuelle du navigateur.

      +

      When used, this directive sets an expiry time on the cookie + generated by the usertrack module. The expiry-period + can be given either as a number of seconds, or in the format + such as "2 weeks 3 days 7 hours". Valid denominations are: + years, months, weeks, days, hours, minutes and seconds. If the expiry + time is in any format other than one number indicating the + number of seconds, it must be enclosed by double quotes.

      + +

      If this directive is not used, cookies last only for the + current browser session.

      CookieExpires "3 weeks"
      @@ -138,22 +134,21 @@ s'applique
      top

      Directive CookieName

      - - + +
      Description:Nom du cookie traceur
      Syntaxe:CookieName symbole
      Description:Name of the tracking cookie
      Syntaxe:CookieName token
      Défaut:CookieName Apache
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      AllowOverride:FileInfo
      Statut:Extension
      Module:mod_usertrack
      -

      Cette directive vous permet de modifier le nom du cookie que ce - module utilise pour sa journalisation. Le nom par défaut du cookie - est "Apache".

      +

      This directive allows you to change the name of the cookie + this module uses for its tracking purposes. By default the + cookie is named "Apache".

      -

      Vous devez spécifier un nom de cookie valide ; les résultats sont - imprévisibles si vous utilisez un nom contenant des caractères - inhabituels. Les caractères valides font partie des intervales A-Z, - a-z, 0-9, "_", et "-".

      +

      You must specify a valid cookie name; results are + unpredictable if you use a name containing unusual characters. + Valid characters include A-Z, a-z, 0-9, "_", and "-".

      CookieName clicktrack
      @@ -162,7 +157,7 @@ s'applique
      top

      Directive CookieStyle

      - + @@ -171,26 +166,26 @@ s'applique
      Description:Format du champ d'en-tête cookie
      Description:Format of the cookie header field
      Syntaxe:CookieStyle Netscape|Cookie|Cookie2|RFC2109|RFC2965
      Défaut:CookieStyle Netscape
      Statut:Extension
      Module:mod_usertrack
      -

      Cette directive permet de contrôler le format du champ d'en-tête - cookie. Les trois formats autorisés sont :

      +

      This directive controls the format of the cookie header + field. The three formats allowed are:

        -
      • Netscape : il s'agit du format original, mais - est maintenant obsolète. C'est le format par défaut et il - correspond à la syntaxe historique utilisée par Apache.
      • +
      • Netscape, which is the original but now deprecated + syntax. This is the default, and the syntax Apache has + historically used.
      • -
      • Cookie ou RFC2109 : c'est la - syntaxe qui remplace la syntaxe Netscape.
      • +
      • Cookie or RFC2109, which is the syntax that + superseded the Netscape syntax.
      • -
      • Cookie2 ou RFC2965 : c'est - la syntaxe de cookie la plus actuelle.
      • +
      • Cookie2 or RFC2965, which is the most + current cookie syntax.
      -

      Tous les clients ne supportent pas l'ensemble de ces formats, - mais il est conseillé d'utiliser le plus récent qui sera en général - supporté par le navigateur de votre utilisateur. A l'heure où ce - document est écrit, la plupart des navigateurs supportent ces trois - formats, Cookie2 étant le format recommandé.

      +

      Not all clients can understand all of these formats, but you + should use the newest one that is generally acceptable to your + users' browsers. At the time of writing, most browsers support all + three of these formats, with Cookie2 being the + preferred format.

      CookieStyle Cookie2
      @@ -199,7 +194,7 @@ s'applique
      top

      Directive CookieTracking

      - + @@ -207,13 +202,13 @@ s'applique
      Description:Active le cookie traceur
      Description:Enables tracking cookie
      Syntaxe:CookieTracking on|off
      Défaut:CookieTracking off
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel, répertoire, .htaccess
      Statut:Extension
      Module:mod_usertrack
      -

      Lorsque le module mod_usertrack est chargé, et - si CookieTracking on est définie, Apache enverra un - cookie traceur pour toute nouvelle requête. Cette directive peut - être utilisée pour activer ou désactiver ce comportement pour un - serveur virtuel ou un répertoire. Par défaut, l'activation de - mod_usertrack ne suffit pas pour - activer les cookies.

      +

      When mod_usertrack is loaded, and + CookieTracking on is set, Apache will send a + user-tracking cookie for all new requests. This directive can + be used to turn this behavior on or off on a per-server or + per-directory basis. By default, enabling + mod_usertrack will not + activate cookies.

      CookieTracking on
      diff --git a/docs/manual/mod/mod_vhost_alias.html.fr b/docs/manual/mod/mod_vhost_alias.html.fr index c1c97cf001d..69831e92a6f 100644 --- a/docs/manual/mod/mod_vhost_alias.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mod_vhost_alias.html.fr @@ -261,95 +261,90 @@ VirtualScriptAliasIP "/usr/local/apache/vhosts/%1/%2/%3/%4/cgi-bin"
      top

      Directive VirtualDocumentRoot

      - - + +
      Description:Permet une configuration dynamique de la racine des -documents d'un serveur virtuel donné
      Syntaxe:VirtualDocumentRoot répertoire-interpolé|none
      Description:Dynamically configure the location of the document root +for a given virtual host
      Syntaxe:VirtualDocumentRoot interpolated-directory|none
      Défaut:VirtualDocumentRoot none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_vhost_alias
      -

      La directive VirtualDocumentRoot vous - permet de spécifier où le serveur HTTP Apache pourra trouver vos - documents en se basant - sur le nom du serveur. Le résultat de l'expansion du - répertoire-interpolé est utilisé comme racine de - l'arborescence des documents d'une manière similaire à l'argument de - la directive DocumentRoot. Si - répertoire-interpolé a pour valeur none, la - directive VirtualDocumentRoot est désactivée. - Cette directive ne peut pas être utilisée dans le même contexte que - la directive VirtualDocumentRootIP.

      +

      The VirtualDocumentRoot directive allows you to + determine where Apache HTTP Server will find your documents based on the + value of the server name. The result of expanding + interpolated-directory is used as the root of the + document tree in a similar manner to the DocumentRoot directive's argument. + If interpolated-directory is none then + VirtualDocumentRoot is turned off. This directive + cannot be used in the same context as VirtualDocumentRootIP.

      Note

      -La directive VirtualDocumentRoot l'emporte sur -toute directive DocumentRoot -définie dans le même contexte ou dans des contextes enfants. Le fait de -définir une directive VirtualDocumentRoot dans le -contexte du serveur principal va effectivement l'emporter sur toute -directive DocumentRoot définie dans -un serveur virtuel quelconque, si vous n'avez pas défini -VirtualDocumentRoot à None dans ce -serveur virtuel. -
      +VirtualDocumentRoot will override any DocumentRoot directives you may have put in the same +context or child contexts. Putting a VirtualDocumentRoot +in the global server scope will effectively override DocumentRoot directives in any virtual hosts defined later +on, unless you set VirtualDocumentRoot to None +in each virtual host. +
      top

      Directive VirtualDocumentRootIP

      - - + +
      Description:Configuration dynamique de la racine des documents pour un -serveur virtuel donné
      Syntaxe:VirtualDocumentRootIP répertoire-interpolé|none
      Description:Dynamically configure the location of the document root +for a given virtual host
      Syntaxe:VirtualDocumentRootIP interpolated-directory|none
      Défaut:VirtualDocumentRootIP none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_vhost_alias
      -

      La directive VirtualDocumentRootIP est -identique à la directive VirtualDocumentRoot à l'exception -près qu'elle utilise l'adresse IP du serveur virtuel pour -l'interpolation du répertoire à la place du nom du serveur.

      +

      The VirtualDocumentRootIP directive is like the + VirtualDocumentRoot + directive, except that it uses the IP address of the server end + of the connection for directory interpolation instead of the server + name.

      top

      Directive VirtualScriptAlias

      - - + +
      Description:Configuration dynamique du répertoire des scripts CGI pour -un serveur virtuel donné
      Syntaxe:VirtualScriptAlias répertoire-interpolé|none
      Description:Dynamically configure the location of the CGI directory for +a given virtual host
      Syntaxe:VirtualScriptAlias interpolated-directory|none
      Défaut:VirtualScriptAlias none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_vhost_alias
      -

      La directive VirtualScriptAlias vous - permet de spécifier où Apache httpd pourra trouver les scripts CGI selon une - méthode similaire à celle qu'utilise la directive VirtualDocumentRoot pour les - autres documents. Elle recherche des requêtes dont l'URI commence - par /cgi-bin/, comme le ferait la directive ScriptAlias.

      +

      The VirtualScriptAlias directive allows you to + determine where Apache httpd will find CGI scripts in a similar + manner to VirtualDocumentRoot does for other documents. It matches + requests for URIs starting /cgi-bin/, much like ScriptAlias + /cgi-bin/ would.

      top

      Directive VirtualScriptAliasIP

      - - + +
      Description:Configuration dynamique du répertoire des scripts CGI pour -un serveur virtuel donné
      Syntaxe:VirtualScriptAliasIP répertoire-interpolé|none
      Description:Dynamically configure the location of the CGI directory for +a given virtual host
      Syntaxe:VirtualScriptAliasIP interpolated-directory|none
      Défaut:VirtualScriptAliasIP none
      Contexte:configuration du serveur, serveur virtuel
      Statut:Extension
      Module:mod_vhost_alias
      -

      La directive VirtualScriptAliasIP est - identique à la directive VirtualScriptAlias à - l'exception près qu'elle utilise l'adresse IP du serveur virtuel - pour l'interpolation du répertoire à la place du nom du serveur.

      +

      The VirtualScriptAliasIP directive is like the + VirtualScriptAlias + directive, except that it uses the IP address of the server end + of the connection for directory interpolation instead of the server + name.

      diff --git a/docs/manual/mod/mpm_common.html.fr b/docs/manual/mod/mpm_common.html.fr index bc942158a26..b2f5ff6dbb4 100644 --- a/docs/manual/mod/mpm_common.html.fr +++ b/docs/manual/mod/mpm_common.html.fr @@ -67,434 +67,386 @@ modules multi-processus (MPM)
      top

      Directive CoreDumpDirectory

      - - - + + +
      Description:Le répertoire dans lequel le serveur HTTP Apache va tenter de se -positionner avant d'effectuer un vidage mémoire
      Syntaxe:CoreDumpDirectory répertoire
      Défaut:Voir ci-dessous pour le répertoire par défaut
      Description:Directory where Apache HTTP Server attempts to +switch before dumping core
      Syntaxe:CoreDumpDirectory directory
      Défaut:See usage for the default setting
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, prefork
      -

      Cette directive permet de définir le répertoire dans lequel - Apache httpd va tenter de se positionner avant d'effectuer un vidage - mémoire sur disque. - Si votre système d'exploitation est configuré pour créer des - fichiers de vidage mémoire dans le répertoire de travail des - processus qui se sont crashés, - CoreDumpDirectory est nécessaire pour - définir un répertoire de travail autre que le répertoire par défaut - ServerRoot, ce répertoire de - travail ne devant pas être accessible en écriture par l'utilisateur sous - lequel le serveur s'exécute.

      - -

      Si vous avez besoin d'un vidage mémoire pour le débogage, vous - pouvez utiliser cette directive pour le placer à un endroit - différent. Cette directive n'a aucun effet si votre système - d'exploitation n'est pas configuré pour créer des - fichiers de vidage mémoire dans le répertoire de travail des - processus qui se sont crashés.

      - -

      Vidages mémoire sous Linux

      -

      Si Apache httpd est démarré sous l'utilisateur root puis bascule vers - un autre utilisateur, le noyau Linux désactive les - vidages mémoire, même si le répertoire est accessible en écriture au - processus. Apache httpd (versions 2.0.46 et supérieures) réactive les - vidages mémoire sous Linux 2.4 et au delà, mais seulement si vous - définissez une directive CoreDumpDirectory.

      +

      This controls the directory to which Apache httpd attempts to + switch before dumping core. If your operating system is configured to + create core files in the working directory of the crashing process, + CoreDumpDirectory is necessary to change working + directory from the default ServerRoot + directory, which should not be writable by the user the server runs as.

      + +

      If you want a core dump for debugging, you can use this directive to + place it in a different location. This directive has no effect if your + operating system is not configured to write core files to the working directory + of the crashing processes.

      + +

      Core Dumps on Linux

      +

      If Apache httpd starts as root and switches to another user, the + Linux kernel disables core dumps even if the directory is + writable for the process. Apache httpd (2.0.46 and later) reenables core dumps + on Linux 2.4 and beyond, but only if you explicitly configure a CoreDumpDirectory.

      -

      Vidages mémoire sous BSD

      -

      Pour activer le vidage mémoire des exécutables suid sur les - systèmes de style BSD (comme FreeBSD), définissez - kern.sugid_coredump à 1. +

      Core Dumps on BSD

      +

      To enable core-dumping of suid-executables on BSD-systems (such + as FreeBSD), set kern.sugid_coredump to 1.

      -

      Signaux spécifiques

      -

      CoreDumpDirectory n'est traité qu'à la - reception d'un certain nombre de signaux , SIGFPE, SIGILL, SIGABORT, - SIGSEGV, et SIGBUS.

      -

      - Sur certains systèmes d'exploitation, SIGQUIT provoque aussi un - vidage mémoire, mais n'est pas traité par les directives - CoreDumpDirectory ou - EnableExceptionHook, si bien que la - définition du répertoire d'enregistrement du vidage mémoire est - entièrement dévolue au système d'exploitation.

      +

      Specific signals

      +

      CoreDumpDirectory processing only occurs for + a select set of fatal signals: SIGFPE, SIGILL, SIGABORT, + SIGSEGV, and SIGBUS.

      +

      On some operating systems, SIGQUIT also results in a core dump but + does not go through CoreDumpDirectory or + EnableExceptionHook processing, so the core + location is dictated entirely by the operating system.

      +
      top

      Directive EnableExceptionHook

      - +
      Description:Active un hook ("point d'accrochage logiciel") qui exécute des -gestionnaires d'exception après un crash
      Description:Enables a hook that runs exception handlers +after a crash
      Syntaxe:EnableExceptionHook On|Off
      Défaut:EnableExceptionHook Off
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, prefork
      -

      Pour des raisons de sécurité, cette directive n'est disponible - que si la compilation du serveur a été configurée avec l'option - --enable-exception-hook. Elle permet d'activer un hook - ("point d'accrochage logiciel") - qui autorise certains modules externes à effectuer un branchement et - accomplir telle ou telle action après le crash d'un processus - enfant.

      - -

      Deux modules, mod_whatkilledus et - mod_backtrace utilisent ce hook. Veuillez vous - référer à la page EnableExceptionHook de Jeff Trawick pour plus - d'informations à leur sujet.

      +

      For safety reasons this directive is only available if the server was + configured with the --enable-exception-hook option. It + enables a hook that allows external modules to plug in and do something + after a child crashed.

      + +

      There are already two modules, mod_whatkilledus and + mod_backtrace that make use of this hook. Please have a + look at Jeff Trawick's EnableExceptionHook site for more information about these.

      top

      Directive GracefulShutdownTimeout

      - +
      Description:Spécifie le délai maximum après lequel le serveur va -s'arrêter dans le cas d'un arrêt "en douceur"
      Description:Specify a timeout after which a gracefully shutdown server +will exit.
      Syntaxe:GracefulShutdownTimeout seconds
      Défaut:GracefulShutdownTimeout 0
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, prefork
      -

      La directive GracefulShutdownTimeout - permet de spécifier le temps, en secondes, pendant lequel le serveur - va continuer à fonctionner après avoir reçu un signal - "graceful-stop" ("Arrêt en douceur"), afin de terminer le traitement - des connexions en cours.

      +

      The GracefulShutdownTimeout specifies + how many seconds after receiving a "graceful-stop" signal, a + server should continue to run, handling the existing connections.

      -

      Définir cette valeur à zéro signifie au serveur d'attendre - jusqu'à ce que toutes les requêtes en cours aient été traitées.

      +

      Setting this value to zero means that the server will wait + indefinitely until all remaining requests have been fully served.

      top

      Directive Listen

      - - + +
      Description:Les adresses IP et ports sur lesquels le serveur écoute
      Syntaxe:Listen [adresse IP:]numéro port -[protocole]
      Description:IP addresses and ports that the server +listens to
      Syntaxe:Listen [IP-address:]portnumber [protocol]
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, prefork, mpm_winnt, mpm_netware, mpmt_os2
      -

      La directive Listen permet de signifier à - Apache httpd de ne se mettre à l'écoute que sur les adresses IP et ports spécifiés ; par - défaut, le serveur répond aux requêtes en provenance de toutes les - interfaces réseau. La directive Listen est - dorénavant requise, et si elle est absente du fichier de - configuration, le serveur refusera de démarrer. Ceci constitue un - changement par rapport aux versions précédentes d'Apache httpd.

      - -

      La directive Listen signifie au serveur de - n'accepter les requêtes entrantes que vers le port ou le couple - adresse-port spécifié. Si seulement un port est spécifié, le serveur - se met à l'écoute sur ce port sur toutes les interfaces réseau. Si une adresse IP - et un port sont spécifiés, le serveur va se mettre à l'écoute sur ce port sur - l'interface réseau correspondant à l'adresse IP.

      - -

      On peut utiliser autant de directives - Listen que nécessaire pour spécifier - plusieurs adresses et/ou ports à écouter. Le serveur répondra aux - requêtes vers tous les adresses et ports spécifiés.

      - -

      Par exemple, pour que le serveur accepte les connexions sur les - ports 80 et 8000, utilisez :

      +

      The Listen directive instructs Apache httpd to + listen to only specific IP addresses or ports; by default it + responds to requests on all IP interfaces. Listen + is now a required directive. If it is not in the config file, the + server will fail to start. This is a change from previous versions + of Apache httpd.

      + +

      The Listen directive tells the server to + accept incoming requests on the specified port or address-and-port + combination. If only a port number is specified, the server listens to + the given port on all interfaces. If an IP address is given as well + as a port, the server will listen on the given port and + interface.

      + +

      Multiple Listen directives may be used to + specify a number of addresses and ports to listen to. The server will + respond to requests from any of the listed addresses and ports.

      + +

      For example, to make the server accept connections on both + port 80 and port 8000, use:

      Listen 80
       Listen 8000
      -

      Pour que le serveur accepte les connexions sur deux interfaces et - ports particuliers, spécifiez :

      +

      To make the server accept connections on two specified + interfaces and port numbers, use

      Listen 192.170.2.1:80
       Listen 192.170.2.5:8000
      -

      Les adressee IPv6 doivent être entourées de crochets, comme dans - l'exemple suivant :

      +

      IPv6 addresses must be surrounded in square brackets, as in the + following example:

      Listen [2001:db8::a00:20ff:fea7:ccea]:80
      -

      L'argument optionnel protocole n'est pas nécessaire - dans la plupart des configurations. S'il est absent, - https est la valeur par défaut pour le port 443 et - http l'est pour tous les autres ports. L'argument - protocole sert à déterminer quel module doit traiter une requête, et - à appliquer des optimisations spécifiques à certains protocoles à - l'aide de la directive AcceptFilter.

      +

      The optional protocol argument is not required for most + configurations. If not specified, https is the default for + port 443 and http the default for all other ports. The + protocol is used to determine which module should handle a request, and + to apply protocol specific optimizations with the + AcceptFilter directive.

      -

      La spécification d'un protocole n'est nécessaire que si vous - utilisez des ports non standards. Par exemple, pour configurer un - site en https sur le port 8443 :

      +

      You only need to set the protocol if you are running on non-standard + ports. For example, running an https site on port 8443:

      Listen 192.170.2.1:8443 https
      -

      Condition d'erreur

      - Plusieurs directives Listen pour les mêmes - adresse IP/port vont provoquer l'envoi d'un message d'erreur - Address already in use. +

      Error condition

      + Multiple Listen directives for the same ip + address and port will result in an Address already in use + error message.

      Voir aussi

      top

      Directive ListenBackLog

      - +
      Description:Longueur maximale de la liste d'attente des -connexions
      Description:Maximum length of the queue of pending connections
      Syntaxe:ListenBacklog backlog
      Défaut:ListenBacklog 511
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, prefork, mpm_winnt, mpm_netware, mpmt_os2
      -

      La longueur maximale de la liste d'attente des connexions. En - général, aucune modification n'est nécessaire, ni même souhaitable ; - cependant, sur certains systèmes, il peut être nécessaire - d'en augmenter la valeur en cas d'attaque TCP SYN flood (envoi en - masse de requêtes SYN pour saturer le serveur). Voir le paramètre - backlog de l'appel système listen(2).

      - -

      En fait, l'argument backlog sera souvent limité à une valeur - inférieure en fonction du système d'exploitation. Notez aussi que de - nombreux systèmes d'exploitation ne tiennent pas vraiment compte de - la valeur spécifiée pour l'argument backlog, mais s'en inspirent - seulement (et choisissent en général une valeur supérieure).

      +

      The maximum length of the queue of pending connections. + Generally no tuning is needed or desired, however on some + systems it is desirable to increase this when under a TCP SYN + flood attack. See the backlog parameter to the + listen(2) system call.

      + +

      This will often be limited to a smaller number by the + operating system. This varies from OS to OS. Also note that + many OSes do not use exactly what is specified as the backlog, + but use a number based on (but normally larger than) what is + set.

      top

      Directive ListenCoresBucketsRatio

      - + - +
      Description:Rapport entre le nombre de coeurs de processeur activés et -le nombre de segments d'écoute
      Description:Ratio between the number of CPU cores (online) and the number of +listeners' buckets
      Syntaxe:ListenCoresBucketsRatio ratio
      Défaut:ListenCoresBucketsRatio 0 (disabled)
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, prefork
      Compatibilité:Disponible à partir de la version 2.4.13 du serveur HTTP -Apache, avec un noyau supportant l'option de socket -SO_REUSEPORT, et distribuant uniformément les nouvelles -connexions aux sockets d'écoute des processus (ou threads) qui -l'utilisent (par exemple Linux versions 3.9 et ultérieures, mais pas -l'implémentation courante de SO_REUSEPORT par les -plateformes de type BSD.
      Compatibilité:Available in Apache HTTP Server 2.4.17, with a kernel supporting +the socket option SO_REUSEPORT and distributing new connections +evenly across listening processes' (or threads') sockets using it (eg. Linux +3.9 and later, but not the current implementations of SO_REUSEPORT +in *BSDs.
      -

      Vous pouvez utiliser la directive - ListenCoresBucketsRatio pour spécifier un - ratio entre le nombre de coeurs de CPU activés et le - nombre de segments d'écoute (listeners' buckets) souhaités ; le - serveur HTTP Apache va alors créernum_cpu_cores / ratio - segments d'écoute, chacun contenant son propre socket d'écoute - Listen sur le ou les mêmes ports ; chaque - processus enfant sera associé à un seul segment d'écoute (avec une - distribution de type round-robin des segments à la création des - processus enfants).

      - -

      Définition du terme coeur de CPU activé ("online")

      -

      Sous Linux et BSD, un coeur de CPU peut être activé ou désactivé si Hotplug - a été configuré ; la directive - ListenCoresBucketsRatio doit donc tenir compte de ce - paramètre pour calculer le nombre de segments d'écoute à créer.

      +

      A ratio between the number of (online) CPU cores and the + number of listeners' buckets can be used to make Apache HTTP Server create + num_cpu_cores / ratio listening buckets, each containing its + own Listen-ing socket(s) on the same port(s), and + then make each child handle a single bucket (with round-robin distribution + of the buckets at children creation time).

      + +

      Meaning of "online" CPU core

      +

      On Linux (and also BSD) a CPU core can be turned on/off if + Hotplug + is configured, therefore ListenCoresBucketsRatio needs to + take this parameter into account while calculating the number of buckets to create.

      -

      La directive ListenCoresBucketsRatio peut - améliorer le support de la montée en charge lorsque l'arrivée de - nouvelles connexions est/devient un goulot d'étranglement. Le test - de cette fonctionnalité avec des machines possédant un nombre de - coeurs de CPU important a permit de constater une amélioration des - performances significative et des temps de réponse plus courts.

      - -

      Pour que cette fonctionnalité soit activée, le nombre de coeurs - de CPU doit être égal au moins au double du ratio - spécifié. Si vous spécifiez la valeur recommandée pour - ratio, à savoir 8, le nombre minimum de - coeurs de processeurs disponibles sera alors de 16. La valeur - optimale de ratio permettant d'obtenir des performances maximales - doit être calculée pour chaque système cible, en testant plusieurs valeurs - et en observant les résultats.

      - -

      Cette directive influence le calcul des valeurs limites inférieures de - MinSpareThreads et MaxSpareThreads. En effet, pour accepter les - connexions de manière optimale, le nombre de processus enfants doit être un - multiple du nombre de segments d'écoute.

      +

      ListenCoresBucketsRatio can improve the + scalability when accepting new connections is/becomes the bottleneck. + On systems with a large number of CPU cores, enabling this feature has + been tested to show significant performances improvement and shorter + responses time.

      + +

      There must be at least twice the number of CPU cores than the + configured ratio for this to be active. The recommended + ratio is 8, hence at least 16 + cores should be available at runtime when this value is used. + The right ratio to obtain maximum performance needs to be calculated + for each target system, testing multiple values and observing the variations in your + key performance metrics.

      + +

      This directive influences the calculation of the + MinSpareThreads and + MaxSpareThreads lower bound values. + The number of children processes needs to be a multiple of the number + of buckets to optimally accept connections.

      -

      Cas où plusieurs Listeners ou serveurs HTTP - Apache partagent la même adresse IP et port

      -

      La définition de l'option SO_REUSEPORT pour les sockets - d'écoute permet à plusieurs processus (partageant le même EUID, - par exemple root) de se rattacher à la même adresse IP et port, - sans obtenir l'erreur de rattachement que le système génère habituellement - lorsque ce cas se produit.

      -

      Cela signifie aussi que plusieurs instances d'Apache httpd configurées - avec le même IP:port et avec une valeur - ListenCoresBucketsRatio positive pourraient démarrer - sans erreur, et fonctionner ensuite avec une répartition uniforme des - connexions entrantes sur ces différentes instances (ce n'est PAS une - recommandation et ne constitue pas un usage approprié à tous les cas, mais - juste un avertissement sur le fait qu'un véritable problème de rattachement - multiple à un IP:port pourrait alors être occulté).

      -

      Au sein d'une même instance, Apache httpd vérifie la présence de - directives Listen multiples avec la même adresse IP - (ou nom d'hôte) et le même port, et refuse de démarrer si c'est le cas, ce - qui permet d'éviter la création de segments d'écoute dupliqués qui seraient - du coup inutiles et affecteraient les performances. Cependant, il ne peut - pas (et n'essaiera pas de le faire) intercepter tous les cas possibles de - recouvrement (comme un nom d'hôte correspondant à une adresse IP utilisée - quelque part ailleurs).

      +

      Multiple Listeners or Apache HTTP servers on + the same IP address and port

      +

      Setting the SO_REUSEPORT option on the listening socket(s) + consequently allows multiple processes (sharing the same EUID, + e.g. root) to bind to the the same IP address and port, + without the binding error raised by the system in the usual case.

      +

      This also means that multiple instances of Apache httpd configured on a + same IP:port and with a positive ListenCoresBucketsRatio + would start without an error too, and then run with incoming connections + evenly distributed accross both instances (this is NOT a recommendation or + a sensible usage in any case, but just a notice that it would prevent such + possible issues to be detected).

      +

      Within the same instance, Apache httpd will check and fail to start if + multiple Listen directives on the exact same IP (or + hostname) and port are configured, thus avoiding the creation of some + duplicated buckets which would be useless and kill performances. However + it can't (and won't try harder to) catch all the possible overlapping cases + (like a hostname resolving to an IP used elsewhere).

      top

      Directive MaxConnectionsPerChild

      - + - +
      Description:Limite le nombre de connexions qu'un processus enfant va -traiter au cours de son fonctionnement
      Description:Limit on the number of connections that an individual child server +will handle during its life
      Syntaxe:MaxConnectionsPerChild number
      Défaut:MaxConnectionsPerChild 0
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, prefork, mpm_winnt, mpm_netware, mpmt_os2
      Compatibilité:Disponible depuis la version 2.3.9 du serveur HTTP -Apache. L'ancien nom MaxRequestsPerChild est encore -supporté.
      Compatibilité:Available Apache HTTP Server 2.3.9 and later. The old name +MaxRequestsPerChild is still supported.
      -

      La directive MaxConnectionsPerChild permet de - définir le nombre maximum de connexions qu'un processus enfant va - pouvoir traiter au cours de son fonctionnement. Lorsqu'il a traité - MaxConnectionsPerChild connexions, le processus - enfant est arrêté. Si MaxConnectionsPerChild est - définie à 0, il n'y a plus aucune limite sur le nombre - de connexions que le processus pourra traiter.

      - -

      Définir MaxConnectionsPerChild à une valeur - non nulle limite la quantité de mémoire qu'un processus peut - consommer à cause de fuites (accidentelles) de mémoire.

      +

      The MaxConnectionsPerChild directive sets + the limit on the number of connections that an individual child + server process will handle. After + MaxConnectionsPerChild connections, the child + process will die. If MaxConnectionsPerChild is + 0, then the process will never expire.

      +

      Setting MaxConnectionsPerChild to a + non-zero value limits the amount of memory that process can consume + by (accidental) memory leakage.

      top

      Directive MaxMemFree

      - - + +
      Description:Quantité maximale de mémoire que l'allocateur principal est -autorisé à conserver sans appeler free()
      Syntaxe:MaxMemFree KOctets
      Description:Maximum amount of memory that the main allocator is allowed +to hold without calling free()
      Syntaxe:MaxMemFree KBytes
      Défaut:MaxMemFree 2048
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, prefork, mpm_winnt, mpm_netware
      -

      La directive MaxMemFree permet de définir - le nombre maximum de KOctets libres que tout allocateur est - autorisé à conserver sans appeler free(). Dans les MPMs - threadés, chaque thread possède son propre allocateur. Si elle est - définie à 0, la quantité de mémoire libre que peut conserver un - allocateur est illimitée.

      +

      The MaxMemFree directive sets the + maximum number of free Kbytes that every allocator is allowed + to hold without calling free(). In threaded MPMs, every + thread has its own allocator. When set + to zero, the threshold will be set to unlimited.

      top

      Directive MaxRequestWorkers

      - - - + + +
      Description:Nombre maximum de connexions pouvant être traitées -simultanément
      Syntaxe:MaxRequestWorkers nombre
      Défaut:Voir ci-dessous pour plus de détails
      Description:Maximum number of connections that will be processed +simultaneously
      Syntaxe:MaxRequestWorkers number
      Défaut:See usage for details
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, prefork
      -

      La directive MaxRequestWorkers permet de fixer le - nombre maximum de requêtes pouvant être traitées simultanément. - Si la limite MaxRequestWorkers est atteinte, toute - tentative de connexion sera normalement mise dans une file - d'attente, et ceci jusqu'à un certain nombre dépendant de la - directive ListenBacklog. - Lorsqu'un processus enfant se libèrera suite à la fin du traitement - d'une requête, la connexion en attente pourra être traitée à son - tour.

      - -

      Pour les serveurs non threadés (c'est à dire utilisant - prefork), la directive - MaxRequestWorkers définit alors le nombre maximum de - processus enfants qui pourront être lancés simultanément pour - traiter les requêtes. La valeur par défaut est 256 ; si - vous l'augmentez, vous devez aussi augmenter la valeur de la - directive ServerLimit.

      - -

      Pour les serveur threadés et hybrides (utilisant par - exemple event ou worker), - MaxRequestWorkers définit alors le nombre total de - threads qui seront disponibles pour servir les clients. Dans le - cas des MPMs hybrides, la valeur par défaut est 16 - (directive ServerLimit) multiplié par la valeur - 25 (directive ThreadsPerChild). Par conséquent, pour affecter à la - directive MaxRequestWorkers une valeur qui requiert - plus de 16 processus, vous devez aussi augmenter la valeur de la - directive ServerLimit.

      - -

      Le nom de la directive MaxRequestWorkers - était MaxClients avant la version 2.3.13. Cet - ancien nom est encore supporté.

      +

      The MaxRequestWorkers directive sets the limit + on the number of simultaneous requests that will be served. Any + connection attempts over the MaxRequestWorkers + limit will normally be queued, up to a number based on the + ListenBacklog + directive. Once a child process is freed at the end of a different + request, the connection will then be serviced.

      + +

      For non-threaded servers (i.e., prefork), + MaxRequestWorkers translates into the maximum + number of child processes that will be launched to serve requests. + The default value is 256; to increase it, you must also raise + ServerLimit.

      + +

      For threaded and hybrid servers (e.g. event + or worker) MaxRequestWorkers restricts + the total number of threads that will be available to serve clients. + For hybrid MPMs the default value is 16 (ServerLimit) multiplied by the value of + 25 (ThreadsPerChild). Therefore, to increase MaxRequestWorkers to a value that requires more than 16 processes, + you must also raise ServerLimit.

      + +

      MaxRequestWorkers was called + MaxClients before version 2.3.13. The old name is still + supported.

      top

      Directive MaxSpareThreads

      - - - + + +
      Description:Nombre maximum de threads inactifs
      Syntaxe:MaxSpareThreads nombre
      Défaut:Voir ci-dessous pour plus de détails
      Description:Maximum number of idle threads
      Syntaxe:MaxSpareThreads number
      Défaut:See usage for details
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, mpm_netware, mpmt_os2
      -

      C'est le nombre maximum de threads inactifs. Les MPMs utilisent - cette directive de différentes manières.

      - -

      Pour worker et event, la définition par défaut est - MaxSpareThreads 250. Ce MPM gère les threads inactifs - au niveau du serveur. Si le serveur possède trop de threads - inactifs, des processus enfants seront arrêtés jusqu'à ce que le - nombre de threads inactifs repasse en dessous de cette limite. Des - processus/threads supplémentaires sont susceptibles d'être créés si - ListenCoresBucketsRatio est - activée.

      - -

      Pour mpm_netware, la définition par défaut est - MaxSpareThreads 100. Comme ce MPM n'exécute qu'un seul - processus, le nombre de processus inactifs est surveillé au - niveau du serveur.

      - -

      mpmt_os2 fonctionne de manière similaire à - mpm_netware. Pour mpmt_os2, la - valeur par défaut est 10.

      - -

      Contraintes

      -

      La gamme de valeurs pour MaxSpareThreads - est limitée. Apache httpd corrigera automatiquement cette valeur selon - les règles suivantes :

      +

      Maximum number of idle threads. Different MPMs deal with this + directive differently.

      + +

      For worker and event, the default is + MaxSpareThreads 250. These MPMs deal with idle threads + on a server-wide basis. If there are too many idle threads in the + server then child processes are killed until the number of idle + threads is less than this number. Additional processes/threads + might be created if ListenCoresBucketsRatio + is enabled.

      + +

      For mpm_netware the default is + MaxSpareThreads 100. Since this MPM runs a + single-process, the spare thread count is also server-wide.

      + +

      mpmt_os2 works + similar to mpm_netware. For + mpmt_os2 the default value is 10.

      + +

      Restrictions

      +

      The range of the MaxSpareThreads value + is restricted. Apache httpd will correct the given value automatically + according to the following rules:

      @@ -508,35 +460,32 @@ simultan
      top

      Directive MinSpareThreads

      - - - + + +
      Description:Nombre minimum de threads inactifs qui seront disponibles -pour pouvoir traiter les pics de requêtes
      Syntaxe:MinSpareThreads nombre
      Défaut:Voir ci-dessous pour plus de détails
      Description:Minimum number of idle threads available to handle request +spikes
      Syntaxe:MinSpareThreads number
      Défaut:See usage for details
      Contexte:configuration du serveur
      Statut:MPM
      Module:event, worker, mpm_netware, mpmt_os2
      -

      C'est le nombre minimum de threads inactifs pour être en mesure - de traiter les pics de requêtes. Les MPMs utilisent cette directive - de différentes manières.

      +

      Minimum number of idle threads to handle request spikes. + Different MPMs deal with this directive differently.

      -

      Avec worker et event, la définition par défaut est - MinSpareThreads 75, et le nombre de threads inactifs - est surveillé au niveau du serveur. Si le serveur ne possède pas - assez de threads inactifs, des processus enfants sont créés jusqu'à - ce que le nombre de threads inactifs repasse au dessus de - nombre. Des processus/threads supplémentaires peuvent - être créés si ListenCoresBucketsRatio est activée.

      +

      worker and event use a default of + MinSpareThreads 75 and deal with idle threads on a server-wide + basis. If there aren't enough idle threads in the server then child + processes are created until the number of idle threads is greater + than number. Additional processes/threads + might be created if ListenCoresBucketsRatio + is enabled.

      -

      Avec mpm_netware, la définition par défaut est - MinSpareThreads 10 et, comme ce MPM n'exécute qu'un - seul processus, le nombre de threads est surveillé au niveau du - serveur.

      - -

      mpmt_os2 fonctionne de manière similaire à - mpm_netware. Pour mpmt_os2, la - valeur par défaut est 5.

      +

      mpm_netware uses a default of + MinSpareThreads 10 and, since it is a single-process + MPM, tracks this on a server-wide bases.

      +

      mpmt_os2 works + similar to mpm_netware. For + mpmt_os2 the default value is 5.

      Voir aussi